Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,862 --> 00:00:09,206
- ? Rise of the
2
00:00:09,241 --> 00:00:11,137
? Teenage Mutant
Ninja Turtles ?
3
00:00:11,172 --> 00:00:12,413
? Teenage Mutant
Ninja Turtles ?
4
00:00:12,448 --> 00:00:13,793
? Rise of the
5
00:00:13,827 --> 00:00:15,482
? Teenage Mutant
Ninja Turtles ?
6
00:00:15,517 --> 00:00:17,413
? Heroes in the half-shell
Turtle power ?
7
00:00:17,448 --> 00:00:19,413
? Rising up against evil
paint the city green ?
8
00:00:19,448 --> 00:00:21,241
? Raph is ready for a fight
Leo's making a scene ?
9
00:00:21,275 --> 00:00:23,310
? Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines ?
10
00:00:23,344 --> 00:00:24,689
? With each other
they discover ?
11
00:00:24,724 --> 00:00:25,862
? Their destiny and rise
12
00:00:25,896 --> 00:00:26,931
? Cowabunga
13
00:00:26,965 --> 00:00:28,310
? Rise of the
14
00:00:28,344 --> 00:00:30,103
? Teenage Mutant
Ninja Turtles ?
15
00:00:30,137 --> 00:00:31,793
? Teenage Mutant
Ninja Turtles ?
16
00:00:31,827 --> 00:00:34,482
? Heroes in the half-shell
Turtle power ?
17
00:00:34,517 --> 00:00:38,551
? Rise
18
00:00:38,586 --> 00:00:42,310
[sly music]
19
00:00:42,344 --> 00:00:44,275
- This is Purple Knight.
Is everyone in position?
20
00:00:44,310 --> 00:00:47,586
- Red King is set.
- Mikey is in position.
21
00:00:47,620 --> 00:00:49,068
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
22
00:00:49,103 --> 00:00:51,517
Why does Mikey get to use his
real name as his code name?
23
00:00:51,551 --> 00:00:55,068
- [sighs] He doesn't.
Orange Pond, please use your--
24
00:00:55,103 --> 00:00:56,689
- What?
Why am I the pond?
25
00:00:56,724 --> 00:00:58,275
- I'm changing
my code name too.
26
00:00:58,310 --> 00:01:01,379
Uh, blue--Bluey.
No, blue, uh--
27
00:01:01,413 --> 00:01:04,034
- No, no, no one is changing
their code names.
28
00:01:04,068 --> 00:01:06,275
Please, everybody,
just pay attention.
29
00:01:06,310 --> 00:01:08,344
[sighs deeply]
30
00:01:08,379 --> 00:01:10,034
We are dealing with
the Purple Dragons,
31
00:01:10,068 --> 00:01:11,931
evil villainous hackers.
32
00:01:11,965 --> 00:01:14,379
Now, they have
the Dragon's Tooth.
33
00:01:14,413 --> 00:01:18,448
- Uh, double checking--it is
a real dragon's tooth, right?
34
00:01:18,482 --> 00:01:19,482
- No, no, it is not,
35
00:01:19,517 --> 00:01:22,241
because dragons
nor their teeth are real.
36
00:01:22,275 --> 00:01:24,379
What it is,
is a piece of technology
37
00:01:24,413 --> 00:01:26,172
so powerful that if
it falls into their hands,
38
00:01:26,206 --> 00:01:28,275
we could be looking
at something apocalyptic.
39
00:01:28,310 --> 00:01:30,137
That is why everyone
needs to be ready.
40
00:01:30,172 --> 00:01:31,965
The Purple Dragons
are serious and--
41
00:01:32,000 --> 00:01:34,241
- [screams]
[crashes]
42
00:01:34,275 --> 00:01:35,827
- Red King, report.
Are you okay?
43
00:01:35,862 --> 00:01:37,379
I repeat.
Are you okay?
44
00:01:37,413 --> 00:01:38,482
- Not really.
45
00:01:38,517 --> 00:01:41,068
There's a pigeon with
pizza in its mouth.
46
00:01:41,103 --> 00:01:42,965
It's a pizza pigeon!
47
00:01:43,000 --> 00:01:44,379
I gotta get it
for my social, bro.
48
00:01:44,413 --> 00:01:47,586
- Pizza pigeon?
[laughs] Awesome.
49
00:01:47,620 --> 00:01:50,034
- We're gonna be
Internet famous.
50
00:01:50,068 --> 00:01:51,551
You gotta get
that picture, Raph.
51
00:01:51,586 --> 00:01:53,000
- I'm trying.
- Guys?
52
00:01:53,034 --> 00:01:54,517
- Shh-shh-shh!
I'm taking the picture.
53
00:01:54,551 --> 00:01:56,655
- You're terrible at pictures.
I'm coming over.
54
00:01:56,689 --> 00:01:58,068
- And there it is.
55
00:01:58,103 --> 00:02:01,724
As usual, looks like we gotta
handle this ourselves.
56
00:02:01,758 --> 00:02:03,482
Cyber Bishop, plan B.
57
00:02:03,517 --> 00:02:05,655
- See that?
That is a cool code name.
58
00:02:05,689 --> 00:02:07,310
- Let's do this, bro!
59
00:02:07,344 --> 00:02:08,689
- Hya!
60
00:02:10,931 --> 00:02:12,586
- [winces]
61
00:02:12,620 --> 00:02:13,931
[yelps]
62
00:02:13,965 --> 00:02:16,448
[pigeon humming]
63
00:02:17,793 --> 00:02:19,241
[grunts]
64
00:02:19,275 --> 00:02:21,586
Oh, hey!
There it is.
65
00:02:21,620 --> 00:02:23,034
[dramatic music]
66
00:02:23,068 --> 00:02:24,827
- Mikey, don't.
67
00:02:24,862 --> 00:02:26,827
[laser, robots whirr]
68
00:02:26,862 --> 00:02:28,689
- Uh...
69
00:02:28,724 --> 00:02:32,241
?
70
00:02:32,275 --> 00:02:34,206
- Orange Pond and
Purple Knight are in check.
71
00:02:34,241 --> 00:02:35,896
We need backup.
- On it.
72
00:02:35,931 --> 00:02:37,517
Hey, Leo.
73
00:02:37,551 --> 00:02:39,517
- Pizza pigeon!
74
00:02:39,551 --> 00:02:41,034
[pigeon hums]
75
00:02:41,068 --> 00:02:43,000
- Oh, yeah!
- [laughs]
76
00:02:43,034 --> 00:02:45,862
- Guys, where are you?
Guys?
77
00:02:45,896 --> 00:02:47,482
Mikey?
78
00:02:47,517 --> 00:02:49,586
- [yelps]
79
00:02:49,620 --> 00:02:51,482
[screams]
80
00:02:51,517 --> 00:02:52,517
- Beach ball.
81
00:02:52,551 --> 00:02:54,482
Why did it have to be
my greatest fear?
82
00:02:54,517 --> 00:02:56,758
Why did it have
to be beach ball?
83
00:02:59,000 --> 00:03:00,344
- Hey, it's not your fault.
84
00:03:00,379 --> 00:03:03,068
- It's okay.
You'll get it next time.
85
00:03:03,103 --> 00:03:06,793
- Didn't get the photo?
Didn't get the photo?
86
00:03:06,827 --> 00:03:10,137
Because you were too focused
on a pigeon with pizza,
87
00:03:10,172 --> 00:03:12,034
a piece of military-grade
technology
88
00:03:12,068 --> 00:03:13,413
remains in the hands of--
89
00:03:13,448 --> 00:03:15,517
- A high school tech club?
- That's right.
90
00:03:15,551 --> 00:03:18,137
- Yeah, well, your fear
of beach balls didn't help any.
91
00:03:18,172 --> 00:03:19,931
I just don't think
we were all on the same page.
92
00:03:19,965 --> 00:03:21,827
- Not on the same page, huh?
93
00:03:21,862 --> 00:03:23,068
Well, I think the problem is,
94
00:03:23,103 --> 00:03:25,275
while I come up
with brilliant plans,
95
00:03:25,310 --> 00:03:28,862
you guys just goof around
like dumb-dumbs.
96
00:03:28,896 --> 00:03:30,206
Meh!
97
00:03:30,241 --> 00:03:31,827
'Cause you're dumb.
98
00:03:31,862 --> 00:03:33,896
Dumb, dumb-dumbs.
99
00:03:33,931 --> 00:03:37,379
- I mean, you can
kinda see it here.
100
00:03:37,413 --> 00:03:39,379
[whooshes]
101
00:03:39,413 --> 00:03:42,448
- And that move is why
I'm gonna crush you
102
00:03:42,482 --> 00:03:44,655
in Skate Bottom tomorrow--
[explosion]
103
00:03:44,689 --> 00:03:46,275
- I've done it!
104
00:03:46,310 --> 00:03:47,689
[all cough]
- Done what?
105
00:03:47,724 --> 00:03:51,068
- I have created something that
will make us unstoppable.
106
00:03:51,103 --> 00:03:52,655
- You finally
finished your drill?
107
00:03:52,689 --> 00:03:54,275
- [laughs]
No.
108
00:03:54,310 --> 00:03:56,413
- Is it my Skate Hawks idea?
109
00:03:56,448 --> 00:03:59,655
You see, the Hawks that we
strap to ourselves, and then--
110
00:03:59,689 --> 00:04:00,586
- You say the word,
111
00:04:00,620 --> 00:04:03,000
I'm ready to go
wrangle some hawks.
112
00:04:03,034 --> 00:04:04,241
- Not Skate Hawks.
113
00:04:04,275 --> 00:04:05,827
- Uh, what's going on?
114
00:04:05,862 --> 00:04:07,551
- Oh, just let me close you in
115
00:04:07,586 --> 00:04:09,758
to the Mental
Intelligence Reprogramulator--
116
00:04:09,793 --> 00:04:11,413
I mean, the Pizza Fun Box.
117
00:04:11,448 --> 00:04:12,965
[together]
Pizza Fun Box?
118
00:04:13,000 --> 00:04:14,448
[suspenseful music]
119
00:04:14,482 --> 00:04:16,137
- Everything's
going to be brilliant,
120
00:04:16,172 --> 00:04:18,137
four times as brilliant.
121
00:04:18,172 --> 00:04:20,793
[laughing]
Evil laugh!
122
00:04:20,827 --> 00:04:23,275
[all laughing]
123
00:04:23,310 --> 00:04:26,206
[electricity crackling]
124
00:04:26,241 --> 00:04:28,000
[laughs manically]
125
00:04:28,034 --> 00:04:33,586
?
126
00:04:33,620 --> 00:04:34,965
[electricity fizzles]
127
00:04:35,000 --> 00:04:38,137
[all groan]
128
00:04:38,172 --> 00:04:39,206
- [gasps]
Did it work?
129
00:04:39,241 --> 00:04:41,586
How do you feel?
130
00:04:41,620 --> 00:04:44,827
- I feel...smarter.
131
00:04:44,862 --> 00:04:46,517
- By Hawking, it worked.
132
00:04:46,551 --> 00:04:48,827
You dumb-dumbs are
as smart as me now.
133
00:04:48,862 --> 00:04:52,586
- Are we as smart as you,
or as intelligent as you?
134
00:04:52,620 --> 00:04:54,379
- You know,
it might seem like semantics,
135
00:04:54,413 --> 00:04:56,448
but it is an
important distinction.
136
00:04:56,482 --> 00:04:58,137
- This is the
greatest day of my life.
137
00:04:58,172 --> 00:04:59,482
Relishing chuckle.
138
00:04:59,517 --> 00:05:02,758
Now, who is ready
for a second try?
139
00:05:02,793 --> 00:05:06,000
Let's get that Dragon's Tooth.
All right, Mikey, you--
140
00:05:06,034 --> 00:05:08,000
- On it.
141
00:05:08,034 --> 00:05:10,000
[rockets whooshing]
142
00:05:10,034 --> 00:05:11,379
[grunts]
143
00:05:11,413 --> 00:05:14,310
[rockets cackling]
144
00:05:14,344 --> 00:05:16,413
- Raph, are you--
- In position.
145
00:05:18,068 --> 00:05:19,379
Hydraulics.
146
00:05:19,413 --> 00:05:21,137
- Leo, get ready too.
- All set.
147
00:05:21,172 --> 00:05:22,931
- Wormholes.
148
00:05:22,965 --> 00:05:25,344
[animal squeaks]
149
00:05:25,379 --> 00:05:27,793
- Oh, it's everything
I ever wanted.
150
00:05:29,517 --> 00:05:31,896
- One must take one's time.
151
00:05:31,931 --> 00:05:35,517
?
152
00:05:35,551 --> 00:05:37,793
Eureka.
153
00:05:39,034 --> 00:05:41,206
[power whirrs]
154
00:05:41,241 --> 00:05:42,448
[wildcat growls]
155
00:05:42,482 --> 00:05:45,068
- I am so proud of you.
Ah, they grow up fast.
156
00:05:45,103 --> 00:05:46,448
I am pleased to announce that
157
00:05:46,482 --> 00:05:48,551
we are finally
an unstoppable team.
158
00:05:48,586 --> 00:05:52,068
And I have been waiting
for a long time to do this.
159
00:05:52,103 --> 00:05:54,344
[air horn blares]
160
00:05:54,379 --> 00:05:56,862
Successful mission dance party!
161
00:05:56,896 --> 00:05:59,931
[all laughing, chattering]
162
00:06:01,379 --> 00:06:02,793
- I'm dancing!
163
00:06:02,827 --> 00:06:06,034
- Ah, it's like looking into
a beautiful, beautiful mirror.
164
00:06:06,068 --> 00:06:09,034
- [chuckles] It's such an
advanced piece of technology.
165
00:06:09,068 --> 00:06:11,034
It's hard to decide
what to use it on.
166
00:06:11,068 --> 00:06:12,413
- I know.
I know.
167
00:06:12,448 --> 00:06:14,482
But it's gotta be great
since we can only use it once.
168
00:06:14,517 --> 00:06:15,482
[grunts]
169
00:06:15,517 --> 00:06:16,862
- What if we could use it
to launch
170
00:06:16,896 --> 00:06:18,620
a whole network of satellites?
171
00:06:18,655 --> 00:06:22,000
- Or we could use it
to power my Super Collider.
172
00:06:22,034 --> 00:06:23,827
- Whoa, how did you build that?
173
00:06:23,862 --> 00:06:25,724
- With some spare parts
in your workshop.
174
00:06:25,758 --> 00:06:28,448
- I'm sorry.
You went into my workshop?
175
00:06:28,482 --> 00:06:31,000
- Yes, and I also reorganized
your motherboards
176
00:06:31,034 --> 00:06:32,724
by processing power.
177
00:06:32,758 --> 00:06:35,482
- Smart...
[sighs]
178
00:06:35,517 --> 00:06:37,551
Cool, cool, cool.
Cool, cool, cool.
179
00:06:37,586 --> 00:06:40,758
What a day.
180
00:06:40,793 --> 00:06:42,172
- [snoring]
181
00:06:42,206 --> 00:06:44,000
[soft playful music]
182
00:06:44,034 --> 00:06:45,758
- [snoring]
183
00:06:45,793 --> 00:06:47,379
- [snoring]
184
00:06:47,413 --> 00:06:50,379
[dramatic music]
185
00:06:52,068 --> 00:06:56,344
- So, guys, who's ready for
our Big Game Escape Ball?
186
00:06:56,379 --> 00:06:57,862
- No can do,
got lots of work,
187
00:06:57,896 --> 00:06:59,103
definitely, lots of work.
188
00:06:59,137 --> 00:07:01,068
- Oh...
[mutters] Oh, okay.
189
00:07:01,103 --> 00:07:03,758
- Actually...
- [gasps]
190
00:07:03,793 --> 00:07:06,000
- I have been
looking everywhere
191
00:07:06,034 --> 00:07:07,448
for some Swiss ball bearings.
192
00:07:07,482 --> 00:07:11,000
- It is all about
ball bearings nowadays.
193
00:07:11,034 --> 00:07:13,068
[upbeat music[
194
00:07:13,103 --> 00:07:15,896
- Hey, guys!
Pizza's here!
195
00:07:15,931 --> 00:07:18,793
You're not gonna even
take a break for pizza?
196
00:07:18,827 --> 00:07:20,758
What about you, Mikey?
197
00:07:20,793 --> 00:07:22,241
Pizza?
Huh?
198
00:07:22,275 --> 00:07:24,482
- Can't, too busy
rewiring your systems.
199
00:07:24,517 --> 00:07:26,724
- Rewiring my systems?
200
00:07:26,758 --> 00:07:29,793
What--dang, that is some
tasty circuit work, Mikey.
201
00:07:29,827 --> 00:07:32,379
But wait,
you're messing with my tech?
202
00:07:32,413 --> 00:07:34,137
- Tech?
[laughs]
203
00:07:34,172 --> 00:07:35,551
You call this junk tech?
204
00:07:35,586 --> 00:07:38,413
- Yeah, sick burn, Raph...
[chuckles]
205
00:07:38,448 --> 00:07:41,517
Wait, you burned me.
What's going on here?
206
00:07:41,551 --> 00:07:43,517
- Why don't you go
keep yourself busy
207
00:07:43,551 --> 00:07:45,655
with that skateboard thing
of yours
208
00:07:45,689 --> 00:07:47,448
so we can do the real work.
209
00:07:47,482 --> 00:07:48,724
Go, go.
Off, off.
210
00:07:48,758 --> 00:07:50,827
- Hey, wait.
You're trying to get rid of me.
211
00:07:50,862 --> 00:07:53,655
That's what I do, but--
but to you.
212
00:07:53,689 --> 00:07:56,758
- We're just a little busy.
Let's suit up, shall we?
213
00:07:56,793 --> 00:07:59,758
[hip-hop music]
214
00:07:59,793 --> 00:08:05,206
?
215
00:08:05,241 --> 00:08:07,827
- Oh, you look magnificent.
216
00:08:07,862 --> 00:08:11,068
But I thought purple was my--
my thing.
217
00:08:14,103 --> 00:08:16,344
- Huh?
218
00:08:16,379 --> 00:08:18,862
- I flew too close
to the sun, Sheldon.
219
00:08:18,896 --> 00:08:20,827
Who would've thought
a team full of Donnies
220
00:08:20,862 --> 00:08:22,482
would be more nightmare
than dream come true?
221
00:08:22,517 --> 00:08:23,517
Not I, that's for sure.
222
00:08:23,551 --> 00:08:25,517
- Yeah, you beefed it.
223
00:08:25,551 --> 00:08:27,172
- Yes, I beefed it.
224
00:08:27,206 --> 00:08:29,379
Well, we know what we must do.
225
00:08:29,413 --> 00:08:31,586
- I'll ready the disposal unit.
226
00:08:31,620 --> 00:08:33,965
[metallic clanking]
227
00:08:34,000 --> 00:08:34,965
[fire whooshes]
228
00:08:35,000 --> 00:08:36,137
- Uh, not that.
Too soon.
229
00:08:36,172 --> 00:08:37,275
But I like
where your head's at.
230
00:08:37,310 --> 00:08:38,931
I can't believe
I'm saying this,
231
00:08:38,965 --> 00:08:40,344
but I miss the dumb-dumbs.
232
00:08:40,379 --> 00:08:42,172
I want my brothers back.
233
00:08:42,206 --> 00:08:43,965
[sly music]
234
00:08:44,000 --> 00:08:46,827
all: Artisanal flatbread?
235
00:08:46,862 --> 00:08:48,448
[pizza fizzles]
236
00:08:48,482 --> 00:08:49,827
[cage clanks]
237
00:08:49,862 --> 00:08:51,482
- Yes!
Still got it.
238
00:08:51,517 --> 00:08:53,103
[turtles chuckling]
[gasps]
239
00:08:53,137 --> 00:08:56,862
- Nice try, version 1.0.
240
00:08:56,896 --> 00:08:58,517
- No, it can't be!
241
00:08:58,551 --> 00:09:01,068
I've been out-hologramed
by you!
242
00:09:01,103 --> 00:09:04,103
[turtles laughing]
243
00:09:05,758 --> 00:09:08,827
Mm.
244
00:09:08,862 --> 00:09:10,379
[groans]
245
00:09:10,413 --> 00:09:11,517
I failed.
246
00:09:11,551 --> 00:09:13,793
I've lost my brothers forever.
247
00:09:13,827 --> 00:09:15,655
I know we didn't
always see eye to eye,
248
00:09:15,689 --> 00:09:18,413
but I'm really
gonna miss you guys.
249
00:09:18,448 --> 00:09:21,517
It was messy,
but gosh, it was fun,
250
00:09:21,551 --> 00:09:23,758
which is totally something
Leo would've said
251
00:09:23,793 --> 00:09:27,103
after he cut that
worm guy in half.
252
00:09:27,137 --> 00:09:30,586
- Don't beat yourself up.
It's just 100% your fault.
253
00:09:30,620 --> 00:09:33,586
- Beat myself up?
Beat myself up?
254
00:09:33,620 --> 00:09:35,551
Gasp, I've got it.
255
00:09:35,586 --> 00:09:37,586
To get my brothers back,
I don't need to outsmarts them.
256
00:09:37,620 --> 00:09:41,241
I need to outsmart myself.
257
00:09:41,275 --> 00:09:44,275
?
258
00:09:44,310 --> 00:09:45,448
I give up.
259
00:09:45,482 --> 00:09:47,862
You guys are too smart
to be fooled.
260
00:09:47,896 --> 00:09:50,551
I'll just leave you and
the Dragon's Tooth alone.
261
00:09:50,586 --> 00:09:53,758
- Does this apology have
any strings attached?
262
00:09:53,793 --> 00:09:55,586
- No, no.
That is what I'm saying.
263
00:09:55,620 --> 00:09:56,965
No strings attached.
264
00:09:57,000 --> 00:09:59,655
- Uh, there's literally
a string attached to you.
265
00:09:59,689 --> 00:10:01,586
- Whatever you do,
don't pull that.
266
00:10:01,620 --> 00:10:03,758
It's just a prototype for
a new aquatic battle shell.
267
00:10:03,793 --> 00:10:05,827
- Mm,
he told you not to pull it,
268
00:10:05,862 --> 00:10:07,862
which of course means
you should pull it.
269
00:10:07,896 --> 00:10:11,034
- Unless he's doing the
double reverse-reverse,
270
00:10:11,068 --> 00:10:12,379
then you should not pull it.
271
00:10:12,413 --> 00:10:15,172
- Ah, there it is--
classic Donnie overthink.
272
00:10:15,206 --> 00:10:18,413
- Ah, it's the triple reverse.
I'm pulling it.
273
00:10:18,448 --> 00:10:20,172
[string whirrs]
274
00:10:20,206 --> 00:10:21,689
[shell beeps]
[all scream]
275
00:10:21,724 --> 00:10:24,482
- You can do this, Donnie.
You can do this.
276
00:10:24,517 --> 00:10:26,206
all: Giant beach ball!
277
00:10:26,241 --> 00:10:28,241
[all scream]
278
00:10:28,275 --> 00:10:29,689
- Pop it!
Pop it! Pop it!
279
00:10:29,724 --> 00:10:31,896
- Why am I afraid
of beach balls?
280
00:10:31,931 --> 00:10:32,862
[ball pops]
281
00:10:32,896 --> 00:10:36,310
- They're multiplying
exponentially!
282
00:10:36,344 --> 00:10:38,724
- Brohounds,
gotta get out of here!
283
00:10:38,758 --> 00:10:41,206
Follow my honest face
to safety!
284
00:10:41,241 --> 00:10:43,413
- [screams]
285
00:10:43,448 --> 00:10:45,275
[frantic music]
286
00:10:45,310 --> 00:10:47,551
[electricity crackling]
287
00:10:47,586 --> 00:10:48,862
- [groans]
It's not working.
288
00:10:48,896 --> 00:10:52,206
They're still too smart.
I need more power.
289
00:10:52,241 --> 00:10:54,034
Alas, what irony.
290
00:10:54,068 --> 00:10:56,482
I must use the supreme power
of the Dragon's Tooth
291
00:10:56,517 --> 00:10:59,241
to return my brothers
to their blissful ignorance.
292
00:10:59,275 --> 00:11:02,793
?
293
00:11:02,827 --> 00:11:05,655
Come on, come on,
come on, come on, come on!
294
00:11:05,689 --> 00:11:08,034
[machine whirring sharply]
295
00:11:08,068 --> 00:11:10,862
[machine whirring down]
296
00:11:14,586 --> 00:11:17,241
- Ten bucks if I shove this
up my nose, huh?
297
00:11:17,275 --> 00:11:19,448
- It worked...
[exhales]
298
00:11:19,482 --> 00:11:21,103
I'll give you 20, brother.
299
00:11:21,153 --> 00:11:25,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.