All language subtitles for Tucker.And.Dale.VS.Evil.2010.720p.BRrip.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,605 --> 00:00:11,901 Should we be doing this? It's still a crime scene. 2 00:00:11,943 --> 00:00:15,200 Sack up, Billy. It's called "investigative journalism" for a reason. 3 00:00:15,242 --> 00:00:18,289 Yeah, but don't we need a press pass or a permit or something? 4 00:00:18,331 --> 00:00:20,418 Press pass this! 5 00:00:20,459 --> 00:00:23,799 You know, the police missed something here, I can feel it. 6 00:00:23,841 --> 00:00:27,348 What do you say, Billy? Won't a Peabody Award look great up on your... 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:54,150 --> 00:00:57,280 Yo, Chuck, speed up, man! Yeah, man, speed up. 9 00:00:57,322 --> 00:01:00,537 Guys, this is my dad's car. So if I go any faster, he will kill me. 10 00:01:00,579 --> 00:01:02,166 Holy shit! 11 00:01:02,917 --> 00:01:04,461 - Shit! - Jesus, that was close. 12 00:01:04,504 --> 00:01:06,006 You fucking assholes! 13 00:01:06,048 --> 00:01:09,094 We are in hillbilly country now, boys. Squeal like a pig! 14 00:01:09,136 --> 00:01:10,682 Yeehaw! 15 00:01:10,724 --> 00:01:13,562 Chad, just cos they're not in your fraternity doesn't mean they're freaks. 16 00:01:13,646 --> 00:01:18,029 Actually, it does, Allison. You see, you're either Omega Beta or you're a freak. 17 00:01:18,112 --> 00:01:20,367 - Omega Beta! Omega Beta! - Fuck. 18 00:01:20,408 --> 00:01:23,414 - Chi, chi, chi! - I'm in a oar full of morons. 19 00:01:23,456 --> 00:01:26,671 No, if we were morons, we wouldn't have thought to bring this. 20 00:01:27,297 --> 00:01:29,885 OK, I stand corrected. You are a fucking genius. 21 00:01:29,927 --> 00:01:32,516 Hey, Chuck, speed up, man. They're gonna pass us. 22 00:01:32,558 --> 00:01:33,935 Oh, jeez. Whoa, Jesus. 23 00:01:43,495 --> 00:01:46,209 Did you see the way those guys looked at us? 24 00:01:46,710 --> 00:01:48,672 Hey, guys! Guys! 25 00:01:50,425 --> 00:01:52,011 We forgot the beer! 26 00:01:52,052 --> 00:01:53,764 No! 27 00:02:28,791 --> 00:02:34,301 Sure you got everything you need? Cos once you get up there... 28 00:02:41,482 --> 00:02:43,194 Can I help you? 29 00:02:44,530 --> 00:02:46,909 Uh, yeah. Where's your beer at? 30 00:02:48,579 --> 00:02:49,790 Beer's in the back. 31 00:02:56,344 --> 00:02:58,055 You see the way them kids looked? 32 00:03:01,688 --> 00:03:05,737 Read that list back to me. OK, three-quarter-inch nails, 33 00:03:05,779 --> 00:03:09,035 hacksaw, baling hooks, 34 00:03:09,076 --> 00:03:12,584 brush-clearing Scythe, clamps... 35 00:03:12,626 --> 00:03:14,421 Hey, Chad, do we need more bug... 36 00:03:14,504 --> 00:03:17,009 - "crosscutting handsaw... - Chad? 37 00:03:17,092 --> 00:03:19,347 - lubricated condoms... - Chad? 38 00:03:19,430 --> 00:03:20,849 Hand drill... 39 00:03:24,983 --> 00:03:29,700 _.feminine napkins, stone bit, one-eighth hole saw... 40 00:03:30,618 --> 00:03:32,330 - Oh, my God! - It's just me. 41 00:03:32,372 --> 00:03:36,798 Let's get out of here. This place is so creepy. 42 00:03:43,768 --> 00:03:47,402 - Dale, we need anything else? - Pickled eggs. Six-pounder. 43 00:03:49,697 --> 00:03:53,203 Oh, hot dog, Tucker. Have you ever seen anything like that in your life? 44 00:03:54,455 --> 00:03:57,379 There's nothing so special about them. 45 00:03:57,421 --> 00:04:01,762 - They're just your average college girls. - Nothing average about that. 46 00:04:01,804 --> 00:04:03,390 You know something, Dale? 47 00:04:03,432 --> 00:04:05,895 She's just human. Why don't you go over there and talk to her? 48 00:04:05,937 --> 00:04:09,319 Talk to her? What? What in the world would I say? 49 00:04:09,360 --> 00:04:14,620 I don't know. Tell her that you got a vacation home. That'll probably impress her. 50 00:04:14,661 --> 00:04:17,335 Are you out of your mind, Tucker? These are college girls. 51 00:04:17,376 --> 00:04:20,799 They grew up with vacation homes, and guys like me fixing their toilets. 52 00:04:20,841 --> 00:04:24,013 You gotta have some faith in yourself, man. Girls can smell fear. 53 00:04:24,055 --> 00:04:26,977 Now come on! You are a good-lookin' man... 54 00:04:27,019 --> 00:04:28,439 more or less. 55 00:04:28,481 --> 00:04:29,816 You got a damn good heart. 56 00:04:29,858 --> 00:04:31,445 Yup. 57 00:04:31,487 --> 00:04:34,993 I mean, that's two things right there. Now, go on, get over there. 58 00:04:35,077 --> 00:04:37,038 What's the worst that could happen? 59 00:04:40,045 --> 00:04:41,089 You know something? 60 00:04:42,675 --> 00:04:46,139 - You're right, Tuck. I'm gonna do it. - All right. 61 00:04:46,181 --> 00:04:48,560 - I'm gonna do it right now. - All right, hold up. 62 00:04:48,602 --> 00:04:53,070 All right, now, whatever you say, just smile and laugh. 63 00:04:53,112 --> 00:04:54,656 It shows confidence. 64 00:04:54,698 --> 00:04:57,912 Smile and laugh. OK. 65 00:04:58,872 --> 00:04:59,958 - Do it. - All right. 66 00:05:15,655 --> 00:05:18,660 You guys, uh...goin' campin'? 67 00:05:22,125 --> 00:05:27,010 Hey! Hey. Now, look... we don't want any trouble, all right? 68 00:05:27,052 --> 00:05:28,847 - So just...back off. - Whoa! 69 00:05:28,889 --> 00:05:30,350 - OK. OK. I'm sorry. - Back off! 70 00:05:33,146 --> 00:05:34,274 Get in the truck. 71 00:05:37,197 --> 00:05:39,951 That's a-a good-lookin' cooler... 72 00:05:49,303 --> 00:05:52,976 I told you, Tucker. I'm a zero with the ladies. 73 00:05:54,772 --> 00:05:56,234 They hate my face! 74 00:05:56,776 --> 00:05:58,153 Come on. 75 00:06:04,874 --> 00:06:09,050 I ain't like you, Tucker, you know? I can't talk to the ladyfolk the way you can. 76 00:06:09,092 --> 00:06:11,596 No one can. I mean, I... 77 00:06:11,638 --> 00:06:15,770 I always get all stupid, and my hands get clammy, and I just act like a big fat idiot. 78 00:06:15,812 --> 00:06:19,528 You know what your problem is? You got an inferiority complex. 79 00:06:19,570 --> 00:06:21,115 No, I don't. 80 00:06:21,157 --> 00:06:22,826 - Yeah, yeah. - No. 81 00:06:22,868 --> 00:06:26,166 Let me tell you something, life is short. You got to go after what you want. 82 00:06:26,207 --> 00:06:27,543 Mm-hm. 83 00:06:27,585 --> 00:06:30,967 Cos it sure as hell ain't gonna just fall right in your lap. 84 00:06:31,009 --> 00:06:32,636 - That's true, I reckon. - Aw, shit. 85 00:06:32,679 --> 00:06:35,142 - What are you doing? - Shit, shit. We got a cop. 86 00:06:35,184 --> 00:06:36,728 Oh, I got you. 87 00:06:36,770 --> 00:06:39,985 I got a rag. Move your arm. You spilled beer all over your crotch. 88 00:06:40,068 --> 00:06:41,988 All right, he's pulling over. 89 00:06:42,865 --> 00:06:44,201 - Get up, Dale. - I can't. 90 00:06:44,242 --> 00:06:46,914 - Dale, he's coming. - No, it's stuck on my sleeve. 91 00:06:46,956 --> 00:06:48,292 - Get up. - My hand is stuck on... 92 00:06:48,334 --> 00:06:50,923 Un-stuck it, then. He's out of his car. 93 00:06:50,964 --> 00:06:52,759 He's out of his car? He's coming. 94 00:06:52,801 --> 00:06:54,554 - Tucker! - Get it... 95 00:06:59,355 --> 00:07:00,774 Yeah. 96 00:07:03,279 --> 00:07:05,283 - Howdy, Officer. - Hey. 97 00:07:05,325 --> 00:07:08,915 - It's a beautiful day, isn't it? - Yeah. 98 00:07:08,957 --> 00:07:10,000 License, please. 99 00:07:10,836 --> 00:07:14,885 Uh, I lost my wallet a couple weeks back. New one is in the mail. 100 00:07:17,473 --> 00:07:19,017 Temporary. 101 00:07:19,060 --> 00:07:20,688 Where you two headed? 102 00:07:20,729 --> 00:07:23,987 We're headed to our vacation home up by Morris Lake. 103 00:07:25,656 --> 00:07:28,035 I sank every penny I had into it. 104 00:07:28,077 --> 00:07:31,584 Me and Dale here, we're gonna go fix 'er up, maybe do a little fishin'. 105 00:07:31,625 --> 00:07:34,548 - Do a little fishin'. - He's been striking out with the ladies. 106 00:07:34,590 --> 00:07:37,471 I figured a little man time might do him some good. 107 00:07:38,389 --> 00:07:44,400 There ain't nothing up there but pain and suffering on a scale you can't even imagine. 108 00:07:48,784 --> 00:07:51,121 I pulled you over cos you got a broken turn signal. 109 00:07:51,164 --> 00:07:52,833 Oh, yes, sir. 110 00:07:54,044 --> 00:07:55,671 See that you, uh... 111 00:07:58,010 --> 00:07:59,262 get that fixed. 112 00:07:59,346 --> 00:08:01,266 That was very helpful. 113 00:08:07,779 --> 00:08:11,035 - Man, that was tense. - That dude's weird. 114 00:08:11,077 --> 00:08:12,329 There he goes. 115 00:08:13,206 --> 00:08:14,500 Bye _ 116 00:08:15,502 --> 00:08:18,257 God, would you look at him? You know what his problem is? 117 00:08:18,298 --> 00:08:21,264 He was jealous because he can't afford a place of his own. 118 00:08:21,305 --> 00:08:23,560 Ah. Well... 119 00:08:23,601 --> 00:08:27,066 Here's to the good life, huh? 120 00:08:28,777 --> 00:08:31,449 - Oh, yeah. - To the good life, man. 121 00:08:46,729 --> 00:08:50,569 I mean, what's a parasite? Oh, look at this little truck right here! 122 00:08:50,612 --> 00:08:53,409 I know, I know. Is that ours? 123 00:08:53,451 --> 00:08:55,413 Wow. And another one right there. 124 00:09:12,779 --> 00:09:14,700 Oh, my God. 125 00:09:16,453 --> 00:09:17,914 It's perfect! 126 00:09:17,957 --> 00:09:20,795 - And what did they call this, a fixer-upper? - Yeah. 127 00:09:22,047 --> 00:09:24,678 - All right, let's go check it out inside. - Yeah. 128 00:09:24,719 --> 00:09:27,934 I can't believe this is ours! Oh, my God! 129 00:09:35,992 --> 00:09:39,205 - Well, it's just a little dusty is all. - It's a mansion! 130 00:09:50,227 --> 00:09:54,234 Whoever used to live here must have been an archaeologist or something. 131 00:09:54,276 --> 00:09:57,031 Yeah, archae... Yeah. 132 00:09:57,072 --> 00:10:00,246 Look at this. Must have been a real news junkie, too. 133 00:10:06,215 --> 00:10:12,311 Chubby's Chili Dog Depot? Buy three, get two free. No expiration date. 134 00:10:12,353 --> 00:10:15,609 - All right. - Score! 135 00:10:15,651 --> 00:10:19,617 Tucker, look! They got my favourite board game here, too. 136 00:10:19,659 --> 00:10:23,375 You know what? I tell you something, Dale. 137 00:10:23,416 --> 00:10:26,965 I cannot believe that I am standing in my own vacation home right now. 138 00:10:27,006 --> 00:10:29,218 You know something? 139 00:10:30,178 --> 00:10:32,642 Dreams really do come true. 140 00:10:32,684 --> 00:10:33,936 Look out! 141 00:10:35,439 --> 00:10:38,361 - Whoa! - Well, I guess we should fix that. 142 00:10:38,403 --> 00:10:40,657 Yeah, that's a good idea. 143 00:10:42,829 --> 00:10:44,206 You can get off me now. 144 00:10:44,874 --> 00:10:47,796 If you have a reoccurring dream about sucking a dick but never do it, are you gay? 145 00:10:47,838 --> 00:10:49,382 - Yes. - Really? 146 00:10:49,424 --> 00:10:50,592 - Guys! - Are you serious? 147 00:10:50,634 --> 00:10:53,099 - What? - You guys want to hear a scary story? 148 00:10:53,141 --> 00:10:55,394 No! Chuck, no. 149 00:10:55,436 --> 00:10:57,273 - Absolutely not. - That's not funny. 150 00:10:57,314 --> 00:11:00,362 - You're such a liar. - It happened to my cousins, I think. 151 00:11:00,404 --> 00:11:04,579 Now, do you fuckers want to hear a real story? Huh? 152 00:11:07,167 --> 00:11:12,969 This story happened right here, right in these very woods. 153 00:11:15,224 --> 00:11:17,437 It was 20 years ago today. 154 00:11:23,323 --> 00:11:25,202 The Memorial Day Massacre. 155 00:11:25,995 --> 00:11:30,670 How a bunch of college kids... just like us... 156 00:11:30,712 --> 00:11:33,425 they came out here to have a good time... 157 00:11:34,469 --> 00:11:41,191 but little did they know that they weren't the only ones in these here woods. 158 00:11:42,402 --> 00:11:44,071 Pump Up The Jam) 159 00:11:44,113 --> 00:11:46,743 Pump it up While your feet are stompin'. 160 00:11:46,785 --> 00:11:48,747 And the jam is pumpin'... 161 00:11:50,876 --> 00:11:52,129 J' Pump it up a little more. 162 00:11:52,170 --> 00:11:54,633 J* Get the party going on the dance Hoof. 163 00:11:54,675 --> 00:11:57,138 J' See, cos that's where the... 164 00:11:57,179 --> 00:11:59,560 Get another one! Come on! 165 00:11:59,643 --> 00:12:02,399 J' I'm gonna meet my maker. 166 00:12:02,482 --> 00:12:05,070 J' I ain't afraid to die. 167 00:12:05,112 --> 00:12:09,455 - Hey, what the hell are you doing? - Yeah, put that back on. 168 00:12:09,496 --> 00:12:11,751 No, no. This is cool, I like this. 169 00:12:52,286 --> 00:12:55,042 Only one person lived to tell this story. 170 00:12:56,378 --> 00:12:58,590 The rest of them just disappeared... 171 00:12:59,884 --> 00:13:02,807 and their bodies are buried beneath us. 172 00:13:05,354 --> 00:13:08,568 Hey! Hey! There's a lake back there. 173 00:13:08,609 --> 00:13:10,697 Who wants to go skinny dipping? 174 00:13:10,738 --> 00:13:13,243 - I do. - Yeah. 175 00:13:13,285 --> 00:13:16,625 - All right. - I'm not getting naked. 176 00:13:25,726 --> 00:13:27,772 Uh... That's OK, Tuck. 177 00:13:27,814 --> 00:13:29,609 You take that. That's yours. 178 00:13:30,986 --> 00:13:33,282 That's why you're never gonna get ahead in life. 179 00:13:33,324 --> 00:13:36,038 It's cos you don't stick up for yourself. 180 00:13:38,000 --> 00:13:40,881 Do not even think about it. 181 00:13:40,923 --> 00:13:43,385 - But you just said... - Are you kidding me? 182 00:13:44,053 --> 00:13:45,598 - OW! - Are you serious? 183 00:13:47,559 --> 00:13:48,604 What'd I just say? 184 00:13:48,646 --> 00:13:52,319 - You said I gotta stick up for myself. - I said, "Don't even think about it", though. 185 00:13:52,361 --> 00:13:53,989 That was the last thing I said. 186 00:14:01,254 --> 00:14:02,297 Hello? 187 00:14:03,508 --> 00:14:05,804 Is someone there? 188 00:14:06,471 --> 00:14:07,807 Guys? 189 00:14:12,483 --> 00:14:13,986 Yargh! 190 00:14:14,028 --> 00:14:16,908 God, Chad! What the hell are you doing? 191 00:14:16,950 --> 00:14:19,955 - You are such an asshole. - Come on, that was funny. 192 00:14:19,998 --> 00:14:21,459 No, it wasn't. 193 00:14:21,501 --> 00:14:24,006 You got nothing to worry about, Allie. It's just me. 194 00:14:24,047 --> 00:14:25,968 You totally freaked me out. 195 00:14:27,721 --> 00:14:29,933 You know, you can drop the act now. 196 00:14:30,768 --> 00:14:33,983 - What act? - Like you're better than everyone else. 197 00:14:35,402 --> 00:14:37,364 - I don't think... - Yeah, you do. 198 00:14:37,406 --> 00:14:40,579 But that's OK, Allie, because I get it. 199 00:14:41,371 --> 00:14:44,378 I mean, you are better than everyone else. 200 00:14:45,923 --> 00:14:47,676 You and I, Allie... 201 00:14:47,718 --> 00:14:51,391 are cut from a different cloth. You know what I mean? 202 00:14:51,433 --> 00:14:54,523 - I'm not... I... - All I'm saying is... 203 00:14:56,693 --> 00:15:00,367 I'm glad that we have this chance to get to know each other better. 204 00:15:03,456 --> 00:15:05,211 Chad, you're drunk. 205 00:15:05,253 --> 00:15:08,675 That's a good thing. It lowers my inhibitions. 206 00:15:10,262 --> 00:15:11,764 OK, uh... 207 00:15:11,806 --> 00:15:14,102 - Come on, stop. - Why? 208 00:15:14,143 --> 00:15:15,854 Why? Why stop? 209 00:15:16,732 --> 00:15:18,570 We're perfect for each other. 210 00:15:20,657 --> 00:15:24,330 Let's talk about this later. I'm gonna go catch up with everyone. 211 00:15:24,414 --> 00:15:26,417 Come on, Allie. Come on... 212 00:15:28,922 --> 00:15:31,761 Oh, it's so cold! Here we go! 213 00:15:33,765 --> 00:15:35,602 What's that all about? 214 00:15:37,522 --> 00:15:40,445 I don't know, but I think we should go check it out. 215 00:15:40,486 --> 00:15:42,657 No. No, Tuck, you know what? 216 00:15:42,699 --> 00:15:45,579 My guess would be that they don't really want to see us right now. 217 00:15:45,622 --> 00:15:49,338 - Yeah, I kind of want to see them. - No, no. 218 00:15:50,339 --> 00:15:52,009 What the hell are you doing? 219 00:15:55,098 --> 00:15:56,183 - Damn it, Dale! - What? 220 00:15:56,224 --> 00:15:58,772 I'm not gonna go around one more time with you on this. 221 00:15:58,855 --> 00:16:00,651 - OK. - Hush. 222 00:16:00,692 --> 00:16:05,159 Whoo-hoo! I love camping! 223 00:16:07,288 --> 00:16:08,707 Look. 224 00:16:12,215 --> 00:16:14,093 Oh. 225 00:16:19,561 --> 00:16:20,647 - Tucker! - Shush! 226 00:16:25,448 --> 00:16:27,911 God damn it, Dale! What the hell is the matter with you? 227 00:16:27,953 --> 00:16:29,581 Me? What did I do? 228 00:16:29,623 --> 00:16:32,879 When you see a college girl prancing around in front of you half-naked, 229 00:16:32,921 --> 00:16:37,346 - you do not yell out my name. - Well, you were being a Peeping Tom. 230 00:16:37,388 --> 00:16:40,059 You are hopeless, do you know that? You're hopeless. 231 00:16:42,857 --> 00:16:44,152 She didn't come up yet. 232 00:16:45,946 --> 00:16:47,742 - Tuck, paddle. - Oh, Jesus. 233 00:16:49,494 --> 00:16:52,917 Hey! Lady? 234 00:16:54,128 --> 00:16:55,758 Hey, lady! 235 00:16:55,799 --> 00:16:59,681 - Where'd she go, Tuck? - Whoa, whoa, Dale! 236 00:17:02,478 --> 00:17:06,445 Help me get her in the boat! Come on! 237 00:17:07,279 --> 00:17:08,740 Get her legs! 238 00:17:08,782 --> 00:17:11,329 Oh! No! 239 00:17:11,371 --> 00:17:14,334 - Hey, we got your friend! - Oh, God! 240 00:17:14,376 --> 00:17:17,966 They got Allison! Come on! 241 00:17:19,845 --> 00:17:21,098 Hey! 242 00:17:22,183 --> 00:17:25,021 We got your friend! Why the hell are they running away? Hey! 243 00:17:25,063 --> 00:17:28,904 Doesn't matter, Tucker, we gotta get her back to the cabin. Come on, let's row. 244 00:17:28,946 --> 00:17:31,535 - Shit! - Oh, man. 245 00:17:32,452 --> 00:17:34,999 Shit. 246 00:17:35,792 --> 00:17:37,754 Chad! Chad! 247 00:17:37,796 --> 00:17:39,968 The hillbillies... 248 00:17:40,009 --> 00:17:42,222 - What hillbillies? - From the store! 249 00:17:42,264 --> 00:17:44,183 They captured Allison! 250 00:17:54,162 --> 00:17:55,372 Allie! 251 00:18:28,937 --> 00:18:31,024 Oh, God! No. 252 00:18:31,066 --> 00:18:35,324 - No, please! No, please, don't... - Don't...don't cry. 253 00:18:35,366 --> 00:18:36,743 Please don't cut me open! 254 00:18:38,080 --> 00:18:43,297 Oh! It's the pancakes! You hate pancakes! I'll go make you something else. I'll just... 255 00:18:43,339 --> 00:18:45,386 Doesn't like pancakes. 256 00:18:45,469 --> 00:18:48,767 Should have asked her if she liked pancakes. Big fat stupid idiot! 257 00:18:50,478 --> 00:18:52,315 Pa... Pancakes? 258 00:18:55,404 --> 00:18:56,574 Allison! 259 00:18:56,615 --> 00:18:58,786 I don't understand. Where do you think they took her? 260 00:18:58,828 --> 00:19:02,501 - Maybe they took her to the hospital. - You don't get it, do you? 261 00:19:02,543 --> 00:19:04,547 Chuck, tell him what you saw. 262 00:19:04,589 --> 00:19:08,013 Well, it was really dark, but it looked like one of the guys was... 263 00:19:08,054 --> 00:19:09,974 like...eating her face off. 264 00:19:11,185 --> 00:19:13,022 That is so disgusting. 265 00:19:13,063 --> 00:19:15,193 Not to sound too cliché, but shouldn't we go to the police? 266 00:19:15,234 --> 00:19:16,862 And just leave Allison with them? 267 00:19:16,904 --> 00:19:18,867 If they already ate her, what difference does it make? 268 00:19:18,909 --> 00:19:22,248 We don't need the police. We can handle this on our own. 269 00:19:22,332 --> 00:19:26,380 What if I go? It's my dad's truck. He told me I was the only one allowed to drive it. 270 00:19:26,422 --> 00:19:28,301 Fine. You wanna go, Chuck? Then just go. 271 00:19:28,384 --> 00:19:31,265 OK, awesome. I'll be back in a jiffy, I swear. 272 00:19:31,892 --> 00:19:34,730 That's such bullshit. Why does he get to go? 273 00:19:42,955 --> 00:19:45,877 Hey, guys! You better come look at this. 274 00:19:49,801 --> 00:19:51,806 What is this place? 275 00:19:51,848 --> 00:19:55,312 It's just a cabin. It doesn't mean they're psycho killers. 276 00:19:55,354 --> 00:19:58,442 Oh, yeah? Then why don't you go in there and talk to them? 277 00:19:58,484 --> 00:20:00,446 All right. Maybe I will. 278 00:20:03,912 --> 00:20:05,290 I said maybe. 279 00:20:25,787 --> 00:20:31,381 There you go. Please don't tell me that you hate eggs and bacon. 280 00:20:33,802 --> 00:20:36,058 Wha-What am I doing here? 281 00:20:36,099 --> 00:20:39,356 Oh, you don't remember? OK. Uh... 282 00:20:39,397 --> 00:20:42,027 Well, me and Tucker... 283 00:20:42,069 --> 00:20:44,365 I mean, uh, I and Tuck... 284 00:20:45,115 --> 00:20:46,118 Well... 285 00:20:46,202 --> 00:20:51,963 - Tucker and I brung you here last night. - Why? 286 00:20:52,004 --> 00:20:54,885 Because you were about to go swimming with your friends, 287 00:20:54,927 --> 00:20:57,849 and you climbed up on a bunch of rocks, and you fell and banged your head 288 00:20:57,891 --> 00:21:00,354 and then you fell into the water, and then... 289 00:21:00,396 --> 00:21:02,858 I dove in and rescued you. 290 00:21:04,027 --> 00:21:08,453 - Wait, you...you were spying on us? - No. No, what? No! 291 00:21:08,495 --> 00:21:10,708 No, we weren't spying. No, I swear to God, no, no. 292 00:21:10,749 --> 00:21:13,462 We were out there fishin'. OK? I didn't... We didn't see... 293 00:21:13,504 --> 00:21:16,427 I didn't see... Maybe Tucker might have seen a little... 294 00:21:16,468 --> 00:21:17,971 Where are my friends? 295 00:21:18,013 --> 00:21:22,105 - They ran off into the woods. - They just left me? 296 00:21:22,147 --> 00:21:24,442 Yeah, but don't be mad at them. 297 00:21:24,484 --> 00:21:27,656 Some people just aren't any good in a crisis, 298 00:21:27,698 --> 00:21:30,580 and that's why Tucker and I brung you here, 299 00:21:30,622 --> 00:21:33,418 hoping that they would come get you in the morning. 300 00:21:35,464 --> 00:21:38,427 I didn't have any girlie clothes, so... 301 00:21:38,469 --> 00:21:40,348 it's OK, I... 302 00:21:40,389 --> 00:21:42,811 I never really had much fashion sense, anyway. 303 00:21:42,853 --> 00:21:45,232 - Me neither. - Yeah. 304 00:21:47,528 --> 00:21:51,913 That's my dog, Jangers. He looks mean, but he's just a big old marshmallow. 305 00:21:51,955 --> 00:21:54,083 You can just pet him round the nose. 306 00:21:54,834 --> 00:21:56,253 - He's drooling. - I know. 307 00:21:57,214 --> 00:22:01,304 Anyway, um...I'm sorry about all the mess around here. 308 00:22:01,347 --> 00:22:04,436 Tucker just bought this place, and, uh...you know... 309 00:22:05,605 --> 00:22:09,028 Yeah, I'm sure it doesn't look like much to a high-class girl like you, 310 00:22:09,112 --> 00:22:13,746 but we've always just had sort of a dream to have our own vacation home. 311 00:22:14,707 --> 00:22:16,459 But, uh...anyway... 312 00:22:17,753 --> 00:22:20,384 you should relax and rest, OK? 313 00:22:20,426 --> 00:22:22,930 Hey, what's... what's your name? 314 00:22:22,972 --> 00:22:24,642 Uh... 315 00:22:24,684 --> 00:22:27,565 It's Tale. Ducker. My name... 316 00:22:28,482 --> 00:22:31,029 - My name is Dale. - I'm Allison. 317 00:22:31,071 --> 00:22:33,241 But my... my friends call me Allie. 318 00:22:33,283 --> 00:22:37,292 Well, it's a real pleasure to meet you, Allie...son. 319 00:22:37,334 --> 00:22:40,505 And if you need anything else, you just holler for me. 320 00:22:40,547 --> 00:22:42,509 I'll be right in the little room here. 321 00:22:45,222 --> 00:22:46,852 - Uh, Dale? - Yeah. 322 00:22:47,812 --> 00:22:50,066 Do you guys have anything to do around here? 323 00:22:50,150 --> 00:22:51,694 Do you like board games? 324 00:22:53,865 --> 00:22:55,743 What kind do you have? 325 00:22:56,953 --> 00:23:00,252 We got this one right here. It's my favourite. Trivi-Up. 326 00:23:03,217 --> 00:23:05,136 - Yes! - Come on, four out of seven. 327 00:23:05,178 --> 00:23:06,973 No way, dude. You lost. 328 00:23:07,766 --> 00:23:10,815 Just shut up and walk, bitch. 329 00:23:24,132 --> 00:23:26,094 Goddamn Romeo. 330 00:23:28,140 --> 00:23:30,184 Oh, well. 331 00:23:46,216 --> 00:23:47,802 Oh, Jesus. 332 00:24:04,085 --> 00:24:05,587 Aargh! Aargh! Argh! 333 00:24:05,629 --> 00:24:07,883 Run! Run for your lives! 334 00:24:07,966 --> 00:24:10,262 Yargh! 335 00:25:06,579 --> 00:25:08,500 Here we go. Big roll. Five. 336 00:25:08,541 --> 00:25:11,130 One, two, three, four, five. 337 00:25:11,172 --> 00:25:12,884 OK, shoot. 338 00:25:14,345 --> 00:25:16,682 Who was the fifth President of the United States? 339 00:25:16,724 --> 00:25:18,560 Oh, that's too easy. That's James Monroe. 340 00:25:19,939 --> 00:25:23,237 God, you are right again. You are killing me. 341 00:25:23,278 --> 00:25:25,491 I know. I'm sorry about that. I just... 342 00:25:25,574 --> 00:25:28,497 I got this weird brain where I'm dumb as a stump, 343 00:25:28,580 --> 00:25:32,213 - but I remember everything I ever heard. - That sounds pretty smart to me. 344 00:25:32,296 --> 00:25:36,638 No, trust me, I'm stupid. I barely even made it past the third grade. 345 00:25:36,680 --> 00:25:38,766 Oh, that doesn't mean anything. 346 00:25:38,808 --> 00:25:42,567 There's a difference between education and intellect. 347 00:25:45,864 --> 00:25:47,951 Yeah? 348 00:25:48,870 --> 00:25:53,713 So, um, what is it that you study in college? 349 00:25:53,754 --> 00:25:55,967 I'm getting my Bachelor's degree in psychology. 350 00:25:56,009 --> 00:25:58,388 Oh, a Bach... Oh. 351 00:25:59,473 --> 00:26:02,980 So, what kind of work would you do with that? 352 00:26:03,022 --> 00:26:05,067 Oh, I don't know. I, um... 353 00:26:06,529 --> 00:26:08,490 I-I have these stupid dreams. 354 00:26:08,574 --> 00:26:10,119 Dreams are not stupid. 355 00:26:11,872 --> 00:26:17,800 Well, um...I just think that so many of the major problems and conflicts in the world 356 00:26:17,842 --> 00:26:20,138 are caused by a lack of communication, you know? 357 00:26:20,180 --> 00:26:21,265 - Yeah. - And I just... 358 00:26:21,307 --> 00:26:24,688 I just always thought that I'd make a really good therapist. 359 00:26:24,730 --> 00:26:26,234 No, don't! Don't! 360 00:26:26,275 --> 00:26:30,325 Yeah, my parents say the same thing. I should probably just give up. 361 00:26:30,367 --> 00:26:34,666 No. I think you could do whatever you want. It's just, that beam is a little bit rickety. 362 00:26:34,707 --> 00:26:37,548 Yeah, you could have just pushed that thing right over. 363 00:26:37,589 --> 00:26:39,092 Hey, hey. 364 00:26:39,133 --> 00:26:41,721 Oh, my God, Tucker, what happened to your face? 365 00:26:41,763 --> 00:26:44,059 I sawed into a bees' nest. 366 00:26:44,142 --> 00:26:46,438 Why? 367 00:26:46,522 --> 00:26:49,195 I didn't do it on purpose, you idiot. 368 00:26:49,279 --> 00:26:52,242 I might have avoided it if you were out there helping me! 369 00:26:55,206 --> 00:26:56,458 Yeah. 370 00:26:57,877 --> 00:27:00,174 We came out here to work... 371 00:27:00,216 --> 00:27:02,637 not sit around playing stupid board games! 372 00:27:02,679 --> 00:27:05,601 It was my fault, I... I suckered him into playing. 373 00:27:05,642 --> 00:27:08,189 No, that's not true. It was my fault. 374 00:27:08,231 --> 00:27:11,906 How about I come over there and pull those stingers out of your face? 375 00:27:11,947 --> 00:27:13,825 Then I'll help you with whatever you want? 376 00:27:13,867 --> 00:27:17,206 - All right, I'd like that. Thank you. - OK. 377 00:27:17,248 --> 00:27:20,129 Let me help. Wow, they really did a number on you. 378 00:27:20,171 --> 00:27:23,052 - Be careful. Be careful. - They really got you. 379 00:27:23,093 --> 00:27:24,262 Hi. 380 00:27:24,346 --> 00:27:26,016 I saw your friend out there. 381 00:27:28,354 --> 00:27:32,987 He must be allergic to bees or something, because he was runnin' like a bat outta hell. 382 00:27:33,071 --> 00:27:36,870 - I should go out there and find them... - No, no! That's... No! 383 00:27:36,912 --> 00:27:40,585 No, you need to rest, so we'll go find your friends. 384 00:27:40,627 --> 00:27:43,884 - But I can just... - No. No buts, OK? 385 00:27:43,926 --> 00:27:47,306 We'll go find your friends. You should relax. Tucker and Dale are on the case. 386 00:27:47,349 --> 00:27:48,851 Ain't that right, Tucker? 387 00:27:50,729 --> 00:27:52,065 - Yeah. - Yeah. 388 00:27:52,108 --> 00:27:55,197 - Yeah, yeah. - Yeah. Good man. OK. 389 00:27:56,241 --> 00:27:59,539 Dale, just... just be careful, OK? 390 00:27:59,580 --> 00:28:01,835 My friends can be kind of judgmental. 391 00:28:01,876 --> 00:28:04,339 I'm gonna let Tucker do most of the talking, anyway. 392 00:28:04,381 --> 00:28:07,470 He can win over just about anybody, can't you? Real people person. 393 00:28:09,766 --> 00:28:13,524 OK, here we go. You just relax, OK? Get some rest. 394 00:28:20,913 --> 00:28:24,462 - They fucking killed him, man. - They left his body here as a message. 395 00:28:24,503 --> 00:28:29,722 - Yeah, "Stay the fuck out of our woods." - I can't believe this is happening. 396 00:28:29,764 --> 00:28:34,147 Would you fucking quit it with this thing? It doesn't work out here! 397 00:28:35,274 --> 00:28:37,820 We gotta get to the road and try to catch a ride out of here. 398 00:28:37,862 --> 00:28:41,536 We don't need a ride out of here. Don't you get it? 399 00:28:41,578 --> 00:28:44,918 This is what it's all about. It's us against them. 400 00:28:44,959 --> 00:28:47,881 Survival of the fittest! 401 00:28:49,344 --> 00:28:52,182 What are you doing, man? 402 00:28:52,265 --> 00:28:53,559 That's my whole face. 403 00:28:53,643 --> 00:28:56,022 You have serious issues, you know that? 404 00:28:56,064 --> 00:28:59,821 - Quick. Somebody's coming. - Oh, shit. Oh, shit... 405 00:28:59,863 --> 00:29:03,454 And the answer was, "isosceles triangle". You know what that is? 406 00:29:03,496 --> 00:29:05,499 Is it a triangle? Yeah. 407 00:29:05,541 --> 00:29:07,670 Tucker, you would have been proud of me. 408 00:29:07,712 --> 00:29:11,219 A smart little college girl like that, and I was beating the crap out of her. 409 00:29:11,261 --> 00:29:12,973 - Dale. - Yeah? 410 00:29:13,015 --> 00:29:15,811 You beat the crap outta everybody. There's something wrong with your brain. 411 00:29:15,853 --> 00:29:17,480 I know. You keep telling me that. 412 00:29:17,522 --> 00:29:21,990 Tell you what, when we get back I'll finish her off real quick then we'll get back to work. 413 00:29:22,032 --> 00:29:24,119 They're gonna kill her! 414 00:29:25,329 --> 00:29:29,378 - Somebody was just here. - Oh, yeah. It's a hatchet. 415 00:29:31,299 --> 00:29:32,301 College kids! 416 00:29:34,096 --> 00:29:38,271 - College kids! - Say it again. Louder. 417 00:29:38,313 --> 00:29:41,861 - College kids! - Hey, college kids! 418 00:29:41,903 --> 00:29:45,160 College kids! 419 00:29:45,202 --> 00:29:46,746 I don't see 'em. 420 00:29:47,915 --> 00:29:49,709 They must have run off. 421 00:29:50,127 --> 00:29:55,221 Well, hmm... Maybe we could leave them a note in case they come back. 422 00:29:55,262 --> 00:29:56,515 All right. With what? 423 00:29:57,600 --> 00:30:00,606 - Well, this'll work. - All right. Please, hurry up. 424 00:30:00,648 --> 00:30:05,281 - My face is as hot as a haemorrhoid. - Yeah, you don't look so good. OK. 425 00:30:05,323 --> 00:30:07,452 - Careful. - I'm gonna have to etch it in. 426 00:30:31,331 --> 00:30:34,421 Uh-huh, I got my cootie shot. 427 00:30:34,463 --> 00:30:36,717 You think that girl is hot... 428 00:30:36,759 --> 00:30:39,139 - Dale? - Yeah? Huh... 429 00:30:40,099 --> 00:30:43,397 - Did you guys find my friends? - Uh, whoa. 430 00:30:43,439 --> 00:30:45,150 Whoa. 431 00:30:45,192 --> 00:30:47,571 - What? - Huh? What? 432 00:30:47,654 --> 00:30:50,243 Your friends? No, no. Uh, we left them a note. 433 00:30:50,327 --> 00:30:52,456 They should be by here any minute. 434 00:30:55,253 --> 00:30:58,467 - What are you doing? - Oh, I'm digging a shitter hole. 435 00:30:58,509 --> 00:31:00,638 I'm digging a crap... crapper hole. It's a... 436 00:31:00,679 --> 00:31:03,393 It's a hole. It's for the shithouse. Craphouse... 437 00:31:03,435 --> 00:31:06,107 - Outhouse hole. - An outhouse hole. 438 00:31:06,858 --> 00:31:09,489 - Right. You mind if I help? - What? No! 439 00:31:09,531 --> 00:31:13,122 No, no, it's not work for a pretty... for a girl like you. That's... 440 00:31:13,163 --> 00:31:14,874 Oh. 441 00:31:14,916 --> 00:31:18,047 I grew up on a farm. It was either help out or get out. 442 00:31:18,089 --> 00:31:19,466 That's a good rule. 443 00:31:19,508 --> 00:31:22,054 Yeah. So I've done this before, believe it or not. 444 00:31:22,096 --> 00:31:23,141 Yeah. 445 00:31:29,318 --> 00:31:31,614 You gonna help, or just stand there staring at me? 446 00:31:31,656 --> 00:31:35,205 - Uh... No, I'm gonna help. I'll just... - I can't dig this on my own. 447 00:31:35,289 --> 00:31:36,749 Yeah, yeah. 448 00:31:38,295 --> 00:31:40,549 - Yeah, you're doing a good job. - Thank you. 449 00:31:50,943 --> 00:31:53,616 That sick fuck. He's making her dig her own grave. 450 00:31:53,657 --> 00:31:55,327 We don't have much time. 451 00:31:56,330 --> 00:31:58,918 - Does everybody have their weapons? - All set, man. 452 00:31:58,959 --> 00:32:02,966 All right, you guys go around, get the guy at the wood chipper. You take the big guy. 453 00:32:07,100 --> 00:32:09,146 I'm gonna just chill right here. 454 00:32:13,529 --> 00:32:15,241 OK, one more load and we're done. 455 00:32:16,243 --> 00:32:19,667 Hey, come on, get out. Here. 456 00:32:22,171 --> 00:32:23,674 Now! 457 00:32:24,592 --> 00:32:25,886 Huh? 458 00:32:27,430 --> 00:32:29,852 Oh, good, look, your friends are here. Hey! 459 00:32:31,063 --> 00:32:32,440 Dale! 460 00:32:37,784 --> 00:32:41,208 Oh, God! 461 00:33:19,406 --> 00:33:20,784 Are you OK? 462 00:33:25,335 --> 00:33:27,296 Allison, say something! 463 00:33:28,257 --> 00:33:31,680 - Tucker! Tucker! - Holy mother of God! 464 00:33:31,763 --> 00:33:33,892 You'll never beli... What happened to you? 465 00:33:35,187 --> 00:33:37,400 - Are you OK? - What happened to me? 466 00:33:38,402 --> 00:33:42,952 Some kid, he just hucked himself right into the wood chipper! 467 00:33:42,994 --> 00:33:45,456 - What? - Headfirst right into the wood chipper! 468 00:33:45,499 --> 00:33:48,964 From his shoes and pants, it looked like it might have been one of the college kids. 469 00:33:49,006 --> 00:33:50,717 What the hell happened to her? 470 00:33:50,758 --> 00:33:53,848 She got knocked out and fell in the shitter hole right next to me. 471 00:33:53,889 --> 00:33:55,726 Is that your blood? What? No. 472 00:33:55,767 --> 00:33:59,108 No, it's college kid blood. One of them suckers came running out of nowhere, 473 00:33:59,150 --> 00:34:01,529 speared himself through the gut and died right on top of me! 474 00:34:01,571 --> 00:34:03,491 - Holy crap. - I know! 475 00:34:03,533 --> 00:34:04,785 Calm down. Don't cry. 476 00:34:04,827 --> 00:34:05,871 - Calm down! - OK. 477 00:34:05,912 --> 00:34:08,293 Get a hold of yourself! 478 00:34:10,672 --> 00:34:14,095 All right... I know what this is. 479 00:34:14,137 --> 00:34:17,142 - What? - This is a suicide pact. 480 00:34:17,225 --> 00:34:19,230 - It's a what? - These kids are coming out here, 481 00:34:19,272 --> 00:34:23,112 - and killing themselves all over the woods. - My God, that makes so much sense. 482 00:34:23,154 --> 00:34:25,785 Holy shit. We have got to hide all of the sharp objects! 483 00:34:25,826 --> 00:34:28,831 You know what else? I think they're trying to kill her, too. 484 00:34:28,873 --> 00:34:30,836 Yeah. Think about it. 485 00:34:30,878 --> 00:34:34,802 That's why they acted so funny after we saved her, because they want her dead. 486 00:34:36,096 --> 00:34:39,435 - Why? - I don't know. I don't know. 487 00:34:39,477 --> 00:34:42,776 It's good that you and I don't know - if we knew they'd want to kill us, too. 488 00:34:42,818 --> 00:34:44,696 Yeah, that's a good point. 489 00:34:44,738 --> 00:34:47,284 OK, so what... what do we... 490 00:34:47,326 --> 00:34:49,706 We go to the police? 491 00:34:49,789 --> 00:34:51,501 - Call the police? - Yeah. 492 00:34:52,586 --> 00:34:55,341 - And tell 'em what? - Uh...we'll tell 'em what happened. 493 00:34:55,383 --> 00:34:57,637 That's a good idea, Dale. 494 00:34:57,721 --> 00:35:01,937 "Oh, hidey-ho, Officer. We've had a doozy of a day. 495 00:35:01,979 --> 00:35:05,319 "There we were, minding our own business, doing some chores around the house, 496 00:35:05,361 --> 00:35:07,699 "when kids started killing themselves all over my property." 497 00:35:07,741 --> 00:35:09,493 Well, that's what happened, Tucker! 498 00:35:09,535 --> 00:35:12,708 You would have to be a moron to believe that, Dale. 499 00:35:12,750 --> 00:35:16,967 It doesn't matter what happened. What matters is what looks like what happened. 500 00:35:17,009 --> 00:35:21,141 And what looks like what happened... is pretty nasty. 501 00:35:21,183 --> 00:35:22,978 So what the hell do we do? 502 00:35:24,314 --> 00:35:26,276 We gotta clean this mess up. 503 00:35:27,111 --> 00:35:29,574 - Right now. - OK. 504 00:35:33,122 --> 00:35:35,586 You shouldn't be smoking anyway, Chloe. 505 00:35:35,669 --> 00:35:36,671 It's not good for you. 506 00:35:36,755 --> 00:35:38,717 Fucking dying isn't good for you, either, 507 00:35:38,759 --> 00:35:41,639 but that doesn't seem to be stopping anybody! 508 00:35:41,680 --> 00:35:45,312 We gotta get out of here. I mean, what the hell are we still doing here? 509 00:35:45,355 --> 00:35:47,150 How are we gonna get outta here? 510 00:35:47,192 --> 00:35:49,655 Dickwad over here sent Chuck off with the truck! 511 00:35:49,696 --> 00:35:51,157 Well, then let's walk. 512 00:35:51,199 --> 00:35:53,412 - 40 miles? - You should have thought of that 513 00:35:53,453 --> 00:35:56,334 - before you wore your stripper shoes. - Will y'all just shut up? 514 00:35:56,376 --> 00:35:58,714 Listen, we gotta work together, OK? 515 00:35:58,756 --> 00:36:01,511 We never should've come out here. Whose stupid idea was this? 516 00:36:01,553 --> 00:36:02,596 Chad! 517 00:36:06,228 --> 00:36:09,652 You guys are all a bunch of fucking pussies, you know that? 518 00:36:09,694 --> 00:36:13,617 I mean, a few little tiny murders... 519 00:36:13,701 --> 00:36:15,872 and everyone just freaks out. 520 00:36:17,082 --> 00:36:19,337 But do you know how lucky you all are, huh? 521 00:36:19,379 --> 00:36:23,386 - Huh? - What the fuck are you talking about, man? 522 00:36:23,429 --> 00:36:27,436 How many people do you think get a chance for something like this? 523 00:36:28,396 --> 00:36:31,779 - The chance to die? - The chance to live. 524 00:36:31,820 --> 00:36:36,328 To be free from people always telling you what you can and can't do. 525 00:36:36,369 --> 00:36:39,876 There's no rules out here. It's us against them. 526 00:36:40,795 --> 00:36:44,260 And if you don't think you can handle that, well... 527 00:36:46,056 --> 00:36:47,517 maybe you deserve to die. 528 00:36:50,940 --> 00:36:52,652 That's fucked up. 529 00:36:54,071 --> 00:36:57,536 Shh. Y'all hear that? 530 00:36:57,619 --> 00:37:00,291 Chuck got the police! Come on, you guys, let's go! 531 00:37:00,333 --> 00:37:02,921 No, you don't need the fucking cops! 532 00:37:02,963 --> 00:37:05,218 The cops aren't gonna help us, man. 533 00:37:07,639 --> 00:37:10,269 Don't you fucking idiots know anything? 534 00:37:11,354 --> 00:37:12,398 Fuck. 535 00:37:17,199 --> 00:37:20,998 Now, don't you worry. Your friends are probably fine. 536 00:37:21,039 --> 00:37:23,544 Probably just a little misunderstanding, that's all. 537 00:37:23,586 --> 00:37:25,299 Oh, God! Look out! 538 00:37:25,340 --> 00:37:27,552 - Help us! Help us! - Chloe? 539 00:37:27,594 --> 00:37:28,847 They're dead! 540 00:37:28,889 --> 00:37:30,308 They died! 541 00:37:30,349 --> 00:37:32,144 Slow down, now. 542 00:37:32,227 --> 00:37:34,440 - They killed them! - OK. 543 00:37:34,482 --> 00:37:40,368 Stay calm. Well, why don't you kids climb in the back seat, and we'll go have a look? 544 00:37:43,875 --> 00:37:46,171 Those stupid fucks. 545 00:37:51,390 --> 00:37:55,606 I don't think I have the stomach for this, Tuck. 546 00:37:55,648 --> 00:37:58,905 I know. He's jammed in there pretty good. 547 00:38:00,951 --> 00:38:03,914 - The store better not charge me for this! - Yup. 548 00:38:03,956 --> 00:38:07,712 All right, look, I'm gonna wedge it from that side, and you pull him out on three. 549 00:38:07,754 --> 00:38:08,923 - OK. - All right? 550 00:38:09,884 --> 00:38:13,057 One. Two. Three! 551 00:38:13,099 --> 00:38:14,476 Argh! 552 00:38:14,560 --> 00:38:18,483 - Oh, Tuck! Oh, take it off! Take it off me! - OK, help me get it off. 553 00:38:18,567 --> 00:38:21,740 Get it off me. Not on the face! 554 00:38:23,243 --> 00:38:24,620 Oh! I'm gonna barf. 555 00:38:25,915 --> 00:38:27,877 You're OK, you're OK. 556 00:38:27,918 --> 00:38:30,716 - Here, grab a leg. Grab a leg. - OK. 557 00:38:30,757 --> 00:38:31,969 Get him over to the truck. 558 00:38:34,139 --> 00:38:36,728 Oh, God. Oh, God. 559 00:38:36,769 --> 00:38:38,982 - He's heavy for half a guy. - Oh, God. 560 00:38:45,536 --> 00:38:47,457 Oh, shit. 561 00:38:52,633 --> 00:38:54,596 - Let me do the talking. - That's a good idea. 562 00:38:56,892 --> 00:38:58,353 You kids stay put. 563 00:39:00,690 --> 00:39:02,360 I'll handle this. 564 00:39:03,820 --> 00:39:06,327 Hey. Hello, Officer. 565 00:39:06,369 --> 00:39:08,372 - Good to see you again. - Yeah. 566 00:39:10,793 --> 00:39:14,091 - We have had a doozy of a day. - A real doozy. 567 00:39:14,132 --> 00:39:17,640 - Uh, there we were... - Yup. 568 00:39:17,682 --> 00:39:19,936 - minding our own business... - Yup. 569 00:39:19,978 --> 00:39:22,984 - making improvements to my house... - The new house. 570 00:39:23,025 --> 00:39:25,237 ..when, all of a sudden, out of nowhere, 571 00:39:25,279 --> 00:39:30,081 these kids started killing themselves all over my property. 572 00:39:30,123 --> 00:39:33,628 This one right here, he dove headfirst right into the wood chipper, 573 00:39:33,713 --> 00:39:34,965 the woody right back there. 574 00:39:35,007 --> 00:39:40,100 There's another one up over there who shoved a spear through his gullet. 575 00:39:40,183 --> 00:39:41,352 Straight through. 576 00:39:41,394 --> 00:39:44,274 I don't know how much experience you've had with this, 577 00:39:44,316 --> 00:39:47,780 - but we were scared shitless. - Scared shitless. 578 00:39:55,921 --> 00:40:00,765 You must think that I'm some kind of moron to believe a story like that. 579 00:40:00,806 --> 00:40:02,435 - No... - Oh, no. 580 00:40:02,477 --> 00:40:05,816 - No, sir. - Not a moron, just...open-minded. 581 00:40:05,858 --> 00:40:10,241 Let me get this straight, cos I'm having trouble understanding something. 582 00:40:11,870 --> 00:40:14,667 - What? - You say you were just working, 583 00:40:14,708 --> 00:40:20,886 when this...kid...ran up and stuffed his head into that wood chipper? 584 00:40:20,928 --> 00:40:22,975 - That's a fact. - That is a fact. 585 00:40:23,016 --> 00:40:28,860 And I think maybe they might be trying to kill the girl that we have inside. 586 00:40:28,902 --> 00:40:30,363 - What girl? - You know what? 587 00:40:30,405 --> 00:40:33,829 She can maybe explain the whole thing if, uh... 588 00:40:33,870 --> 00:40:36,793 if I hadn't have knocked her unconscious with a shovel. 589 00:40:36,835 --> 00:40:39,297 - That's... - On accident. 590 00:40:39,339 --> 00:40:40,425 On accident. 591 00:40:40,466 --> 00:40:44,766 You've got another one inside, and you say she's unconscious? 592 00:40:44,808 --> 00:40:47,897 - Yeah, she's in my bedroom. - That's... 593 00:40:52,322 --> 00:40:54,035 You better show me what you done with her. 594 00:40:54,076 --> 00:40:57,249 - Right this way. Let's show him. - OK, I'm gonna put this leg down. 595 00:40:57,291 --> 00:40:59,879 Great idea. Why don't you go and show him? 596 00:41:00,964 --> 00:41:02,425 Wait, where is he going? 597 00:41:03,469 --> 00:41:06,183 - No, don't go in there. - Right this way, Sheriff. 598 00:41:10,608 --> 00:41:12,319 What's he doing? 599 00:41:13,154 --> 00:41:14,908 Why doesn't he fucking arrest them? 600 00:41:22,214 --> 00:41:25,094 Her eyes are equal, reactive to light. 601 00:41:27,432 --> 00:41:29,937 - At least she's not braindead. - Oh, thank God. 602 00:41:29,978 --> 00:41:34,362 I told you boys to stay away from this place, but you just didn't listen, did you? 603 00:41:34,404 --> 00:41:37,785 Now, you're looking at least two counts of involuntary manslaughter, 604 00:41:37,869 --> 00:41:39,915 but you'd be lucky to get that. 605 00:41:39,998 --> 00:41:44,172 Officer, do we look like a couple of psycho killers to you? 606 00:41:46,260 --> 00:41:49,225 Well, it's... it's hard to say. 607 00:41:49,976 --> 00:41:51,980 Looks can be deceiving. 608 00:41:52,021 --> 00:41:53,399 Oh, don't! 609 00:41:56,655 --> 00:41:58,993 Sheriff! You OK? 610 00:42:01,582 --> 00:42:03,042 Oh, shit! 611 00:42:03,084 --> 00:42:05,756 Come on! What is going on? 612 00:42:05,797 --> 00:42:09,095 - How's he even walking, Tuck? - He looks like he's gonna walk it off. 613 00:42:09,137 --> 00:42:10,682 He's gonna be fine. 614 00:42:16,652 --> 00:42:18,363 Don't worry, I got it. 615 00:42:20,826 --> 00:42:22,915 It's Sher... Sher... 616 00:42:24,584 --> 00:42:26,630 Oh, my God! They fucking killed him! 617 00:42:26,671 --> 00:42:28,634 Unlock the door! 618 00:42:29,844 --> 00:42:33,560 God damn it, Tucker! I told you we should have fixed that beam! 619 00:42:33,602 --> 00:42:37,442 You are not putting this on me! Do you understand me? This is your fault. 620 00:42:37,484 --> 00:42:40,990 In there playing board games with that little girl when I'm out working! 621 00:42:48,714 --> 00:42:50,676 Unlock the fucking door! 622 00:42:50,717 --> 00:42:54,558 If you hadn't been playing board games with that little girl inside, 623 00:42:54,642 --> 00:42:57,565 we would have had a little more time to fix the beam! 624 00:42:57,648 --> 00:42:58,733 Heads up. 625 00:42:58,817 --> 00:43:00,946 - Fuck you, you motherfuckers! - No, no, no! 626 00:43:03,242 --> 00:43:05,538 Oh, you got to take the safety off on the side there. 627 00:43:08,210 --> 00:43:09,379 Don't do... 628 00:43:09,421 --> 00:43:11,884 Jesus! Oh, God! 629 00:43:13,428 --> 00:43:15,974 You've got to start being more careful! 630 00:43:22,321 --> 00:43:24,700 I don't think he understands! 631 00:43:25,744 --> 00:43:27,288 Om. 632 00:43:27,330 --> 00:43:29,293 "You gotta take the safety off"? 633 00:43:30,169 --> 00:43:34,886 You're something, Dale. None of this would have happened if it wasn't for you! 634 00:43:34,928 --> 00:43:36,348 - What? - That's right! 635 00:43:36,389 --> 00:43:39,813 For being such a goddamn Good Samaritan! "My God, she's drowning, Tucker. 636 00:43:39,897 --> 00:43:44,572 - "Oh, let's save her." Hell! - Well, at least she's still alive. 637 00:43:44,614 --> 00:43:47,702 - Oh, halle-fuckin'-lujah! - Don't you dare blame this on her! 638 00:43:47,744 --> 00:43:51,085 I'm not blaming this on her, I'm blaming this on you! 639 00:43:51,126 --> 00:43:52,671 Well, you know what, Tucker? 640 00:43:52,712 --> 00:43:56,762 None of this would have happened if we hadn't have gone fishin'! 641 00:43:56,804 --> 00:43:59,559 - That isn't even an option. - I don't even like fishin'! 642 00:43:59,600 --> 00:44:01,104 You don't like... 643 00:44:03,316 --> 00:44:06,781 - What do you mean, you don't like fishin'? - I-I mean... 644 00:44:06,823 --> 00:44:08,994 I like... I like it OK. 645 00:44:09,035 --> 00:44:11,331 You know... I'm sorry. 646 00:44:11,373 --> 00:44:15,214 I'm sorry, Tucker. Did I hurt your feelings? I'm sorry. 647 00:44:16,843 --> 00:44:18,971 Yeah, you kinda did. 648 00:44:20,056 --> 00:44:21,435 Cut it out! 649 00:44:24,941 --> 00:44:26,236 Tucker... 650 00:44:27,447 --> 00:44:28,949 where's Jangers? 651 00:44:32,331 --> 00:44:33,959 - Shit. - Stay here. 652 00:44:35,003 --> 00:44:36,130 Aah! Damn. 653 00:44:37,466 --> 00:44:39,093 Nuts... 654 00:44:40,722 --> 00:44:43,310 Hey, hillbilly! Your move. 655 00:44:43,352 --> 00:44:44,980 Oh, son of a bitch! 656 00:44:45,022 --> 00:44:47,485 - They got my dog. - Shit! 657 00:44:47,526 --> 00:44:49,739 We gotta do something. 658 00:44:49,781 --> 00:44:53,371 - Did you bring that nail gun in here? - Yeah. Why? 659 00:44:54,916 --> 00:44:57,129 Stay low. Stay low to the ground. Keep your hat! 660 00:45:03,849 --> 00:45:05,185 Oh. 661 00:45:05,227 --> 00:45:07,023 All right. 662 00:45:08,025 --> 00:45:10,196 - Cover me. - Uh... 663 00:45:10,238 --> 00:45:12,366 I ain't never shot at nobody before. 664 00:45:13,326 --> 00:45:17,334 If it helps, think of 'em like moving two-by-fours. 665 00:45:17,376 --> 00:45:19,088 Whoa! 666 00:45:20,132 --> 00:45:23,388 - Whoa! - I'm sorry. I'm sorry. 667 00:45:23,430 --> 00:45:25,516 Now, you create a distraction. 668 00:45:26,894 --> 00:45:28,898 I'm gonna go out the back door. 669 00:45:28,940 --> 00:45:31,278 - And, Dale... - Yeah. 670 00:45:31,320 --> 00:45:32,488 Try not to shoot me. 671 00:45:33,866 --> 00:45:35,494 - OK, I'll try. - All right. 672 00:45:35,536 --> 00:45:39,335 - What the fuck is taking so long? - I don't know. 673 00:45:41,923 --> 00:45:44,470 Hey, college kids! You want some of this? 674 00:46:05,928 --> 00:46:09,309 Ha-ha! You like that, college kids? How's that taste? 675 00:46:09,351 --> 00:46:13,109 I got plenty more where that came from! Bunch of freaks! 676 00:46:17,867 --> 00:46:19,246 Shit! 677 00:46:27,637 --> 00:46:31,185 Jesus, Dale. Take it easy. 678 00:46:31,227 --> 00:46:32,313 Hey, hillbilly! 679 00:46:33,481 --> 00:46:37,072 You shoot at us again, and your dog's dead! 680 00:46:37,948 --> 00:46:41,873 If you kill my dog, I swear to God, I'll get really mad! 681 00:46:41,914 --> 00:46:43,208 Then bring out the girl! 682 00:46:47,467 --> 00:46:50,139 I'm gonna shoot your dog! 683 00:46:50,181 --> 00:46:51,725 I'm gonna get really mad! 684 00:46:51,767 --> 00:46:53,311 I'll get really mad! 685 00:46:54,480 --> 00:46:58,530 Go home. Go! No, you're going the wrong way, shithead! 686 00:47:03,080 --> 00:47:05,125 Oh! 687 00:47:05,167 --> 00:47:07,506 It is a beautiful day for a run, isn't it? 688 00:48:09,333 --> 00:48:11,087 Oh, God. Please, no. 689 00:48:19,770 --> 00:48:21,064 Are we done yet? 690 00:48:21,147 --> 00:48:24,530 I don't know, Naomi, is it covered? We may only get one chance at this. 691 00:48:24,613 --> 00:48:27,118 All right...trap's set. 692 00:48:28,830 --> 00:48:31,668 Hey...he's awake. 693 00:48:35,342 --> 00:48:37,680 What the hell is wrong with you kids? 694 00:48:37,721 --> 00:48:40,309 What is the matter with us? 695 00:48:40,351 --> 00:48:41,520 - Hold him steady. - Yeah. 696 00:48:41,562 --> 00:48:43,566 Wait. Stop... 697 00:48:46,823 --> 00:48:49,161 I've never stood so close to pure evil before. 698 00:48:54,753 --> 00:48:59,054 - It kind of stinks. - It was supposed to be 24-hour protection... 699 00:48:59,138 --> 00:49:00,682 OK! Don't... 700 00:49:00,765 --> 00:49:05,483 No, look, I know you kids are having fun, but I am not a thrill-seeker! 701 00:49:05,566 --> 00:49:08,323 It's payback time, hillbilly. 702 00:49:09,115 --> 00:49:13,832 Payback... All right, look. Just let me go... Just let me go. 703 00:49:13,874 --> 00:49:15,753 I can get my cooler. 704 00:49:16,546 --> 00:49:19,385 Hey, I got 10 to 12 beers in there. 705 00:49:19,427 --> 00:49:23,059 They're yours. They're on ice right now, man! 706 00:49:24,102 --> 00:49:26,315 - This is for Mike! - No! 707 00:49:29,988 --> 00:49:32,869 OW! You prick. 708 00:49:40,092 --> 00:49:41,554 - Dale? - Allison. 709 00:49:42,346 --> 00:49:44,225 How are you feelin'? 710 00:49:46,062 --> 00:49:48,650 - A little fuzzy. - Yeah. 711 00:49:50,653 --> 00:49:51,864 Wha... 712 00:49:53,033 --> 00:49:54,370 What happ... 713 00:49:54,412 --> 00:49:56,206 - What happened? - Oh... 714 00:49:58,127 --> 00:49:59,296 Well, uh... 715 00:50:00,756 --> 00:50:03,011 I can't... I can't really say. 716 00:50:03,052 --> 00:50:04,139 Um... 717 00:50:06,351 --> 00:50:07,812 It was so awful. 718 00:50:09,816 --> 00:50:12,279 Oh, my God. I'm embarrassed. I'm sorry. 719 00:50:12,321 --> 00:50:15,076 - I can't cry in front of a girl, God damn it. - That's OK. 720 00:50:15,118 --> 00:50:17,414 It's good to cry sometimes. 721 00:50:17,456 --> 00:50:19,501 It's OK, just... 722 00:50:19,543 --> 00:50:21,254 Just let it out. It's OK, all right? 723 00:50:24,552 --> 00:50:27,225 There you go. It'll feel better. 724 00:50:31,274 --> 00:50:32,693 Come on, just take a deep breath. 725 00:50:37,495 --> 00:50:39,791 There we go. Now... 726 00:50:41,126 --> 00:50:42,587 Now tell me what happened. 727 00:50:44,215 --> 00:50:47,264 Well...it's hard to say. 728 00:50:47,305 --> 00:50:48,516 Um... 729 00:50:50,562 --> 00:50:51,814 Your friends... 730 00:50:52,983 --> 00:50:55,654 Do some of your friends take medication? 731 00:50:56,489 --> 00:50:59,245 - Why? - Because I think they forgot to take it. 732 00:51:01,249 --> 00:51:04,170 What are you talking about? What... Where are they? 733 00:51:04,254 --> 00:51:08,220 They're out there somewhere right now tryin' to kill my best friend...and my dog. 734 00:51:08,262 --> 00:51:10,809 - I don't understand what you're talking... - I know. 735 00:51:10,851 --> 00:51:13,397 It doesn't make any sense. That's what the truth is. 736 00:51:13,439 --> 00:51:16,695 It's like all your friends just decided to go nuts all at the same time. 737 00:51:16,737 --> 00:51:21,078 The last thing I remember, I saw... I saw Chad and... 738 00:51:21,120 --> 00:51:25,712 and then Todd was running at us, and... 739 00:51:27,549 --> 00:51:29,803 - Oh, my God. - I know. 740 00:51:29,845 --> 00:51:32,142 At first I thought they were trying to kill you, 741 00:51:32,184 --> 00:51:37,401 and then they started killing themselves and then they tried to kill us, 742 00:51:37,443 --> 00:51:39,656 and now they're going after my dog... 743 00:51:39,739 --> 00:51:41,200 ..Jangers. 744 00:51:41,283 --> 00:51:43,413 I guess they just like killing. 745 00:51:43,455 --> 00:51:46,878 No, there must be some kind of mistake. My friends would never hurt anyone. 746 00:51:46,962 --> 00:51:48,674 Jesus, they're here! 747 00:51:48,715 --> 00:51:51,929 They're not gonna stop till they kill all of us, I'm telling you. Hide! 748 00:51:51,971 --> 00:51:54,560 Dale, it's OK. Nobody wants to hurt you. 749 00:51:54,602 --> 00:51:57,107 - Die, hillbilly! - It sure sounds like someone does. 750 00:51:57,148 --> 00:51:59,569 I'm gonna go talk to them, OK? Just stay there. 751 00:51:59,611 --> 00:52:02,741 - What? No, no. - It's all just a big misunderstanding. 752 00:52:02,784 --> 00:52:04,705 We'll clear it right up, OK? 753 00:52:04,746 --> 00:52:07,794 Allison, don't go out there! You don't know what it's like out there. 754 00:52:12,344 --> 00:52:13,387 Oh, my God. 755 00:52:20,359 --> 00:52:22,155 - Ugh! - Allison! 756 00:52:30,003 --> 00:52:31,631 Oh! 757 00:52:42,694 --> 00:52:44,531 Did you see them? 758 00:52:46,618 --> 00:52:48,956 - No. - No? 759 00:52:52,881 --> 00:52:54,926 That's from Tucker's shirt. 760 00:52:57,055 --> 00:52:59,102 What is that? 761 00:52:59,143 --> 00:53:00,562 Oh, my God! 762 00:53:00,604 --> 00:53:03,359 Oh, my God! They cut off his bowlin' fingers! 763 00:53:05,781 --> 00:53:07,450 There's a note right there. 764 00:53:19,557 --> 00:53:23,523 "Now we got your friend. Try and get him!" 765 00:53:25,485 --> 00:53:28,700 Dale, how... how long was I out for? 766 00:53:29,409 --> 00:53:30,829 A few hours. 767 00:53:30,871 --> 00:53:32,583 I don't understand what... 768 00:53:32,624 --> 00:53:34,127 I gotta go help Tucker. 769 00:53:34,169 --> 00:53:35,589 God damn it. 770 00:53:36,966 --> 00:53:39,262 My best friend needs me. I'm gonna get these kids. 771 00:53:39,345 --> 00:53:43,479 - Wait. We don't want to escalate things. - We don't want to escalate things? 772 00:53:43,520 --> 00:53:46,192 No. They must have thought you were trying to harm me. 773 00:53:46,234 --> 00:53:48,237 Oh, and why would they think that? 774 00:53:50,533 --> 00:53:52,621 I... I don't know. 775 00:53:53,414 --> 00:53:54,793 I think you do know. 776 00:53:54,834 --> 00:53:59,384 Well, when we first saw you guys back at that store... 777 00:54:01,346 --> 00:54:03,934 we just thought that you looked... 778 00:54:03,975 --> 00:54:05,897 a little creepy. 779 00:54:05,939 --> 00:54:09,112 I was nervous. I don't know how to talk to girls, and I... 780 00:54:09,153 --> 00:54:11,115 Dale, I know that now, but we didn't then. 781 00:54:11,156 --> 00:54:13,369 You thought I looked like some kind of freak. 782 00:54:14,204 --> 00:54:16,209 We misjudged you, Dale. I... 783 00:54:18,380 --> 00:54:19,841 I'm really sorry. 784 00:54:19,882 --> 00:54:21,677 Don't be sorry. It's my fault. 785 00:54:22,720 --> 00:54:26,561 I should have known that if a guy like me talked to a girl like you, 786 00:54:26,645 --> 00:54:28,232 somebody'd end up dead. 787 00:54:29,192 --> 00:54:31,530 Dale, it's... Dale, it's not like that. 788 00:54:31,572 --> 00:54:34,076 If you do see your friends... 789 00:54:34,118 --> 00:54:36,956 tell 'em that I never wanted to hurt anybody. 790 00:54:38,126 --> 00:54:40,672 Dale, Dale, stop. Wait. No... 791 00:54:40,714 --> 00:54:41,924 Don't go there. 792 00:54:45,556 --> 00:54:47,477 Oh, shit. 793 00:54:47,518 --> 00:54:48,938 Tucker! 794 00:54:51,401 --> 00:54:53,655 Tucker, you cut there? 795 00:55:01,003 --> 00:55:02,005 Tuck! 796 00:55:23,213 --> 00:55:25,384 Oh, goddamn stupid college kids. 797 00:55:30,268 --> 00:55:31,478 Tucker! 798 00:55:31,520 --> 00:55:34,151 - Dale! - I'm comin' for you, buddy! 799 00:55:35,612 --> 00:55:37,031 Tucker?! 800 00:55:37,073 --> 00:55:39,034 Yeah. 801 00:55:39,076 --> 00:55:40,705 Tuck! Tucker! 802 00:55:42,249 --> 00:55:44,045 - Dale... - Hey! 803 00:55:45,046 --> 00:55:46,508 - Tucker. - Dale, it's a trap. 804 00:55:47,217 --> 00:55:49,096 - It's a what? - It's a trap. 805 00:55:49,180 --> 00:55:50,515 What? 806 00:55:51,559 --> 00:55:52,978 Oh, no. Oh, no! Tuck, no! 807 00:55:53,020 --> 00:55:54,480 I don't wanna die! Please! 808 00:55:55,358 --> 00:55:58,406 Oh, God! Tucker! 809 00:55:58,448 --> 00:55:59,867 Dale... 810 00:56:03,457 --> 00:56:05,879 Oh. Oh... Oh... 811 00:56:06,756 --> 00:56:08,091 I never thought I'd say this, 812 00:56:08,133 --> 00:56:09,928 but I'm glad I'm not hung like a bear. 813 00:56:09,969 --> 00:56:13,142 That's funny. 814 00:56:14,019 --> 00:56:15,063 Whoa... 815 00:56:16,858 --> 00:56:18,487 - Oh... - Dale... 816 00:56:18,529 --> 00:56:22,118 that kid, he's got some serious issues. 817 00:56:22,202 --> 00:56:24,498 I know. Let's get you down from there. 818 00:56:24,581 --> 00:56:26,626 Wait! 819 00:56:26,668 --> 00:56:28,047 Sorry about that. 820 00:56:28,130 --> 00:56:29,800 This vacation sucks. 821 00:56:31,344 --> 00:56:33,014 Come on, let's go. 822 00:56:52,135 --> 00:56:53,971 Look at this place. 823 00:56:55,015 --> 00:56:59,440 - This is where evil lives. - Let's just hope that Allison's still alive. 824 00:57:01,904 --> 00:57:03,156 Allison! 825 00:57:03,197 --> 00:57:04,742 - Allison! - Chad? 826 00:57:05,995 --> 00:57:07,623 - Chad? - Shh! 827 00:57:07,664 --> 00:57:08,875 What are you guys doing? 828 00:57:08,958 --> 00:57:10,795 Saving you, stupid! Come on. Let's go. 829 00:57:10,837 --> 00:57:14,052 Why are you whispering? There's no one else here. 830 00:57:15,304 --> 00:57:16,598 Oh. 831 00:57:19,896 --> 00:57:21,816 This place is really freaky. 832 00:57:21,858 --> 00:57:24,530 What have they done to you, Allie? Huh? 833 00:57:24,572 --> 00:57:26,743 They haven't done anything to me. 834 00:57:26,785 --> 00:57:29,039 Chad, this has all been a huge misunderstanding. 835 00:57:29,081 --> 00:57:33,129 We have to burn this place to the ground. Destroy it completely. 836 00:57:33,171 --> 00:57:35,593 What? No, no. Chad... 837 00:57:36,220 --> 00:57:37,681 Chad! Stop. 838 00:57:38,599 --> 00:57:40,520 No, Chad, no. Chad, stop! 839 00:57:42,064 --> 00:57:45,655 You can't do this. This is their vacation home. 840 00:57:45,697 --> 00:57:47,574 You guys have to listen to me, OK? 841 00:57:47,617 --> 00:57:52,208 Tucker and Dale did not mean to hurt anyone. They're really nice. 842 00:57:52,250 --> 00:57:54,254 You have no idea... 843 00:57:54,296 --> 00:57:57,636 what this is all about, do you, Allison? 844 00:57:57,678 --> 00:57:59,473 - Huh? - No. 845 00:58:01,143 --> 00:58:03,981 These freaks are evil... 846 00:58:04,858 --> 00:58:07,823 and they deserve everything that's coming to them. 847 00:58:07,865 --> 00:58:10,035 OK, just relax, all right? 848 00:58:10,076 --> 00:58:13,541 I'm just trying to explain this is all a big misunderstanding. 849 00:58:13,583 --> 00:58:16,547 Tucker and Dale have been nothing but gentlemen to me this entire time, 850 00:58:16,589 --> 00:58:19,846 - while you guys have been terrorizing them. - But they started this! 851 00:58:19,888 --> 00:58:22,976 By doing what? Saving my life? 852 00:58:24,062 --> 00:58:27,902 Wait a minute. I remember reading about this in my sociology class. 853 00:58:27,985 --> 00:58:29,615 It's called Stockholm syndrome. 854 00:58:29,657 --> 00:58:32,578 When someone who's been kidnapped falls in love with their kidnapper. 855 00:58:35,542 --> 00:58:36,961 You're falling in love with him? 856 00:58:37,003 --> 00:58:39,341 No. W-What? 857 00:58:39,383 --> 00:58:43,224 - Chad, the... The what? This is... - Tell me... 858 00:58:43,265 --> 00:58:48,024 you're not falling in love with that freak, Allison. 859 00:58:49,444 --> 00:58:51,281 How could you love him? 860 00:58:52,951 --> 00:58:55,288 Chad, please. You don't understand. 861 00:58:55,330 --> 00:58:58,169 Well, are you or are you not in love with him? 862 00:58:58,211 --> 00:59:00,006 - What is the matter with you? - Tell me! 863 00:59:01,049 --> 00:59:04,557 Hey! Let the girl go. 864 00:59:05,058 --> 00:59:06,060 Tcha! 865 00:59:07,396 --> 00:59:11,236 - Are you OK, Allie? - Allie? Did he just call you Allie? 866 00:59:11,319 --> 00:59:15,453 Wait. Everyone just stop for a second and let's talk this out, OK? 867 00:59:15,494 --> 00:59:17,874 Nobody wants to hurt anyone. 868 00:59:17,915 --> 00:59:20,086 You could have fooled me. 869 00:59:20,128 --> 00:59:22,674 - Fuck off, hillbilly. - Eat shit, body perm. 870 00:59:22,717 --> 00:59:25,681 Wait! How about I make some tea, 871 00:59:25,723 --> 00:59:28,603 and we all sit and talk this out? 872 00:59:28,644 --> 00:59:33,195 Oh, yeah, that sounds like a good idea. I'll provide the finger sandwiches. 873 00:59:34,322 --> 00:59:35,951 I'm gonna go get a beer. 874 00:59:35,993 --> 00:59:39,708 OK, Chad, you...sit here, OK? 875 00:59:39,750 --> 00:59:41,962 In this chair. 876 00:59:42,046 --> 00:59:43,632 Dale, you... 877 00:59:44,592 --> 00:59:46,388 you sit in this one. 878 00:59:53,902 --> 00:59:56,408 OK, good. Now, um... 879 00:59:57,284 --> 00:59:58,829 I'm gonna get the tea. 880 01:00:02,168 --> 01:00:05,591 Is that camomile tea? I can't have that. It fucks with my asthma. 881 01:00:05,633 --> 01:00:07,261 It's Earl Grey. 882 01:00:07,302 --> 01:00:09,433 Oh, I love Earl Grey. That's great. 883 01:00:11,937 --> 01:00:16,529 Here's what we're gonna do. I want you each to tell your side of the story, 884 01:00:16,571 --> 01:00:23,083 and as you're listening to the other person, I want you to see yourself in their shoes. 885 01:00:23,125 --> 01:00:24,210 OK? 886 01:00:26,757 --> 01:00:27,884 OK. 887 01:00:27,967 --> 01:00:30,431 Now, it's important that we communicate our feelings 888 01:00:30,515 --> 01:00:34,397 and understand each ether's perspective before any progress can be made. 889 01:00:37,402 --> 01:00:38,446 OK. 890 01:00:38,822 --> 01:00:40,367 Chad, why don't you start? 891 01:00:41,953 --> 01:00:45,794 - Well, where should I fucking begin? - Wherever you'd like. 892 01:00:46,712 --> 01:00:48,591 A long time ago, 893 01:00:48,633 --> 01:00:51,890 - before I was born... - OK, maybe not that far back. 894 01:00:51,932 --> 01:00:53,643 This is important. 895 01:00:56,606 --> 01:01:00,489 You see, my parents, they were attacked by hillbillies just like him. 896 01:01:02,828 --> 01:01:05,207 It was 20 years ago. 897 01:01:05,249 --> 01:01:07,043 The Memorial Day Massacre. 898 01:01:09,047 --> 01:01:12,512 They brutally murdered everyone. Just for fun. 899 01:01:13,138 --> 01:01:16,145 My mother ran for her life. 900 01:01:16,186 --> 01:01:17,647 But they captured hen. 901 01:01:26,582 --> 01:01:28,626 My father was helpless... 902 01:01:28,668 --> 01:01:32,342 and he didn't even know that she was pregnant with me yet. 903 01:01:34,805 --> 01:01:36,642 And they forced him to watch... 904 01:01:37,895 --> 01:01:39,940 while they tortured hen. 905 01:01:43,405 --> 01:01:46,076 But my mom, she fought back... 906 01:01:47,205 --> 01:01:49,167 ..and she escaped. 907 01:01:50,336 --> 01:01:52,673 But my father wasn't so lucky. 908 01:01:57,558 --> 01:01:59,896 His body was never found. 909 01:02:07,243 --> 01:02:09,456 By the time I was born... 910 01:02:09,498 --> 01:02:12,294 my mother was already institutionalized. 911 01:02:13,255 --> 01:02:16,594 I grew up hearing that story from my grandmother. 912 01:02:23,441 --> 01:02:25,821 OK. Um... 913 01:02:27,782 --> 01:02:30,162 Thank you for sharing with us, Chad. 914 01:02:44,398 --> 01:02:47,321 - No, I'm not going in there! - Hey, hey, hey. 915 01:02:47,362 --> 01:02:50,994 Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, 916 01:02:51,036 --> 01:02:52,831 we come in, guns blazing. 917 01:02:52,873 --> 01:02:57,715 - But you don't even have a gun. - Damn it, woman! Don't argue with me! 918 01:03:07,485 --> 01:03:13,119 Are they drinking tea? Oh! I would totally love a cup of tea right now. 919 01:03:14,289 --> 01:03:15,583 No! 920 01:03:15,625 --> 01:03:16,919 No way. 921 01:03:16,962 --> 01:03:19,131 They're fucking trapped. 922 01:03:19,173 --> 01:03:21,594 Oh...yeah. 923 01:03:21,636 --> 01:03:24,642 Now, come on, we gotta do something. 924 01:03:28,108 --> 01:03:29,193 It's your turn. 925 01:03:30,404 --> 01:03:32,825 OK, well... 926 01:03:34,077 --> 01:03:35,454 First of all... 927 01:03:37,251 --> 01:03:41,091 I am really sorry that your family got massacred. 928 01:03:42,176 --> 01:03:43,429 That is awful. 929 01:03:43,554 --> 01:03:47,938 Secondly... I didn't have anything to do with that, OK? 930 01:03:47,980 --> 01:03:51,945 I mean, I would have been six years old at the time, so... 931 01:03:52,029 --> 01:03:55,285 It may not have been you, but it was definitely your kind. 932 01:03:55,327 --> 01:03:59,919 My kind? Now, hey, I can't even hurt a fish, can I, Tucker? I can't even hurt fish. 933 01:03:59,961 --> 01:04:03,300 That's right. He can't even hurt a fish. 934 01:04:03,343 --> 01:04:05,220 I just can't do it! 935 01:04:05,262 --> 01:04:09,438 OK. S-So now that you've both expressed your side of the story, 936 01:04:09,480 --> 01:04:11,859 how do you feel? 937 01:04:11,901 --> 01:04:14,697 I feel better. I feel... 938 01:04:14,739 --> 01:04:16,910 I feel like a weight... Yeah, I feel good. 939 01:04:17,912 --> 01:04:21,461 Great. OK. We're really making good progress. 940 01:04:23,130 --> 01:04:25,510 It's show time, freaks! 941 01:04:26,178 --> 01:04:28,391 Jason! No! 942 01:04:30,812 --> 01:04:31,855 Jesus Christ! 943 01:04:35,320 --> 01:04:38,243 Oh, shit, baby! Why didn't you duck? Why didn't she duck? 944 01:04:39,453 --> 01:04:40,956 Chad, st... 945 01:04:41,624 --> 01:04:42,961 Get him, Tucker! 946 01:04:44,922 --> 01:04:45,966 Dale! 947 01:04:48,680 --> 01:04:50,683 Go back to hell where you belong, freak! 948 01:04:51,268 --> 01:04:53,188 - Oh, shit! - Whoa! 949 01:04:53,230 --> 01:04:55,484 Shit! Chad, what the fuck? 950 01:04:55,526 --> 01:04:57,113 - Be calm. It's just the leg. - Stop and roll. 951 01:04:57,155 --> 01:04:58,949 - I'm on fire! - No, don't use that. 952 01:05:00,578 --> 01:05:01,663 Aargh! 953 01:05:03,708 --> 01:05:04,794 Aargh! 954 01:05:04,878 --> 01:05:06,130 Stop, drop, and roll! 955 01:05:07,675 --> 01:05:09,553 - Get away from him! - Stomp it out! 956 01:05:15,732 --> 01:05:18,028 He's crackling like a log! 957 01:05:18,070 --> 01:05:19,364 Oh, that stinks. 958 01:05:22,203 --> 01:05:24,415 - Oh, shit! - I knew I shoulda moved that. 959 01:05:29,300 --> 01:05:30,969 Allie, run! Run! 960 01:05:31,011 --> 01:05:32,055 Come on, let's go! 961 01:05:33,265 --> 01:05:35,269 Help me! 962 01:05:35,311 --> 01:05:37,358 Get off of me, you nasty bitch! 963 01:05:47,709 --> 01:05:49,172 My cabin. 964 01:05:50,132 --> 01:05:51,677 Your cabin. 965 01:05:52,720 --> 01:05:54,265 I'm a terrible therapist. 966 01:05:54,348 --> 01:05:57,437 What? No, that's not true. Don't say that. 967 01:05:57,479 --> 01:05:59,860 I thought you did a great job in there. 968 01:05:59,901 --> 01:06:02,029 - Really? - Yeah, really. 969 01:06:03,282 --> 01:06:06,079 I think we were on the verge of a breakthrough. 970 01:06:07,498 --> 01:06:09,209 Thanks, Dale. That's really sweet. 971 01:06:09,251 --> 01:06:11,423 - Uh, guys? - Yeah. 972 01:06:15,347 --> 01:06:17,642 I think we should go to the pickup truck right now. 973 01:06:17,685 --> 01:06:19,480 Wait. Maybe we should help him. 974 01:06:22,820 --> 01:06:24,824 - Argh! - Never mind. Let's just go. 975 01:06:24,866 --> 01:06:26,744 Get to the truck! 976 01:06:26,786 --> 01:06:29,081 Tucker! Tucker! 977 01:06:30,835 --> 01:06:32,547 He's coming! 978 01:06:32,881 --> 01:06:37,139 - OK, come on, truck. Come on, truck. - Come on, Dale. Go, go! 979 01:06:37,181 --> 01:06:39,769 - Do not flood it. - Do you wanna drive?! 980 01:06:39,811 --> 01:06:41,773 - Guys, just go! - Be careful with this. 981 01:06:41,815 --> 01:06:43,945 This is the only thing I got left. 982 01:06:45,697 --> 01:06:46,741 Go. 983 01:06:51,416 --> 01:06:55,216 Oh! Crazy college kid can't catch us now! 984 01:06:55,258 --> 01:06:56,802 - Dale, look out! - Huh? 985 01:07:12,081 --> 01:07:14,210 Jangers, not now, boy. 986 01:07:14,294 --> 01:07:17,259 Jangers, hey! 987 01:07:19,095 --> 01:07:20,849 Whoa. Jangers! 988 01:07:22,393 --> 01:07:23,562 Allie. 989 01:07:24,439 --> 01:07:25,983 Allison! 990 01:07:27,236 --> 01:07:29,157 Jangers... Allison! 991 01:07:30,116 --> 01:07:31,368 She's gone. 992 01:07:31,411 --> 01:07:34,082 What the hell... Tucker? 993 01:07:36,921 --> 01:07:40,637 Tucker, what happened? Tucker, what hap... 994 01:07:41,847 --> 01:07:43,809 He took her. 995 01:07:43,851 --> 01:07:45,730 I tried to stop him. 996 01:07:45,772 --> 01:07:49,279 Whoa, take it easy. 997 01:07:49,321 --> 01:07:50,615 I tell you something, Dale. 998 01:07:50,698 --> 01:07:53,245 It's gonna be a long time before I take a vacation again. 999 01:07:53,328 --> 01:07:57,210 Oh, shit. Tucker, this is all my fault. 1000 01:07:58,629 --> 01:08:00,050 - Look at you. - Nah. 1001 01:08:00,092 --> 01:08:03,849 I never should have talked to Allison. You were right. 1002 01:08:03,890 --> 01:08:06,019 People like me and people like her just don't mix. 1003 01:08:06,061 --> 01:08:08,231 - That's not true. - It is true! 1004 01:08:08,274 --> 01:08:11,029 I never should have even came out here with you. 1005 01:08:11,071 --> 01:08:13,242 Listen to me. 1006 01:08:15,997 --> 01:08:18,209 Do you remember when we was kids... 1007 01:08:19,378 --> 01:08:21,675 and we used to go catch frogs down at that creek? 1008 01:08:21,717 --> 01:08:23,720 Yeah. Yeah, I guess I do. 1009 01:08:24,973 --> 01:08:29,147 Remember how we used to compete to see who could catch more? 1010 01:08:29,188 --> 01:08:32,528 Yeah, but I don't think now's the time to talk about it, Tucker. 1011 01:08:32,570 --> 01:08:37,330 And I used to tell you that I let you catch more than me because I felt sorry for you. 1012 01:08:37,371 --> 01:08:40,293 I remember you used to let me lick 'em all, too. 1013 01:08:40,335 --> 01:08:42,464 That always made me feel kinda funny. 1014 01:08:42,505 --> 01:08:44,844 Yeah. Well, the thing is... 1015 01:08:46,263 --> 01:08:48,184 I didn't let you catch more. 1016 01:08:49,144 --> 01:08:51,565 You caught 'em on your own. You was quicker than I was. 1017 01:08:51,607 --> 01:08:53,653 - Come on, Tucker. - It's true. 1018 01:08:53,694 --> 01:08:59,038 What I'm trying to tell you... is that you're better than you think you are. 1019 01:09:00,165 --> 01:09:02,544 Listen to me. That girl sees it. 1020 01:09:03,588 --> 01:09:07,263 I've seen the way that the two of you look at each other. 1021 01:09:09,850 --> 01:09:11,479 You know, I think that she... 1022 01:09:12,564 --> 01:09:14,484 really sees you for who you are. 1023 01:09:16,071 --> 01:09:18,367 Who knows? Maybe after this is all done... 1024 01:09:19,577 --> 01:09:20,872 you two can... 1025 01:09:21,832 --> 01:09:24,086 _.date or something. 1026 01:09:24,128 --> 01:09:28,220 - I doubt it. - Dude, that's what I'm talking about. 1027 01:09:28,262 --> 01:09:30,056 I don't want any more negativity. 1028 01:09:31,434 --> 01:09:32,937 - OK. - Stop it! 1029 01:09:32,979 --> 01:09:35,358 - OK. - You are a good man. 1030 01:09:36,319 --> 01:09:37,654 You're smart... 1031 01:09:38,699 --> 01:09:40,201 and you're strong... 1032 01:09:41,245 --> 01:09:43,583 and you're not as ugly as you think you are. 1033 01:09:43,625 --> 01:09:47,798 Thank you, Tucker. That means a lot comin' from you. 1034 01:09:47,840 --> 01:09:50,555 - Life is short. - I know. 1035 01:09:52,266 --> 01:09:55,731 You gotta go after what you want. Go after her, Dale. 1036 01:09:55,814 --> 01:09:58,569 She needs you now more than ever, 1037 01:09:58,611 --> 01:10:03,037 especially cos she's always falling down and hitting her head, knocking herself out. 1038 01:10:03,079 --> 01:10:07,002 - But I don't even know where he took her. - Jangers'll know. 1039 01:10:09,675 --> 01:10:13,516 - OK, but I'm not leaving you here. - No, no, no. 1040 01:10:13,557 --> 01:10:16,229 I'll be fine. Go. 1041 01:10:21,990 --> 01:10:24,704 - Friends forever? - Best friends forever. 1042 01:10:27,166 --> 01:10:28,335 Oh, Jesus! 1043 01:10:28,419 --> 01:10:30,047 - God! Fuck... - I'm sorry. 1044 01:10:30,089 --> 01:10:31,717 OK. 1045 01:10:34,305 --> 01:10:35,934 That hurt very much! 1046 01:10:36,018 --> 01:10:38,272 I could tell. Just breathe in. 1047 01:10:38,313 --> 01:10:39,774 Out through your mouth. 1048 01:10:39,816 --> 01:10:41,737 Go get her. Go get her. 1049 01:10:43,406 --> 01:10:45,244 - Do me a favour. - Anything. 1050 01:10:45,286 --> 01:10:48,374 Kick the shit out of that little college dickhead for me, would you? 1051 01:10:48,416 --> 01:10:52,006 I'm gonna shove my boot down his fuckin' throat. You stay here, OK? 1052 01:10:52,048 --> 01:10:53,551 Come on, Jangers, let's go. 1053 01:11:14,549 --> 01:11:16,720 Good boy, Jangers. Good boy. 1054 01:11:16,804 --> 01:11:20,436 OK. (Pants) You gotta let me take it from here, OK, pup? 1055 01:11:20,478 --> 01:11:23,609 Don't worry about me. I know what I'm doing. 1056 01:11:23,651 --> 01:11:25,655 More or less. OK, stay. 1057 01:11:30,665 --> 01:11:32,292 What is the matter with you? 1058 01:11:32,334 --> 01:11:34,755 What is the matter with me? 1059 01:11:34,797 --> 01:11:39,264 Do you have any idea what I've been through trying to save you? 1060 01:11:39,305 --> 01:11:40,350 No. 1061 01:11:41,310 --> 01:11:43,313 You've gone hillbilly on me, Allison. 1062 01:11:44,566 --> 01:11:46,653 Now, I'm willing to forgive you... 1063 01:11:46,695 --> 01:11:48,741 but you're gonna have to beg. 1064 01:11:49,743 --> 01:11:50,829 Chad... 1065 01:11:54,042 --> 01:11:55,336 Oh! 1066 01:11:56,338 --> 01:11:59,094 That was just not a very nice apology kiss. 1067 01:11:59,136 --> 01:12:01,808 You see, we're making up, Allie, 1068 01:12:01,850 --> 01:12:03,896 so you have to be more passionate than that! 1069 01:12:03,937 --> 01:12:05,523 - Chad, please... - That's a start. 1070 01:12:05,565 --> 01:12:07,151 - Please... - You're getting warmer. 1071 01:12:07,193 --> 01:12:08,529 Just stop, please! 1072 01:12:08,571 --> 01:12:11,075 No. I'm not gonna stop. 1073 01:12:11,117 --> 01:12:13,163 I've only just begun. 1074 01:12:37,085 --> 01:12:40,675 You want a killer hillbilly? I'll show you a killer hillbilly. 1075 01:13:02,967 --> 01:13:04,721 Allie! Allie! Hey, it's just me. Hey... 1076 01:13:04,762 --> 01:13:06,182 - It's OK. - Dale? 1077 01:13:06,223 --> 01:13:07,936 - Yeah. - What are you wearing? 1078 01:13:07,978 --> 01:13:11,317 What? Oh, I thought it might look kind of intimidating. Does it? 1079 01:13:12,152 --> 01:13:14,198 - Yeah. - Sweet. 1080 01:13:15,658 --> 01:13:18,665 Dale, you wanna... you wanna help me here? 1081 01:13:18,749 --> 01:13:20,460 Oh, yeah. Hang on, I'm comin'. 1082 01:13:21,795 --> 01:13:22,923 Hang on. 1083 01:13:25,427 --> 01:13:28,725 - OK, what do we got here? - Thank you for coming for me. 1084 01:13:28,767 --> 01:13:32,024 It's no big deal. I was headed over this way anyway, so... 1085 01:13:39,579 --> 01:13:41,417 How sweet. 1086 01:13:41,459 --> 01:13:46,301 The dim-witted hillbilly is trying to save the girl of his dreams. 1087 01:13:46,343 --> 01:13:47,679 What kind of knot is this? 1088 01:13:47,720 --> 01:13:50,475 You think you're gonna win, but you're wrong. 1089 01:13:51,436 --> 01:13:54,191 It's time to say goodbye to the girl. 1090 01:13:54,275 --> 01:13:56,404 You shouldn't have betrayed me, Allison. 1091 01:14:00,871 --> 01:14:03,126 No. Oh, jeez. No, no! 1092 01:14:03,167 --> 01:14:04,795 - Oh, Dale! Dale! - OK. OK. 1093 01:14:08,761 --> 01:14:10,055 - OK, OK. - Dale! 1094 01:14:10,097 --> 01:14:13,060 Hold on! OK, rabbit comes out the tree, rabbit goes around the tree... 1095 01:14:13,102 --> 01:14:15,149 - Dale, come on! - OK! Jesus, OK! 1096 01:14:25,001 --> 01:14:26,880 Oh, that is really too bad. 1097 01:14:26,922 --> 01:14:31,472 Are you OK, huh? Because I didn't mean to... 1098 01:14:36,690 --> 01:14:37,692 Dale! 1099 01:14:57,188 --> 01:14:59,526 Dale! 1100 01:15:04,911 --> 01:15:06,330 Dale! 1101 01:15:18,312 --> 01:15:20,567 It's time for you to feel my pain. 1102 01:15:21,777 --> 01:15:23,238 Bring it, frat bitch. 1103 01:15:46,325 --> 01:15:50,374 - Dale, over here! - Come on! Let's get outta here. 1104 01:15:52,712 --> 01:15:55,635 Come on. Come on. Here! Come on! 1105 01:15:55,718 --> 01:15:58,932 Go! Go, get up there. Go. Come on. Quick, quick, quick. 1106 01:16:01,144 --> 01:16:03,066 - Dale, here! - Oh, yeah, give me that. 1107 01:16:04,443 --> 01:16:05,779 Put a couple boxes on there. 1108 01:16:05,821 --> 01:16:09,411 Oh, Jesus H Christ! That kid is tough as nails. 1109 01:16:09,452 --> 01:16:11,498 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 1110 01:16:11,540 --> 01:16:15,089 - OK. OK. - Looks like no one's been here for a while. 1111 01:16:15,131 --> 01:16:18,094 Yeah. What we need to find is some kind of weapon, 1112 01:16:18,136 --> 01:16:21,559 something preferably big and sharp so I can stab him! 1113 01:16:21,600 --> 01:16:23,021 Nah! Shit... 1114 01:16:23,062 --> 01:16:26,319 Oh, hey! This might work, huh? 1115 01:16:26,360 --> 01:16:27,404 Or not. 1116 01:16:34,960 --> 01:16:37,089 Oh, my God. Dale? 1117 01:16:37,131 --> 01:16:39,302 - What? - Come here and look at this. 1118 01:16:42,516 --> 01:16:43,560 Look. 1119 01:16:43,602 --> 01:16:45,689 - What? - Something look familiar? 1120 01:16:45,731 --> 01:16:49,489 - Hey, ain't that that dead Sheriff right there? - No, that picture. 1121 01:16:49,530 --> 01:16:52,828 - Look at the guy in the middle. - Oh, yeah. 1122 01:16:52,870 --> 01:16:56,042 He looks just like that Kentucky fried college kid down there. 1123 01:16:56,084 --> 01:16:57,879 - Yeah. - That's funny. 1124 01:16:57,921 --> 01:17:02,639 And it says here, "The single survivor leads police to the Memorial Day Killer. 1125 01:17:02,680 --> 01:17:06,396 "The survivor is reported to have been tortured and raped. 1126 01:17:06,437 --> 01:17:09,151 "She's now undergoing psychiatric evaluation." 1127 01:17:11,280 --> 01:17:14,370 Think about it. He said his mother was captured and his father... 1128 01:17:14,412 --> 01:17:16,582 His father's body was never found. 1129 01:17:18,335 --> 01:17:20,090 I think we've just found him. 1130 01:17:20,173 --> 01:17:22,301 Holy S-H-I-T. 1131 01:17:22,343 --> 01:17:24,389 Jesus Christ! 1132 01:17:24,431 --> 01:17:26,017 Chad! 1133 01:17:28,229 --> 01:17:30,316 - Time to die, freak! - Wait! 1134 01:17:30,358 --> 01:17:31,695 Just wait! Wait, wait! 1135 01:17:31,737 --> 01:17:33,449 Wait, Chad! Wait! 1136 01:17:34,158 --> 01:17:35,828 - You're a hillbilly, too! - Shut up! 1137 01:17:35,870 --> 01:17:37,497 No! Look! 1138 01:17:37,539 --> 01:17:39,585 That's your real father. Right there! 1139 01:17:40,795 --> 01:17:42,507 No. No! 1140 01:17:42,549 --> 01:17:44,595 It's true, Chad. You're half hillbilly. 1141 01:17:47,350 --> 01:17:48,895 It can't be. 1142 01:17:52,025 --> 01:17:54,072 They lied to me! 1143 01:17:55,574 --> 01:17:57,620 How could they? 1144 01:17:57,661 --> 01:17:59,582 Maybe they didn't want you to know the truth. 1145 01:17:59,665 --> 01:18:01,460 There is no truth! 1146 01:18:02,128 --> 01:18:04,759 Everything is a lie! 1147 01:18:08,557 --> 01:18:10,978 - What did you do? - Anthemis nobilis. 1148 01:18:11,020 --> 01:18:13,316 - What? - It's the ingredient in camomile tea 1149 01:18:13,358 --> 01:18:17,826 that causes an anaphylactic reaction in rare cases where people are allergic to it. 1150 01:18:17,867 --> 01:18:19,788 Like I said, I remember weird stuff. 1151 01:18:19,830 --> 01:18:22,835 But he'll be OK, as long as we get him his inhaler. 1152 01:18:30,141 --> 01:18:31,727 Or not. 1153 01:18:41,663 --> 01:18:44,293 OK, here we go. And, you ready? 1154 01:18:44,334 --> 01:18:47,591 - Uh, yeah, wait. My teeth. Do I got any... - Teeth are clear. 1155 01:18:47,632 --> 01:18:50,180 - Clear? OK, just give me a second. - And we're rolling. 1156 01:18:53,686 --> 01:18:57,903 The chaos and confusion of what transpired here last night 1157 01:18:57,944 --> 01:18:59,656 is still being unravelled. 1158 01:18:59,698 --> 01:19:02,412 What appears to be a tragic mass suicide 1159 01:19:02,454 --> 01:19:05,919 involving a group of mentally unstable college kids 1160 01:19:05,960 --> 01:19:11,095 may in fact be the work of a lone deranged killer whose body has yet to be found. 1161 01:19:11,137 --> 01:19:14,977 - The killings happened on the .... - Knock knock. Hey! 1162 01:19:16,523 --> 01:19:19,903 - Hey, buddy. How you feeling? - I'm feeling... 1163 01:19:20,613 --> 01:19:22,367 high on prescription medication. 1164 01:19:22,450 --> 01:19:24,621 Yeah, looks like it. 1165 01:19:25,331 --> 01:19:27,167 They found my fingers. 1166 01:19:28,127 --> 01:19:29,547 Check it out. 1167 01:19:29,588 --> 01:19:31,634 - Yeah. - I got to tell you... 1168 01:19:32,971 --> 01:19:35,183 I don't remember that one looking that way. 1169 01:19:35,225 --> 01:19:37,437 Does that look funny to you? 1170 01:19:37,479 --> 01:19:38,857 No. No, not really. 1171 01:19:40,360 --> 01:19:42,824 That looks natural. It's good. 1172 01:19:42,866 --> 01:19:44,785 By the way, I brought you something. 1173 01:19:44,827 --> 01:19:46,914 - Shut your eyes, OK? - All right. 1174 01:19:46,956 --> 01:19:48,542 OK, open them. 1175 01:19:49,544 --> 01:19:51,214 Oh... 1176 01:19:51,256 --> 01:19:53,468 - Oh, buddy. - That's a PBR, buddy. 1177 01:19:53,510 --> 01:19:56,600 That... that's a thing of beauty. 1178 01:19:56,683 --> 01:19:58,312 - It's cold, too, should be. - Oh, oh... 1179 01:19:58,353 --> 01:19:59,731 Look what else I got you. 1180 01:19:59,814 --> 01:20:02,569 A bendy straw, your favourite sipping utensil. 1181 01:20:02,652 --> 01:20:04,656 - - There you go. 1182 01:20:04,698 --> 01:20:07,037 Mmm. Mmm! 1183 01:20:07,078 --> 01:20:10,251 Don't choke. I'm gonna let you rest. You enjoy that, OK? 1184 01:20:10,293 --> 01:20:13,173 Drink the whole thing. When I come back, I'm gonna have more. 1185 01:20:13,215 --> 01:20:14,550 - Dale? - Yeah? 1186 01:20:15,302 --> 01:20:16,764 Did you ask her? 1187 01:20:18,225 --> 01:20:22,233 - Ask her what? - Did you ask her out, for God's sake? 1188 01:20:22,274 --> 01:20:25,029 Oh. Well... 1189 01:20:26,531 --> 01:20:30,122 I was gonna, but then I never actually got the chance, so... 1190 01:20:30,164 --> 01:20:31,208 Dale! 1191 01:20:31,250 --> 01:20:34,381 You are hopeless, you know that? You're hopeless. 1192 01:20:34,422 --> 01:20:38,640 Yeah. You're probably right about that. 1193 01:20:39,599 --> 01:20:40,851 Except for... 1194 01:20:40,935 --> 01:20:45,235 she kinda mentioned to me that she's a pretty darn good bowler, so... 1195 01:20:45,277 --> 01:20:46,320 we're goin' bowling. 1196 01:20:48,784 --> 01:20:51,414 - You little dickhead. - I'm outta here. 1197 01:20:51,455 --> 01:20:55,255 OW. 1198 01:20:56,256 --> 01:20:58,218 Whoo! Yes. 1199 01:20:58,260 --> 01:21:02,728 - Dale Dobson, you are one lucky man. - I guess it's just beginner's luck. 1200 01:21:02,769 --> 01:21:06,192 That girl has got an amazing set... of bowling fingers. 1201 01:21:06,234 --> 01:21:09,532 I know. Listen, let me tell you something, OK? 1202 01:21:09,574 --> 01:21:12,413 Life is short, BJ. You have to go after what you want, 1203 01:21:12,455 --> 01:21:15,293 because it sure as heck fire ain't gonna just fall right into your lap. 1204 01:21:15,335 --> 01:21:17,882 - You know somethin'? You're right. - I know. 1205 01:21:17,965 --> 01:21:20,803 - I'm gonna go talk to her. - OK. Right, now, listen to me, though. 1206 01:21:20,887 --> 01:21:23,434 Don't be nervous, and just be yourself, OK? 1207 01:21:23,517 --> 01:21:24,728 Yeah. 1208 01:21:24,770 --> 01:21:26,690 You got 'er. Go, buddy. 1209 01:21:28,360 --> 01:21:29,403 Hey. 1210 01:21:29,445 --> 01:21:32,159 - I'm pretty good at this, aren't I? - You are. That was great. 1211 01:21:32,201 --> 01:21:36,668 Listen, Allie, I hope you don't think this is too stupid or whatever, 1212 01:21:36,709 --> 01:21:38,797 but I got you a little something. 1213 01:21:39,840 --> 01:21:42,345 Dale, that's so sweet. You didn't have to do that. 1214 01:21:42,387 --> 01:21:43,682 I know. I wanted to. 1215 01:21:44,767 --> 01:21:46,562 Oh, my gosh. 1216 01:21:46,604 --> 01:21:50,486 - You know what that is? - Yes, it's a... it's a helmet. 1217 01:21:50,528 --> 01:21:52,114 It's a pink helmet. 1218 01:21:52,155 --> 01:21:55,830 I think, you know, it might just be better if you wear that every day from now on, so... 1219 01:21:55,914 --> 01:21:57,875 - OK, thank you. - You're welcome. 1220 01:21:57,917 --> 01:21:59,378 It's perfect. 1221 01:22:01,048 --> 01:22:02,801 So, listen, Dale, I'm, uh... 1222 01:22:02,884 --> 01:22:05,975 I'm really sorry about everything that happened. 1223 01:22:06,017 --> 01:22:08,604 What do you mean? For what? I had a great time. 1224 01:22:08,646 --> 01:22:12,696 I mean, except for all the people dying, when they were bleeding on us and everything. 1225 01:22:12,738 --> 01:22:15,784 That wasn't so much fun, but...you know... 1226 01:22:16,787 --> 01:22:18,916 I enjoyed every minute I got to spend with you. 1227 01:22:18,958 --> 01:22:21,671 - Dale... - You know what? Let me just say this, 1228 01:22:21,713 --> 01:22:26,305 cos I don't know if we're ever gonna get to spend this kind of time together again, 1229 01:22:26,347 --> 01:22:27,976 and I want to let you know that I... 1230 01:22:29,937 --> 01:22:31,566 I feel the same way. 1231 01:22:33,819 --> 01:22:35,865 - Really? - Really. 1232 01:22:37,994 --> 01:22:39,623 BJ! 1233 01:22:41,293 --> 01:22:43,964 Oh, my God, should we go help her? 1234 01:22:44,006 --> 01:22:45,092 Hell, no. 1235 01:22:50,435 --> 01:22:51,479 Whatever. 1236 01:22:52,305 --> 01:22:58,325 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org94541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.