Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,371
( siren wailing )
2
00:00:28,096 --> 00:00:30,030
WAIT FOR ME HERE, BOYS.
3
00:00:32,166 --> 00:00:34,502
HENSHAW,
PERFECT TIMING.
4
00:00:43,144 --> 00:00:45,313
( party chatter )
5
00:00:51,585 --> 00:00:54,188
WHAT IS THIS, DUNFIELD?
6
00:00:54,222 --> 00:00:55,756
I HATE CROWDS,
YOU KNOW THAT.
7
00:00:55,789 --> 00:00:57,758
SECRETARY OF STATE
INSISTED.
8
00:00:57,791 --> 00:00:59,593
WELL, I DIDN'T COME
ALL THE WAY INTO TOWN
9
00:00:59,627 --> 00:01:02,130
JUST TO BE PUT ON DISPLAY,
FOR PETE'S SAKE.
10
00:01:02,163 --> 00:01:04,132
GOVERNMENT PROTOCOL.
11
00:01:04,165 --> 00:01:05,566
ALRIGHT.
12
00:01:05,599 --> 00:01:07,135
LET'S GET IT
OVER WITH.
13
00:01:15,276 --> 00:01:17,178
GREETINGS, MR. HENSHAW
14
00:01:17,211 --> 00:01:19,213
FROM MY PEOPLE
TO THE MOST DISTINGUISHED
15
00:01:19,247 --> 00:01:21,215
CAPTAIN OF INDUSTRY
ON EARTH.
16
00:01:21,249 --> 00:01:25,419
I SALUTE THE RICHEST MAN
IN THE WESTERN HEMISPHERE.
17
00:01:25,453 --> 00:01:29,490
AND I SALUTE THE MOST EMINENT
PRIME MINISTER OF, UH...
18
00:01:29,523 --> 00:01:32,493
OUR, UH, GREAT EUROPEAN
FRIEND AND ALLY.
19
00:01:32,526 --> 00:01:36,164
I PARTICULARLY SALUTE THE
GREATEST SCIENTIFIC GENIUS--
20
00:01:36,197 --> 00:01:37,198
ALRIGHT.
21
00:01:37,231 --> 00:01:39,167
ALRIGHT...
HI, PRIMO.
22
00:01:39,200 --> 00:01:41,235
HI, MARSHALL.
23
00:01:41,269 --> 00:01:44,772
IT IS AN HONOR, FINALLY,
TO MEET YOU IN PERSON.
24
00:01:44,805 --> 00:01:47,608
I UNDERSTAND THAT NOT TOO MANY
PEOPLE HAVE DONE SO.
25
00:01:47,641 --> 00:01:49,577
WELL, IT'S NOT EVERY DAY
26
00:01:49,610 --> 00:01:53,481
THAT SOMETHING AS IMPORTANT
AS MISSY IS BOUGHT, SO...
27
00:01:53,514 --> 00:01:54,915
MISSY?
28
00:01:54,948 --> 00:01:57,918
( playing a tune )
29
00:01:57,951 --> 00:01:59,687
MISSILE SYSTEMS SCRAMBLER.
30
00:01:59,720 --> 00:02:01,489
UH, "MISSY"
IS A PET NAME.
31
00:02:01,522 --> 00:02:03,357
MISSY?
THAT'S VERY DECEPTIVE
32
00:02:03,391 --> 00:02:06,894
CONSIDERING THAT IT CAN
DEPROGRAM THE GUIDANCE SYSTEM
33
00:02:06,927 --> 00:02:09,563
OF ANY ARMED MISSILE
WITHIN A RADIUS OF 500 MILES.
34
00:02:09,597 --> 00:02:11,599
WELL, YOU CAN TELL
THE PRIME MINISTER
35
00:02:11,632 --> 00:02:14,368
THAT SHE DOESN'T HAVE TO WORRY
ABOUT THE NUCLEAR-ARMED NATIONS
36
00:02:14,402 --> 00:02:15,569
THAT SURROUND HER COUNTRY.
37
00:02:15,603 --> 00:02:16,870
NOT ANYMORE.
38
00:02:16,904 --> 00:02:18,772
WELL, GOOD, IT CHECKS OUT, THEN.
39
00:02:18,806 --> 00:02:20,641
I CAN AND WILL ATTEST
THAT THIS DEVICE
40
00:02:20,674 --> 00:02:22,343
IS IN OPERATING CONDITION
41
00:02:22,376 --> 00:02:24,478
AND THAT IT IS
WHAT THE COUNTRY OF VOLVERA
42
00:02:24,512 --> 00:02:26,814
AGREED TO PURCHASE
FROM HENSHAW INTERNATIONAL.
43
00:02:26,847 --> 00:02:28,549
GREAT. IF YOU
WILL SIGN THIS
44
00:02:28,582 --> 00:02:30,351
WHILE I MAKE
A PHONE CALL.
45
00:02:54,642 --> 00:02:57,778
GOOD, THANKS, DIANA.
YEAH, BYE.
46
00:02:59,780 --> 00:03:01,682
OUR PEOPLE JUST
VERIFIED IT.
47
00:03:01,715 --> 00:03:03,384
THE SCRAMBLER,
MISSY
48
00:03:03,417 --> 00:03:04,985
IT'S ALL READY
TO BE SHIPPED.
49
00:03:05,018 --> 00:03:05,919
HOW ABOUT THAT?
50
00:03:05,953 --> 00:03:07,255
YOU HAVE THE WORD
51
00:03:07,288 --> 00:03:08,689
OF THE INTER-AGENCY
DEFENSE COMMAND
52
00:03:08,722 --> 00:03:10,624
THAT YOU'RE GETTING
A SQUARE DEAL.
53
00:03:10,658 --> 00:03:13,561
I NEVER THOUGHT
FOR ONE INSTANT
THAT I WAS NOT.
54
00:03:13,594 --> 00:03:15,496
IT IS JUST THAT
THERE ARE SO MANY PEOPLE
55
00:03:15,529 --> 00:03:19,433
WHO WOULD STOP
AT NOTHING
TO OBTAIN ILLEGALLY
56
00:03:19,467 --> 00:03:21,235
WHAT I HAVE JUST
BOUGHT FROM YOU.
57
00:03:40,521 --> 00:03:42,490
( garage door opening )
58
00:03:50,864 --> 00:03:52,900
( loud noise )
59
00:04:13,987 --> 00:04:16,924
I COULD HAVE SWORN
IT WAS A GUNSHOT.
60
00:04:19,727 --> 00:04:21,495
WELL,
LET'S GET MOVING.
61
00:04:28,802 --> 00:04:31,572
ALRIGHT, LET'S GET
THIS THING LOADED UP.
62
00:04:51,859 --> 00:04:53,661
WAIT A MINUTE,
YOU'RE NOT MY DRIVER!
63
00:04:53,694 --> 00:04:55,062
WHAT-- WHO ARE YOU?
64
00:04:55,095 --> 00:04:56,797
TIME FOR THE
WORLD'S RICHEST MAN
65
00:04:56,830 --> 00:04:58,766
TO GO FOR
A LITTLE RIDE.
66
00:05:03,637 --> 00:05:06,039
( thunderclap )
67
00:05:06,073 --> 00:05:08,776
* WONDER WOMAN *
68
00:05:10,578 --> 00:05:12,546
* WONDER WOMAN *
69
00:05:30,063 --> 00:05:32,566
* WONDER WOMAN *
70
00:05:34,167 --> 00:05:36,604
* WONDER WOMAN *
71
00:05:54,655 --> 00:05:56,924
* WONDER WOMAN *
72
00:06:04,798 --> 00:06:06,734
( siren wailing )
73
00:06:23,851 --> 00:06:26,954
GOT TO GET EVERYTHING
OFF HIM, LABELS AND ALL.
74
00:06:29,056 --> 00:06:31,659
NICE OF MR. HENSHAW
TO LET SO FEW PEOPLE KNOW
75
00:06:31,692 --> 00:06:33,427
WHAT HE REALLY
LOOKS LIKE.
76
00:06:33,461 --> 00:06:35,696
WITHOUT ANY I.D., IT'LL
TAKE HIM TEN YEARS
77
00:06:35,729 --> 00:06:37,965
TO CONVINCE ANYONE
WHO HE IS.
78
00:06:37,998 --> 00:06:41,001
NOW, LET'S FIND A NICE,
OUT-OF-THE-WAY SPOT
79
00:06:41,034 --> 00:06:42,503
TO DUMP HIM OFF.
80
00:06:57,017 --> 00:06:59,219
AH.
81
00:06:59,252 --> 00:07:01,689
HERE WE GO.
82
00:07:01,722 --> 00:07:04,858
HERE WE GO, "LOST DOGS."
83
00:07:04,892 --> 00:07:07,160
LET ME SEE.
84
00:07:07,194 --> 00:07:09,062
WHAT ABOUT CASPER?
85
00:07:09,096 --> 00:07:10,998
IS THAT YOUR
NAME, HUH?
86
00:07:11,031 --> 00:07:11,999
CASPER!
87
00:07:12,032 --> 00:07:13,000
( whistling )
88
00:07:13,033 --> 00:07:15,135
HERE, BOY.
89
00:07:15,168 --> 00:07:17,871
NO CASPER.
90
00:07:17,905 --> 00:07:19,707
WELL, THERE'S NO REWARD
91
00:07:19,740 --> 00:07:21,975
FOR FINDING A DOG
NAMED CASPER, ANYWAY.
92
00:07:22,009 --> 00:07:25,946
LET'S SEE,
WHAT ABOUT... FLUFFY?
93
00:07:25,979 --> 00:07:27,180
IS THAT YOUR NAME?
94
00:07:27,214 --> 00:07:28,248
FLUFFY!
95
00:07:28,281 --> 00:07:30,183
HEY, FLUFFY!
96
00:07:30,217 --> 00:07:31,184
FLUFFY.
97
00:07:31,218 --> 00:07:34,154
OKAY, NO FLUFFY.
98
00:07:34,187 --> 00:07:38,058
I WOULDN'T BE CAUGHT DEAD
FEEDING A DOG NAMED FLUFFY.
99
00:07:38,091 --> 00:07:42,496
LET'S SEE, WHAT ABOUT, UH...
100
00:07:42,530 --> 00:07:43,964
JASON?
101
00:07:43,997 --> 00:07:44,965
WHAT ABOUT JASON?
102
00:07:46,867 --> 00:07:48,836
IS THAT YOUR NAME?
HEY, JASON.
103
00:07:48,869 --> 00:07:50,538
( barks )
104
00:07:50,571 --> 00:07:51,204
HERE, BOY.
( whistles )
105
00:07:51,238 --> 00:07:53,707
JAY, JASON!
106
00:07:53,741 --> 00:07:55,776
JASON, GOOD DOG.
107
00:07:55,809 --> 00:07:56,777
THAT'S MY BOY.
108
00:07:56,810 --> 00:07:58,579
THAT'S MY DOG.
109
00:07:58,612 --> 00:07:59,580
LET'S SEE, JASON.
110
00:07:59,613 --> 00:08:01,181
GOOD BOY.
111
00:08:01,214 --> 00:08:03,917
LET'S SEE, YOU'RE WORTH...
50 BUCKS!
112
00:08:03,951 --> 00:08:05,653
( barking )
113
00:08:05,686 --> 00:08:06,820
YEAH.
114
00:08:06,854 --> 00:08:09,723
HECK, YOU SHOULD BE FEEDING ME.
115
00:08:09,757 --> 00:08:11,224
THAT'S A GOOD BOY.
116
00:08:11,258 --> 00:08:13,761
WELL, JASON, YOU JUST EAT RIGHT
UP THERE, CHAMP
117
00:08:13,794 --> 00:08:18,131
'CAUSE YOU AND ME ARE GOING
TO GO FOR A LITTLE WALK.
118
00:08:18,165 --> 00:08:20,968
ONE THAT'S GOING TO MAKE ME
A VERY RICH MAN.
119
00:08:25,138 --> 00:08:26,206
UH, EXCUSE ME.
120
00:08:26,239 --> 00:08:27,608
COULD I SPEAK TO YOU
FOR A MINUTE?
121
00:08:27,641 --> 00:08:28,776
SURE.
EXCUSE ME.
122
00:08:32,179 --> 00:08:34,682
EVERYTHING WENT
WITHOUT A HITCH, COLONEL.
123
00:08:34,715 --> 00:08:36,283
NOW, DIANA'S TAILING
THE FURNITURE VAN
124
00:08:36,316 --> 00:08:39,620
AND APPARENTLY NO ONE SUSPECTS
WHAT'S REALLY INSIDE.
125
00:08:39,653 --> 00:08:41,288
GOOD.
126
00:08:41,321 --> 00:08:43,290
THE SECRETARY OF STATE WILL BE
GLAD TO HEAR THAT.
127
00:08:43,323 --> 00:08:44,925
ANYTHING HAPPENED TO THAT
SCRAMBLER NOW
128
00:08:44,958 --> 00:08:46,760
WHILE IT'S STILL IN THIS COUNTRY
129
00:08:46,794 --> 00:08:49,296
COULD TRIGGER A VERY MESSY
INTERNATIONAL INCIDENT.
130
00:08:49,329 --> 00:08:51,064
IT'S ONLY ABOUT 60 MILES
FROM HERE
131
00:08:51,098 --> 00:08:53,033
TO THE PRIME MINISTER'S
PRIVATE FREIGHTER.
132
00:08:53,066 --> 00:08:56,637
SO IN ABOUT AN HOUR AND HALF
FROM NOW, WE CAN ALL RELAX.
133
00:08:56,670 --> 00:08:58,138
ESPECIALLY DIANA.
134
00:09:43,116 --> 00:09:44,284
( dog barking )
135
00:09:44,317 --> 00:09:45,786
HEY!
136
00:09:45,819 --> 00:09:46,920
JASON!
137
00:09:46,954 --> 00:09:48,956
JASON, COME BACK HERE!
138
00:09:48,989 --> 00:09:50,891
HEY!
139
00:09:50,924 --> 00:09:52,159
OH, GREAT.
140
00:09:57,030 --> 00:09:59,633
WELL, THANK YOU
VERY MUCH, MISTER.
141
00:09:59,667 --> 00:10:02,002
I JUST LOST
50 BUCKS.
142
00:10:02,035 --> 00:10:03,637
SO I'LL BUY YOU
ANOTHER DOG.
143
00:10:03,671 --> 00:10:04,404
HE WASN'T MINE!
144
00:10:04,437 --> 00:10:06,006
SO I'LL STEAL
YOU ONE.
145
00:10:06,039 --> 00:10:08,008
I DIDN'T STEAL HIM,
HE'S A RUNAWAY.
146
00:10:08,041 --> 00:10:09,877
I WAS GOING TO BRING HIM IN
FOR A REWARD.
147
00:10:09,910 --> 00:10:11,779
50 BUCKS.
148
00:10:11,812 --> 00:10:13,146
ALRIGHT.
149
00:10:13,180 --> 00:10:15,115
I OWE YOU 50 BUCKS!
150
00:10:19,687 --> 00:10:22,089
YOU DON'T LOOK LIKE YOU
COULD PAY ME 50 CENTS.
151
00:10:22,122 --> 00:10:24,825
WHAT HAPPENED?
152
00:10:24,858 --> 00:10:27,661
I WAS GETTING
INTO THE AMBULANCE...
153
00:10:27,695 --> 00:10:29,129
AND THEY JUMPED ME.
154
00:10:29,162 --> 00:10:31,131
THEY TOOK MY WALLET
155
00:10:31,164 --> 00:10:34,034
MY, MY WATCH,
MY CREDIT CARDS
156
00:10:34,067 --> 00:10:35,235
KEYS, EVERYTHING.
157
00:10:35,268 --> 00:10:36,804
YOU GOT MUGGED IN AN AMBULANCE?
158
00:10:36,837 --> 00:10:38,171
I'LL MURDER HIM!
159
00:10:38,205 --> 00:10:39,840
UH, LISTEN, MISTER,
UH...
160
00:10:39,873 --> 00:10:40,874
MAYBE YOU CAN
GIVE ME
161
00:10:40,908 --> 00:10:42,409
AN I.O.U.
ON THE 50 BUCKS.
162
00:10:42,442 --> 00:10:43,777
WHERE DO YOU LIVE,
KID?
163
00:10:43,811 --> 00:10:45,178
UH, BACK THERE.
164
00:10:45,212 --> 00:10:46,179
LET'S GO.
165
00:10:46,213 --> 00:10:47,314
LET'S GO?
166
00:10:47,347 --> 00:10:49,149
YEAH, SOMEBODY'S
IN A LOT OF TROUBLE.
167
00:10:53,186 --> 00:10:55,956
IT'S GOING TO BE YOU
IF I DON'T GET MY MONEY.
168
00:13:01,381 --> 00:13:03,116
HEY.
169
00:13:03,150 --> 00:13:05,585
ARE YOU OKAY?
170
00:13:05,618 --> 00:13:07,520
THE BRAKES WENT OUT.
171
00:13:07,554 --> 00:13:10,090
THEY TOLD ME THIS
THING WAS BRAND-NEW.
172
00:13:10,123 --> 00:13:12,159
WELL, THAT SOUNDS A LITTLE
STRANGE, DOESN'T IT?
173
00:13:12,192 --> 00:13:13,827
YEAH.
174
00:13:24,271 --> 00:13:27,574
THIS, I TAKE IT, IS NOT
A STANDARD FEATURE.
175
00:13:27,607 --> 00:13:29,342
HECK NO.
176
00:13:29,376 --> 00:13:33,847
IN THAT CASE,
YOU'D BETTER STEP BACK.
177
00:13:43,623 --> 00:13:46,593
THAT WAS UNDER
MY BUMPER?
178
00:13:46,626 --> 00:13:48,428
YES, APPARENTLY, SOMEONE
WANTED TO MAKE SURE
179
00:13:48,461 --> 00:13:50,330
THAT THIS VAN WAS
DESTROYED IN THE CRASH.
180
00:13:50,363 --> 00:13:54,501
THE VAN AND WHATEVER
WAS SUPPOSED TO BE INSIDE.
181
00:13:57,604 --> 00:13:59,940
ONE MORE DENT
IS NOT GOING TO MATTER.
182
00:14:24,697 --> 00:14:27,534
IT'S BEEN STOLEN.
183
00:14:27,567 --> 00:14:28,902
GREAT.
184
00:14:39,279 --> 00:14:42,149
YOU CERTAIN THE DRIVER
OF THE VAN WAS NOT INVOLVED?
185
00:14:42,182 --> 00:14:43,951
I'M POSITIVE, STEVE.
186
00:14:43,984 --> 00:14:45,618
THE SWITCH HAD TO BE
AT THE FACTORY.
187
00:14:45,652 --> 00:14:48,488
RIGHT. I'M GOING BACK THERE NOW.
188
00:14:48,521 --> 00:14:52,025
It might not be a bad idea to
get a hold of Marshall Henshaw.
189
00:14:52,059 --> 00:14:53,293
Okay, I'll work on it.
190
00:14:53,326 --> 00:14:54,494
I'LL PASS THE WORD ALONG HERE.
191
00:14:54,527 --> 00:14:55,628
GOOD-BYE, DIANA.
192
00:14:55,662 --> 00:14:57,564
Bye, Steve.
193
00:15:00,200 --> 00:15:02,035
EXCUSE ME, PRIME MINISTER.
194
00:15:02,069 --> 00:15:03,436
I HAVE SOME NEWS
CONCERNING MISSY.
195
00:15:03,470 --> 00:15:06,573
AH. IT HAS ARRIVED AT THE DOCK.
196
00:15:06,606 --> 00:15:07,707
RIGHT ON TIME.
197
00:15:07,740 --> 00:15:09,542
NO, I'M AFRAID I HAVE BAD NEWS.
198
00:15:25,325 --> 00:15:27,094
WHAT IS THIS?
199
00:15:27,127 --> 00:15:29,662
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
200
00:15:29,696 --> 00:15:31,031
WAIT A MINUTE, KID.
201
00:15:31,064 --> 00:15:33,166
I HAVEN'T GOT TIME
FOR GAMES.
202
00:15:33,200 --> 00:15:36,569
THIS ISN'T WHERE YOU... LIVE?
203
00:15:38,338 --> 00:15:39,973
SURE IS.
204
00:15:40,007 --> 00:15:41,608
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH IT?
205
00:15:41,641 --> 00:15:43,576
WHERE'S YOUR FAMILY?
206
00:15:43,610 --> 00:15:45,712
I NEVER HAD ANY.
207
00:15:45,745 --> 00:15:47,447
SO, WHERE DID YOU RUN AWAY FROM?
208
00:15:47,480 --> 00:15:49,349
OH, A LOT OF PLACES.
209
00:15:49,382 --> 00:15:54,054
TWO ORPHANAGES, SIX
FOSTER HOMES, ONE GREAT-AUNT.
210
00:15:54,087 --> 00:15:56,489
WELL, SORRY TO HEAR THAT, KID.
211
00:15:56,523 --> 00:15:59,292
BUT I GOT TO MAKE
A PHONE CALL.
212
00:15:59,326 --> 00:16:02,229
WAIT A MINUTE, BUDDY.
213
00:16:02,262 --> 00:16:04,164
YOU AND I GOT SOMETHING
TO SETTLE HERE FIRST.
214
00:16:04,197 --> 00:16:07,134
LOOK, YOU'LL GET YOUR MONEY
FOR THE DOG AND THEN SOME.
215
00:16:07,167 --> 00:16:08,135
I PROMISE.
216
00:16:08,168 --> 00:16:09,236
WHEN?
217
00:16:09,269 --> 00:16:11,104
AS SOON AS I MAKE
THE PHONE CALL.
218
00:16:11,138 --> 00:16:13,606
I'LL TELL MY CHAUFFEUR TO HAVE
50 BUCKS IN HIS POCKET
219
00:16:13,640 --> 00:16:15,175
WHEN HE PICKS ME UP.
220
00:16:15,208 --> 00:16:16,643
CHAUFFEUR?
YEAH.
221
00:16:16,676 --> 00:16:18,278
I THINK THE MUGGERS
222
00:16:18,311 --> 00:16:19,779
HIT YOU ON THE HEAD
A LITTLE TOO HARD.
223
00:16:19,812 --> 00:16:21,414
NOT HARD ENOUGH.
224
00:16:21,448 --> 00:16:24,151
SEE YOU LATER, KID.
225
00:16:24,184 --> 00:16:25,752
UH, YOU'D BETTER TELL
YOUR CHAUFFEUR
226
00:16:25,785 --> 00:16:27,720
TO BRING YOU
SOMETHING ELSE, TOO.
227
00:16:27,754 --> 00:16:29,089
WHAT'S THAT?
228
00:16:29,122 --> 00:16:30,757
MONEY. FOR THE PHONE CALL?
229
00:16:30,790 --> 00:16:33,493
GOOD POINT.
230
00:16:33,526 --> 00:16:36,663
UH, WHAT'S YOUR NAME, KID?
231
00:16:36,696 --> 00:16:37,730
BARNEY.
232
00:16:37,764 --> 00:16:39,299
MINE'S MARSHALL.
HI.
233
00:16:39,332 --> 00:16:41,334
HEY, BARNEY, WOULD YOU LEND
YOUR OLD PAL, MARSHALL
234
00:16:41,368 --> 00:16:43,236
A COUPLE OF DIMES?
235
00:16:43,270 --> 00:16:44,804
WAIT A MINUTE.
236
00:16:44,837 --> 00:16:47,307
YOU WANT ME
TO GIVE YOU MONEY
237
00:16:47,340 --> 00:16:50,643
SO I CAN GET THE MONEY
THAT YOU ALREADY OWE ME?
238
00:16:50,677 --> 00:16:53,813
HAPPENS ALL THE TIME
IN MY LINE OF WORK.
239
00:16:53,846 --> 00:16:56,149
SOUNDS LIKE MY TYPE
OF OCCUPATION.
240
00:16:56,183 --> 00:16:59,619
I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT, AS
SOON AS I MAKE THE PHONE CALL.
241
00:16:59,652 --> 00:17:02,222
ALRIGHT. I'VE BEEN MEANING
TO GO TO THE BANK ANYWAY.
242
00:17:02,255 --> 00:17:03,790
FOR 20 CENTS YOU GOT
TO GO TO THE BANK?
243
00:17:03,823 --> 00:17:06,093
YEAH, WELL, SORT OF.
244
00:17:06,126 --> 00:17:09,129
YOU SEE, THIS HERE IS,
UH, MY RAINY DAY ACCOUNT.
245
00:17:09,162 --> 00:17:11,698
IT'S FOR DAYS WHEN WACKOS
IN THE WOODS
246
00:17:11,731 --> 00:17:14,134
DO AWAY WITH MY OTHER MEANS
OF SUPPORT.
247
00:17:20,640 --> 00:17:23,076
( phone rings )
248
00:17:23,110 --> 00:17:25,278
( woman's voice ):
Hello. The Ira computer
249
00:17:25,312 --> 00:17:28,481
is temporarily unable
to take your call.
250
00:17:28,515 --> 00:17:30,283
Please stay on the line
and your call...
251
00:17:30,317 --> 00:17:32,119
I DON'T BELIEVE THIS.
252
00:17:32,152 --> 00:17:34,587
...will be answered
as soon as possible.
253
00:17:34,621 --> 00:17:36,689
Hello. The Ira computer...
254
00:17:36,723 --> 00:17:38,458
THE NEXT TIME I CALL,
255
00:17:38,491 --> 00:17:40,427
HE'LL PROBABLY HAVE
AN ANSWERING SERVICE.
256
00:17:40,460 --> 00:17:42,329
This is the Ira computer.
257
00:17:42,362 --> 00:17:44,531
To whom am I speaking?
258
00:17:44,564 --> 00:17:45,698
TAKE A GUESS.
259
00:17:45,732 --> 00:17:47,667
GOOD MORNING, STEVE TREVOR.
260
00:17:47,700 --> 00:17:49,369
IRA, WHO HAVE YOU BEEN
TALKING WITH?
261
00:17:49,402 --> 00:17:51,504
THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS.
262
00:17:51,538 --> 00:17:54,107
YOU'VE BEEN PLAYING CHESS
WITH THE POLICE COMPUTER AGAIN?
263
00:17:54,141 --> 00:17:57,744
THE IRA COMPUTER DOES NOT
ENGAGE IN ACTIVITIES
264
00:17:57,777 --> 00:17:58,545
of a non...
265
00:17:58,578 --> 00:17:59,679
ARE YOU WINNING?
266
00:17:59,712 --> 00:18:01,181
Naturally.
267
00:18:01,214 --> 00:18:02,682
ALRIGHT, BETWEEN MOVES
268
00:18:02,715 --> 00:18:04,417
HOW ABOUT DOING
A LITTLE RESEARCH FOR ME?
269
00:18:04,451 --> 00:18:05,285
SHOOT.
270
00:18:05,318 --> 00:18:06,286
ALRIGHT
271
00:18:06,319 --> 00:18:08,121
IT'S VERY IMPORTANT
272
00:18:08,155 --> 00:18:09,822
THAT DIANA OR I GET IN TOUCH
WITH MARSHALL HENSHAW.
273
00:18:09,856 --> 00:18:12,825
THE MARSHALL HENSHAW,
HEAD OF HENSHAW INTERNATIONAL?
274
00:18:12,859 --> 00:18:14,427
YEAH, THAT'S THE GUY.
275
00:18:14,461 --> 00:18:17,497
HE VALUES HIS PRIVACY
ABOVE ALL ELSE.
276
00:18:17,530 --> 00:18:19,132
YES, I KNOW, IRA.
277
00:18:19,166 --> 00:18:21,834
Few people know
what he looks like.
278
00:18:21,868 --> 00:18:23,636
I KNOW, IRA.
279
00:18:23,670 --> 00:18:26,439
Even fewer know how
to contact him.
280
00:18:26,473 --> 00:18:28,308
IRA, I REALIZE THAT.
281
00:18:28,341 --> 00:18:30,743
YOUR REQUEST IS NEXT
TO IMPOSSIBLE.
282
00:18:30,777 --> 00:18:32,379
HEY, YOU'RE TERRIFIC.
283
00:18:32,412 --> 00:18:33,846
DO NOT FORGET IT.
284
00:18:33,880 --> 00:18:35,615
ALRIGHT, NOW, LOOK.
285
00:18:35,648 --> 00:18:38,151
I'M GOING TO HAVE DIANA
CALL YOU IN EXACTLY 30 MINUTES
286
00:18:38,185 --> 00:18:40,420
SO TRY AND KEEP
THE LINE OPEN, WILL YOU?
287
00:18:40,453 --> 00:18:45,225
OH, UH, BY THE WAY, THE WOMAN
WHOSE VOICE IS ON THE TAPE?
288
00:18:45,258 --> 00:18:47,227
QUITE EFFECTIVE, IS SHE NOT?
289
00:18:47,260 --> 00:18:49,562
THAT'S AN UNDERSTATEMENT.
290
00:18:49,596 --> 00:18:51,798
WHO IS SHE?
291
00:18:51,831 --> 00:18:53,233
HELLO?
292
00:18:53,266 --> 00:18:54,634
HELLO, IRA?
293
00:18:54,667 --> 00:18:56,803
( dial tone )
294
00:18:56,836 --> 00:18:58,605
I'LL BET HE DID THAT ON PURPOSE.
295
00:19:00,973 --> 00:19:03,176
OKAY, THANK YOU.
296
00:19:03,210 --> 00:19:04,177
THEY CAN'T REACH
MR. HENSHAW
297
00:19:04,211 --> 00:19:05,578
BUT THAT'S NOT UNUSUAL.
298
00:19:05,612 --> 00:19:07,580
LISTEN, I JUST HAVE
TO GET IN TOUCH
299
00:19:07,614 --> 00:19:09,616
WITH WHOEVER IS IN CHARGE
OF THIS WAREHOUSE
300
00:19:09,649 --> 00:19:10,850
AS SOON AS POSSIBLE, OKAY?
301
00:19:10,883 --> 00:19:12,785
HANG ON,
I'LL SEE IF SHE'S IN.
302
00:19:12,819 --> 00:19:13,920
SHE?
303
00:19:13,953 --> 00:19:15,288
YEAH.
304
00:19:37,977 --> 00:19:40,213
HOW DID WE DO?
305
00:19:40,247 --> 00:19:42,282
WE MADE $3.80.
306
00:19:42,315 --> 00:19:43,650
GOOD, WE CAN USE IT ALL.
307
00:19:43,683 --> 00:19:44,451
TAXI!
308
00:19:44,484 --> 00:19:46,253
I THOUGHT YOU SAID
309
00:19:46,286 --> 00:19:47,654
ALL YOU HAD TO DO
WAS MAKE A PHONE CALL.
310
00:19:47,687 --> 00:19:48,855
IT'S BETTER
IF WE TAKE A TAXI
311
00:19:48,888 --> 00:19:50,790
AND TALK TO DUNFIELD
IN PERSON.
312
00:19:50,823 --> 00:19:51,991
HE SHOULD STILL BE
AT THE HOTEL.
313
00:19:52,024 --> 00:19:53,693
BESIDES,
THAT PHONE CALL IDEA
314
00:19:53,726 --> 00:19:55,495
WAS BEFORE
I KNEW YOU HAD ACCESS
315
00:19:55,528 --> 00:19:57,764
TO SUCH VOLUMINOUS
MONETARY RESOURCES.
316
00:19:57,797 --> 00:19:58,765
HUH?
317
00:19:58,798 --> 00:19:59,866
TAXI!
318
00:19:59,899 --> 00:20:01,301
HANG ON, KID.
319
00:20:01,334 --> 00:20:02,402
YOU'RE ABOUT TO SEE
320
00:20:02,435 --> 00:20:04,804
WHAT POWER AND MONEY
ARE ALL ABOUT.
321
00:20:07,340 --> 00:20:10,009
MISSY WAS INSPECTED
BY YOUR MAN AT--
322
00:20:10,042 --> 00:20:11,744
9:43 THIS MORNING.
323
00:20:11,778 --> 00:20:13,546
EXACTLY 9:43.
324
00:20:13,580 --> 00:20:15,515
AND IT WAS LOADED
INTO YOUR VAN AT--
325
00:20:15,548 --> 00:20:17,384
EXACTLY 9:50.
326
00:20:17,417 --> 00:20:19,352
THERE'S NO WAY THAT CASE
COULD HAVE BEEN SWITCHED
327
00:20:19,386 --> 00:20:21,354
AFTER IT WAS LOADED.
328
00:20:21,388 --> 00:20:23,856
SO IN THAT SEVEN MINUTES,
THE SWITCH WAS MADE?
329
00:20:23,890 --> 00:20:25,258
RIGHT.
330
00:20:25,292 --> 00:20:27,460
MY GUESS IS THAT
WHOEVER WAS RESPONSIBLE
331
00:20:27,494 --> 00:20:29,496
WOULD THEN HAVE REMOVED MISSY
FROM YOUR WAREHOUSE
332
00:20:29,529 --> 00:20:30,930
AS SOON AS POSSIBLE.
333
00:20:30,963 --> 00:20:32,865
HERE'S WHAT
WE'RE LOOKING FOR:
334
00:20:32,899 --> 00:20:35,602
A SHIPMENT OF ELECTRONIC
EQUIPMENT WENT OUT AT 10:00.
335
00:20:35,635 --> 00:20:37,003
AND SINCE THEN,
SOME TRUCKS HAVE COME IN
336
00:20:37,036 --> 00:20:38,671
BUT NOTHING IS SCHEDULED
TO LEAVE TILL 1:00.
337
00:20:38,705 --> 00:20:40,507
WHERE WAS THIS EQUIPMENT
HEADED?
338
00:20:40,540 --> 00:20:42,642
NORFOLK WATER
AND POWER PLANT,
98th AND WASHINGTON.
339
00:20:42,675 --> 00:20:44,444
YOU GOING OUT THERE?
340
00:20:44,477 --> 00:20:47,747
YES. MEANWHILE, I INTEND TO HAVE
SOME OF OUR FIELD AGENTS
341
00:20:47,780 --> 00:20:50,317
GO THROUGH YOUR WAREHOUSE
AND QUESTION YOUR PERSONNEL.
342
00:20:50,350 --> 00:20:52,652
I KNOW IT'S
A LITTLE INCONVENIENT
343
00:20:52,685 --> 00:20:56,055
BUT MISSY MAY STILL BE HERE,
ALTHOUGH I DOUBT IT.
344
00:20:56,088 --> 00:20:57,557
I UNDERSTAND.
345
00:20:57,590 --> 00:20:59,359
AND ABOUT THOSE, UH, SHIPMENTS
346
00:20:59,392 --> 00:21:01,060
YOU'VE GOT SCHEDULED
FOR THIS AFTERNOON--
347
00:21:01,093 --> 00:21:04,864
NOTHING LEAVES THE PLANT WITHOUT
AN OKAY FROM THE I.A.D.C.
348
00:21:04,897 --> 00:21:06,566
THANK YOU VERY MUCH, MISS--
349
00:21:06,599 --> 00:21:09,669
DEWITT, LUCY DEWITT.
350
00:21:09,702 --> 00:21:11,871
OH.
351
00:21:11,904 --> 00:21:14,474
YES, I'M THE LUCY DEWITT
352
00:21:14,507 --> 00:21:18,645
MARSHALL HENSHAW'S FRIEND...
AND CONFIDANTE.
353
00:21:18,678 --> 00:21:22,415
I'M SORRY, IT'S JUST THAT, UH,
PROBABLY EVERY LITTLE GIRL
354
00:21:22,449 --> 00:21:24,651
DREAMS ABOUT GROWING UP
AND FALLING IN LOVE
355
00:21:24,684 --> 00:21:26,586
WITH THE RICHEST MAN
IN THE WORLD.
356
00:21:26,619 --> 00:21:30,022
WELL, YOU WENT AND DID IT.
357
00:21:30,056 --> 00:21:33,360
WELL, DREAMS HAVE THEIR UPS
AND DOWNS.
358
00:21:33,393 --> 00:21:35,061
WELL, DON'T WORRY.
359
00:21:35,094 --> 00:21:39,632
I AM NOT GOING TO ASK YOU WHAT
MARSHALL HENSHAW LOOKS LIKE.
360
00:21:39,666 --> 00:21:41,901
ALTHOUGH I'M DYING TO.
361
00:21:41,934 --> 00:21:43,836
THANK YOU.
362
00:21:50,042 --> 00:21:51,077
COME ON, IRA.
363
00:21:51,110 --> 00:21:52,879
TELL ME WHAT HE LOOKS LIKE.
364
00:21:52,912 --> 00:21:55,582
A physical description of
Marhsall Henshaw
365
00:21:55,615 --> 00:21:57,884
was not part
of Steve Trevor's request.
366
00:21:57,917 --> 00:22:00,987
WELL, IS THAT YOUR WAY OF
TELLING ME YOU DON'T KNOW?
367
00:22:01,020 --> 00:22:04,491
It is my way of telling you
I am not telling.
368
00:22:04,524 --> 00:22:06,426
MY, AREN'T WE GROUCHY?
369
00:22:06,459 --> 00:22:08,395
SOUNDS LIKE YOUR CHESS GAME
TOOK A TURN FOR THE WORSE.
370
00:22:08,428 --> 00:22:10,096
No comment.
371
00:22:10,129 --> 00:22:13,633
OKAY. NOW, HOW DO WE
GET IN TOUCH WITH HENSHAW?
372
00:22:13,666 --> 00:22:19,972
He has one private phone,
area code 213, number 555-3037.
373
00:22:21,908 --> 00:22:23,710
AND IF WE HAVE TO REACH HIM
IN PERSON?
374
00:22:23,743 --> 00:22:28,147
29872 North Coast Highway.
375
00:22:28,180 --> 00:22:30,950
IT SURE WOULD HELP IF I KNEW
WHAT HE LOOKED LIKE.
376
00:22:30,983 --> 00:22:34,554
Do you know what "fat chance"
means, Diana Prince?
377
00:22:34,587 --> 00:22:36,389
ALL TOO WELL.
378
00:22:36,423 --> 00:22:38,758
I'M GOING TO HAVE TO HAVE STEVE
FOLLOW UP ON THIS
379
00:22:38,791 --> 00:22:40,860
BUT THANK YOU
FOR YOUR HELP, IRA.
380
00:22:40,893 --> 00:22:44,731
OH, BY THE WAY, STEVE ASKED ME
TO ASK YOU A QUESTION.
381
00:22:44,764 --> 00:22:48,501
SOMETHING ABOUT
SOME WOMAN'S NAME.
382
00:22:48,535 --> 00:22:50,169
( dial tone )
383
00:22:50,202 --> 00:22:51,938
HELLO?
384
00:23:02,181 --> 00:23:05,151
HERE'S YOUR $3.80.
385
00:23:05,184 --> 00:23:07,887
OH, WOULD YOU MIND TAKING
AN I.O.U. ON THE TIP?
386
00:23:07,920 --> 00:23:10,557
I'M MARSHALL HENSHAW,
AND I'LL HAVE MY SECRETARY--
387
00:23:10,590 --> 00:23:12,191
YOU'RE MARSHALL HENSHAW?
388
00:23:12,224 --> 00:23:13,460
YEAH.
389
00:23:13,493 --> 00:23:14,961
MISTER, I WOULDN'T TAKE
390
00:23:14,994 --> 00:23:17,764
MY OWN I.O.U.s,
AND I'M JOHN D. ROCKEFELLER.
391
00:23:28,174 --> 00:23:29,208
ONE MORE HOUR,
COLONEL.
392
00:23:29,241 --> 00:23:30,877
( phone rings )
393
00:23:30,910 --> 00:23:32,178
THAT IS ALL
THAT I WILL ALLOW.
394
00:23:32,211 --> 00:23:33,913
DUNFIELD.
395
00:23:33,946 --> 00:23:35,682
Dunfield, this is security
in the lobby.
396
00:23:35,715 --> 00:23:37,650
YEAH... YEAH.
397
00:23:37,684 --> 00:23:42,054
There's a man down here who
claims he's Marshall Henshaw.
398
00:23:42,088 --> 00:23:43,055
DESCRIBE HIM.
399
00:23:43,089 --> 00:23:44,924
He's about six feet tall
400
00:23:44,957 --> 00:23:48,094
slender, mustache,
gray-blonde hair.
401
00:23:48,127 --> 00:23:49,629
THROW HIM OUT.
402
00:23:49,662 --> 00:23:52,665
PRIME MINISTER, I'M CERTAIN
WE CAN HANDLE THIS.
403
00:23:52,699 --> 00:23:56,936
I.A.D.C. AGENTS ARE AT THE
HENSHAW FACTORY RIGHT NOW.
404
00:23:56,969 --> 00:24:00,640
AND I WAS UNDER
THE IMPRESSION
THAT I COULD TRUST
405
00:24:00,673 --> 00:24:02,909
THE WORLD'S MOST
PRESTIGIOUS INDUSTRIALIST.
406
00:24:02,942 --> 00:24:04,477
WE'RE NOT ABSOLUTELY SURE
407
00:24:04,511 --> 00:24:06,679
THAT HENSHAW INTERNATIONAL
WAS INVOLVED.
408
00:24:06,713 --> 00:24:08,615
He's quite adamant, sir.
409
00:24:08,648 --> 00:24:11,050
THE MAN IS OBVIOUSLY DERANGED.
410
00:24:11,083 --> 00:24:13,653
THROW HIM OUT.
411
00:24:13,686 --> 00:24:15,955
I DEMAND TO TALK
TO MARSHALL HENSHAW.
412
00:24:17,256 --> 00:24:20,092
WELL, AS IS USUALLY
THE CASE
413
00:24:20,126 --> 00:24:22,495
WE DON'T KNOW WHERE HE IS,
I'M AFRAID.
414
00:24:30,770 --> 00:24:33,540
ALRIGHT, LET GO OF ME.
415
00:24:33,573 --> 00:24:35,141
I'M GOING TO
BUY THIS HOTEL
416
00:24:35,174 --> 00:24:39,078
AND I'M GOING TO FIRE
THE WHOLE LOT OF YOU!
417
00:24:39,111 --> 00:24:41,714
SO, THAT'S WHAT MONEY
AND POWER ARE ALL ABOUT.
418
00:24:41,748 --> 00:24:44,050
SHH, I'M TRYING TO THINK.
419
00:24:44,083 --> 00:24:46,653
TRYING TO FIGURE THIS OUT.
420
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
WHY IS DUNFIELD
DOING THIS TO ME?
421
00:24:48,955 --> 00:24:51,824
HE'S TRYING TO TAKE OVER
THE COMPANY.
422
00:24:51,858 --> 00:24:56,763
NO, HE'D HAVE HAD ME KILLED.
423
00:24:56,796 --> 00:24:58,765
MISSY.
424
00:24:58,798 --> 00:25:01,033
HE MUST PLAN TO STEAL MISSY.
425
00:25:01,067 --> 00:25:02,702
ANYTHING YOU SAY.
426
00:25:02,735 --> 00:25:04,136
ME, I THINK I'M GOING
TO BE GOING.
427
00:25:04,170 --> 00:25:06,573
COME ON, WE GOT TO
COLLECT MORE BOTTLES
428
00:25:06,606 --> 00:25:08,608
AND GET OVER
TO KEYSTONE HILLS
AS FAST AS WE CAN.
429
00:25:08,641 --> 00:25:09,776
WE?
430
00:25:09,809 --> 00:25:11,043
I KNOW WHERE
WE CAN GET
SOME HELP.
431
00:25:11,077 --> 00:25:12,712
HE SAID "WE."
432
00:25:49,916 --> 00:25:51,818
( yelps in surprise )
433
00:25:51,851 --> 00:25:54,220
MY NAME IS DIANA PRINCE,
I'M WITH THE I.A.D.C.
434
00:25:54,253 --> 00:25:55,955
I'D LIKE TO ASK YOU
ABOUT A SHIPMENT
435
00:25:55,988 --> 00:25:57,624
FROM THE HENSHAW FACTORY.
436
00:26:01,360 --> 00:26:06,232
WELL... THEN AGAIN,
I GUESS IT CAN WAIT.
437
00:26:30,657 --> 00:26:31,658
( thunderclap )
438
00:27:14,767 --> 00:27:17,069
ALRIGHT.
439
00:27:17,103 --> 00:27:20,873
WHO TOLD YOU TO ARRANGE
THAT LITTLE RECEPTION
FOR DIANA PRINCE?
440
00:27:20,907 --> 00:27:23,710
BY NOW, I'M SURE
SHE'S BEEN TAKEN CARE OF.
441
00:27:23,743 --> 00:27:25,211
AND YOU WERE RIGHT
442
00:27:25,244 --> 00:27:26,345
not to try
to remove the scrambler
443
00:27:26,378 --> 00:27:28,047
from the plant right away.
444
00:27:28,080 --> 00:27:30,850
THAT'S WHAT THE I.A.D.C.
THOUGHT HAD HAPPENED.
445
00:27:33,019 --> 00:27:34,854
SO YOU THINK OUR WORRIES
ARE OVER?
446
00:27:34,887 --> 00:27:36,756
BY TONIGHT, WE WILL HAVE
DELIVERED MISSY
447
00:27:36,789 --> 00:27:38,124
TO YOUR BLACK MARKET BUYER
448
00:27:38,157 --> 00:27:41,427
AND BE WELL ON OUR WAY
TO SWITZERLAND.
449
00:27:41,460 --> 00:27:46,766
LOOK, UH, I'LL BE OVER AT
THE FACTORY IN EXACTLY ONE HOUR
450
00:27:46,799 --> 00:27:49,969
TO, UH... PICK UP THE TRASH.
451
00:27:50,002 --> 00:27:51,470
I'LL BE THERE, READY TO GO.
452
00:27:51,503 --> 00:27:54,707
LUCY...
453
00:27:54,741 --> 00:27:56,075
I LOVE YOU.
454
00:28:03,850 --> 00:28:05,451
( doorbell rings )
455
00:28:11,791 --> 00:28:14,360
MARSH, HOW DID YOU
GET PAST MY BODYGUARD?
456
00:28:14,393 --> 00:28:17,129
THE SAME WAY I ALWAYS GOT
PAST YOUR BODYGUARD, LUCY.
457
00:28:17,163 --> 00:28:19,966
LET ME IN.
458
00:28:19,999 --> 00:28:22,068
I GOT TO TELL YOU
WHAT HAPPENED.
459
00:28:22,101 --> 00:28:23,102
OH, THIS IS BARNEY.
460
00:28:23,135 --> 00:28:24,871
UH, I OWE HIM SOME MONEY.
461
00:28:24,904 --> 00:28:26,172
HOW YOU DOING, LUCY?
462
00:28:26,205 --> 00:28:27,439
LISTEN, I WAS COMING BACK
463
00:28:27,473 --> 00:28:28,975
FROM SIGNING THE MISSY DEAL
464
00:28:29,008 --> 00:28:30,109
AND I GOT JUMPED.
465
00:28:30,142 --> 00:28:31,410
THEY TOOK EVERYTHING.
466
00:28:31,443 --> 00:28:33,412
MY WALLET, MY WATCH
467
00:28:33,445 --> 00:28:35,948
MY KEYS, MY CREDIT
CARDS, EVERYTHING.
468
00:28:35,982 --> 00:28:39,852
AND DUNFIELD,
OF ALL PEOPLE,
IS IN ON IT.
469
00:28:45,124 --> 00:28:46,292
WHERE ARE YOU GOING?
470
00:28:46,325 --> 00:28:48,227
UH, CHICAGO FOR THE WEEKEND.
471
00:28:48,260 --> 00:28:49,495
MY MOTHER'S SICK.
472
00:28:49,528 --> 00:28:51,197
OH.
473
00:28:51,230 --> 00:28:53,399
WELL, DUNFIELD'S
UP TO SOMETHING.
474
00:28:53,432 --> 00:28:55,401
LIKE MAYBE STEALING MISSY.
475
00:28:55,434 --> 00:28:57,403
AT LEAST THAT'S WHAT I FIGURE.
476
00:28:57,436 --> 00:28:59,271
CALL ABERNATHY AND DOYLE,
THEM TELL
477
00:28:59,305 --> 00:29:00,973
TO FIND OUT WHAT'S GOING ON.
478
00:29:01,007 --> 00:29:02,441
I'LL GET RIGHT ON IT.
479
00:29:04,376 --> 00:29:07,213
I ALWAYS FIGURED SOMETHING
LIKE THIS WOULD HAPPEN.
480
00:29:07,246 --> 00:29:09,381
STAYING OUT OF SIGHT
481
00:29:09,415 --> 00:29:11,450
SURROUNDING MYSELF WITH...
482
00:29:11,483 --> 00:29:14,186
AVARICIOUS
EXECUTIVE TYPES
483
00:29:14,220 --> 00:29:16,422
ALWAYS WEARING DISGUISES.
484
00:29:16,455 --> 00:29:19,291
NOBODY BELIEVES ME
WHEN I TELL THEM WHO I AM.
485
00:29:19,325 --> 00:29:20,993
YOU AND DUNFIELD
ARE THE ONLY TWO PEOPLE
486
00:29:21,027 --> 00:29:22,261
IN THE STATE
OF CALIFORNIA
487
00:29:22,294 --> 00:29:24,396
WHO KNOW WHAT I LOOK LIKE.
488
00:29:28,400 --> 00:29:30,536
YOUR PARENTS ARE IN EUROPE
ON VACATION.
489
00:29:30,569 --> 00:29:32,839
YOU TOLD ME
THAT YOURSELF.
490
00:29:32,872 --> 00:29:37,810
WELL, THEY CAME BACK EARLY
BECAUSE... MOM IS SICK.
491
00:29:37,844 --> 00:29:41,447
YOU AND DUNFIELD?
492
00:29:41,480 --> 00:29:43,515
YOU'RE IN THIS TOGETHER?
493
00:29:46,518 --> 00:29:48,520
WHY, LUCY?
494
00:29:48,554 --> 00:29:51,323
OH, MARSH.
495
00:29:51,357 --> 00:29:53,592
WE WERE TAKING EACH OTHER
FOR A RIDE.
496
00:29:53,625 --> 00:29:55,995
YOU WERE THE WORLD'S
RICHEST MAN TO ME
497
00:29:56,028 --> 00:29:58,130
AND I WAS SOME KIND
OF COMMODITY TO YOU.
498
00:29:58,164 --> 00:30:00,199
THAT'S NOT TRUE.
499
00:30:00,232 --> 00:30:03,535
YES, IT IS... YOU JUST NEVER
STOPPED TO THINK ABOUT IT.
500
00:30:05,637 --> 00:30:07,206
YOU BETTER LEAVE.
501
00:30:07,239 --> 00:30:09,909
THAT'S THE STORY
OF THIS GUY'S LIFE.
502
00:30:09,942 --> 00:30:11,878
BUT YOU CAN'T DO THIS, LUCY.
503
00:30:11,911 --> 00:30:13,445
OH, YES, I CAN.
504
00:30:13,479 --> 00:30:15,214
EASILY.
505
00:30:15,247 --> 00:30:19,986
I PUT UP WITH OUR "RELATIONSHIP"
FOR TWO YEARS, DIDN'T I?
506
00:30:20,019 --> 00:30:23,389
BUT... DUNFIELD.
507
00:30:23,422 --> 00:30:24,991
PLEASE LEAVE.
508
00:30:25,024 --> 00:30:27,093
ALL I HAVE TO DO
IS PRESS THAT BUTTON
509
00:30:27,126 --> 00:30:28,995
AND THE GUARD WILL COME IN,
GUN FIRST.
510
00:30:29,028 --> 00:30:29,996
ALRIGHT,
ALRIGHT.
511
00:30:30,029 --> 00:30:31,063
WE'RE LEAVING.
512
00:30:31,097 --> 00:30:32,631
COME ON, BARNEY.
513
00:30:32,664 --> 00:30:34,833
YOU'RE TOO YOUNG
TO BE EXPOSED TO THIS.
514
00:30:36,435 --> 00:30:38,404
WE COULD HAVE
HAD YOU KILLED, MARSH.
515
00:30:43,075 --> 00:30:45,912
THEY'RE GOING TO
GET AWAY WITH THIS.
516
00:30:45,945 --> 00:30:48,014
THE RICHEST
MAN IN THE WORLD
517
00:30:48,047 --> 00:30:50,482
AND I CAN'T LIFT A FINGER
TO STOP THEM.
518
00:30:50,516 --> 00:30:54,053
WOULD THESE HELP?
519
00:30:54,086 --> 00:30:55,254
YOU'RE A REGULAR
DELINQUENT.
520
00:30:55,287 --> 00:30:57,056
I DON'T LIKE HER VERY MUCH.
521
00:30:57,089 --> 00:31:00,592
THESE ARE THE KEYS TO THE CAR
I GAVE HER LAST SPRING.
522
00:31:00,626 --> 00:31:03,229
COME ON, BARNEY, WE'RE
GOING TO GET TO MY FACTORY
523
00:31:03,262 --> 00:31:05,131
AND TALK TO
THE ONLY OTHER PERSON
524
00:31:05,164 --> 00:31:07,967
IN THE STATE OF CALIFORNIA
WHO KNOWS I'M MARSHALL HENSHAW.
525
00:31:08,000 --> 00:31:10,869
THANK HEAVENS HE REFUSED
TO RETIRE AT 65.
526
00:31:19,278 --> 00:31:22,181
MIKE, THERE'S A MAN
OUTSIDE WITH A BOY.
527
00:31:22,214 --> 00:31:23,382
I WANT THEM FOLLOWED.
528
00:31:23,415 --> 00:31:25,317
AND KEEP IN TOUCH.
529
00:31:28,454 --> 00:31:30,923
THE MAN WHO PULLED THE GUN ON ME
WAS JUST DOING
530
00:31:30,957 --> 00:31:33,225
WHAT A VOICE ON THE PHONE
TOLD HIM, STEVE.
531
00:31:33,259 --> 00:31:35,027
BUT I'D BET ANYTHING
THAT HIS ORDERS
532
00:31:35,061 --> 00:31:37,029
ULTIMATELY CAME
FROM LUCY DEWITT.
533
00:31:37,063 --> 00:31:39,531
THE FIELD OFFICE HASN'T TURNED
ANYTHING UP AT THE FACTORY.
534
00:31:39,565 --> 00:31:41,167
WE CAN'T PICK HER UP
FOR QUESTIONING
535
00:31:41,200 --> 00:31:42,401
UNLESS WE HAVE SOME PROOF.
536
00:31:42,434 --> 00:31:44,370
HOW'S THE PRIME MINISTER?
537
00:31:44,403 --> 00:31:46,238
I convinced her to let us
handle this a while longer.
538
00:31:46,272 --> 00:31:48,274
THE WAY I FIGURE
539
00:31:48,307 --> 00:31:50,376
IF THE SCRAMBLER IS STILL
IN THE PLANT, WE'LL FIND IT.
540
00:31:50,409 --> 00:31:51,510
If it's not...
541
00:31:51,543 --> 00:31:54,981
THERE'S NOTHING ANYBODY CAN DO.
542
00:31:55,014 --> 00:31:56,348
I'M GOING OUT THERE.
543
00:31:56,382 --> 00:31:57,716
Have you tried
to get in touch
544
00:31:57,749 --> 00:31:59,051
with Marshall Henshaw?
545
00:31:59,085 --> 00:32:00,019
TRYING IS ONE THING
546
00:32:00,052 --> 00:32:01,387
SUCCEEDING IS ANOTHER.
547
00:32:01,420 --> 00:32:03,155
RIGHT.
548
00:32:03,189 --> 00:32:05,357
TALK TO YOU LATER.
549
00:32:19,371 --> 00:32:21,073
HANG ON, KID.
550
00:32:21,107 --> 00:32:23,209
( tires squealing )
551
00:32:34,153 --> 00:32:35,554
DO YOU KNOW
HOW TO DRIVE?
552
00:32:35,587 --> 00:32:37,156
I'M LEARNING FAST,
AREN'T I?
553
00:32:37,189 --> 00:32:39,558
YEAH. I THOUGHT YOU TOLD ME
YOU HAD A LICENSE.
554
00:32:39,591 --> 00:32:41,227
I NEVER NEEDED ONE.
555
00:32:41,260 --> 00:32:44,096
GOT MY FIRST CHAUFFEUR
WHEN I WAS 15.
556
00:32:44,130 --> 00:32:46,198
HANG ON.
557
00:32:54,673 --> 00:32:56,408
( horn blowing )
558
00:33:33,545 --> 00:33:35,481
OH, HECK.
559
00:33:35,514 --> 00:33:37,516
YOU EVER OWE WHO OWNS
THIS VEGETABLE STAND
560
00:33:37,549 --> 00:33:39,051
A LOT MORE
THAN 50 BUCKS.
561
00:33:39,085 --> 00:33:41,453
I'LL PAY, I'LL PAY.
562
00:34:26,365 --> 00:34:27,499
HEY, YOU GUYS
NEED SOME HELP?
563
00:34:27,533 --> 00:34:28,600
YEAH, AS A
MATTER OF FACT
564
00:34:28,634 --> 00:34:29,735
WE COULD SURE
USE A LIFT.
565
00:34:29,768 --> 00:34:31,803
I DON'T MAKE A POLICY OF...
566
00:34:31,837 --> 00:34:33,805
OH, COME ON.
PLEASE.
567
00:34:33,839 --> 00:34:35,574
ALRIGHT, HOP IN.
568
00:34:35,607 --> 00:34:37,476
YOU GOT A LICENSE?
569
00:34:44,316 --> 00:34:46,152
I'M REALLY IN A HURRY
570
00:34:46,185 --> 00:34:48,287
SO WHY DON'T I DROP YOU OFF
AT THE NEAREST PHONE?
571
00:34:48,320 --> 00:34:50,222
FINE.
572
00:34:50,256 --> 00:34:53,725
HOW ARE OUR
FINANCES HOLDING UP?
573
00:34:53,759 --> 00:34:55,361
YOU'VE REALLY
FALLEN ONTO
HARD TIMES
574
00:34:55,394 --> 00:34:56,395
HAVEN'T YOU?
575
00:34:56,428 --> 00:34:57,529
YOU WOULDN'T BELIEVE ME
576
00:34:57,563 --> 00:34:58,530
IF I TOLD YOU.
577
00:35:27,559 --> 00:35:29,228
OH, WAIT FOR ME,
WILL YOU, LADY?
578
00:35:29,261 --> 00:35:30,662
STAY IN THE CAR
AND WAIT FOR ME, BARNEY.
579
00:35:30,696 --> 00:35:32,831
WITH MY KIND OF LUCK, THE
PHONE WILL BE OUT OF ORDER.
580
00:35:32,864 --> 00:35:34,600
YEAH, BUT...
581
00:35:34,633 --> 00:35:37,169
LISTEN LADY, HE'S NOT
KIDDING ABOUT HIS LUCK.
582
00:35:55,354 --> 00:35:56,888
THEY'RE WITH SOME WOMAN.
583
00:35:56,922 --> 00:35:57,889
A real looker.
584
00:35:57,923 --> 00:35:59,525
DESCRIBE HER.
585
00:35:59,558 --> 00:36:01,293
A BRUNETTE, UH...
586
00:36:01,327 --> 00:36:02,961
ABOUT FIVE-TEN.
587
00:36:02,994 --> 00:36:04,963
AND LIKE I SAID,
A REAL LOOKER.
588
00:36:04,996 --> 00:36:07,633
Wearing a plaid suit, gray hat,
and red turtleneck?
589
00:36:07,666 --> 00:36:09,335
YEAH.
590
00:36:09,368 --> 00:36:10,369
I SHOULD HAVE KNOWN
591
00:36:10,402 --> 00:36:12,271
WE WERE IN TROUBLE
592
00:36:12,304 --> 00:36:13,805
WHEN I DIDN'T HEAR
FROM ANYONE OUT AT NORFOLK.
593
00:36:13,839 --> 00:36:15,807
You've just described
594
00:36:15,841 --> 00:36:18,777
the I.A.D.C. agent who was
in here before perfectly.
595
00:36:18,810 --> 00:36:20,346
OH, WELL.
596
00:36:20,379 --> 00:36:21,980
IT'S TOO LATE TO
START MAKING CHANGES.
597
00:36:22,013 --> 00:36:23,682
We've got some work to do, Mike.
598
00:36:23,715 --> 00:36:25,384
WHAT DO YOU MEAN 15 CENTS MORE?
599
00:36:25,417 --> 00:36:27,686
I HAVEN'T GOT 15 CENTS MORE.
600
00:36:27,719 --> 00:36:30,256
WHA...
ALRIGHT, HOLD ON.
601
00:36:33,592 --> 00:36:35,361
DON'T TOUCH THAT,
I'M USING IT.
602
00:36:40,899 --> 00:36:43,769
UH, LADY, WOULD YOU COME
AND HELP ME, PLEASE?
603
00:36:43,802 --> 00:36:44,903
JUST FOR A MINUTE, HUH?
604
00:36:44,936 --> 00:36:45,937
COME ON.
605
00:36:57,449 --> 00:36:59,251
YOU THERE?
606
00:36:59,285 --> 00:37:00,986
WELL, HOLD OUT
YOUR HAND
607
00:37:01,019 --> 00:37:03,255
'CAUSE HERE COMES
YOUR CRUMMY 15 CENTS.
608
00:37:03,289 --> 00:37:04,323
I NEED 15 CENTS.
609
00:37:04,356 --> 00:37:05,691
YOU GOT 15 CENTS, LADY?
610
00:37:06,925 --> 00:37:08,660
SURE.
611
00:37:16,302 --> 00:37:18,003
AH, THANK YOU.
612
00:37:18,036 --> 00:37:20,339
OKAY, NOW HOLD ON,
'CAUSE HERE IT COMES.
613
00:37:21,072 --> 00:37:23,675
ALRIGHT.
614
00:37:23,709 --> 00:37:25,344
SATISFIED?
615
00:37:25,377 --> 00:37:27,513
NOW CONNECT THE CALL.
616
00:37:34,786 --> 00:37:37,389
WHAT DO YOU MEAN
I HAVE TO DIAL AGAIN?
617
00:37:37,423 --> 00:37:39,725
WELL, KEEP TRYING
TILL IT'S UN-BUSY.
618
00:37:41,793 --> 00:37:45,631
ALRIGHT, BUT I BETTER GET
MY 40 CENTS BACK.
619
00:37:45,664 --> 00:37:46,898
( coins rattle )
620
00:37:48,767 --> 00:37:49,735
LINE'S BUSY.
621
00:37:49,768 --> 00:37:50,969
I GOT TO CALL BACK.
622
00:37:51,002 --> 00:37:52,738
WELL, HERE'S
SOME MORE CHANGE
623
00:37:52,771 --> 00:37:54,540
UH, JUST IN CASE.
624
00:37:54,573 --> 00:37:56,508
I'VE REALLY GOT
TO BE GOING.
625
00:37:58,344 --> 00:37:59,511
THANKS, LADY.
626
00:37:59,545 --> 00:38:00,879
I REALLY APPRECIATE
YOUR HELP.
627
00:38:00,912 --> 00:38:01,913
YOU'RE WELCOME.
628
00:38:01,947 --> 00:38:03,449
YOU TWO GOING
TO BE ALRIGHT?
629
00:38:03,482 --> 00:38:05,584
JUST ONE PHONE CALL
TO AN OLD FRIEND
630
00:38:05,617 --> 00:38:07,586
SHOULD SOLVE ALL
OUR PROBLEMS.
631
00:38:07,619 --> 00:38:09,455
HEY, LOOKS LIKE
YOUR FRIEND LEFT.
632
00:38:15,627 --> 00:38:17,663
LOOKS LIKE THIS
IS FOR YOU.
633
00:38:32,411 --> 00:38:33,979
BAD NEWS?
634
00:38:35,814 --> 00:38:40,552
THE WORST.
635
00:38:40,586 --> 00:38:42,454
WHAT ARE YOU DOING?
636
00:38:42,488 --> 00:38:44,656
I DON'T WANT THAT KID HURT
637
00:38:44,690 --> 00:38:45,857
AND YOU DON'T, EITHER.
638
00:38:45,891 --> 00:38:47,025
OF COURSE NOT
639
00:38:47,058 --> 00:38:48,627
BUT I DON'T WANT TO GET HURT.
640
00:38:48,660 --> 00:38:50,862
OKAY, THEN DO WHAT I TELL YOU.
641
00:38:50,896 --> 00:38:53,064
GET OUT OF THE CAR,
I GOT TO BORROW IT, OKAY?
642
00:38:53,098 --> 00:38:55,100
OH, SURE, ANY TIME.
MOVE IT!
643
00:38:55,967 --> 00:38:57,669
UH, LISTEN, BUDDY--
644
00:38:57,703 --> 00:38:59,104
LOOK, LADY, YOU
WON'T BELIEVE THIS
645
00:38:59,137 --> 00:39:00,872
BUT MY NAME
IS MARSHALL HENSHAW.
646
00:39:00,906 --> 00:39:02,841
YOU'RE MARSHAL HENSHAW?
647
00:39:02,874 --> 00:39:04,943
I HAVEN'T GOT TIME
FOR EXPLANATIONS.
648
00:39:04,976 --> 00:39:06,645
OR NITWIT TELEPHONE OPERATORS.
649
00:39:06,678 --> 00:39:08,980
CHANCES ARE, THEY'VE
TAKEN HIM TO MY FACTORY.
650
00:39:09,014 --> 00:39:10,582
OKAY, NOW LISTEN--
651
00:39:10,616 --> 00:39:12,684
IF IT'S ANY CONSOLATION
TO YOU, LADY
652
00:39:12,718 --> 00:39:14,820
I WAS SUPPOSED
TO USE THIS ON YOU.
653
00:39:21,693 --> 00:39:23,795
WOULD YOU WAIT UP!
654
00:39:41,680 --> 00:39:42,848
( thunderclap )
655
00:39:46,818 --> 00:39:48,487
MARSHALL HENSHAW.
656
00:40:49,515 --> 00:40:50,582
ALL TUCKED AWAY.
657
00:40:50,616 --> 00:40:52,718
SAFE AND SOUND.
658
00:40:52,751 --> 00:40:55,253
Lucy:
GOOD. THAT PLATOON
OF I.A.D.C. AGENTS FINALLY LEFT
659
00:40:55,286 --> 00:40:57,022
BUT I STILL THINK
WE OUGHT TO TAKE THE BOY ALONG
660
00:40:57,055 --> 00:40:59,491
TO THE AIRPORT.
661
00:40:59,525 --> 00:41:01,259
YEAH, HE MIGHT COME IN HANDY.
662
00:41:01,292 --> 00:41:04,663
BESIDES, WE CAN'T
VERY WELL LEAVE HIM HERE,
CAN WE?
663
00:41:04,696 --> 00:41:07,032
WHY DON'T YOU TRY ASKING ME?
664
00:41:11,737 --> 00:41:13,672
LET'S GO.
665
00:41:29,921 --> 00:41:31,222
WATCH TH--
666
00:41:31,256 --> 00:41:33,124
( tires squeal )
667
00:41:44,035 --> 00:41:47,038
I'LL PAY, I'LL PAY.
668
00:41:47,072 --> 00:41:48,907
I DON'T BELIEVE YOU.
669
00:41:48,940 --> 00:41:50,576
COME ON,
YOU GOT TO HELP ME!
670
00:42:03,622 --> 00:42:06,057
YOU WEREN'T REALLY PLANNING
ON LEAVING, WERE YOU?
671
00:42:11,997 --> 00:42:14,132
I DIDN'T THINK SO.
672
00:42:23,108 --> 00:42:24,209
KELLER!
673
00:42:24,242 --> 00:42:25,644
MARPAT!
674
00:42:39,390 --> 00:42:41,326
( men grunt )
675
00:43:15,894 --> 00:43:17,195
( grunts )
676
00:43:38,684 --> 00:43:41,119
( yelling )
677
00:43:45,290 --> 00:43:46,357
ALRIGHT, LET'S SPLIT.
678
00:43:46,391 --> 00:43:47,693
MEET AT THE CAR!
679
00:43:47,726 --> 00:43:49,060
COME ON!
680
00:43:49,094 --> 00:43:51,830
WHERE ARE THEY?
681
00:43:51,863 --> 00:43:53,364
THERE, DON'T LET THEM
HURT THE BOY,
WONDER WOMAN, PLEASE.
682
00:43:53,398 --> 00:43:55,734
I'LL GO AFTER HER.
683
00:43:58,269 --> 00:44:00,038
( screams )
684
00:44:00,071 --> 00:44:02,007
LET ME GO, MARSH,
LET ME GO.
685
00:44:02,040 --> 00:44:03,975
NOW THAT WE'RE
FINALLY TOGETHER AGAIN?
686
00:44:04,009 --> 00:44:05,844
NOT ON YOUR LIFE.
687
00:44:14,152 --> 00:44:16,654
YOU LOOKING FOR THESE?
688
00:44:21,860 --> 00:44:23,795
IS THIS MAN
BOTHERING YOU?
689
00:44:23,829 --> 00:44:25,931
OH, IT'S NOTHING I COULDN'T
HANDLE.
690
00:44:28,433 --> 00:44:30,435
( playing tunes )
691
00:44:33,338 --> 00:44:34,806
WELL, THERE'S NO
DAMAGE.
692
00:44:34,840 --> 00:44:36,341
IT'S READY
TO BE SHIPPED.
693
00:44:36,374 --> 00:44:37,876
AND I KNOW EXACTLY
WHO I WANT
694
00:44:37,909 --> 00:44:40,211
TO HAVE DO
THE SHIPPING.
695
00:44:40,245 --> 00:44:42,047
WHERE IS SHE?
696
00:44:42,080 --> 00:44:43,414
WONDER WOMAN WAS HERE
JUST A MINUTE AGO.
697
00:44:43,448 --> 00:44:45,483
SHE USUALLY SLIPS
AWAY LIKE THAT.
698
00:44:45,516 --> 00:44:47,118
I GUESS SHE DOESN'T
LIKE GOOD-BYES.
699
00:44:47,152 --> 00:44:47,986
OH.
700
00:44:48,019 --> 00:44:49,320
BUT DON'T WORRY.
701
00:44:49,354 --> 00:44:51,823
MISSY'LL BE ON THE WAY
TO EUROPE WITHIN TWO HOURS
702
00:44:51,857 --> 00:44:52,958
THAT I PROMISE YOU.
703
00:44:52,991 --> 00:44:54,492
Diana:
WELL...
704
00:44:54,525 --> 00:44:56,795
I SUPPOSE IF SOMEONE
HAD TO LEAVE ME STRANDED
705
00:44:56,828 --> 00:44:58,363
AND WRECK
MY RENTED CAR
706
00:44:58,396 --> 00:45:01,066
AT LEAST IT WAS
THE RICHEST MAN
IN THE WORLD.
707
00:45:01,099 --> 00:45:03,501
( chuckles )
SORRY ABOUT THAT.
708
00:45:03,534 --> 00:45:05,103
IT WAS AN EMERGENCY.
709
00:45:05,136 --> 00:45:06,471
I UNDERSTAND.
710
00:45:06,504 --> 00:45:07,472
AND ABOUT
THE CAR
711
00:45:07,505 --> 00:45:08,874
MY LAWYERS ARE
TAKING CARE
712
00:45:08,907 --> 00:45:10,475
OF EVERYTHING
RIGHT NOW.
713
00:45:10,508 --> 00:45:11,810
I'M SURE THEY ARE.
714
00:45:11,843 --> 00:45:13,211
( both chuckle )
715
00:45:13,244 --> 00:45:16,081
( clears throat )
716
00:45:16,114 --> 00:45:17,148
WHICH REMINDS ME.
717
00:45:17,182 --> 00:45:18,149
OH, YEAH.
718
00:45:18,183 --> 00:45:20,151
THAT 50 BUCKS I OWE YOU.
719
00:45:20,185 --> 00:45:21,486
LISTEN, KID, I'VE
BEEN THINKING ABOUT THAT
720
00:45:21,519 --> 00:45:24,089
AND I'D LIKE TO PAY YOU BACK
IN INSTALLMENTS.
721
00:45:24,122 --> 00:45:26,792
LIKE, A WEEKLY ALLOWANCE?
722
00:45:26,825 --> 00:45:27,392
NO KIDDING?
723
00:45:27,425 --> 00:45:28,760
NO KIDDING.
724
00:45:28,794 --> 00:45:29,995
OF COURSE, IT WOULD
MEAN YOU'D HAVE TO
725
00:45:30,028 --> 00:45:32,798
GIVE UP THAT PALACE
OF YOURS IN THE WOODS.
726
00:45:32,831 --> 00:45:34,132
NO KIDDING.
727
00:45:34,165 --> 00:45:35,233
NO KIDDING.
728
00:45:35,266 --> 00:45:36,868
( both chuckle )
729
00:45:41,206 --> 00:45:44,409
SO, IN OTHER WORDS, IF YOU HAD
GIVEN ME THE DESCRIPTION
730
00:45:44,442 --> 00:45:46,477
OF MARSHALL HENSHAW
WHEN I ASKED FOR IT
731
00:45:46,511 --> 00:45:48,479
BEGGED YOU FOR IT, IN FACT
732
00:45:48,513 --> 00:45:51,416
YOU WOULD HAVE SAVED EVERYONE
A LOT OF TROUBLE.
733
00:45:51,449 --> 00:45:55,821
How fortunate that Wonder Woman
happened upon the situation.
734
00:45:57,923 --> 00:46:00,826
YES, BUT THAT'S NO EXCUSE
FOR YOUR BEHAVIOR, IRA.
735
00:46:00,859 --> 00:46:02,527
I MEAN, WHEN PEOPLE ASK YOU
FOR INFORMATION
736
00:46:02,560 --> 00:46:04,295
YOU SHOULD GIVE IT TO THEM.
737
00:46:04,329 --> 00:46:06,297
Shall I make all my data
in my memory banks
738
00:46:06,331 --> 00:46:08,266
including that concerning you
739
00:46:08,299 --> 00:46:10,268
available to everyone,
Diana Prince?
740
00:46:10,301 --> 00:46:11,069
CUTE.
741
00:46:12,904 --> 00:46:14,572
SO, HOW IS YOUR CHESS GAME
COMING?
742
00:46:14,605 --> 00:46:17,542
The IRAC computer does not
engage in activities
743
00:46:17,575 --> 00:46:19,244
that are not from--
744
00:46:19,277 --> 00:46:21,847
WHICH COMPUTER GIVES YOU
THE MOST COMPETITION?
745
00:46:21,880 --> 00:46:24,415
The central computer
at the university.
746
00:46:24,449 --> 00:46:25,984
It cheats.
747
00:46:26,017 --> 00:46:27,052
HI.
748
00:46:27,085 --> 00:46:28,519
JUST GOT A TELEGRAM.
749
00:46:28,553 --> 00:46:31,022
SAYS MISSY ARRIVED IN EUROPE
ALL SAFE AND SOUND.
750
00:46:31,056 --> 00:46:32,457
OH, GREAT,
LET'S SEE HERE.
751
00:46:32,490 --> 00:46:34,292
NOW, UH, IRA.
752
00:46:34,325 --> 00:46:37,428
ABOUT THAT WOMAN WHOSE VOICE
WAS ON THE TAPE?
753
00:46:37,462 --> 00:46:39,965
Woman ( in young,
breathy voice ):
Hello, the IRAC computer
754
00:46:39,998 --> 00:46:42,200
is unable to complete your call
as dialed.
755
00:46:42,233 --> 00:46:44,202
Ira:
That one, Steve Trevor?
756
00:46:44,235 --> 00:46:45,904
YEAH, YEAH,
THAT'S THE ONE.
757
00:46:45,937 --> 00:46:48,173
Or this one?
758
00:46:48,206 --> 00:46:49,875
Woman ( in matronly voice ):
Hello, the IRAC computer
759
00:46:49,908 --> 00:46:51,877
is unable to complete your call
as dialed.
760
00:46:51,910 --> 00:46:56,014
I can electronically simulate
anyone you wish.
761
00:46:56,047 --> 00:46:57,348
THAT'S A ROTTEN TRICK.
762
00:46:57,382 --> 00:46:59,150
I'M GOING TO GET
HIM FOR THAT.
763
00:47:04,422 --> 00:47:05,823
( blowing raspberry )
764
00:47:20,471 --> 00:47:22,540
* WONDER WOMAN...
765
00:47:24,242 --> 00:47:26,945
* WONDER WOMAN...
766
00:47:39,624 --> 00:47:42,293
* WONDER WOMAN...
52149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.