Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,875 --> 00:00:12,242
HEY!
2
00:00:23,521 --> 00:00:25,687
HEY, THAT'S MINE.
NO, IT'S MY WATCH.
HE STOLE MY WATCH.
3
00:00:31,460 --> 00:00:33,493
HEY!
4
00:01:40,583 --> 00:01:44,384
HE WANTS TO KNOW IF YOU'RE
THE AMERICAN THEY CAUGHT...
5
00:01:44,386 --> 00:01:47,887
WITH EXPLOSIVES
IN THE NATIONAL MUSEUM.
6
00:01:53,593 --> 00:01:55,559
I TOLD HIM
YOU WON'T TALK,
7
00:01:55,561 --> 00:01:58,494
AND HE CURSED YOU
AND THE FILTHY PIG WHORE
YOU CAME FROM.
8
00:02:01,298 --> 00:02:04,065
- YOU'RE AMERICAN.
- CANADA.
9
00:02:04,067 --> 00:02:06,166
WHAT ARE YOU DOING HERE?
10
00:02:07,702 --> 00:02:09,635
AREN'T YOU CURIOUS?
11
00:02:21,746 --> 00:02:23,645
PSST. PSST.
12
00:03:01,580 --> 00:03:05,915
I'M RICHARD FABER
FROM THE CONSULAR OFFICE.
AND YOU ARE JAMES FISHER.
13
00:03:05,917 --> 00:03:08,150
- DOES YOUR FAMILY KNOW
YOU'RE HERE?
- NO.
14
00:03:10,254 --> 00:03:12,420
WHAT DOES THIS MEAN?
15
00:03:12,422 --> 00:03:15,856
IT MEANS,
"TAKE ME WITH YOU." WHY?
16
00:03:15,858 --> 00:03:19,192
GOT IT FROM A GIRL
I MET AT A BAR. I GUESS
THAT'S GOOD NEWS, HUH?
17
00:03:19,194 --> 00:03:21,294
WELL, I'M NOT
GONNA MINCE WORDS.
18
00:03:21,296 --> 00:03:24,297
THE BULGARIANS DO NOT LIKE FOLKS
WHO WANT TO DESTROY THEIR
HISTORICAL TREASURES.
19
00:03:24,299 --> 00:03:28,066
SO IF YOU KNOW ANYONE
WHO KNOWS ANYONE,
NOW'S THE TIME TO SPEAK UP.
20
00:03:30,003 --> 00:03:33,304
MY UNCLE.
WHAT'S HIS NAME?
21
00:03:33,306 --> 00:03:36,206
THOMAS RYAN.
HE'S A COLONEL IN THE ARMY.
22
00:03:45,549 --> 00:03:48,283
HERE YOU GO.
23
00:03:48,285 --> 00:03:50,218
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
24
00:03:50,220 --> 00:03:53,154
YOU JUST MISSED
THE SOCIAL WORKER.
THEY SAY WESTLAKE IS IT.
25
00:03:53,156 --> 00:03:56,056
IT'S CLOSE ENOUGH
FOR DAD TO VISIT.
HOW MUCH?
26
00:03:56,058 --> 00:03:59,192
6,000 A MONTH.
27
00:03:59,194 --> 00:04:01,561
- AND A PRIVATE NURSE AT HOME?
- DOUBLE THAT.
28
00:04:05,667 --> 00:04:08,734
WHAT ABOUT THE OTHER,
UH, NURSING HOME, THE ONE
RIGHT OFF THE FREEWAY?
29
00:04:08,736 --> 00:04:12,871
I AM NOT GOING
TO PUT MY MOTHER
IN A HOME UNFIT FOR RATS.
30
00:04:12,873 --> 00:04:15,372
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
31
00:04:18,243 --> 00:04:22,044
THE HOSPITAL'S
DISCHARGING HER ON FRIDAY.
32
00:04:22,046 --> 00:04:26,147
WESTLAKE NEEDS
A FULL MONTH'S PAYMENT
BEFORE THEY ACCEPT HER.
33
00:04:26,149 --> 00:04:28,215
WELL, GIVE HER
A CREDIT CARD ADVANCE.
34
00:04:28,217 --> 00:04:30,684
WE'RE ALL MAXED OUT.
35
00:04:30,686 --> 00:04:33,319
WHEN WE GET HOME,
I'M GOING TO TALK
TO CYNTHIA BURDETT.
36
00:04:33,321 --> 00:04:37,655
- I'D RATHER YOU DIDN'T.
- I DON'T LIKE IT EITHER.
I DON'T HAVE A CHOICE.
37
00:04:39,692 --> 00:04:42,192
YOU DO WHAT YOU HAVE TO,
38
00:04:42,194 --> 00:04:44,326
BUT I AIN'T GONNA BE
YOUR CHEERING SQUAD.
39
00:04:46,596 --> 00:04:48,829
SORRY.
40
00:04:48,831 --> 00:04:50,897
GO FOR BLANE.
41
00:05:03,177 --> 00:05:06,878
THE IMPOSSIBLE
ASSASSINATION.
42
00:05:06,880 --> 00:05:10,081
IS THAT, UH, VIKTOR BRANA?
43
00:05:10,083 --> 00:05:14,051
THE MASTER TRANSPORTER HIMSELF.
BUT IT DOESN'T MATTER.
COULD BE ANYBODY BURIED DEEP.
44
00:05:14,053 --> 00:05:16,853
- THREE LAYERS OF SECURITY.
- AND ZERO ACCESS.
45
00:05:16,855 --> 00:05:20,423
- GUY'S GOTTA TRAVEL.
WAIT TILL HE COMES UP FOR AIR.
- NO TIME.
46
00:05:20,425 --> 00:05:23,426
GOTTA NAIL HIM
BY THE END OF THE MONTH.
LOCATION?
47
00:05:23,428 --> 00:05:26,061
- WHEREABOUTS UNKNOWN.
- ALL THAT SECURITY?
SOMEONE'S SUSCEPTIBLE.
48
00:05:26,063 --> 00:05:28,396
MAKE A CONTACT.
FIND HIS LOCATION.
49
00:05:28,398 --> 00:05:30,731
SAME PROBLEM-- TIME.
LET'S MAKE IT HARDER.
50
00:05:30,733 --> 00:05:33,366
GOTTA HIT HIM
BY THE END OF THE WEEK.
51
00:05:33,368 --> 00:05:36,268
- OH, YOU'RE GONNA CHANGE
THE PARAMETERS NOW.
- WHY NOT?
52
00:05:36,270 --> 00:05:40,071
LET'S SAY BRANA'S ABOUT
TO TRANSPORT NUKE MATERIALS
INTO NORTH KOREA.
53
00:05:40,073 --> 00:05:42,907
TICKTOCK.
TICKTOCK. TICKTOCK.
54
00:05:42,909 --> 00:05:46,076
IS HE?
55
00:05:46,078 --> 00:05:48,812
WHAT DID YOU HAVE TO DO
TO GET RYAN TO RIP UP
YOUR TRANSFER PAPERS?
56
00:05:48,814 --> 00:05:51,214
OH, COME ON.
LET'S ANSWER THE QUESTION.
57
00:05:51,216 --> 00:05:54,150
HOW DO YOU KILL A MAN
THAT YOU CAN'T GET TO?
58
00:05:54,152 --> 00:05:56,752
I DON'T KNOW. HOW?
59
00:05:56,754 --> 00:05:58,453
LOOSEN THE KILL CHAIN.
60
00:05:58,455 --> 00:06:00,721
COME AGAIN?
61
00:06:00,723 --> 00:06:04,124
LOOSEN THE KILL CHAIN.
FIND, FIX, TRACK AND KILL.
62
00:06:04,126 --> 00:06:07,393
INDEED. BUT WHAT YOU'RE SAYING
MAKES NO SENSE. THE GOAL'S
TO TIGHTEN THE KILL CHAIN.
63
00:06:07,395 --> 00:06:09,395
NO. THE GOAL IS
TO KILL THE TARGET.
64
00:06:09,397 --> 00:06:12,464
GAME OVER, BOYS.
WE GOT A OP ORDER.
65
00:06:12,466 --> 00:06:16,067
WELL, HOWEVER YOU HANDLED RYAN,
IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK.
66
00:06:17,503 --> 00:06:20,403
SEE YA IN A FEW.
67
00:06:23,775 --> 00:06:26,242
IT'S DEFINITELY DECKARD.
68
00:06:26,244 --> 00:06:29,044
I GOT MY EYEBALL I.D.
CONFIRMATION FROM BROWN
IN THE PRISON.
69
00:06:40,924 --> 00:06:44,692
HOW THE HELL'D THE BULGARIANS
CATCH A GUY WE'VE BEEN AFTER
FOR FIVE YEARS?
70
00:06:44,694 --> 00:06:48,996
IT WAS A STONE FLUKE.
TWO WEEKS AGO HE WAS
IN A CAR ACCIDENT.
71
00:06:48,998 --> 00:06:51,498
COPS FOUND HIM
UNCONSCIOUS.
72
00:06:51,500 --> 00:06:55,134
TOO BAD FOR HIM,
HE WAS DRIVING A VEHICLE LOADED
WITH 2,000 AUTOMATIC WEAPONS.
73
00:06:55,136 --> 00:06:57,202
DO THE BULGARIANS KNOW
WHO THEY HAVE?
74
00:06:57,204 --> 00:06:59,537
BROWN SAYS HE'S PASSING
AS CANADIAN.
75
00:06:59,539 --> 00:07:02,506
SO WHAT'S THE RUSH?
COUPLE MORE DAYS, GREY'S
DONE WITH CONTINUING ED.
76
00:07:02,508 --> 00:07:06,343
DECKARD'S PLANNING TO BREAK OUT.
IF HE SUCCEEDS, WE MAY NEVER
GET ANOTHER LOOK AT HIM.
77
00:07:06,345 --> 00:07:08,845
DO WE WANT TO
JUMP IN ON THIS
ALL HALF-BAKED, SIR?
78
00:07:08,847 --> 00:07:11,147
YES, I DO, AND WE WILL.
79
00:07:11,149 --> 00:07:14,450
DECKARD WAS MOONLIGHTING AS
A HIT MAN WHEN HE WAS WITH US.
WE DIDN'T DO HIM THEN.
80
00:07:14,452 --> 00:07:17,453
WE'LL TAKE HIM
WHERE WE CAN FIND HIM
AND BE GLAD OF THE CHANCE.
81
00:07:17,455 --> 00:07:20,255
YOU SHIP OUT IN 30 MINUTES.
RANGER ON.
82
00:07:25,562 --> 00:07:28,029
? FIRED UP
FIRED UP ?
83
00:07:28,031 --> 00:07:30,331
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ?
84
00:07:30,333 --> 00:07:32,633
? HERE WE GO
ON THE ROAD ?
85
00:07:32,635 --> 00:07:34,901
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ?
86
00:07:34,903 --> 00:07:37,303
? FIRED UP
FIRED UP ?
87
00:07:37,305 --> 00:07:40,272
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ??
88
00:07:50,382 --> 00:07:52,682
- YOU HAVE SOMETHING OF MINE.
- YEAH? WHAT IS THAT?
89
00:07:52,684 --> 00:07:56,518
GIVE ME THE NOTE.
GIVE IT TO ME NOW,
AND I'LL SPARE YOUR LIFE.
90
00:07:56,520 --> 00:07:58,920
WHAT?
DO YOU WALK THROUGH WALLS?
91
00:07:58,922 --> 00:08:02,122
YOU THINK YOU'RE SAFE
BECAUSE I'M BEHIND THESE BARS?
GIVE IT TO ME NOW.
92
00:08:19,672 --> 00:08:21,271
BROWN UP FOR THIS?
93
00:08:24,009 --> 00:08:26,009
IT'S LIKE
GETTING A FLU SHOT.
94
00:08:26,011 --> 00:08:28,011
- WHAT ABOUT JONAS?
- WHAT?
95
00:08:28,013 --> 00:08:30,513
HE DIDN'T LIKE THE MISSION.
96
00:08:30,515 --> 00:08:32,882
HE DON'T HAVE TO LIKE IT.
HE JUST HAS TO DO IT.
97
00:08:32,884 --> 00:08:35,684
CAN YOU BLAME HIM?
HE KNEW THE GUY.
98
00:08:35,686 --> 00:08:39,587
WE GET DECKARD OUT.
BUT WHAT IF HE WON'T AGREE
TO TRACK BRANA FOR US?
99
00:08:39,589 --> 00:08:42,456
- IN EXCHANGE FOR LENIENCY
BACK HOME? YOU WOULD.
- I DON'T KNOW.
100
00:08:42,458 --> 00:08:45,058
WHAT'S HE LOOKING AT?
TWO MILLION YEARS IN PRISON?
101
00:08:45,060 --> 00:08:47,593
HE'LL DO IT.
I DON'T THINK SO.
102
00:08:47,595 --> 00:08:51,063
I'LL TELL YOU WHAT.
103
00:08:51,065 --> 00:08:53,865
I'LL BET YOU
A BOX OF CUBANS...
104
00:08:53,867 --> 00:08:56,067
THAT WE DON'T EVEN
HAVE TO SELL HIM--
105
00:08:56,069 --> 00:08:58,636
- HE'LL OFFER.
YOU'RE ON.
106
00:09:23,696 --> 00:09:26,496
WE PREDICT THAT RADIO
FREQUENCY IDENTIFICATION...
107
00:09:26,498 --> 00:09:30,233
WILL BE THE STANDARD WORLDWIDE
IN LESS THAN FIVE YEARS.
108
00:09:30,235 --> 00:09:32,501
IF THE ALCOV CORPORATION
HAS ITS WAY.
109
00:09:32,503 --> 00:09:35,670
THAT'S WHAT
WE'RE WORKING FOR.
110
00:09:35,672 --> 00:09:39,573
WE BELIEVE YOUR PRISON CAN
BENEFIT FROM AN IMPROVEMENT
IN TECHNOLOGY.
111
00:09:39,575 --> 00:09:41,308
MR. QUINN,
112
00:09:43,545 --> 00:09:47,013
YOU ARE NOT IN THE BACKWATERS
OF CIVILIZATION HERE.
113
00:09:47,015 --> 00:09:50,249
PRECISELY. YOU RUN
A SOPHISTICATED OPERATION.
114
00:09:50,251 --> 00:09:52,751
THE NEXT LOGICAL STEP
IS R.F.I.D. TAGGING.
115
00:09:54,054 --> 00:09:57,588
UNFORTUNATELY, OUR ANNUAL
BUDGET HAS BEEN SPENT.
116
00:09:59,224 --> 00:10:01,524
YOU MISUNDERSTAND ME,
WARDEN.
117
00:10:01,526 --> 00:10:04,260
WE WANT TO GIVE YOU
OUR TECHNOLOGY, WITHOUT CHARGE.
118
00:10:04,262 --> 00:10:06,862
AND WHY WOULD YOU DO THAT?
119
00:10:06,864 --> 00:10:11,466
THE R.F.I.D. CHIP WAS
DEVELOPED FOR A SUBCUTANEOUS
IMPLANTATION IN THE ARM.
120
00:10:11,468 --> 00:10:15,036
SIR, THE UNITED STATES
HAS CERTAIN RIGOROUS
TESTING STANDARDS...
121
00:10:15,038 --> 00:10:18,105
THAT MUST BE MET BEFORE
THE PRODUCT IS MARKETED.
122
00:10:18,107 --> 00:10:20,707
I SEE.
YOU NEED TEST SUBJECTS.
123
00:10:20,709 --> 00:10:24,110
IF YOU WOULD ALLOW US TO TRY
THE PRODUCT ON YOUR MEN--
124
00:10:24,112 --> 00:10:26,612
THOSE IN YOUR HIGHEST
SECURITY BLOCK--
125
00:10:26,614 --> 00:10:30,615
WE ARE PREPARED
TO SIGN A CONTRACT...
126
00:10:30,617 --> 00:10:32,817
GIVING YOU THE TECHNOLOGY...
127
00:10:32,819 --> 00:10:36,320
AND FREE TECHNICAL SUPPORT
FOR FIVE YEARS.
128
00:10:41,559 --> 00:10:44,860
- SHOW ME HOW THE SYSTEM WORKS.
- I WAS HOPING YOU'D ASK.
129
00:10:52,069 --> 00:10:55,836
MOLLY!
130
00:10:55,838 --> 00:10:58,104
HELLO.
HI.
131
00:10:58,106 --> 00:11:00,172
EXCUSE THE MESS.
WE'RE STILL MOVING IN.
132
00:11:00,174 --> 00:11:03,742
ART. YOU'LL LET ME KNOW
WHEN TERRY CHECKS IN?
SURE.
133
00:11:03,744 --> 00:11:07,579
I REALLY NEED TO HIRE SOMEONE
TO RUN THIS OFFICE SO I CAN
GET BACK TO SAN DIEGO.
134
00:11:07,581 --> 00:11:11,349
BUT THE MORE PRESSING AGENDA
IS TO GET THE AIR-CONDITIONING
WORKING.
135
00:11:11,351 --> 00:11:14,452
HERE, MOLLY. SIT DOWN.
IT'S GREAT TO SEE YOU AGAIN.
136
00:11:14,454 --> 00:11:18,589
YOU TOO, CYNTHIA.
YOU AND ANDREW HAVE REALLY
STARTED SOMETHING HERE.
137
00:11:18,591 --> 00:11:22,359
FOURTH BRANCH OFFICE.
HONESTLY, IT'S BIGGER
THAN WE EVER IMAGINED.
138
00:11:22,361 --> 00:11:24,961
AND THE JOBS
JUST KEEP COMING.
CONGRATULATIONS.
139
00:11:24,963 --> 00:11:26,762
THANK YOU.
HOW ARE YOU AND JONAS?
140
00:11:26,764 --> 00:11:29,765
GOOD. WE'RE REALLY GOOD.
141
00:11:29,767 --> 00:11:32,000
I HAVE TO ADMIT, I THOUGHT
I WAS OFF YOUR CHRISTMAS LIST.
142
00:11:32,002 --> 00:11:35,103
OH, NO. NEVER.
143
00:11:35,105 --> 00:11:37,805
SO WHAT BRINGS YOU HERE?
WELL, ACTUALLY--
144
00:11:37,807 --> 00:11:41,708
EXCUSE ME. TERRY'S IN.
IT'S ALL GOOD.
145
00:11:41,710 --> 00:11:43,676
THANK GOD.
146
00:11:43,678 --> 00:11:46,845
THINGS GOT A LITTLE HINKY
ON A CHILD RESCUE MISSION
IN COLOMBIA.
147
00:11:46,847 --> 00:11:50,648
BUT HE PULLED IT OFF.
A CHILD RESCUE MISSION?
148
00:11:50,650 --> 00:11:53,217
ONE OF THE THINGS WE DO
THAT THE MILITARY DOESN'T.
I'M VERY PROUD OF THAT.
149
00:11:53,219 --> 00:11:57,454
YES. WELL,
I WANTED TO ASK YOU,
150
00:11:57,456 --> 00:12:00,657
WHAT ARE YOU PAYING PEOPLE
WHO BRING YOU RECRUITS?
151
00:12:00,659 --> 00:12:02,692
HEADHUNTER'S FEE
JUST WENT UP.
152
00:12:02,694 --> 00:12:04,960
REGULAR ENLISTED, 4,000.
UNIT MEMBER, EIGHT.
153
00:12:04,962 --> 00:12:08,496
BUT AS I SAID EARLIER,
I NEED A LOCAL DIRECTOR
FOR THIS OFFICE,
154
00:12:08,498 --> 00:12:10,831
AND I CANNOT IMAGINE
A BETTER CANDIDATE.
155
00:12:10,833 --> 00:12:12,833
NO. I COULDN'T POSSIBLY.
156
00:12:12,835 --> 00:12:15,502
I APPRECIATE THE OFFER,
BUT IT'S JUST NOT WHAT
I'M LOOKING FOR.
157
00:12:15,504 --> 00:12:18,404
I'M JUST
IN A TEMPORARY BIND.
158
00:12:18,406 --> 00:12:21,407
WE HAVE AN IMMEDIATE NEED
FOR A DRIVER IN BRAZIL.
159
00:12:21,409 --> 00:12:23,809
NONCOMBAT ZONE
OBVIOUSLY.
160
00:12:23,811 --> 00:12:25,744
THE JOB REQUIREMENTS
ARE SPELLED OUT HERE.
161
00:12:25,746 --> 00:12:28,813
DRIVER FOR
THE FINANCE MINISTER.
162
00:12:28,815 --> 00:12:31,715
THE HEADHUNTER'S FEE
IS PAID WHEN THE RECRUIT
SIGNS HIS CONTRACT.
163
00:12:41,593 --> 00:12:43,893
DOES IT HURT?
164
00:12:43,895 --> 00:12:46,762
WE USE A LOCAL ANESTHETIC.
FEELS LIKE A PINCH.
165
00:12:46,764 --> 00:12:49,698
HMM. THERE HE IS.
166
00:12:49,700 --> 00:12:52,767
IT SEEMED APPROPRIATE
AN AMERICAN SHOULD BE
THE FIRST GUINEA PIG...
167
00:12:52,769 --> 00:12:55,503
FOR AN AMERICAN PRODUCT.
168
00:12:55,505 --> 00:12:57,137
THIS IS JAMES FISHER.
169
00:12:58,773 --> 00:13:00,839
HELLO, JAMES.
170
00:13:03,443 --> 00:13:05,943
DO YOU KNOW WHAT
A RADIO FREQUENCY TAG IS?
171
00:13:07,413 --> 00:13:09,179
WHAT IN THE WORLD
ARE YOU GIVING TO ME?
172
00:13:09,181 --> 00:13:11,714
WHATEVER IT IS, SON,
WE'RE DOING IT.
173
00:13:11,716 --> 00:13:14,717
IT WON'T HURT,
SO JUST RELAX.
174
00:13:14,719 --> 00:13:18,187
IS IT LIKE THOSE THINGS
THEY PUT IN A DOG'S EAR
IN CASE HE GETS LOOSE?
175
00:13:18,189 --> 00:13:19,922
VERY MUCH LIKE THAT.
176
00:13:19,924 --> 00:13:24,959
I'M GOING TO INSERT
A MICROCHIP INTO YOUR ARM
JUST BELOW THE TRICEP MUSCLE.
177
00:13:24,961 --> 00:13:27,461
THIS IS TO NUMB THE AREA.
178
00:13:33,902 --> 00:13:36,035
THAT'S IT.
179
00:13:36,037 --> 00:13:38,203
NOW TAKE A LOOK HERE,
WARDEN.
180
00:13:38,205 --> 00:13:40,605
THIS IS YOUR OFFICE.
181
00:13:40,607 --> 00:13:43,808
THE CHIP
ACTIVATES AUTOMATICALLY
AFTER INSERTION.
182
00:13:43,810 --> 00:13:45,810
AND THERE IT IS.
183
00:13:45,812 --> 00:13:48,979
CLICK ON THE DOT FOR THE
PRISONER'S SERIAL NUMBER.
184
00:13:48,981 --> 00:13:49,980
WILL THE PRISONER PLEASE
MOVE ACROSS THE ROOM?
185
00:13:53,819 --> 00:13:56,820
IT TRACKS YOUR INVENTORY
TO WITHIN ONE METER.
186
00:13:59,057 --> 00:14:00,756
WHAT IF SOMEONE
TRIES TO REMOVE IT?
187
00:14:00,758 --> 00:14:04,159
THERE'S A SENSOR IN THE CHIP
THAT DETECTS ROOM AIR.
188
00:14:04,161 --> 00:14:07,595
IT'LL TRIGGER AN ALARM
WITHIN FIVE SECONDS.
189
00:14:07,597 --> 00:14:09,330
SHOW ME.
190
00:14:27,980 --> 00:14:31,314
THE FARTHEST
HE WOULD'VE GOTTEN
IS IN THE HALL.
191
00:14:31,316 --> 00:14:36,518
SO YOU WANT TO IMPLANT
ALL THE PRISONERS
IN CELL BLOCK 9?
192
00:14:36,520 --> 00:14:39,521
YOUR HIGHEST
SECURITY BLOCK, YES.
WE'RE PREPARED TO DO IT NOW.
193
00:14:39,523 --> 00:14:43,958
OF COURSE,
THERE WILL BE A CONSULTING FEE
FOR YOUR GENEROSITY.
194
00:14:43,960 --> 00:14:46,360
WHAT ELSE CAN WE DO
TO CONVINCE YOU?
195
00:14:46,362 --> 00:14:48,662
TAG ALL THE PRISONERS
FOR FREE.
196
00:14:48,664 --> 00:14:52,832
IF WE CAN
GET STARTED RIGHT AWAY,
YOU HAVE A DEAL.
197
00:14:58,872 --> 00:15:01,005
OH, MY GOD!
I LOVE THIS!
198
00:15:01,007 --> 00:15:03,073
THAT'S LORI COLGROVE'S
RACK.
199
00:15:04,142 --> 00:15:07,376
SHE WANTS...
$10 FOR THE PARKA.
200
00:15:07,378 --> 00:15:10,846
I ONLY SAY THIS 'CAUSE YOU'RE
LIKE FAMILY, BUT I WOULDN'T
PAY MORE THAN FIVE.
201
00:15:10,848 --> 00:15:13,548
SO DOES JONAS KNOW?
OF COURSE HE DOES.
202
00:15:13,550 --> 00:15:16,984
HE'S NOT STOPPING ME, BUT HE'S
NOT CARRYING POM-POMS EITHER.
I'M SORRY, SWEETIE.
203
00:15:16,986 --> 00:15:19,953
WHEN ARE YOU GONNA WEAR THIS?
WHEN YOU GO TO THE NORTH POLE?
204
00:15:19,955 --> 00:15:22,956
WHEN WE GO BACK TO MICHIGAN,
I'LL WEAR IT PLENTY.
205
00:15:22,958 --> 00:15:24,824
HI.
SORRY WE'RE LATE.
206
00:15:24,826 --> 00:15:27,193
NO, YOU'RE NOT.
WE'RE JUST GETTING STARTED.
HOW'S YOUR MOTHER?
207
00:15:27,195 --> 00:15:29,528
BETTER THAN EXPECTED.
THAT'S A RELIEF.
208
00:15:29,530 --> 00:15:32,397
YOU KNOW WHAT?
WHY DON'T YOU GUYS SET UP
ON THE TABLE THERE?
209
00:15:35,368 --> 00:15:38,802
IS IT A SIN
TO TELL THE TRUTH?
NO NEED TO UPSET HER.
210
00:15:38,804 --> 00:15:41,171
IF IT WASN'T FOR MY FAMILY,
MY MOTHER--
211
00:15:41,173 --> 00:15:43,706
I'M ONLY DOING THIS ONCE,
YOU KNOW?
212
00:15:43,708 --> 00:15:47,876
BUY SOME TIME
UNTIL I CAN FIGURE OUT
A PERMANENT SOLUTION.
213
00:15:47,878 --> 00:15:51,312
AND DON'T WORRY.
I WOULDN'T DREAM OF
RECRUITING AN OPERATOR.
214
00:15:51,314 --> 00:15:53,314
PUT MY HUSBAND AND YOURS
IN DANGER? NO WAY.
215
00:15:53,316 --> 00:15:55,316
THEN WHO?
BOYS.
216
00:15:55,318 --> 00:15:57,885
SOMEONE IN THE UNIT
SUPPORT STAFF.
217
00:15:57,887 --> 00:16:01,921
NEED TO FIGURE OUT
WHO'S UP FOR REENLISTMENT.
218
00:16:01,923 --> 00:16:05,090
THERE'S A SHORTCUT
TO THAT.
219
00:16:05,092 --> 00:16:07,025
WHAT BRINGS YOU HERE,
MS. BLANE?
220
00:16:07,027 --> 00:16:09,027
HAVE YOU HEARD
ABOUT BLACKTHORNE?
221
00:16:09,029 --> 00:16:11,095
YES. I KNOW
WHAT BLACKTHORNE IS.
222
00:16:11,097 --> 00:16:13,997
THEY'VE OPENED UP
A BRANCH JUST OFF BASE.
223
00:16:13,999 --> 00:16:17,000
WELL, IT WAS A MATTER
OF TIME, I SUPPOSE.
224
00:16:17,002 --> 00:16:20,570
THEN YOU KNOW THEY'LL BE
COMING AFTER YOUR SHOOTERS
WITH A LOT OF DOLLAR SIGNS.
225
00:16:20,572 --> 00:16:23,039
WELL, FORTUNATELY, UNCLE SAM
STILL HAS HIS CHARMS.
COLONEL RYAN.
226
00:16:23,041 --> 00:16:26,375
BUT EVEN TO LOSE
ONE OR TWO--
227
00:16:26,377 --> 00:16:29,511
THAT WOULD BE A TRAGEDY.
228
00:16:29,513 --> 00:16:33,014
IF YOU WERE TO GIVE ME
A FEW NAMES OF SOME
OF YOUR SUPPORT STAFF...
229
00:16:33,016 --> 00:16:35,916
WHO ARE UP
FOR REENLISTMENT--
YES?
230
00:16:35,918 --> 00:16:39,419
I WOULD GUARANTEE YOU
BLACKTHORNE WOULD LEAVE
YOUR OPERATORS BE.
231
00:16:40,922 --> 00:16:43,956
YOU WANT THE NAMES OF MY MEN
THAT ARE UP FOR REENLISTMENT.
232
00:16:43,958 --> 00:16:46,091
ONLY THE SUPPORT GROUP.
233
00:16:46,093 --> 00:16:48,927
ARE YOU HERE TO HELP ME,
OR ARE YOU RECRUITING?
234
00:16:48,929 --> 00:16:52,630
WELL, I--
ARE YOU RECRUITING
FOR BLACKTHORNE, MRS. BLANE?
235
00:16:55,701 --> 00:16:59,903
YES, I AM.
236
00:16:59,905 --> 00:17:04,139
YOUR HUSBAND KNOW YOU'RE HERE
STEALING AWAY THE MEN THAT PACK
HIS CHUTES AND FORGE HIS I.D.'s?
237
00:17:04,141 --> 00:17:07,075
JONAS IS OFF
SAVING THE WORLD.
238
00:17:07,077 --> 00:17:10,044
I AM THE ONLY ONE HERE
ASKING YOU THIS.
239
00:17:10,046 --> 00:17:13,447
AND I WOULD SO MUCH
RATHER YOU HADN'T.
240
00:17:13,449 --> 00:17:15,449
I'M ONLY ASKING
FOR ONE OR TWO NAMES.
241
00:17:15,451 --> 00:17:18,084
THE CHUTES
WILL STILL GET PACKED.
242
00:17:18,086 --> 00:17:20,953
DO YOU THINK ANOTHER RECRUITER
WOULD TAKE CARE NOT TO GO
AFTER YOUR SHOOTERS?
243
00:17:20,955 --> 00:17:25,057
DO YOU THINK THAT THEY
WOULD COME INTO YOUR OFFICE
AND ASK YOUR PERMISSION?
244
00:17:28,095 --> 00:17:30,995
IT'S GOOD TO SEE YOU,
MRS. BLANE.
245
00:17:30,997 --> 00:17:34,365
THANK YOU
FOR YOUR TIME, COLONEL.
GIVE MY BEST TO YOUR WIFE.
246
00:18:07,029 --> 00:18:09,596
THE KEYS, THE KEYS.
WHERE'D HE GO?
247
00:18:09,598 --> 00:18:12,432
I DON'T KNOW.
HE WAS HERE WHEN I LEFT.
248
00:18:14,836 --> 00:18:18,204
PARDON THE INTERRUPTION,
MR. QUINN, BUT IT SEEMS
A PRISONER HAS ESCAPED.
249
00:18:18,206 --> 00:18:20,706
ANYONE DANGEROUS?
A CANADIAN ARMS SMUGGLER.
250
00:18:38,690 --> 00:18:41,023
- YES.
- DECKARD'S FOOD IS
STILL HERE UNEATEN.
251
00:18:41,025 --> 00:18:43,225
THERE'S NO OTHER PLACE
HE COULD'VE GONE.
252
00:18:43,227 --> 00:18:47,161
THE WOMAN SERVING THE FOOD
MUST'VE HELPED HIM ESCAPE.
WHERE'S THE KITCHEN?
253
00:18:47,163 --> 00:18:49,730
EXCELLENT. THANK YOU.
254
00:18:49,732 --> 00:18:52,165
UH, THAT WAS MY COMPANY.
255
00:18:52,167 --> 00:18:55,201
MORE SUPPLIES WILL BE SHIPPED
OUT TONIGHT SO WE CAN TAG
THE REST OF THE PRISON.
256
00:18:55,203 --> 00:18:57,836
I'M JUST SORRY I COULDN'T
GET HERE YESTERDAY.
257
00:18:57,838 --> 00:18:59,971
YES, IT'S UNFORTUNATE.
258
00:18:59,973 --> 00:19:03,741
NOW, FOR YOUR OWN SAFETY,
MR. QUINN,
I MUST ASK YOU TO LEAVE.
259
00:19:07,146 --> 00:19:11,415
- WHAT ARE YOU DOING?
- I HAVE 20 YEARS EXPERIENCE
IN PRISON SECURITY.
260
00:19:11,417 --> 00:19:14,418
PERHAPS I CAN ASSIST.
I SEE THIS IS CELL BLOCK 9.
261
00:19:14,420 --> 00:19:17,087
MM-HMM.
AND THE YARD
IS JUST SOUTH OF THAT.
262
00:19:17,089 --> 00:19:19,622
- MM-HMM.
- WHAT IS THIS HERE?
263
00:19:19,624 --> 00:19:22,291
THE KITCHEN.
264
00:19:22,293 --> 00:19:25,027
SO THE KITCHEN IS SOUTHEAST
OF CELL BLOCK 9.
265
00:19:25,029 --> 00:19:27,329
THE KITCHEN'S SOUTHEAST
OF HERE.
266
00:19:32,469 --> 00:19:35,670
I NEED YOU TO PACK A SUITCASE
WITH THE INFRARED CAMERAS,
267
00:19:35,672 --> 00:19:38,039
PARABOLIC MICROPHONES.
268
00:19:38,041 --> 00:19:40,341
IF YOU'RE STANDING IN THE DOOR,
THE SUITCASE IS ON YOUR LEFT.
269
00:19:40,343 --> 00:19:42,543
ROGER THAT.
270
00:19:42,545 --> 00:19:45,444
GONNA GET THE SEARCH
EQUIPMENT HERE SOON, SIR,
HELP YOU APPREHEND THIS GUY.
271
00:19:49,950 --> 00:19:52,517
WHERE IS HE?
272
00:19:52,519 --> 00:19:55,820
AGAINST THE WALL!
GO, GO, GO, GO, GO!
273
00:19:55,822 --> 00:19:58,422
YOU.
YOU DELIVERED HIS FOOD.
WHERE IS HE?
274
00:19:59,491 --> 00:20:01,591
WHERE IS HE?
275
00:20:11,235 --> 00:20:13,835
ALL RIGHT, LET'S GO.
276
00:20:13,837 --> 00:20:15,803
IN THERE! IN THE DOOR!
IN THERE!
277
00:20:19,841 --> 00:20:22,842
WE KNOW YOU'RE HERE.
278
00:20:22,844 --> 00:20:25,211
DON'T MAKE US SHOOT
EACH BARREL.
279
00:20:31,685 --> 00:20:33,584
GIVE ME A HAND.
280
00:20:38,390 --> 00:20:40,356
GOT HIM?
LET'S GO!
281
00:20:40,358 --> 00:20:42,391
WARDEN.
282
00:20:42,393 --> 00:20:44,526
I JUST GOT A CALL
FROM MY DRIVER.
283
00:20:44,528 --> 00:20:47,161
HE FOUND SOMETHING OUTSIDE
ON THE WEST SIDE OF THE PRISON.
284
00:20:47,163 --> 00:20:49,263
THANK YOU.
285
00:20:53,035 --> 00:20:55,101
SOMEONE ON THE OUTSIDE
WAS HELPING HIM.
286
00:20:55,103 --> 00:20:57,236
THIS WAS HIS ESCAPE ROUTE.
287
00:20:57,238 --> 00:21:00,405
BAG'S STILL HERE.
MEANS HE'S STILL HERE.
288
00:21:00,407 --> 00:21:03,374
CLOSE OFF THE MAIN
SEWER LINE FROM THE PRISON.
YOU HAVE HIM TRAPPED.
289
00:21:09,081 --> 00:21:11,581
MR. QUINN.
290
00:21:11,583 --> 00:21:14,417
I OWE YOU A FAVOR.
291
00:21:14,419 --> 00:21:17,153
JUST GLAD I COULD HELP.
GOOD LUCK WITH THE SEARCH.
292
00:21:23,360 --> 00:21:25,526
HOW LONG WE GOT?
293
00:21:25,528 --> 00:21:28,862
I HAD TO GUESS ON HIS WEIGHT.
TEN MORE MINUTES, PLUS OR MINUS.
294
00:21:31,266 --> 00:21:33,466
HOW'D YOU LAND
IN THE LOCKDOWN WARD?
295
00:21:33,468 --> 00:21:36,368
PLANTED A WATCH, PICKED A FIGHT.
296
00:21:55,083 --> 00:21:57,349
GET THE GATE!
GET THE GATE!
297
00:22:05,458 --> 00:22:07,458
GO, GO, GO!
298
00:22:11,463 --> 00:22:13,196
GO!
299
00:22:22,273 --> 00:22:26,508
THE PROBLEM WITH YARD SALES
IS YOU GOTTA LUG BACK ALL
THE STUFF YOU DIDN'T SELL.
300
00:22:26,510 --> 00:22:29,410
AND THAT'S WHY I USUALLY
DONATE TO THE CHURCH.
301
00:22:29,412 --> 00:22:32,179
YOU CAN JUST
SET THAT DOWN ANYWHERE.
302
00:22:32,181 --> 00:22:34,581
AND YOU DIDN'T HAVE TO
COME BACK AND HELP,
BUT THANK YOU.
303
00:22:34,583 --> 00:22:36,649
YOU'RE WELCOME.
304
00:22:38,486 --> 00:22:40,953
I MEANT TO ASK YOU
ABOUT THAT COUPLE
I SAW YOU WITH EARLIER.
305
00:22:40,955 --> 00:22:43,455
SHE WAS TRYING ON A PARKA.
306
00:22:43,457 --> 00:22:48,359
JEREMY AND CRYSTAL.
SHE'S OUR DATE-NIGHT BABYSITTER,
AN ABSOLUTE DOLL.
307
00:22:48,361 --> 00:22:51,695
YES. WELL, I HAD MY EYE
ON THAT PARKA FOR MY BETSY.
308
00:22:51,697 --> 00:22:54,264
NO. THAT PARKA'S GONE.
I WAS AFRAID OF THAT.
309
00:22:54,266 --> 00:22:57,500
DID I HEAR HER SAY THEY
WERE MOVING TO MICHIGAN?
310
00:22:57,502 --> 00:23:00,169
WELL, JEREMY'S UP
FOR REENLISTMENT
IN A MONTH.
311
00:23:00,171 --> 00:23:02,504
HE'S IN THE UNIT, YOU KNOW?
SIGNAL SQUADRON.
312
00:23:02,506 --> 00:23:05,340
AND I THINK
HE WANTS TO STAY,
313
00:23:05,342 --> 00:23:07,975
BUT CRYSTAL'S PRETTY HOMESICK,
AND THEY'RE NOT MARRIED,
SO WHO KNOWS?
314
00:23:07,977 --> 00:23:11,278
I KNEW I'D SEEN
JEREMY BEFORE.
315
00:23:11,280 --> 00:23:13,280
YOU THINK I COULD
GET THEIR NUMBER?
316
00:23:13,282 --> 00:23:15,348
MAYBE SHE'LL WANT TO
SELL ME THAT COAT.
317
00:23:15,350 --> 00:23:18,550
OF COURSE.
318
00:23:20,520 --> 00:23:24,288
NONCOMBAT ZONE PAY
IS 1,500 A WEEK STARTING.
319
00:23:24,290 --> 00:23:29,458
1,500 A-- A WEEK?
WE DON'T GET THAT A MONTH.
320
00:23:29,460 --> 00:23:32,060
IF YOU MOVE INTO A COMBAT ZONE,
YOU'D BE MAKING
SIX FIGURES A YEAR.
321
00:23:32,062 --> 00:23:34,062
I DON'T KNOW.
322
00:23:34,064 --> 00:23:36,531
HAVE YOU EVER BEEN
TO BRAZIL?
323
00:23:36,533 --> 00:23:39,800
ARE YOU KIDDING?
I'VE BEEN TO THREE STATES.
THAT'S IT.
324
00:23:39,802 --> 00:23:42,836
BLACKTHORNE WILL GIVE YOU
THE OPPORTUNITY TO TRAVEL,
SEE THE WORLD.
325
00:23:42,838 --> 00:23:45,538
IT SOUNDS COOL AND ALL,
BUT I WANT TO BE
A UNIT OPERATOR.
326
00:23:45,540 --> 00:23:49,341
- JEREMY!
- SOMEDAY.
327
00:23:49,343 --> 00:23:51,710
TWENTY-FOUR
IS THE MINIMUM AGE
TO BECOME AN OPERATOR.
328
00:23:51,712 --> 00:23:54,312
CAN YOU WAIT THAT LONG?
I GOT NO CHOICE, I GUESS.
329
00:23:54,314 --> 00:23:58,549
AND YOU KNOW HOW HARD IT IS
TO MAKE IT TO SELECTION,
LET ALONE MAKE IT THROUGH.
330
00:23:58,551 --> 00:24:01,919
YES, MA'AM.
YOU CHANGE YOUR MIND,
LIKE, ONCE A WEEK.
331
00:24:01,921 --> 00:24:04,554
I DO NOT.
YES, YOU DO.
332
00:24:04,556 --> 00:24:08,523
LAST WEEK IT WAS,
"MY JOB'S SO BORING. THEY NEVER
LET ME DO FUN STUFF."
333
00:24:08,525 --> 00:24:11,425
YOU WANT THREE MORE YEARS
OF BORING?
334
00:24:11,427 --> 00:24:13,693
YOU SAID EVERYONE
AT THE UNIT TREATS YOU
LIKE A KID.
335
00:24:13,695 --> 00:24:16,395
NO ONE'S ASKING
FOR A DECISION NOW,
336
00:24:16,397 --> 00:24:19,097
SO THINK ABOUT THINGS.
337
00:24:19,099 --> 00:24:22,366
IN THE MEANTIME,
WOULD YOU BE INTERESTED
IN LEARNING HOW TO DRIVE...
338
00:24:22,368 --> 00:24:24,534
FROM A REAL UNIT OPERATOR?
339
00:24:24,536 --> 00:24:26,369
HELL, YEAH!
340
00:24:26,371 --> 00:24:29,071
WELL, LET ME SEE
IF I CAN ARRANGE IT.
341
00:24:52,394 --> 00:24:55,094
- JONAS BLANE.
- HELLO, ALEX.
342
00:24:55,096 --> 00:24:58,030
YOU WENT TO ALL
THIS TROUBLE FOR ME?
343
00:24:58,032 --> 00:25:01,400
WHAT CAN I TELL YOU?
I MISSED YOU.
344
00:25:01,402 --> 00:25:04,202
LOOK AT YOU,
RUNNING YOUR OWN TEAM.
345
00:25:04,204 --> 00:25:06,470
AREN'T YOU GONNA
INTRODUCE ME?
346
00:25:06,472 --> 00:25:09,206
THEY KNOW WHO YOU ARE.
AND WHO ARE THEY?
347
00:25:09,208 --> 00:25:11,107
NO. THAT'S AGAINST
THE RULES, BABY.
348
00:25:11,109 --> 00:25:13,275
YOU OPTED OUT.
YOU ARE OUT.
349
00:25:13,277 --> 00:25:15,543
- YOU WANT TO KNOW WHY?
- NOT PARTICULARLY.
350
00:25:17,914 --> 00:25:20,915
HEY, DID YOU KNOW
LITTLE JONAS,
IN A FORMER LIFE,
351
00:25:20,917 --> 00:25:25,385
DROVE COLONEL HAGGINS'S JEEP
INTO A SWIMMING POOL?
352
00:25:25,387 --> 00:25:29,655
- AND I TOOK THE HEAT FOR HIM.
- TRY YOUR CHARM
ON SOMEONE ELSE.
353
00:25:29,657 --> 00:25:32,491
SO, WHAT NOW?
354
00:25:32,493 --> 00:25:35,427
GONNA TAKE ME BACK HOME
TO ANSWER FOR MY CRIMES?
355
00:25:35,429 --> 00:25:37,328
SOMETHING LIKE THAT.
356
00:25:37,330 --> 00:25:40,130
YOU EXPECT ME
TO BELIEVE THAT YOUR MISSION
WAS EXTREME RENDITION...
357
00:25:40,132 --> 00:25:42,365
IN A COUNTRY WITH
AN EXTRADITION TREATY?
358
00:25:48,439 --> 00:25:50,705
WHAT DO YOU REALLY WANT?
359
00:25:55,645 --> 00:25:59,579
YOU WANT SOMETHING
RELATED TO BRANA.
WHAT IS IT?
360
00:25:59,581 --> 00:26:03,482
INFORMATION ABOUT
UPCOMING ARMS SHIPMENTS.
361
00:26:03,484 --> 00:26:05,517
WHY?
362
00:26:05,519 --> 00:26:08,786
RUMOR HAS IT HE MADE A DEAL
WITH THE CHINESE.
363
00:26:08,788 --> 00:26:11,721
HE IS NOW THE OFFICIAL MOVER
OF ALL MISSILE COMPONENTS
INTO IRAN.
364
00:26:13,524 --> 00:26:16,191
YOU DIDN'T KNOW.
365
00:26:16,193 --> 00:26:19,194
MUST'VE HAPPENED
WHEN YOU WERE IN PRISON.
366
00:26:19,196 --> 00:26:23,664
HE BROKE THE NEWS TO ONE
OF YOUR PARTNERS WITH A BLOCK
OF C-4 UNDERNEATH HIS MERCEDES.
367
00:26:23,666 --> 00:26:26,833
HE'S ELIMINATING YOUR
CONSORTIUM ONE BY ONE.
368
00:26:26,835 --> 00:26:29,435
SO MUCH FOR PROFIT SHARING.
369
00:26:29,437 --> 00:26:33,038
IF I GET YOU
THIS INFORMATION,
WHAT DO I GET?
370
00:26:34,775 --> 00:26:37,041
LENIENCY BACK HOME.
371
00:26:37,043 --> 00:26:39,476
A CELL WITH A WINDOW,
PERHAPS A VIEW.
372
00:26:39,478 --> 00:26:42,345
AND HOW DO YOU PROPOSE
I GET THIS INFORMATION?
373
00:26:42,347 --> 00:26:44,613
WELL, THAT'S YOUR TERRITORY,
FRIEND.
374
00:26:46,550 --> 00:26:49,484
THANKS, NO.
I DON'T THINK SO.
375
00:26:49,486 --> 00:26:52,720
BUT I'LL TELL YOU WHAT.
376
00:26:52,722 --> 00:26:56,156
BRANA KEEPS A MASTER
FLIGHT LOG OF ALL HIS PLANES
AFTER THEY'VE FLOWN.
377
00:26:56,158 --> 00:26:58,525
- I CAN GET YOU THAT.
- FORGET IT.
378
00:26:58,527 --> 00:27:00,727
WHY SHOULD WE CARE
ABOUT OLD FLIGHTS?
379
00:27:02,731 --> 00:27:07,633
I JUST THOUGHT
YOU MIGHT WANT TO KNOW
WHERE HIS PLANES ARE PARKED.
380
00:27:07,635 --> 00:27:09,968
PERHAPS YOU'D LIKE TO KNOW
THEIR TAIL NUMBERS...
381
00:27:09,970 --> 00:27:12,503
AND THE ONES NOT REGISTERED.
382
00:27:12,505 --> 00:27:14,604
I GUESS I WAS WRONG.
383
00:27:20,577 --> 00:27:22,577
WHERE IS THIS FLIGHT LOG?
384
00:27:22,579 --> 00:27:26,713
IT'S IN EDIRNE,
JUST OVER THE TURKISH BORDER.
385
00:27:28,483 --> 00:27:31,317
TOO BAD WE'RE GOING
IN THE WRONG DIRECTION.
386
00:27:34,588 --> 00:27:37,055
TURN AROUND.
387
00:27:46,532 --> 00:27:50,200
I'M TEMPTED TO BRING
THE BABY HERE ALL THE TIME.
HE SLEEPS SO WELL.
388
00:27:50,202 --> 00:27:54,404
OH, I LOVE HAVING A BABY
IN THE HOUSE AGAIN,
ESPECIALLY A BOY.
389
00:27:54,406 --> 00:27:58,208
NOW ALL YOU GOTTA DO IS NAME HIM
SO I KNOW HOW TO ADDRESS
THE HANDSOME FELLA.
390
00:27:58,210 --> 00:28:01,377
- STILL WORKING ON IT.
YOU HAVE EVERYTHING, SERENA?
- UH-HUH.
391
00:28:01,379 --> 00:28:03,812
WHERE'S GIGI?
WHERE'S YOUR GIRAFFE?
UH--
392
00:28:03,814 --> 00:28:06,648
MUST BE IN THE BEDROOM.
I'LL GET IT.
393
00:28:06,650 --> 00:28:09,350
DON'T WORRY.
I'LL FIND IT.
394
00:28:13,055 --> 00:28:16,022
MRS. GERHARDT.
COLONEL.
395
00:28:16,024 --> 00:28:18,057
YOU HAVE A MINUTE?
PLEASE COME IN.
396
00:28:21,829 --> 00:28:24,796
EXCUSE THE MESS.
CAN I OFFER YOU
SOMETHING TO DRINK?
397
00:28:24,798 --> 00:28:26,831
NO. THIS WON'T TAKE LONG.
I'M HERE ABOUT MOLLY.
398
00:28:26,833 --> 00:28:30,167
MOLLY.
YOUR BEST FRIEND,
MOLLY BLANE.
399
00:28:30,169 --> 00:28:32,836
YOU MAY REMEMBER HER.
SHE'S ONE OF THE UNIT WIVES.
400
00:28:32,838 --> 00:28:36,539
AND SHE'S RECRUITING SOMEONE
FROM THE UNIT FOR BLACKTHORNE.
I WANT TO KNOW WHO IT IS.
401
00:28:36,541 --> 00:28:39,508
- I DON'T KNOW WHO IT IS.
- IS THAT THE TRUTH?
402
00:28:39,510 --> 00:28:42,844
YOU DOUBTING MY VERACITY?
403
00:28:42,846 --> 00:28:44,745
ALL RIGHT THEN.
404
00:28:49,217 --> 00:28:52,418
WILL YOU TELL ME
IF YOU FIND OUT THE NAME?
405
00:28:52,420 --> 00:28:54,153
I BELIEVE
I'LL DO WHAT'S RIGHT.
406
00:29:06,499 --> 00:29:09,333
- I DIDN'T WANT TO INTERRUPT.
- NO, IT'S ALL RIGHT.
407
00:29:09,335 --> 00:29:12,602
IS MOLLY REALLY WORKING
FOR BLACKTHORNE?
408
00:29:12,604 --> 00:29:15,738
SHE'S TRYING
TO RECRUIT SOMEONE.
THAT'S RIGHT.
409
00:29:26,416 --> 00:29:29,784
HOW COME THE TEAM
LEFT YOU HOME?
410
00:29:29,786 --> 00:29:33,187
I'M STICKING AROUND
FOR CLASS WORK.
WHAT CAN I DO YOU FOR?
411
00:29:33,189 --> 00:29:35,856
FAVOR.
CONSIDER IT DONE.
412
00:29:35,858 --> 00:29:40,093
ACTUALLY, IT'S MORE
OF A PROPOSITION.
ALL RIGHT.
413
00:29:40,095 --> 00:29:42,795
THERE'S A YOUNG MAN.
YOU MAY KNOW HIM.
414
00:29:42,797 --> 00:29:45,364
JEREMY ERHART
FROM THE SIGNAL SQUADRON.
415
00:29:45,366 --> 00:29:48,400
HE MAY BE INTERESTED IN WORKING
AS A DRIVER FOR BLACKTHORNE.
416
00:29:48,402 --> 00:29:50,869
I'D LIKE YOU TO TRAIN HIM
IN OFFENSIVE DRIVING.
417
00:29:50,871 --> 00:29:53,938
YOU'RE WORKING
FOR BLACKTHORNE NOW?
418
00:29:53,940 --> 00:29:56,273
NO. I'M JUST HELPING THEM
RECRUIT ONE PERSON
FOR ONE SPECIFIC JOB.
419
00:29:56,275 --> 00:29:58,908
I'M NOT SURE
IF I HAVE THE TIME.
WHATEVER YOU CAN SPARE--
420
00:29:58,910 --> 00:30:01,009
I'M NOT SURE IF I SHOULD.
I SEE.
421
00:30:03,646 --> 00:30:07,614
THE ONLY THING THAT'S KEEPING
JEREMY HERE IS THINKING HE CAN
BECOME AN OPERATOR SOMEDAY.
422
00:30:07,616 --> 00:30:10,383
WE BOTH KNOW
WHAT A LONG SHOT THAT IS.
423
00:30:10,385 --> 00:30:12,685
YOU THINK HE CAN MAKE IT?
424
00:30:14,121 --> 00:30:18,289
THERE'S $500 FOR YOU
IF YOU DECIDE TO HELP HIM OUT.
425
00:30:18,291 --> 00:30:21,792
'CAUSE THAT'S
WHAT YOU'D BE DOING--
HELPING THE BOY.
426
00:30:21,794 --> 00:30:26,896
YOU SHOULD'VE SEEN JEREMY
WHEN I TOLD HIM HE MIGHT
DRIVE WITH YOU.
427
00:30:26,898 --> 00:30:29,565
LIKE HE JUST WON
A TRIP TO THE MOON.
428
00:30:29,567 --> 00:30:31,934
UH--
429
00:30:31,936 --> 00:30:35,737
I SUPPOSE IF HE'S GONNA
JOIN 'EM, HE NEEDS TO KNOW
HOW TO PROTECT HIMSELF.
430
00:30:35,739 --> 00:30:38,806
MY THOUGHTS EXACTLY.
431
00:30:45,079 --> 00:30:47,946
ALL RIGHT, TURN. TURN!
432
00:30:47,948 --> 00:30:49,747
- TURN, MAN!
433
00:30:55,654 --> 00:30:58,755
- HOO. TOO CLOSE FOR COMFORT.
- SHOULD I TRY AGAIN?
434
00:30:58,757 --> 00:31:01,758
NO, NO.
WE GOTTA MOVE ON.
TAKE US BACK UP.
435
00:31:07,798 --> 00:31:10,965
SO LISTEN,
THE REVERSE 180, THERE'S
NO PARKING BRAKE INVOLVED.
436
00:31:10,967 --> 00:31:13,867
YOU'RE JUST
GONNA ROLL BACKWARDS
AT 40 MILES AN HOUR.
437
00:31:13,869 --> 00:31:17,837
YOU TAKE YOUR FOOT OFF THE GAS,
AND I JUST WANT YOU TO SNAP
THAT WHEEL AS HARD AS YOU CAN.
438
00:31:17,839 --> 00:31:20,472
THIS TIME THE FRONT
OF THE CAR PIVOTS.
439
00:31:20,474 --> 00:31:22,674
LET'S GET IT.
440
00:31:32,318 --> 00:31:34,918
OKAY. GET READY. NOW TURN!
441
00:31:41,693 --> 00:31:44,226
SORRY.
442
00:31:44,228 --> 00:31:48,463
NO WORRIES. LISTEN.
YOU GOT GOOD INSTINCTS.
STOP FIGHTING THEM.
443
00:32:14,023 --> 00:32:15,956
THAT'S YURI,
VIKTOR'S COORDINATOR.
444
00:32:37,845 --> 00:32:40,912
OKAY. YOU'LL TAKE US IN,
INTRODUCE US AS--
445
00:32:40,914 --> 00:32:44,948
NO. IF I'M GONNA DO THIS,
I'M GONNA DO IT MY WAY.
446
00:32:44,950 --> 00:32:47,183
WE'RE NOT GONNA
LET YOU GO IN ALONE.
447
00:32:47,185 --> 00:32:49,885
DEPENDS ON HOW BAD
YOU WANT THAT FLIGHT LOG.
448
00:32:49,887 --> 00:32:51,953
- THIS IS BULL.
- YOUR CHOICE.
449
00:32:51,955 --> 00:32:54,622
WE DO THIS
OR WE GO HOME NOW,
450
00:32:54,624 --> 00:32:56,990
BUT YOU ARE NOT
GOING IN ALONE.
451
00:32:58,760 --> 00:33:01,927
I'LL TAKE ONE MAN,
BUT NOT YOU.
452
00:33:01,929 --> 00:33:04,462
I'LL TAKE MY BUNKMATE.
453
00:33:04,464 --> 00:33:07,198
I'VE ALWAYS HAD
A SOFT SPOT FOR NEWBIES.
454
00:33:11,803 --> 00:33:13,769
THIRTY MINUTES.
455
00:33:13,771 --> 00:33:16,505
YOU'RE NOT OUT BY THEN,
MY MAN'S GONNA END
THE CONVERSATION.
456
00:33:39,429 --> 00:33:41,495
- MY GOD.
- HELLO, YURI.
457
00:33:41,497 --> 00:33:44,130
WE HEARD YOU WERE
IN A BULGARIAN PRISON.
458
00:33:44,132 --> 00:33:48,400
- I'M OUT.
- WELL, GOOD, GOOD.
459
00:33:48,402 --> 00:33:51,770
THIS IS MIKE.
HE'S A NEW PILOT I'VE HIRED.
YURI.
460
00:33:51,772 --> 00:33:54,005
- MULTIENGINE?
- YEAH. MULTIENGINE,
HIGH PERFORMANCE.
461
00:33:55,775 --> 00:33:59,175
GOOD. GOOD.
COME IN. COME IN.
LET'S HAVE A DRINK.
462
00:33:59,177 --> 00:34:02,077
ALEX.
463
00:34:03,447 --> 00:34:05,380
COOL BREEZE IS ALL IN.
464
00:34:11,587 --> 00:34:14,521
6:40. TICKTOCK.
465
00:34:14,523 --> 00:34:16,389
ROGER THAT, SNAKE DOC.
466
00:34:24,331 --> 00:34:27,098
OKAY. I'VE BEEN THINKING
ABOUT THIS A LOT.
467
00:34:27,100 --> 00:34:30,935
AND I'M JUST GONNA
COME OUT AND SAY IT.
YOU USED ME.
468
00:34:30,937 --> 00:34:33,804
I BEG YOUR PARDON?
YOU USED ME
TO GET TO JEREMY.
469
00:34:33,806 --> 00:34:35,839
CRYSTAL TOLD ME
YOU CAME BY.
470
00:34:35,841 --> 00:34:38,875
AND ALL THAT STUFF
ABOUT THE PARKA
WAS UTTER GARBAGE.
471
00:34:38,877 --> 00:34:40,877
KIM--
NO. LET ME FINISH.
472
00:34:40,879 --> 00:34:44,680
I AM DEEPLY,
DEEPLY OFFENDED
FOR THREE REASONS.
473
00:34:44,682 --> 00:34:47,482
ONE, BECAUSE I THOUGHT
YOU WERE A FRIEND.
474
00:34:47,484 --> 00:34:51,219
TWO, BECAUSE YOU ARE
DOING SOMETHING THAT YOU
ADVISED ME NOT TO DO.
475
00:34:51,221 --> 00:34:56,223
AND THREE,
YOU ARE HELPING BLACKTHORNE
PILLAGE THE RANKS OF OUR MEN.
476
00:34:58,393 --> 00:35:00,292
ARE YOU FINISHED?
477
00:35:00,294 --> 00:35:03,094
YES.
478
00:35:04,997 --> 00:35:08,698
FIRST OF ALL,
I'D LIKE TO SAY...
479
00:35:08,700 --> 00:35:11,500
HOW TERRIBLY ASHAMED I AM--
NOT FOR WHAT I'M DOING.
480
00:35:11,502 --> 00:35:14,035
NO, I'M ASHAMED
BECAUSE I DIDN'T THINK I--
481
00:35:14,037 --> 00:35:17,705
I DIDN'T TRUST YOU
NOT TO JUDGE ME.
482
00:35:17,707 --> 00:35:20,674
MY MOTHER NEEDS TO GO
INTO A NURSING HOME.
483
00:35:20,676 --> 00:35:23,476
I'M NOT SAYING THIS BECAUSE
I WANT YOUR SYMPATHY.
484
00:35:23,478 --> 00:35:26,679
I JUST WANT YOU TO KNOW
HOW ALL THIS STARTED.
485
00:35:26,681 --> 00:35:30,149
- YOUR MOTHER?
- SHE HAS PARKINSON'S.
486
00:35:30,151 --> 00:35:32,217
SHE'S GETTING WORSE
EVERY DAY.
487
00:35:33,687 --> 00:35:36,054
CYNTHIA AND ANDREW
ARE GOOD PEOPLE,
488
00:35:36,056 --> 00:35:40,057
AND I BELIEVE THEY HAVE GOOD
INTENTIONS WITH BLACKTHORNE.
489
00:35:42,161 --> 00:35:44,327
SO IS JEREMY
GOING TO JOIN THEM?
490
00:35:44,329 --> 00:35:47,830
I DON'T KNOW. HE'LL MAKE
HIS OWN DECISION.
491
00:35:55,538 --> 00:35:59,139
THIS IS FROM A PRIVATE
DISTILLERY IN BELARUS.
492
00:36:01,076 --> 00:36:04,610
NOT FOR SALE TO PUBLIC.
493
00:36:04,612 --> 00:36:06,945
EXCELLENT.
494
00:36:06,947 --> 00:36:10,615
SO, IN WHICH CESSPOOL
DID ALEX DREDGE YOU UP?
495
00:36:10,617 --> 00:36:13,184
- I MEAN NO OFFENSE.
- OH, NONE TAKEN.
WE MET IN THE ARMY.
496
00:36:13,186 --> 00:36:17,054
HOW DELIGHTFUL.
TO THE U.S. ARMY
FOR TRAINING OUR GUNRUNNERS.
497
00:36:22,760 --> 00:36:24,960
- YURI.
- HMM?
498
00:36:24,962 --> 00:36:28,229
VIKTOR SENT ME.
I'M SUPPOSED TO REVIEW
HIS FLIGHT ROUTES,
499
00:36:28,231 --> 00:36:30,297
SEE WHICH ONES
MIKE CAN TAKE OVER.
500
00:36:30,299 --> 00:36:32,966
FREE UP SOME OF HIS PLANES.
501
00:36:32,968 --> 00:36:35,635
I, UH--
I WASN'T INFORMED.
502
00:36:35,637 --> 00:36:38,037
DO YOU WANT TO GET STARTED?
503
00:36:38,039 --> 00:36:41,573
WH-WHEN DID YOU TALK TO HIM?
TO VIKTOR?
504
00:36:41,575 --> 00:36:44,208
COUPLE OF WEEKS AGO,
BEFORE I WAS DELAYED
BY THE BULGARIANS.
505
00:36:44,210 --> 00:36:48,578
YEAH, WELL,
TWO WEEKS IS A LONG TIME.
ORDERS MAY HAVE CHANGED.
506
00:36:48,580 --> 00:36:51,213
HEY, VIKTOR STILL THINKS
YOU'RE IN PRISON.
507
00:36:52,950 --> 00:36:54,115
DOES HE NOW?
MM-HMM.
508
00:36:56,319 --> 00:36:59,086
HEARD ONE
OF THE PARTNERS DIED.
509
00:36:59,088 --> 00:37:02,289
YEAH. SANDOFUR.
POOR MAN.
510
00:37:02,291 --> 00:37:04,224
IMAGINE HAVE A TREE
FALL ON HIS CAR. IT'S--
511
00:37:04,226 --> 00:37:07,126
DID VIKTOR HAVE SOMETHING
TO DO WITH IT?
512
00:37:07,128 --> 00:37:09,828
ARE YOU CRAZY?
513
00:37:27,847 --> 00:37:31,548
YOU-- YOU HAD ME THERE.
YOU REALLY HAD ME.
514
00:37:33,818 --> 00:37:37,520
OKAY, LET ME MAKE A PHONE CALL,
GET THIS CLEARED UP.
515
00:37:37,522 --> 00:37:40,389
- HOW LONG WILL THAT TAKE?
- WHY? YOU IN A RUSH?
516
00:37:40,391 --> 00:37:42,791
WELL, WE HAVE
OTHER APPOINTMENTS.
517
00:37:42,793 --> 00:37:45,393
AND YOU KNOW,
518
00:37:45,395 --> 00:37:48,095
YOU SHOULDN'T BOTHER VIKTOR
WITH THE LITTLE STUFF.
519
00:37:48,097 --> 00:37:51,364
YEAH, UM--
YEAH, SIT TIGHT.
WON'T TAKE LONG.
520
00:37:55,870 --> 00:37:58,403
COOL BREEZE
JUST RAISED HIS BET.
521
00:37:58,405 --> 00:38:01,305
ROGER THAT.
STAND BY TO CASH OUT.
522
00:38:06,478 --> 00:38:10,880
THE PLACE IS BUGGED.
I GUESS YOUR BOSS ISN'T
THE TRUSTING TYPE.
523
00:38:12,483 --> 00:38:14,716
YEAH, WE'LL--
WE'LL HEAR BACK SOON.
524
00:38:14,718 --> 00:38:17,385
SO WHERE IN THE STATES
ARE YOU FROM, MIKE?
I HAVE TWO COUSINS--
525
00:38:17,387 --> 00:38:19,487
WHO'S LISTENING, YURI?
IS IT VIKTOR?
526
00:38:19,489 --> 00:38:21,455
SNAKE DOC,
VIKTOR'S WATCHING.
527
00:38:21,457 --> 00:38:23,457
IT'S A SETUP.
HE'S AFTER DECKARD.
528
00:38:47,147 --> 00:38:49,313
BOB!
529
00:38:49,315 --> 00:38:51,515
BOB! GET HIM!
530
00:38:51,517 --> 00:38:53,183
HE'S NOT BREATHING.
531
00:39:09,300 --> 00:39:12,167
NO SIGN OF DECKARD.
GET OUT OF HERE!
532
00:39:14,371 --> 00:39:16,371
GO!
533
00:39:23,847 --> 00:39:26,214
NOT MANY PEOPLE
GET THE PERSONAL TOUR.
534
00:39:26,216 --> 00:39:29,317
APPRECIATE IT, SIR.
I WANT YOU
TO FEEL APPRECIATED.
535
00:39:29,319 --> 00:39:32,753
- KNOW THAT YOUR WORK IN THE
SIGNAL SQUADRON IS CRUCIAL.
- THANK YOU, SIR!
536
00:39:36,291 --> 00:39:39,058
ENJOY IT HERE?
YES, SIR.
537
00:39:39,060 --> 00:39:41,126
WHY HAVEN'T YOU
RE-UPPED YET?
538
00:39:41,128 --> 00:39:44,129
IT'S COMPLICATED.
BREAK IT DOWN.
539
00:39:44,131 --> 00:39:46,498
CRYSTAL, MY GIRLFRIEND,
MISSES HOME.
540
00:39:46,500 --> 00:39:49,334
I CAN'T SAY I BLAME HER.
I MISS MY FAMILY
AND FRIENDS TOO.
541
00:39:49,336 --> 00:39:52,370
PLUS--
GO ON.
542
00:39:52,372 --> 00:39:55,906
WELL, I THINK MAYBE
THE SIGNAL SQUADRON
ISN'T QUITE RIGHT FOR ME.
543
00:39:55,908 --> 00:39:59,910
INFORMATION AND COMMUNICATION
IS THE BACKBONE OF THIS UNIT.
544
00:39:59,912 --> 00:40:02,545
WITHOUT YOUR WORK,
OUR OPERATORS WOULDN'T BE ABLE
TO COMPLETE THEIR MISSIONS.
545
00:40:02,547 --> 00:40:05,915
BUT IS THERE SOMETHING ELSE
I COULD DO WITHIN THE UNIT...
546
00:40:05,917 --> 00:40:08,250
THAT'S MORE EXCITING?
547
00:40:08,252 --> 00:40:11,219
YOU'RE READY FOR SOME ACTION?
IS THAT RIGHT, SOLDIER?
YES, SIR!
548
00:40:11,221 --> 00:40:14,255
WELL, THAT'S COMMENDABLE.
TELL YOU WHAT.
549
00:40:14,257 --> 00:40:18,725
I WILL GUARANTEE YOU A PLACE
IN SELECTION IN THREE YEARS,
WHEN YOU'RE 24.
550
00:40:18,727 --> 00:40:22,528
CAN YOU GUARANTEE
I'LL BE AN OPERATOR?
NO, SON. THAT I CAN'T DO.
551
00:40:22,530 --> 00:40:25,397
BUT I CAN PUT
THE OPPORTUNITY
IN YOUR HANDS.
552
00:40:25,399 --> 00:40:28,767
AND IN THE MEANTIME?
THE SIGNAL SQUADRON
NEEDS YOU.
553
00:40:28,769 --> 00:40:32,337
YOU STAY THERE,
ENJOY YOUR YOUTH.
YOU'LL MISS IT SOON ENOUGH.
554
00:40:38,411 --> 00:40:40,411
KEEP IT STEADY.
555
00:40:43,783 --> 00:40:46,617
TAKE IT BACK TO NEUTRAL.
556
00:40:50,022 --> 00:40:53,123
OKAY, THAT'S BETTER.
THAT'S BETTER.
557
00:40:56,361 --> 00:40:59,228
I'M COMING UP
ALONGSIDE YOU.
558
00:40:59,230 --> 00:41:01,163
I WANT YOU
TO SPIN ME AROUND.
559
00:41:02,766 --> 00:41:05,433
I'M NOT SURE IF I CAN.
560
00:41:05,435 --> 00:41:07,802
COME ON.
YOU KNOW HOW TO DO THIS.
561
00:41:24,753 --> 00:41:26,486
I HATE TO
BREAK IT TO YA,
562
00:41:26,488 --> 00:41:29,622
BUT YOU JUST PASSED
OFFENSIVE DRIVING.
563
00:41:29,624 --> 00:41:31,824
YES!
GOOD JOB, MAN.
564
00:41:31,826 --> 00:41:34,092
THANKS.
GOOD JOB.
565
00:41:34,094 --> 00:41:37,761
HOPE YOU DON'T MIND
AN AUDIENCE.
566
00:41:37,763 --> 00:41:40,663
SO AMAZING!
YEAH, IT WAS!
567
00:41:40,665 --> 00:41:43,531
WELL, THE DECISION'S
ALL YOURS NOW.
568
00:41:47,903 --> 00:41:50,837
BLACKTHORNE WORLDWIDE SECURITY.
569
00:41:50,839 --> 00:41:53,005
WELCOME TO THE FAMILY.
570
00:41:53,007 --> 00:41:55,574
CONGRATULATIONS, JEREMY.
571
00:41:55,576 --> 00:41:57,742
THANKS.
572
00:41:57,744 --> 00:42:00,077
THIS IS ART.
HE'LL SHOW YOU
A FEW THINGS...
573
00:42:00,079 --> 00:42:03,080
SO YOU CAN
HIT THE GROUND RUNNING
WHEN YOU START NEXT MONTH.
574
00:42:03,082 --> 00:42:05,882
MOLLY, CAN I SEE YOU
IN MY OFFICE?
575
00:42:11,188 --> 00:42:14,355
THIS IS FOR YOU.
576
00:42:14,357 --> 00:42:17,524
THANK YOU.
577
00:42:17,526 --> 00:42:20,960
JEREMY IS PERFECT.
THANK YOU.
HE'S A TERRIFIC YOUNG MAN.
578
00:42:20,962 --> 00:42:25,296
- AND YOU'RE A NATURAL.
- I HAD A FAMILY EMERGENCY.
I DID WHAT I HAD TO.
579
00:42:25,298 --> 00:42:28,499
THAT'S THE FUNNY THING
ABOUT FAMILY EMERGENCIES.
580
00:42:28,501 --> 00:42:30,566
YOU NEVER KNOW WHEN
THE NEXT ONE WILL COME.
581
00:42:33,003 --> 00:42:37,137
WE HAVE A DESPERATE NEED
FOR A SECURITY OFFICER
IN KENYA RIGHT NOW.
582
00:42:37,139 --> 00:42:39,572
IF YOU CAN THINK
OF ANYONE?
583
00:42:48,682 --> 00:42:50,682
THE DECAPITATED BODY OF
NOTORIOUS ARMS TRANSPORTER...
584
00:42:50,684 --> 00:42:53,017
VIKTOR BRANA...
585
00:42:53,019 --> 00:42:55,819
WAS RECOVERED TODAY FROM A LAKE
NEAR ODESSA, UKRAINE.
586
00:42:55,821 --> 00:42:58,788
IT'S SUSPECTED
A BUSINESS ASSOCIATE
MAY BE RESPONSIBLE.
587
00:42:58,790 --> 00:43:02,558
"BUSINESS ASSOCIATE."
IS THAT WHAT THEY'RE
CALLING DECKARD THESE DAYS?
588
00:43:02,560 --> 00:43:05,894
I GUESS HE OBJECTED
TO "PSYCHOPATH."
589
00:43:05,896 --> 00:43:08,529
HEY, IT'S NOT
EVERY DAY YOU GET TO DIE
AND COME BACK TO LIFE.
590
00:43:08,531 --> 00:43:11,331
I DON'T KNOW.
NOT SURE IT'S WALL WORTHY.
591
00:43:11,333 --> 00:43:13,533
OH, COME ON.
AFTER WHAT I WENT THROUGH?
592
00:43:13,535 --> 00:43:16,836
WAIT A SECOND.
I WAS HERE THREE YEARS BEFORE I
GOT SOMETHING ON THAT WALL.
593
00:43:16,838 --> 00:43:20,206
TELL YOU WHAT.
MACK OWES ME A BOX OF CUBANS.
I'LL GIVE YOU HALF.
594
00:43:20,208 --> 00:43:22,541
OH, GET OUT.
DECKARD OFFERED TO
GET THE FLIGHT LOG.
595
00:43:22,543 --> 00:43:24,376
AFTER TOP ASKED
FOR INFORMATION.
596
00:43:24,378 --> 00:43:26,311
HEY, HEY, HEY!
I DESERVE ALL THOSE CUBANS.
597
00:43:26,313 --> 00:43:29,747
- DREAM ON, NEWBIE!
598
00:43:29,749 --> 00:43:31,882
CONGRATULATIONS,
GENTLEMEN.
599
00:43:31,884 --> 00:43:34,351
IMPOSSIBLE ASSASSINATION
ACCOMPLISHED.
600
00:43:34,353 --> 00:43:37,687
WAS THE, UH, MISINFORMATION
ABOUT BRANA EVER IN DOUBT?
601
00:43:37,689 --> 00:43:41,157
IF IT WAS, BROWN SOLD IT
WHEN HE PLANTED THE BUG.
602
00:43:41,159 --> 00:43:43,559
STARTED THE KILL CHAIN,
SO TO SPEAK.
603
00:43:43,561 --> 00:43:48,429
MIGHT I INQUIRE, SIR--
DIDN'T WE JUST SET UP DECKARD
TO TAKE OVER FROM BRANA?
604
00:43:48,431 --> 00:43:50,731
THAT'S A CONCERN
FOR ANOTHER DAY, SOLDIER.
605
00:43:50,733 --> 00:43:54,300
YOUR MISSION WAS
IMPOSSIBLE ASSASSINATION.
YOU DID IT.
606
00:43:55,736 --> 00:43:58,669
HAVE A GOOD ONE.
WE WILL.
607
00:44:00,439 --> 00:44:04,107
OKAY. NEW HYPOTHETICAL.
608
00:44:10,281 --> 00:44:12,948
YOU'VE GOT A ROGUE
EX-UNIT MEMBER...
609
00:44:12,950 --> 00:44:16,251
WHO'S JUST KILLED THE WORLD'S
LEADING ARMS TRANSPORTER.
610
00:44:16,253 --> 00:44:18,753
HOW DO YOU HUNT HIM DOWN?
611
00:44:37,140 --> 00:44:39,473
? FIRED UP
FIRED UP ?
612
00:44:45,881 --> 00:44:48,648
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ??
49826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.