All language subtitles for The Village (2019) 1x05 - Laid Bare (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:02,967 I love you, 2 00:00:03,004 --> 00:00:06,190 but if you ever do that again, it's over. 3 00:00:06,382 --> 00:00:07,906 Please tell me you're not trying to pawn off 4 00:00:07,943 --> 00:00:09,042 your brown person case? 5 00:00:09,079 --> 00:00:10,411 I'm just asking you to help me. 6 00:00:10,512 --> 00:00:12,312 Get yourself right, my love, 7 00:00:12,349 --> 00:00:15,183 because I have a bad feeling about this. 8 00:00:15,297 --> 00:00:16,848 I've been looking for a job. 9 00:00:16,885 --> 00:00:19,748 - Nursing home's hiring. - I'll keep you posted. 10 00:00:19,785 --> 00:00:21,286 I don't know if I have PTSD, 11 00:00:21,323 --> 00:00:23,114 but that makes me unfit to be Katie's father and... 12 00:00:23,151 --> 00:00:25,924 - Nobody said you were unfit. - Why aren't you telling her? 13 00:00:26,075 --> 00:00:28,038 War changes these men, Sarah. 14 00:00:28,075 --> 00:00:29,708 The boy that you see when you look at him... 15 00:00:29,945 --> 00:00:31,174 Nick! Nick! 16 00:00:31,211 --> 00:00:33,511 ...He didn't make it out alive. 17 00:00:59,360 --> 00:01:01,107 Hey. 18 00:01:01,198 --> 00:01:04,466 Hey back. Starting to show off that leg. 19 00:01:04,670 --> 00:01:06,765 Gotta embrace it at some point, right? 20 00:01:07,240 --> 00:01:09,916 Well, maybe you could tell Katie that. 21 00:01:10,476 --> 00:01:13,310 Still hiding the pregnancy? 22 00:01:13,448 --> 00:01:14,714 I caught her standing in front of 23 00:01:14,751 --> 00:01:16,881 a pre-natal yoga place the other morning, 24 00:01:17,061 --> 00:01:20,317 wouldn't go in 'cause it was full of "normal moms." 25 00:01:21,779 --> 00:01:24,511 Now she's embarrassed of her job too. 26 00:01:25,775 --> 00:01:27,408 First day at the nursing home? 27 00:01:27,560 --> 00:01:31,076 She's always kind of seen it as my great compromise. 28 00:01:31,998 --> 00:01:33,657 Now it's hers. 29 00:01:35,579 --> 00:01:39,157 Sarah, I'd like to help with money. 30 00:01:39,447 --> 00:01:40,931 Thank you. 31 00:01:41,240 --> 00:01:44,431 And maybe, but this is as much about 32 00:01:44,468 --> 00:01:46,639 responsibility as anything. 33 00:01:47,000 --> 00:01:49,545 I still don't think she's accepted 34 00:01:49,582 --> 00:01:52,283 this is an actual baby coming. 35 00:01:54,430 --> 00:01:57,564 Uh, speaking of accepting what's inside... 36 00:01:57,917 --> 00:02:00,790 Wow, solid transition. 37 00:02:02,429 --> 00:02:05,831 I've been hitting this group meeting. Vets. 38 00:02:06,862 --> 00:02:08,898 Good for you. 39 00:02:09,535 --> 00:02:13,890 It hasn't happened again... like that. 40 00:02:18,087 --> 00:02:20,063 I think we should tell Katie tonight, Nick, 41 00:02:20,171 --> 00:02:21,456 about you. 42 00:02:22,470 --> 00:02:23,889 It's time. 43 00:02:32,024 --> 00:02:34,876 You know, Amy told me this boy I used to know 44 00:02:34,927 --> 00:02:37,294 didn't make it out of Afghanistan. 45 00:02:37,964 --> 00:02:40,493 But when the light hits you right, 46 00:02:41,300 --> 00:02:43,901 I swear I see glimpses of him. 47 00:02:45,538 --> 00:02:47,220 Must be a ghost. 48 00:02:53,750 --> 00:02:55,243 You know, ever since you came back 49 00:02:55,280 --> 00:02:58,157 from Karaoke night, I have been thinking, 50 00:02:58,313 --> 00:03:01,727 "now, what's that club got that I don't?" 51 00:03:01,787 --> 00:03:05,723 Aside from a cash flow, a promoter, and people in it? 52 00:03:05,977 --> 00:03:09,447 - Yeah. - I don't know, baby, what? 53 00:03:09,484 --> 00:03:13,149 A vision, now I got one. 54 00:03:13,232 --> 00:03:15,167 Oh, Lord. 55 00:03:15,204 --> 00:03:16,548 The re-birth of Smalls. 56 00:03:16,585 --> 00:03:18,450 We doubling down, baby. 57 00:03:18,522 --> 00:03:20,708 I wasn't aware that we had ante'd up. 58 00:03:20,819 --> 00:03:23,407 Do you have a marketing plan? 59 00:03:23,588 --> 00:03:26,786 - Better. - Mm. 60 00:03:27,196 --> 00:03:30,389 I got a chalkboard. 61 00:03:30,983 --> 00:03:32,816 Today is open mic. 62 00:03:32,926 --> 00:03:36,093 Figured I'd, uh, cherry pick artists for my other nights, 63 00:03:36,222 --> 00:03:37,969 keep the costs down. 64 00:03:38,475 --> 00:03:39,697 That's actually brilliant. 65 00:03:39,734 --> 00:03:42,035 Bah-tow! 66 00:03:42,428 --> 00:03:44,647 And it's so nice to see you excited again. 67 00:03:46,399 --> 00:03:48,975 You know, we get busy, I figured I might ask you 68 00:03:49,012 --> 00:03:51,083 to bring my quiche over for dinner. 69 00:03:51,244 --> 00:03:52,994 This isn't for us. 70 00:03:54,340 --> 00:03:58,280 Remember Dawn, the woman on my chemo schedule? 71 00:03:58,514 --> 00:04:01,045 Yeah, the funny red glasses. 72 00:04:01,047 --> 00:04:02,502 Mm-hmm. 73 00:04:02,769 --> 00:04:04,422 She didn't make it. 74 00:04:05,199 --> 00:04:07,933 Thought I'd take some food over to the family. 75 00:04:09,385 --> 00:04:11,121 - I'll go with you. - Oh, no, no, no, no. 76 00:04:11,190 --> 00:04:15,959 You go... go have your open mic, make it great. 77 00:04:17,989 --> 00:04:19,526 I got this. 78 00:04:25,884 --> 00:04:27,284 Sofia Lopez? 79 00:04:27,373 --> 00:04:29,104 Hold on. Yeah, right there. 80 00:04:29,241 --> 00:04:32,232 Um, you know what? Let me just get back... 81 00:04:35,988 --> 00:04:37,754 Turn and pull. 82 00:04:40,886 --> 00:04:42,596 Chauffeur find the place? 83 00:04:42,791 --> 00:04:44,855 Bus driver. And yes. 84 00:04:44,968 --> 00:04:46,444 Wow, you took the bus. 85 00:04:46,481 --> 00:04:48,192 All by yourself, like a big boy? 86 00:04:48,289 --> 00:04:49,955 Bodyguards deserved a day off. 87 00:04:49,992 --> 00:04:51,328 - Huh. - Kidding. 88 00:04:51,444 --> 00:04:54,151 - I brought lunch. - It's 9:00 a.m. 89 00:04:54,231 --> 00:04:55,698 It took a week to review the files, 90 00:04:55,735 --> 00:04:57,672 I figured it'd take at least a day to strategize. 91 00:04:57,750 --> 00:05:00,277 A day for one case? 92 00:05:00,473 --> 00:05:02,012 What does this look like to you? 93 00:05:02,062 --> 00:05:03,432 An acre of rainforest? 94 00:05:03,469 --> 00:05:05,457 Each file is a person with a story, 95 00:05:05,511 --> 00:05:06,777 most of them are tragic. 96 00:05:06,814 --> 00:05:09,531 And they are hoping against hope that somebody will listen. 97 00:05:09,568 --> 00:05:12,010 I did listen, and now I'm doing my best to help. 98 00:05:12,047 --> 00:05:13,724 You're waving a sandwich in front of my face, 99 00:05:13,761 --> 00:05:15,973 and you're asking me to do my best work. 100 00:05:16,419 --> 00:05:18,841 That's not exactly "To Kill a Mockingbird." 101 00:05:20,726 --> 00:05:22,526 You're kinda judge-y. 102 00:05:23,905 --> 00:05:25,612 Let's just get through this. 103 00:05:39,380 --> 00:05:41,390 You don't wanna wear your scrubs? 104 00:05:41,672 --> 00:05:43,305 It's cold. 105 00:05:43,906 --> 00:05:45,752 And you don't want people to know you're working? 106 00:05:45,789 --> 00:05:48,557 Find me a teenager who likes to change bedpans. 107 00:05:48,594 --> 00:05:50,664 I know this isn't easy, but I think it's good... 108 00:05:50,723 --> 00:05:52,687 I'm not wearing the scrubs because it's impossible 109 00:05:52,724 --> 00:05:54,457 to hide my stomach, okay? 110 00:05:55,886 --> 00:05:58,703 Which is why I brought you my most giant cardigan. 111 00:05:59,865 --> 00:06:01,850 We're allowed to wear sweaters. 112 00:06:02,601 --> 00:06:04,601 You didn't tell me that. 113 00:06:14,953 --> 00:06:18,406 You know, they say babies can start hearing around now. 114 00:06:19,118 --> 00:06:22,039 You and I had some pretty solid conversations. 115 00:06:23,055 --> 00:06:24,531 I don't even wanna look at my stomach, 116 00:06:24,568 --> 00:06:26,429 I'm not talking to it. 117 00:06:27,332 --> 00:06:29,057 It's not your stomach you're talking to. 118 00:06:29,094 --> 00:06:31,929 If the fetus wants to chat, it's gonna have to speak up. 119 00:06:33,868 --> 00:06:35,835 Is that my phone? 120 00:06:36,135 --> 00:06:37,648 Yeah. 121 00:06:38,029 --> 00:06:40,072 Someone named Liam texted. 122 00:06:40,978 --> 00:06:42,550 He said to look on the bright side, 123 00:06:42,587 --> 00:06:45,034 You don't have to work at the home forever. 124 00:06:46,846 --> 00:06:48,422 I'll get my coat. 125 00:06:55,287 --> 00:06:56,987 You were boxing for a while. 126 00:06:57,047 --> 00:06:59,586 Unspoken Army Ranger rule number 256: 127 00:06:59,703 --> 00:07:01,696 don't date anyone who can hit harder than you. 128 00:07:01,827 --> 00:07:04,094 Yeah? How's it coming? 129 00:07:04,245 --> 00:07:05,919 Have you seen your left hook? 130 00:07:06,709 --> 00:07:08,675 As long as we're breaking rules, 131 00:07:08,945 --> 00:07:10,745 how 'bout number 132? 132 00:07:11,170 --> 00:07:12,603 Which is... 133 00:07:12,668 --> 00:07:13,869 Don't tell your teammates 134 00:07:13,906 --> 00:07:15,489 you're dating your dead friend's wife. 135 00:07:15,808 --> 00:07:18,508 No, the rule is, don't date her in the first place. 136 00:07:18,718 --> 00:07:20,170 We're already breaking it. 137 00:07:20,207 --> 00:07:21,830 I wanna tell them. 138 00:07:22,149 --> 00:07:23,537 I'm okay with us, Nick. 139 00:07:23,574 --> 00:07:25,305 No, it's not about you. 140 00:07:28,027 --> 00:07:29,926 Amy, what's the rush? 141 00:07:30,155 --> 00:07:32,556 I want you to move in with me. 142 00:07:35,361 --> 00:07:37,127 Oh. 143 00:07:40,251 --> 00:07:42,063 It's not as fast as it seems 144 00:07:42,100 --> 00:07:43,680 We've been dating for two months, 145 00:07:43,727 --> 00:07:45,440 but I've known you're annoying forever. 146 00:07:45,477 --> 00:07:47,302 Ah, well, when you put it that way... 147 00:07:48,504 --> 00:07:53,541 We're from the same world, alone in a new one. 148 00:07:54,962 --> 00:07:56,962 We're a good fit. 149 00:07:59,246 --> 00:08:01,359 I'm not saying no... 150 00:08:02,204 --> 00:08:04,267 it's just... 151 00:08:05,007 --> 00:08:07,088 a little complicated with the guys. 152 00:08:07,407 --> 00:08:09,388 You're Cooper's wife. 153 00:08:09,561 --> 00:08:11,819 What, do you get a stern talking to? 154 00:08:12,393 --> 00:08:15,594 Aren't I worth un-complicating it? 155 00:08:15,854 --> 00:08:17,330 Yes. 156 00:08:18,732 --> 00:08:20,399 And wouldn't you rather wake up 157 00:08:20,438 --> 00:08:23,163 next to me than the dog? 158 00:08:23,838 --> 00:08:25,804 - Well... - Please answer that correctly. 159 00:08:25,993 --> 00:08:27,220 Yes. 160 00:08:27,308 --> 00:08:28,961 And all that stuff we do after we make up 161 00:08:29,009 --> 00:08:30,190 is pretty good, right? 162 00:08:30,227 --> 00:08:32,055 Well, I mean, practice would make perfect. 163 00:08:32,140 --> 00:08:34,474 You wanna see that left hook in action? 164 00:08:36,517 --> 00:08:39,352 Yes, to the sexy stuff. 165 00:08:40,563 --> 00:08:43,021 And yes to you being worth it. 166 00:08:45,037 --> 00:08:46,499 And yes to you. 167 00:08:48,462 --> 00:08:50,429 Yes to us living together? 168 00:08:50,641 --> 00:08:52,414 - Yeah. - Yeah. 169 00:08:57,505 --> 00:08:59,037 Come over tonight, all right? 170 00:08:59,141 --> 00:09:01,473 Oh, um, I'm talking to Katie tonight. 171 00:09:01,602 --> 00:09:04,343 What? Nick, that's great. 172 00:09:04,478 --> 00:09:06,645 Come over after, I wanna hear. 173 00:09:08,897 --> 00:09:10,781 Sergeant Porter. 174 00:09:11,720 --> 00:09:13,620 You know the uniform isn't required? 175 00:09:13,680 --> 00:09:15,621 Respect for my fellow soldiers. 176 00:09:15,811 --> 00:09:17,955 Come on, our chariot awaits. 177 00:09:18,571 --> 00:09:21,152 - Oh, no. - Oh, yes. 178 00:09:29,551 --> 00:09:31,117 Some serious reading. 179 00:09:31,381 --> 00:09:34,031 Well, I met a woman, we fell in love, 180 00:09:34,068 --> 00:09:36,529 and this is all I have of her. 181 00:09:36,646 --> 00:09:39,478 And I carry it around like a glass slipper now. 182 00:09:39,678 --> 00:09:41,842 You gotta get those digits, man. 183 00:09:42,149 --> 00:09:44,453 - What? - Her phone number. 184 00:09:45,045 --> 00:09:46,763 Oh, I was too busy swooning. 185 00:09:46,865 --> 00:09:49,595 Well, fate is a cruel mistress. 186 00:09:49,823 --> 00:09:52,424 Not as cruel as the harpies in this library. 187 00:09:52,554 --> 00:09:54,393 Not giving up the name, huh? 188 00:09:57,217 --> 00:09:58,328 Oh, that's Ethel. 189 00:09:58,365 --> 00:10:00,014 Don't encourage her, she's a predator. 190 00:10:04,146 --> 00:10:06,238 What do you say we hit up that library after group? 191 00:10:06,315 --> 00:10:07,638 You'd do that? 192 00:10:07,683 --> 00:10:10,992 What, for a brother-in-arms? You bet. 193 00:10:13,860 --> 00:10:16,583 See, now... there we go. 194 00:10:17,998 --> 00:10:20,330 Cold shoulder, what did you expect? 195 00:10:20,509 --> 00:10:22,195 Kid's mom was just arrested, 196 00:10:22,232 --> 00:10:24,686 staring down the barrel of deportation. 197 00:10:24,769 --> 00:10:26,473 She's protecting him. 198 00:10:26,510 --> 00:10:28,709 Yeah, but I think she's having second thoughts. 199 00:10:29,101 --> 00:10:31,398 Then remind her of the first one. 200 00:10:33,872 --> 00:10:35,438 - Your Twitter account. - Ooh. 201 00:10:37,068 --> 00:10:39,521 Okay, what do I type in to get people to show up? 202 00:10:39,614 --> 00:10:40,889 Oh, it's whatever you want. 203 00:10:40,963 --> 00:10:43,408 And if it's good, you know, your followers re-tweet it. 204 00:10:43,445 --> 00:10:44,842 - So on and so forth. - Okay, 205 00:10:44,879 --> 00:10:46,396 how do I see my followers? 206 00:10:46,433 --> 00:10:47,594 You don't. 207 00:10:47,631 --> 00:10:49,568 I mean, you... you don't have any yet. 208 00:10:49,654 --> 00:10:51,225 Well, how am I supposed to fill this place up 209 00:10:51,262 --> 00:10:53,019 without any followers? 210 00:10:54,588 --> 00:10:56,622 Huh? 211 00:10:59,301 --> 00:11:01,168 Your first tweet. 212 00:11:01,205 --> 00:11:03,998 Whoo. "Circle thingy Brooklyn." 213 00:11:04,076 --> 00:11:06,297 "Free whiskey, circle thingy Smalls." 214 00:11:06,334 --> 00:11:08,568 Yeah, you gotta spend money to make money. 215 00:11:08,633 --> 00:11:10,065 I'll catch you later. 216 00:11:10,357 --> 00:11:12,954 Hey! I'm getting re-tweeted. 217 00:11:13,800 --> 00:11:16,534 A lot. Oh, boy. 218 00:11:34,293 --> 00:11:35,580 I got an emergency. 219 00:11:35,621 --> 00:11:37,249 No, no, no, no. It's still clogged. 220 00:11:37,286 --> 00:11:39,489 Well, I'm not. Here, hold this, sweetheart. 221 00:11:39,526 --> 00:11:43,161 - Wait, no, no, no, no, no... - Hold it, don't drop it. 222 00:11:43,825 --> 00:11:45,426 Oh. 223 00:11:48,089 --> 00:11:52,278 One... two... up we go. 224 00:11:52,497 --> 00:11:53,812 Big day, you know? 225 00:11:53,849 --> 00:11:54,905 Is it? 226 00:11:54,942 --> 00:11:56,903 - Don't play coy, woman. - Mom. 227 00:11:56,940 --> 00:12:00,067 It's our anniversary, 47, baby. 228 00:12:00,200 --> 00:12:02,888 And you are still as beautiful as the first. 229 00:12:03,020 --> 00:12:05,207 - And you are just as handsome. - Oh. 230 00:12:05,292 --> 00:12:06,958 Hand me that jacket, will you? 231 00:12:07,168 --> 00:12:08,387 Anniversary, so I'm guessing 232 00:12:08,424 --> 00:12:09,657 you're gonna wanna wear the plaid? 233 00:12:09,732 --> 00:12:12,099 Damn straight. 234 00:12:12,145 --> 00:12:15,364 Celebration clothes. We're going dancing later. 235 00:12:15,469 --> 00:12:17,809 Always have, always do. 236 00:12:17,895 --> 00:12:19,061 It's a date. 237 00:12:19,098 --> 00:12:21,732 Right now, Katie's gonna take you to see a magician. 238 00:12:24,311 --> 00:12:29,147 Listen, this here is the woman of my dreams. 239 00:12:29,854 --> 00:12:33,989 - We'll make sweet love later. - What a lovely thought. 240 00:12:35,622 --> 00:12:38,905 I just pictured that. My brain is ruined. 241 00:12:39,004 --> 00:12:40,671 He has dementia. 242 00:12:40,962 --> 00:12:43,228 Be kind, okay? 243 00:13:00,514 --> 00:13:02,981 He's lucky to have his daughter. 244 00:13:03,083 --> 00:13:05,916 Is there any chance she'll move back? 245 00:13:15,195 --> 00:13:18,964 ? The riverside ? 246 00:13:19,070 --> 00:13:25,278 ? Down by the riverside ? 247 00:13:27,408 --> 00:13:29,307 Wow, y'all sound inspired. 248 00:13:29,371 --> 00:13:30,504 You feel it? 249 00:13:30,606 --> 00:13:32,263 Yeah. 250 00:13:32,613 --> 00:13:33,945 Amen. 251 00:13:34,040 --> 00:13:36,574 Better, better, better. See you at service. 252 00:13:38,942 --> 00:13:40,627 Gordon. 253 00:13:42,324 --> 00:13:44,769 Pastor's in his office. 254 00:13:46,059 --> 00:13:50,128 Yeah, well, I tend to skip the middleman with God. 255 00:13:53,934 --> 00:13:56,247 What I need is you, Gordon... 256 00:13:57,367 --> 00:13:59,400 to forgive your father. 257 00:14:09,606 --> 00:14:10,939 He's sick? 258 00:14:11,395 --> 00:14:12,579 He's fine. 259 00:14:12,616 --> 00:14:14,043 So you're an emissary. 260 00:14:14,080 --> 00:14:16,413 Oh, no, no. He doesn't know I'm here. 261 00:14:16,623 --> 00:14:19,004 Whenever I've asked him to approach you on his behalf, 262 00:14:19,041 --> 00:14:22,042 he's... he shot it down. 263 00:14:22,230 --> 00:14:25,531 Guess that's 'cause he knows it won't make a difference. 264 00:14:26,597 --> 00:14:28,765 You don't think that's a bit hypocritical? 265 00:14:30,402 --> 00:14:32,230 Serving a shepherd who certainly 266 00:14:32,267 --> 00:14:35,281 forgave folks for worse. 267 00:14:35,741 --> 00:14:38,192 Shepherd is the son of God. 268 00:14:38,629 --> 00:14:42,131 I'm the son of Ron, expectations are low. 269 00:14:43,176 --> 00:14:46,709 You know, he, uh... he bought a bar a while back. 270 00:14:46,809 --> 00:14:50,231 It's got a musical history that he hopes to reinvigorate, 271 00:14:50,268 --> 00:14:51,834 but I don't know. 272 00:14:51,925 --> 00:14:54,842 It seems like a lot for a man his age, 273 00:14:54,879 --> 00:14:56,997 who doesn't know the first thing about 274 00:14:57,034 --> 00:14:59,034 promotions or bookings... 275 00:14:59,071 --> 00:15:00,739 I don't even wanna break bread, 276 00:15:00,776 --> 00:15:02,242 and you wanna partner us up? 277 00:15:02,469 --> 00:15:04,512 You always were ambitious. 278 00:15:04,583 --> 00:15:06,850 - Gordon... - I've got my life. 279 00:15:08,438 --> 00:15:11,965 And it's full. I'm not missing anything. 280 00:15:14,581 --> 00:15:18,864 Okay, if you can't find it in your heart, then... 281 00:15:19,953 --> 00:15:21,911 that's what it is, but... 282 00:15:22,270 --> 00:15:24,215 Ron has a right to know his granddaughter. 283 00:15:24,252 --> 00:15:26,385 Olivia is not his. 284 00:15:27,443 --> 00:15:28,980 She's mine. 285 00:15:30,937 --> 00:15:32,449 Bye, Patricia. 286 00:15:33,502 --> 00:15:35,002 Well, if you change your mind, 287 00:15:35,039 --> 00:15:36,935 the bar's called Smalls. 288 00:15:40,627 --> 00:15:45,536 You know, he's starting live Gospel on Sundays. 289 00:15:47,055 --> 00:15:49,528 I just can't help but think that he's doing that 290 00:15:49,572 --> 00:15:51,075 in hopes that... 291 00:15:51,643 --> 00:15:53,710 that you'll show up. 292 00:15:56,256 --> 00:15:58,098 Been off medication. 293 00:15:58,992 --> 00:16:00,786 I feel better lately. 294 00:16:01,227 --> 00:16:02,629 Good. 295 00:16:03,295 --> 00:16:06,536 Nick, you've been coming for a week now, 296 00:16:06,778 --> 00:16:09,178 you feel like talking? 297 00:16:10,049 --> 00:16:11,782 It's okay, son. 298 00:16:12,778 --> 00:16:14,638 Uh, yeah. 299 00:16:14,675 --> 00:16:15,995 I mean, things have been a little spooky 300 00:16:16,031 --> 00:16:17,884 since I came stateside. 301 00:16:18,571 --> 00:16:21,035 Let's talk through what happened in the attack 302 00:16:21,080 --> 00:16:22,450 that took your leg. 303 00:16:22,516 --> 00:16:24,240 Probably heard it all from Deacon. 304 00:16:24,390 --> 00:16:26,357 Everyone's experience is different. 305 00:16:26,453 --> 00:16:28,957 Maybe we can expand your memory a little. 306 00:16:29,773 --> 00:16:33,342 How 'bout you start with where each of your men were. 307 00:16:34,848 --> 00:16:36,358 Uh, yeah. 308 00:16:36,395 --> 00:16:37,918 Well, I didn't really have a great vantage. 309 00:16:37,955 --> 00:16:39,260 Um... 310 00:16:39,871 --> 00:16:42,575 Ramirez took the brunt of the IED. 311 00:16:42,873 --> 00:16:45,069 My leg was wrecked. 312 00:16:45,806 --> 00:16:47,895 Horowitz and Rexer got picked off 313 00:16:47,932 --> 00:16:49,754 dragging me under the Humvee. 314 00:16:50,953 --> 00:16:54,514 I couldn't see Deacon, Cooper, or our translator, 315 00:16:54,551 --> 00:16:57,817 but I understand that ended badly. 316 00:16:58,228 --> 00:16:59,761 Anyone else? 317 00:16:59,920 --> 00:17:02,262 Nelson, LaReau, and Greenstein took up 318 00:17:02,299 --> 00:17:06,468 a position in a little shop, gave cover. 319 00:17:08,449 --> 00:17:10,283 And I knew I should crawl out, 320 00:17:10,364 --> 00:17:12,059 but I didn't wanna leave Rashad. 321 00:17:14,169 --> 00:17:16,202 Who's Rashad? 322 00:17:17,373 --> 00:17:18,839 What? 323 00:17:19,004 --> 00:17:21,506 There's nobody on our team named Rashad. 324 00:17:25,008 --> 00:17:27,575 Stay with that, Nick. Who's Rashad? 325 00:17:27,835 --> 00:17:30,286 Is he a teammate, a civilian? 326 00:17:30,490 --> 00:17:32,602 He was under the Humvee. 327 00:17:33,467 --> 00:17:35,267 Doing what? 328 00:17:37,324 --> 00:17:39,231 He was asking me to find his daughter 329 00:17:39,268 --> 00:17:41,151 and tell her he loved her. 330 00:17:43,878 --> 00:17:45,711 What happened to him? 331 00:17:48,606 --> 00:17:50,223 I don't know. 332 00:17:58,200 --> 00:17:59,692 I don't know. 333 00:18:12,071 --> 00:18:13,936 Oh, hey, Nick. Nick. 334 00:18:14,459 --> 00:18:17,160 I feel like maybe we should talk about this 335 00:18:17,197 --> 00:18:18,364 while it's fresh. 336 00:18:18,405 --> 00:18:20,038 The thing is, I told my buddy here 337 00:18:20,075 --> 00:18:21,465 I'd help him out. 338 00:18:21,611 --> 00:18:23,444 Nick, this is important. 339 00:18:25,167 --> 00:18:27,134 But you promised me. 340 00:18:28,713 --> 00:18:30,262 Maybe I can make an appointment. 341 00:18:30,418 --> 00:18:31,860 Anytime, you got my number. 342 00:18:31,897 --> 00:18:33,530 - Thanks. - Yeah. 343 00:18:37,272 --> 00:18:38,637 You don't have to do this. 344 00:18:38,674 --> 00:18:40,653 Truth is, I could use a distraction. 345 00:18:40,767 --> 00:18:41,932 You mind? 346 00:18:41,969 --> 00:18:43,442 Brothers in arms. 347 00:18:43,871 --> 00:18:45,604 Brothers in arms. 348 00:18:49,330 --> 00:18:50,957 There you are. 349 00:18:51,693 --> 00:18:52,893 What are you doing here? 350 00:18:52,951 --> 00:18:54,625 It's time to pick up Sami, right? 351 00:18:55,062 --> 00:18:57,262 You shouldn't be here. Hamid... 352 00:18:57,299 --> 00:18:59,032 I will be on my best behavior. 353 00:18:59,069 --> 00:19:00,269 I promise. 354 00:19:00,306 --> 00:19:02,717 - Ben! - Hey, little man. 355 00:19:04,155 --> 00:19:05,243 What's up? 356 00:19:05,280 --> 00:19:06,701 Wanna hang out with your mom for second? 357 00:19:06,813 --> 00:19:08,225 All right. 358 00:19:08,376 --> 00:19:09,693 Ben... 359 00:19:14,129 --> 00:19:15,929 You looking for a fight? 360 00:19:16,334 --> 00:19:18,123 Just looking to make things right. 361 00:19:18,252 --> 00:19:19,556 I mean, I don't like what you said, 362 00:19:19,593 --> 00:19:22,169 but I still shouldn't have hit you. 363 00:19:33,105 --> 00:19:35,038 I know from Ava you love Sami, 364 00:19:35,075 --> 00:19:37,479 but I'm not trying to be his father. 365 00:19:37,821 --> 00:19:40,445 I know what it's like to lose a son... 366 00:19:41,915 --> 00:19:44,897 and I wouldn't wish it on anybody. 367 00:20:03,428 --> 00:20:05,873 Ooh, you letting me win. 368 00:20:05,910 --> 00:20:07,309 - I wish. - Katie. 369 00:20:07,574 --> 00:20:09,329 You have a visitor. 370 00:20:09,762 --> 00:20:11,289 Um... 371 00:20:11,671 --> 00:20:13,805 What are you doing here? 372 00:20:13,995 --> 00:20:15,861 Thought I'd improve your day. 373 00:20:15,925 --> 00:20:17,592 I can't have visitors. 374 00:20:17,751 --> 00:20:20,950 It's a job, not prison. Give the boy a tour. 375 00:20:20,987 --> 00:20:22,873 Handsome. 376 00:20:22,919 --> 00:20:24,752 You ready to get your butt whupped? 377 00:20:24,789 --> 00:20:26,257 Bring it, sister. 378 00:20:27,485 --> 00:20:30,353 - Nice blanket. - I run cold. 379 00:20:30,527 --> 00:20:32,107 This'll warm you up. 380 00:20:32,330 --> 00:20:34,473 We already sold another photograph. 381 00:20:34,905 --> 00:20:36,201 You're $200 richer. 382 00:20:36,260 --> 00:20:37,492 That's incredible. 383 00:20:37,553 --> 00:20:39,474 Keep it up, you might not get stuck here as long as your... 384 00:20:39,510 --> 00:20:40,817 Mom. 385 00:20:40,903 --> 00:20:42,869 Um... uh... 386 00:20:43,059 --> 00:20:46,373 This is Mr. Haskin's grandson. 387 00:20:46,595 --> 00:20:47,661 It's nice to meet you. 388 00:20:47,781 --> 00:20:49,192 Pleasure's all mine. 389 00:20:49,748 --> 00:20:52,515 Who lives in England. 390 00:20:53,649 --> 00:20:55,182 Long story. 391 00:20:55,567 --> 00:20:57,512 Even I'm not quite clear on it. 392 00:20:57,686 --> 00:20:59,965 I'm sure he'll be glad to see you. 393 00:21:03,647 --> 00:21:05,153 Hey, got out of there. 394 00:21:05,190 --> 00:21:06,615 I think she knows you were lying. 395 00:21:06,652 --> 00:21:08,385 We can't be in here. 396 00:21:11,379 --> 00:21:13,513 You need to go. 397 00:21:14,741 --> 00:21:17,240 I found the most perfect wall. 398 00:21:17,677 --> 00:21:18,920 Greenpointe. 399 00:21:18,975 --> 00:21:20,473 What do you say we go and make it pretty? 400 00:21:20,510 --> 00:21:21,782 I'm working. 401 00:21:21,882 --> 00:21:24,749 Tonight, late, you and me. 402 00:21:26,398 --> 00:21:29,053 Paint fumes give me asthma? 403 00:21:29,181 --> 00:21:31,115 Okay, that's an even worse lie than Mr. Haskins. 404 00:21:33,127 --> 00:21:34,369 You really want me to go? 405 00:21:34,406 --> 00:21:37,874 I want you to stay, but you have to go. 406 00:21:38,768 --> 00:21:40,301 All right. 407 00:21:40,338 --> 00:21:41,871 A challenge then. 408 00:21:42,033 --> 00:21:45,535 I'll paint my wall, and you do something of your own, 409 00:21:45,572 --> 00:21:47,305 we'll compare in the morning. 410 00:21:47,702 --> 00:21:50,219 I can't crochet something that fast. 411 00:21:50,666 --> 00:21:53,905 Katie Campbell, I believe you can do anything you want. 412 00:22:09,123 --> 00:22:11,596 Easy kid, she's already knocked up. 413 00:22:11,972 --> 00:22:13,694 Liam. 414 00:22:15,135 --> 00:22:17,217 Mr. Macklemore, can you not? 415 00:22:17,305 --> 00:22:19,635 - You're pregnant? - I was gonna tell you. 416 00:22:19,752 --> 00:22:21,729 Three lies in three minutes? 417 00:22:22,649 --> 00:22:23,815 Impressive. 418 00:22:23,852 --> 00:22:26,760 Wait, Liam. Please, Liam. 419 00:22:26,813 --> 00:22:29,213 You're gonna need to change the sheets, sweetheart. 420 00:22:41,356 --> 00:22:43,222 But I will pour you a nice drink. 421 00:22:43,302 --> 00:22:45,346 Ron, what's going on here? 422 00:22:45,383 --> 00:22:47,183 I'm being overrun, get back here. 423 00:22:47,362 --> 00:22:49,195 Okay, you serve, I got the register. 424 00:22:49,315 --> 00:22:51,182 But there's nothing to put in it. 425 00:22:51,297 --> 00:22:53,163 I tweeted "whiskey's free." 426 00:22:53,471 --> 00:22:55,249 - Uh. - Excuse me? 427 00:22:55,399 --> 00:22:58,885 Gospel music tomorrow, hope to see y'all. 428 00:23:00,286 --> 00:23:03,420 You gotta spend money to make money, yeah. 429 00:23:03,550 --> 00:23:05,639 Uh, next? Yep. 430 00:23:06,533 --> 00:23:08,018 I'm putting out a tip jar. 431 00:23:08,526 --> 00:23:10,201 Okay, good. 432 00:23:14,103 --> 00:23:15,398 That's the harpie? 433 00:23:15,498 --> 00:23:18,404 She's a brick wall with good hair. 434 00:23:18,652 --> 00:23:21,720 - If you wanna back out... - No chance. 435 00:23:22,259 --> 00:23:24,377 What's the worst she can say? 436 00:23:24,838 --> 00:23:25,979 - No. - Listen, 437 00:23:26,016 --> 00:23:28,676 I understand you have rules, policies even. 438 00:23:28,723 --> 00:23:31,357 Hell, I was an Army ranger, nothing but rules 439 00:23:31,394 --> 00:23:32,992 and chain of command. 440 00:23:33,255 --> 00:23:34,822 But every once in a while, 441 00:23:34,979 --> 00:23:36,971 when there's something precious at stake, 442 00:23:37,460 --> 00:23:39,768 I'd be lying if I said we didn't bend those rules 443 00:23:39,805 --> 00:23:41,171 for the greater good. 444 00:23:41,367 --> 00:23:43,600 - Still no. - Did I mention I have one leg? 445 00:23:43,697 --> 00:23:46,613 Twice, right before I mentioned it's irrelevant. 446 00:23:46,713 --> 00:23:49,781 What sort of dark heart stands in the way of true love? 447 00:23:49,909 --> 00:23:52,143 All right, that might be a bit extreme. 448 00:23:52,278 --> 00:23:54,440 - Out, devil. - Okay, okay. 449 00:23:54,477 --> 00:23:56,416 What do you say we compromise? 450 00:23:56,929 --> 00:23:58,862 First name only. 451 00:23:59,095 --> 00:24:01,049 Come on, where's the harm in that? 452 00:24:01,525 --> 00:24:03,525 What are you gonna do with a first name only? 453 00:24:03,622 --> 00:24:06,908 Tattoo it to my chest, what do you care? 454 00:24:07,245 --> 00:24:08,992 Work with me here, pal. 455 00:24:09,955 --> 00:24:11,947 What can I do with a first name? 456 00:24:12,965 --> 00:24:15,032 I can dream about it. 457 00:24:15,158 --> 00:24:18,359 That's it. Give her the smile. 458 00:24:22,214 --> 00:24:24,483 Gwendolina. 459 00:24:25,048 --> 00:24:26,448 What a name. 460 00:24:26,560 --> 00:24:28,293 Yeah, it's good one. 461 00:24:30,873 --> 00:24:33,096 I'm sorry for what you're going through. 462 00:24:34,171 --> 00:24:35,668 Me too. 463 00:24:36,198 --> 00:24:38,726 It's kinda messing with some of my plans. 464 00:24:39,291 --> 00:24:43,049 But hey, we struck a blow for true love today. 465 00:24:43,296 --> 00:24:44,783 That's something, right? 466 00:24:44,820 --> 00:24:46,460 That's everything. 467 00:24:48,660 --> 00:24:50,881 What makes you so sure about her? 468 00:24:51,370 --> 00:24:53,307 Well, people settle, you know? 469 00:24:53,473 --> 00:24:56,354 They say they're a good fit. Love is not a shoe. 470 00:24:56,582 --> 00:24:58,215 So what is it? 471 00:24:58,350 --> 00:24:59,891 It's a tidal wave. 472 00:25:00,478 --> 00:25:04,143 Gwendolina looked at me, I was swept up, laid bare. 473 00:25:04,678 --> 00:25:07,846 Just like I was with Rosemary. 474 00:25:08,670 --> 00:25:11,078 We gotta find you that last name. 475 00:25:11,966 --> 00:25:13,596 After poker. 476 00:25:14,660 --> 00:25:16,862 Oh, I didn't tell you? We're going to the home. 477 00:25:21,057 --> 00:25:23,385 No, we're just trying to figure out 478 00:25:23,422 --> 00:25:25,300 the best way to keep her here. 479 00:25:25,678 --> 00:25:27,044 Okay. Bye. 480 00:25:27,406 --> 00:25:29,176 Well, according to my friend from Homeland, 481 00:25:29,213 --> 00:25:32,109 there were nine other people who were helped by this forger, 482 00:25:32,221 --> 00:25:34,273 all arrested before Ava. 483 00:25:34,463 --> 00:25:35,716 What's that have to do with her? 484 00:25:35,772 --> 00:25:37,292 Well, they're cases are gonna come up first, 485 00:25:37,337 --> 00:25:38,501 and what happens to her, 486 00:25:38,538 --> 00:25:40,507 is largely dependent on what happens to them. 487 00:25:40,654 --> 00:25:42,888 - I don't understand. - Precedent. 488 00:25:43,101 --> 00:25:45,315 It's easier to follow than your conscience. 489 00:25:46,908 --> 00:25:50,572 So we just sit back and cross our fingers? 490 00:25:51,174 --> 00:25:53,055 We weren't suggesting that, no. 491 00:25:53,092 --> 00:25:54,679 Oh. 492 00:25:55,794 --> 00:25:57,627 Any chance she'd re-marry her ex? 493 00:25:57,770 --> 00:25:59,269 Wouldn't matter if she did. 494 00:25:59,358 --> 00:26:01,069 He's been here since he was a teenager, 495 00:26:01,106 --> 00:26:04,591 but always on a visa, green card's not a possibility. 496 00:26:05,021 --> 00:26:07,135 Are you in the market for a wife? 497 00:26:07,613 --> 00:26:09,864 - She's got a boyfriend. - You didn't tell me that. 498 00:26:09,901 --> 00:26:11,288 I already looked into it. 499 00:26:11,440 --> 00:26:13,581 Getting married after an arrest doesn't stop her 500 00:26:13,633 --> 00:26:14,995 - from getting deported. - Maybe not, but 501 00:26:15,032 --> 00:26:16,557 - it could help get her back. - How? 502 00:26:16,594 --> 00:26:18,235 If they can prove that their union is legitimate 503 00:26:18,271 --> 00:26:19,736 while she's outside the country. 504 00:26:20,045 --> 00:26:21,419 Like a mail order bride. 505 00:26:21,456 --> 00:26:23,214 Ugh, just when I started liking you. 506 00:26:23,251 --> 00:26:24,350 You did? 507 00:26:24,387 --> 00:26:26,049 Don't get excited, it was fleeting. 508 00:26:26,497 --> 00:26:28,564 Look, this is not a silver bullet, 509 00:26:28,601 --> 00:26:31,346 and obviously getting deported doesn't help, but... 510 00:26:31,383 --> 00:26:33,370 How long would it take to get her back in the country? 511 00:26:33,416 --> 00:26:36,854 Months, years, but it's better than nothing. 512 00:26:36,891 --> 00:26:38,435 Absolutely. 513 00:26:39,160 --> 00:26:41,293 We're a good team. 514 00:26:41,413 --> 00:26:43,260 - We're not a team. - Kind of a team. 515 00:26:43,297 --> 00:26:45,661 - No. - We had a team-like moment. 516 00:26:46,517 --> 00:26:47,916 Eat your sandwich, Atticus. 517 00:26:56,180 --> 00:26:57,512 You get lost? 518 00:26:57,549 --> 00:26:58,971 There's nothing but good stuff left. 519 00:26:59,697 --> 00:27:00,909 Ron Davis... 520 00:27:00,946 --> 00:27:02,244 I gave my word. 521 00:27:02,334 --> 00:27:05,166 - You tweeted. - A man's tweet is his bond. 522 00:27:05,220 --> 00:27:08,142 Then you tweet again, "We are all drunk out." 523 00:27:08,222 --> 00:27:10,518 ? Anymore ? 524 00:27:11,092 --> 00:27:12,491 ? So take this... ? 525 00:27:12,528 --> 00:27:13,761 Who is that? 526 00:27:13,846 --> 00:27:16,664 ? And make it yours ? 527 00:27:17,264 --> 00:27:22,467 ? I don't wanna fight you anymore ? 528 00:27:23,311 --> 00:27:28,213 ? So take this rebel heart and make it yours ? 529 00:27:28,310 --> 00:27:30,005 It's Olivia... 530 00:27:31,645 --> 00:27:32,811 your granddaughter. 531 00:27:32,852 --> 00:27:35,486 ? The crimson spill ? 532 00:27:41,213 --> 00:27:42,705 How's that? 533 00:27:43,191 --> 00:27:46,213 Your mother holds my hand a little. 534 00:27:46,626 --> 00:27:48,493 Okay. 535 00:27:49,875 --> 00:27:52,276 Sometimes she sings. 536 00:27:52,896 --> 00:27:54,796 Anything in particular? 537 00:27:54,954 --> 00:27:57,888 About a red balloon. 538 00:27:58,533 --> 00:28:00,833 She used to sing that to me too. 539 00:28:03,755 --> 00:28:06,589 ? When all the world ? 540 00:28:06,865 --> 00:28:11,924 ? Is spinning 'round like a red balloon ? 541 00:28:11,961 --> 00:28:14,440 ? Way up in those clouds ? 542 00:28:14,477 --> 00:28:17,244 ? And my feet will not ? 543 00:28:17,576 --> 00:28:20,877 ? Stay on the ground... ? 544 00:28:24,274 --> 00:28:27,075 I'll come back, okay? I promise. 545 00:28:33,895 --> 00:28:35,652 Will you take her? 546 00:28:44,232 --> 00:28:46,572 - Katie? - It's kicking. 547 00:28:50,836 --> 00:28:52,636 Yeah? 548 00:28:59,196 --> 00:29:00,635 Can I feel? 549 00:29:07,695 --> 00:29:09,080 That? 550 00:29:09,552 --> 00:29:13,511 It's strong, right? It's a strong baby. 551 00:29:13,650 --> 00:29:16,284 Yeah, just like its mama. 552 00:29:23,871 --> 00:29:26,038 Put your hands here. 553 00:29:30,804 --> 00:29:32,572 There it is. 554 00:29:34,112 --> 00:29:35,822 What do I do? 555 00:29:40,315 --> 00:29:42,015 Maybe say hello. 556 00:29:48,093 --> 00:29:49,959 Hi, baby. 557 00:29:59,511 --> 00:30:02,033 ? And now this rebel heart ? 558 00:30:02,126 --> 00:30:06,034 ? belongs to you ? 559 00:30:11,002 --> 00:30:12,309 What do I say? 560 00:30:12,346 --> 00:30:14,571 Hello and just follow her lead. 561 00:30:14,757 --> 00:30:17,072 - Are you Ron? - Hello. 562 00:30:18,060 --> 00:30:19,377 I'm Olivia. 563 00:30:19,471 --> 00:30:22,127 - I'm Ron. - We've established. 564 00:30:22,229 --> 00:30:24,079 I'm a little nervous. 565 00:30:24,971 --> 00:30:26,616 I'm your grandfather. 566 00:30:32,975 --> 00:30:35,744 I'm part-time now, hoping maybe to transfer. 567 00:30:35,815 --> 00:30:38,579 Or at least my dad's hoping I'll transfer. 568 00:30:38,791 --> 00:30:41,205 Honestly, I kinda just wanna sing. 569 00:30:41,492 --> 00:30:43,292 You've got the gift. 570 00:30:43,416 --> 00:30:45,160 I don't suppose you got the letters 571 00:30:45,197 --> 00:30:47,424 and the birthday presents that we sent to you. 572 00:30:47,502 --> 00:30:50,090 If I caught them in the mail before Dad. 573 00:30:50,346 --> 00:30:52,392 My mom tries to talk to him... 574 00:30:52,460 --> 00:30:53,660 Yeah. 575 00:30:53,697 --> 00:30:56,197 She sent us pictures over the years. 576 00:30:56,291 --> 00:30:58,074 Like treasure. 577 00:30:59,168 --> 00:31:01,335 I should have found you guys sooner, 578 00:31:01,424 --> 00:31:03,604 but I didn't wanna defy him. 579 00:31:03,653 --> 00:31:06,310 Oh, sweetheart, that is not on you. 580 00:31:08,072 --> 00:31:10,205 I'm talking so much about myself. 581 00:31:11,405 --> 00:31:12,908 What's your story? 582 00:31:13,166 --> 00:31:17,385 You got 65 years? 583 00:31:19,938 --> 00:31:21,244 He sleeping? 584 00:31:21,358 --> 00:31:23,755 Not thanks to your story of the ghost 585 00:31:23,792 --> 00:31:26,326 of Ms. Leslie in apartment 2D. 586 00:31:27,862 --> 00:31:30,723 I mean, you said, "Make it spooky," so... 587 00:31:30,966 --> 00:31:32,834 I told him... 588 00:31:33,467 --> 00:31:36,362 That you're gonna spend the night sometimes. 589 00:31:37,806 --> 00:31:39,799 And how'd he take it? 590 00:31:40,918 --> 00:31:43,322 He asked if you could sleep in his room. 591 00:31:45,047 --> 00:31:47,127 But I said we'll see. 592 00:32:02,223 --> 00:32:05,112 Hey, you. Ready to do this? 593 00:32:05,395 --> 00:32:07,955 Born for it, beautiful. 594 00:32:11,369 --> 00:32:13,640 - Come on. - Okay. 595 00:32:16,354 --> 00:32:20,414 I see your Viagra, raise you an Ativan. 596 00:32:20,572 --> 00:32:21,882 Ativan. 597 00:32:21,955 --> 00:32:23,750 I think I'm gonna fold. 598 00:32:24,197 --> 00:32:26,174 - You okay? - Yeah. 599 00:32:27,026 --> 00:32:30,815 I'm gonna get you guys some waters, hide the beer. 600 00:32:31,026 --> 00:32:33,026 Hide mine in my belly. 601 00:32:33,244 --> 00:32:36,077 Full boat, aces over tens. Read 'em and weep. 602 00:33:08,782 --> 00:33:11,227 Nick? What are you doing here? 603 00:33:11,470 --> 00:33:13,633 Uh, poker with Enzo's buddies. 604 00:33:13,982 --> 00:33:15,423 Oh. 605 00:33:15,964 --> 00:33:17,913 I see you're not wearing a tent. 606 00:33:18,490 --> 00:33:22,072 Yeah, apparently the baby wants some attention. 607 00:33:24,580 --> 00:33:26,010 Say, anybody looks at you, 608 00:33:26,047 --> 00:33:27,944 with anything less than respect, 609 00:33:28,117 --> 00:33:30,083 you come and find me, okay? 610 00:33:34,392 --> 00:33:37,953 Hey. I'm glad you're both here. 611 00:33:38,470 --> 00:33:41,204 There's something I wanted to tell you. 612 00:33:42,774 --> 00:33:44,369 I've, uh... 613 00:33:45,908 --> 00:33:47,915 I've been having some PTSD. 614 00:33:49,572 --> 00:33:52,025 Not often, but I just wouldn't wanna spook you. 615 00:33:52,181 --> 00:33:54,641 You know, if you came by to walk the dog or... 616 00:33:54,767 --> 00:33:56,377 Yeah, of course. We can knock, 617 00:33:56,414 --> 00:33:57,742 before we use the key. 618 00:33:57,946 --> 00:33:59,330 I'm sorry. 619 00:34:00,282 --> 00:34:01,544 Thank you. 620 00:34:01,812 --> 00:34:03,603 It's uh... 621 00:34:05,631 --> 00:34:06,962 I'll be fine. 622 00:34:17,711 --> 00:34:20,205 I just need a little more time. 623 00:34:21,431 --> 00:34:22,986 Get my head straight. 624 00:34:40,605 --> 00:34:42,471 What are you on? 625 00:34:42,642 --> 00:34:44,494 Nothing, I'm high on life. 626 00:34:44,642 --> 00:34:46,509 Wait a minute. Did you get her name? 627 00:34:46,572 --> 00:34:49,392 Gwendolina. Gwendolina! 628 00:34:50,815 --> 00:34:52,557 Gwendolina what? 629 00:34:53,336 --> 00:34:56,383 Napolitano, eventually. 630 00:34:56,688 --> 00:34:59,627 I got a little to work out still. 631 00:34:59,757 --> 00:35:01,257 Love found you twice. 632 00:35:01,681 --> 00:35:04,493 It's coming for you next, baby. 633 00:35:04,697 --> 00:35:06,250 I can feel it. 634 00:35:08,084 --> 00:35:09,683 Maybe sooner than later. 635 00:35:11,304 --> 00:35:13,671 Apparently love is a loud knocker. 636 00:35:19,651 --> 00:35:20,850 Sofia. 637 00:35:20,978 --> 00:35:22,470 You forgot your lunch receipt. 638 00:35:23,923 --> 00:35:26,816 You also forgot to tell me that your last name is Napolitano. 639 00:35:26,940 --> 00:35:28,870 - Does it matter? - Do you know that half the files 640 00:35:28,907 --> 00:35:31,034 on my desk are people that your father's firm 641 00:35:31,071 --> 00:35:32,465 has bullied onto the streets? 642 00:35:32,502 --> 00:35:34,760 Okay, A, allegedly, 643 00:35:34,797 --> 00:35:36,236 and B, you knew I worked there. 644 00:35:36,294 --> 00:35:37,793 Just not that you were the soul-sucking 645 00:35:37,830 --> 00:35:39,606 corporate sell-out spawn of the boss. 646 00:35:39,643 --> 00:35:42,129 For your information, law school is on my tab 647 00:35:42,166 --> 00:35:43,966 and there's not a fancy name on the front of it. 648 00:35:44,033 --> 00:35:45,830 Without an internship somewhere substantial... 649 00:35:45,903 --> 00:35:47,069 What? 650 00:35:47,133 --> 00:35:48,566 You'll end up like me, 651 00:35:48,880 --> 00:35:50,871 working some terrible job helping people? 652 00:35:50,908 --> 00:35:53,142 What? No. 653 00:35:53,451 --> 00:35:55,035 I'm gonna help you with the Behzadi case, 654 00:35:55,072 --> 00:35:56,912 but if you wanna reach me, you can just email. 655 00:36:07,515 --> 00:36:09,252 You wanna talk about it? 656 00:36:11,694 --> 00:36:13,893 I don't know if it's gonna get worse. 657 00:36:15,900 --> 00:36:17,822 What happened today, Nick? 658 00:36:20,379 --> 00:36:22,813 In my memory of the ambush, 659 00:36:23,291 --> 00:36:26,208 there's somebody with me that wasn't actually there. 660 00:36:27,806 --> 00:36:29,139 The guy who runs my group thinks 661 00:36:29,180 --> 00:36:31,556 I might be conflating things. 662 00:36:31,986 --> 00:36:33,913 Two memories in one. 663 00:36:34,919 --> 00:36:36,752 What's the other memory? 664 00:36:38,194 --> 00:36:39,932 No idea. 665 00:36:41,205 --> 00:36:45,528 This guy, Rashad, feels like an old friend. 666 00:36:46,765 --> 00:36:48,598 I can't place him anywhere outside 667 00:36:48,635 --> 00:36:50,969 of the two of us underneath that Humvee. 668 00:36:51,830 --> 00:36:53,940 Do you remember talking to him? 669 00:36:55,322 --> 00:36:57,770 I tell him he's gonna be okay, 670 00:36:59,143 --> 00:37:01,644 but I know he's not. 671 00:37:04,134 --> 00:37:06,478 You're not crazy, Nick. 672 00:37:07,744 --> 00:37:11,276 Your brain wants you to mourn something 673 00:37:11,889 --> 00:37:13,823 your heart doesn't want you to remember. 674 00:37:15,293 --> 00:37:17,213 You know what I hear? 675 00:37:18,806 --> 00:37:22,221 I hear that your leg was blown off, 676 00:37:22,674 --> 00:37:25,361 you had a dog on top of you... 677 00:37:26,806 --> 00:37:29,287 and you were worried about other people. 678 00:37:33,477 --> 00:37:35,644 I made mistakes. 679 00:37:37,314 --> 00:37:39,014 I forgive you. 680 00:37:40,685 --> 00:37:42,479 People got hurt. 681 00:37:43,526 --> 00:37:45,611 I forgive you for them. 682 00:37:51,095 --> 00:37:55,221 I just... I wanna be strong for her, you know? 683 00:37:55,270 --> 00:37:56,744 Like a dad should be. 684 00:37:56,801 --> 00:37:59,154 Dads don't have to be strong. 685 00:38:00,398 --> 00:38:02,164 Dads just have to love. 686 00:38:04,275 --> 00:38:06,322 And I know you can love... 687 00:38:07,621 --> 00:38:10,192 'cause I met this boy 17 summers ago 688 00:38:10,229 --> 00:38:13,446 who was... the loveliest. 689 00:38:16,621 --> 00:38:18,220 He's gone. 690 00:38:18,666 --> 00:38:20,407 He's right here. 691 00:38:21,856 --> 00:38:24,357 You put him over your shoulders, 692 00:38:24,782 --> 00:38:27,516 and you carried him out alive. 693 00:38:28,332 --> 00:38:30,979 And he is right here. 694 00:38:33,882 --> 00:38:35,681 He just has to heal a little. 695 00:39:21,580 --> 00:39:22,747 Wait. 696 00:40:07,531 --> 00:40:09,674 I spoke to Gabe today. 697 00:40:10,790 --> 00:40:14,440 He said if you got married before you were deported, 698 00:40:14,983 --> 00:40:16,870 you might be able to still get back in. 699 00:40:16,907 --> 00:40:18,596 But there's no guarantee. 700 00:40:18,666 --> 00:40:19,979 Ben, I would never... 701 00:40:20,016 --> 00:40:21,315 Look, it's not that I wouldn't do that 702 00:40:21,352 --> 00:40:23,250 for you Ava, I would. 703 00:40:23,914 --> 00:40:25,584 I just, uh... 704 00:40:28,085 --> 00:40:29,518 I can't. 705 00:40:31,405 --> 00:40:32,885 I'm still married. 706 00:41:40,023 --> 00:41:43,593 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 48671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.