All language subtitles for Private.Eyes.S02E15.The.Hills.Have.Eyes.720p.IT.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,937 ¶¶¶ 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,009 - Hola, papa! Hey! Could you rustle up a cup of coffee for me 3 00:00:11,044 --> 00:00:14,012 and... what smells so good? - Macaroni pie. 4 00:00:14,047 --> 00:00:16,982 Have one on the house! We're workin' on a new menu. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,551 - More like I'm workin', 6 00:00:19,586 --> 00:00:21,720 he's eatin'. - Yeah, I figured as much. 7 00:00:21,755 --> 00:00:24,022 - Ha ha ha! Everyone has their gifts. 8 00:00:24,057 --> 00:00:27,559 - It's a staple from my country, the perfect comfort food. 9 00:00:27,594 --> 00:00:29,561 My son used to eat it by the bucketful. 10 00:00:29,596 --> 00:00:33,398 - You have a son? - Yeah. He's in Trinidad, I think. 11 00:00:33,433 --> 00:00:35,901 ¶¶¶ 12 00:00:39,406 --> 00:00:41,540 - What did I just step in? 13 00:00:41,575 --> 00:00:44,576 - Well, first rule about Shona 14 00:00:44,611 --> 00:00:46,845 is do not talk about her son. 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,680 - Why? What's wrong with him? 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,715 - I don't know. What part of the first rule don't you understand? 17 00:00:50,750 --> 00:00:53,518 - Yeah, but you guys are dating now. Isn't that 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,921 what couples talk about? (beeping) 19 00:00:55,956 --> 00:00:58,023 Hey, could I get two cups of coffee to go, please? 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,925 Angie wants me to meet her client. 21 00:00:59,960 --> 00:01:03,528 - Wait! You think Shona wants me to ask her about her son? 22 00:01:03,563 --> 00:01:06,798 - First rule about dads, never meddle in their dating lives. 23 00:01:06,833 --> 00:01:08,967 (sighing) Thanks. 24 00:01:09,002 --> 00:01:11,069 Good luck! - Thanks. Have a good day. 25 00:01:11,104 --> 00:01:14,506 ¶¶¶ 26 00:01:25,285 --> 00:01:27,085 - So, where the hell is this guy? 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,821 - Relax. He'll be here. 28 00:01:29,856 --> 00:01:32,557 - Did I mention I gave up free breakfast for this? 29 00:01:32,592 --> 00:01:34,759 - Twice. And it gets more interesting 30 00:01:34,794 --> 00:01:36,761 every time. 31 00:01:36,796 --> 00:01:39,297 - So, who we waitin' on exactly? 32 00:01:39,332 --> 00:01:41,299 - Tyler Hill, but I doubt that's his real name. 33 00:01:41,334 --> 00:01:43,735 - And what does he do? - I don't know. 34 00:01:43,770 --> 00:01:46,171 - You don't know? I thought we didn't take on clients 35 00:01:46,206 --> 00:01:48,940 without vetting them. - He sent a request to meet 36 00:01:48,975 --> 00:01:50,775 along with two days' pay in an encrypted email. 37 00:01:50,810 --> 00:01:52,777 Let's just say I was curious. 38 00:01:52,812 --> 00:01:54,680 (whirring) 39 00:02:06,626 --> 00:02:09,261 - Huh. 40 00:02:09,296 --> 00:02:11,830 Think that's for us? 41 00:02:15,669 --> 00:02:19,371 - 100 paces northeast, turn left and follow the dirt path. 42 00:02:22,809 --> 00:02:26,211 - Well, this is the path. 43 00:02:38,024 --> 00:02:39,892 - Hey! 44 00:02:42,495 --> 00:02:44,796 - You have got to be kidding me. 45 00:02:44,831 --> 00:02:47,999 - You're Tyler Hill? 46 00:02:48,034 --> 00:02:50,001 - Sorry for the cloak and dagger. 47 00:02:50,036 --> 00:02:52,637 I had to be sure the premises were secure. 48 00:02:52,672 --> 00:02:56,141 - And why didn't you mention that you're like, 11? 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,510 - First of all, I'm 12 and a half. 50 00:02:58,545 --> 00:03:01,980 Second, if I told you my real age, 51 00:03:02,015 --> 00:03:03,982 you wouldn't have agreed to meet me. 52 00:03:04,017 --> 00:03:06,084 - Kid's got a point. 53 00:03:06,119 --> 00:03:08,520 - Can you please not encourage him? 54 00:03:08,555 --> 00:03:11,022 - We came all the way out here. Let's hear what he has to say. 55 00:03:11,057 --> 00:03:12,857 - We're not a babysitting service. 56 00:03:12,892 --> 00:03:15,160 - You know I can hear you guys, right? 57 00:03:15,195 --> 00:03:17,829 On account of my youthful ears. 58 00:03:17,864 --> 00:03:20,065 - OK, fine. What is it? 59 00:03:20,100 --> 00:03:22,167 A lost puppy? Missing bike? A buried treasure 60 00:03:22,202 --> 00:03:24,202 in Mr. Witherspoon's vegetable garden? 61 00:03:24,237 --> 00:03:27,139 - I want you to look into a murder. 62 00:03:30,277 --> 00:03:33,778 - ¶¶ I see you and you see me ¶ 63 00:03:33,813 --> 00:03:38,116 ¶ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ¶ 64 00:03:38,151 --> 00:03:41,019 ¶ Oh boy, you've got to know ¶ 65 00:03:41,054 --> 00:03:43,922 ¶ What my head overlooks ¶ 66 00:03:43,957 --> 00:03:47,592 ¶ The senses will show to my heart ¶ 67 00:03:47,627 --> 00:03:51,896 ¶ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ¶ 68 00:03:51,931 --> 00:03:55,700 - ¶ Private Eyes They're watching you ¶ 69 00:03:55,735 --> 00:03:58,870 ¶ Private Eyes ¶ 70 00:03:58,905 --> 00:04:01,072 ¶ They're watching you, watching you, watching you ¶ 71 00:04:01,107 --> 00:04:03,408 ¶ Watching you ¶¶ 72 00:04:04,411 --> 00:04:06,912 ¶¶¶ 73 00:04:14,954 --> 00:04:17,722 Dad, this is Miss Everett and Mr. Shade, 74 00:04:17,757 --> 00:04:19,791 the PIs I mentioned. Can you hook us up 75 00:04:19,826 --> 00:04:22,093 with a couple of juice boxes? 76 00:04:22,128 --> 00:04:24,262 Cranberry OK? - Sure. 77 00:04:24,297 --> 00:04:26,464 - Yeah. - Cranberry. 78 00:04:26,499 --> 00:04:29,734 - I'm sorry. He insisted. 79 00:04:29,769 --> 00:04:31,903 - You knew about this? - Yeah. 80 00:04:31,938 --> 00:04:34,339 I blame myself. His mother and I recently separated. 81 00:04:34,374 --> 00:04:38,009 I've been working a lot. He's alone way too often. 82 00:04:38,044 --> 00:04:41,479 - So you don't put much stock in whatever he's about to show us? 83 00:04:41,514 --> 00:04:43,915 - Well, he once thought the Sorensons were taken over 84 00:04:43,950 --> 00:04:46,818 by a zombie virus. Turns out it was a smoothie cleanse. 85 00:04:46,853 --> 00:04:49,754 Come on in. 86 00:04:49,789 --> 00:04:53,158 ¶¶¶ 87 00:04:57,330 --> 00:04:59,130 - Don't listen to my dad. 88 00:04:59,165 --> 00:05:01,099 He's not even here half the time. 89 00:05:01,134 --> 00:05:03,268 - Sorry to hear about the divorce. 90 00:05:03,303 --> 00:05:05,136 - At least I scored on sympathy gifts. 91 00:05:05,171 --> 00:05:07,639 Dad gave me a drone and mom gave me a camera, 92 00:05:07,674 --> 00:05:09,841 so I jerry-rigged them together. 93 00:05:09,876 --> 00:05:13,345 I call her the Bedford Falcon. 94 00:05:13,380 --> 00:05:15,814 She's our eye in the sky in Bedford Hills. 95 00:05:15,849 --> 00:05:17,816 I've got hundreds of hours of footage. 96 00:05:17,851 --> 00:05:20,985 - Don't the neighbours complain? - Why would they? 97 00:05:21,020 --> 00:05:23,121 I'm keeping our neighbourhood safe. 98 00:05:23,156 --> 00:05:25,623 - Is that what you call it? 99 00:05:25,658 --> 00:05:28,493 - That's Miss Holly Brown. 100 00:05:28,528 --> 00:05:30,462 She's a substitute teacher at our school 101 00:05:30,497 --> 00:05:33,031 and... the murder victim. 102 00:05:33,066 --> 00:05:35,533 - What makes you say that? - Every morning, 103 00:05:35,568 --> 00:05:38,970 she comes out to do yoga. She hasn't come out 104 00:05:39,005 --> 00:05:42,674 since Saturday. - Maybe she quit. 105 00:05:42,709 --> 00:05:45,510 - Ms. Brown never quits! - Or she's sick. 106 00:05:45,545 --> 00:05:48,646 Or on vacation. - Or had a family emergency. 107 00:05:48,681 --> 00:05:50,548 Or any number of reasons. 108 00:05:50,583 --> 00:05:52,550 - There's more to the story. 109 00:05:52,585 --> 00:05:54,686 Everyone on the street hates her. 110 00:05:54,721 --> 00:05:56,554 - Why? What did she do? 111 00:05:56,589 --> 00:05:58,556 - Miss. Brown is the only person who treats us kids 112 00:05:58,591 --> 00:06:00,558 kids like... adults. 113 00:06:00,593 --> 00:06:03,361 She's not afraid to talk about sex or religion. 114 00:06:03,396 --> 00:06:05,730 We even talked about drugs 115 00:06:05,765 --> 00:06:07,732 after Ryan Sims got caught with pills in class. 116 00:06:07,767 --> 00:06:10,068 - Pills?! Already? 117 00:06:10,103 --> 00:06:12,904 Whatever happened to cherry bombs 118 00:06:12,939 --> 00:06:15,206 and girly magazines? - OK, so there's some tension 119 00:06:15,241 --> 00:06:17,609 with the parents. There's still no evidence of murder. 120 00:06:17,644 --> 00:06:20,044 - I'm getting to that. 121 00:06:20,079 --> 00:06:23,415 - That's Mr. Moffatt, Holly's neighbour. 122 00:06:26,286 --> 00:06:28,253 I don't know what he does, 123 00:06:28,288 --> 00:06:31,256 but he's weird. Once I saw him with a gun. 124 00:06:31,291 --> 00:06:33,224 - The night Ms. Brown 125 00:06:33,259 --> 00:06:35,360 disappeared, I landed 126 00:06:35,395 --> 00:06:37,762 the Bedford Falcon on Ms. Brown's roof 127 00:06:37,797 --> 00:06:39,697 and that's when I recorded this. 128 00:06:39,732 --> 00:06:43,101 - Are you suggesting 129 00:06:43,136 --> 00:06:45,403 that Holly's body is in there? 130 00:06:45,438 --> 00:06:49,074 - I know it sounds crazy, but I need you to look into Mr. Moffatt. 131 00:06:51,277 --> 00:06:53,478 - Respectfully, little man, 132 00:06:53,513 --> 00:06:55,480 this is completely insane. 133 00:06:55,515 --> 00:06:57,649 - Respectfully, big man, 134 00:06:57,684 --> 00:06:59,818 you've already cashed my advance. 135 00:06:59,853 --> 00:07:02,754 According to my contract, you owe me two days of work. 136 00:07:05,859 --> 00:07:07,625 - (Shade): Kid drives a hard bargain. 137 00:07:07,660 --> 00:07:09,928 - (Angie): You're not kidding. 138 00:07:12,966 --> 00:07:15,934 That's the last time I take on a client without checking at least the basic details. 139 00:07:15,969 --> 00:07:18,804 - Like what? What grade he's in? - Shut up. 140 00:07:22,475 --> 00:07:24,742 This is completely nuts. - Just knock! 141 00:07:24,777 --> 00:07:27,112 If she answers, it's all over. - And if she doesn't? 142 00:07:32,986 --> 00:07:35,353 - Can I help you? - Oh, hi! 143 00:07:35,388 --> 00:07:37,589 I'm Doris Foster. 144 00:07:37,624 --> 00:07:40,124 I'm an old friend of Holly's from university. 145 00:07:40,159 --> 00:07:42,327 - And I'm her husband, Wesley. We just bought a house in the 146 00:07:42,362 --> 00:07:44,863 neighbourhood. We were hoping to surprise Holly with a visit. 147 00:07:44,898 --> 00:07:47,632 - Welcome to Bedford Hills! Gabe Moffatt. 148 00:07:47,667 --> 00:07:49,601 Unfortunately, your friend's not here. 149 00:07:49,636 --> 00:07:52,303 - Any idea where she went? - I think she went 150 00:07:52,338 --> 00:07:54,606 to her sister's. Not sure when she'll be back. 151 00:07:54,641 --> 00:07:56,441 I'd invite you in for a cup of java 152 00:07:56,476 --> 00:08:00,145 but I'm late for work. You're gonna love it here. 153 00:08:02,081 --> 00:08:04,048 - Did he just finger-gun us? - Yeah. 154 00:08:04,083 --> 00:08:06,151 Now I'm really suspicious. - Yeah. 155 00:08:08,488 --> 00:08:10,321 There's a light on. 156 00:08:10,356 --> 00:08:12,156 - OK, we are not breaking into someone's house based on 157 00:08:12,191 --> 00:08:15,660 poor energy conservation habits and the musings of a 12-year-old. 158 00:08:15,695 --> 00:08:17,795 - Ah ha ha! 159 00:08:17,830 --> 00:08:19,698 Who said anything about breaking in? 160 00:08:30,043 --> 00:08:32,544 - You know, you didn't have to tell him that we were married. 161 00:08:32,579 --> 00:08:34,579 - You opened the door. I just went with it. 162 00:08:34,614 --> 00:08:36,581 - You're a retired hockey player. He might have 163 00:08:36,616 --> 00:08:38,816 recognized you. - So I am famous, then? 164 00:08:38,851 --> 00:08:41,419 - Word travels fast in a place like this. 165 00:08:41,454 --> 00:08:44,088 Now we have to pretend any time we see anybody. 166 00:08:44,123 --> 00:08:46,658 - So what's wrong with that? I'm pretty quick on my feet. 167 00:08:46,693 --> 00:08:49,160 - Yeah, but who's gonna believe I settled for you? 168 00:08:49,195 --> 00:08:51,162 - Ha ha. 169 00:08:51,197 --> 00:08:53,431 There's a bunch of open cabinets and drawers in here. 170 00:08:53,466 --> 00:08:55,266 - Maybe she was looking for something. 171 00:08:55,301 --> 00:08:58,102 - Yeah, or someone else was. - There's no signs 172 00:08:58,137 --> 00:09:00,271 of struggle and her car is still in the driveway. 173 00:09:00,306 --> 00:09:03,575 - I'm not likin' the looks of these dirty dishes in the sink 174 00:09:03,610 --> 00:09:06,344 or those papers on the porch. 175 00:09:06,379 --> 00:09:09,681 - Maybe she was in a hurry. 176 00:09:09,716 --> 00:09:11,516 - Look. 177 00:09:11,551 --> 00:09:13,351 She had drinks with Gabe 178 00:09:13,386 --> 00:09:15,186 on Saturday, the day she disappeared. 179 00:09:15,221 --> 00:09:17,422 - OK, maybe this kid's 180 00:09:17,457 --> 00:09:19,424 on to something. 181 00:09:19,459 --> 00:09:22,527 (honking) 182 00:09:22,562 --> 00:09:25,630 ¶¶¶ 183 00:09:29,435 --> 00:09:32,770 - Holly's Ameechee, Instagram and Facebook accounts 184 00:09:32,805 --> 00:09:34,872 haven't been updated since she disappeared. 185 00:09:34,907 --> 00:09:36,874 I can't find anything on Gabe. 186 00:09:36,909 --> 00:09:38,743 - Totes! 187 00:09:38,778 --> 00:09:40,712 Thanks. 188 00:09:40,747 --> 00:09:43,247 - What's goin' on? - Holly's sister Carmine 189 00:09:43,282 --> 00:09:45,249 studies horticulture at Guelph. 190 00:09:45,284 --> 00:09:47,251 So, I assumed the name of one of her classmates 191 00:09:47,286 --> 00:09:49,253 and got her number from her mother. 192 00:09:49,288 --> 00:09:51,255 Then I contacted Carmine and assumed the name 193 00:09:51,290 --> 00:09:54,559 of one of Holly's classmates and chatted her up like we were besties. 194 00:09:54,594 --> 00:09:56,394 - Wow. You're gettin' good at this. 195 00:09:56,429 --> 00:09:58,329 - Bottom line, 196 00:09:58,364 --> 00:10:00,131 Carmine hasn't seen Holly for six months. 197 00:10:00,166 --> 00:10:02,800 - And yet Gabe said she was there. 198 00:10:02,835 --> 00:10:04,736 - I also pretended to be a parent at Holly's school. 199 00:10:04,771 --> 00:10:07,772 Confirmed with the secretary that Holly called in sick 200 00:10:07,807 --> 00:10:10,308 Sunday night and is at home recovering with the flu. 201 00:10:10,343 --> 00:10:12,410 - I didn't see any signs of a flu. 202 00:10:12,445 --> 00:10:15,079 - Or any signs of Holly. 203 00:10:15,114 --> 00:10:17,482 - So, Holly disappears 204 00:10:17,517 --> 00:10:20,652 Saturday afternoon after having drinks with her neighbour Gabe. 205 00:10:20,687 --> 00:10:22,654 - No trace of her Sunday, yesterday 206 00:10:22,689 --> 00:10:24,656 or today except for the one phone call 207 00:10:24,691 --> 00:10:26,791 Sunday night. - Assuming that was really her. 208 00:10:31,664 --> 00:10:33,931 (phone ringing) 209 00:10:33,966 --> 00:10:35,933 Hey. 210 00:10:35,968 --> 00:10:38,970 - (Angie): [I'm on my way. They were out of jalapeno.] 211 00:10:39,005 --> 00:10:41,272 - All right. Meet me out front. I think it's time 212 00:10:41,307 --> 00:10:43,341 we go see what old Gabe is up to. 213 00:10:43,376 --> 00:10:46,478 ¶¶¶ 214 00:10:58,191 --> 00:11:00,625 - This is completely insane. - I know. 215 00:11:00,660 --> 00:11:02,627 What kind of banh mi place 216 00:11:02,662 --> 00:11:04,829 runs out of jalapenos? - No! 217 00:11:04,864 --> 00:11:07,965 I mean being here in Pleasantville. I can't wait to write up this report. 218 00:11:08,000 --> 00:11:09,867 Suspect is guilty 219 00:11:09,902 --> 00:11:11,869 of garishly painting his garden trellis. 220 00:11:11,904 --> 00:11:14,972 - Am I sensing some issue with our suburban friends? 221 00:11:15,007 --> 00:11:17,375 - Like you'd wanna live in Bedford Hills. 222 00:11:17,410 --> 00:11:19,677 - What? It's clean, it's safe, 223 00:11:19,712 --> 00:11:21,646 the people are friendly. What's not to like? 224 00:11:21,681 --> 00:11:23,981 - It's all manufactured! The white picket fence, 225 00:11:24,016 --> 00:11:25,983 the 2.1 children, the lame barbecues 226 00:11:26,018 --> 00:11:29,521 that everyone pretends to enjoy. - Wow. Methinks we struck a nerve. 227 00:11:31,591 --> 00:11:33,591 - OK, yeah. 228 00:11:33,626 --> 00:11:35,660 My uncle lived in the 'burbs when I was a kid. 229 00:11:35,695 --> 00:11:38,830 He had these monthly barbecues filled with dumb activities 230 00:11:38,865 --> 00:11:41,199 like bocce ball and sack races and... 231 00:11:41,234 --> 00:11:43,334 one time they even hired a clown. 232 00:11:43,369 --> 00:11:45,403 I hate clowns. 233 00:11:45,438 --> 00:11:47,405 - Everyone hates clowns... 234 00:11:47,440 --> 00:11:49,340 but what's wrong with bocce ball and sack races? 235 00:11:49,375 --> 00:11:51,242 - They're not real games! They're just exercises 236 00:11:51,277 --> 00:11:53,211 in forced camaraderie. - Did you ever consider 237 00:11:53,246 --> 00:11:55,413 that maybe you suck at said games? 238 00:11:55,448 --> 00:11:58,015 - How was I supposed to learn when they purposely excluded me? 239 00:11:58,050 --> 00:12:01,018 - As long as there's no issue. 240 00:12:01,053 --> 00:12:03,554 Oh. 241 00:12:03,589 --> 00:12:06,057 This might be him. 242 00:12:06,092 --> 00:12:08,560 ¶¶¶ 243 00:12:16,435 --> 00:12:19,304 - All right, Gabe. What are you up to? 244 00:12:21,274 --> 00:12:23,241 - It looks like he went to a hardware store. 245 00:12:23,276 --> 00:12:26,811 - That does not look like a garden trellis. What's this guy doing? 246 00:12:26,846 --> 00:12:29,280 - A shovel, an axe, some bleach. 247 00:12:29,315 --> 00:12:31,616 - Something tells me he's not bakin' a cake. 248 00:12:31,651 --> 00:12:33,685 - I've seen this episode of Dexter. It doesn't end well. 249 00:12:37,290 --> 00:12:40,358 - I think it's time we talk to Maz. - Yeah. 250 00:12:42,929 --> 00:12:44,863 ¶¶¶ 251 00:12:47,500 --> 00:12:50,234 - (Maz): Let me get this straight. A twelve-year-old kid 252 00:12:50,269 --> 00:12:52,136 has a crush on his teacher, and now he's convinced 253 00:12:52,171 --> 00:12:54,672 that the neighbour he's spying on illegally has hacked her 254 00:12:54,707 --> 00:12:56,607 to bits? Do I have that right? - Holly's social media has 255 00:12:56,642 --> 00:12:58,676 been dark since Saturday. - You said she called in sick 256 00:12:58,711 --> 00:13:00,745 on Sunday, right? Murder victims tend not to do that. 257 00:13:00,780 --> 00:13:02,780 - We don't even know if that was her! And if she's sick, 258 00:13:02,815 --> 00:13:04,916 then why isn't she at home? - Maybe she was with a friend. 259 00:13:04,951 --> 00:13:07,118 Maybe she has a lover. Why is this any of your business? 260 00:13:07,153 --> 00:13:08,953 - Her car is still in the driveway and she hasn't done 261 00:13:08,988 --> 00:13:11,956 her yoga in days. - I haven't done yoga ever! I'm not dead! 262 00:13:11,991 --> 00:13:14,959 - The neighbour, Gabe Moffatt, was buying 263 00:13:14,994 --> 00:13:16,961 bleach and plastic sheeting! 264 00:13:16,996 --> 00:13:18,796 That's the full murder kit! - Maybe Holly went somewhere 265 00:13:18,831 --> 00:13:21,465 she didn't want the neighbours to know. 266 00:13:21,500 --> 00:13:25,002 - Can you just look into Gabe, please? There's no trace of him on social media. 267 00:13:25,037 --> 00:13:27,004 - I did. He happens to have a profession for which having 268 00:13:27,039 --> 00:13:30,341 a social media profile is frowned upon. Gabe Moffatt is a cop. 269 00:13:30,376 --> 00:13:33,478 ¶¶¶ 270 00:13:37,183 --> 00:13:39,150 - Our serial killer is a cop?! 271 00:13:39,185 --> 00:13:41,018 - Shh! Keep your voice down. 272 00:13:41,053 --> 00:13:43,554 We have to be as quiet and professional as possible now. 273 00:13:43,589 --> 00:13:46,891 (whirring) 274 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Tyler. 275 00:14:03,109 --> 00:14:06,477 - How's it going? - What are you doing here, Tyler? It's after midnight! 276 00:14:06,512 --> 00:14:10,081 - Perfect time to test the Falcon's new, nocturnal upgrade. 277 00:14:10,116 --> 00:14:11,916 I've added night vision lenses capable of seeing 278 00:14:11,951 --> 00:14:13,818 up to 400 yards. 279 00:14:13,853 --> 00:14:16,487 Does that baby really work? - Hey! 280 00:14:16,522 --> 00:14:19,257 Don't you have school tomorrow? - Can you please just go home? 281 00:14:19,292 --> 00:14:21,259 If you really want to know what happened to Ms. Brown, 282 00:14:21,294 --> 00:14:23,261 you have to let us do our job. 283 00:14:23,296 --> 00:14:25,730 (electric saw buzzing) 284 00:14:27,700 --> 00:14:30,434 - We have to get inside. Now. 285 00:14:30,469 --> 00:14:33,271 He's cutting her up! - (Shade): Wait. 286 00:14:33,306 --> 00:14:35,273 He's coming. - You have to go home now. 287 00:14:35,308 --> 00:14:37,876 Please. - So you believe me, then? 288 00:14:43,783 --> 00:14:46,350 - Here we go! 289 00:14:46,385 --> 00:14:48,419 Here he comes. 290 00:14:55,828 --> 00:14:57,896 ¶¶¶ 291 00:14:59,799 --> 00:15:02,901 (grunting) 292 00:15:10,242 --> 00:15:12,277 ¶¶¶ 293 00:15:30,963 --> 00:15:32,964 All right. 294 00:15:32,999 --> 00:15:34,932 This is where you dig. 295 00:15:34,967 --> 00:15:36,934 - Me? That's your job. - Well, you're the one 296 00:15:36,969 --> 00:15:38,936 who's convinced there's not a body in there. 297 00:15:38,971 --> 00:15:41,472 - You have stronger forearms on account of the hockey. 298 00:15:41,507 --> 00:15:44,943 (gun being cocked) - Hands in the air. 299 00:15:57,556 --> 00:16:00,624 - We don't have any weapons and we haven't broken any laws. 300 00:16:00,659 --> 00:16:02,693 - Yeah. We'll see about that. 301 00:16:02,728 --> 00:16:04,695 If you're gonna write me up, I'm writing you up right back. 302 00:16:04,730 --> 00:16:06,764 - What the hell are you talking about? 303 00:16:06,799 --> 00:16:08,833 - Lurking and loitering for starters. 304 00:16:08,868 --> 00:16:10,701 How's that gonna look on your little building code report? 305 00:16:10,736 --> 00:16:13,170 - What building code report? 306 00:16:13,205 --> 00:16:15,706 - You're not with the city? - No. 307 00:16:15,741 --> 00:16:18,209 We're private investigators. My name's Angie Everett and 308 00:16:18,244 --> 00:16:20,211 this is my partner, Matt Shade. - Oh! 309 00:16:20,246 --> 00:16:22,947 Thank God. 310 00:16:22,982 --> 00:16:25,683 - What are you doing out here? (sighing) 311 00:16:30,589 --> 00:16:32,656 - I'm renovating the whole basement. 312 00:16:32,691 --> 00:16:35,860 This'll be my new bathroom. 313 00:16:35,895 --> 00:16:37,795 I'm dropping the floor two inches myself, 314 00:16:37,830 --> 00:16:40,631 sneaking the dirt out to the bushes at night. 315 00:16:40,666 --> 00:16:43,234 - Why all the subterfuge? - No permit. 316 00:16:43,269 --> 00:16:45,236 And it's a nosy neighbourhood. 317 00:16:45,271 --> 00:16:47,405 - So... why did you lie about Holly? 318 00:16:47,440 --> 00:16:51,809 - Did she hire you? - No. Let's just say it was a concerned neighbour. 319 00:16:51,844 --> 00:16:53,878 - Does this concerned neighbour subsist 320 00:16:53,913 --> 00:16:56,414 on a diet of pizza pops and cranberry juice boxes? 321 00:16:56,449 --> 00:16:58,883 Tyler Hill strikes again. 322 00:16:58,918 --> 00:17:00,885 - You know him? - He once thought 323 00:17:00,920 --> 00:17:02,987 the Gilmores had a poltergeist. 324 00:17:03,022 --> 00:17:05,856 Turned out to be their new garage door opener. 325 00:17:05,891 --> 00:17:08,659 - He's concerned for his teacher and frankly, so are we. 326 00:17:08,694 --> 00:17:10,828 She left under some pretty strange circumstances. 327 00:17:10,863 --> 00:17:13,164 - I think I know what this is about. 328 00:17:13,199 --> 00:17:15,499 Holly and I are... fond of each other. 329 00:17:15,534 --> 00:17:17,835 - You're dating? - Just good friends. 330 00:17:17,870 --> 00:17:21,372 For now. But Bedford Hills is very conservative. 331 00:17:21,407 --> 00:17:23,207 Sometimes people talk. 332 00:17:23,242 --> 00:17:25,076 - Why did you say that she went to her sister's? 333 00:17:25,111 --> 00:17:27,278 - I get why that looks weird, 334 00:17:27,313 --> 00:17:29,747 but I swear, I was just trying to protect her. 335 00:17:29,782 --> 00:17:32,216 - Protect her from what? 336 00:17:32,251 --> 00:17:35,519 - I think Holly has a substance abuse problem. 337 00:17:35,554 --> 00:17:38,722 When I was there last week, I found opioids in her house. 338 00:17:38,757 --> 00:17:41,192 - Did you consider reporting her? 339 00:17:41,227 --> 00:17:43,694 - No, I just... I just wanna get her help. 340 00:17:43,729 --> 00:17:45,696 - So why do you think she ran? 341 00:17:45,731 --> 00:17:47,565 - I invited her over on Saturday to talk. 342 00:17:47,600 --> 00:17:50,034 When I mentioned the pills, she got defensive. 343 00:17:50,069 --> 00:17:53,537 Now I calmed her down, went to pour some wine but... 344 00:17:53,572 --> 00:17:55,539 when I got back, she was gone. 345 00:17:55,574 --> 00:17:56,874 - And you haven't heard from her since? 346 00:17:56,909 --> 00:17:59,210 - I texted her... a dozen times, 347 00:17:59,245 --> 00:18:01,412 but nothing. 348 00:18:01,447 --> 00:18:04,748 To be honest, I'm really worried about her. 349 00:18:04,783 --> 00:18:06,918 ¶¶¶ 350 00:18:10,356 --> 00:18:14,391 - ¶¶ When I see anything ¶ 351 00:18:14,426 --> 00:18:16,560 ¶ I ¶ 352 00:18:16,595 --> 00:18:18,596 ¶ I think of you ¶ 353 00:18:18,631 --> 00:18:20,498 ¶ Oh ¶ 354 00:18:20,533 --> 00:18:23,567 ¶ Oh, sing it to me, baby ¶¶ 355 00:18:23,602 --> 00:18:25,636 ¶¶¶ 356 00:18:30,442 --> 00:18:34,078 - I'm sorry about yesterday. - Oh, it's OK. He didn't know. 357 00:18:34,113 --> 00:18:36,413 - No, I'm talking about me. 358 00:18:36,448 --> 00:18:38,349 I never asked you about your son. 359 00:18:45,457 --> 00:18:47,758 - His name is Noah Ruano. 360 00:18:47,793 --> 00:18:50,194 And he got into the University of Toronto 361 00:18:50,229 --> 00:18:53,797 and was excited to come to Canada 362 00:18:53,832 --> 00:18:55,799 but... 363 00:18:55,834 --> 00:18:57,902 then his father poisoned him against me. 364 00:18:59,838 --> 00:19:02,006 - Oh, well... where is he now? 365 00:19:02,041 --> 00:19:05,476 - He stayed in Trinidad. We lost touch. 366 00:19:05,511 --> 00:19:08,345 - That's gotta be hard. I mean, he's your son. 367 00:19:08,380 --> 00:19:10,347 - Yeah. Yeah. 368 00:19:10,382 --> 00:19:12,616 I mean, I wrote him letters, 369 00:19:12,651 --> 00:19:15,152 hoping to re-establish contact. 370 00:19:15,187 --> 00:19:18,289 So I finally gave up. 371 00:19:18,324 --> 00:19:20,057 The last letter came back return to sender. 372 00:19:21,994 --> 00:19:25,329 - Seriously? 373 00:19:25,364 --> 00:19:27,965 - It's OK, Don. I'm over it. 374 00:19:28,000 --> 00:19:30,334 Really. 375 00:19:35,841 --> 00:19:37,808 - Hey, Don. 376 00:19:37,843 --> 00:19:39,643 - Hey. 377 00:19:39,678 --> 00:19:43,147 - Could I get a chai tea and a blueberry scone to go, please? 378 00:19:43,182 --> 00:19:45,216 - Zoe. 379 00:19:45,251 --> 00:19:47,218 If I gave you 380 00:19:47,253 --> 00:19:50,988 a name and a city and an approximate birth date, 381 00:19:51,023 --> 00:19:52,990 could you track a guy down for me? 382 00:19:53,025 --> 00:19:55,159 I just need his phone number. 383 00:19:55,194 --> 00:19:58,329 - My contract says I'm only allowed to work for Miss Everett and Mr. Shade. 384 00:19:58,364 --> 00:20:00,864 - I'm Mr. Shade. 385 00:20:00,899 --> 00:20:03,767 And I pay cash. 386 00:20:03,802 --> 00:20:06,370 ¶¶¶ 387 00:20:19,251 --> 00:20:22,853 - Gabe Moffatt isn't a murderer. He's just building a bathroom. 388 00:20:22,888 --> 00:20:25,422 - And he has a gun because he's a police officer. 389 00:20:25,457 --> 00:20:27,858 So there's no reason to believe he's hurt Holly, OK? 390 00:20:27,893 --> 00:20:29,927 - So where did Ms. Brown go? 391 00:20:29,962 --> 00:20:31,929 - We don't know. Maybe she went to go 392 00:20:31,964 --> 00:20:33,931 visit a friend. It's not our business. 393 00:20:33,966 --> 00:20:36,300 - All we know is that she was having drinks at Gabe's and they 394 00:20:36,335 --> 00:20:39,203 got into a minor argument. - About what? 395 00:20:39,238 --> 00:20:41,538 - Adults have adult problems. 396 00:20:41,573 --> 00:20:43,641 - Is that why she was so upset at the barbecue? 397 00:20:43,676 --> 00:20:47,044 - What barbecue? - Mr. and Mrs. Green's. 398 00:20:47,079 --> 00:20:49,280 I just heard from Brayden McShane 399 00:20:49,315 --> 00:20:51,282 that she showed up there on Saturday. 400 00:20:51,317 --> 00:20:53,884 - What did Brayden McShane say exactly? 401 00:20:53,919 --> 00:20:56,053 - Just that it didn't go well. 402 00:20:56,088 --> 00:20:58,289 You can ask Mrs. Green at the do-over. 403 00:20:58,324 --> 00:21:00,557 - The do-over? - Tonight. 404 00:21:00,592 --> 00:21:03,661 She's hosting another barbecue to make up for it. 405 00:21:03,696 --> 00:21:06,130 - Hm. 406 00:21:06,165 --> 00:21:08,232 - I guess it's time for Mr. and Mrs. Foster 407 00:21:08,267 --> 00:21:10,501 to meet the Greens. 408 00:21:10,536 --> 00:21:13,170 ¶¶¶ 409 00:21:15,140 --> 00:21:16,974 - (Mrs. Green): Cocktail sandwiches? 410 00:21:17,009 --> 00:21:19,143 - I'm Wesley Foster, this is my wife Doris. 411 00:21:19,178 --> 00:21:21,078 - I love what you've done back here! 412 00:21:21,113 --> 00:21:24,581 - Oh, it's so nice to have people move in with taste! 413 00:21:24,616 --> 00:21:26,583 Bedford Hills is the perfect place 414 00:21:26,618 --> 00:21:28,585 to raise a family. 415 00:21:28,620 --> 00:21:30,521 - Exactly why we're trying! 416 00:21:30,556 --> 00:21:32,923 Hopefully we'll have a bun in the oven real soon. 417 00:21:32,958 --> 00:21:35,926 - Although it's proving to be a bit of a challenge 418 00:21:35,961 --> 00:21:37,928 due to the low sperm count. 419 00:21:37,963 --> 00:21:40,097 - She's kidding, of course. 420 00:21:40,132 --> 00:21:41,932 We're just so happy to be out 421 00:21:41,967 --> 00:21:43,767 of the city. 422 00:21:43,802 --> 00:21:46,437 Doris has such fond memories of barbecues 423 00:21:46,472 --> 00:21:48,605 from her childhood. You know, the bocce ball, 424 00:21:48,640 --> 00:21:51,108 sack races, those hilarious clowns. 425 00:21:51,143 --> 00:21:53,277 - Have you all met my husband? 426 00:21:53,312 --> 00:21:56,613 - No. - Let me introduce you. 427 00:21:56,648 --> 00:21:58,982 - You made me a clown lover. 428 00:21:59,017 --> 00:22:01,452 - Payback hurts. 429 00:22:01,487 --> 00:22:03,487 - I'd like you to meet 430 00:22:03,522 --> 00:22:05,823 Doris and Wesley Foster. They're new 431 00:22:05,858 --> 00:22:08,025 to the neighbourhood. - Welcome to Bedford Hills. 432 00:22:08,060 --> 00:22:10,327 You couldn't ask for a better place to have a family. 433 00:22:10,362 --> 00:22:12,463 - Wow! Word travels fast. 434 00:22:12,498 --> 00:22:14,465 Do you guys have children of your own? 435 00:22:14,500 --> 00:22:17,568 - Both of ours have moved out. Kale is an undergrad at UBC 436 00:22:17,603 --> 00:22:19,636 and Flora just started medical school at Stanford. 437 00:22:19,671 --> 00:22:21,505 - Wow. - We value education 438 00:22:21,540 --> 00:22:23,474 here at Bedford Hills. Did you know that we have the highest 439 00:22:23,509 --> 00:22:25,476 number of high school graduates in all of Canada? 440 00:22:25,511 --> 00:22:28,145 - Really? - Wow! 441 00:22:28,180 --> 00:22:30,314 - Woodside High with honours. - Well, chalk up two more 442 00:22:30,349 --> 00:22:32,816 in the high school graduate column! 443 00:22:32,851 --> 00:22:34,818 - We love being empty nesters. 444 00:22:34,853 --> 00:22:37,821 There's so much to do here. - Outdoor movie night, 445 00:22:37,856 --> 00:22:40,691 bingo Fridays. Oh, and Sherman plays indoor soccer 446 00:22:40,726 --> 00:22:43,494 with the boys. Maybe you can take Wesley sometime. 447 00:22:43,529 --> 00:22:46,830 - Absolutely. - Great. 448 00:22:46,865 --> 00:22:49,600 - Well, excuse me. The sausages won't flip themselves. 449 00:22:53,238 --> 00:22:55,339 - I wanted to talk to you, actually. 450 00:22:55,374 --> 00:22:58,008 What is up with your neighbour Holly? 451 00:22:58,043 --> 00:23:00,444 I heard she caused quite the scene last Saturday. 452 00:23:00,479 --> 00:23:03,547 - Oh, yes. Well, I mean, she did show up and all but you know, 453 00:23:03,582 --> 00:23:06,350 she's an acquired taste. Holly and I get along swimmingly. 454 00:23:06,385 --> 00:23:08,719 - That's not what we were told. 455 00:23:08,754 --> 00:23:11,155 - Is it the Buckmans you were talking to? 456 00:23:13,792 --> 00:23:17,528 - Oh, OK. Between you and I and the fencepost, 457 00:23:17,563 --> 00:23:21,465 Holly did show up here and she did indeed cause a scene 458 00:23:21,500 --> 00:23:24,435 but that's between her and the Buckmans. 459 00:23:28,140 --> 00:23:30,174 - (both): Hm. 460 00:23:33,178 --> 00:23:34,545 - So, have you thought of a name yet for the little one? 461 00:23:34,580 --> 00:23:36,814 Oh, Mrs. Green told me. - Oh, I'm not-- 462 00:23:36,849 --> 00:23:39,583 - Zoe if it's a girl, Don if it's a boy. 463 00:23:39,618 --> 00:23:42,085 - Good, strong names. We don't believe 464 00:23:42,120 --> 00:23:44,054 in non-traditional labels. 465 00:23:44,089 --> 00:23:46,424 None of this androgynous stuff, am I right? 466 00:23:48,694 --> 00:23:51,762 - Speaking of non-traditional, what's going on with your neighbour, Holly? 467 00:23:51,797 --> 00:23:54,765 - We heard she caused quite the scene last Saturday. 468 00:23:54,800 --> 00:23:57,668 - Oh, I didn't see her. - Honey, what are you 469 00:23:57,703 --> 00:23:59,736 talking about? She came in and she... 470 00:23:59,771 --> 00:24:02,506 I'm thinking of someone else. 471 00:24:04,610 --> 00:24:07,845 - To be honest, Holly just doesn't quite fit in. 472 00:24:07,880 --> 00:24:10,247 Prancing around in those yoga pants, 473 00:24:10,282 --> 00:24:12,115 mixing her recycling, 474 00:24:12,150 --> 00:24:14,017 sneaking my daughter chocolates 475 00:24:14,052 --> 00:24:15,953 when she knows our views on sugar. 476 00:24:15,988 --> 00:24:18,656 We have been more than tolerant. 477 00:24:20,826 --> 00:24:22,793 This is my daughter, Maya. 478 00:24:22,828 --> 00:24:24,795 Maya, have you met the Fosters? 479 00:24:24,830 --> 00:24:28,032 - Negative. Nice to meet you. 480 00:24:32,638 --> 00:24:35,372 - Mrs. Buckman was a little too eager 481 00:24:35,407 --> 00:24:37,274 to say how tolerant she is with Holly. 482 00:24:37,309 --> 00:24:39,142 - Told you. Fake camaraderie. 483 00:24:39,177 --> 00:24:41,212 You wonder why I hate the 'burbs! 484 00:24:45,817 --> 00:24:48,819 Hey! You're pretty handy with a wrench. 485 00:24:48,854 --> 00:24:51,788 - Holly taught me. - Holly, huh? 486 00:24:51,823 --> 00:24:53,123 What's she like? 487 00:24:53,158 --> 00:24:56,827 - She's cool. Not that Mom agrees. 488 00:24:56,862 --> 00:25:00,130 - Did you happen to see her at the barbecue on Saturday? 489 00:25:00,165 --> 00:25:03,367 - I stayed home. She came to our yard later. 490 00:25:03,402 --> 00:25:05,836 - What time was that? - Maybe 4:30. 491 00:25:05,871 --> 00:25:08,171 She and Mom were arguing. 492 00:25:08,206 --> 00:25:10,974 - What about? 493 00:25:11,009 --> 00:25:12,976 - Something about clothes... 494 00:25:13,011 --> 00:25:15,579 because I saw Mom throw Holly's top in the garbage later. 495 00:25:15,614 --> 00:25:18,715 - Why would your mom have Holly's clothes? 496 00:25:18,750 --> 00:25:21,218 - Parents are weird. 497 00:25:24,690 --> 00:25:27,524 - You're right about the suburbs. Too many secrets. 498 00:25:27,559 --> 00:25:30,260 - Especially in the Buckman household. 499 00:25:30,295 --> 00:25:33,196 You thinkin' what I'm thinkin'? 500 00:25:33,231 --> 00:25:35,966 - Yeah. Every good barbecue has parting gifts. 501 00:25:48,080 --> 00:25:50,681 Whoa! 502 00:25:50,716 --> 00:25:52,683 Mini candy bar wrappers! 503 00:25:52,718 --> 00:25:54,952 I thought the Buckmans were a no sugar household. 504 00:25:54,987 --> 00:25:57,187 Tea bag. 505 00:25:57,222 --> 00:26:00,424 A sock. Guess the dryer ate the other one. 506 00:26:00,459 --> 00:26:03,126 (chuckling) - Zoe! 507 00:26:03,161 --> 00:26:04,962 Sure you don't wanna join in the fun? 508 00:26:04,997 --> 00:26:07,598 - Mmm... no, I'm good. 509 00:26:07,633 --> 00:26:10,434 And totally not distracted by a side project. 510 00:26:10,469 --> 00:26:13,737 - This is pointless and gross. What are we doing? 511 00:26:19,511 --> 00:26:22,079 Is that blood? - This changes everything. 512 00:26:27,686 --> 00:26:30,087 ¶¶¶ 513 00:26:32,658 --> 00:26:35,258 (Maz sighing) 514 00:26:35,293 --> 00:26:37,260 - Guess I got your attention now. 515 00:26:37,295 --> 00:26:39,262 - Yeah, well, a missing person's bloody top has a way 516 00:26:39,297 --> 00:26:41,264 of doing that. The fastest I ever processed a piece 517 00:26:41,299 --> 00:26:44,735 of evidence in my entire life. - It wasn't contaminated, was it? 518 00:26:44,770 --> 00:26:46,603 - No, thankfully it wasn't. 519 00:26:46,638 --> 00:26:49,606 Now, it appears that Holly was the victim 520 00:26:49,641 --> 00:26:51,675 of a first degree, vegetative assault. 521 00:26:51,710 --> 00:26:53,577 - Meaning? - Beet juice. 522 00:26:53,612 --> 00:26:56,980 It was beet juice, Angie! - Oh, come on! How was I 523 00:26:57,015 --> 00:26:58,982 supposed to know that? - I mean, thank God 524 00:26:59,017 --> 00:27:00,817 it wasn't carrot! I mean, those stains never come out! 525 00:27:00,852 --> 00:27:02,753 Or rutabaga! Can you imagine? - Do not make me out to be 526 00:27:02,788 --> 00:27:05,355 an idiot, OK? Something fishy happened to Holly Brown 527 00:27:05,390 --> 00:27:07,324 and you know it! - No. You know what I know? 528 00:27:07,359 --> 00:27:09,660 You're startin' to lose it. OK? I love you, but you are 529 00:27:09,695 --> 00:27:11,662 going off the deep end here. - She's been missing for almost 530 00:27:11,697 --> 00:27:13,497 three days, Maz. What do you expect me to do? 531 00:27:13,532 --> 00:27:15,499 - I don't know. Maybe stop taking cases from the cast 532 00:27:15,534 --> 00:27:17,501 of Stranger Things? 533 00:27:17,536 --> 00:27:19,570 ¶¶¶ 534 00:27:29,815 --> 00:27:31,782 - (Zoe): Morning, Don. 535 00:27:31,817 --> 00:27:35,285 - Here you go. A large chai, just like you like it, 536 00:27:35,320 --> 00:27:38,622 and a blueberry scone. So, do you have an update for me? 537 00:27:38,657 --> 00:27:41,625 - I found Noah Ruano. 538 00:27:41,660 --> 00:27:44,695 - Already? Oh, that's great! 539 00:27:44,730 --> 00:27:46,530 - Yeah, he lives in San Juan. 540 00:27:46,565 --> 00:27:48,532 He's 35 years old. 541 00:27:48,567 --> 00:27:51,134 He works as a manager at Hotel Bastion. 542 00:27:51,169 --> 00:27:54,738 Trouble is when I called 543 00:27:54,773 --> 00:27:56,707 to confirm he was there, 544 00:27:56,742 --> 00:27:58,575 I didn't expect him to answer. 545 00:27:58,610 --> 00:28:01,244 - You didn't speak with him? - I panicked! 546 00:28:01,279 --> 00:28:03,647 Everything just came out! Now he knows his mother's 547 00:28:03,682 --> 00:28:06,316 looking for him. And why I do not deserve 548 00:28:06,351 --> 00:28:09,586 these delicious treats. - And why Shona is so gonna kill me. 549 00:28:13,792 --> 00:28:15,892 - Maybe she'll forget after she talks to him. 550 00:28:15,927 --> 00:28:17,761 - Wait. 551 00:28:17,796 --> 00:28:20,330 Noah wants her to call? 552 00:28:20,365 --> 00:28:22,332 - You're right. It's a bad idea. 553 00:28:22,367 --> 00:28:25,001 - No, no, no! It's... it's only a bad idea 554 00:28:25,036 --> 00:28:27,003 for the other Boyfriend of the Year contenders! 555 00:28:27,038 --> 00:28:30,173 'Cause I wrapped that trophy up! 556 00:28:30,208 --> 00:28:32,109 Thank you so much! 557 00:28:32,144 --> 00:28:33,977 Thank you! 558 00:28:36,948 --> 00:28:39,416 - Hm! 559 00:28:39,451 --> 00:28:42,519 ¶¶¶ 560 00:28:42,554 --> 00:28:45,021 - Dryer on the fritz? 561 00:28:45,056 --> 00:28:48,091 - Oh, we're an air dry family. Better for the environment. 562 00:28:48,126 --> 00:28:50,093 - What can we do for you, Mrs. Foster? 563 00:28:50,128 --> 00:28:52,763 - Actually it's Everett. Angie Everett. 564 00:28:52,798 --> 00:28:54,731 I'm a private investigator. - And I'm her partner, 565 00:28:54,766 --> 00:28:57,267 Matt Shade. We were hoping you guys could answer 566 00:28:57,302 --> 00:29:00,203 a few questions for us. - What's this about? 567 00:29:00,238 --> 00:29:02,906 - We've been looking into the disappearance of Holly Brown 568 00:29:02,941 --> 00:29:05,408 and we found something troubling in your garbage. 569 00:29:05,443 --> 00:29:08,412 - You looked in our garbage? - Those chocolate bars are Mayas. 570 00:29:10,515 --> 00:29:12,616 - That's not what we were talking about. You said 571 00:29:12,651 --> 00:29:14,818 that Holly didn't go to the barbecue. 572 00:29:14,853 --> 00:29:16,887 Then what were you doing with this? 573 00:29:16,922 --> 00:29:19,923 - Oh, my Lord. That is not what it looks like. Cliff, tell them. 574 00:29:19,958 --> 00:29:21,992 - Well, we don't know for sure that that's what Holly 575 00:29:22,027 --> 00:29:23,593 was doing, honey. - What are you guys 576 00:29:23,628 --> 00:29:25,595 talking about? - Holly was not welcome 577 00:29:25,630 --> 00:29:27,597 at the barbecue, yet she showed up anyway. And I think she was 578 00:29:27,632 --> 00:29:31,067 peddling drugs. - What makes you say that? 579 00:29:31,102 --> 00:29:33,403 - I saw them with my own eyes. 580 00:29:33,438 --> 00:29:35,806 They were in a brown satchel, all these little blue pills. 581 00:29:35,841 --> 00:29:37,908 And I think she was trying to sell some to my daughter. 582 00:29:37,943 --> 00:29:41,244 - Emily, please. It might have been vitamins in those bags, 583 00:29:41,279 --> 00:29:43,246 and we don't know that she was looking for Maya. 584 00:29:43,281 --> 00:29:45,515 - Well how did those pills get into Maya's school, then? 585 00:29:45,550 --> 00:29:47,417 Look, she was in my yard. 586 00:29:47,452 --> 00:29:49,753 And I think she was high. 587 00:29:49,788 --> 00:29:51,655 After she got that juice stain on her shirt, 588 00:29:51,690 --> 00:29:53,590 I caught her stealing one of my tops right off the line. 589 00:29:53,625 --> 00:29:56,293 - So you threw beet juice at her 590 00:29:56,328 --> 00:29:58,295 to keep her away from your daughter? 591 00:29:58,330 --> 00:30:00,463 - I may have yelled at her for stealing my shirt 592 00:30:00,498 --> 00:30:02,699 but I certainly did not throw that beet juice. 593 00:30:02,734 --> 00:30:05,301 - Well if you didn't, then who did? 594 00:30:08,373 --> 00:30:11,842 - OK, it was me. She was ruining the barbecue! 595 00:30:11,877 --> 00:30:14,110 - What exactly happened? - Why do you care 596 00:30:14,145 --> 00:30:16,313 who threw the beet juice, Mrs. Foster? 597 00:30:16,348 --> 00:30:19,182 - I'm not Mrs. Foster. My name is Angie Everett 598 00:30:19,217 --> 00:30:22,385 and this is my partner, Matt Shade. 599 00:30:22,420 --> 00:30:24,287 - We're private investigators. Have either of you 600 00:30:24,322 --> 00:30:27,457 heard of Holly using or selling pills? 601 00:30:27,492 --> 00:30:29,993 - No, but it wouldn't surprise me if she was into drugs. 602 00:30:30,028 --> 00:30:32,229 I mean, with all the meditation and yoga... 603 00:30:32,264 --> 00:30:34,598 - Is Holly in trouble? - Don't defend her. 604 00:30:36,701 --> 00:30:39,302 Women like Holly, they operate on their own level. 605 00:30:39,337 --> 00:30:41,304 - What do you mean by "women like Holly"? 606 00:30:41,339 --> 00:30:43,240 - Let's just say 607 00:30:43,275 --> 00:30:45,575 what Holly wants, Holly gets. 608 00:30:45,610 --> 00:30:48,345 Excuse us. 609 00:30:50,448 --> 00:30:52,983 - Did you see that look? 610 00:30:53,018 --> 00:30:55,552 - Do you think Holly and Mr. Green were having an affair? 611 00:31:00,959 --> 00:31:04,527 - (Mr. Hill): Hey, buddy. 612 00:31:04,562 --> 00:31:06,530 Your friends are here to see you. 613 00:31:09,134 --> 00:31:11,334 - Hey. You OK? 614 00:31:11,369 --> 00:31:14,705 - I'll leave you guys to it. 615 00:31:17,142 --> 00:31:19,376 - The Bedford Falcon is grounded. And so am I. 616 00:31:19,411 --> 00:31:22,012 - Your dad told us about the petition. 617 00:31:22,047 --> 00:31:24,214 You can only fly it in the park now, huh? 618 00:31:24,249 --> 00:31:26,683 - I was planning to take it to the next level. 619 00:31:26,718 --> 00:31:29,853 I just dropped all this coin on an external mic. 620 00:31:29,888 --> 00:31:33,456 - We didn't see you at the barbecue. 621 00:31:33,491 --> 00:31:35,392 - Dad was working. 622 00:31:35,427 --> 00:31:37,227 I don't really like those things anyway. 623 00:31:37,262 --> 00:31:40,263 - Yeah. I hate those group events too. 624 00:31:40,298 --> 00:31:42,966 - There was a cute girl there. Maya. Do you know her? 625 00:31:43,001 --> 00:31:45,268 - She's a weirdo. 626 00:31:45,303 --> 00:31:47,570 Always on her own doing weirdo things. 627 00:31:47,605 --> 00:31:50,373 - Hmm... that doesn't sound familiar at all! 628 00:31:50,408 --> 00:31:53,643 - Hey, um, you mentioned 629 00:31:53,678 --> 00:31:56,546 you had hundreds of hours of drone footage. You still got it? 630 00:31:56,581 --> 00:32:00,750 - Yeah. Why? - 'Cause we need your help. 631 00:32:00,785 --> 00:32:04,054 So... Mr. Green says he plays indoor soccer. 632 00:32:04,089 --> 00:32:07,457 That's every Tuesday at 6PM at the Bedford Civic Centre. 633 00:32:07,492 --> 00:32:09,993 - We're trying to see 634 00:32:10,028 --> 00:32:13,129 if Mr. Green and Holly are in any way connected. 635 00:32:13,164 --> 00:32:16,066 - You think they're doing it? 636 00:32:16,101 --> 00:32:19,402 (nervous chuckling) 637 00:32:19,437 --> 00:32:22,472 - Let's just focus on Mr. Green for now, OK? 638 00:32:22,507 --> 00:32:24,474 He drives a red sedan. 639 00:32:24,509 --> 00:32:26,543 Can you find any footage of him leaving? 640 00:32:30,281 --> 00:32:32,248 - Here we go. Last Tuesday, 641 00:32:32,283 --> 00:32:35,552 5:55. Red sedan on the move. 642 00:32:37,355 --> 00:32:39,622 - Can you see where he's going? 643 00:32:39,657 --> 00:32:41,858 - That's weird. - Weird how? 644 00:32:41,893 --> 00:32:45,528 - The Civic Centre is west. His car's going east. 645 00:32:45,563 --> 00:32:48,198 Hang on. 646 00:32:51,002 --> 00:32:53,737 - Is that him? 647 00:32:56,841 --> 00:32:59,543 - What's he doing back there? 648 00:33:02,380 --> 00:33:04,348 - Holy crap! 649 00:33:07,318 --> 00:33:10,020 That's Ms. Brown's house! 650 00:33:10,055 --> 00:33:12,956 - "Indoor soccer" my ass! 651 00:33:12,991 --> 00:33:16,526 - Mr. Green has been a very naughty boy. 652 00:33:16,561 --> 00:33:19,162 ¶¶¶ 653 00:33:22,567 --> 00:33:25,502 - ¶¶ I see someone ¶ 654 00:33:25,537 --> 00:33:28,171 ¶ Like you ¶ 655 00:33:28,206 --> 00:33:32,509 ¶ To call my very own ¶¶ 656 00:33:32,544 --> 00:33:35,045 - One chicken roti, extra chutney. 657 00:33:35,080 --> 00:33:38,348 - Hey! - Oh, hey! - Does she know yet? 658 00:33:38,383 --> 00:33:40,383 - She's about to find out. - You haven't told her? 659 00:33:40,418 --> 00:33:42,652 - No. I wrote it on one of the order slips, 660 00:33:42,687 --> 00:33:44,554 that way it's a complete surprise. 661 00:33:47,358 --> 00:33:49,325 - BLT on brown. 662 00:33:49,360 --> 00:33:51,695 - It's the next one. 663 00:33:56,534 --> 00:34:00,070 - My life is not yours to fix. 664 00:34:02,907 --> 00:34:06,043 - Maybe you should hold off on that Boyfriend of the Year award. 665 00:34:10,415 --> 00:34:13,383 - "What Holly wants, Holly gets." 666 00:34:13,418 --> 00:34:15,285 - And it appears Holly wanted you, 667 00:34:15,320 --> 00:34:17,954 Mr. Green, or perhaps it was you that wanted Holly. 668 00:34:17,989 --> 00:34:20,223 - Which explains why you were reluctant to invite my husband 669 00:34:20,258 --> 00:34:22,625 to play indoor soccer. You never went, did you? 670 00:34:22,660 --> 00:34:24,961 - Will you please keep your voice down? It's not 671 00:34:24,996 --> 00:34:27,597 what you think. - Where is she? 672 00:34:27,632 --> 00:34:30,901 - I don't know! But you wanna know what I did with her? 673 00:34:38,076 --> 00:34:40,043 This. 674 00:34:40,078 --> 00:34:42,812 - 12th grade calculus. - All this talk 675 00:34:42,847 --> 00:34:44,647 about Bedford having the most high school graduates? 676 00:34:44,682 --> 00:34:46,483 I wasn't one of them. Until Holly. 677 00:34:46,518 --> 00:34:49,052 - She was tutoring you? - Helping me get 678 00:34:49,087 --> 00:34:51,054 my high school diploma. 679 00:34:51,089 --> 00:34:53,723 For years, I lied to my wife about graduating high school. 680 00:34:53,758 --> 00:34:55,558 I couldn't take it anymore. So Holly hooked me up 681 00:34:55,593 --> 00:34:57,560 with an adult correspondence course. 682 00:34:57,595 --> 00:34:59,662 - And your wife assumed you were having an affair. 683 00:34:59,697 --> 00:35:02,232 - Crazy, I know. I just finished 684 00:35:02,267 --> 00:35:04,901 my exams on Tuesday. I'm waiting on the results. 685 00:35:04,936 --> 00:35:06,903 Please, don't tell my wife. 686 00:35:06,938 --> 00:35:08,838 She doesn't know any of this. 687 00:35:08,873 --> 00:35:10,774 - She does now. 688 00:35:12,544 --> 00:35:14,344 Why on earth didn't you tell me? 689 00:35:14,379 --> 00:35:17,914 - I thought you'd be ashamed. 690 00:35:17,949 --> 00:35:20,850 - Oh, Sherman. 691 00:35:20,885 --> 00:35:23,153 (sighing) 692 00:35:23,188 --> 00:35:26,256 And what about Holly? I'm really starting to get worried. 693 00:35:26,291 --> 00:35:29,493 - Yeah, so are we. This whole thing might have to do with drugs. 694 00:35:31,396 --> 00:35:34,097 - Do you know something? - She asked me for a favour. 695 00:35:34,132 --> 00:35:35,832 She said she had to take care of something 696 00:35:35,867 --> 00:35:37,634 and wanted to borrow my credit card. 697 00:35:37,669 --> 00:35:39,969 - You didn't give it to her, did you? 698 00:35:40,004 --> 00:35:42,438 - It's the least I could do after all she's done for me. 699 00:35:42,473 --> 00:35:45,375 - We need to know the last place that card was used. 700 00:35:56,588 --> 00:35:58,988 - You sure this is the place? 701 00:35:59,023 --> 00:36:01,791 - Paid for with Mr. Green's credit card since Saturday. 702 00:36:01,826 --> 00:36:03,793 Holly's definitely here. 703 00:36:03,828 --> 00:36:06,829 - OK. So, Saturday, 704 00:36:06,864 --> 00:36:08,665 Holly goes for drinks at Gabe's 705 00:36:08,700 --> 00:36:10,567 where he mentions the pills that he found in her house. 706 00:36:10,602 --> 00:36:13,236 - Knowing he's a cop, she panics and runs back to her house 707 00:36:13,271 --> 00:36:15,705 to hide her stash. - Or maybe to sell it quickly. 708 00:36:15,740 --> 00:36:17,640 - But with Gabe on her tail, 709 00:36:17,675 --> 00:36:19,409 she needs to make herself invisible. 710 00:36:19,444 --> 00:36:23,012 - So she runs down the street to borrow Mr. Green's credit card. 711 00:36:23,047 --> 00:36:26,249 - Which upsets his wife, who wrongfully assumes 712 00:36:26,284 --> 00:36:28,318 that Holly's having an affair with her husband. 713 00:36:28,353 --> 00:36:31,354 Splash goes the beet juice. - Holly has to change her shirt 714 00:36:31,389 --> 00:36:34,023 but she can't go home because Gabe's sniffin' around. 715 00:36:34,058 --> 00:36:36,025 - So she runs next door, 716 00:36:36,060 --> 00:36:38,228 steals a shirt off the line but gets caught by Mrs. Buckman. 717 00:36:38,263 --> 00:36:40,930 - Only to wind up here, in this crappy motel 718 00:36:40,965 --> 00:36:43,833 where she calls in sick to school on Sunday 719 00:36:43,868 --> 00:36:45,902 and stays until now. 720 00:36:45,937 --> 00:36:48,071 - Why here? 721 00:36:48,106 --> 00:36:50,006 Do you think this is where she's dealing? 722 00:36:50,041 --> 00:36:53,143 - Why don't we ask her? 723 00:36:56,147 --> 00:36:58,215 - Holly Brown? 724 00:37:05,657 --> 00:37:08,124 - Hey, hey, hey! You've gotta stop running! 725 00:37:08,159 --> 00:37:10,627 We know about your opioid problem! 726 00:37:10,662 --> 00:37:12,629 - Look, I don't have an opioid problem. 727 00:37:12,664 --> 00:37:14,797 My neighbour does. 728 00:37:14,832 --> 00:37:17,434 - Gabe? 729 00:37:20,138 --> 00:37:22,105 - He invited me over for some wine 730 00:37:22,140 --> 00:37:24,040 and I was looking for glasses and that is when I found 731 00:37:24,075 --> 00:37:25,908 his stash. - Wow. 732 00:37:25,943 --> 00:37:27,777 I'm guessing he wasn't pleased. 733 00:37:27,812 --> 00:37:30,813 - Yeah. He said to pretend that I never saw it. 734 00:37:30,848 --> 00:37:33,383 He said if I ever breathed a word to anyone, he'd frame me 735 00:37:33,418 --> 00:37:37,287 and end my career. - So what exactly was your plan? 736 00:37:37,322 --> 00:37:39,122 - I just needed to hide 737 00:37:39,157 --> 00:37:40,957 and get these drugs out of my school. 738 00:37:40,992 --> 00:37:42,959 - Holly, we can help you. 739 00:37:42,994 --> 00:37:44,794 If we go to the police with-- 740 00:37:44,829 --> 00:37:47,330 - No. Gabe is the police. He'll just pin this on me. 741 00:37:47,365 --> 00:37:49,632 I mean, he assured me that there's no way these pills 742 00:37:49,667 --> 00:37:52,235 can be traced back to him. - Because he skimmed them 743 00:37:52,270 --> 00:37:54,237 from evidence. They're invisible. 744 00:37:54,272 --> 00:37:56,673 - But I can't let him get away with this. I know 745 00:37:56,708 --> 00:37:59,676 what this does to communities. I've seen this in my school. 746 00:37:59,711 --> 00:38:01,511 What am I gonna do? 747 00:38:01,546 --> 00:38:04,514 - There is one thing we could try. 748 00:38:15,626 --> 00:38:18,361 - Hi, Holly. 749 00:38:18,396 --> 00:38:20,430 I was worried about you. 750 00:38:20,465 --> 00:38:22,298 You disappeared on me there. 751 00:38:22,333 --> 00:38:24,667 - Well I was upset about what I found. 752 00:38:24,702 --> 00:38:26,669 - You mean about what you took. 753 00:38:26,704 --> 00:38:29,706 Where's my bag? - Just say what it is, Gabe. 754 00:38:34,812 --> 00:38:36,979 I'm not wired. 755 00:38:37,014 --> 00:38:38,982 I chose this place so we could talk freely. 756 00:38:40,718 --> 00:38:44,287 Those drugs ended up in my school, Gabe. Kids are dying! 757 00:38:44,322 --> 00:38:46,289 - These things are everywhere, Holly. 758 00:38:46,324 --> 00:38:48,291 You can't escape it. They don't get it from me, 759 00:38:48,326 --> 00:38:50,126 they'll get it from someone else. 760 00:38:50,161 --> 00:38:51,994 - You won't get away with this. - Just tell me 761 00:38:52,029 --> 00:38:53,996 where my pills are! - You lookin' for this, Gabe? 762 00:38:54,031 --> 00:38:56,165 - Mr. Shade! 763 00:38:56,200 --> 00:38:58,167 Thank God you found Holly's drugs. 764 00:38:58,202 --> 00:39:00,169 I really appreciate you helping me find her. 765 00:39:00,204 --> 00:39:02,705 - Drop the act, Gabe. We all know these are yours. 766 00:39:02,740 --> 00:39:04,807 - Well I don't know what you're talking about. 767 00:39:04,842 --> 00:39:06,042 I found those in Holly's house. - He thinks you're wired. 768 00:39:06,077 --> 00:39:07,844 That's why he's not telling the truth. 769 00:39:07,879 --> 00:39:10,246 - Look, it's one thing to be a user, Holly, 770 00:39:10,281 --> 00:39:12,215 but dealing is something I can't tolerate. 771 00:39:12,250 --> 00:39:14,317 Not when these things get in the hands of kids. 772 00:39:14,352 --> 00:39:16,486 - Wow. The way you turn it on and off, 773 00:39:16,521 --> 00:39:18,488 that's impressive, man. 774 00:39:18,523 --> 00:39:20,923 - Whatever you think you're doing, stop. 775 00:39:20,958 --> 00:39:24,060 You got nothing. 776 00:39:24,095 --> 00:39:25,895 - I don't. 777 00:39:25,930 --> 00:39:28,097 But that does. 778 00:39:28,132 --> 00:39:31,367 (whirring) External microphone. 779 00:39:31,402 --> 00:39:33,770 Highly sensitive. Caught the whole thing. 780 00:39:33,805 --> 00:39:37,374 - Smile! You're on candid camera. 781 00:39:40,111 --> 00:39:43,313 (sirens blaring) 782 00:39:46,584 --> 00:39:47,650 - DROP THE WEAPON! 783 00:39:52,256 --> 00:39:54,557 GET YOUR HANDS IN THE AIR! 784 00:40:04,435 --> 00:40:06,102 ¶¶¶ 785 00:40:06,137 --> 00:40:08,171 (indistinct speaking over radio) 786 00:40:11,976 --> 00:40:14,811 Well... the kid was right. 787 00:40:14,846 --> 00:40:17,547 I'm... I'm sorry. But the next time you pull 788 00:40:17,582 --> 00:40:19,549 something like this, maybe you give me a call first? 789 00:40:19,584 --> 00:40:21,884 - Just tell us the recording checked out. 790 00:40:21,919 --> 00:40:24,120 - Loud and clear. 791 00:40:24,155 --> 00:40:26,122 Be careful with that thing. 792 00:40:28,159 --> 00:40:30,126 - I told you that external mic you bought 793 00:40:30,161 --> 00:40:32,128 would come in handy one day! - The Bedford Falcon 794 00:40:32,163 --> 00:40:35,231 flies again. 795 00:40:35,266 --> 00:40:38,001 ¶¶¶ 796 00:40:41,272 --> 00:40:44,106 - I didn't mean to yell at you. 797 00:40:44,141 --> 00:40:46,376 I'm the one that should apologize. 798 00:40:50,281 --> 00:40:52,248 - What are you saying? 799 00:40:52,283 --> 00:40:54,750 - I'm scared to reach out to him again. 800 00:40:54,785 --> 00:40:56,752 That's why I overreacted to you back there. 801 00:40:56,787 --> 00:40:58,655 I'm sorry. 802 00:41:02,627 --> 00:41:05,829 - Nothin' that a little macaroni pie can't cure. 803 00:41:09,800 --> 00:41:11,801 - You know that number you found for Noah? 804 00:41:11,836 --> 00:41:14,471 Do you still have it? 805 00:41:18,743 --> 00:41:20,810 ¶¶¶ 806 00:41:24,482 --> 00:41:27,650 - It's a great party. Thanks for having us. - Thanks for coming. 807 00:41:27,685 --> 00:41:30,887 - See? This is what the suburbs are about: 808 00:41:30,922 --> 00:41:33,289 the community, the camaraderie. 809 00:41:33,324 --> 00:41:35,992 - Next thing you know, you'll be making us play bocce ball. 810 00:41:36,027 --> 00:41:39,328 - Hey! I never got the chance to properly thank you two. 811 00:41:39,363 --> 00:41:41,531 You saved more than just me; you saved the whole neighbourhood. 812 00:41:41,566 --> 00:41:44,066 - Actually, the credit goes to this young man 813 00:41:44,101 --> 00:41:46,969 right here. - Thank you, Tyler. 814 00:41:47,004 --> 00:41:49,705 You and your crazy flying robot are true heroes. 815 00:41:49,740 --> 00:41:52,808 - The pleasure's all mine, Ms. Brown. Although... 816 00:41:52,843 --> 00:41:55,044 regrettably, the Bedford Falcon has been grounded. 817 00:41:55,079 --> 00:41:58,548 - Well, you never know. People might change their minds. 818 00:41:58,583 --> 00:42:00,917 Besides, there's more to life than flying a drone. 819 00:42:00,952 --> 00:42:03,319 - That's debatable. 820 00:42:03,354 --> 00:42:05,521 - I'm gonna go dance. 821 00:42:05,556 --> 00:42:07,823 - ¶¶ Take me on a mission Sweep me on a sunset holiday ¶ 822 00:42:07,858 --> 00:42:11,093 - There's an opening on the bocce ball court. Come on. 823 00:42:11,128 --> 00:42:13,329 - No. No! - Come on! Come on! 824 00:42:13,364 --> 00:42:16,098 (inaudible speaking) 825 00:42:16,133 --> 00:42:18,167 - ¶ Forget to be uptight ¶ 826 00:42:18,202 --> 00:42:21,671 ¶ Just keep rising up ¶ 827 00:42:21,706 --> 00:42:24,674 ¶ I want to feel you by my side ¶ 828 00:42:24,709 --> 00:42:27,677 ¶ And go together Searching for something true ¶ 829 00:42:27,712 --> 00:42:29,679 - Yeah! - Wow! 830 00:42:29,714 --> 00:42:32,114 ¶¶¶ 831 00:42:32,149 --> 00:42:35,217 - ¶ Sunken through ¶ 832 00:42:35,252 --> 00:42:37,520 ¶¶¶ 833 00:42:37,555 --> 00:42:39,522 ¶ Searching for something true ¶ 834 00:42:39,557 --> 00:42:42,091 ¶¶¶ 835 00:42:44,829 --> 00:42:46,796 ¶ Something true ¶ 836 00:42:46,831 --> 00:42:48,898 ¶¶¶ 837 00:42:50,801 --> 00:42:53,102 ¶ Something true ¶ 838 00:42:53,137 --> 00:42:55,371 ¶¶¶ 839 00:42:55,406 --> 00:42:57,373 ¶ Something true ¶ 840 00:42:57,408 --> 00:42:59,442 (exclamations of appreciation) 841 00:43:01,412 --> 00:43:03,980 - The Bedford Falcon flies again! 842 00:43:04,015 --> 00:43:05,982 - ¶ Something true ¶ 843 00:43:06,017 --> 00:43:07,917 ¶¶¶ 844 00:43:07,952 --> 00:43:09,919 ¶ Something true ¶ 845 00:43:09,954 --> 00:43:12,421 ¶¶¶ 846 00:43:12,456 --> 00:43:14,724 (cheering) ¶ Something true ¶ 847 00:43:14,759 --> 00:43:17,093 ¶¶¶ 848 00:43:19,697 --> 00:43:22,665 ¶ Something true ¶¶ 849 00:43:22,700 --> 00:43:25,768 ¶¶¶ 850 00:43:36,280 --> 00:43:40,316 ¶¶¶ 851 00:43:55,199 --> 00:43:58,234 ¶¶¶ 73183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.