Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,711
What is the point of paying premiums
2
00:00:02,714 --> 00:00:04,546
if you fail to reimburse us every month?
3
00:00:04,549 --> 00:00:06,059
No! I've already held twice.
4
00:00:06,061 --> 00:00:07,109
You bloody hold!
5
00:00:07,111 --> 00:00:09,578
Let's see how that turns out, shall we?
6
00:00:09,581 --> 00:00:11,571
Jimmy, did you remember to
pick up Dylan's running shoes
7
00:00:11,573 --> 00:00:13,348
- and go to the pharmacy?
- I did remember.
8
00:00:13,351 --> 00:00:14,223
Great, thanks.
9
00:00:14,226 --> 00:00:16,273
I did not actually do
it, but you're welcome.
10
00:00:16,276 --> 00:00:17,709
I'll do it.
11
00:00:17,712 --> 00:00:18,754
Oh, no.
12
00:00:18,756 --> 00:00:20,389
Mom, I think you got jury duty.
13
00:00:20,391 --> 00:00:21,957
That sucks, honey.
14
00:00:21,959 --> 00:00:24,593
Trapped in that room for
hours with nothing to do.
15
00:00:26,320 --> 00:00:28,097
Maya? Maya?
16
00:00:29,333 --> 00:00:33,335
♪ I thought that all my life would be ♪
17
00:00:33,337 --> 00:00:37,840
♪ Fighting insurance companies ♪
18
00:00:37,842 --> 00:00:39,375
♪ But suddenly, I begin to see ♪
19
00:00:39,377 --> 00:00:40,776
♪ Court-ordered time off for me ♪
20
00:00:41,779 --> 00:00:44,146
♪ 'Cause I've got a golden ticket ♪
21
00:00:45,737 --> 00:00:49,885
♪ A special-needs mum's
excuse to do jack squat ♪
22
00:00:51,556 --> 00:00:53,389
♪ Can't pick up
groceries, mop the floor ♪
23
00:00:53,391 --> 00:00:55,093
♪ I'll say "too bad"
in response to your ♪
24
00:00:55,096 --> 00:00:56,592
♪ Good morning ♪
25
00:00:56,594 --> 00:00:58,627
- ♪ I need Wednesday off ♪
- Too bad.
26
00:00:58,629 --> 00:01:00,648
♪ A calendar with a color for ♪
27
00:01:00,651 --> 00:01:02,531
♪ Three children, some
days, it's more like four ♪
28
00:01:02,533 --> 00:01:04,200
♪ Good morning, hon ♪
29
00:01:04,202 --> 00:01:05,734
♪ I have a bad cough ♪
30
00:01:05,736 --> 00:01:09,872
♪ I can't wipe this o-o-off ♪
31
00:01:09,874 --> 00:01:11,674
♪ I never thought
I'd get caught up ♪
32
00:01:11,676 --> 00:01:13,309
♪ On all the dumb
magazines I've missed ♪
33
00:01:13,311 --> 00:01:15,305
♪ With a coffee
machine without a cup ♪
34
00:01:15,308 --> 00:01:17,083
- ♪ Please, a female assist ♪
- Hold it.
35
00:01:17,086 --> 00:01:19,181
♪ 'Cause I've got a golden ticket ♪
36
00:01:20,828 --> 00:01:24,875
♪ I've got a civic duty to fulfill ♪
37
00:01:24,878 --> 00:01:26,055
You said "doody."
38
00:01:26,058 --> 00:01:27,490
You're not here!
39
00:01:29,381 --> 00:01:31,227
- Good morning.
- ♪ Good morning ♪
40
00:01:31,229 --> 00:01:32,928
- Group number two.
- ♪ Group number two ♪
41
00:01:36,292 --> 00:01:38,300
- ♪ Good morning! ♪
- Whoa.
42
00:01:38,302 --> 00:01:40,261
♪ I hope I get you ♪
43
00:01:40,264 --> 00:01:43,305
- ♪ God, what did you do-o? ♪
- ♪ God, what did you do-o? ♪
44
00:01:43,307 --> 00:01:45,140
♪ I never thought I'd see a day ♪
45
00:01:45,142 --> 00:01:46,976
♪ A hit-and-run case
would make me laugh ♪
46
00:01:46,978 --> 00:01:48,744
♪ I'm getting paid 15 bucks a day ♪
47
00:01:48,746 --> 00:01:50,613
And lunch is an hour and a half?!
48
00:01:50,615 --> 00:01:52,815
♪ But I've got a golden ticket ♪
49
00:01:52,817 --> 00:01:54,550
♪ She's got a golden ticket ♪
50
00:01:54,552 --> 00:01:58,220
♪ I've got a guilt-free
reason to shut down ♪
51
00:01:58,222 --> 00:02:00,022
♪ And not for the nearby court ♪
52
00:02:00,024 --> 00:02:06,028
♪ It's the one... down... tow-ow-ow-ow-n ♪
53
00:02:06,030 --> 00:02:07,229
- Yeah! Whoo!
- Yeah! Whoo!
54
00:02:07,232 --> 00:02:10,065
Maya. Maya?
55
00:02:12,537 --> 00:02:14,414
I guess I got to do it.
56
00:02:15,339 --> 00:02:19,331
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57
00:02:19,334 --> 00:02:21,744
Guys, I have an announcement.
58
00:02:21,746 --> 00:02:23,433
I've realized that, for a long time,
59
00:02:23,436 --> 00:02:25,035
I've been so focused on Taylor,
60
00:02:25,038 --> 00:02:27,583
I've neglected the very thing
that matters the most to me.
61
00:02:27,585 --> 00:02:29,585
Over-application of Axe body spray?
62
00:02:29,587 --> 00:02:31,086
"Farting in your sleep"?
63
00:02:31,088 --> 00:02:32,488
Making pronouncements about yourself
64
00:02:32,490 --> 00:02:33,689
that open you up to ridicule?
65
00:02:33,691 --> 00:02:35,057
- Family!
- Oh, family.
66
00:02:35,059 --> 00:02:36,392
So, I decided
67
00:02:36,394 --> 00:02:38,827
to focus my attention
on you lovely people.
68
00:02:38,829 --> 00:02:40,429
Have you given up on Taylor?
69
00:02:40,431 --> 00:02:41,830
Yeah, I saw a glimmer of hope,
70
00:02:41,832 --> 00:02:44,500
but I think she's finally
realized she's out of my league.
71
00:02:44,502 --> 00:02:45,815
Mom, be honest with me.
72
00:02:45,818 --> 00:02:47,244
Taylor's out of my league, isn't she?
73
00:02:47,246 --> 00:02:48,345
Oh, no!
74
00:02:48,348 --> 00:02:50,097
Of all the days for
me to have jury duty.
75
00:02:50,100 --> 00:02:51,540
Let me see if I can postpone it.
76
00:02:51,542 --> 00:02:52,675
Oh, no. I can't.
77
00:02:54,845 --> 00:02:56,132
So, what do you say, Dad?
78
00:02:56,134 --> 00:02:56,854
Want to take your son
79
00:02:56,856 --> 00:02:59,114
on one of those driving lessons
we've been talking about?
80
00:02:59,116 --> 00:03:00,783
Ohh, Dylan and I have plans.
81
00:03:00,785 --> 00:03:02,681
We're picking up some
stuff for JJ's man cave.
82
00:03:02,684 --> 00:03:03,705
Maybe when I get back?
83
00:03:03,708 --> 00:03:05,453
I can come with. Dylan won't mind.
84
00:03:05,456 --> 00:03:06,488
Wow.
85
00:03:06,490 --> 00:03:07,957
You have been gone a long time.
86
00:03:13,864 --> 00:03:16,065
It's... It's my mom.
87
00:03:17,201 --> 00:03:19,605
"That's his... " D-A... "dating app.
88
00:03:19,608 --> 00:03:21,370
Someone matched with him."
89
00:03:21,372 --> 00:03:23,672
Ooh! Let's see this lucky lady.
90
00:03:23,674 --> 00:03:26,075
- Run!
- Give me that!
91
00:03:26,077 --> 00:03:28,043
Save yourself!
92
00:03:28,046 --> 00:03:29,345
All right, let's see.
93
00:03:29,347 --> 00:03:30,479
Uh...
94
00:03:30,481 --> 00:03:31,513
Huh!
95
00:03:31,515 --> 00:03:33,716
Four pictures of you in a van.
96
00:03:33,718 --> 00:03:35,184
You're living in that thing.
97
00:03:35,186 --> 00:03:36,266
Next.
98
00:03:36,269 --> 00:03:38,954
"I thought she was pretty."
99
00:03:38,956 --> 00:03:41,123
If you like her, get your own profile.
100
00:03:42,550 --> 00:03:43,716
"Should I?"
101
00:03:43,719 --> 00:03:44,851
That's a big step.
102
00:03:44,854 --> 00:03:46,594
I-I'd have to talk it
over with your mother.
103
00:03:46,597 --> 00:03:51,000
"I wasn't asking permission. I'm 18."
104
00:03:51,002 --> 00:03:52,368
Huh!
105
00:03:52,370 --> 00:03:55,402
That is so much easier. Best of luck.
106
00:03:55,405 --> 00:03:57,125
Let me know when you take a wife.
107
00:03:57,128 --> 00:04:00,843
Vacation beverage? Check.
108
00:04:00,845 --> 00:04:03,378
New book that's actually six years old.
109
00:04:03,381 --> 00:04:05,425
"Soon to be a major motion picture."
110
00:04:05,428 --> 00:04:06,894
Gosh, I wonder how that turned out.
111
00:04:06,897 --> 00:04:08,663
Please look at your juror badge.
112
00:04:08,666 --> 00:04:11,964
If your number starts with 1, 5, or 9,
113
00:04:11,967 --> 00:04:14,000
you are excused. You can go home now.
114
00:04:14,003 --> 00:04:15,970
If I didn't call your number,
115
00:04:15,973 --> 00:04:18,006
you must stay here
through the end of the day.
116
00:04:18,009 --> 00:04:20,663
- Yes!
- Yes!
117
00:04:22,500 --> 00:04:24,333
Melanie Hertzal.
118
00:04:24,335 --> 00:04:25,834
Objection!
119
00:04:25,836 --> 00:04:28,570
This woman is my enemy.
Please have her removed.
120
00:04:28,572 --> 00:04:29,480
Sustained?
121
00:04:29,483 --> 00:04:31,040
You can't do that. You're not a judge.
122
00:04:31,042 --> 00:04:32,183
She's so rude.
123
00:04:32,186 --> 00:04:34,426
If you want to throw the book
at her, I have "Gone Girl."
124
00:04:36,247 --> 00:04:38,180
Oh, Dad. You're back.
125
00:04:38,182 --> 00:04:39,715
I thought we were gonna go on a ride.
126
00:04:39,717 --> 00:04:40,749
Oh, yeah. Sorry.
127
00:04:40,751 --> 00:04:42,128
Let us just finish this point.
128
00:04:42,131 --> 00:04:43,989
When did you get so good at Ping-Pong?
129
00:04:43,992 --> 00:04:45,259
I guess when you were off with Taylor.
130
00:04:45,261 --> 00:04:46,261
You have time for stuff like this
131
00:04:46,263 --> 00:04:47,463
when you're not in a relationship.
132
00:04:47,465 --> 00:04:49,458
- You're married to Mom.
- I remembered that.
133
00:04:49,460 --> 00:04:52,683
Okay, Dad, just get me
whenever this point ends.
134
00:04:52,686 --> 00:04:54,763
But, Daddy, we're in
the middle of a game.
135
00:04:54,765 --> 00:04:55,864
She said "Daddy," Ray.
136
00:04:55,866 --> 00:04:58,574
- What about me?
- Come on, don't be like that.
137
00:04:58,577 --> 00:05:00,202
This isn't gonna take that long.
138
00:05:00,204 --> 00:05:01,770
Yeah. We're not very good.
139
00:05:08,045 --> 00:05:09,878
Ray, stop. Come back.
140
00:05:09,880 --> 00:05:12,247
"Film director, chocolate lover,
141
00:05:12,249 --> 00:05:15,884
rocks a wheelchair, nonverbal badass."
142
00:05:15,886 --> 00:05:17,753
Yeah, man. That's you!
143
00:05:17,755 --> 00:05:19,722
Nice pictures,
144
00:05:19,724 --> 00:05:21,724
except let's get one without the shirt.
145
00:05:21,726 --> 00:05:23,125
Good.
146
00:05:23,127 --> 00:05:25,060
That was a test, and you passed.
147
00:05:25,062 --> 00:05:27,329
Never strip for an online picture.
148
00:05:27,331 --> 00:05:29,031
I know I never have.
149
00:05:29,033 --> 00:05:31,367
My mama raised me right. No dummy.
150
00:05:31,369 --> 00:05:34,069
Don't search for it.
It's... It's not there.
151
00:05:35,640 --> 00:05:38,674
Okay, so, are we posting this?
152
00:05:42,413 --> 00:05:43,579
All right.
153
00:05:43,581 --> 00:05:45,648
Hello, ladies! We're live.
154
00:05:46,984 --> 00:05:48,617
Yeah.
155
00:05:53,324 --> 00:05:55,724
I forgot to tell you, this part sucks.
156
00:05:57,995 --> 00:06:00,329
Do any of you, for
any reason, feel unable
157
00:06:00,331 --> 00:06:02,631
to be an impartial juror in this case?
158
00:06:02,633 --> 00:06:06,301
Your Honor, I'm afraid I
have to answer yes... for her.
159
00:06:06,303 --> 00:06:08,270
She lied her way into a slot
160
00:06:08,272 --> 00:06:10,372
at a school that would've
been perfect for my son.
161
00:06:10,374 --> 00:06:12,341
Her daughter also broke
my other son's heart.
162
00:06:12,343 --> 00:06:13,709
Those are false accusations.
163
00:06:13,711 --> 00:06:16,245
Please dismiss the stupid
juror with the ugly earrings.
164
00:06:16,247 --> 00:06:18,914
What does any of this have
to do with my vandalism trial?
165
00:06:18,916 --> 00:06:20,849
Your Honor, I believe
your hallowed courtroom
166
00:06:20,851 --> 00:06:22,985
is no place for a
garbage human like her.
167
00:06:22,987 --> 00:06:24,153
Get rid of her and keep me.
168
00:06:24,155 --> 00:06:26,347
I will give you such a good verdict.
169
00:06:26,350 --> 00:06:28,791
Keep me, and my verdict
will blow your mind.
170
00:06:28,793 --> 00:06:30,964
- Are you even a U.S. citizen?
- I think so!
171
00:06:30,967 --> 00:06:33,195
Let's not openly campaign
against other jurors.
172
00:06:33,197 --> 00:06:34,830
You're not the only slacking-off
special-needs mom here.
173
00:06:34,832 --> 00:06:36,065
You will not ruin this!
174
00:06:36,067 --> 00:06:37,266
You're ruining this for me!
175
00:06:37,268 --> 00:06:39,068
I came here to get
away from my home drama.
176
00:06:39,070 --> 00:06:40,536
You are my home drama!
177
00:06:40,538 --> 00:06:42,471
Go away and let me read
"Gone Girl" in peace.
178
00:06:42,473 --> 00:06:44,073
Oh, she isn't dead, and
they end up together.
179
00:06:45,110 --> 00:06:46,843
You are Satan's hemorrhoid!
180
00:06:46,846 --> 00:06:48,077
- Dismiss her!
- Dismiss her!
181
00:06:48,079 --> 00:06:49,545
You're both staying!
182
00:06:49,547 --> 00:06:52,349
Five bucks says they're
special-needs moms.
183
00:06:56,573 --> 00:06:58,606
- Dad stealer!
- What?
184
00:06:58,608 --> 00:07:00,174
He and I had a good thing going,
185
00:07:00,176 --> 00:07:02,677
but I took my eye off the
ball, and you swooped in.
186
00:07:02,679 --> 00:07:04,412
Whatever you say, Tiny Sweatshirt.
187
00:07:04,414 --> 00:07:06,648
I wore this for school
photos a couple years ago,
188
00:07:06,650 --> 00:07:10,819
and Dad said it looked... this
is a direct quote... "nice."
189
00:07:10,822 --> 00:07:12,120
Well, now it looks...
190
00:07:12,122 --> 00:07:14,455
And this is a direct
quote... "desperate."
191
00:07:14,457 --> 00:07:16,007
This isn't over.
192
00:07:16,010 --> 00:07:17,158
Oh, yes.
193
00:07:17,160 --> 00:07:19,101
There's stuff I can do
with Dad that you can't...
194
00:07:19,104 --> 00:07:21,062
Guy stuff. That's right.
195
00:07:21,064 --> 00:07:23,137
I'm not afraid to use
my masculine wiles.
196
00:07:23,140 --> 00:07:24,406
Oh, hey, Dylan.
197
00:07:24,409 --> 00:07:25,933
That's a nice color on you.
198
00:07:25,935 --> 00:07:28,536
Ray, you left something in here.
199
00:07:28,538 --> 00:07:30,071
Bye-bye!
200
00:07:31,494 --> 00:07:33,273
I rule that the defendant's confession
201
00:07:33,276 --> 00:07:35,109
is, in fact, admissible.
202
00:07:35,111 --> 00:07:37,145
We'll take a brief recess.
203
00:07:38,481 --> 00:07:40,359
A confession and these pictures?
204
00:07:40,362 --> 00:07:41,749
This'll be done soon.
205
00:07:41,751 --> 00:07:42,917
Damn it!
206
00:07:42,919 --> 00:07:44,952
My vacation is ending
before it even began.
207
00:07:44,954 --> 00:07:47,226
What if it doesn't have to?
208
00:07:47,229 --> 00:07:51,459
What if a certain juror
or two can't decide?
209
00:07:51,461 --> 00:07:53,094
Are you suggesting a truce?
210
00:07:53,096 --> 00:07:54,629
I'm not suggesting we become friends,
211
00:07:54,631 --> 00:07:56,597
but if we keep our
family issues out of this,
212
00:07:56,599 --> 00:07:58,166
we can focus on the task at hand...
213
00:07:58,168 --> 00:08:00,068
Keeping this case going
as long as possible.
214
00:08:00,070 --> 00:08:02,670
I'm not giving up my golden ticket.
215
00:08:02,672 --> 00:08:04,772
Did you sing that song, too?
216
00:08:04,774 --> 00:08:05,940
Yep.
217
00:08:05,942 --> 00:08:08,142
Okay, buddy. We got some bites.
218
00:08:08,144 --> 00:08:09,310
I'll be over there.
219
00:08:09,312 --> 00:08:11,179
Now, if it's going well, I'll hang back.
220
00:08:11,181 --> 00:08:13,748
If you need a rescue,
knock over your drink,
221
00:08:13,750 --> 00:08:15,850
- and I'll come swooping in.
- I'm sorry,
222
00:08:15,852 --> 00:08:17,956
did you just tell him
to knock over his drink?
223
00:08:19,189 --> 00:08:20,588
No.
224
00:08:21,825 --> 00:08:22,957
Yeah.
225
00:08:22,959 --> 00:08:24,992
I loved your profile.
226
00:08:24,994 --> 00:08:28,463
You actually look a lot
like my ex-boyfriend.
227
00:08:28,465 --> 00:08:29,997
See?
228
00:08:29,999 --> 00:08:31,733
And my one before that.
229
00:08:31,735 --> 00:08:33,768
And the one before that.
230
00:08:33,770 --> 00:08:35,970
Oh!
231
00:08:35,972 --> 00:08:37,772
This could not have
come at a better time.
232
00:08:37,774 --> 00:08:39,307
I'm applying to colleges right now,
233
00:08:39,309 --> 00:08:42,179
and they are going to love
that my boyfriend's disabled.
234
00:08:44,180 --> 00:08:47,348
I saw your profile, and I
knew that I could heal you.
235
00:08:47,350 --> 00:08:48,950
Hold these crystals.
236
00:08:48,952 --> 00:08:51,652
Just don't hold them together.
They're really powerful.
237
00:08:54,001 --> 00:08:55,200
Could you do that before?
238
00:08:57,060 --> 00:08:59,648
10 guilty, 2 not guilty.
239
00:08:59,651 --> 00:09:00,817
I'm sorry.
240
00:09:00,820 --> 00:09:02,363
How does anyone think
that he didn't do it?
241
00:09:02,365 --> 00:09:03,798
The man deserves his day in court.
242
00:09:03,801 --> 00:09:04,895
That's what we just did.
243
00:09:04,898 --> 00:09:06,467
I don't think he did it.
244
00:09:06,469 --> 00:09:09,356
- He seems like a really nice guy to me.
- He confessed.
245
00:09:09,359 --> 00:09:10,671
And you're just going to
take the word of a vandal?
246
00:09:10,673 --> 00:09:12,790
So, you do think he did
it. Let's vote again.
247
00:09:12,793 --> 00:09:14,409
Guilty?
248
00:09:14,411 --> 00:09:16,345
It's pretty clear we're
gonna be here awhile.
249
00:09:16,348 --> 00:09:19,380
Yeah, justice will be
served, and I, for one,
250
00:09:19,382 --> 00:09:21,682
am willing to stay here
as long as it takes.
251
00:09:21,684 --> 00:09:23,518
Lunch. 90 minutes.
252
00:09:23,520 --> 00:09:24,752
Ooh!
253
00:09:24,754 --> 00:09:26,854
Is the new "Fifty Shades"
movie 90 minutes long?
254
00:09:26,856 --> 00:09:28,656
Well, the first 90 minutes of it is.
255
00:09:30,160 --> 00:09:31,392
Oh.
256
00:09:31,394 --> 00:09:33,161
Oh, welcome, Dad.
257
00:09:33,163 --> 00:09:35,630
- Everything okay?
- I don't know.
258
00:09:35,632 --> 00:09:37,465
"Dad, meet me in the bathroom
259
00:09:37,467 --> 00:09:40,268
for some long-overdue man-on-man time.
260
00:09:40,270 --> 00:09:42,069
Loose-fitting attire recommended,"
261
00:09:42,071 --> 00:09:44,038
is not the sort of text I get every day.
262
00:09:44,041 --> 00:09:46,131
Which is exactly the problem.
263
00:09:46,134 --> 00:09:48,601
When was the last time we had
a good, old-fashion shvitz?
264
00:09:48,604 --> 00:09:50,337
Maybe we should invite Dylan.
265
00:09:50,340 --> 00:09:51,446
Oh, wait.
266
00:09:51,448 --> 00:09:53,381
We can't because it's a man bath.
267
00:09:55,452 --> 00:09:57,351
Don't you take your
shirt off for a steam?
268
00:09:57,353 --> 00:09:58,278
Oh, no.
269
00:09:58,281 --> 00:09:59,854
I'm not comfortable with my own nudity,
270
00:09:59,856 --> 00:10:01,789
but I am very comfortable with yours.
271
00:10:01,791 --> 00:10:03,658
That's what this is all about.
272
00:10:03,660 --> 00:10:06,145
Oh, God, this is nice, huh?
273
00:10:08,565 --> 00:10:11,165
Aah, aah, aah!
274
00:10:11,167 --> 00:10:12,467
- Buddy!
- Aah, aah!
275
00:10:14,037 --> 00:10:17,538
Okay, this is maybe 70 degrees, tops.
276
00:10:18,641 --> 00:10:20,063
Dude, don't be bummed.
277
00:10:20,066 --> 00:10:22,676
You got all of your bad dates
out of the way in one day.
278
00:10:23,847 --> 00:10:29,183
"I wanted the girls to
be okay with the chair,
279
00:10:29,185 --> 00:10:31,897
but they were there because of it.
280
00:10:31,900 --> 00:10:34,834
They seemed nice..." O-N... "online."
281
00:10:34,837 --> 00:10:36,324
Yeah, it happens.
282
00:10:36,326 --> 00:10:37,792
Some people don't represent themselves
283
00:10:37,794 --> 00:10:39,861
- the way they really are.
- Is this you?
284
00:10:39,863 --> 00:10:42,463
Yes, that's me! I took
that picture last year.
285
00:10:42,465 --> 00:10:43,631
Like, took it
286
00:10:43,633 --> 00:10:45,199
out of a box of really old pictures?
287
00:10:45,201 --> 00:10:47,602
Do you mind?
288
00:10:47,604 --> 00:10:51,105
People will see there's
more to you than this chair.
289
00:10:51,107 --> 00:10:52,540
So, does this say "single"
290
00:10:52,542 --> 00:10:55,109
because "divorced
twice" wasn't an option?
291
00:10:55,111 --> 00:10:56,644
I love to love, Dylan!
292
00:10:56,646 --> 00:10:57,845
No regrets!
293
00:10:59,883 --> 00:11:02,216
Oh, there's my juror. How's it going?
294
00:11:02,218 --> 00:11:05,987
Jimmy, have you ever held
someone's life in your hands?
295
00:11:05,989 --> 00:11:07,455
It's sobering.
296
00:11:07,457 --> 00:11:08,656
You smell like popcorn.
297
00:11:08,658 --> 00:11:11,792
I cannot discuss the
trial, not even the smell.
298
00:11:11,794 --> 00:11:14,295
But guess who's on my
jury? Melanie Hertzal.
299
00:11:14,297 --> 00:11:16,264
Taylor's mom? Oh, that's great.
300
00:11:16,266 --> 00:11:17,331
Maybe you could ask her
301
00:11:17,333 --> 00:11:19,245
to put in a good word
for Ray with Taylor.
302
00:11:19,248 --> 00:11:21,975
He's acting really odd, and
I think it's about Taylor.
303
00:11:21,978 --> 00:11:23,271
I hope it's about Taylor.
304
00:11:23,273 --> 00:11:26,841
If not, we're in for a really
weird, steamy few years.
305
00:11:26,843 --> 00:11:28,709
Yeah, but it's really not why I'm there.
306
00:11:28,711 --> 00:11:32,980
So, you won't use your time
with Melanie to help him?
307
00:11:32,982 --> 00:11:34,448
That's... That's not like you.
308
00:11:34,450 --> 00:11:37,285
I'm not me! I'm juror number eight!
309
00:11:37,287 --> 00:11:38,819
I don't have to think about Ray.
310
00:11:38,821 --> 00:11:40,221
I don't have to think about any of you!
311
00:11:40,223 --> 00:11:42,189
- It's my time.
- Uh, sorry.
312
00:11:42,191 --> 00:11:43,524
Do you like jury duty?
313
00:11:43,526 --> 00:11:44,792
I love it!
314
00:11:44,794 --> 00:11:46,160
I've tasted what it's like
to be one of those people
315
00:11:46,162 --> 00:11:47,595
that stares at their phone all day.
316
00:11:47,597 --> 00:11:50,498
It's numb and it's foggy,
and I'm not going back.
317
00:11:59,598 --> 00:12:01,571
_
318
00:12:09,085 --> 00:12:10,751
The timeline doesn't work.
319
00:12:10,753 --> 00:12:12,520
He's seen at the bar,
320
00:12:12,522 --> 00:12:16,460
then, somehow, he's
magically breaking a window
321
00:12:16,463 --> 00:12:19,531
across the street an hour later.
322
00:12:19,534 --> 00:12:21,862
I mean...
323
00:12:21,864 --> 00:12:23,030
Let's take a short break.
324
00:12:23,032 --> 00:12:24,398
Or a long one.
325
00:12:24,400 --> 00:12:25,466
Yeah, don't label the break.
326
00:12:25,468 --> 00:12:26,634
Let the break be what it wants to be.
327
00:12:26,636 --> 00:12:27,902
Should we go out for our break?
328
00:12:27,904 --> 00:12:29,403
Oh, we've been going out so much.
329
00:12:29,405 --> 00:12:30,938
Let's just stay in and be cozy.
330
00:12:30,940 --> 00:12:31,806
I brought Scrabble!
331
00:12:31,808 --> 00:12:33,708
- Okay. I love us.
- Me too.
332
00:12:33,710 --> 00:12:36,515
I'm so glad we're over all
that Taylor/Ray nonsense.
333
00:12:36,518 --> 00:12:38,813
Yeah, um...
334
00:12:38,815 --> 00:12:41,849
do you know, about
that, would you be open
335
00:12:41,851 --> 00:12:45,720
to putting in the tiniest
good word with Taylor for Ray?
336
00:12:45,722 --> 00:12:47,562
'Cause he's so sweet,
and he's really hurting.
337
00:12:47,565 --> 00:12:49,256
Don't.
338
00:12:49,258 --> 00:12:51,425
Please, can we keep this
going just a few more days?
339
00:12:51,427 --> 00:12:53,361
My son has a piano recital on Thursday.
340
00:12:53,363 --> 00:12:54,895
He's so bad.
341
00:12:54,897 --> 00:12:57,531
Do you not think Ray's
good enough for Taylor?
342
00:12:57,533 --> 00:12:59,133
Don't make me say it.
343
00:12:59,135 --> 00:13:03,070
Taylor's kind of, you
know, out of his league.
344
00:13:03,072 --> 00:13:05,740
Objection! Sustained! Overruled!
345
00:13:05,742 --> 00:13:07,408
Oh! Truce over!
346
00:13:07,410 --> 00:13:08,509
Maya!
347
00:13:08,511 --> 00:13:09,944
I could've spelled "zebra"!
348
00:13:11,357 --> 00:13:13,510
_
349
00:13:14,749 --> 00:13:16,482
Talking to a girl?
350
00:13:18,152 --> 00:13:21,620
"Her name is..." L-A-U... "Lauren.
351
00:13:21,622 --> 00:13:23,756
We have a... " D... "a date tomorrow!"
352
00:13:23,758 --> 00:13:25,024
Nice!
353
00:13:25,026 --> 00:13:25,991
Let's see.
354
00:13:25,993 --> 00:13:28,014
Oh! She's got bangs.
355
00:13:28,017 --> 00:13:29,417
That means she's smart.
356
00:13:29,420 --> 00:13:31,330
Okay.
357
00:13:31,332 --> 00:13:32,364
Wait.
358
00:13:32,366 --> 00:13:34,133
Did you put up new pictures?
359
00:13:34,135 --> 00:13:36,201
Where's your chair?
360
00:13:36,203 --> 00:13:38,734
"I took that stuff out.
361
00:13:38,737 --> 00:13:40,804
They only saw my disabilities."
362
00:13:40,807 --> 00:13:43,174
Okay, but you can't lie.
363
00:13:43,177 --> 00:13:47,513
"You use a 30-year-old picture."
364
00:13:47,515 --> 00:13:50,482
It's four years old!
365
00:13:50,484 --> 00:13:54,687
It... Me using an old
picture isn't as big as, um...
366
00:13:56,791 --> 00:14:00,592
"You said there's more to me."
367
00:14:00,594 --> 00:14:05,331
Yes, but it may take
someone special to see it.
368
00:14:05,333 --> 00:14:09,234
"'Special' like an act
of..." C-H... "charity?"
369
00:14:09,236 --> 00:14:11,403
That's not what I meant.
370
00:14:12,406 --> 00:14:13,739
My boba!
371
00:14:13,741 --> 00:14:15,574
The balls are everywhere.
372
00:14:15,576 --> 00:14:17,596
You think Taylor is too good for Ray.
373
00:14:17,599 --> 00:14:18,877
I will prove you wrong.
374
00:14:18,879 --> 00:14:21,013
And when I do, you're gonna
put in a good word for him.
375
00:14:21,015 --> 00:14:22,014
How are you gonna prove it?
376
00:14:22,016 --> 00:14:23,982
With a jury of our peers.
377
00:14:23,984 --> 00:14:26,452
You. You settle an easy debate?
378
00:14:26,454 --> 00:14:30,656
Do you think that that girl
is a suitable match for...
379
00:14:30,658 --> 00:14:33,192
Ugh. Bad picture.
380
00:14:33,194 --> 00:14:34,460
Weird smile.
381
00:14:34,462 --> 00:14:35,894
Oh, man bun. Come on, Ray!
382
00:14:35,896 --> 00:14:37,663
Yeah. That boy.
383
00:14:37,665 --> 00:14:39,331
- This feels off-task.
- It is.
384
00:14:39,333 --> 00:14:40,566
But if you settle this,
385
00:14:40,568 --> 00:14:43,602
we will vote that that
guy is guilty or not guilty
386
00:14:43,604 --> 00:14:45,371
or whichever one he obviously is,
387
00:14:45,373 --> 00:14:46,472
and then we can all go home.
388
00:14:46,474 --> 00:14:47,840
- Deal?
- Works for me.
389
00:14:47,842 --> 00:14:49,842
Oh.
390
00:14:49,844 --> 00:14:51,477
Was just out with our neighbor Donny,
391
00:14:51,479 --> 00:14:53,312
- having a catch.
- Hey.
392
00:14:53,314 --> 00:14:55,914
Uh, Ray, the glove goes
on your nondominant hand.
393
00:14:55,916 --> 00:14:58,384
Joke's on you. Both my
hands are nondominant.
394
00:14:58,386 --> 00:15:01,754
Now Donny is gonna take
me to practice driving.
395
00:15:01,756 --> 00:15:03,589
Wait. I barely know you,
396
00:15:03,591 --> 00:15:05,174
and you're teaching my son to drive?
397
00:15:05,177 --> 00:15:07,192
You're the best, Donny. Owe you one.
398
00:15:07,194 --> 00:15:09,395
That's a good-looking sweatshirt.
399
00:15:09,397 --> 00:15:10,662
No.
400
00:15:10,664 --> 00:15:12,331
No!
401
00:15:14,935 --> 00:15:16,535
JJ?
402
00:15:17,705 --> 00:15:19,331
Uh, hi.
403
00:15:21,008 --> 00:15:23,642
Uh, it's from you.
404
00:15:23,644 --> 00:15:26,278
Why are you being so...
405
00:15:26,280 --> 00:15:29,848
"Lauren, as you have
probably noticed by now,
406
00:15:29,850 --> 00:15:31,683
I use a wheelchair.
407
00:15:31,685 --> 00:15:33,685
I'm also nonverbal,
408
00:15:33,687 --> 00:15:35,954
which is why I've just
been nodding a lot,
409
00:15:35,956 --> 00:15:37,623
but everything else I said was true.
410
00:15:37,625 --> 00:15:40,192
I'm the same person you
connected with online.
411
00:15:40,194 --> 00:15:43,529
Give me a chance, and I
promise you'll see that."
412
00:15:46,300 --> 00:15:48,434
I don't think this is going to work out.
413
00:15:48,436 --> 00:15:49,935
What?!
414
00:15:49,937 --> 00:15:51,170
Hey, JJ.
415
00:15:51,172 --> 00:15:53,205
Big mistake, Lauren.
416
00:15:53,207 --> 00:15:54,273
Huge.
417
00:15:54,275 --> 00:15:55,340
How do you know my name?
418
00:15:55,342 --> 00:15:56,575
Doesn't matter.
419
00:15:56,577 --> 00:15:58,977
What matters is, this guy is smart.
420
00:15:58,979 --> 00:16:00,813
This is guy is funny.
421
00:16:00,815 --> 00:16:03,782
Sure, he's a bit too sarcastic,
and he'll eat all your candy,
422
00:16:03,784 --> 00:16:05,818
and he'll think you
don't know, but you know.
423
00:16:05,820 --> 00:16:09,488
I just feel bad that you
can't see past his disability.
424
00:16:09,490 --> 00:16:11,013
It's not about that.
425
00:16:12,059 --> 00:16:13,492
He lied.
426
00:16:13,494 --> 00:16:15,093
I'm looking for something real,
427
00:16:15,095 --> 00:16:17,162
and that can't start with dishonesty.
428
00:16:20,601 --> 00:16:22,588
Pbht! Can you believe her?
429
00:16:22,591 --> 00:16:24,336
Know-it-all.
430
00:16:24,338 --> 00:16:26,772
"She was..." R-I... "right."
431
00:16:26,774 --> 00:16:28,307
Yeah, I didn't wanna say anything,
432
00:16:28,309 --> 00:16:31,410
but, damn, Lauren's a genius.
433
00:16:31,412 --> 00:16:34,179
"You said the same thing.
434
00:16:34,181 --> 00:16:36,381
You're pretty smart, too."
435
00:16:36,383 --> 00:16:38,550
Yeah, imagine if I had bangs.
436
00:16:39,810 --> 00:16:44,056
And so, ad hominem, in Costco est,
437
00:16:44,058 --> 00:16:47,127
excellent Christmas presents,
handwritten love letters,
438
00:16:47,130 --> 00:16:49,261
zero sexual pressure.
439
00:16:49,263 --> 00:16:51,330
- Please, all those massages?
- Over the shirts.
440
00:16:51,332 --> 00:16:53,699
I think he's cute,
and he's really smart.
441
00:16:53,701 --> 00:16:54,967
I liked him from the beginning.
442
00:16:54,969 --> 00:16:56,802
I think he might be out of her league.
443
00:16:56,804 --> 00:16:58,370
Yeah, let's not get crazy.
444
00:16:58,372 --> 00:17:01,440
Okay. He's in her league?
445
00:17:01,442 --> 00:17:02,908
Show of hands?
446
00:17:06,180 --> 00:17:08,080
Fine! Okay, I liked him, too.
447
00:17:08,082 --> 00:17:09,833
He is cute and funny,
448
00:17:09,836 --> 00:17:11,884
and he gave me a couple
of those sexless massages.
449
00:17:11,886 --> 00:17:14,019
And they were wonderful.
450
00:17:14,021 --> 00:17:15,187
Yeah, they are wonderful, aren't they?
451
00:17:15,189 --> 00:17:18,083
You win, Maya. He's in her league.
452
00:17:18,086 --> 00:17:19,085
Yes!
453
00:17:19,088 --> 00:17:20,992
Yeah. High five.
454
00:17:20,995 --> 00:17:22,961
No five.
455
00:17:22,963 --> 00:17:25,163
And I will put in a word with Taylor.
456
00:17:25,165 --> 00:17:26,565
And she'll listen, too.
457
00:17:26,567 --> 00:17:28,967
God, those kids depend on me.
458
00:17:28,969 --> 00:17:31,203
I know. Mine depend on me, too.
459
00:17:31,205 --> 00:17:33,455
That's why our time here is so precious.
460
00:17:33,458 --> 00:17:36,041
And you gave up your
whole break for Ray.
461
00:17:36,043 --> 00:17:39,044
Well, we don't get to take a break.
462
00:17:39,046 --> 00:17:40,779
Do we?
463
00:17:40,781 --> 00:17:42,948
It's been a pleasure,
juror number three.
464
00:17:42,950 --> 00:17:45,450
Likewise, number eight.
465
00:17:51,024 --> 00:17:53,146
Oh! Forgot. Not guilty.
466
00:17:53,149 --> 00:17:54,282
Yeah, whatever she said.
467
00:17:54,285 --> 00:17:55,317
You mean "guilty"!
468
00:17:55,320 --> 00:17:57,220
- Yeah, yeah, that.
- See you next year!
469
00:17:57,223 --> 00:17:58,430
Tighten that up a little bit.
470
00:17:58,432 --> 00:17:59,331
There we go.
471
00:17:59,333 --> 00:18:00,849
Oh, come on.
472
00:18:00,852 --> 00:18:02,134
First, Ping-Pong is your thing.
473
00:18:02,136 --> 00:18:03,635
Now fixing cars is your thing?
474
00:18:03,637 --> 00:18:04,937
Buddy, it's not what it looks like.
475
00:18:04,939 --> 00:18:06,605
No. No, I deserve this.
476
00:18:06,607 --> 00:18:08,707
Dylan, don't make the
same mistake I did.
477
00:18:08,709 --> 00:18:11,476
Cherish this man. Keep him close.
478
00:18:11,478 --> 00:18:14,646
Because his love is like the sun,
479
00:18:14,648 --> 00:18:16,281
and when the sun goes away...
480
00:18:18,252 --> 00:18:21,687
When the sun goes away,
only the sad flowers grow.
481
00:18:21,689 --> 00:18:24,089
Shut up, Ray. The car is for you.
482
00:18:24,091 --> 00:18:26,158
We've been fixing it up this whole time.
483
00:18:26,161 --> 00:18:28,761
We wanted it to be a surprise,
you blubbering dumb-dumb.
484
00:18:28,763 --> 00:18:31,496
You don't love Dylan more than me?
485
00:18:31,498 --> 00:18:34,633
Of course not. I love you both equally.
486
00:18:34,635 --> 00:18:37,069
Now, did you hear the part
about where you get a car?
487
00:18:37,071 --> 00:18:38,437
How exciting is that?
488
00:18:38,439 --> 00:18:39,871
S-So you love us the exact same?
489
00:18:39,873 --> 00:18:41,506
You're getting a damn car, Ray!
490
00:18:47,348 --> 00:18:50,048
This the family I
always wanted you to be.
491
00:18:50,050 --> 00:18:52,551
A car.
492
00:18:52,553 --> 00:18:53,986
My car.
493
00:18:53,988 --> 00:18:57,255
And your thing was actually
something wonderful for me.
494
00:18:58,532 --> 00:18:59,631
So, just to be clear,
495
00:18:59,634 --> 00:19:01,200
like a "Sophie's Choice" situation,
496
00:19:01,203 --> 00:19:02,955
she would have no edge on me whatsoever?
497
00:19:06,224 --> 00:19:08,057
No!
498
00:19:10,137 --> 00:19:12,740
So, you really don't have a favorite?
499
00:19:12,743 --> 00:19:13,809
No.
500
00:19:13,812 --> 00:19:15,029
Where'd you throw them?
501
00:19:15,032 --> 00:19:18,009
Ha! But you don't make it easy.
502
00:19:18,012 --> 00:19:21,380
"People say I'm the strong, silent type
503
00:19:21,382 --> 00:19:25,851
because I have cerebral
palsy and I'm nonverbal."
504
00:19:25,853 --> 00:19:27,819
Better!
505
00:19:27,821 --> 00:19:30,373
I still think you might want a picture
506
00:19:30,376 --> 00:19:32,524
where you show a little more skin.
507
00:19:32,526 --> 00:19:35,961
"What is your deal, man?"
508
00:19:37,798 --> 00:19:40,465
Okay, here's my updated profile.
509
00:19:40,467 --> 00:19:47,039
"Two failed marriages
have made me an expert.
510
00:19:47,041 --> 00:19:53,412
Here's hoping third time's the charm.
511
00:19:53,414 --> 00:19:56,982
No Argentineans."
512
00:19:56,984 --> 00:19:58,365
I had an experience.
513
00:19:59,604 --> 00:20:02,204
Anyway, uh, ready to show
people who we really are?
514
00:20:03,998 --> 00:20:05,390
Post it.
515
00:20:06,994 --> 00:20:08,260
And...
516
00:20:08,262 --> 00:20:09,861
posted.
517
00:20:18,496 --> 00:20:21,262
"In the matter of Ray
out of Taylor's league
518
00:20:21,265 --> 00:20:23,402
versus Ray in Taylor's league,
519
00:20:23,405 --> 00:20:26,511
we, the jury, find Ray
to be in Taylor's league."
520
00:20:26,513 --> 00:20:28,179
- What did you do?
- Oh, nothing bad.
521
00:20:28,181 --> 00:20:29,580
I just shared your breakup story
522
00:20:29,582 --> 00:20:31,282
- with a roomful of strangers.
- What?
523
00:20:31,284 --> 00:20:33,284
- Weren't you at jury duty?
- Yes.
524
00:20:33,286 --> 00:20:36,020
And like all things, I
twisted it to fit my needs.
525
00:20:36,022 --> 00:20:38,823
Congratulations, darling. You
are good enough for Taylor!
526
00:20:38,825 --> 00:20:40,525
Oh, whose mother was there, actually,
527
00:20:40,527 --> 00:20:42,293
and she's gonna put
in a good word for you
528
00:20:42,295 --> 00:20:43,661
with her daughter.
529
00:20:43,663 --> 00:20:45,830
Mom, that's... That's amazing.
530
00:20:45,832 --> 00:20:47,799
- Thank you!
- Ray?
531
00:20:47,801 --> 00:20:49,834
Do we thank Mummy with our words?
532
00:20:54,174 --> 00:20:55,673
Mmm.
533
00:20:55,675 --> 00:20:57,608
Oh, there's no place like home.
37830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.