Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:02,203
Previously on Empire...
2
00:00:02,204 --> 00:00:03,222
Let your adoring fans know that
3
00:00:03,246 --> 00:00:04,306
the Trust Tour is over.
4
00:00:04,330 --> 00:00:06,930
After this next treatment,
you could be cancer-free.
5
00:00:06,931 --> 00:00:08,102
- My God!
- Thank God!
6
00:00:08,103 --> 00:00:10,648
I'm out $250K,
and I want it right now.
7
00:00:10,672 --> 00:00:12,450
I can sell it in a couple days
and get you your money.
8
00:00:12,474 --> 00:00:13,951
Nah. Kinda like it.
9
00:00:13,975 --> 00:00:15,953
You were there for me
when I needed, but this is over.
10
00:00:15,977 --> 00:00:18,956
I would like
to properly introduce Kingsley.
11
00:00:18,980 --> 00:00:20,491
Look, all y'all know
that we're getting married.
12
00:00:20,515 --> 00:00:22,193
But we want to get married
as soon as possible.
13
00:00:22,217 --> 00:00:25,129
Let's toast to Jamal and Kai!
14
00:00:27,655 --> 00:00:30,267
What's the secret to
the success of your marriage?
15
00:00:30,291 --> 00:00:32,626
I thought The New
York Times was profiling.
16
00:00:32,627 --> 00:00:34,639
Jamal's wedding.
17
00:00:34,663 --> 00:00:36,526
And what does that have to do
with our marriage?
18
00:00:36,527 --> 00:00:40,774
Jamal said that your marriage is
the epitome of everlasting love.
19
00:00:40,798 --> 00:00:43,243
Well, Jamal's right.
20
00:00:43,267 --> 00:00:46,146
I mean, our marriage
is the emotional bedrock
21
00:00:46,170 --> 00:00:48,115
of this family.
22
00:00:48,139 --> 00:00:50,984
What does love mean to you?
23
00:00:51,008 --> 00:00:54,354
See, love is about respect.
24
00:00:54,378 --> 00:00:57,791
Actually, love is
what unites my family.
25
00:00:57,815 --> 00:01:01,495
Love for my music, for my brothers.
26
00:01:01,519 --> 00:01:04,498
Love for my children.
27
00:01:04,522 --> 00:01:07,334
Love never dies.
28
00:01:07,358 --> 00:01:10,470
Even when a loved one passes on,
their memory, their presence,
29
00:01:10,494 --> 00:01:12,639
we carry it with us.
30
00:01:12,663 --> 00:01:14,708
Whether we're aware of it or not.
31
00:01:14,732 --> 00:01:18,845
We are the sum
of all the love in our lives.
32
00:01:18,869 --> 00:01:22,983
Man. What do I love most
about Jamal Lyon?
33
00:01:23,007 --> 00:01:24,885
Well, I don't know
if you can print this, but...
34
00:01:24,909 --> 00:01:26,887
Okay, see, no, stop. Come on.
35
00:01:26,911 --> 00:01:28,391
- But you know exactly what...
- Stop.
36
00:01:29,747 --> 00:01:33,727
We have a very real opportunity
to inspire the next generation,
37
00:01:33,751 --> 00:01:35,562
- so don't be messy.
- Okay.
38
00:01:35,586 --> 00:01:37,998
What would you like to say
to the next generation?
39
00:01:38,022 --> 00:01:40,133
Specifically, the...
40
00:01:40,157 --> 00:01:42,536
eight-year-old black boy
living in rural Missouri
41
00:01:42,560 --> 00:01:45,305
whose father beats him
for wearing a dress.
42
00:01:48,933 --> 00:01:51,345
- Walking in here looking like a little bitch.
- Okay!
43
00:01:51,369 --> 00:01:53,046
Please don't make me...
44
00:01:53,070 --> 00:01:56,049
What would you like to say to him?
45
00:01:58,776 --> 00:02:00,743
That he's loved.
46
00:02:02,013 --> 00:02:04,391
And he should be patient with himself.
47
00:02:04,415 --> 00:02:06,159
And his father.
48
00:02:06,183 --> 00:02:08,996
My father's issues
with my sexuality is no secret.
49
00:02:09,020 --> 00:02:11,031
But, the way I see it is
50
00:02:11,055 --> 00:02:12,733
if the King of Hip-Hop can change,
51
00:02:12,757 --> 00:02:15,435
then there's hope for all fathers,
52
00:02:15,459 --> 00:02:16,870
for every son.
53
00:02:16,894 --> 00:02:18,739
One last thing.
54
00:02:18,763 --> 00:02:23,877
I received an anonymous e-mail
claiming that the wedding's off.
55
00:02:23,901 --> 00:02:26,446
That's ridiculous. Like, why the
hell would the wedding be off?
56
00:02:26,470 --> 00:02:28,181
The e-mail accuses Kai
57
00:02:28,205 --> 00:02:31,084
of hiding
his HIV-positive status from you
58
00:02:31,108 --> 00:02:33,720
and that you've been trying
to find a way
59
00:02:33,744 --> 00:02:36,056
to cancel the wedding because of it.
60
00:02:36,080 --> 00:02:38,558
Well, that's ridiculous.
That's absolutely not true.
61
00:02:38,582 --> 00:02:40,394
I've-I've always been
totally honest with Jamal.
62
00:02:40,418 --> 00:02:42,618
Do you have an official
statement for the record?
63
00:02:51,796 --> 00:02:54,274
Hell are we supposed to do now?
64
00:02:54,298 --> 00:02:56,276
Whoever sent that e-mail to Stacey
65
00:02:56,300 --> 00:02:57,778
could've sent it anywhere.
66
00:02:57,802 --> 00:02:59,546
I mean, what if someone else
is already running the story?
67
00:02:59,570 --> 00:03:00,881
All right, well, then maybe
we need to get ahead of it,
68
00:03:00,905 --> 00:03:02,249
make our own statement.
69
00:03:02,273 --> 00:03:04,951
But then the whole conversation
becomes about me and my status,
70
00:03:04,975 --> 00:03:06,887
- which is nobody's business.
- Right, but if
71
00:03:06,911 --> 00:03:08,622
someone does put it out there,
then that's all
72
00:03:08,646 --> 00:03:09,956
everybody's gonna be
talking about anyway.
73
00:03:09,980 --> 00:03:12,092
Everybody, like, your parents?
74
00:03:12,116 --> 00:03:13,427
Are you worried about
what they'll think
75
00:03:13,451 --> 00:03:15,062
this'll be for your career
and for-for Empire?
76
00:03:15,086 --> 00:03:17,064
Babe, you know I don't care
about stuff like that.
77
00:03:17,088 --> 00:03:18,832
I-I'm simply saying that
we should control the narrative.
78
00:03:18,856 --> 00:03:21,101
You mean control my narrative.
79
00:03:22,993 --> 00:03:25,639
Baby, I just don't want this to
derail our wedding. That's it.
80
00:03:25,663 --> 00:03:27,741
All right, look, we can't argue
about this right now.
81
00:03:27,765 --> 00:03:30,966
All right?
We're late for dinner. Come on.
82
00:03:38,476 --> 00:03:41,521
God, Mom,
everything just looks amazing.
83
00:03:41,545 --> 00:03:43,490
- Thank you.
- You think so?
84
00:03:43,514 --> 00:03:45,325
- You don't think I overdid it?
- Nah.
85
00:03:45,349 --> 00:03:47,127
I mean, you are my first
86
00:03:47,151 --> 00:03:49,463
that I will get to see get married,
87
00:03:49,487 --> 00:03:50,797
so everything has to be perfect.
88
00:03:50,821 --> 00:03:52,165
It is perfect.
89
00:03:52,189 --> 00:03:54,501
You ever think
you'd even see this day?
90
00:03:54,525 --> 00:03:56,770
I thought you'd be down on marriage,
91
00:03:56,794 --> 00:03:59,506
because of all of the things
me and your daddy been through.
92
00:03:59,530 --> 00:04:01,141
I mean, I wasn't always
rooting for y'all.
93
00:04:01,165 --> 00:04:03,343
But...
94
00:04:03,367 --> 00:04:05,345
But, I don't know,
I mean, it's like...
95
00:04:05,369 --> 00:04:07,814
God, now, y'all just right, you know?
96
00:04:07,838 --> 00:04:10,016
Like nothing in the world
could tear you apart.
97
00:04:10,040 --> 00:04:12,786
And that's what I want for me and Kai.
98
00:04:12,810 --> 00:04:14,488
Hey. Mal.
99
00:04:14,512 --> 00:04:17,357
You better get your ass out here, man.
100
00:04:17,381 --> 00:04:19,693
Caterers tearing up my damn house.
101
00:04:19,717 --> 00:04:21,628
I don't even know half of them people.
102
00:04:21,652 --> 00:04:23,463
Thanks for everything, Dad.
I know it's
103
00:04:23,487 --> 00:04:25,465
a pain in the ass having all
these reporters in your face.
104
00:04:25,489 --> 00:04:27,134
You're welcome.
105
00:04:27,158 --> 00:04:28,969
These look good.
106
00:04:28,993 --> 00:04:31,371
- That's all. Just-just a couple.
- Um...
107
00:04:31,395 --> 00:04:33,206
I know that we rehearsed,
108
00:04:33,230 --> 00:04:35,075
you know,
the aisle walk with me and Mom.
109
00:04:35,099 --> 00:04:36,877
But I was thinking it'd be cool if...
110
00:04:36,901 --> 00:04:39,646
all three of us walked together,
you know, united.
111
00:04:39,670 --> 00:04:41,181
Wait, wait.
112
00:04:41,205 --> 00:04:43,517
Is this something
that that reporter suggested?
113
00:04:43,541 --> 00:04:45,752
No. I want this.
114
00:04:45,776 --> 00:04:47,754
It's important to me.
115
00:04:47,778 --> 00:04:49,923
Yeah, but the...
Walking down the aisle
116
00:04:49,947 --> 00:04:51,691
is what the father does
with the bride.
117
00:04:51,715 --> 00:04:53,493
I mean, that's the tradition.
118
00:04:53,517 --> 00:04:55,429
Y'all don't care about
tradition, or at least you said
119
00:04:55,453 --> 00:04:57,831
- you don't care about the tradition.
- I-I don't.
120
00:04:57,855 --> 00:04:59,699
So this shouldn't matter, then.
121
00:04:59,723 --> 00:05:01,768
But it does matter.
122
00:05:01,792 --> 00:05:03,870
It matters to me.
I want you by my side.
123
00:05:03,894 --> 00:05:06,273
Look, I-I just don't want
to be paraded around
124
00:05:06,297 --> 00:05:08,542
like I'm part
of somebody's agenda or nothing.
125
00:05:08,566 --> 00:05:10,210
- That's all.
- Lucious.
126
00:05:10,234 --> 00:05:12,913
That's what you think this is?
127
00:05:12,937 --> 00:05:14,848
I don't know.
I done did more interviews
128
00:05:14,872 --> 00:05:17,617
and photo shoots that people...
I don't even care to do.
129
00:05:17,641 --> 00:05:19,953
Yeah.
130
00:05:19,977 --> 00:05:21,955
No, seriously, Mal,
can't that be enough?
131
00:05:21,979 --> 00:05:24,079
Yeah, that's enough, Dad.
You did a lot. Thank you.
132
00:05:26,450 --> 00:05:28,951
You're a jackass.
133
00:05:42,666 --> 00:05:44,277
So, your always-reporting son
134
00:05:44,301 --> 00:05:46,279
tells me you're not a fan of my music.
135
00:05:46,303 --> 00:05:47,714
Well, I wouldn't say that.
136
00:05:47,738 --> 00:05:49,115
One of my students cited.
137
00:05:49,139 --> 00:05:51,840
"What the DJ Spins"
in his dissertation.
138
00:05:52,943 --> 00:05:54,287
You know how to put the listener
139
00:05:54,311 --> 00:05:55,388
right there in the Philly streets.
140
00:05:55,412 --> 00:05:56,923
Okay. I'm just messing with you.
141
00:05:56,947 --> 00:05:59,392
I like you, man.
142
00:05:59,416 --> 00:06:00,794
- That's where he gets that strength.
- Cheers.
143
00:06:00,818 --> 00:06:02,329
How you think they're doing?
144
00:06:02,353 --> 00:06:03,997
Our parents know
how to behave themselves.
145
00:06:04,021 --> 00:06:05,732
Yeah.
146
00:06:05,756 --> 00:06:10,136
Did, Lucious say
he'd walk you down the aisle?
147
00:06:10,160 --> 00:06:13,673
This whole, like, wedding stuff
is just so much for him.
148
00:06:13,697 --> 00:06:15,108
Don't make excuses for him.
149
00:06:15,132 --> 00:06:17,532
Let's get champagne.
150
00:06:18,602 --> 00:06:20,146
Excuse me.
151
00:06:20,170 --> 00:06:22,182
Keem, we're about to head out.
152
00:06:22,206 --> 00:06:25,151
I want the kids to get some rest
and be fresh for tomorrow.
153
00:06:25,175 --> 00:06:26,987
What time should I be
at your crib tomorrow?
154
00:06:27,011 --> 00:06:28,421
We're gonna ride with Devon,
155
00:06:28,445 --> 00:06:30,857
so I'll just meet you at the church.
156
00:06:30,881 --> 00:06:32,292
What you mean, Devon?
157
00:06:32,316 --> 00:06:33,927
Y'all together?
158
00:06:33,951 --> 00:06:36,196
We're getting to know each other.
159
00:06:36,220 --> 00:06:37,497
Is that a problem?
160
00:06:37,521 --> 00:06:39,199
No.
161
00:06:39,223 --> 00:06:41,301
Great. Have you seen Bella?
162
00:06:41,325 --> 00:06:43,358
She in the room with Dre.
163
00:06:46,897 --> 00:06:48,608
Devon?
164
00:06:51,068 --> 00:06:52,879
Game on.
165
00:06:52,903 --> 00:06:55,181
- And who's this?
- Her name is Piggy.
166
00:06:55,205 --> 00:06:56,616
She thinks you're pretty, Auntie Teri.
167
00:06:56,640 --> 00:06:58,652
- Aw. Thank you, Piggy.
- Aw.
168
00:06:58,676 --> 00:07:01,221
That is very sweet.
169
00:07:01,245 --> 00:07:03,456
Andre, baby, you need to eat.
170
00:07:03,480 --> 00:07:04,658
I already ate, Ma.
171
00:07:04,682 --> 00:07:06,159
I know, but I didn't see you, okay?
172
00:07:06,183 --> 00:07:07,794
- So go ahead on and eat this.
- No, no, no.
173
00:07:07,818 --> 00:07:09,496
- All right? Go ahead.
- Don't force-feed him.
174
00:07:09,520 --> 00:07:10,830
- Go ahead. You need to eat.
- Look, baby, you ain't got
175
00:07:10,854 --> 00:07:12,465
to stuff food down that boy's throat.
176
00:07:12,489 --> 00:07:14,467
I mean, he's fine.
177
00:07:14,491 --> 00:07:17,637
Is Bella okay?
Is she giving y'all any trouble?
178
00:07:17,661 --> 00:07:19,239
- No. No, no.
- No, no, no.
179
00:07:19,263 --> 00:07:23,076
She-she reminds me of my Quincy
when he was her age.
180
00:07:23,100 --> 00:07:25,579
You know, it's never too late
to start some new memories.
181
00:07:25,603 --> 00:07:26,746
Ma.
182
00:07:27,838 --> 00:07:30,717
No, it's all good. Um...
183
00:07:30,741 --> 00:07:33,486
Andre and I are taking things
one step at a time.
184
00:07:33,510 --> 00:07:35,488
Well, you can
185
00:07:35,512 --> 00:07:37,657
feel free to step right
on over to the altar
186
00:07:37,681 --> 00:07:39,492
- anytime soon.
- Okay, you are
187
00:07:39,516 --> 00:07:40,994
- officially cut off.
- What?
188
00:07:41,018 --> 00:07:42,996
- Andre, eat your food.
- Yes, ma'am.
189
00:07:43,020 --> 00:07:44,831
Give me my drink back.
190
00:07:44,855 --> 00:07:46,666
I am so sorry.
191
00:07:46,690 --> 00:07:47,834
- It's fine.
- It's embarrassing.
192
00:07:47,858 --> 00:07:49,235
No.
193
00:07:51,295 --> 00:07:53,707
No, no, just get it done.
194
00:07:53,731 --> 00:07:56,576
Yeah. I'll call you back.
195
00:07:56,600 --> 00:07:59,579
Hey. Look, I hate to talk business,
196
00:07:59,603 --> 00:08:02,015
but the blogs are smelling
blood in the water.
197
00:08:02,039 --> 00:08:04,384
We can't keep using this wedding
to cover up
198
00:08:04,408 --> 00:08:06,586
for the fact that our tour is stalled.
199
00:08:06,610 --> 00:08:08,388
We need to make a statement.
200
00:08:08,412 --> 00:08:11,246
Yeah, well,
I'm already on top of that.
201
00:08:14,818 --> 00:08:17,063
Jamal, before I...
before I forget,
202
00:08:17,087 --> 00:08:19,032
I didn't have time to get a gift.
203
00:08:19,056 --> 00:08:22,524
But, um... here's a little something.
204
00:08:25,496 --> 00:08:27,240
Wait a minute.
205
00:08:27,264 --> 00:08:29,909
That's my father's cuff links, Jamal.
206
00:08:29,933 --> 00:08:32,412
You never let those
out of your sight, Dre.
207
00:08:32,436 --> 00:08:33,780
Well, that's something
old, something new,
208
00:08:33,804 --> 00:08:35,548
something borrowed, something blue.
209
00:08:35,572 --> 00:08:37,584
That's everything. Bam.
210
00:08:37,608 --> 00:08:39,419
Dre, I don't know what to say.
211
00:08:39,443 --> 00:08:41,488
Cherish them as much as I did.
212
00:08:41,512 --> 00:08:42,756
Thank you.
213
00:08:42,780 --> 00:08:45,992
That's sweet..
214
00:08:46,016 --> 00:08:47,827
You all right over there?
215
00:08:47,851 --> 00:08:49,763
Nah, you need some water though.
216
00:08:49,787 --> 00:08:52,954
Excuse me.
A Mr. Damon Cross to see you.
217
00:08:56,360 --> 00:08:57,470
Apologies for the intrusion,
218
00:08:57,494 --> 00:08:59,272
but I have something
that belongs to you.
219
00:08:59,296 --> 00:09:00,674
My art broker found this.
220
00:09:02,633 --> 00:09:04,077
My broker said
221
00:09:04,101 --> 00:09:05,812
it was nowhere to be found.
222
00:09:05,836 --> 00:09:07,247
I just wanted to return it
to its rightful home.
223
00:09:07,271 --> 00:09:08,848
Lucious and Cookie, they deserve
224
00:09:08,872 --> 00:09:11,951
this symbol of their enduring love.
225
00:09:11,975 --> 00:09:13,520
That's crazy.
226
00:09:13,544 --> 00:09:15,288
Mom? Dad, that's-that's amazing.
227
00:09:15,312 --> 00:09:18,291
- Yeah. It's something.
- And speaking of love,
228
00:09:18,315 --> 00:09:20,093
Jamal, I-I think it's great
that, you know, you're putting
229
00:09:20,117 --> 00:09:21,828
your wedding out there
in front of the whole world
230
00:09:21,852 --> 00:09:24,097
for them to see it,
and that's what it's all about.
231
00:09:24,121 --> 00:09:25,532
When you find
that special person, you know,
232
00:09:25,556 --> 00:09:27,100
you shouldn't be all shy about it.
233
00:09:27,124 --> 00:09:29,669
I appreciate that, man. Thank you.
234
00:09:29,693 --> 00:09:31,938
This is late notice,
but what you doing tomorrow?
235
00:09:31,962 --> 00:09:33,506
You should just come to the wedding.
236
00:09:33,530 --> 00:09:35,442
- Man...
- No, I'm sure Mr. Cross
237
00:09:35,466 --> 00:09:38,044
- got other plans.
- Yeah, and the seating chart is cut off.
238
00:09:38,068 --> 00:09:39,779
- It's too many people.
- I can... We ain't bringing nobody. Just...
239
00:09:39,803 --> 00:09:41,314
- It's too many people.
- I'd be honored.
240
00:09:41,338 --> 00:09:42,737
Thank you.
241
00:09:43,874 --> 00:09:45,618
I'll see you all tomorrow.
242
00:09:45,642 --> 00:09:46,820
All right.
243
00:09:46,844 --> 00:09:48,577
We're good to go.
244
00:10:06,737 --> 00:10:07,981
Wait, look, look, look.
Look at the brother.
245
00:10:08,005 --> 00:10:10,517
Look at the brother.
246
00:10:12,676 --> 00:10:14,921
The hell is Mark Zuckerblack
doing here?
247
00:10:14,945 --> 00:10:16,323
I invited him.
248
00:10:16,347 --> 00:10:18,325
Life's too short to fight with family,
249
00:10:18,349 --> 00:10:20,381
and that's what Kingsley is.
250
00:10:20,382 --> 00:10:21,726
He is?
251
00:10:21,750 --> 00:10:24,050
Congratulations, Jamal.
252
00:10:25,854 --> 00:10:27,832
You bring your microphone?
253
00:10:27,856 --> 00:10:30,235
I know how you love
to ruin Lyon family events.
254
00:10:30,259 --> 00:10:32,136
No big announcements tonight.
255
00:10:32,160 --> 00:10:34,806
All right, well,
sit your black ass over there.
256
00:10:34,830 --> 00:10:37,342
'Cause we got surprises.
We got surprises, baby!
257
00:10:37,366 --> 00:10:38,606
- Chill out!
- We got surprises!
258
00:10:40,035 --> 00:10:43,047
Here she comes. Yes!
259
00:10:51,580 --> 00:10:53,424
We got surprises for you.
260
00:10:55,884 --> 00:10:57,996
Hell no!
261
00:10:58,020 --> 00:10:59,664
She gonna end up with syphilis.
262
00:11:01,890 --> 00:11:03,368
- You're up, Mal.
- What the hell is this?
263
00:11:03,392 --> 00:11:05,536
- Man, come on.
- Get him up.
264
00:11:05,560 --> 00:11:06,738
- Come on.
- What is this?
265
00:11:06,762 --> 00:11:08,006
Come on, man.
266
00:11:08,030 --> 00:11:10,153
Y'all better all
get rid of your phones.
267
00:11:10,154 --> 00:11:11,365
I'm dead-ass serious.
268
00:11:11,389 --> 00:11:12,632
What happens in Laviticus
269
00:11:12,656 --> 00:11:15,001
will stay in Laviticus.
270
00:11:15,025 --> 00:11:18,638
He better get his ass
off my palm!
271
00:11:18,662 --> 00:11:20,006
Let it happen!
272
00:11:20,030 --> 00:11:21,875
Like I'm-a let it happen.
Hello. Hello.
273
00:11:21,899 --> 00:11:23,139
- All right. All right.
- Becky!
274
00:11:24,702 --> 00:11:27,748
- Enjoy it.
- No. Stop!
275
00:11:27,772 --> 00:11:30,150
- He likes you, Mal!
- Stop it!
276
00:11:30,174 --> 00:11:31,585
I'm serious. Hey.
277
00:11:34,078 --> 00:11:35,822
- Get it, Jamal!
- Don't fight it.
278
00:11:35,846 --> 00:11:37,357
What if my husband sees this?!
279
00:11:37,381 --> 00:11:38,759
I do not want this!
280
00:11:38,783 --> 00:11:41,595
So what?
Me grinding up on you like this?
281
00:11:43,087 --> 00:11:44,998
I know that voice.
282
00:11:45,022 --> 00:11:47,000
Got you, bitch!
283
00:11:47,024 --> 00:11:49,436
That is your husband!
284
00:11:55,433 --> 00:11:57,744
We need better security in here.
285
00:11:57,768 --> 00:12:00,247
What you have there is an injunction
286
00:12:00,271 --> 00:12:01,948
ordering you to call off
your little minions
287
00:12:01,972 --> 00:12:04,351
and allow the Empire Trust Tour
to continue.
288
00:12:04,375 --> 00:12:07,120
- And how did you get that?
- Remember my girlfriend, Vera?
289
00:12:07,144 --> 00:12:08,955
She used to work
for the D.A.'s office.
290
00:12:08,979 --> 00:12:10,424
And she told me about
a certain district judge
291
00:12:10,448 --> 00:12:12,092
that likes to take pictures
of his junk
292
00:12:12,116 --> 00:12:13,693
and send it to young girls.
293
00:12:13,717 --> 00:12:16,096
So you blackmailed him?
294
00:12:16,120 --> 00:12:17,898
I... no, I prefer white-maled him.
295
00:12:17,922 --> 00:12:20,066
Anyhoo, since you never found
any evidence
296
00:12:20,090 --> 00:12:21,735
to Empire's drug trafficking,
297
00:12:21,759 --> 00:12:23,403
the judge is ordering you to return
298
00:12:23,427 --> 00:12:26,206
all property seized from Empire
within 48 hours.
299
00:12:26,230 --> 00:12:27,541
You have a nice day.
300
00:12:27,565 --> 00:12:30,198
And, look, about the decor... sucks.
301
00:12:36,974 --> 00:12:39,085
Wasn't nobody thinking
about no damn wedding stress.
302
00:12:39,109 --> 00:12:41,488
You took my mind
off all the stupid stuff
303
00:12:41,512 --> 00:12:43,156
with your chocolate dynamite.
304
00:12:43,180 --> 00:12:46,326
- Bow! Bow! Bow!
- Damn. Get it. Get it.
305
00:12:46,350 --> 00:12:48,261
- Anyway...
- What's up?
306
00:12:48,285 --> 00:12:49,996
But y-you're good with
ignoring the e-mail, right?
307
00:12:50,020 --> 00:12:51,598
Keeping my story out of the Times?
308
00:12:51,622 --> 00:12:52,799
Yeah, man, ain't nobody's business.
309
00:12:52,823 --> 00:12:54,067
You know what I'm saying?
310
00:12:54,091 --> 00:12:55,335
And if somebody does put it out there,
311
00:12:55,359 --> 00:12:56,670
then we'll deal with it then.
312
00:12:56,694 --> 00:12:58,071
Ain't nobody gonna mess with me
313
00:12:58,095 --> 00:13:00,407
- or my baby's fairy-tale wedding.
- Aw.
314
00:13:00,431 --> 00:13:02,809
So that's what my status does?
315
00:13:02,833 --> 00:13:04,811
Mess with your fairy tale?
316
00:13:04,835 --> 00:13:06,646
Stop.
317
00:13:06,670 --> 00:13:09,115
- You know how perfect you are to me.
- Okay.
318
00:13:09,139 --> 00:13:11,351
- Even when you a pain in the ass.
- I'm not that bad.
319
00:13:11,375 --> 00:13:12,786
You are.
320
00:13:12,810 --> 00:13:14,488
Well, I got to go,
321
00:13:14,512 --> 00:13:16,790
'cause my folks have got me
on a curfew, and I...
322
00:13:16,814 --> 00:13:18,291
Okay, who would have thought
323
00:13:18,315 --> 00:13:20,327
that your parents
would be the extra ones?
324
00:13:20,351 --> 00:13:22,195
So now you criticizing my folks?
325
00:13:22,219 --> 00:13:24,431
Okay, you know what,
I'm gonna shut my mouth
326
00:13:24,455 --> 00:13:26,800
so that you don't actually
cancel this wedding.
327
00:13:26,824 --> 00:13:28,835
- That's it.
- Yes.
328
00:13:28,859 --> 00:13:31,771
- I love you.
- I love you, too.
329
00:13:31,795 --> 00:13:35,063
Go. Go.
330
00:13:39,169 --> 00:13:41,147
I can't show up
to Jamal's wedding alone
331
00:13:41,171 --> 00:13:43,950
with Tiana showing up with Devon.
332
00:13:43,974 --> 00:13:45,652
You know what? I'm-a hit up Haven.
333
00:13:45,676 --> 00:13:47,187
She fine as hell.
334
00:13:47,211 --> 00:13:50,023
If you're really over Tiana,
why you always checking on her?
335
00:13:50,047 --> 00:13:51,458
Hey, man, what you know about my life?
336
00:13:51,482 --> 00:13:53,026
What's up, y'all?
337
00:13:53,050 --> 00:13:54,394
- What'd I miss?
- You missed me
338
00:13:54,418 --> 00:13:55,896
about to kick this half-Lyon's ass.
339
00:13:55,920 --> 00:13:58,031
You know, we're all half-Lyons.
340
00:13:58,055 --> 00:13:59,466
That's how genetics works.
341
00:13:59,490 --> 00:14:01,801
Yo, Dre, I know your heart
was in the right place,
342
00:14:01,825 --> 00:14:03,537
but you actually should've asked me
343
00:14:03,561 --> 00:14:05,672
- before you invited him.
- I'm right here. I can hear you.
344
00:14:05,696 --> 00:14:07,574
I'm looking right at you.
I know you here.
345
00:14:07,598 --> 00:14:10,310
I'm only being cordial to you
out of respect for our father.
346
00:14:10,334 --> 00:14:12,546
But I ain't about to wave
some magic wand,
347
00:14:12,570 --> 00:14:14,000
act like every shady thing
you did didn't happen.
348
00:14:14,024 --> 00:14:15,015
I'm not gonna wave a magic wand
349
00:14:15,039 --> 00:14:17,341
and forget all the dime bags
that Lucious sold to my mother.
350
00:14:17,365 --> 00:14:18,151
You know what?
351
00:14:18,175 --> 00:14:20,921
He did shady stuff
to all of us growing up.
352
00:14:20,945 --> 00:14:22,122
All right. Okay.
353
00:14:22,146 --> 00:14:23,990
Let's not do this now. We're family.
354
00:14:24,014 --> 00:14:25,592
That's why we should do this.
355
00:14:25,616 --> 00:14:27,761
Kingsley, how do
we know you're not gonna
356
00:14:27,785 --> 00:14:29,563
try to take our family down again?
357
00:14:29,587 --> 00:14:33,533
You don't. But isn't that
how you know I'm a real Lyon?
358
00:14:33,557 --> 00:14:35,068
- You see that?
- Okay, let's...
359
00:14:35,092 --> 00:14:36,536
He's literally telling us
that there's a possibility
360
00:14:36,560 --> 00:14:38,104
- he could do this again.
- Come on, now, Kingsley.
361
00:14:38,128 --> 00:14:39,873
I invited you here to make peace.
362
00:14:39,897 --> 00:14:42,409
You're the oldest now.
That means you got to take up
363
00:14:42,433 --> 00:14:44,945
the mantle for this family
and have our backs.
364
00:14:44,969 --> 00:14:46,234
Now, can you do that?
365
00:14:47,705 --> 00:14:50,283
I'm asking you, can you do that?
366
00:14:50,307 --> 00:14:52,140
Yeah.
367
00:14:53,143 --> 00:14:55,021
Let's have a good time.
368
00:14:55,045 --> 00:14:56,145
Cheers.
369
00:14:57,615 --> 00:14:59,693
Cheers, Dre.
370
00:15:19,106 --> 00:15:21,084
What are you still doing up?
371
00:15:21,108 --> 00:15:22,753
Something about this painting
372
00:15:22,777 --> 00:15:26,823
and it being in Damon Cross's
possession don't add up to me.
373
00:15:26,847 --> 00:15:29,793
He didn't say nothing about this
when y'all was in Panama?
374
00:15:29,817 --> 00:15:33,163
Lucious, just be happy
we got the painting back, okay?
375
00:15:33,187 --> 00:15:35,687
I don't trust him.
376
00:15:36,690 --> 00:15:39,495
This is not about that painting.
377
00:15:39,496 --> 00:15:41,307
Or Damon.
378
00:15:41,331 --> 00:15:44,377
This is about what
Jamal asked you to do earlier.
379
00:15:44,401 --> 00:15:46,212
Nah, we worked that out.
380
00:15:46,236 --> 00:15:47,813
You did? You worked it out?
381
00:15:47,837 --> 00:15:49,382
Well, did you see the look
382
00:15:49,406 --> 00:15:52,685
in your son's eyes
when you told him no?
383
00:15:52,709 --> 00:15:54,720
Look, me going to the damn wedding
384
00:15:54,744 --> 00:15:56,355
is more than enough, Cookie.
385
00:15:56,379 --> 00:15:57,990
It's not enough, Lucious.
386
00:15:58,014 --> 00:16:01,327
Your son has found
the love of his life.
387
00:16:01,351 --> 00:16:03,329
Remember that feeling?
388
00:16:03,353 --> 00:16:06,198
And I know what it's like
to be shunned by your father
389
00:16:06,222 --> 00:16:08,701
- because of who you love.
- This ain't the same thing.
390
00:16:08,725 --> 00:16:10,803
- It's not the same. Hey, hey.
- This is a moral thing right now.
391
00:16:10,827 --> 00:16:13,205
Hey, Lucious, let me
just put it to you like this.
392
00:16:13,229 --> 00:16:15,808
You let my son down
way too many times.
393
00:16:15,832 --> 00:16:19,033
You do it this time,
we gon' have a problem.
394
00:16:25,875 --> 00:16:29,110
How the hell did he get
that damn painting?
395
00:16:36,519 --> 00:16:39,098
And I pledge to you, my beloved,
that we will stand together
396
00:16:39,122 --> 00:16:43,836
as living proof that love
can transform the world.
397
00:16:43,860 --> 00:16:45,838
It's cute.
398
00:16:45,862 --> 00:16:48,374
"Transform our world"?
399
00:16:48,398 --> 00:16:51,944
Okay, honestly,
it's giving me Britney Spears
400
00:16:51,968 --> 00:16:54,113
when it should be giving me
India.Arie.
401
00:16:54,137 --> 00:16:56,415
I know. I know.
402
00:16:56,439 --> 00:16:58,284
I'm, like, trying
to make it all fluffy.
403
00:16:58,308 --> 00:17:00,753
The New York Times
is gonna print it, all...
404
00:17:00,777 --> 00:17:02,588
I got to get it right.
405
00:17:02,612 --> 00:17:05,257
Of course you'll get it right.
406
00:17:05,281 --> 00:17:08,260
Honestly, I think you are
stressing about it too much.
407
00:17:08,284 --> 00:17:10,563
All you got to do is
get up there and talk to Kai
408
00:17:10,587 --> 00:17:13,399
like you're the only two people
in the entire world.
409
00:17:13,423 --> 00:17:14,767
It's that easy.
410
00:17:14,791 --> 00:17:17,403
Is that a damn hickey on your chest?
411
00:17:17,427 --> 00:17:20,740
Okay, I'm a grown-up.
I don't get hickeys, okay?
412
00:17:20,764 --> 00:17:22,942
Is that from the stripper
you were thirsting at?
413
00:17:22,966 --> 00:17:25,711
Clearly he was thirsting at me.
You see this hickey!
414
00:17:25,735 --> 00:17:28,948
And on top of that,
I'm a grown woman, okay?
415
00:17:28,972 --> 00:17:30,082
I can do whatever I want.
416
00:17:30,106 --> 00:17:32,718
Okay, King B. Do you, boo.
417
00:17:32,742 --> 00:17:34,420
I will. I'll do some of him, too.
418
00:17:34,444 --> 00:17:36,422
I'm sure you will. You're nasty.
419
00:17:37,547 --> 00:17:39,458
Yeah, no, no, I'm headed out of the...
420
00:17:39,482 --> 00:17:40,826
getting to the garage right now.
421
00:17:40,850 --> 00:17:42,495
Just have security meet me down there.
422
00:17:42,519 --> 00:17:44,296
- I got my suit...
- Hey, hey, hey. Lucious, hey.
423
00:17:44,320 --> 00:17:46,732
Do you, consider yourself
an ally to the LGBTQ community?
424
00:17:46,756 --> 00:17:48,401
And do you regret the use of gay slurs
425
00:17:48,425 --> 00:17:50,169
in your lyrics?
426
00:17:50,193 --> 00:17:52,438
I'm just trying to support my son
427
00:17:52,462 --> 00:17:55,741
even though I don't necessarily
agree with all his choices.
428
00:17:55,765 --> 00:17:59,078
Lucious Lyon. In living color.
429
00:17:59,102 --> 00:18:02,303
Hope you're not in a rush.
We have a lot to discuss.
430
00:18:03,506 --> 00:18:05,506
Come with us.
431
00:18:08,611 --> 00:18:10,456
Okay.
432
00:18:10,480 --> 00:18:11,957
Janice or Harriet?
433
00:18:11,981 --> 00:18:13,359
Hakeem.
434
00:18:13,383 --> 00:18:14,960
You cannot take a porn star
435
00:18:14,984 --> 00:18:17,129
to your brother's wedding.
436
00:18:17,153 --> 00:18:18,864
I mean, unless you want Tiana
to think you have chlamydia.
437
00:18:18,888 --> 00:18:20,633
Look, I get it.
If you don't want to go
438
00:18:20,657 --> 00:18:23,202
to the wedding alone,
I mean, I'll go with you.
439
00:18:23,226 --> 00:18:24,670
What?
440
00:18:24,694 --> 00:18:26,205
I'm just being a friend.
441
00:18:26,229 --> 00:18:30,376
Besides... I make damn good arm candy.
442
00:18:30,400 --> 00:18:32,433
I'll see you here at 300.
443
00:18:35,405 --> 00:18:37,438
Don't be late.
444
00:18:42,078 --> 00:18:43,823
Look, lady,
how long is this gonna take?
445
00:18:43,847 --> 00:18:45,224
Are you anxious
446
00:18:45,248 --> 00:18:48,160
to get to the boy-on-boy nuptials?
447
00:18:48,184 --> 00:18:50,162
'Cause I can give you a lift.
448
00:18:50,186 --> 00:18:52,198
All the Lyons will be there, right?
449
00:18:52,222 --> 00:18:54,900
I can round them all up and then
ask them all some questions.
450
00:18:54,924 --> 00:18:57,236
God, that would be convenient for me.
451
00:18:57,260 --> 00:18:59,472
The bride wouldn't mind, right?
452
00:18:59,496 --> 00:19:01,807
I'm sorry. Which one is the bride?
453
00:19:01,831 --> 00:19:03,297
Your son?
454
00:19:05,335 --> 00:19:07,379
What do you want?
455
00:19:07,403 --> 00:19:09,248
Look, call Maya and find out
456
00:19:09,272 --> 00:19:11,050
where the hell she is with my orchids.
457
00:19:11,074 --> 00:19:13,352
And let her little ass know
I'm not playing with her.
458
00:19:16,045 --> 00:19:18,257
Okay, thank you.
459
00:19:19,782 --> 00:19:21,760
The hell are you doing here?
460
00:19:21,784 --> 00:19:23,863
Man, I don't get
a "Good afternoon, Damon."
461
00:19:23,887 --> 00:19:25,097
You look so Ni..."
462
00:19:25,121 --> 00:19:26,932
Hey. That's not funny.
463
00:19:26,956 --> 00:19:28,723
Come on. Come on!
464
00:19:32,852 --> 00:19:35,364
- Okay, why are you even here?
- I was invited.
465
00:19:35,388 --> 00:19:38,181
- I was supposed to say no?
- Yes. Yes, you were.
466
00:19:38,182 --> 00:19:39,659
You were supposed
to make something up.
467
00:19:39,683 --> 00:19:41,394
I don't know. And-and why the hell
468
00:19:41,418 --> 00:19:43,063
did you come to my house
with that painting?
469
00:19:43,087 --> 00:19:45,232
Did you have it all this time?
470
00:19:45,256 --> 00:19:47,334
What does it matter?
You broke it off, so...
471
00:19:47,358 --> 00:19:50,170
Okay. I'm-a need you
to stop saying that.
472
00:19:50,194 --> 00:19:53,006
Okay, there was nothing
to break off, all right?
473
00:19:53,030 --> 00:19:55,342
Then what was with the whole speech?
474
00:19:55,366 --> 00:19:57,377
You told me that
you didn't think it was right.
475
00:19:57,401 --> 00:19:59,446
Well, I don't think
there's anything more right.
476
00:19:59,470 --> 00:20:01,948
- I miss you.
- Okay.
477
00:20:01,972 --> 00:20:03,950
You can't be here.
478
00:20:03,974 --> 00:20:05,952
- Cookie.
- You need to leave.
479
00:20:05,976 --> 00:20:07,943
Leave.
480
00:20:18,055 --> 00:20:21,067
Jamal. Jamal!
481
00:20:21,091 --> 00:20:23,069
- Jamal, wait.
- Ma, what was that?
482
00:20:23,093 --> 00:20:25,538
- Nothing.
- Well, it looked like something.
483
00:20:27,665 --> 00:20:32,045
Okay, when Andre got sick,
I needed some support,
484
00:20:32,069 --> 00:20:34,981
and Damon just got
the wires crossed, that's all.
485
00:20:35,005 --> 00:20:37,117
- So, did you tell Dad?
- No.
486
00:20:37,141 --> 00:20:38,985
He wouldn't understand,
and you know that.
487
00:20:39,009 --> 00:20:40,820
So you've been sitting here,
lying to Dad all this time?
488
00:20:40,844 --> 00:20:42,255
Mom, now, I-I know
489
00:20:42,279 --> 00:20:43,556
that y'all have had
your ups and downs,
490
00:20:43,580 --> 00:20:45,492
but you of all people
I expect to be better than that.
491
00:20:45,516 --> 00:20:47,627
I'm not going to sit here
492
00:20:47,651 --> 00:20:50,330
and pretend like
my marriage is perfect. Okay?
493
00:20:50,354 --> 00:20:52,399
- You are about to...
- Ma.
494
00:20:52,423 --> 00:20:54,734
Don't do that. Don't-don't-don't
tell me that I'll see.
495
00:20:54,758 --> 00:20:56,836
Don't wish that on me.
496
00:20:56,860 --> 00:20:58,994
Not today.
497
00:21:02,800 --> 00:21:05,245
Turn state's evidence
against Damon Cross,
498
00:21:05,269 --> 00:21:08,114
and you're free to go.
It's as simple as that.
499
00:21:08,138 --> 00:21:09,008
Who?
500
00:21:09,009 --> 00:21:12,182
His dirty Panama money
is all over Empire's books.
501
00:21:12,183 --> 00:21:14,293
Did you not think I'd know that?
502
00:21:14,294 --> 00:21:16,272
I run a multinational company.
503
00:21:16,296 --> 00:21:19,108
I have no idea
who half the investors are.
504
00:21:19,132 --> 00:21:21,778
If you're protecting him
out of some stupid, misguided
505
00:21:21,802 --> 00:21:23,646
thug code, don't. Because when I make
506
00:21:23,670 --> 00:21:26,983
the same offer to Cross, you're
gonna wish you'd played ball.
507
00:21:27,007 --> 00:21:29,752
I'm only coming to you first
out of courtesy
508
00:21:29,776 --> 00:21:32,622
because I hate to admit it...
509
00:21:32,646 --> 00:21:34,958
but I am a fan.
510
00:21:34,982 --> 00:21:37,360
Really?
511
00:21:37,384 --> 00:21:39,195
You're a fan?
512
00:21:39,219 --> 00:21:41,653
"Snitch Bitch" is my jam.
513
00:21:43,957 --> 00:21:45,935
You know,
514
00:21:45,959 --> 00:21:50,206
if you knew a tenth
of what you're asking me about,
515
00:21:50,230 --> 00:21:53,376
we wouldn't be having
this conversation, would we?
516
00:21:53,400 --> 00:21:55,845
You played a lot of games
with us when the White House
517
00:21:55,869 --> 00:21:58,715
had a little bit more melanin
in it, but today is a new day.
518
00:21:58,739 --> 00:22:01,951
And me shutting down your tour
for a week?
519
00:22:01,975 --> 00:22:04,676
Well, that's just my warm-up act.
520
00:22:06,346 --> 00:22:08,791
The whole time
you've been talking to me,
521
00:22:08,815 --> 00:22:12,662
I've been sitting here
thinking about my son,
522
00:22:12,686 --> 00:22:17,133
and how this is the most
important day for his life.
523
00:22:17,157 --> 00:22:19,469
And I'll be damned if I'm-a allow you
524
00:22:19,493 --> 00:22:21,504
or anybody else to ruin that.
525
00:22:21,528 --> 00:22:25,008
So, if you got plans on
coming to my son's wedding,
526
00:22:25,032 --> 00:22:27,677
and you like "Snitch Bitch,"
527
00:22:27,701 --> 00:22:30,201
you should give a listen
to "I Shot a Fed."
528
00:22:31,571 --> 00:22:32,937
A couple of times.
529
00:22:38,712 --> 00:22:40,189
I can't believe this.
530
00:22:40,213 --> 00:22:43,426
- He's a half hour late.
- I'm sure he's on his way, baby.
531
00:22:43,450 --> 00:22:45,094
Mom, you don't know that.
You know, I shouldn't have even
532
00:22:45,118 --> 00:22:46,562
asked him to walk me down
the aisle. I should've known
533
00:22:46,586 --> 00:22:48,231
that that's something
that would trigger him.
534
00:22:48,255 --> 00:22:50,266
Look, I know that you are in
your feelings right now, baby,
535
00:22:50,290 --> 00:22:51,934
but those are just nerves, okay?
536
00:22:51,958 --> 00:22:53,836
Mommy, I'm not nervous, okay?
I'm angry.
537
00:22:53,860 --> 00:22:56,572
And I'm not some little boy
that he threw in the trash.
538
00:22:56,596 --> 00:22:58,408
I'm a grown man, and I'm pissed off.
539
00:22:58,432 --> 00:22:59,842
I'm mad,
and I'm disappointed at the fact
540
00:22:59,866 --> 00:23:01,277
that he's not the man
I thought he was.
541
00:23:01,301 --> 00:23:02,545
Just give him a chance, all right?
542
00:23:02,569 --> 00:23:03,846
Let me call him again.
543
00:23:03,870 --> 00:23:06,382
There he is.
Where the hell have you been?
544
00:23:06,406 --> 00:23:08,084
Feds picked me up.
545
00:23:08,108 --> 00:23:10,386
- What?!
- Wouldn't even let me make a call.
546
00:23:10,410 --> 00:23:12,188
None of that matters. What matters is
547
00:23:12,212 --> 00:23:15,947
I almost missed the chance
to walk my son down the aisle.
548
00:23:17,651 --> 00:23:19,729
I thought, um...
549
00:23:19,753 --> 00:23:22,432
I thought I-I made a mistake
asking you.
550
00:23:24,124 --> 00:23:25,468
I don't know what I thought.
551
00:23:25,492 --> 00:23:27,525
You thought I was ashamed of you.
552
00:23:28,829 --> 00:23:31,095
I'm ashamed of me.
553
00:23:32,099 --> 00:23:34,043
Look, I still can't make
554
00:23:34,067 --> 00:23:36,379
heads or tails of none of this stuff,
555
00:23:36,403 --> 00:23:38,114
but none of that matters.
556
00:23:38,138 --> 00:23:41,873
What matters is that...
you are my son.
557
00:23:44,277 --> 00:23:47,890
And there's been so much hurt
between us, I'm...
558
00:23:47,914 --> 00:23:50,960
I don't want to cause no more,
so let's get you married, okay?
559
00:23:50,984 --> 00:23:53,096
- Yeah.
- He has to hurry up. Let's go.
560
00:23:53,120 --> 00:23:55,153
Come on.
561
00:26:13,665 --> 00:26:16,678
- Chaka Khan.
- Chaka Khan?
562
00:26:16,702 --> 00:26:18,646
- Chaka Khan. Chaka Khan. Chaka Khan.
- Chaka Khan. -
563
00:26:18,670 --> 00:26:20,181
At our wedding, y'all.
564
00:26:20,205 --> 00:26:21,750
- Come on, now.
- Thank you.
565
00:26:21,774 --> 00:26:24,252
- God bless you.
- God bless you.
566
00:26:24,276 --> 00:26:26,221
- I love you both.
- Love you.
567
00:26:35,888 --> 00:26:37,432
I am blessed.
568
00:26:37,456 --> 00:26:41,036
We all are, because we're here.
569
00:26:41,060 --> 00:26:44,706
And we're here because of love.
570
00:26:44,730 --> 00:26:46,341
Now, before we get into this,
571
00:26:46,365 --> 00:26:48,943
if anyone here can show just cause
572
00:26:48,967 --> 00:26:51,212
as to why these two
should not get married,
573
00:26:51,236 --> 00:26:52,956
you better sit down
and eat your rice, okay?
574
00:26:53,697 --> 00:26:55,617
'Cause we are making
history in this bitch...
575
00:26:55,641 --> 00:26:57,719
- Church, Becky.
- What?
576
00:26:57,743 --> 00:26:59,387
In this piece.
577
00:26:59,411 --> 00:27:01,289
Sorry. Um...
578
00:27:01,313 --> 00:27:03,391
Kai?
579
00:27:06,318 --> 00:27:08,063
Jamal,
580
00:27:08,087 --> 00:27:11,766
first you were the gorgeous man
581
00:27:11,790 --> 00:27:15,937
who I saved from a creeper
at a bar in London.
582
00:27:15,961 --> 00:27:18,540
Then you were the conceited man
583
00:27:18,564 --> 00:27:21,376
who was bragging in a studio
on our first date.
584
00:27:21,400 --> 00:27:22,880
- And obviously it worked.
- Okay.
585
00:27:27,473 --> 00:27:29,606
But you are so much more than that.
586
00:27:31,443 --> 00:27:34,622
You're the compassionate man...
587
00:27:34,646 --> 00:27:36,980
who loves me for who I am.
588
00:27:39,751 --> 00:27:43,465
The considerate man
who still finds time to call me,
589
00:27:43,489 --> 00:27:46,723
even when there are
ten time zones between us.
590
00:27:49,428 --> 00:27:53,274
And the patient man
who will stand beside me
591
00:27:53,298 --> 00:27:55,465
no matter what the world throws at us.
592
00:27:57,269 --> 00:27:59,981
You are my everything.
593
00:28:00,005 --> 00:28:03,451
And I love you so much.
594
00:28:03,475 --> 00:28:05,520
I love you.
595
00:28:07,379 --> 00:28:09,090
Jamal?
596
00:28:19,491 --> 00:28:20,924
Um...
597
00:28:23,228 --> 00:28:25,840
- I'm sorry. I can't do this.
- Mal?
598
00:28:33,305 --> 00:28:35,550
- Jamal.
- Everybody, calm down.
599
00:28:38,477 --> 00:28:40,488
I can't...
600
00:28:40,512 --> 00:28:44,058
recite some cookie-cutter vows
about love and marriage
601
00:28:44,082 --> 00:28:46,127
because...
602
00:28:46,151 --> 00:28:49,419
'cause I know in my heart that
love and marriage are messy.
603
00:28:51,823 --> 00:28:54,224
More messy than
I wanted to admit before.
604
00:28:57,696 --> 00:29:00,096
But that's what makes it real.
605
00:29:01,700 --> 00:29:04,245
Kai, I don't want
a fairy tale with you.
606
00:29:04,269 --> 00:29:08,071
I want something real,
something that endures.
607
00:29:10,075 --> 00:29:11,586
Like what our parents have.
608
00:29:11,610 --> 00:29:13,188
I don't know about the Givens,
609
00:29:13,212 --> 00:29:14,822
but maybe a little bit less drama
610
00:29:14,846 --> 00:29:16,824
than the Lyons have had.
611
00:29:16,848 --> 00:29:17,981
Man.
612
00:29:20,219 --> 00:29:22,497
But here's what I can promise.
613
00:29:22,521 --> 00:29:24,554
I promise that I'm-a be...
614
00:29:26,525 --> 00:29:28,102
30% messy...
615
00:29:29,895 --> 00:29:32,128
if you will, too.
616
00:29:33,131 --> 00:29:35,043
I will.
617
00:29:35,067 --> 00:29:37,045
I promise that I'll forgive you
618
00:29:37,069 --> 00:29:39,514
as much as I ask for forgiveness,
619
00:29:39,538 --> 00:29:42,050
if you will, too.
620
00:29:42,074 --> 00:29:43,551
I will.
621
00:29:43,575 --> 00:29:48,122
And most importantly,
Kai, I'm-a hold you every day.
622
00:29:48,146 --> 00:29:50,725
And I'm-a be with you.
623
00:29:50,749 --> 00:29:56,319
And I will love you forever,
if you will, too.
624
00:29:57,322 --> 00:29:59,200
I will.
625
00:29:59,224 --> 00:30:01,536
Seems like we're married.
626
00:30:01,560 --> 00:30:03,738
Okay. Hold on.
627
00:30:03,762 --> 00:30:06,074
I will tell you when you are married.
628
00:30:07,833 --> 00:30:10,533
Exchange rings.
629
00:30:21,446 --> 00:30:26,294
Well, by the power vested in me
by the Universal Life Church,
630
00:30:26,318 --> 00:30:30,987
I now pronounce you...
husband and husband.
631
00:30:34,293 --> 00:30:36,137
Jamal!
632
00:30:48,273 --> 00:30:49,951
Now you may jump the broom.
633
00:33:21,919 --> 00:33:23,786
I love you.
634
00:33:27,925 --> 00:33:29,770
I love you, too.
635
00:33:48,279 --> 00:33:50,724
Now, everyone!
636
00:33:50,748 --> 00:33:52,147
On the dance floor!
637
00:34:03,427 --> 00:34:05,606
Thank you.
638
00:34:07,265 --> 00:34:08,575
Congratulations.
639
00:34:08,599 --> 00:34:11,745
- It was so beautiful.
- Thank you.
640
00:34:11,769 --> 00:34:16,250
Um, we've both decided
to let you print everything.
641
00:34:16,274 --> 00:34:20,154
How I'm HIV-positive
and how I'm loved.
642
00:34:20,178 --> 00:34:21,955
Our whole story.
643
00:34:21,979 --> 00:34:24,191
I thought that was no one's business.
644
00:34:24,215 --> 00:34:25,993
That's still true,
645
00:34:26,017 --> 00:34:28,162
but I just watched Lucious walk
you down the aisle.
646
00:34:28,186 --> 00:34:30,364
I know. I know.
647
00:34:30,388 --> 00:34:33,200
See, that happened because you
showed him who you are, and...
648
00:34:33,224 --> 00:34:35,269
and he grew from it.
649
00:34:37,128 --> 00:34:39,439
I'm not ashamed about my status.
650
00:34:39,463 --> 00:34:41,141
It's a part of who I am,
651
00:34:41,165 --> 00:34:43,544
and I won't let anyone
use it against me.
652
00:34:43,568 --> 00:34:44,878
No one should.
653
00:34:47,672 --> 00:34:50,684
Excuse me. Do you mind
if I have a word with Mal?
654
00:34:50,708 --> 00:34:52,352
- Yeah, of course.
- Hi.
655
00:34:55,179 --> 00:34:57,858
What you said at that altar
was beautiful.
656
00:34:57,882 --> 00:34:59,860
I meant every word.
657
00:34:59,884 --> 00:35:02,996
Mal, look, um, what you saw
between me and Damon,
658
00:35:03,020 --> 00:35:05,732
it was j... it was,
it was just a moment or two
659
00:35:05,756 --> 00:35:07,501
that shouldn't have never happened,
660
00:35:07,525 --> 00:35:09,570
but I promise you, baby,
they were just moments.
661
00:35:09,594 --> 00:35:11,405
- I love your father.
- Mom. Mom.
662
00:35:11,429 --> 00:35:14,174
You don't owe me an explanation,
663
00:35:14,198 --> 00:35:17,199
and... I don't deserve
to judge you, all right?
664
00:35:19,003 --> 00:35:21,181
I love you so much.
665
00:35:21,205 --> 00:35:22,916
I love you, too.
666
00:35:22,940 --> 00:35:25,852
- Can we dance?
- Yes. Come on.
667
00:35:25,876 --> 00:35:28,021
Couldn't tell you can
clean up this good.
668
00:35:28,045 --> 00:35:30,524
Well, this isn't for you,
it's for Vanity Fair.
669
00:35:32,883 --> 00:35:35,229
You know what?
670
00:35:35,253 --> 00:35:37,164
I'll be right back.
671
00:35:40,524 --> 00:35:42,436
She's sleepy.
672
00:35:44,395 --> 00:35:46,006
Hakeem, what up?
673
00:35:46,030 --> 00:35:48,342
We got a problem.
674
00:35:48,366 --> 00:35:51,011
Look, Tiana told me you might feel
675
00:35:51,035 --> 00:35:53,113
some type of way about me being here.
676
00:35:53,137 --> 00:35:54,514
It's not even that.
677
00:35:54,538 --> 00:35:56,917
It's the fact
that I haven't even danced
678
00:35:56,941 --> 00:35:58,607
with my baby girl all night.
679
00:35:59,710 --> 00:36:01,521
You want to dance with Daddy?
680
00:36:05,149 --> 00:36:06,727
- Have fun.
- Come on.
681
00:36:11,989 --> 00:36:14,034
- Okay.
- You good?
682
00:36:14,058 --> 00:36:15,802
- Where's the bar?
- This way.
683
00:36:15,826 --> 00:36:17,204
All right.
684
00:36:22,933 --> 00:36:25,078
My God, we have come
685
00:36:25,102 --> 00:36:26,780
a long way from our reception
686
00:36:26,804 --> 00:36:29,950
with the paper plates
and the little plastic cups.
687
00:36:29,974 --> 00:36:32,386
Yes, we have.
688
00:36:32,410 --> 00:36:35,255
And you've come
a long way, too, Lucious.
689
00:36:35,279 --> 00:36:37,124
I mean, you really
came through for Jamal
690
00:36:37,148 --> 00:36:39,326
in ways that I never thought
was possible.
691
00:36:39,350 --> 00:36:41,261
And I love you for that.
692
00:36:43,087 --> 00:36:44,598
That's our boy.
693
00:36:44,622 --> 00:36:47,067
That's what we made together.
694
00:36:47,091 --> 00:36:48,502
Speaking of son.
695
00:36:48,526 --> 00:36:50,937
Hey, there you are.
696
00:36:50,961 --> 00:36:53,240
Just wanted to thank you
for inviting me.
697
00:36:53,264 --> 00:36:55,075
- Especially you, Cookie.
- Yeah, well, you know,
698
00:36:55,099 --> 00:36:58,445
anybody who's important
to Lucious is important to me.
699
00:36:58,469 --> 00:37:01,014
But let's be clear.
700
00:37:01,038 --> 00:37:04,406
You come for me and mine again,
that's your ass.
701
00:37:06,043 --> 00:37:08,188
Now, I didn't bring you
into this world, young man,
702
00:37:08,212 --> 00:37:10,123
but I will take you out.
703
00:37:10,147 --> 00:37:12,492
Yes, ma'am.
704
00:37:12,516 --> 00:37:15,128
Enjoy the cake.
705
00:37:15,152 --> 00:37:18,265
It has gold dust in the frosting.
706
00:37:18,289 --> 00:37:20,701
That's her way of saying
she's starting to like you.
707
00:37:20,725 --> 00:37:22,135
I hope so.
708
00:37:22,159 --> 00:37:24,438
I'll take whatever I can get.
709
00:37:24,462 --> 00:37:27,774
So I hear that you and your brothers
710
00:37:27,798 --> 00:37:30,277
- went out last night.
- You heard about that.
711
00:37:30,301 --> 00:37:33,613
It was tough. I'm not gonna lie.
712
00:37:33,637 --> 00:37:35,482
But Andre had my back.
713
00:37:35,506 --> 00:37:37,384
He told me how important it was to him
714
00:37:37,408 --> 00:37:40,487
that I take on the mantle
now that I'm the oldest.
715
00:37:40,511 --> 00:37:42,556
Meant a lot to me.
716
00:37:45,182 --> 00:37:47,216
- Congratulations.
- Great to see you.
717
00:37:52,490 --> 00:37:53,700
Teri?
718
00:37:55,426 --> 00:37:58,505
- Are you okay?
- Me?
719
00:37:58,529 --> 00:38:01,074
Yeah, I, um...
720
00:38:01,098 --> 00:38:04,177
Cookie, this has been
such a beautiful wedding.
721
00:38:04,201 --> 00:38:06,213
- And congratulations.
- Yeah, well, you know,
722
00:38:06,237 --> 00:38:08,181
Lyon family functions
are usually ratchet,
723
00:38:08,205 --> 00:38:11,051
so count your blessings.
724
00:38:11,075 --> 00:38:13,687
Um, Teri, I hope you will let me have
725
00:38:13,711 --> 00:38:16,089
a mama bear moment about Andre.
726
00:38:16,113 --> 00:38:18,225
Do I really have a choice?
727
00:38:18,249 --> 00:38:20,560
Not really.
728
00:38:20,584 --> 00:38:22,362
Look, I noticed yesterday,
729
00:38:22,386 --> 00:38:24,865
um, when I brought up the future,
730
00:38:24,889 --> 00:38:27,167
you kind of hesitated.
731
00:38:27,191 --> 00:38:30,003
Now, I know I shouldn't
have put you on the spot,
732
00:38:30,027 --> 00:38:33,328
but I feel like there's
something you're not saying.
733
00:38:34,598 --> 00:38:37,344
Look, Andre has a new lease on life,
734
00:38:37,368 --> 00:38:40,046
and you helped him with that.
735
00:38:40,070 --> 00:38:44,851
But if you are having second
thoughts about being with him...
736
00:38:44,875 --> 00:38:47,120
don't stay out of obligation, okay?
737
00:38:47,144 --> 00:38:48,955
'Cause he can handle the truth.
738
00:38:48,979 --> 00:38:50,846
Cookie, it's not that. I...
739
00:38:52,783 --> 00:38:54,761
I love Andre.
740
00:38:54,785 --> 00:38:56,863
I love him more than I've ever thought.
741
00:38:56,887 --> 00:39:00,455
I-I could love any man. I...
742
00:39:04,562 --> 00:39:07,541
I'm, um...
743
00:39:07,565 --> 00:39:09,376
Pregnant.
744
00:39:09,400 --> 00:39:11,445
What?
745
00:39:11,469 --> 00:39:13,280
Are you sure?
746
00:39:13,304 --> 00:39:16,216
I didn't think it could happen,
747
00:39:16,240 --> 00:39:18,952
but it has happened.
748
00:39:18,976 --> 00:39:21,888
- Well, does Andre know?
- No.
749
00:39:21,912 --> 00:39:25,681
No, and, Cookie, please,
don't tell him. He can't know.
750
00:39:38,028 --> 00:39:40,273
Damn, man, there you go.
751
00:39:40,297 --> 00:39:42,309
Why you hiding out up here?
752
00:39:42,333 --> 00:39:44,911
Um, just...
753
00:39:44,935 --> 00:39:46,646
had a headache, Pop, that's all.
754
00:39:46,670 --> 00:39:49,249
You know, I needed some quiet.
755
00:39:49,273 --> 00:39:52,819
Probably from all that damn
drinking y'all did last night.
756
00:39:52,843 --> 00:39:55,021
Yeah, I know, Pop, I know.
757
00:39:55,045 --> 00:39:58,158
It's... a special occasion.
758
00:39:58,182 --> 00:40:03,964
Yeah, that thing you did
last night with... Jamal
759
00:40:03,988 --> 00:40:05,866
and my daddy's cuff links.
760
00:40:05,890 --> 00:40:09,157
You used to guard them things
with your life.
761
00:40:10,661 --> 00:40:12,639
I wanted him to have
something special.
762
00:40:12,663 --> 00:40:15,842
Well, um...
763
00:40:15,866 --> 00:40:17,844
I was talking to Kingsley.
764
00:40:17,868 --> 00:40:19,980
And he... told me
765
00:40:20,004 --> 00:40:23,116
about y'all conversation
last night about
766
00:40:23,140 --> 00:40:26,953
you passing on the mantle to him
767
00:40:26,977 --> 00:40:31,858
when you've always been
the rock of our family.
768
00:40:31,882 --> 00:40:36,062
And it's like you're trying
to pass the baton on.
769
00:40:36,086 --> 00:40:39,966
Is there something
that you're not telling me?
770
00:40:39,990 --> 00:40:41,890
No.
771
00:40:51,502 --> 00:40:53,213
I wasn't gonna say anything, Pop.
772
00:40:53,237 --> 00:40:55,215
I swear, I wasn't gonna say anything.
773
00:40:55,239 --> 00:40:58,018
You know, it's not my day.
I... I wasn't...
774
00:40:58,042 --> 00:41:03,189
Look, man, you are really
starting to worry me right now.
775
00:41:03,213 --> 00:41:06,359
I'm still dying.
776
00:41:06,383 --> 00:41:07,761
No, you're not.
777
00:41:07,785 --> 00:41:09,696
I heard the doctor say
778
00:41:09,720 --> 00:41:12,866
that the cancer was now under control.
779
00:41:12,890 --> 00:41:15,502
It is under control.
780
00:41:15,526 --> 00:41:17,270
The chemo drugs I took
781
00:41:17,294 --> 00:41:19,272
to fight the cancer
destroyed my heart muscle.
782
00:41:19,296 --> 00:41:22,375
The doctors just confirmed it.
783
00:41:22,399 --> 00:41:24,578
They're saying it's irreversible.
784
00:41:24,602 --> 00:41:28,448
No. There's nothing
that's irreversible.
785
00:41:28,472 --> 00:41:32,385
They said that the cancer
could not be beat.
786
00:41:32,409 --> 00:41:33,887
We beat that.
787
00:41:33,911 --> 00:41:37,057
I'm not gonna beat it, Pop.
788
00:41:37,081 --> 00:41:39,192
Not this time.
789
00:41:39,216 --> 00:41:41,394
I need a new heart.
790
00:41:41,418 --> 00:41:43,396
And there's no way I'm gonna get one
791
00:41:43,420 --> 00:41:47,422
after all the toxic medication
I took to kill the lymphoma.
792
00:42:01,305 --> 00:42:03,917
All right, man, damn.
793
00:42:03,941 --> 00:42:06,108
Okay, so how much...
794
00:42:09,780 --> 00:42:12,614
How much time they giving you?
795
00:42:14,918 --> 00:42:17,330
A couple weeks.
796
00:42:17,354 --> 00:42:19,766
Months, maybe. I don't know. Um...
797
00:42:19,790 --> 00:42:22,224
I don't know. I don't know.
798
00:42:24,995 --> 00:42:27,273
I can't go out like this, Pop,
you know?
799
00:42:27,297 --> 00:42:29,075
I, um...
800
00:42:29,099 --> 00:42:31,344
I can't, I can't just...
801
00:42:33,203 --> 00:42:36,082
I can't wither away.
802
00:42:36,106 --> 00:42:38,118
You know what I mean? I...
803
00:42:38,142 --> 00:42:42,155
I don't know what you're saying
right now, man.
804
00:42:42,179 --> 00:42:45,959
I'm saying I'm gonna end my life, Pop.
805
00:42:45,983 --> 00:42:47,827
No, you are not.
806
00:42:47,851 --> 00:42:51,097
We are Lyons.
That's not how we go out.
807
00:42:51,121 --> 00:42:54,300
We... we don't give up, man.
808
00:42:54,324 --> 00:42:56,770
I'm not giving up.
809
00:42:56,794 --> 00:42:59,305
Pop, I've decided.
810
00:42:59,329 --> 00:43:04,377
I want to die the way
I should have lived.
811
00:43:04,401 --> 00:43:07,614
On my terms.
812
00:43:07,638 --> 00:43:09,538
Mine.
813
00:43:12,751 --> 00:43:18,851
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
59555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.