All language subtitles for The.Last.Summer.2019.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,681 --> 00:00:18,231 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:23,607 --> 00:00:24,607 It's looming. 3 00:00:25,359 --> 00:00:26,359 Always looming. 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,532 The future, I mean. 5 00:00:29,738 --> 00:00:30,908 And then, suddenly... 6 00:00:30,989 --> 00:00:31,989 It's here. 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,179 The final free period we've been thinking about 8 00:00:36,203 --> 00:00:38,083 since the first day of senior year. 9 00:00:40,791 --> 00:00:41,791 Summer break. 10 00:00:44,211 --> 00:00:45,841 One last chance to not care. 11 00:00:45,921 --> 00:00:46,961 Woo! 12 00:00:48,090 --> 00:00:49,210 To call it off. 13 00:00:51,176 --> 00:00:52,216 To get it on. 14 00:00:53,428 --> 00:00:54,718 To make plans. 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,309 Or make a plan B. 16 00:01:02,271 --> 00:01:05,481 One last chance to love yourself. 17 00:01:05,983 --> 00:01:08,243 Or to pretend you're anyone else. 18 00:01:08,777 --> 00:01:09,777 Mm-mm. 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,317 Seventy-two days. 20 00:01:14,241 --> 00:01:16,451 One last chance to act on all crushes. 21 00:01:16,952 --> 00:01:18,452 Make a few stupid decisions... 22 00:01:18,537 --> 00:01:19,747 Hey, he's here. 23 00:01:20,956 --> 00:01:21,996 ...and go all in. 24 00:01:22,124 --> 00:01:24,084 Oh! Hi, sweetheart. 25 00:01:24,167 --> 00:01:26,207 Cause what's there to lose, right? 26 00:01:31,466 --> 00:01:32,836 When I saw you I... 27 00:01:33,051 --> 00:01:34,612 I knew it was the real deal. 28 00:01:34,636 --> 00:01:36,846 No one ever fell in love and said that it was easy. 29 00:01:38,849 --> 00:01:41,229 So you're planning on staying together? 30 00:01:41,393 --> 00:01:43,063 Well, we know it will be a challenge, 31 00:01:43,145 --> 00:01:45,435 'cause our colleges are eight hours apart. 32 00:01:45,814 --> 00:01:47,524 And neither of us have a car. 33 00:01:47,858 --> 00:01:50,418 But we have this rule. We say goodnight every night. 34 00:01:50,777 --> 00:01:52,057 We'll make it work. 35 00:01:52,112 --> 00:01:54,622 - For sure, we will. - Plus, we have these. 36 00:01:55,741 --> 00:01:56,831 Promise rings. 37 00:01:57,367 --> 00:02:00,157 So it's totally, like, a promise. 38 00:02:00,871 --> 00:02:01,871 Right. 39 00:02:02,372 --> 00:02:03,462 Of course. 40 00:02:05,250 --> 00:02:06,460 Check this out, man. 41 00:02:07,377 --> 00:02:08,377 What's this? 42 00:02:11,048 --> 00:02:12,468 A summer wishlist? 43 00:02:12,841 --> 00:02:14,381 Have you even been watching the news? 44 00:02:14,801 --> 00:02:15,801 How dare you? 45 00:02:16,094 --> 00:02:17,264 This is strictly consensual. 46 00:02:18,555 --> 00:02:20,305 You have a point system. 47 00:02:20,474 --> 00:02:22,024 I assume this ranks by personality. 48 00:02:22,351 --> 00:02:24,021 Obviously. I'm not an animal. 49 00:02:24,102 --> 00:02:25,482 That accounts for a bonus point. 50 00:02:27,856 --> 00:02:28,856 Gisele? 51 00:02:29,232 --> 00:02:31,072 Tom Brady might have something to say about it. 52 00:02:31,109 --> 00:02:34,069 She represents cougar. 53 00:02:35,447 --> 00:02:37,067 Doesn't have to be her specifically. 54 00:02:37,199 --> 00:02:38,949 So she's representative? 55 00:02:39,034 --> 00:02:40,034 Okay. 56 00:02:40,118 --> 00:02:41,698 Maybe you should just narrow this down 57 00:02:41,787 --> 00:02:43,467 to who might be willing and see who's left. 58 00:02:43,497 --> 00:02:44,497 All right. 59 00:02:52,172 --> 00:02:55,052 I mean, seriously. Do you know how insulting it is 60 00:02:55,133 --> 00:02:56,893 to get waitlisted at your backup school? 61 00:02:57,219 --> 00:02:59,759 It's like the biggest weirdo in school, 62 00:03:00,430 --> 00:03:01,810 that guy who wears a cape, 63 00:03:02,474 --> 00:03:05,394 saying he's not sure if he wants you to blow him. 64 00:03:05,477 --> 00:03:07,397 And you're like, "Dude, you wear a fucking cape!" 65 00:03:08,605 --> 00:03:11,015 Well, maybe the whole personal assistant thing 66 00:03:11,108 --> 00:03:12,568 could be a career path. 67 00:03:12,818 --> 00:03:14,318 But she has a kid. 68 00:03:14,403 --> 00:03:15,783 And I hate kids. 69 00:03:18,115 --> 00:03:19,115 I give up! 70 00:03:20,909 --> 00:03:23,119 I mean... what are you supposed to wear to a breakup? 71 00:03:24,121 --> 00:03:26,371 So, Helen opens Luke's diploma, 72 00:03:26,790 --> 00:03:29,290 and it is empty! 73 00:03:29,668 --> 00:03:30,538 No shock there. 74 00:03:30,627 --> 00:03:32,627 Not a lot of discipline in that Ramsey House. 75 00:03:33,338 --> 00:03:34,658 Didn't they have all the parties? 76 00:03:34,715 --> 00:03:37,465 Yeah! A kid got his stomach pumped there last year. 77 00:03:37,926 --> 00:03:38,796 How do you know that? 78 00:03:38,885 --> 00:03:40,645 It was from the ginormous beer bong. 79 00:03:41,638 --> 00:03:44,118 - Paige Wilcox posted it. - Who is Paige Wilcox? 80 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 I told you we shouldn't give her a phone. 81 00:03:53,400 --> 00:03:55,240 - I can't find it. - Find what? 82 00:03:55,569 --> 00:03:57,569 Big party. Warehouse district. 83 00:03:57,696 --> 00:03:59,866 I can't believe I can't hack the address. 84 00:03:59,948 --> 00:04:02,778 Right. 'Cause they lost the invitations. 85 00:04:03,285 --> 00:04:05,285 Grad week. People really cut loose. 86 00:04:05,370 --> 00:04:06,580 We could have hooked up. 87 00:04:07,664 --> 00:04:09,174 That's a negative. 88 00:04:10,000 --> 00:04:11,330 It's a tale as old as time. 89 00:04:11,418 --> 00:04:13,730 The hot girls will hook up, because they've always been hot 90 00:04:13,754 --> 00:04:15,554 and dated the guys who gave them experience... 91 00:04:15,630 --> 00:04:17,024 - But not with us? - Correct. 92 00:04:17,048 --> 00:04:19,448 And the average girls, the ones we actually have a shot with, 93 00:04:19,509 --> 00:04:21,654 well, they won't hook up, because they lack experience. 94 00:04:21,678 --> 00:04:23,218 The ultimate zero-sum algorithm. 95 00:04:23,555 --> 00:04:24,715 Any luck with the fake IDs? 96 00:04:24,806 --> 00:04:27,676 Six hundred dollar PayPal to China. Nothing. 97 00:04:28,143 --> 00:04:29,733 Can you trust no one these days? 98 00:04:31,605 --> 00:04:32,935 When did it happen, Reece? 99 00:04:34,316 --> 00:04:36,436 When exactly were we designated uncool? 100 00:04:36,693 --> 00:04:37,613 Freshman year. 101 00:04:37,694 --> 00:04:40,014 You got caught reading Harry Potter at the homecoming game. 102 00:04:40,280 --> 00:04:41,570 It was Deathly Hollows. 103 00:04:41,990 --> 00:04:43,660 I stand by my choice. 104 00:04:44,117 --> 00:04:47,037 Anyway. I bet that party tonight is totally lame. 105 00:04:47,120 --> 00:04:48,750 Yeah! 106 00:04:48,872 --> 00:04:51,002 What a time to be alive, people! 107 00:05:20,904 --> 00:05:23,164 Yo! Griff, dude! 108 00:05:23,240 --> 00:05:24,660 Welcome back, man! 109 00:05:24,741 --> 00:05:25,951 What up, man? 110 00:05:26,034 --> 00:05:27,084 Looking good! 111 00:05:27,160 --> 00:05:27,990 Yeah, you too! 112 00:05:28,078 --> 00:05:30,158 - Little sober, but I can remedy. - Yeah, for sure. 113 00:05:32,165 --> 00:05:34,285 Look like you still hurtin' for that one, huh? 114 00:05:34,417 --> 00:05:35,747 - No, I... - Yeah! 115 00:05:36,294 --> 00:05:39,014 I hear she's interviewing people for this documentary. 116 00:05:39,631 --> 00:05:42,011 You should definitely volunteer, bro. 117 00:05:42,175 --> 00:05:44,175 - I'm okay. - No, seriously! 118 00:05:44,261 --> 00:05:45,601 I hear she's going to USC. 119 00:05:46,555 --> 00:05:48,555 Documentary's supposed to be about a... 120 00:05:51,560 --> 00:05:53,560 A real thinker piece. 121 00:05:54,229 --> 00:05:55,559 Yeah. 122 00:05:55,772 --> 00:05:56,862 Real informative. 123 00:06:09,536 --> 00:06:11,996 It's so loud. Back here should be good. 124 00:06:12,122 --> 00:06:13,582 Yeah, good idea. 125 00:06:13,999 --> 00:06:15,789 Oops! 126 00:06:18,795 --> 00:06:21,165 Um... 127 00:06:21,256 --> 00:06:24,126 So I was thinking about what you said and um... 128 00:06:24,885 --> 00:06:27,965 about how many try to stay together going to different colleges. It's just... 129 00:06:28,388 --> 00:06:29,678 So high school. 130 00:06:29,764 --> 00:06:32,144 Right. The whole idea of waiting until August... 131 00:06:32,225 --> 00:06:33,845 A slow death march. 132 00:06:36,646 --> 00:06:39,686 S-So, should we talk about how this will work? 133 00:06:40,108 --> 00:06:41,108 I mean... 134 00:06:41,735 --> 00:06:42,985 Do we still talk? 135 00:06:43,069 --> 00:06:45,569 Maybe not. You know, I just mean... 136 00:06:45,655 --> 00:06:47,735 If we're really gonna do this. 137 00:06:47,824 --> 00:06:49,584 Yeah, I agree. 138 00:06:49,743 --> 00:06:51,753 - No talking. - I guess, um... 139 00:06:52,078 --> 00:06:53,078 maybe we could text? 140 00:06:53,246 --> 00:06:54,746 Occasional texts. Okay. 141 00:06:55,081 --> 00:06:56,461 - That-That's nice. - Yes. 142 00:06:57,417 --> 00:06:58,417 Um... 143 00:06:59,753 --> 00:07:01,803 What if one of us starts seeing someone? 144 00:07:03,548 --> 00:07:05,401 I don't have anyone in mind. I... 145 00:07:05,425 --> 00:07:09,885 Alec, I just think we respected each other when we were together, so 146 00:07:09,971 --> 00:07:12,521 we should respect each other when we're apart. 147 00:07:12,933 --> 00:07:15,733 - I mean, we've been together two years. - Mmm. 148 00:07:16,353 --> 00:07:17,353 Well... 149 00:07:18,396 --> 00:07:19,396 have a great summer. 150 00:07:19,481 --> 00:07:20,481 Thanks. 151 00:07:21,149 --> 00:07:22,149 You too. 152 00:07:23,818 --> 00:07:25,818 Ooh... 153 00:07:33,495 --> 00:07:34,995 Doing the right thing, guys. 154 00:07:36,331 --> 00:07:37,461 I'm proud of you both. 155 00:07:39,626 --> 00:07:40,626 Thank you, Mason. 156 00:07:52,597 --> 00:07:53,717 Yeah. 157 00:07:54,766 --> 00:07:56,096 For sure. 158 00:07:56,309 --> 00:07:57,519 Hey, Juicebox. 159 00:07:58,061 --> 00:08:00,021 - Uh, no. - So, I'm Foster. 160 00:08:00,146 --> 00:08:02,146 - And I just wanted to say... - No, means no! 161 00:08:02,273 --> 00:08:03,443 Foster. 162 00:08:05,694 --> 00:08:06,744 All right. 163 00:08:08,863 --> 00:08:09,913 How you doin'? 164 00:08:21,292 --> 00:08:22,712 Paige Wilcox. 165 00:08:23,128 --> 00:08:24,708 She checks all the right boxes. 166 00:08:25,380 --> 00:08:27,380 - Is she on your list? - Didn't even bother. 167 00:08:27,924 --> 00:08:28,934 I'm not worthy. 168 00:08:38,643 --> 00:08:41,313 - Hey, stranger. - Hey, how are you? 169 00:08:41,396 --> 00:08:43,226 Good. I heard about you and Erin. 170 00:08:43,314 --> 00:08:44,944 - I'm so sorry. - I'm Foster. 171 00:08:45,025 --> 00:08:46,395 Mm-hmm. Um... 172 00:08:47,027 --> 00:08:48,027 Do you... 173 00:08:48,820 --> 00:08:49,820 Do you wanna hang out? 174 00:08:50,155 --> 00:08:52,445 I... Yeah. Sure. 175 00:08:52,532 --> 00:08:53,742 - Um... - Now? 176 00:08:54,034 --> 00:08:55,914 Can I just pretend I went to college 177 00:08:55,994 --> 00:08:57,794 and then backpack around Europe instead? 178 00:08:58,663 --> 00:09:00,963 Do people really fact-check resumes? 179 00:09:01,416 --> 00:09:03,206 I feel like that's very time-intensive. 180 00:09:03,376 --> 00:09:05,126 You don't really want to do that. 181 00:09:05,378 --> 00:09:07,378 I'm not saying I'm gonna put an Ivy League. 182 00:09:07,756 --> 00:09:10,676 Although I could put Harvard and just test the waters. 183 00:09:10,842 --> 00:09:12,922 I feel like it's easy to pretend you went to Harvard. 184 00:09:12,969 --> 00:09:14,889 You just have to bring it up a lot. 185 00:09:15,346 --> 00:09:16,346 Oh! Look out! 186 00:09:19,976 --> 00:09:21,056 Sorry! 187 00:09:21,144 --> 00:09:23,247 - Bring it back in there. - It's hard. I drink beer, 188 00:09:23,271 --> 00:09:24,457 I don't play with it. 189 00:09:24,481 --> 00:09:25,731 That was quick! 190 00:09:28,193 --> 00:09:29,283 Come on. 191 00:09:30,028 --> 00:09:31,028 Fishnets? 192 00:09:37,577 --> 00:09:38,577 Wait, you're... 193 00:09:39,162 --> 00:09:40,162 Griffin. 194 00:09:40,330 --> 00:09:41,750 Right. How are you? 195 00:09:41,831 --> 00:09:42,831 Great. 196 00:09:44,334 --> 00:09:45,334 Normal. 197 00:09:45,919 --> 00:09:46,919 Actually, I... 198 00:09:47,003 --> 00:09:48,343 Whoa! Too thirsty, bro. 199 00:09:49,380 --> 00:09:50,880 He's great, Phoebe. 200 00:09:51,257 --> 00:09:53,547 You know, we were actually just catching up. 201 00:09:53,927 --> 00:09:56,927 You know, Griffin here, he definitely wants to be interviewed. 202 00:09:57,013 --> 00:09:57,893 Oh, really? 203 00:09:57,972 --> 00:09:59,283 - Yeah! - Mm-mm. 204 00:09:59,307 --> 00:10:00,767 No. I don't remember saying that. 205 00:10:00,850 --> 00:10:02,119 No, that would be great. 206 00:10:02,143 --> 00:10:04,653 Have a different perspective. You left for high school, right? 207 00:10:04,896 --> 00:10:07,146 - Yes, he did. - Yeah, I did. 208 00:10:07,816 --> 00:10:09,436 Cool, we'll reach out. When you're free. 209 00:10:09,526 --> 00:10:11,106 - It's Phoebe... - Fisher. 210 00:10:12,195 --> 00:10:14,195 Right. Thanks. 211 00:10:16,282 --> 00:10:18,832 - You know her name is Phoebe Fisher. - Blow me. 212 00:10:20,120 --> 00:10:23,000 So the woman at the agency said you have a car, 213 00:10:23,665 --> 00:10:27,785 which is important because I'll need you to drive Lilah to and from auditions. 214 00:10:28,294 --> 00:10:29,134 Auditions? 215 00:10:29,212 --> 00:10:31,972 Well, Lilah has been modeling and acting for some time now. 216 00:10:32,257 --> 00:10:35,047 You know what they say, the apple doesn't fall far from the tree. 217 00:10:35,844 --> 00:10:37,474 I was a child actor when I was younger. 218 00:10:37,679 --> 00:10:39,679 Bit of theater, commercial work, 219 00:10:39,806 --> 00:10:41,806 and I was in a pretty well-known movie. 220 00:10:42,725 --> 00:10:44,385 Sixteen Candles. 221 00:10:45,478 --> 00:10:47,358 Wow, that's... cool. 222 00:10:47,647 --> 00:10:48,647 Lilah, 223 00:10:49,190 --> 00:10:52,070 this is Audrey. She's gonna be helping us out this summer. 224 00:10:52,235 --> 00:10:53,235 Hm. 225 00:10:53,278 --> 00:10:55,028 I'll let you two get to know each other. 226 00:11:01,161 --> 00:11:03,161 So... 227 00:11:07,375 --> 00:11:09,785 So your mom tells me you're quite the actress. 228 00:11:09,961 --> 00:11:11,421 It's a challenging endeavor. 229 00:11:11,504 --> 00:11:13,304 I'm just trying to hone my craft. 230 00:11:15,508 --> 00:11:17,298 Ooo. 231 00:11:20,930 --> 00:11:22,570 So who's the next lucky lady on the list? 232 00:11:29,272 --> 00:11:30,822 - Christine Purdy? - Mm-hmm. 233 00:11:30,940 --> 00:11:32,650 You planning to attend Bible study now? 234 00:11:32,734 --> 00:11:34,154 She's probably a virgin. 235 00:11:35,278 --> 00:11:36,648 It would be my honor. 236 00:11:38,406 --> 00:11:39,646 Woe! 237 00:11:39,699 --> 00:11:40,699 Oh! 238 00:11:40,950 --> 00:11:41,950 Hey! 239 00:11:41,993 --> 00:11:43,493 Grad gift! What do you think? 240 00:11:43,703 --> 00:11:44,753 Oh, man, this is... 241 00:11:45,288 --> 00:11:46,288 this is amazing. 242 00:11:46,664 --> 00:11:48,674 Right? I mean, it was this or double D's, 243 00:11:48,750 --> 00:11:51,070 but I think I made the right choice. My boobs already rock. 244 00:11:51,878 --> 00:11:54,048 Oh! Beach bonfire party. Are you down? 245 00:11:54,672 --> 00:11:56,722 I... sure. Yeah. 246 00:11:56,925 --> 00:11:58,715 Okay. I will text you the info. 247 00:11:59,052 --> 00:12:00,182 And I will see you tonight. 248 00:12:00,261 --> 00:12:01,931 Bye, boys. 249 00:12:06,267 --> 00:12:07,307 Does she have a sister? 250 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Mom? 251 00:12:11,606 --> 00:12:12,436 I don't know. 252 00:12:12,523 --> 00:12:15,153 I feel that we have such an opportunity in this... 253 00:12:16,694 --> 00:12:19,114 really connected world to get to know each other. 254 00:12:19,489 --> 00:12:22,199 Maybe even wipe away some hatred based on stereotypes. 255 00:12:23,785 --> 00:12:25,245 And what do we have to show for it? 256 00:12:26,120 --> 00:12:27,210 Snap streaks. 257 00:12:28,665 --> 00:12:31,075 Makes me wanna throw my phone in Lake Michigan. 258 00:12:32,961 --> 00:12:34,421 Okay. Final question. 259 00:12:35,463 --> 00:12:39,593 Name the one thing you wanna accomplish during your college experience. 260 00:12:41,636 --> 00:12:42,636 Yep. 261 00:12:44,138 --> 00:12:45,468 To never have my stomach pumped? 262 00:12:48,559 --> 00:12:50,809 Okay. I think we have it. 263 00:12:52,397 --> 00:12:54,397 I feel like that was utterly unremarkable. 264 00:12:54,732 --> 00:12:55,732 You did great. 265 00:12:56,317 --> 00:12:58,397 You should have seen some of the others. 266 00:13:00,530 --> 00:13:02,070 Ah, nice setup. 267 00:13:02,282 --> 00:13:03,122 Yeah. 268 00:13:03,199 --> 00:13:06,409 One of my teachers knows the guy who owns the studio. 269 00:13:07,453 --> 00:13:09,583 And I could do a lot of it on my laptop, but 270 00:13:09,664 --> 00:13:12,084 this place has full-on effects, 271 00:13:12,417 --> 00:13:13,577 sound mixing... 272 00:13:14,294 --> 00:13:17,884 I don't really know how to do some of the techy stuff. 273 00:13:18,214 --> 00:13:20,014 Especially the audio. 274 00:13:20,550 --> 00:13:21,800 ProTools, huh? 275 00:13:22,302 --> 00:13:24,302 Yeah. Not my friend. 276 00:13:25,722 --> 00:13:26,602 Here. 277 00:13:26,681 --> 00:13:28,201 So you have automation here. 278 00:13:28,725 --> 00:13:30,845 Gotta delete that and bring down the track. 279 00:13:32,020 --> 00:13:34,039 How does everyone knows how to do this except for me? 280 00:13:34,063 --> 00:13:36,113 Well, I don't know about everyone else, 281 00:13:36,190 --> 00:13:38,070 but I've been recording stuff since I was a kid. 282 00:13:40,236 --> 00:13:41,446 Do you need anything else? 283 00:13:43,406 --> 00:13:45,236 So you're shooting your film for SC, right? 284 00:13:45,533 --> 00:13:46,533 What? 285 00:13:46,617 --> 00:13:48,077 USC? Film school? 286 00:13:48,328 --> 00:13:50,328 - Mason said you were... - No. NYU. 287 00:13:51,247 --> 00:13:52,247 In New York? 288 00:13:52,999 --> 00:13:54,999 NYU of New York. Yes. 289 00:13:55,626 --> 00:13:58,626 Um... I'm not doing it for them. It's for a festival this summer. 290 00:14:00,048 --> 00:14:02,718 NYU, huh? Lady Gaga. 291 00:14:03,009 --> 00:14:05,009 Oh, please. Did she even graduate? 292 00:14:05,803 --> 00:14:06,973 I can play that game. 293 00:14:07,305 --> 00:14:09,055 Okay. Actors... 294 00:14:09,432 --> 00:14:10,562 Ethan Hawke, 295 00:14:10,767 --> 00:14:13,477 Billy Crudup, Miles Teller. 296 00:14:14,354 --> 00:14:16,194 - It's okay. - You prefer directors? 297 00:14:16,272 --> 00:14:17,442 - I do. - Okay. 298 00:14:17,774 --> 00:14:18,824 Um... 299 00:14:21,152 --> 00:14:23,532 Spike Lee, Oliver Stone, 300 00:14:23,821 --> 00:14:25,491 Martin Scorsese. 301 00:14:25,573 --> 00:14:26,623 Okay. 302 00:14:27,950 --> 00:14:29,240 Wait, where are you going? 303 00:14:30,328 --> 00:14:31,448 Columbia. 304 00:14:32,830 --> 00:14:34,330 So, we're both in New York. 305 00:14:34,832 --> 00:14:35,832 Yeah. 306 00:14:37,460 --> 00:14:38,540 Columbia. 307 00:14:39,337 --> 00:14:41,087 James Franco... 308 00:14:41,339 --> 00:14:44,549 Well, not that I'm that crazy about Columbia, but... 309 00:14:44,717 --> 00:14:48,547 if I were to attend an alumni mixer, I may run into Alicia Keys, 310 00:14:48,638 --> 00:14:49,638 Jake Gyllenhaal. 311 00:14:50,848 --> 00:14:52,848 Yeah, no big deal. And then maybe grab a beer with 312 00:14:52,975 --> 00:14:54,635 Teddy Roosevelt, Barack Obama... 313 00:14:55,561 --> 00:14:57,311 I don't know, Gandhi? 314 00:14:57,397 --> 00:14:58,437 Strong finish. 315 00:15:06,823 --> 00:15:07,823 Well... 316 00:15:08,658 --> 00:15:11,828 Um, thank you so much for the interview and the... 317 00:15:12,620 --> 00:15:13,620 audio expertise. 318 00:15:14,372 --> 00:15:16,082 Yeah, no problem. Anytime. 319 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 Right. 320 00:15:44,068 --> 00:15:45,148 Phoebe! 321 00:15:46,487 --> 00:15:47,487 - Hey. - Hey! 322 00:15:48,364 --> 00:15:51,414 Hey, look, I was wondering if maybe you wanted to, uh... 323 00:15:51,617 --> 00:15:52,617 to hang out. 324 00:15:53,744 --> 00:15:58,424 Not now. Obviously. I mean, it could be now. 325 00:15:58,958 --> 00:16:01,208 Just in general. Flexible. 326 00:16:02,086 --> 00:16:04,086 Griffin, that's so sweet. Um... 327 00:16:05,298 --> 00:16:06,468 I just can't. 328 00:16:06,757 --> 00:16:09,467 I'm spending this summer just focusing on my film. 329 00:16:09,677 --> 00:16:10,847 - You know? - Yeah. 330 00:16:10,928 --> 00:16:12,406 - It's not rally... - I totally understand, 331 00:16:12,430 --> 00:16:13,430 I just thought I'd ask. 332 00:16:13,764 --> 00:16:16,274 - It's not an excuse. I just... - Yeah. 333 00:16:16,809 --> 00:16:17,729 Okay. 334 00:16:17,810 --> 00:16:18,980 Doors closing. 335 00:16:33,701 --> 00:16:35,095 Okay, people, the word is out 336 00:16:35,119 --> 00:16:38,499 that an unnamed organic orange juice account is about to be in play. 337 00:16:38,789 --> 00:16:42,289 And everything will be on the table. Print, TV, and social media. 338 00:16:42,376 --> 00:16:43,626 Okay. 339 00:16:43,711 --> 00:16:45,105 - I expect you to be eating, - Excuse me. 340 00:16:45,129 --> 00:16:48,049 - ...sleeping, and drinking OJ... - Sorry to interrupt. 341 00:16:48,382 --> 00:16:51,642 I have a large double latte "NF"? 342 00:16:51,719 --> 00:16:53,429 - Non-fat. That's me. - Wait! 343 00:16:53,596 --> 00:16:55,216 That could be me. No foam? 344 00:16:56,516 --> 00:16:58,136 You know, we'll come back to that one. 345 00:16:58,226 --> 00:17:01,896 - How about a small cappuccino, bone dry? - Right here. 346 00:17:04,148 --> 00:17:05,148 Soy, right? 347 00:17:05,608 --> 00:17:07,528 Yes. Soy. 348 00:17:08,277 --> 00:17:09,277 For sure. 349 00:17:09,612 --> 00:17:11,782 Um... Black coffee? 350 00:17:11,864 --> 00:17:14,834 Just plain black coffee? 351 00:17:15,493 --> 00:17:16,493 Okay. 352 00:17:16,577 --> 00:17:17,657 All right, mine's easy. 353 00:17:17,954 --> 00:17:19,214 Large iced coffee? 354 00:17:28,130 --> 00:17:29,260 Brianna Jenkins? 355 00:17:30,841 --> 00:17:32,681 - Come on in. - Thank you. 356 00:17:33,761 --> 00:17:34,761 Your mom is running late. 357 00:17:34,929 --> 00:17:35,929 Hm. 358 00:17:36,347 --> 00:17:37,637 She says to enunciate. 359 00:17:38,391 --> 00:17:39,851 Absolutely. 360 00:17:41,602 --> 00:17:43,482 And she also said that you should... 361 00:17:43,563 --> 00:17:45,113 "Don't slouch and smile big." 362 00:17:47,608 --> 00:17:49,778 And to make sure to take out your... 363 00:17:51,028 --> 00:17:52,698 Lilah Norris? 364 00:17:52,822 --> 00:17:53,822 Present. 365 00:17:54,865 --> 00:17:55,865 Hi. 366 00:18:00,371 --> 00:18:02,081 Here's the thing, high school's over. 367 00:18:02,206 --> 00:18:05,126 We can create completely new reputations from here on out. 368 00:18:07,545 --> 00:18:10,125 Hey, yogurt dorks, you're out of rainbow sprinkles. 369 00:18:10,548 --> 00:18:13,108 Woe, how about adding some rainbow sprinkles to your personality? 370 00:18:14,468 --> 00:18:15,468 Look. 371 00:18:18,097 --> 00:18:21,767 We had so many classes together, I don't think you ever noticed. 372 00:18:22,101 --> 00:18:24,651 No, I remember, yeah. Sophomore Spanish. 373 00:18:24,854 --> 00:18:26,524 - Junior Lit. - I'm always lit. 374 00:18:26,606 --> 00:18:29,226 And you can't forget about history class 375 00:18:29,317 --> 00:18:31,317 with Mr. Lewis. 376 00:18:31,527 --> 00:18:33,027 He wore the same pants. 377 00:18:33,112 --> 00:18:35,032 - Everyday! - Everyday! 378 00:18:35,114 --> 00:18:37,124 I was like, are you buying the same pants 379 00:18:37,908 --> 00:18:40,158 over and over again? Are you washing them? 380 00:18:40,411 --> 00:18:42,331 See, this is why I've always had a crush on you. 381 00:18:42,413 --> 00:18:45,583 You're so sweet, and you're so funny! 382 00:18:45,666 --> 00:18:47,666 And I never thought that we'd get a chance to date 383 00:18:47,752 --> 00:18:51,462 because you and Erin were, like, the perfect freaking couple! 384 00:18:51,547 --> 00:18:52,967 Can we not talk about her? 385 00:18:53,215 --> 00:18:55,215 Yeah. No, I'm sorry. 386 00:18:55,926 --> 00:18:57,966 You and Erin, like, just broke up a week ago, 387 00:18:58,054 --> 00:19:00,854 and I shouldn't even be mentioning her, and... I'm doing it again. 388 00:19:55,528 --> 00:19:57,318 - Hey, Griffin! - Hey! 389 00:19:57,822 --> 00:20:00,492 Back form the gym? You got a pretty good routine going lately, huh? 390 00:20:00,991 --> 00:20:01,991 Yeah. 391 00:20:02,493 --> 00:20:03,583 Just trying to keep up. 392 00:20:03,661 --> 00:20:05,821 Think I'm the last guy in the weight room without tats. 393 00:20:06,747 --> 00:20:10,127 Hey, I just want to make sure you wrote those letters to ask for fraternity recs. 394 00:20:10,543 --> 00:20:12,963 Oh! Uh... Not yet, but I will. 395 00:20:13,170 --> 00:20:15,800 You're asking my friends for favors to help get into a house, 396 00:20:15,881 --> 00:20:17,681 they won't appreciate being asked last minute. 397 00:20:17,967 --> 00:20:21,547 If you really think a letter from some old guy is gonna do anything... 398 00:20:21,637 --> 00:20:23,347 Griffin, it was a letter from an old guy 399 00:20:23,431 --> 00:20:25,521 that got you into Columbia in the first place. 400 00:20:25,975 --> 00:20:27,975 Right. How could I forget? 401 00:20:28,227 --> 00:20:30,227 You know what? Don't get the recs. 402 00:20:30,980 --> 00:20:31,980 Whatever. 403 00:20:37,361 --> 00:20:39,361 Nice to be home too, Dad. 404 00:20:48,122 --> 00:20:50,752 Let's go, Cubs! Shut 'em down! 405 00:20:50,833 --> 00:20:52,383 Woo! 406 00:20:53,711 --> 00:20:58,011 So what exactly does a personal assistant do for a woman who has no job? 407 00:20:58,424 --> 00:20:59,804 Cares for her child, 408 00:21:00,050 --> 00:21:02,050 alphabetizes her Poe collection, 409 00:21:02,261 --> 00:21:05,511 make sure nothing in her life is dull, or hard, or slightly annoying. 410 00:21:05,973 --> 00:21:07,563 But at least she scored us these seats. 411 00:21:08,726 --> 00:21:12,516 I could probably get you an internship at the agency if you want. 412 00:21:12,605 --> 00:21:17,315 I mean, my job is infuriating and makes me want to cry in the bathroom, 413 00:21:17,401 --> 00:21:18,901 but it looks great on a resume. 414 00:21:19,403 --> 00:21:21,413 Yeah, as great as that sounds, 415 00:21:21,697 --> 00:21:23,067 I can't afford to not get paid. 416 00:21:23,491 --> 00:21:26,491 Hey, Jones, is that a cup you're wearing or are you just happy to see me? 417 00:21:27,119 --> 00:21:28,479 That's disgusting. 418 00:21:28,537 --> 00:21:30,537 I'm so sorry, I don't know her. 419 00:21:39,381 --> 00:21:42,471 Jenkins off of first base, and here's the one-two pitch. 420 00:21:42,551 --> 00:21:43,971 Fastball 421 00:21:44,053 --> 00:21:45,813 fouled off on the left side, 422 00:21:45,888 --> 00:21:47,428 is it gonna stay in for Santos? 423 00:21:48,098 --> 00:21:50,308 He's ranging toward the crowd and... 424 00:21:50,392 --> 00:21:51,692 Erin, watch out! 425 00:21:51,769 --> 00:21:56,189 Rookie sensation Ricky Santos makes a spectacular catch! 426 00:21:57,274 --> 00:22:00,244 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 427 00:22:00,611 --> 00:22:01,611 I'm really sorry. 428 00:22:01,695 --> 00:22:04,775 I'd wanna take care of the mustard but I'm kind of in the middle of something. 429 00:22:04,824 --> 00:22:05,954 Yes, go do you. 430 00:22:06,033 --> 00:22:07,033 All right. 431 00:22:07,284 --> 00:22:08,284 Hey! 432 00:22:13,082 --> 00:22:15,632 I wasn't enjoying that hot dog or anything. 433 00:22:15,709 --> 00:22:17,709 Please no one even worry, I'm... 434 00:22:28,806 --> 00:22:30,596 Uh, Miss? This is from Ricky. 435 00:22:31,642 --> 00:22:33,312 Thanks. 436 00:22:35,271 --> 00:22:37,441 Oh, my God, Erin. 437 00:22:37,606 --> 00:22:39,835 If you weren't my best friend, we could never be friends. 438 00:22:39,859 --> 00:22:41,859 You literally have dates falling out of the sky. 439 00:22:41,944 --> 00:22:43,824 Come on. I'm not actually gonna go out with him. 440 00:22:43,988 --> 00:22:45,568 Yeah, no. He's young, 441 00:22:45,739 --> 00:22:47,489 he's successful, and he's hot. 442 00:22:47,825 --> 00:22:48,905 Gross! 443 00:22:48,993 --> 00:22:50,833 Give me that, I'll make sure it's disposed of. 444 00:22:55,624 --> 00:22:56,674 - Enjoy it. - Thanks, dude. 445 00:22:56,750 --> 00:22:58,470 We're all on this fret right here. 446 00:22:58,794 --> 00:23:00,897 You want your index finger on every single string, 447 00:23:00,921 --> 00:23:01,961 holding all of them down. 448 00:23:03,090 --> 00:23:04,609 If you're not pressing down hard enough, 449 00:23:04,633 --> 00:23:06,111 it doesn't quite have the same effect. 450 00:23:06,135 --> 00:23:08,715 Dude! This is a snooze-a-palooza. 451 00:23:09,054 --> 00:23:10,854 I wanna shred the solo on Paradise City. 452 00:23:11,765 --> 00:23:14,305 Well, please, by all means, Garrett, go ahead. 453 00:23:14,602 --> 00:23:16,022 You have to teach me first. 454 00:23:16,937 --> 00:23:19,227 Right. Exactly like before. 455 00:23:27,448 --> 00:23:28,488 From your chick? 456 00:23:29,950 --> 00:23:30,950 What? No. 457 00:23:31,410 --> 00:23:32,750 She's sexting? 458 00:23:33,329 --> 00:23:34,579 Lemme peep that. 459 00:25:21,061 --> 00:25:22,061 Damn it! 460 00:25:33,365 --> 00:25:34,365 Crap! 461 00:25:35,951 --> 00:25:36,951 It was going great. 462 00:25:37,745 --> 00:25:39,655 It was going great, and I started getting cocky. 463 00:25:39,747 --> 00:25:42,347 I got cocky, started cracking jokes that clearly didn't make sense 464 00:25:42,624 --> 00:25:43,794 and I made it awkward! 465 00:25:51,717 --> 00:25:52,757 It's her! 466 00:25:53,093 --> 00:25:54,093 It's her! 467 00:26:02,061 --> 00:26:03,521 Probably just poor reception. 468 00:26:06,231 --> 00:26:09,151 Remind me again why I am invited to your sister's rehearsal dinner? 469 00:26:09,193 --> 00:26:10,863 Well, she was your first babysitter. 470 00:26:11,111 --> 00:26:12,321 And she gave you baths. 471 00:26:12,404 --> 00:26:14,744 So she has an intimate knowledge of your penis. 472 00:26:14,823 --> 00:26:17,503 Terrific. Well, I can't wait to bond with her new husband over that. 473 00:26:18,243 --> 00:26:19,243 Aw. 474 00:26:19,495 --> 00:26:22,035 We're early, and the catering's gonna suck. 475 00:26:23,207 --> 00:26:25,207 - Oh! Wanna grab a bite? - Sure. 476 00:26:27,086 --> 00:26:30,586 Two buck longnecks, half-priced wells till 6:00, guys. What'll it be? 477 00:26:32,132 --> 00:26:35,262 Uh... Well... Yeah, I guess... 478 00:26:35,677 --> 00:26:37,677 - Long neck. - Preference? 479 00:26:38,764 --> 00:26:39,764 Surprise me? 480 00:26:41,517 --> 00:26:42,517 Yeah. Good for me. 481 00:26:42,559 --> 00:26:43,559 Gotcha. 482 00:26:44,603 --> 00:26:46,023 I almost forgot... 483 00:26:52,569 --> 00:26:53,989 We're doing 10 dollar buckets. 484 00:26:54,863 --> 00:26:56,873 Great deal, Tracy. 485 00:26:57,533 --> 00:26:59,543 - Bucket it is. - You got it, sweetheart. 486 00:27:01,328 --> 00:27:02,368 She didn't card us! 487 00:27:02,996 --> 00:27:04,366 I've no idea what we just ordered. 488 00:27:04,456 --> 00:27:06,456 It's the suits! The ties! 489 00:27:06,667 --> 00:27:08,457 We look like everyone else in here. 490 00:27:09,044 --> 00:27:10,364 You mean like businessmen! 491 00:27:11,255 --> 00:27:13,255 - No! - Yeah... 492 00:27:15,676 --> 00:27:17,386 Crazy day at the CBOE, huh, guys? 493 00:27:19,054 --> 00:27:21,314 So crazy. Yeah! 494 00:27:21,890 --> 00:27:22,770 How did you know? 495 00:27:22,850 --> 00:27:24,450 Most of other traders are already drunk. 496 00:27:24,601 --> 00:27:26,601 Well, I guess we got some catching up to do. 497 00:27:27,771 --> 00:27:28,771 To our new friend, Tracy. 498 00:27:29,690 --> 00:27:30,690 You guys are sweet! 499 00:27:34,069 --> 00:27:36,909 Why is it okay that everyone else can have a thing like 500 00:27:37,156 --> 00:27:39,576 a capella or tattoo sleeves, 501 00:27:39,783 --> 00:27:42,333 but I'm an outcast at school because my thing 502 00:27:42,578 --> 00:27:43,748 is Jesus? 503 00:27:43,871 --> 00:27:46,331 I mean... I feel like I can't even say "Jesus" 504 00:27:46,415 --> 00:27:48,035 without making people uncomfortable. 505 00:27:48,792 --> 00:27:49,792 Jesus! 506 00:27:50,210 --> 00:27:51,590 - Jesus! - Right. 507 00:27:52,212 --> 00:27:55,592 Like when I suggested a Bible study to the guys I bodybuild with, 508 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 they laughed at me. 509 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 You're a Christian bodybuilder? 510 00:28:01,180 --> 00:28:02,430 You never told me that. 511 00:28:02,514 --> 00:28:03,514 I dabble. 512 00:28:05,309 --> 00:28:06,519 Let's all pray. 513 00:28:08,353 --> 00:28:09,353 Dear Lord, 514 00:28:09,646 --> 00:28:13,686 we thank you for the opportunity to break bread and share your bounty. 515 00:28:14,193 --> 00:28:16,823 And we welcome my newest friend, Foster, 516 00:28:17,696 --> 00:28:19,946 who has been a beacon of hope for me 517 00:28:20,032 --> 00:28:23,332 amid the confusion and darkness of adolescence. 518 00:28:23,660 --> 00:28:26,160 - We search... - Dude, go home. 519 00:28:26,413 --> 00:28:27,413 You got no shot. 520 00:28:29,124 --> 00:28:30,334 I'm here for Jesus. 521 00:28:30,584 --> 00:28:32,094 Seriously. Give up. 522 00:28:32,628 --> 00:28:33,918 What do you know? 523 00:28:34,004 --> 00:28:35,004 Man to man? 524 00:28:35,714 --> 00:28:37,724 Telling ya. She doesn't even kiss. 525 00:28:44,932 --> 00:28:46,868 - What the... - Have they called yet? 526 00:28:46,892 --> 00:28:48,442 What the hell is this? 527 00:28:48,852 --> 00:28:50,102 My dirty undies, dude. 528 00:28:50,354 --> 00:28:51,404 Laundry. The whites. 529 00:28:51,772 --> 00:28:52,862 Walter, 530 00:28:52,940 --> 00:28:55,650 I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man. 531 00:28:55,734 --> 00:28:58,824 That's right, dude. The white. The ringer could not look empty. 532 00:28:59,404 --> 00:29:01,414 How have you not seen The Big Lebowski? 533 00:29:02,157 --> 00:29:03,367 The Dude abides. 534 00:29:03,617 --> 00:29:06,077 It's impossible to go wrong with the Coen brothers. 535 00:29:06,662 --> 00:29:07,702 Fargo? 536 00:29:07,829 --> 00:29:10,039 No Country For Old Men? Blood Simple? 537 00:29:10,290 --> 00:29:12,500 You're so full of it right now. 538 00:29:12,834 --> 00:29:15,304 Your IMDB app is literally exploding. 539 00:29:15,379 --> 00:29:17,709 I'm sorry, IMDB? 540 00:29:17,839 --> 00:29:19,525 What is this you speak of? 541 00:29:19,549 --> 00:29:20,929 No, what accent is that? 542 00:29:21,051 --> 00:29:22,141 Like, Dracula? 543 00:29:22,219 --> 00:29:23,469 - No. - Let me see your phone. 544 00:29:23,720 --> 00:29:25,260 - Hey. No, hey! - Let me see it. 545 00:29:25,389 --> 00:29:26,679 Hey! No! You're in... Hey! Stop! 546 00:29:27,099 --> 00:29:29,099 You're invading my personal bubble here, okay? 547 00:29:32,437 --> 00:29:34,437 Do you wanna get some food or something? 548 00:29:35,691 --> 00:29:37,691 I'm sorry, I promised my mom. 549 00:29:37,776 --> 00:29:39,356 She ordered Chinese. 550 00:29:39,861 --> 00:29:40,861 No, it's cool. 551 00:29:41,071 --> 00:29:43,071 I didn't mean to cross over into, 552 00:29:43,323 --> 00:29:45,333 you know, official date territory. 553 00:29:46,076 --> 00:29:48,076 Not that it would have been our first, by the way. 554 00:29:49,371 --> 00:29:51,421 Eighth grade. Bladeland. 555 00:29:51,665 --> 00:29:54,495 Yeah. You may recall it was retro night. 556 00:29:54,626 --> 00:29:56,746 That's right. With the four wheel skates. 557 00:29:56,837 --> 00:29:58,587 And the disco ball. 558 00:29:58,714 --> 00:30:00,514 Remember they had that couple skate? 559 00:30:00,590 --> 00:30:03,550 And they played, like, a cheesy slow song and we had to do a lap. 560 00:30:03,885 --> 00:30:06,725 Well, yeah, we did two so I could work up the courage to hold your hand. 561 00:30:06,888 --> 00:30:07,928 Did you? 562 00:30:08,598 --> 00:30:10,808 No. You would have remembered, I'm quite the interlacer. 563 00:30:11,601 --> 00:30:13,351 I probably would have taken us both down. 564 00:30:14,271 --> 00:30:15,861 I would have cushioned your fall. 565 00:30:16,356 --> 00:30:17,356 Aw. 566 00:30:17,858 --> 00:30:19,228 Then you left for school. 567 00:30:20,319 --> 00:30:23,109 Yeah. Came home for Thanksgiving and it's like the whole world here 568 00:30:23,196 --> 00:30:24,276 had changed. 569 00:30:24,364 --> 00:30:25,784 The abyss of high school. 570 00:30:35,667 --> 00:30:36,667 This is me. 571 00:30:38,962 --> 00:30:41,132 I had fun tonight. Thank you. 572 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 Sure. 573 00:30:44,259 --> 00:30:45,589 - Night. - Night. 574 00:30:53,852 --> 00:30:56,312 So, do you have a boyfriend? 575 00:30:57,230 --> 00:30:58,230 I used to. 576 00:30:59,024 --> 00:31:00,614 This guy named Tyler. 577 00:31:02,110 --> 00:31:03,610 He was kind of a slacker. 578 00:31:03,695 --> 00:31:06,445 Netflix and chill is like his life mantra. 579 00:31:06,782 --> 00:31:08,242 So why did you date him? 580 00:31:09,701 --> 00:31:10,701 I don't know. 581 00:31:11,203 --> 00:31:13,083 My friend Erin wanted me to date him. 582 00:31:13,246 --> 00:31:16,036 And he wasn't, like, the worst option, so I guess he was okay. 583 00:31:17,334 --> 00:31:19,674 Why would you settle for a boy who's just okay? 584 00:31:21,254 --> 00:31:22,304 I don't know. 585 00:31:23,048 --> 00:31:24,718 Nobody has ever asked me that before. 586 00:31:29,971 --> 00:31:31,971 I always get the biscuits and gravy. 587 00:31:33,016 --> 00:31:34,596 Even for dinner time. 588 00:31:34,893 --> 00:31:35,893 Thanks. 589 00:31:36,186 --> 00:31:38,726 So, do you bring all your first dates here? 590 00:31:39,606 --> 00:31:41,726 Oh, only the ones I land on. 591 00:31:43,527 --> 00:31:45,107 No, this place reminds me of home. 592 00:31:45,529 --> 00:31:46,529 But never for a date. 593 00:31:47,072 --> 00:31:48,242 Mmm, where's home? 594 00:31:48,907 --> 00:31:49,907 Falls City, Texas. 595 00:31:51,201 --> 00:31:53,541 Couple thousand people. I actually grew up on a ranch. 596 00:31:53,870 --> 00:31:56,120 Wow. Big change, huh? 597 00:31:56,998 --> 00:31:58,118 Yes, ma'am. 598 00:32:00,127 --> 00:32:04,337 Shouldn't you be, like, out with your teammates getting drunk with groupies? 599 00:32:04,840 --> 00:32:06,200 Shoot, am I late for that already? 600 00:32:06,758 --> 00:32:07,758 Um... 601 00:32:08,468 --> 00:32:09,798 No, I've... 602 00:32:10,512 --> 00:32:11,722 I have an opportunity here 603 00:32:11,805 --> 00:32:13,095 and I don't wanna blow it. 604 00:32:13,807 --> 00:32:15,517 My parents sacrificed a lot. 605 00:32:15,725 --> 00:32:18,765 And I kind of owe it to them to take this seriously. 606 00:32:20,105 --> 00:32:22,015 You're making it very hard to judge you. 607 00:32:23,817 --> 00:32:24,817 You wanted to judge me? 608 00:32:25,110 --> 00:32:28,320 Not wanted, but expected... yeah. 609 00:32:28,822 --> 00:32:31,492 I mean, come on. It's no secret how ball players are. 610 00:32:31,867 --> 00:32:32,867 Not a newsflash. 611 00:32:33,118 --> 00:32:35,118 Oh, yeah. No, you're right. 612 00:32:36,163 --> 00:32:39,373 Um... Most of my teammates are set, you know? 613 00:32:39,541 --> 00:32:41,751 And I am still playing off of my minor league contract, 614 00:32:41,877 --> 00:32:43,877 so it's just... different. 615 00:32:44,004 --> 00:32:46,884 Plus, drunk groupies... 616 00:32:47,048 --> 00:32:48,088 not my idea of fun. 617 00:32:48,592 --> 00:32:50,762 Well, what is your idea of fun? 618 00:33:21,249 --> 00:33:22,079 Honey baby, 619 00:33:22,167 --> 00:33:24,837 are you almost done? It's like 2,000 degrees out. 620 00:33:25,212 --> 00:33:26,962 - Last coat. - "Honey baby"? 621 00:33:27,047 --> 00:33:28,507 Shut up. 622 00:33:28,590 --> 00:33:30,050 Summer sucks. 623 00:33:30,717 --> 00:33:33,257 Everyone's working. Do you have any suggestions? 624 00:33:34,387 --> 00:33:35,427 You could get a job. 625 00:33:36,431 --> 00:33:37,431 Why? 626 00:33:54,574 --> 00:33:57,204 - Foster! Bro! - Uh? 627 00:34:00,247 --> 00:34:01,247 The sidewalk! 628 00:34:25,146 --> 00:34:26,436 Yes! Yes! 629 00:34:59,598 --> 00:35:00,638 Yes! 630 00:35:00,932 --> 00:35:02,522 This part works great here, 631 00:35:02,601 --> 00:35:05,101 and then I feel like they're kind of crossing over, 632 00:35:05,228 --> 00:35:06,728 so, as it fades out, 633 00:35:06,980 --> 00:35:09,610 it might be interesting to just let this part go like this. 634 00:35:12,569 --> 00:35:13,779 You know, you're really good. 635 00:35:15,155 --> 00:35:18,115 Can't believe you're wasting all of this to study business. Yuck. 636 00:35:18,450 --> 00:35:21,700 I know, right? Over a safe, stable career in the arts. 637 00:35:22,162 --> 00:35:24,502 - What am I thinking? - I'm serious, though. 638 00:35:25,165 --> 00:35:27,375 Did you ever consider studying music instead? 639 00:35:27,917 --> 00:35:30,087 Yeah, I did. Berklee was my first choice. 640 00:35:30,837 --> 00:35:33,047 Okay, so did you not get in, or... 641 00:35:34,257 --> 00:35:35,837 No. I got in. 642 00:35:37,260 --> 00:35:39,680 I don't know, my dad had some pull at Columbia. So... 643 00:35:40,096 --> 00:35:41,096 Promise rings. 644 00:35:41,723 --> 00:35:44,523 So it's totally, like, a promise. 645 00:35:44,601 --> 00:35:45,601 Wow, really? 646 00:35:46,478 --> 00:35:49,018 - I give them two weeks. - Three, tops. 647 00:35:50,982 --> 00:35:52,982 Wow, I'm sure New York restaurants will rock, 648 00:35:53,276 --> 00:35:55,446 but Chicago owns gyros. 649 00:35:55,779 --> 00:35:56,819 And barbeque. 650 00:35:57,238 --> 00:35:58,518 So true. Lem's can't be touched. 651 00:35:59,616 --> 00:36:00,616 Lem's? 652 00:36:01,117 --> 00:36:03,357 - Come on, Smoque is way better. - You're kidding, right? 653 00:36:03,953 --> 00:36:05,163 Lem's is authentic, 654 00:36:05,246 --> 00:36:06,996 - Smoque is... - Consistently voted 655 00:36:07,082 --> 00:36:09,802 - best barbeque in Chicago. - By white people who work at the Reader. 656 00:36:10,210 --> 00:36:11,210 What? 657 00:36:11,252 --> 00:36:12,922 Okay, Mr. Top Chef. 658 00:36:14,422 --> 00:36:17,012 One of these days, go get your best Lem's dinner, 659 00:36:17,676 --> 00:36:18,716 ribs, chicken... 660 00:36:18,802 --> 00:36:19,972 - Fixin's. - Fixin's. 661 00:36:20,053 --> 00:36:22,763 And I'll get a Smoque dinner, and we'll have a 'que-off. 662 00:36:23,598 --> 00:36:25,078 I don't know, Phoebe. 663 00:36:25,934 --> 00:36:29,354 - What? - Well, that's sweet, truly. But 664 00:36:30,021 --> 00:36:32,271 I'm really trying to focus this summer... 665 00:36:33,692 --> 00:36:36,112 on teaching guitar to 12-year-old dweebs. 666 00:36:42,158 --> 00:36:44,368 I know college is, like, the thing to do, 667 00:36:44,452 --> 00:36:45,452 but the last thing I want 668 00:36:45,537 --> 00:36:48,117 is four more years of classes and teachers and bullshit. 669 00:36:48,206 --> 00:36:49,966 Like, I just wanna start doing something now. 670 00:36:50,041 --> 00:36:51,081 Like what? 671 00:36:52,377 --> 00:36:53,377 Like... 672 00:36:53,420 --> 00:36:55,380 what I really want is to have my own reality show. 673 00:36:55,964 --> 00:36:58,724 Isn't there a kind of prerequisite of fame to do that? 674 00:36:58,800 --> 00:36:59,720 Pre-what? 675 00:36:59,801 --> 00:37:02,431 Like, prerequisite. You know, like, fame before the fame? 676 00:37:03,096 --> 00:37:04,716 A real career path... 677 00:37:05,014 --> 00:37:06,684 Boom, my career's over. Reality show! 678 00:37:07,058 --> 00:37:08,438 I don't know why we're doing this. 679 00:37:08,560 --> 00:37:09,980 We have people who... 680 00:37:10,603 --> 00:37:12,043 You don't get the same satisfaction. 681 00:37:12,105 --> 00:37:13,705 No one's gonna clean your car like this. 682 00:37:13,773 --> 00:37:15,363 Oh, my God. 683 00:37:15,984 --> 00:37:17,624 My friend Jordan just got out of surgery. 684 00:37:17,652 --> 00:37:18,652 Well, is everything okay? 685 00:37:18,737 --> 00:37:20,487 No. No! 686 00:37:20,822 --> 00:37:22,952 Her doctor says she can't unwrap them for three days, 687 00:37:23,032 --> 00:37:26,202 and no bikini tops for a while. 688 00:37:26,828 --> 00:37:27,828 Oh! 689 00:37:28,705 --> 00:37:30,705 Is "ginormous" spelled with a "J" or a "G"? 690 00:37:33,126 --> 00:37:35,746 Uh, a "G". 691 00:37:37,005 --> 00:37:40,465 And we're going to college in different citiesand we were gonna wait 692 00:37:40,550 --> 00:37:42,050 until the end of the summer, but... 693 00:37:43,052 --> 00:37:46,062 Yeah, I know exactly what you mean. 694 00:37:47,182 --> 00:37:48,542 Were you dating someone back home? 695 00:37:48,600 --> 00:37:49,930 Yeah, for three years. 696 00:37:50,435 --> 00:37:52,095 We tried to stay together, 697 00:37:52,187 --> 00:37:54,397 but I was playing all over, 698 00:37:54,481 --> 00:37:56,651 and winter ball in Mexico... 699 00:37:56,858 --> 00:37:59,528 I mean, it was sad, but, there was just no way it was gonna work. 700 00:37:59,778 --> 00:38:00,778 Oh! 701 00:38:02,906 --> 00:38:04,156 Sorry about the truck, 702 00:38:04,240 --> 00:38:06,490 - she needs a little bit of attention. - No, it's fine. 703 00:38:06,826 --> 00:38:07,736 I actually like it. 704 00:38:07,827 --> 00:38:08,947 Thanks. 705 00:38:09,412 --> 00:38:11,162 My teammates give me a hard time about it. 706 00:38:11,247 --> 00:38:13,457 But I am saving up for a condo. 707 00:38:14,417 --> 00:38:15,787 And, hey, she still runs. 708 00:38:17,462 --> 00:38:18,842 - It's Ricky! - Look! 709 00:38:21,591 --> 00:38:23,511 Hey, buddy! Nice hat! 710 00:38:23,593 --> 00:38:24,593 Thank you! 711 00:38:26,179 --> 00:38:27,809 - That's so cute! - That's cute. 712 00:38:28,181 --> 00:38:29,771 That's gotta make you feel good. 713 00:38:30,016 --> 00:38:31,676 Yeah. Yeah, it's crazy. 714 00:38:31,851 --> 00:38:35,481 Uh... I mean, two months ago I was playing for the Tennessee Smokies. 715 00:38:35,605 --> 00:38:36,475 Yeah? 716 00:38:36,564 --> 00:38:40,114 And then a guy gets traded, and then two guys get hurt, and here I am. 717 00:38:40,860 --> 00:38:42,070 I think it's amazing. 718 00:38:42,612 --> 00:38:44,612 I mean, you're 22, 719 00:38:44,906 --> 00:38:47,616 you're paying your own bills, you have your own place. 720 00:38:47,992 --> 00:38:49,492 I feel so far away from that. 721 00:38:50,286 --> 00:38:52,496 Oh, no. I think you're doing all right. 722 00:38:52,580 --> 00:38:55,630 You strike me as the kind of person who's got the whole world at her feet. 723 00:39:58,730 --> 00:40:00,730 No! 724 00:40:02,442 --> 00:40:04,322 Hey, hey... 725 00:40:19,083 --> 00:40:21,253 - That's a big clown. - Mm-hmm. 726 00:40:21,502 --> 00:40:22,882 You sure you don't want a balloon? 727 00:40:22,962 --> 00:40:25,382 I'm... No, I'm good. Not from him. 728 00:40:26,674 --> 00:40:28,684 No way. Look, it's still here. 729 00:40:29,677 --> 00:40:31,507 The place of the magical finger interlacing. 730 00:40:33,181 --> 00:40:34,391 Do you wanna do a couple laps? 731 00:40:34,599 --> 00:40:36,599 - See if we can stay upright? - Uh... Negative. 732 00:40:36,893 --> 00:40:39,313 No, it's not really good timing for an ER visit. 733 00:40:40,396 --> 00:40:42,106 Yeah, fair enough. 734 00:40:42,190 --> 00:40:44,280 We're still on for tomorrow. Right? 735 00:40:45,109 --> 00:40:46,629 Look, if you wanna back out, I get it. 736 00:40:46,694 --> 00:40:50,204 Oh, no. Do not worry, cowboy, I'm down. 737 00:40:52,617 --> 00:40:54,617 Blue chips are ready to run, my friend. 738 00:40:55,244 --> 00:40:58,044 Thinking about lowering my client's exposure to techs, though. 739 00:40:58,456 --> 00:40:59,536 I don't know, Jerry. 740 00:40:59,916 --> 00:41:02,626 Think you might be bailing a little premature on that one. 741 00:41:02,961 --> 00:41:04,961 I'm gonna let you in on a little secret. 742 00:41:05,630 --> 00:41:06,630 China. 743 00:41:07,256 --> 00:41:09,466 - China is a secret? - Chinese teens, man, yeah. 744 00:41:10,009 --> 00:41:11,809 The online gaming sites are flooded with them, 745 00:41:11,844 --> 00:41:13,144 and let me tell you, those kids, 746 00:41:14,138 --> 00:41:15,138 they can play. 747 00:41:15,473 --> 00:41:17,103 You play videogames online 748 00:41:17,183 --> 00:41:19,193 - with teenagers from China? - All the time. 749 00:41:19,519 --> 00:41:20,519 For research. 750 00:41:21,354 --> 00:41:24,654 You know, there are more tech-savvy young people in Asia 751 00:41:24,732 --> 00:41:26,402 than all of the world combined. 752 00:41:27,986 --> 00:41:28,986 Brilliant. 753 00:41:29,862 --> 00:41:30,782 Thanks, man. 754 00:41:30,863 --> 00:41:32,873 Hey, if you're ever looking, 755 00:41:32,991 --> 00:41:35,741 our company cars are Teslas. 756 00:41:36,077 --> 00:41:37,247 Will keep that in mind. 757 00:41:39,706 --> 00:41:41,706 Okay... dude! 758 00:41:42,250 --> 00:41:43,420 We should hit that. 759 00:41:47,422 --> 00:41:48,802 Yeah... right. 760 00:41:49,048 --> 00:41:51,548 Those girls are old. They're probably 23. 761 00:42:43,394 --> 00:42:44,754 What do you say we call it a draw? 762 00:42:47,273 --> 00:42:48,613 Nice. 763 00:43:04,791 --> 00:43:05,881 Come on. 764 00:43:08,169 --> 00:43:09,169 Wow! 765 00:43:10,004 --> 00:43:11,004 Wow. 766 00:43:13,549 --> 00:43:15,469 You that good with condom wrappers? 767 00:43:27,313 --> 00:43:28,313 You okay? 768 00:43:45,540 --> 00:43:47,040 Your mom is at work, right? 769 00:43:47,208 --> 00:43:48,208 Yeah. 770 00:43:49,252 --> 00:43:51,212 - It'd be kinda an awkward first meeting. - Shh. 771 00:45:15,755 --> 00:45:18,465 So, the list reached a new low last night. 772 00:45:19,967 --> 00:45:22,677 You know, I was thinking, I might have been aiming a little high. 773 00:45:22,762 --> 00:45:26,352 So I sent myself back to the minors to lift up my average. 774 00:45:26,432 --> 00:45:28,642 - Oh, yeah? - Yeah, you... 775 00:45:29,268 --> 00:45:30,268 remember Brenda Bonner? 776 00:45:31,270 --> 00:45:32,360 Brenda Boner? 777 00:45:32,730 --> 00:45:34,610 I hope you double bagged the groceries, bro. 778 00:45:34,690 --> 00:45:35,820 Okay, get this. 779 00:45:35,942 --> 00:45:39,322 We're on the sofa. TV's on. Things start heating up. 780 00:45:39,403 --> 00:45:43,163 Before you know it, I'm talking buttons and zippers flying. 781 00:45:43,366 --> 00:45:46,696 The boxers are off, and it's game on, finally. 782 00:45:46,786 --> 00:45:48,576 - I think I've heard enough. - No, listen up. 783 00:45:50,206 --> 00:45:52,536 So just before the... bell sounds... 784 00:45:53,960 --> 00:45:54,960 I hear a door. 785 00:45:55,711 --> 00:45:56,961 - Shit. - Her mom? 786 00:45:57,046 --> 00:45:58,046 Her dad! 787 00:45:58,130 --> 00:45:59,670 He's huge and he's hammered. 788 00:45:59,757 --> 00:46:00,587 No way! 789 00:46:00,675 --> 00:46:02,885 So he comes stumbling in, all right? Totally buzzed, 790 00:46:02,969 --> 00:46:05,099 and plops on the couch right beside us. 791 00:46:05,179 --> 00:46:06,889 Did I interrupt a little smooching? 792 00:46:07,556 --> 00:46:08,596 - No. - You are kidding me! 793 00:46:08,975 --> 00:46:09,885 And it gets worse. 794 00:46:09,976 --> 00:46:11,636 So we sat there, under a blanket, 795 00:46:11,727 --> 00:46:12,977 I'm butt-ass naked, 796 00:46:13,062 --> 00:46:15,482 and watched Nottingham Gardens until he finally passed out. 797 00:46:16,357 --> 00:46:18,919 And get this, here's the best part. Brenda Bonner, after all that, 798 00:46:18,943 --> 00:46:21,073 she leans over to me, and says, 799 00:46:21,612 --> 00:46:22,702 "Do you wanna go upstairs?" 800 00:46:24,448 --> 00:46:25,488 Hell, no! 801 00:46:28,953 --> 00:46:30,963 Hey, maybe it's a sign. 802 00:46:32,456 --> 00:46:33,850 All right? Let's get to work. 803 00:46:33,874 --> 00:46:34,964 It makes me sad. 804 00:47:38,773 --> 00:47:39,943 Yes! 805 00:47:40,608 --> 00:47:42,818 Oh, uh... All set for the nine o'clock. 806 00:47:43,027 --> 00:47:45,447 Yeah. The 9:00 a.m. got moved up. It's over. 807 00:47:45,696 --> 00:47:47,566 - They've all gone. - Gone where? 808 00:47:47,865 --> 00:47:48,985 I think to get coffee. 809 00:47:54,288 --> 00:47:56,288 All right, guys. We're headed out. 810 00:47:56,916 --> 00:47:58,916 It's just a fundraiser, so we won't be late. 811 00:47:59,085 --> 00:48:00,205 Be good. 812 00:48:00,669 --> 00:48:02,269 And Sierra, thanks for watching Griffin. 813 00:48:02,463 --> 00:48:03,463 Ten bucks an hour. 814 00:48:03,964 --> 00:48:05,634 Twelve if I have to play with him. 815 00:48:06,258 --> 00:48:07,588 That's my little attorney. 816 00:48:10,137 --> 00:48:11,137 Griffin? 817 00:48:12,098 --> 00:48:13,098 You okay? 818 00:48:14,183 --> 00:48:16,353 - Girl trouble! - I'm not having girl troubles. 819 00:48:19,688 --> 00:48:21,568 Honestly, I'd be so mad! 820 00:48:22,108 --> 00:48:23,868 You have to tell her. Are you gonna tell her? 821 00:48:24,026 --> 00:48:25,146 I don't know. I... 822 00:48:25,569 --> 00:48:26,569 Maybe. I... 823 00:48:27,113 --> 00:48:28,703 I don't know. I think. I... 824 00:48:29,573 --> 00:48:31,533 I hate that he put me in this position. 825 00:48:31,700 --> 00:48:32,700 It shouldn't surprise me. 826 00:48:32,785 --> 00:48:35,389 Just when things are going right for the first time I can remember, 827 00:48:35,413 --> 00:48:37,083 he comes in and wrecks everything. 828 00:48:38,082 --> 00:48:39,082 It will work out. 829 00:48:41,127 --> 00:48:42,957 I'm sorry to lay this on you. 830 00:48:43,045 --> 00:48:44,981 I know you're under the gun with your film, and... 831 00:48:45,005 --> 00:48:46,665 No, I'm glad you told me. 832 00:48:47,091 --> 00:48:48,091 Really. 833 00:48:48,968 --> 00:48:49,968 The film is the film. 834 00:48:51,053 --> 00:48:54,183 Well... It's turning out incredible. 835 00:48:54,557 --> 00:48:55,387 Really? 836 00:48:55,474 --> 00:48:56,604 For sure. 837 00:48:56,684 --> 00:48:59,037 Come on. Flattery will not win me prize money. 838 00:48:59,061 --> 00:49:01,191 Okay? I need ideas to make it better. 839 00:49:01,272 --> 00:49:03,072 It's amazing, Phoebe. 840 00:49:04,733 --> 00:49:06,293 You might have to start wearing a beret. 841 00:49:06,902 --> 00:49:08,402 Beret? You think? 842 00:49:09,447 --> 00:49:10,807 Would you even date such a person? 843 00:49:11,824 --> 00:49:12,954 Probably not. 844 00:49:17,705 --> 00:49:20,245 Griffin, I can't afford NYU. 845 00:49:22,334 --> 00:49:23,254 What? 846 00:49:23,335 --> 00:49:26,915 That's why this film festival is so important to me. 847 00:49:27,673 --> 00:49:29,933 Why I didn't want anything to distract me. 848 00:49:31,093 --> 00:49:33,973 I applied for every loan, every grant... 849 00:49:34,054 --> 00:49:35,644 You know how you just need 850 00:49:36,015 --> 00:49:39,935 one fucking win in your life so badly you can't even explain it? 851 00:49:40,019 --> 00:49:43,109 So stop being nice and tell me what I can fix. 852 00:49:43,856 --> 00:49:44,856 Okay. 853 00:49:46,525 --> 00:49:48,025 What are you doing after the summer? 854 00:49:48,110 --> 00:49:49,110 Plans-wise. 855 00:49:49,445 --> 00:49:52,235 Plans? I'm living 'em now, bro. 856 00:49:53,157 --> 00:49:55,277 - Actually thinking about going pro, man. - Yeah? 857 00:49:55,743 --> 00:49:58,413 Me too, actually. The Cubs could use an arm. 858 00:50:00,331 --> 00:50:01,331 Right. 859 00:50:02,708 --> 00:50:05,038 So, what's the deal with you and Pheebs? 860 00:50:05,419 --> 00:50:06,939 You two seeing each other in New York? 861 00:50:07,046 --> 00:50:08,876 Or is this just a summer fling? 862 00:50:08,964 --> 00:50:10,224 We haven't talked about it yet. 863 00:50:10,299 --> 00:50:12,379 Ah! Keeping the mystery alive. 864 00:50:12,468 --> 00:50:13,888 I dig it, man. 865 00:50:13,969 --> 00:50:14,799 Which reminds me, 866 00:50:14,887 --> 00:50:17,927 I'm having a party on the 4th of July, you two should definitely come. 867 00:50:18,015 --> 00:50:19,475 - What, your cabin? - Yeah. 868 00:50:20,267 --> 00:50:21,137 Yeah, sounds fun. 869 00:50:21,227 --> 00:50:23,597 You know, I think you can help me with something. 870 00:50:24,230 --> 00:50:27,000 I want to engage your mixing expertise on a little somethin'-somethin'. 871 00:50:27,024 --> 00:50:27,864 - Yeah? - Yeah. 872 00:50:27,942 --> 00:50:29,862 Got this special event on the horizon. 873 00:50:29,944 --> 00:50:31,904 - Gonna be dope. - Yeah, of course. 874 00:50:31,987 --> 00:50:34,867 Yeah! Nice, Zachary! 875 00:50:35,074 --> 00:50:36,454 Maybe I've got this all wrong. 876 00:50:36,784 --> 00:50:38,512 I should be like you and worry about... 877 00:50:38,536 --> 00:50:40,906 Catching a buzz? A breeze? 878 00:50:41,455 --> 00:50:42,915 Hitting my tricks. 879 00:50:44,375 --> 00:50:45,535 Why hurry to worry, 880 00:50:45,793 --> 00:50:46,793 McFlurry? 881 00:50:49,255 --> 00:50:50,335 Woo! 882 00:50:52,383 --> 00:50:53,633 You need more cheese-head, like 883 00:50:54,552 --> 00:50:55,762 Wisconsin. 884 00:50:56,262 --> 00:50:57,642 Wisconsin. 885 00:50:57,930 --> 00:51:02,230 Wisconsin cheese is the cheesiest. 886 00:51:02,685 --> 00:51:04,475 You're gonna kill it. 887 00:51:04,562 --> 00:51:07,272 You guys, it's on! Come on, it's on! 888 00:51:07,856 --> 00:51:10,106 Oh! Sixteen Candles. 889 00:51:11,735 --> 00:51:13,025 Here it comes. 890 00:51:13,112 --> 00:51:14,672 There's Molly Ringwald... 891 00:51:15,197 --> 00:51:17,827 and that's me. The little girl crossing the street. 892 00:51:18,075 --> 00:51:20,325 Wait. You were an extra? 893 00:51:20,578 --> 00:51:21,578 Lilah... 894 00:51:21,787 --> 00:51:23,537 I was Wedding Girl Number Three. 895 00:51:31,505 --> 00:51:33,215 Chad, look. They're back! 896 00:51:33,507 --> 00:51:35,507 Are you serious? 897 00:51:36,093 --> 00:51:38,493 Saw the bloodbath in the market today, guys. These are on me. 898 00:51:38,846 --> 00:51:41,216 Hey, T, what's the scoop on those two over there? 899 00:51:41,974 --> 00:51:43,734 Janet and Claire. Advertising, I think. 900 00:51:44,226 --> 00:51:46,016 - Mmm. - Oh, God. They saw me. 901 00:51:46,186 --> 00:51:47,346 Probably think I'm a stalker. 902 00:51:47,396 --> 00:51:49,791 It's no big of a deal. You'll be fine, just be cool, hey, breathe. 903 00:51:49,815 --> 00:51:51,355 Ooo. 904 00:51:51,442 --> 00:51:52,442 Breathe with me. 905 00:51:54,278 --> 00:51:56,818 - Here you go, buddy. Oh, they're here. - Okay. 906 00:51:58,198 --> 00:51:59,328 Mind if we join you guys? 907 00:51:59,908 --> 00:52:01,198 Absolutely. Have a seat! 908 00:52:02,870 --> 00:52:04,040 So... 909 00:52:04,913 --> 00:52:06,923 I'm Reece, this is Chad... 910 00:52:07,166 --> 00:52:08,326 Mm-hmm. 911 00:52:08,417 --> 00:52:10,497 - So what brings you lovely ladies... - Reece? 912 00:52:10,961 --> 00:52:11,961 Chad? 913 00:52:13,422 --> 00:52:15,972 How about we cut the shit and order some shots? 914 00:52:30,856 --> 00:52:32,646 Hi, Griffin! 915 00:52:32,733 --> 00:52:33,733 I'm Phoebe's mom. 916 00:52:33,776 --> 00:52:35,896 It's so nice to finally meet you. Come on in. 917 00:52:41,200 --> 00:52:43,200 Hey, hi, yeah... 918 00:52:43,285 --> 00:52:45,445 Nice to meet you... too. 919 00:52:59,968 --> 00:53:01,488 Can I get you anything? 920 00:53:04,473 --> 00:53:05,773 I'm good. Thanks. 921 00:53:05,891 --> 00:53:08,851 You sure about that? That was a pretty long "um". 922 00:53:08,977 --> 00:53:10,517 We have soda, water... 923 00:53:10,979 --> 00:53:12,649 I'm... really, I'm fine. 924 00:53:13,524 --> 00:53:14,524 Hey! 925 00:53:15,109 --> 00:53:17,819 - So you guys finally met? - And I look like this. 926 00:53:18,195 --> 00:53:19,915 I just got back from the gym. 927 00:53:19,988 --> 00:53:22,868 I'm not surprised... with your exciting dating life. 928 00:53:23,242 --> 00:53:24,282 She's never home anymore. 929 00:53:24,368 --> 00:53:26,538 I feel like she's the teenager and I'm the mom. 930 00:53:26,912 --> 00:53:28,952 - My exciting dating life. - No, I love it! 931 00:53:29,748 --> 00:53:32,038 This guy might actually be a keeper. 932 00:53:32,876 --> 00:53:34,996 Anyway, honey, Griffin doesn't care about any of this. 933 00:53:36,380 --> 00:53:37,380 No. 934 00:53:40,384 --> 00:53:42,894 Okay. Well, that's our cue to hit the road. 935 00:53:43,345 --> 00:53:45,345 - Bye, Mom. - Bye. 936 00:53:46,223 --> 00:53:50,103 So, is this party at Mason's cabin, like, BYO-Indica? 937 00:53:52,312 --> 00:53:53,312 What's up? 938 00:53:54,356 --> 00:53:55,356 Nothing. 939 00:53:56,942 --> 00:53:58,492 Did my mom say something weird? 940 00:53:59,278 --> 00:54:00,278 I mean, I love her. 941 00:54:00,738 --> 00:54:04,368 She's my best friend, but she's still a mom. 942 00:54:05,409 --> 00:54:06,539 No, she's fine. 943 00:54:06,910 --> 00:54:09,290 She was just sharing all that dating stuff, I guess. 944 00:54:09,371 --> 00:54:11,041 Yeah. She always does that. 945 00:54:11,331 --> 00:54:12,961 I mean, talking too much. 946 00:54:13,041 --> 00:54:14,921 But... whatever. 947 00:54:15,043 --> 00:54:17,463 She's in a good place right now, so... 948 00:54:18,964 --> 00:54:19,964 With this guy? 949 00:54:20,674 --> 00:54:21,974 So he's... 950 00:54:22,176 --> 00:54:23,886 I mean, I guess she really likes him. 951 00:54:23,969 --> 00:54:25,929 I mean, at her age she's lucky 952 00:54:26,013 --> 00:54:28,563 to find someone who isn't like a serial killer, 953 00:54:28,640 --> 00:54:30,640 married or both, so... 954 00:54:31,059 --> 00:54:32,439 I'm like, you go, girl! 955 00:54:35,022 --> 00:54:36,652 You sure she didn't say anything? 956 00:54:37,232 --> 00:54:38,232 No. 957 00:54:38,567 --> 00:54:40,407 I just wasn't expecting to meet her right then. 958 00:54:41,862 --> 00:54:43,782 You are not good at acting off the cuff, are you? 959 00:54:50,913 --> 00:54:52,793 - Oh! - Like this. 960 00:54:53,332 --> 00:54:54,582 Last call, kids. 961 00:54:55,083 --> 00:54:58,593 Okay, so our firm is one big popularity contest. 962 00:54:58,670 --> 00:55:02,300 We have the cool kids, you have the nerds, the... 963 00:55:02,716 --> 00:55:03,836 the outcast. 964 00:55:04,426 --> 00:55:06,886 It's like high school all over again. 965 00:55:06,970 --> 00:55:08,720 I know exactly what you mean. 966 00:55:08,847 --> 00:55:10,137 This guy I was seeing 967 00:55:10,599 --> 00:55:13,309 got a slogan on a bottle of mustard, 968 00:55:13,560 --> 00:55:16,360 and thought it entitled him to sleep with everyone. 969 00:55:17,397 --> 00:55:18,687 "Spicy goodness". 970 00:55:19,399 --> 00:55:22,609 Two words and he thinks he is J.K. Rowling. 971 00:55:23,153 --> 00:55:24,663 Sorry. Nerdy reference? 972 00:55:24,738 --> 00:55:25,988 No. Are you a Potterhead? 973 00:55:26,323 --> 00:55:27,203 Guilty. 974 00:55:27,282 --> 00:55:29,792 Okay, I am stopping this topic of conversation. 975 00:55:30,077 --> 00:55:31,287 - Oh, yeah? - Yeah! 976 00:55:31,912 --> 00:55:35,212 I got a sense of it and I'm drawing my final conclusions and... 977 00:55:36,917 --> 00:55:38,627 Your old boyfriend is an idiot. 978 00:55:39,253 --> 00:55:41,963 He doesn't deserve you. I mean... look at you. You're... 979 00:55:43,215 --> 00:55:44,215 Totally hot. 980 00:55:45,175 --> 00:55:46,755 And smart. 981 00:55:47,594 --> 00:55:49,144 Uh, and stuff. 982 00:55:51,223 --> 00:55:52,223 Take me home. 983 00:55:55,102 --> 00:55:57,022 You don't want to hang out anymore? 984 00:55:59,773 --> 00:56:02,443 You are hysterical! 985 00:56:04,152 --> 00:56:05,532 Here we are! 986 00:56:07,155 --> 00:56:09,235 So, I know it's a shoebox. 987 00:56:09,324 --> 00:56:11,584 But I'm a promotion away 988 00:56:11,660 --> 00:56:14,040 from getting something bigger near Wrigley. 989 00:56:14,746 --> 00:56:16,326 No, it's amazing. 990 00:56:16,915 --> 00:56:20,205 Good, high ceilings... Central air. 991 00:56:21,128 --> 00:56:22,338 Big windows. 992 00:56:24,673 --> 00:56:26,173 Hm... Decent view of the city. 993 00:56:27,467 --> 00:56:28,467 Pretty cool... 994 00:56:35,225 --> 00:56:37,935 Do you know what the first thing I noticed about you was? 995 00:56:41,982 --> 00:56:42,982 Your tie. 996 00:56:44,109 --> 00:56:46,109 Yeah, well. I'm still getting used to them. 997 00:56:46,653 --> 00:56:47,893 They always come out crooked... 998 00:57:20,145 --> 00:57:22,645 Woo! Hoo! Ha! 999 00:57:22,856 --> 00:57:24,726 - Yes! Yes! - Woo! 1000 00:57:24,816 --> 00:57:26,646 We did it! We did it! 1001 00:57:27,277 --> 00:57:28,487 What are you doing? 1002 00:57:28,570 --> 00:57:29,400 Oh, you know. 1003 00:57:29,488 --> 00:57:31,778 Just supervising biological photoshop, 1004 00:57:31,865 --> 00:57:33,155 normal assistant stuff. 1005 00:57:33,533 --> 00:57:36,123 Thank God Lilah is at her grandparents' this weekend. 1006 00:57:36,453 --> 00:57:39,253 She doesn't have to absorb any of this. 1007 00:57:40,540 --> 00:57:43,130 Hey, Erin. You gotta get a load of these honkers. 1008 00:57:43,210 --> 00:57:44,687 - No, no. Mm-mm. - I'm sorry, but you have to. 1009 00:57:44,711 --> 00:57:46,801 - No, no, no. - Yes, yes, yes. 1010 00:57:46,880 --> 00:57:48,720 She's totally out of her mind. 1011 00:57:48,799 --> 00:57:49,839 Watch this. 1012 00:57:50,092 --> 00:57:51,392 Hey, um, Margot? 1013 00:57:51,760 --> 00:57:54,560 We're gonna borrow your car, some Vicodin and your credit card tonight. 1014 00:57:54,596 --> 00:57:55,636 You good with that? 1015 00:58:00,852 --> 00:58:01,982 Out of her mind. 1016 00:58:02,896 --> 00:58:05,896 Are you still gonna have time to meet with that college rep? I mean, 1017 00:58:06,274 --> 00:58:07,784 it seems kind of a lot. 1018 00:58:07,901 --> 00:58:09,651 Yeah, well, it turns out 1019 00:58:09,861 --> 00:58:12,951 that the admissions guy from Clarke is gonna be in town. 1020 00:58:13,991 --> 00:58:15,911 But I don't know if I even want to meet with him. 1021 00:58:15,951 --> 00:58:17,041 Audrey, are you kidding? 1022 00:58:18,036 --> 00:58:21,746 The only way to get off the waitlist is to go for it. I mean, 1023 00:58:22,082 --> 00:58:23,962 you should be calling every day. 1024 00:58:24,042 --> 00:58:25,542 Getting rec letters... 1025 00:58:25,752 --> 00:58:27,002 sending flowers to his wife... 1026 00:58:27,087 --> 00:58:29,377 Do I really want to spend four years in Dubuque? 1027 00:58:31,133 --> 00:58:32,513 Hurts my heart. 1028 00:58:33,885 --> 00:58:34,885 I don't know. 1029 00:58:35,262 --> 00:58:37,102 Hey, speaking of hearts, 1030 00:58:37,180 --> 00:58:39,470 are we expecting a good season for the Cubs? 1031 00:58:40,267 --> 00:58:41,437 Let's just say, 1032 00:58:41,518 --> 00:58:44,398 I am very glad to be going to school here in the city. 1033 00:58:44,479 --> 00:58:48,069 - Ooo! - More Vicodin! 1034 00:58:50,444 --> 00:58:52,654 Oh my God! What's that? 1035 00:58:53,488 --> 00:58:54,948 Oh, my God, I just peed a little. 1036 00:58:55,032 --> 00:58:56,832 Wait. 1037 00:58:57,576 --> 00:58:58,946 You're thinking about dumping her? 1038 00:58:59,036 --> 00:59:01,036 We never have anything to talk about. 1039 00:59:01,580 --> 00:59:03,580 And why are you trying to talk? 1040 00:59:03,832 --> 00:59:07,092 The same reason I try to talk to you and instantly regret it. 1041 00:59:10,505 --> 00:59:12,505 If Paige Wilcox wants to date you, 1042 00:59:13,425 --> 00:59:17,135 you date Paige Wilcox until Paige Wilcox is done with you. 1043 00:59:17,429 --> 00:59:18,559 Say Paige Wilcox again. 1044 00:59:19,181 --> 00:59:20,601 I will if it makes her appear. 1045 00:59:23,060 --> 00:59:25,350 So Milo and Lucy totally have this twin thing going on. 1046 00:59:25,687 --> 00:59:28,817 Like, Lucy got stung by a bee, and I swear Milo could feel it. 1047 00:59:29,232 --> 00:59:30,782 And they talk to each other. 1048 00:59:30,942 --> 00:59:32,942 No joke. They have conversations. 1049 00:59:33,028 --> 00:59:35,048 Like in the kitchen the other day, oh, my God. 1050 00:59:35,072 --> 00:59:36,792 They were just chatting and going on and on, 1051 00:59:36,865 --> 00:59:38,195 it was the cutest thing ever. 1052 00:59:38,325 --> 00:59:40,325 I'm pretty sure they were talking about cheese. 1053 00:59:41,453 --> 00:59:43,463 So, how do you keep yourself busy in the summer? 1054 00:59:44,039 --> 00:59:45,959 I do driveway sealing. 1055 00:59:46,041 --> 00:59:48,171 You know, like blacktop? 1056 00:59:48,251 --> 00:59:50,501 It's just a summer gig, but it's my own business. 1057 00:59:50,754 --> 00:59:53,594 Ew, does that involve manual labor? 1058 00:59:54,007 --> 00:59:55,007 Uh, yeah. 1059 00:59:55,050 --> 00:59:57,140 Boring. Moving on. Hot tub, anyone? 1060 00:59:57,219 --> 00:59:58,799 Hot tub, everyone. 1061 00:59:58,887 --> 01:00:00,967 - Woo hoo! - Yeah, I'll take 'em. 1062 01:00:48,061 --> 01:00:52,521 Okay, this is amazing! We are on the field! 1063 01:00:53,483 --> 01:00:55,823 - Welcome to my office. - Wow! 1064 01:00:58,238 --> 01:00:59,608 Where are you taking me? 1065 01:01:01,783 --> 01:01:03,163 Just wanna show you something. 1066 01:01:03,410 --> 01:01:05,450 Okay. 1067 01:01:05,745 --> 01:01:06,745 Come on. 1068 01:01:10,167 --> 01:01:11,247 Oop! 1069 01:01:11,918 --> 01:01:13,838 A little scary, but I gotcha. 1070 01:01:13,920 --> 01:01:15,050 - There you go. - Thank you. 1071 01:01:15,130 --> 01:01:16,130 Good job. 1072 01:01:19,467 --> 01:01:22,177 This is the scoreboard? 1073 01:01:25,140 --> 01:01:28,600 Okay, my dad is going to flip out 1074 01:01:28,685 --> 01:01:30,095 when I tell him about this. 1075 01:01:30,854 --> 01:01:31,944 Pretty cool, huh? 1076 01:01:33,481 --> 01:01:34,731 You threw a picnic? 1077 01:01:34,816 --> 01:01:36,396 Little bit, yeah. 1078 01:01:36,568 --> 01:01:38,358 - Hope you're hungry. - So cute. 1079 01:01:41,531 --> 01:01:42,741 Oh, yeah. 1080 01:01:46,745 --> 01:01:47,865 - Hi. - Hey. 1081 01:01:48,330 --> 01:01:50,010 That's where we met right there. Remember? 1082 01:01:50,040 --> 01:01:51,210 Ah! Yeah. 1083 01:01:52,626 --> 01:01:53,456 Wow! 1084 01:01:53,543 --> 01:01:54,673 Pretty cool, huh? 1085 01:01:55,545 --> 01:01:57,505 Yeah. 1086 01:01:57,672 --> 01:02:00,932 You've only been here three months and you already own the place. 1087 01:02:02,010 --> 01:02:04,600 Uh, yeah, at least until I hit my rookie slump. 1088 01:02:06,389 --> 01:02:07,849 Not on my watch, sir. 1089 01:02:08,266 --> 01:02:11,806 Well, you know I am batting .344 since I ruined your dress, 1090 01:02:12,270 --> 01:02:15,940 so I guess you are kind of my good luck charm. 1091 01:02:16,024 --> 01:02:17,194 See? 1092 01:03:08,785 --> 01:03:10,155 - I come in peace. - Hey. 1093 01:03:11,705 --> 01:03:13,455 Sorry to ambush you. I... 1094 01:03:13,665 --> 01:03:15,145 - I sent you texts, but I... - I know. 1095 01:03:15,208 --> 01:03:18,588 I'm sorry. Things have just been kind of crazy lately. 1096 01:03:19,754 --> 01:03:20,884 Sure. Um... 1097 01:03:22,507 --> 01:03:24,127 Listen, I've been thinking... 1098 01:03:24,926 --> 01:03:25,926 and... 1099 01:03:26,386 --> 01:03:28,506 the summer is just going by way too fast. 1100 01:03:29,431 --> 01:03:32,561 And I wanted to see you before we both leave for school. 1101 01:03:37,480 --> 01:03:38,820 Should I take that as a no? 1102 01:03:39,024 --> 01:03:40,864 Alec, we had an agreement. 1103 01:03:41,901 --> 01:03:43,781 Then you went and posted pictures 1104 01:03:43,903 --> 01:03:46,113 with your new girlfriend 15 minutes after we broke up. 1105 01:03:46,740 --> 01:03:48,200 She posted that. I... 1106 01:03:50,744 --> 01:03:52,204 You know what? You're right. 1107 01:03:52,537 --> 01:03:54,327 I'm sorry. I hated that she did that, 1108 01:03:54,414 --> 01:03:56,294 and I wanted you to know it's nothing like that. 1109 01:03:56,333 --> 01:03:57,883 What is it like with Party Paige? 1110 01:03:59,336 --> 01:04:00,416 It's... 1111 01:04:06,009 --> 01:04:07,009 Hey! 1112 01:04:08,595 --> 01:04:10,595 Wait, is that... That's... 1113 01:04:10,722 --> 01:04:12,722 I gotta go. But, um... 1114 01:04:12,807 --> 01:04:14,227 Have a nice 4th, okay? 1115 01:04:15,852 --> 01:04:17,232 What is this? 1116 01:04:17,312 --> 01:04:19,772 I got signed to Under Armour, so no more squeaky brakes. 1117 01:04:19,856 --> 01:04:22,335 - Nice. Can I give this to you? - Absolutely. I'll take it. 1118 01:04:22,359 --> 01:04:24,670 - Very nice. I really like it. - Kinda cool, huh? 1119 01:04:24,694 --> 01:04:26,614 A lot more horsepower than the last car. 1120 01:04:30,075 --> 01:04:31,325 Happy Independence Day. 1121 01:04:49,636 --> 01:04:51,716 One, two, three! 1122 01:04:58,019 --> 01:04:59,649 Woo! 1123 01:05:01,981 --> 01:05:03,651 - Yeah! - Go get 'em, man! 1124 01:05:03,983 --> 01:05:04,983 Yeah! 1125 01:05:09,864 --> 01:05:11,494 Woo! 1126 01:05:13,118 --> 01:05:14,118 Yes! 1127 01:05:15,537 --> 01:05:16,537 Woo! 1128 01:05:29,217 --> 01:05:30,217 Here we go! 1129 01:05:32,804 --> 01:05:33,814 Mm-mm. 1130 01:05:34,973 --> 01:05:36,773 - Hi! - Oh, my God! 1131 01:05:37,142 --> 01:05:38,812 - They are perfection! Can I feel? - Sure. 1132 01:05:39,144 --> 01:05:41,064 Oh, my God! 1133 01:05:41,479 --> 01:05:43,189 That's my kind of ilk. 1134 01:05:43,273 --> 01:05:45,283 The dude that I told you about. He's hot for you. 1135 01:05:45,400 --> 01:05:46,400 Right? 1136 01:05:49,112 --> 01:05:51,112 Just look around here. 1137 01:05:51,281 --> 01:05:54,741 Three million people all trying to get ahead of each other. 1138 01:05:55,034 --> 01:05:57,044 Everyone fighting for the same spot. 1139 01:05:57,412 --> 01:05:59,412 I guess I never really thought of it like that. 1140 01:05:59,581 --> 01:06:01,001 Yeah, that's because 1141 01:06:01,082 --> 01:06:02,542 you cutthroat traders 1142 01:06:02,625 --> 01:06:04,305 are too busy pillaging your way to the top. 1143 01:06:06,796 --> 01:06:10,216 You're the first guy I've met here who I don't feel has a secret agenda. 1144 01:06:10,383 --> 01:06:12,393 Quick pit stop before we head to the fireworks? 1145 01:06:12,594 --> 01:06:13,854 For sure. 1146 01:06:19,809 --> 01:06:21,729 I'm sorry. Is this Chicago, or is this Heaven? 1147 01:06:22,228 --> 01:06:23,558 No, dude. We gotta tell 'em. 1148 01:06:24,314 --> 01:06:27,474 Claire wants me to have lunch with her dad who's a big honcho at Morgan Stanley. 1149 01:06:27,817 --> 01:06:29,297 Wear the yellow tie. Says old school. 1150 01:06:29,694 --> 01:06:30,694 Dude, I'm not kidding. 1151 01:06:31,070 --> 01:06:33,070 Chad, remember... 1152 01:06:33,198 --> 01:06:35,068 in a few weeks we're leaving for college. 1153 01:06:35,450 --> 01:06:36,450 And the girls? 1154 01:06:36,493 --> 01:06:40,123 They move on to some workforce douchebags way worse than we are. 1155 01:06:57,430 --> 01:06:58,680 O-kay. 1156 01:06:58,765 --> 01:07:00,265 - Seriously? - Woo! 1157 01:07:03,144 --> 01:07:03,984 You wanna... 1158 01:07:04,062 --> 01:07:05,062 Yeah. 1159 01:07:07,232 --> 01:07:10,152 I bet you had to fight off all the girls with a stick this summer. 1160 01:07:12,320 --> 01:07:15,160 Actually, you might be surprised. 1161 01:07:15,740 --> 01:07:16,780 Really? 1162 01:07:22,455 --> 01:07:23,785 I was thinking... 1163 01:07:24,123 --> 01:07:26,133 why we don't go find our own spot 1164 01:07:26,292 --> 01:07:28,092 and make our own fireworks? 1165 01:07:32,215 --> 01:07:33,585 So you can tell me where I rank! 1166 01:07:34,634 --> 01:07:36,224 Wait. What? 1167 01:07:36,886 --> 01:07:38,886 Let me just publicly declare 1168 01:07:39,305 --> 01:07:42,725 that I'm not the next fool to fallfor this idiot's hook-up list. 1169 01:07:47,230 --> 01:07:48,730 It's gone viral, douchebag! 1170 01:07:49,482 --> 01:07:50,822 No one is gonna sleep with you. 1171 01:07:50,900 --> 01:07:51,900 Ever. 1172 01:07:56,072 --> 01:07:57,572 - Ew! - Ah! 1173 01:07:57,949 --> 01:07:59,329 - Jerk! - Ah! 1174 01:08:00,827 --> 01:08:02,497 Look at the stars. 1175 01:08:03,788 --> 01:08:04,998 Just like you someday. 1176 01:08:05,665 --> 01:08:06,665 I don't know. 1177 01:08:07,208 --> 01:08:09,208 What? You're so talented. 1178 01:08:10,003 --> 01:08:12,013 You'll at least have a lot of choices. 1179 01:08:12,714 --> 01:08:13,714 Well. 1180 01:08:14,215 --> 01:08:15,835 I mean, you will too, Audrey. 1181 01:08:16,259 --> 01:08:17,779 Have you heard back from that college? 1182 01:08:18,094 --> 01:08:19,144 Nah. 1183 01:08:19,846 --> 01:08:22,176 Still just waiting around for the low-hanging fruit. 1184 01:08:23,558 --> 01:08:24,558 Wait. 1185 01:08:25,310 --> 01:08:27,190 College has fruit? 1186 01:08:28,855 --> 01:08:30,355 It's an expression. 1187 01:08:32,358 --> 01:08:35,448 I've been settling for anything that's left on the tree. 1188 01:08:36,237 --> 01:08:37,357 My ex. 1189 01:08:38,239 --> 01:08:40,159 My college. This job. 1190 01:08:40,366 --> 01:08:41,366 Wait. 1191 01:08:41,784 --> 01:08:44,664 Why would you ever just settle for anything? 1192 01:08:45,496 --> 01:08:48,366 And what do you mean, this job? 1193 01:08:48,458 --> 01:08:49,878 No offense. 1194 01:08:50,585 --> 01:08:52,835 No, I mean, you're really good at it. 1195 01:08:52,920 --> 01:08:56,260 And you're like my favorite person that's ever worked for my mom. 1196 01:08:56,716 --> 01:08:58,716 And there's been more than I can count. 1197 01:08:59,927 --> 01:09:01,257 I am? 1198 01:09:03,514 --> 01:09:05,524 Yeah, you are. 1199 01:09:08,645 --> 01:09:11,015 Yeah, well, I mean, I am pretty awesome. 1200 01:09:12,649 --> 01:09:14,069 Look, they're starting! 1201 01:09:16,819 --> 01:09:18,819 They look so close! Whoa! 1202 01:09:28,331 --> 01:09:30,331 - Wow. - Yeah. 1203 01:09:31,834 --> 01:09:32,964 It's nice. 1204 01:09:34,921 --> 01:09:37,381 I can't imagine what that party is looking like now. 1205 01:09:37,757 --> 01:09:39,047 Yup. 1206 01:09:40,176 --> 01:09:43,176 I'd much prefer doing something like this. 1207 01:09:44,180 --> 01:09:47,430 I think I've always sort of been an outsider on the inside. 1208 01:09:47,934 --> 01:09:48,934 You know? 1209 01:09:51,938 --> 01:09:53,308 Sometimes I feel like... 1210 01:09:53,981 --> 01:09:57,321 I'm floating over my body, like, watching my interactions. 1211 01:09:57,610 --> 01:09:59,950 An observer, for sure. 1212 01:10:00,780 --> 01:10:01,780 I feel it too. 1213 01:10:02,407 --> 01:10:05,027 Like, my dad's not in the picture, and... 1214 01:10:06,202 --> 01:10:09,332 I think I handle it better because I feel it less. 1215 01:10:10,206 --> 01:10:11,536 Sometimes I... 1216 01:10:13,459 --> 01:10:14,589 fear... 1217 01:10:15,670 --> 01:10:16,710 whether I'm... 1218 01:10:17,797 --> 01:10:19,797 even capable of love. 1219 01:10:21,342 --> 01:10:25,642 Or if I'm just destined to observe it for the rest of my life. 1220 01:10:26,931 --> 01:10:28,061 You know what I mean? 1221 01:10:28,391 --> 01:10:30,391 I wish I felt less sometimes. 1222 01:10:31,561 --> 01:10:34,111 But I don't think you need to worry about it. 1223 01:10:34,439 --> 01:10:36,439 No, I just... I worry... 1224 01:10:38,025 --> 01:10:39,895 if I've never been able 1225 01:10:39,986 --> 01:10:41,986 to fully let my guard down with someone, 1226 01:10:42,947 --> 01:10:44,237 maybe I'm not capable. 1227 01:10:46,325 --> 01:10:47,825 Look, Phoebe. 1228 01:10:50,329 --> 01:10:52,329 I'm gonna be real honest with you. 1229 01:10:54,167 --> 01:10:56,167 I would like to be that person. 1230 01:10:59,422 --> 01:11:00,552 And I love... 1231 01:11:01,048 --> 01:11:04,758 that you are a way-too-wise-for-your-years artist. 1232 01:11:05,887 --> 01:11:07,887 And that you look like an angel, 1233 01:11:08,765 --> 01:11:09,765 a sex goddess, 1234 01:11:10,349 --> 01:11:12,729 and a nerdy librarian, all at the same moment. 1235 01:11:14,061 --> 01:11:16,061 Not that you look like a librarian, or a nerd. 1236 01:11:16,773 --> 01:11:17,773 I love nerds. 1237 01:11:18,649 --> 01:11:20,109 Not in a weird way. 1238 01:11:25,573 --> 01:11:26,573 Phoebe. 1239 01:11:26,824 --> 01:11:28,454 There's something I have to tell you. 1240 01:11:28,659 --> 01:11:29,909 I'm listening. 1241 01:11:30,328 --> 01:11:32,248 I can't tell you while you're kissing me. 1242 01:11:32,413 --> 01:11:34,423 I'm not very good at taking direction. 1243 01:11:36,042 --> 01:11:37,462 What do you wanna tell me? 1244 01:11:50,306 --> 01:11:53,016 I don't know. I just... I have to tell you that... 1245 01:11:55,144 --> 01:11:57,944 I'm so embarassingly in love with you. 1246 01:12:02,735 --> 01:12:04,025 I'm here. 1247 01:12:05,780 --> 01:12:07,200 I'm right here. 1248 01:12:13,788 --> 01:12:15,057 Yeah, your cake was a hit, huh? 1249 01:12:15,081 --> 01:12:16,671 Yeah. Did people like it? 1250 01:12:16,749 --> 01:12:18,852 I think they did. It looks like it's all gone. 1251 01:12:18,876 --> 01:12:19,876 Oh, good. 1252 01:12:20,670 --> 01:12:22,022 We're a really good cooking team. 1253 01:12:22,046 --> 01:12:24,046 - I think so. - Oh yeah. 1254 01:12:25,216 --> 01:12:27,546 - It's so beautiful here. - Yeah. 1255 01:12:28,761 --> 01:12:30,221 Yeah, this place is great. 1256 01:12:31,138 --> 01:12:33,138 - Thanks for helping me find it. - You're welcome. 1257 01:12:34,475 --> 01:12:36,805 And this barbecue that you did was first class. 1258 01:12:37,103 --> 01:12:40,693 The last one that I hosted had plastic chairs and a pig roast. 1259 01:12:41,023 --> 01:12:42,042 I know what you mean. 1260 01:12:42,066 --> 01:12:45,026 I'm used to parties where people are taking shots and... 1261 01:12:45,278 --> 01:12:46,488 - throwing up everywhere. - Ew. 1262 01:12:46,571 --> 01:12:47,571 Mm-hmm. 1263 01:12:48,614 --> 01:12:50,694 The guys on the team enjoyed seeing you here tonight. 1264 01:12:50,825 --> 01:12:51,825 Mm-mm. 1265 01:12:53,744 --> 01:12:55,004 I told them to get used to it. 1266 01:13:08,301 --> 01:13:10,741 - You're gonna lose. - Oh, my... Oh, my God! 1267 01:13:11,470 --> 01:13:12,470 Big fail. 1268 01:13:12,680 --> 01:13:14,470 You are not gonna believe it! 1269 01:13:14,682 --> 01:13:15,932 I submitted your reel, 1270 01:13:16,142 --> 01:13:17,982 and you have a tryout 1271 01:13:18,102 --> 01:13:19,402 with America's Got Talent. 1272 01:13:19,979 --> 01:13:21,707 But we have a lot of work to do before then, 1273 01:13:21,731 --> 01:13:23,651 so I want to start full rehearsals this Friday. 1274 01:13:23,983 --> 01:13:25,033 This Friday? 1275 01:13:25,776 --> 01:13:28,816 But... Audrey and I were going to the beach. We had a whole plan. 1276 01:13:28,905 --> 01:13:30,655 You can go to the beach any day. 1277 01:13:30,740 --> 01:13:31,990 This is the big time. 1278 01:13:32,491 --> 01:13:34,161 This could be national TV. 1279 01:13:34,535 --> 01:13:37,215 So Sebastian's coming over to work on your inflection. 1280 01:13:37,330 --> 01:13:39,250 I think Baby Love will knock 'em dead. 1281 01:13:39,540 --> 01:13:42,210 You want me to sing? You know I hate singing. 1282 01:13:42,293 --> 01:13:44,633 Lilah, you have a beautiful voice. 1283 01:13:44,795 --> 01:13:46,355 So, unless you have some hidden talent, 1284 01:13:46,422 --> 01:13:48,052 like juggling blindfolded, 1285 01:13:48,257 --> 01:13:49,837 you are going to sing. 1286 01:13:54,555 --> 01:13:57,345 ...and there's a smash from Ricky down the line. 1287 01:13:57,433 --> 01:13:59,393 This kid is unbelievably hot. 1288 01:13:59,602 --> 01:14:01,272 This sucks. 1289 01:14:01,395 --> 01:14:03,725 I'm rooting against my own team because of that guy. 1290 01:14:03,814 --> 01:14:06,114 He, y bro, which is worse? My hookup list flameout 1291 01:14:06,359 --> 01:14:08,359 or you ending things with Paige willingly? 1292 01:14:08,444 --> 01:14:11,534 I'm sorry, bro. She has the IQ of a toaster. 1293 01:14:11,906 --> 01:14:12,906 I can't do it. 1294 01:14:13,115 --> 01:14:14,365 This was gonna be the summer. 1295 01:14:14,742 --> 01:14:17,142 - I'd been planning it for months. - No. Don't sweat it, bro. 1296 01:14:17,203 --> 01:14:19,503 Honestly, the hookup gods are just punishing you 1297 01:14:19,580 --> 01:14:21,210 because you were getting too greedy. 1298 01:14:21,290 --> 01:14:23,670 - I don't know, man... - No, seriously, bro. 1299 01:14:23,960 --> 01:14:25,210 From the fat kid in 8th grade 1300 01:14:25,294 --> 01:14:27,714 to the jacked badass sitting next to me right now, 1301 01:14:27,797 --> 01:14:30,037 you had a pretty sick run with the ladies in high school. 1302 01:14:30,383 --> 01:14:33,763 Yes. You did. You did it. 1303 01:14:39,350 --> 01:14:40,350 Right? 1304 01:14:42,937 --> 01:14:43,937 Wait... 1305 01:14:44,397 --> 01:14:46,767 Wait, wait... what? 1306 01:14:47,692 --> 01:14:48,692 You're... 1307 01:14:50,486 --> 01:14:51,736 No! 1308 01:14:52,613 --> 01:14:53,493 What? 1309 01:14:53,572 --> 01:14:55,008 How can this even be possible? 1310 01:14:55,032 --> 01:14:56,552 I don't know man, I just... 1311 01:14:56,909 --> 01:14:58,659 You know, I was so busy with ball, 1312 01:14:58,744 --> 01:15:00,624 you know, I was traveling every weekend 1313 01:15:00,705 --> 01:15:02,665 and had camps every summer, I just never really... 1314 01:15:04,291 --> 01:15:05,791 But I just figured, you know... 1315 01:15:06,252 --> 01:15:08,922 This was the summer I'd make up for lost time. 1316 01:15:12,967 --> 01:15:14,297 I don't know, man, I... 1317 01:15:14,969 --> 01:15:16,969 I guess that list was pretty lame. 1318 01:15:18,097 --> 01:15:19,427 Kinda got what I deserved. 1319 01:15:20,850 --> 01:15:21,850 Forget it, man. 1320 01:15:22,101 --> 01:15:23,381 All right? Just clean the slate. 1321 01:15:38,826 --> 01:15:39,656 May-sawn! 1322 01:15:39,744 --> 01:15:40,744 Griff! 1323 01:15:40,786 --> 01:15:42,456 Dude, how's my mix coming? 1324 01:15:42,580 --> 01:15:43,460 Sounding sick. 1325 01:15:43,539 --> 01:15:44,766 Dude, I'm working on it right now. 1326 01:15:44,790 --> 01:15:47,144 We're sitting at 100 beats per minute, you're gonna love it. 1327 01:15:47,168 --> 01:15:49,368 It's not your usual chillin' out bongapalooza. 1328 01:15:49,462 --> 01:15:50,712 Perfect, bro. 1329 01:15:50,963 --> 01:15:53,223 I'm stoked. Special occasion. 1330 01:15:53,758 --> 01:15:55,008 Special occasion? 1331 01:15:55,676 --> 01:15:57,466 Oh, hell, yeah. 1332 01:15:57,636 --> 01:15:58,636 Thanks, bro. 1333 01:16:02,725 --> 01:16:04,085 - Hey, honey! - Hey, Mom. 1334 01:16:04,435 --> 01:16:06,435 Oh, you have a friend downstairs. 1335 01:16:07,855 --> 01:16:08,855 Cute. 1336 01:16:17,823 --> 01:16:18,823 Hey. 1337 01:16:20,367 --> 01:16:21,537 Guess what? 1338 01:16:23,788 --> 01:16:24,958 You okay? 1339 01:16:25,039 --> 01:16:26,329 No, my mom found out 1340 01:16:26,415 --> 01:16:28,705 that the piece of shit she's been dating is married. 1341 01:16:30,336 --> 01:16:31,546 Can you believe that? 1342 01:16:33,047 --> 01:16:34,047 Oh. 1343 01:16:35,549 --> 01:16:36,549 I'm so sorry. 1344 01:16:36,801 --> 01:16:38,051 Is this an epidemic? 1345 01:16:38,135 --> 01:16:40,505 Like, can anyone be faithful anymore? 1346 01:16:40,596 --> 01:16:43,096 You know, my mom feels like she's been sucker-punched, 1347 01:16:43,182 --> 01:16:45,602 and it makes me feel like you can't trust anyone. 1348 01:16:45,726 --> 01:16:48,436 He just seemed like the most normal guy. 1349 01:16:48,729 --> 01:16:51,069 - Have you met him? - Yeah, once. Why? 1350 01:16:51,398 --> 01:16:52,438 No. I'm... 1351 01:16:53,400 --> 01:16:54,490 just processing this. 1352 01:16:54,985 --> 01:16:56,775 It makes me want to tell his family. 1353 01:16:57,738 --> 01:16:59,448 Did you... talk to her? 1354 01:16:59,532 --> 01:17:00,872 No, no. I haven't. 1355 01:17:00,950 --> 01:17:02,120 Well, you have to. 1356 01:17:02,785 --> 01:17:04,785 Look. We have to talk. 1357 01:17:05,246 --> 01:17:06,246 Come on. 1358 01:17:07,665 --> 01:17:09,665 - Bye, Mom. - Wait. 1359 01:17:11,252 --> 01:17:12,252 You're taking off? 1360 01:17:12,545 --> 01:17:14,545 Yeah. We're just gonna go for a walk. 1361 01:17:14,630 --> 01:17:16,470 It was really nice to finally meet you. 1362 01:17:16,715 --> 01:17:20,085 You raised a great son. One of the last good ones, maybe. 1363 01:17:20,469 --> 01:17:22,049 He always speaks very highly of you. 1364 01:17:22,138 --> 01:17:23,388 Thank you. 1365 01:17:24,390 --> 01:17:25,890 He's a pretty great one, isn't he? 1366 01:17:25,975 --> 01:17:28,185 Okay. Let's not get me too much credit. 1367 01:17:28,727 --> 01:17:30,727 - Bye, Mom. - Have fun. 1368 01:17:37,194 --> 01:17:39,664 Sorry. I shouldn't have said you have to tell her. 1369 01:17:39,780 --> 01:17:42,370 I know it's up to you in your own time. But I really wanna... 1370 01:17:42,575 --> 01:17:43,985 call this guy's family 1371 01:17:44,118 --> 01:17:45,918 - and just tear his life apart. - Hey, Phoebe. 1372 01:17:49,582 --> 01:17:52,082 Look. I know who your mom has been seeing. 1373 01:17:52,585 --> 01:17:53,585 What? 1374 01:17:55,546 --> 01:17:56,706 The guy from the gym. 1375 01:17:58,215 --> 01:18:00,335 - I tried to tell you... - What are you talking about? 1376 01:18:14,857 --> 01:18:15,857 Is that your dad? 1377 01:18:22,239 --> 01:18:23,239 You knew? 1378 01:18:26,660 --> 01:18:28,660 - My God. - Phoebe, I'm sorry. 1379 01:18:28,787 --> 01:18:31,707 I'm gonna be sick, or I'm gonna punch something, I don't know which. 1380 01:18:31,790 --> 01:18:34,210 So when you saw him with the woman, 1381 01:18:34,293 --> 01:18:35,633 then you met my mom, you... 1382 01:18:37,922 --> 01:18:40,092 So, you've known... How long ago was that, like a week? 1383 01:18:40,216 --> 01:18:41,216 Five days. 1384 01:18:41,383 --> 01:18:43,583 So the whole of the 4th of July together you were lying. 1385 01:18:43,844 --> 01:18:45,764 I wanted to tell you. I tried to tell you. 1386 01:18:45,846 --> 01:18:47,346 No, I should thank you, Griffin. 1387 01:18:47,723 --> 01:18:51,443 Because I almost started to let my guard down for the first time in my life, 1388 01:18:51,602 --> 01:18:55,612 but luckily you just ruined the last shred of faith in humanity I had left. 1389 01:18:56,315 --> 01:18:58,105 Wait, Phoebe. Stop! Look... 1390 01:18:58,442 --> 01:18:59,572 I get you're mad. 1391 01:18:59,902 --> 01:19:01,572 But this is his shit. I didn't do this. 1392 01:19:01,654 --> 01:19:03,574 You knew that my mom thought this was real 1393 01:19:03,656 --> 01:19:05,066 and you went along and did nothing. 1394 01:19:05,157 --> 01:19:06,527 I didn't know what to do! 1395 01:19:07,076 --> 01:19:08,986 I've never been through this before. 1396 01:19:09,119 --> 01:19:10,289 That's not an excuse. 1397 01:19:10,371 --> 01:19:12,291 I don't wanna talk anymore, okay? Leave me alone. 1398 01:19:12,331 --> 01:19:14,671 This is spiraling very quickly. Can you give me one second? 1399 01:19:14,792 --> 01:19:17,712 I should have never let you in. You were a complete waste of my time. 1400 01:19:19,129 --> 01:19:19,959 Phoebe. 1401 01:19:20,047 --> 01:19:21,467 Leave me alone. 1402 01:19:34,603 --> 01:19:36,498 Oh, now I know why you go to the gym so much. 1403 01:19:36,522 --> 01:19:37,522 Griffin. 1404 01:19:38,232 --> 01:19:40,232 Okay. I'm sorry. 1405 01:19:41,193 --> 01:19:42,653 I don't know what you know, exactly. 1406 01:19:42,736 --> 01:19:44,656 But it's over. I put an end to it. 1407 01:19:44,738 --> 01:19:45,818 So you wouldn't get caught. 1408 01:19:45,990 --> 01:19:49,080 Real honorable of you. And you're not even telling the truth right now. 1409 01:19:49,201 --> 01:19:50,621 She found out you were married. 1410 01:19:51,120 --> 01:19:52,120 Does Mom know? 1411 01:19:52,955 --> 01:19:53,955 No. 1412 01:19:54,873 --> 01:19:55,873 Look, 1413 01:19:56,041 --> 01:19:59,091 this is something you won't be able to appreciate until you're much older. 1414 01:19:59,169 --> 01:20:02,009 And as important as this relationship with her daughter may seem... 1415 01:20:02,089 --> 01:20:03,089 Don't patronize me. 1416 01:20:03,507 --> 01:20:05,757 And quit calling her the daughter. Her name is Phoebe. 1417 01:20:05,926 --> 01:20:06,926 And they are real people 1418 01:20:06,969 --> 01:20:08,689 whose lives you just completely dicked with, 1419 01:20:08,971 --> 01:20:10,431 same with the people in there. 1420 01:20:10,764 --> 01:20:13,484 Quit telling me I don't understand. I understand perfectly. 1421 01:20:13,934 --> 01:20:14,934 Okay. 1422 01:20:15,728 --> 01:20:17,268 I made a mistake, Griffin. 1423 01:20:17,479 --> 01:20:19,109 It happened and I'm sorry. 1424 01:20:19,273 --> 01:20:20,823 But I assure you. 1425 01:20:21,275 --> 01:20:22,565 It meant nothing to me. 1426 01:20:22,943 --> 01:20:23,943 No shit! 1427 01:20:26,613 --> 01:20:27,613 Griffin! 1428 01:20:50,763 --> 01:20:52,683 Hello, and welcome to another episode 1429 01:20:52,765 --> 01:20:53,885 of Paige Plugged In. 1430 01:20:53,974 --> 01:20:57,394 As you may have guessed, it's Lucy and Milo's birthday today. 1431 01:20:57,478 --> 01:20:59,038 We always celebrate seven times a year, 1432 01:20:59,104 --> 01:21:01,104 and the caterers always whip up something fabulous. 1433 01:21:01,440 --> 01:21:03,640 This year, I had them whip up an angel food cake 1434 01:21:03,692 --> 01:21:05,652 for Mommy's little angels... 1435 01:21:57,204 --> 01:21:58,334 Here you go. 1436 01:22:17,766 --> 01:22:19,766 I bet it's a nice day at the beach. 1437 01:22:25,274 --> 01:22:27,824 "Wedding Girl Three" is stuck in a meeting. 1438 01:22:28,610 --> 01:22:29,610 Of course she is. 1439 01:22:29,903 --> 01:22:31,453 And she says to enunciate. 1440 01:22:57,764 --> 01:22:59,774 You wanna go make a sandcastle? 1441 01:23:00,601 --> 01:23:03,771 Ab-so-lutely. 1442 01:23:17,034 --> 01:23:18,164 Phoebe isn't home. 1443 01:23:18,285 --> 01:23:20,885 - She doesn't wanna see you anyway. - I came to see you. 1444 01:23:23,373 --> 01:23:25,043 I didn't know what to do. 1445 01:23:26,084 --> 01:23:27,134 So I did nothing. 1446 01:23:29,254 --> 01:23:30,424 And I'm sorry for that. 1447 01:23:32,007 --> 01:23:34,087 Griffin, this is all still really raw. 1448 01:23:34,426 --> 01:23:35,426 I know. 1449 01:23:36,887 --> 01:23:39,427 And I get why you both wanna lump me in with my dad... 1450 01:23:41,225 --> 01:23:42,475 But I am not my father. 1451 01:23:43,644 --> 01:23:45,904 Believe me, I know the kind of person he is. 1452 01:23:47,189 --> 01:23:49,779 And I understand how awful this must have been for you 1453 01:23:49,858 --> 01:23:51,398 and how it must have impacted Phoebe. 1454 01:23:53,862 --> 01:23:55,532 She means so much to me. 1455 01:23:57,574 --> 01:23:58,874 And I know she was hurt by this. 1456 01:24:00,160 --> 01:24:01,160 She was. 1457 01:24:02,663 --> 01:24:03,963 I guess I just... 1458 01:24:05,999 --> 01:24:07,379 I didn't want this to end. 1459 01:24:09,002 --> 01:24:10,462 And that was selfish. 1460 01:24:12,881 --> 01:24:14,881 I'm just really, really sorry. 1461 01:24:30,232 --> 01:24:31,532 Thanks for the beach. 1462 01:24:31,692 --> 01:24:33,112 It was the best day in my summer. 1463 01:24:34,111 --> 01:24:36,111 It's really fun just to be a kid sometimes. 1464 01:24:37,072 --> 01:24:38,322 I'm really proud of you, Lilah. 1465 01:24:40,117 --> 01:24:41,987 And you know my mom is gonna fire you? 1466 01:24:43,495 --> 01:24:45,955 I guess I shouldn't ask for a letter of recommendation. 1467 01:24:47,207 --> 01:24:49,457 No. She's gonna be really mad. 1468 01:24:49,835 --> 01:24:52,125 You okay? I can stay and take the heat. 1469 01:24:52,462 --> 01:24:54,462 No, I got this. I know how to handle her. 1470 01:24:54,548 --> 01:24:56,548 - You do. - The beach? 1471 01:24:56,967 --> 01:24:58,677 Are you kidding me? 1472 01:24:59,136 --> 01:25:00,576 I got you an audition! 1473 01:25:00,762 --> 01:25:02,762 Good luck with your interview. 1474 01:25:03,015 --> 01:25:04,935 Don't forget you're awesome and deserve the best. 1475 01:25:07,853 --> 01:25:10,023 Where were you earlier in my life? 1476 01:25:10,397 --> 01:25:12,107 I was learning how to talk. 1477 01:25:12,482 --> 01:25:13,626 Next time I am not gonna hire... 1478 01:25:13,650 --> 01:25:15,610 - Go. - ...a teenage babysitter. 1479 01:25:16,111 --> 01:25:17,401 Young lady. 1480 01:25:17,738 --> 01:25:19,358 You are gonna hear it from me. 1481 01:25:20,657 --> 01:25:22,277 I'm calling the agency. 1482 01:25:22,451 --> 01:25:24,621 Yeah, you're not going anywhere in life. 1483 01:26:08,705 --> 01:26:10,245 Biscuits and gravy, right? 1484 01:26:10,457 --> 01:26:11,497 Thanks. 1485 01:26:19,675 --> 01:26:20,675 Hey. 1486 01:26:22,427 --> 01:26:26,597 Um... Babe, did you order takeout? That's so sweet. 1487 01:26:26,932 --> 01:26:28,312 Did he already pay? 1488 01:26:30,602 --> 01:26:32,602 You know what? This one's on the house. 1489 01:26:32,979 --> 01:26:34,729 - Enjoy. - Hm. Thank you. 1490 01:26:37,317 --> 01:26:39,817 Erin... Erin! 1491 01:26:40,862 --> 01:26:42,282 Erin, wait. That's my ex. 1492 01:26:42,364 --> 01:26:43,914 The one you broke up with? 1493 01:26:52,124 --> 01:26:54,134 Listen, we were together for a long time. 1494 01:26:56,044 --> 01:26:58,674 We're still friends. And we still talk. 1495 01:26:58,755 --> 01:26:59,755 And... 1496 01:27:00,549 --> 01:27:02,009 things are... um... 1497 01:27:04,094 --> 01:27:05,014 complicated. 1498 01:27:05,095 --> 01:27:06,095 Hm. Right. 1499 01:27:07,055 --> 01:27:09,575 Then you should figure it out, then. Take all the time you need. 1500 01:27:20,485 --> 01:27:22,025 - Phoebe Fisher? - Yeah. 1501 01:27:22,237 --> 01:27:25,277 It's prepaid. Enjoy. 1502 01:28:09,242 --> 01:28:10,242 Griffin? 1503 01:28:10,619 --> 01:28:13,409 I, uh... I picked up a new laundry bag for your dorm. 1504 01:28:13,955 --> 01:28:16,915 - Oh, thanks, Mom. - You know, you'd think that... 1505 01:28:18,251 --> 01:28:21,131 with you having been away at Berkshire... 1506 01:28:23,340 --> 01:28:25,800 that all this goodbye stuff would be easier. 1507 01:28:28,428 --> 01:28:29,638 But it isn't. 1508 01:28:32,599 --> 01:28:33,599 Mom. 1509 01:28:39,439 --> 01:28:40,979 There is something I need to tell you. 1510 01:28:47,405 --> 01:28:50,695 So, I know it's short notice, but, uh... 1511 01:28:51,576 --> 01:28:55,536 my family is renting this place in Michigan for Labor Day weekend... 1512 01:28:55,622 --> 01:28:57,502 - Claire... - ...it's really gorgeous. 1513 01:28:57,582 --> 01:28:58,810 - There's no TV. - Claire... 1514 01:28:58,834 --> 01:29:00,884 - So at night we sing songs... - Claire! 1515 01:29:02,671 --> 01:29:03,671 I'm 18. 1516 01:29:05,048 --> 01:29:05,878 What? 1517 01:29:05,966 --> 01:29:07,586 I just graduated high school. 1518 01:29:08,426 --> 01:29:09,256 I'm not a trader. 1519 01:29:09,344 --> 01:29:11,394 I don't even know what CBOE stands for. 1520 01:29:11,847 --> 01:29:13,427 I do now, because I googled it, but... 1521 01:29:14,683 --> 01:29:18,773 Was wondering how long is was gonna take for you to tell me that. 1522 01:29:20,355 --> 01:29:22,355 What? You knew? 1523 01:29:23,400 --> 01:29:27,240 Oh, please. You are way too sweet to be a trader. 1524 01:29:28,238 --> 01:29:31,698 And that first morning, your wallet was open on the floor. 1525 01:29:32,325 --> 01:29:33,655 I saw your license. 1526 01:29:33,952 --> 01:29:36,502 Along with your robotics club membership card. 1527 01:29:36,830 --> 01:29:38,830 I had no idea you were treasurer. 1528 01:29:39,249 --> 01:29:41,249 Should really lead with that more. 1529 01:29:43,295 --> 01:29:45,455 What about all that stuff about meeting your dad? 1530 01:29:45,547 --> 01:29:47,877 I liked watching you squirm. 1531 01:29:49,301 --> 01:29:50,301 And Janet? 1532 01:29:51,261 --> 01:29:53,301 She's not pissed we're just a couple of lying dorks? 1533 01:29:53,805 --> 01:29:55,885 - Does she look pissed? - One more. One more. 1534 01:29:58,018 --> 01:30:00,018 Whoever said that you weren't cool 1535 01:30:00,687 --> 01:30:02,187 doesn't really know you. 1536 01:30:02,856 --> 01:30:04,016 I do. 1537 01:30:05,442 --> 01:30:07,282 And this is who you are. 1538 01:30:08,987 --> 01:30:11,317 Can we, like, get married today? 1539 01:30:22,918 --> 01:30:26,088 To be honest, Ms. Jarvis, your transcript is very... 1540 01:30:26,254 --> 01:30:27,304 average. 1541 01:30:27,756 --> 01:30:31,426 Yeah. Well, my GPA suffered the past two years because I've been working. 1542 01:30:31,509 --> 01:30:32,589 Pretty much all the time. 1543 01:30:32,928 --> 01:30:34,348 Oh! In what capacities? 1544 01:30:34,429 --> 01:30:36,429 Fast-food joint, coffee shop. 1545 01:30:37,098 --> 01:30:38,808 You take what you can get, you know? 1546 01:30:38,892 --> 01:30:41,522 Well, obviously, we can't offer admission to everyone. 1547 01:30:41,853 --> 01:30:44,665 And believe me, you would be lucky to have our institution in your life. 1548 01:30:44,689 --> 01:30:46,779 Nonetheless, we do see some potential... 1549 01:30:47,108 --> 01:30:49,398 and that is why we are willing to take a risk 1550 01:30:49,903 --> 01:30:51,913 and offer you admission to Clarke College. 1551 01:30:52,364 --> 01:30:53,204 You mean I'm in? 1552 01:30:53,281 --> 01:30:54,571 On a probationary basis. 1553 01:30:54,658 --> 01:30:56,093 - What's that mean? - You may enroll, 1554 01:30:56,117 --> 01:30:58,117 but you will not be eligible for campus housing, 1555 01:30:58,536 --> 01:31:00,246 the Greek system or student government. 1556 01:31:01,289 --> 01:31:04,039 So basically I am shut out of all the fun parts of college. 1557 01:31:04,584 --> 01:31:05,674 Congratulations. 1558 01:31:07,253 --> 01:31:08,593 Mr. Edmunds... 1559 01:31:10,507 --> 01:31:11,547 I pass. 1560 01:31:11,633 --> 01:31:12,633 What? 1561 01:31:14,302 --> 01:31:16,302 You guys were my last choice and... 1562 01:31:17,097 --> 01:31:18,217 I don't wanna settle. 1563 01:31:18,348 --> 01:31:19,742 You're passing on us? 1564 01:31:19,766 --> 01:31:21,766 So, you're left with nothing? 1565 01:31:22,936 --> 01:31:23,936 No. 1566 01:31:25,939 --> 01:31:27,109 I'm left with me. 1567 01:31:28,900 --> 01:31:31,610 Look, I may not know what I'm gonna do, 1568 01:31:32,445 --> 01:31:34,655 instead of attending my backup school, 1569 01:31:34,739 --> 01:31:36,779 on a probationary basis. 1570 01:31:36,866 --> 01:31:38,866 But whatever it is... 1571 01:31:39,661 --> 01:31:41,961 I'm gonna kick the shit out of it. 1572 01:31:45,041 --> 01:31:46,251 Thank you, Mr. Edmunds. 1573 01:31:50,463 --> 01:31:53,383 Twenty-three driveways and two parking lots. Record summer. 1574 01:31:53,466 --> 01:31:55,466 No doubt. I'm beat. 1575 01:31:55,802 --> 01:31:57,762 Hey, you think you can handle this invoice for me? 1576 01:31:58,346 --> 01:31:59,926 There's something I need to do. 1577 01:32:01,307 --> 01:32:03,637 That sounds extremely vague, but... 1578 01:32:04,644 --> 01:32:06,274 sure. Go ahead, I'll finish up. 1579 01:32:07,897 --> 01:32:09,897 - Good work this summer. - You too. 1580 01:32:24,414 --> 01:32:26,294 So we're all finished. Mrs. Davis. 1581 01:32:26,374 --> 01:32:29,504 Oh, not Mrs. anymore. Nicole's fine. 1582 01:32:30,754 --> 01:32:31,844 Looking really good. 1583 01:32:32,422 --> 01:32:33,922 I've been watching you guys all week. 1584 01:32:34,549 --> 01:32:35,549 Yeah. 1585 01:32:36,134 --> 01:32:37,134 Um... 1586 01:32:37,302 --> 01:32:38,722 So, I've got your invoice. 1587 01:32:39,262 --> 01:32:40,602 Let me go get my checkbook. 1588 01:32:40,764 --> 01:32:42,774 Come on in. I'll get you something cold. 1589 01:32:46,144 --> 01:32:48,024 Unless you're in the mood for something 1590 01:32:48,313 --> 01:32:49,313 hot. 1591 01:33:00,700 --> 01:33:03,012 And here comes local product, Mason Riley, 1592 01:33:03,036 --> 01:33:05,656 who has a shot at the podium here in his final run. 1593 01:33:18,134 --> 01:33:19,134 Woo! 1594 01:33:41,282 --> 01:33:44,242 He sticks it! He sticks it! 1595 01:33:44,452 --> 01:33:47,792 You've just punched your ticket to the fall season tour. 1596 01:33:47,997 --> 01:33:50,037 Mason! Mason! 1597 01:33:58,258 --> 01:34:00,968 Mmm. Are you okay? 1598 01:34:01,761 --> 01:34:03,391 Two breakups in one summer, 1599 01:34:03,513 --> 01:34:05,603 maybe if I hurry up I can cram in a third. 1600 01:34:05,682 --> 01:34:08,432 Okay, but you don't have time for those childish games anymore. 1601 01:34:08,560 --> 01:34:11,150 I mean, you're a college woman now. 1602 01:34:11,229 --> 01:34:12,519 How was your interview? 1603 01:34:13,606 --> 01:34:15,276 So... big news. 1604 01:34:15,567 --> 01:34:16,567 Yes? 1605 01:34:17,777 --> 01:34:19,027 I'm not going to college. 1606 01:34:19,904 --> 01:34:22,374 But I am enrolled 1607 01:34:23,366 --> 01:34:24,486 in Teachers Without Borders. 1608 01:34:25,201 --> 01:34:26,831 Well, that's amazing, 1609 01:34:26,911 --> 01:34:29,791 but you're gonna go to college eventually, right? 1610 01:34:30,206 --> 01:34:31,206 Okay. 1611 01:34:32,500 --> 01:34:34,170 - I love you. - Mm-hmm. 1612 01:34:34,794 --> 01:34:36,804 But we come from different places. 1613 01:34:37,505 --> 01:34:39,295 You just have to understand 1614 01:34:39,382 --> 01:34:42,342 that you've got different opportunities because of that. 1615 01:34:42,427 --> 01:34:45,387 I'm sorry. Are you upset because I got into my first choice? 1616 01:34:45,555 --> 01:34:47,805 Because I worked really hard. 1617 01:34:47,891 --> 01:34:50,172 I know you did. And I would never take that away from you. 1618 01:34:51,603 --> 01:34:53,733 Look, Erin. You're gonna be successful. 1619 01:34:54,731 --> 01:34:58,691 I just... I need you to not judge my version of success. 1620 01:34:59,861 --> 01:35:00,861 Which is... 1621 01:35:01,029 --> 01:35:03,449 not settling for Dubuque. 1622 01:35:03,698 --> 01:35:06,528 It's teaching little twerps English in Borneo. 1623 01:35:06,618 --> 01:35:07,738 Aw. 1624 01:35:07,869 --> 01:35:09,119 And it turns out... 1625 01:35:10,496 --> 01:35:11,536 I like kids. 1626 01:35:12,040 --> 01:35:14,170 Mmm. I'm proud of you. 1627 01:35:15,919 --> 01:35:17,589 Are you mad at me? Are we gonna fight? 1628 01:35:17,670 --> 01:35:20,300 Uh, no. I love you, like, too much. 1629 01:35:20,590 --> 01:35:22,590 Mmm. 1630 01:35:24,010 --> 01:35:25,250 - Hmm... - What? 1631 01:35:25,929 --> 01:35:27,559 He came! 1632 01:35:27,639 --> 01:35:29,139 - Hm. - Oh, wow. 1633 01:35:29,224 --> 01:35:30,951 Okay, you gotta go. This is dramatic enough. 1634 01:35:30,975 --> 01:35:32,975 - Are you sure? - Go! Get the hell out of here. 1635 01:35:33,102 --> 01:35:35,562 - Okay. I love you. - I love you. Good luck. 1636 01:35:35,647 --> 01:35:36,647 Thanks. 1637 01:35:44,572 --> 01:35:45,572 Hey. 1638 01:35:46,532 --> 01:35:48,082 Your parents sent me an invite. 1639 01:35:48,159 --> 01:35:49,399 I wasn't sure if I should come. 1640 01:35:49,786 --> 01:35:50,906 I'm glad you did. 1641 01:35:53,915 --> 01:35:55,275 So where's the rookie of the year? 1642 01:35:55,708 --> 01:35:57,418 Ah. Struck out. 1643 01:35:59,671 --> 01:36:00,551 What about Paige? 1644 01:36:00,630 --> 01:36:01,670 Turned the page. 1645 01:36:02,131 --> 01:36:03,851 There was a better book out there somewhere. 1646 01:36:04,008 --> 01:36:05,888 Ah, what was she, a scratch and sniff? 1647 01:36:09,264 --> 01:36:10,264 I miss smart people. 1648 01:36:12,225 --> 01:36:13,225 I missed you. 1649 01:36:14,602 --> 01:36:15,772 I was thinking... 1650 01:36:16,479 --> 01:36:17,479 Um... 1651 01:36:18,189 --> 01:36:20,069 maybe we weren't ready to break up when we did. 1652 01:36:20,149 --> 01:36:22,149 Yeah, I think that we thought 1653 01:36:22,986 --> 01:36:25,816 we'd make this moment less sad if we did it sooner. 1654 01:36:26,155 --> 01:36:28,155 Yeah, it's unavoidable. 1655 01:36:28,366 --> 01:36:30,366 Next week I'm on a plane to Oregon, 1656 01:36:30,910 --> 01:36:32,500 and you'll be up in Evanston. 1657 01:36:33,246 --> 01:36:37,326 Last time we had this conversation, we agreed to stay friends. 1658 01:36:38,876 --> 01:36:42,046 How about this time we agree to be friends? 1659 01:36:43,715 --> 01:36:45,045 - Friends. - Friends. 1660 01:36:45,883 --> 01:36:48,223 Okay. Walk away. Erin, walk away. 1661 01:36:48,303 --> 01:36:50,013 - Just friends. - Friends! 1662 01:36:58,563 --> 01:37:00,653 For God's sakes... Cake! 1663 01:37:23,838 --> 01:37:26,218 Thank you. Yeah. I'm just happy... 1664 01:37:29,761 --> 01:37:30,761 Thank you. 1665 01:37:43,483 --> 01:37:45,943 How are we really meant to know our future 1666 01:37:46,027 --> 01:37:48,397 if we don't even know the world's future? 1667 01:37:49,530 --> 01:37:51,010 It kinda sounds cheesy, but 1668 01:37:51,324 --> 01:37:52,664 the only thing that really stays 1669 01:37:53,284 --> 01:37:55,294 constant is... love. 1670 01:38:14,806 --> 01:38:15,926 Thanks so much. 1671 01:38:20,603 --> 01:38:21,693 Congrats. 1672 01:38:23,106 --> 01:38:25,566 If that doesn't win, I say the whole system's rigged. 1673 01:38:26,943 --> 01:38:27,783 I know. We'll see. 1674 01:38:27,860 --> 01:38:29,780 I'm still pretty nervous, so... 1675 01:38:30,446 --> 01:38:32,816 Thank you for coming, I mean, your work... 1676 01:38:33,449 --> 01:38:34,659 made a big difference. 1677 01:38:37,245 --> 01:38:38,245 Nice crowd. 1678 01:38:38,329 --> 01:38:39,829 I don't know half of these people. 1679 01:38:39,914 --> 01:38:43,674 I think Mom just invited a bunch of randoms she met on the El. 1680 01:38:44,168 --> 01:38:45,208 How is she? 1681 01:38:45,795 --> 01:38:47,585 She's good. Thanks. 1682 01:38:48,172 --> 01:38:49,922 Yeah, she looks proud. She should be. 1683 01:38:53,386 --> 01:38:56,426 I really appreciate you coming to her 1684 01:38:57,056 --> 01:38:59,926 and what you said. It took a lot. 1685 01:39:01,853 --> 01:39:03,773 How is it with... with your parents? 1686 01:39:04,814 --> 01:39:05,814 Uh... 1687 01:39:06,190 --> 01:39:07,570 My dad didn't own up to it. 1688 01:39:08,901 --> 01:39:10,401 I told her. I told her myself. 1689 01:39:11,237 --> 01:39:14,237 My mom's a saint. They're trying to work things out, I guess, 1690 01:39:14,365 --> 01:39:16,205 - but I'm leaving on Friday, so... - On Friday? 1691 01:39:16,284 --> 01:39:18,294 I thought Columbia had like two more weeks. 1692 01:39:18,619 --> 01:39:20,539 They do, yeah. I'm going to music school. 1693 01:39:21,080 --> 01:39:22,599 - What? - Yeah. 1694 01:39:22,623 --> 01:39:26,253 I figured if I'm going scorched earth with my dad, I may as well go all in. 1695 01:39:26,419 --> 01:39:28,629 He's not paying. I'm doing financial aid and everything. 1696 01:39:29,797 --> 01:39:32,337 I'm so happy for you, Griff. That's, that's... 1697 01:39:32,842 --> 01:39:34,142 really good news. 1698 01:39:35,887 --> 01:39:39,177 Listen, Phoebe. Whether you win this thing or not, doesn't matter. 1699 01:39:40,016 --> 01:39:40,846 You've already proven 1700 01:39:40,933 --> 01:39:43,133 that this is clearly what you were supposed to be doing. 1701 01:39:43,769 --> 01:39:45,269 NYU is lucky to have you. 1702 01:39:46,481 --> 01:39:47,481 Thanks. 1703 01:39:47,523 --> 01:39:50,252 Phoebe! You're too busy for your grandparents? 1704 01:39:55,072 --> 01:39:56,072 Congrats. 1705 01:40:30,441 --> 01:40:31,543 Come on, now. 1706 01:40:31,567 --> 01:40:35,107 Lace up your vintage pair for our last couples skate of the season. 1707 01:40:35,404 --> 01:40:37,414 Summer's almost over. 1708 01:40:45,081 --> 01:40:46,291 Is that true? 1709 01:40:46,874 --> 01:40:48,384 Is summer really over? 1710 01:40:51,128 --> 01:40:54,048 - How'd you know... - I thought I might find you here. 1711 01:40:57,802 --> 01:40:59,802 Thanks, by the way. 1712 01:41:01,264 --> 01:41:02,894 It's, um... very thoughtful. 1713 01:41:04,809 --> 01:41:05,809 It looks good on you. 1714 01:41:08,813 --> 01:41:10,823 So, shouldn't you be out celebrating? 1715 01:41:11,816 --> 01:41:13,816 With new admirers and hangers-on? 1716 01:41:15,111 --> 01:41:16,401 Who says I'm not? 1717 01:41:27,748 --> 01:41:29,958 - Wow, look at you! - I know! 1718 01:41:31,127 --> 01:41:34,377 So... Berklee College of Music. 1719 01:41:34,463 --> 01:41:35,593 Let's see... 1720 01:41:36,090 --> 01:41:38,090 Uh... John Mayer. 1721 01:41:39,010 --> 01:41:41,010 Quincy Jones... 1722 01:41:41,679 --> 01:41:42,969 Melissa Etheridge. 1723 01:41:44,307 --> 01:41:46,307 Four hour train ride to New York. 1724 01:41:46,559 --> 01:41:49,019 Yeah, so now we're going to different colleges 1725 01:41:49,228 --> 01:41:50,768 in different cities. 1726 01:41:50,896 --> 01:41:52,226 I give us two weeks. 1727 01:41:52,648 --> 01:41:53,898 Three, tops. 1728 01:42:10,666 --> 01:42:11,810 Woe! 1729 01:42:24,764 --> 01:42:26,394 - Here we go! - Bam! 1730 01:42:30,102 --> 01:42:31,102 Cut! 1731 01:42:31,437 --> 01:42:32,647 Sorry, I just... 1732 01:42:32,897 --> 01:42:34,437 Okay. 1733 01:42:35,024 --> 01:42:36,284 Action. Train. 1734 01:42:36,359 --> 01:42:37,959 Don't forget to take out you... 1735 01:42:40,571 --> 01:42:42,411 I've never caught it. Ever. 1736 01:42:42,490 --> 01:42:43,759 I know... 1737 01:42:44,867 --> 01:42:47,497 I just snotted over my menu. 1738 01:42:48,079 --> 01:42:48,909 Yeah! 1739 01:42:48,996 --> 01:42:51,206 I'm gonna play with balls and cups. Cool. 1740 01:42:52,708 --> 01:42:53,998 Sorry, I fu** up. 1741 01:42:55,252 --> 01:42:56,382 Action, train. 1742 01:42:57,380 --> 01:42:58,380 No! 1743 01:42:59,340 --> 01:43:00,340 Fu**. 1744 01:43:00,549 --> 01:43:02,509 That was good, man! 1745 01:43:02,593 --> 01:43:05,723 - Hold on! - Take it up at the hug. 1746 01:43:05,805 --> 01:43:06,885 Hit this for... 1747 01:43:09,475 --> 01:43:12,095 - And cut. - It's warm! 1748 01:43:13,312 --> 01:43:14,312 Action, train. 1749 01:43:20,361 --> 01:43:21,531 One more time. 1750 01:43:23,614 --> 01:43:24,454 Hm. 1751 01:43:24,532 --> 01:43:25,622 Here we go. 1752 01:43:26,951 --> 01:43:28,201 - Yeah. - And cut. 1753 01:43:28,285 --> 01:43:29,285 Uh. 1754 01:43:29,829 --> 01:43:31,039 Where the train at? 1755 01:43:42,758 --> 01:43:44,178 Fu** you, then! 1756 01:43:47,930 --> 01:43:50,600 - Action train. - Action, train... damn it! 1757 01:43:55,771 --> 01:43:57,731 All right. We should call it a day. 1758 01:43:57,815 --> 01:43:58,815 So, do you wanna cut? 1759 01:43:58,899 --> 01:44:00,899 It's coming! 1760 01:44:04,321 --> 01:44:06,071 Cut, cut, cut! 124039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.