All language subtitles for Power Rangers - 20x01 - Mega Mission
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,448 --> 00:00:21,153
おい新入り君 起きろ
2
00:00:21,155 --> 00:00:24,406
いつまで乗ってる気だ
3
00:00:26,159 --> 00:00:27,526
変な夢だ
4
00:00:27,528 --> 00:00:29,361
転校初日から遅刻か
5
00:00:32,031 --> 00:00:33,215
そんなまさか
6
00:00:38,838 --> 00:00:40,222
どうも
7
00:00:45,678 --> 00:00:50,067
さて諸君 新学期は
頭の体操からはじめようか
8
00:00:50,067 --> 00:00:54,052
地球上で最後まで生き残るのは
どんな種族だろうか
9
00:00:56,156 --> 00:00:57,156
エマ
10
00:00:57,158 --> 00:00:58,190
昆虫です
11
00:00:58,192 --> 00:01:00,935
人類のどんな環境破壊にも
耐えて生き残ると思います
12
00:01:00,945 --> 00:01:03,078
中には多数の脚を持つ者もいます
13
00:01:03,080 --> 00:01:05,397
生き残るのは彼らです
14
00:01:05,399 --> 00:01:07,399
おいカッカすんなよ
逆に痛い目見るぞ
15
00:01:07,401 --> 00:01:10,569
彼女はおかしい
違う違う違う
16
00:01:10,571 --> 00:01:13,005
よろしいノア
君の考えは?
17
00:01:13,007 --> 00:01:14,173
ロボットです
18
00:01:14,175 --> 00:01:16,741
それも永久機関を持った
19
00:01:16,743 --> 00:01:17,926
ロボットは機械
20
00:01:17,928 --> 00:01:20,712
科学的には
生物じゃないわ
21
00:01:20,714 --> 00:01:22,848
キレイな上に
頭も良いと来た
22
00:01:22,850 --> 00:01:23,950
だけど間違いだ
23
00:01:25,154 --> 00:01:27,469
ああ トロイ君だね
24
00:01:27,471 --> 00:01:29,254
歓迎するよ
25
00:01:29,256 --> 00:01:32,024
君は頭の体操に答えられるかね
26
00:01:32,026 --> 00:01:35,927
最後に生き残る種族とは?
27
00:01:35,929 --> 00:01:37,813
僕ら人類です
28
00:01:37,815 --> 00:01:40,399
なぜかねトロイ
29
00:01:40,401 --> 00:01:43,402
人類が力を合わせれば
不可能なことはないからです
30
00:01:44,488 --> 00:01:46,138
よろしい
31
00:01:46,140 --> 00:01:49,541
面白い
そうであればすばらしい事と思う
32
00:01:56,983 --> 00:01:58,484
クリーポックスよ
33
00:01:58,486 --> 00:02:01,170
御意 マルコア提督
34
00:02:01,172 --> 00:02:04,556
この星はどう料理するつもりだ
35
00:02:04,558 --> 00:02:06,291
人間など我々に太刀打ちできません
36
00:02:06,293 --> 00:02:08,565
一気に攻め落として御覧に入れます
37
00:02:09,930 --> 00:02:12,865
♪メ! ガ! フォース!
38
00:02:12,867 --> 00:02:16,968
♪パワーレンジャー・メガフォース!
39
00:02:16,970 --> 00:02:18,904
トロイ!
40
00:02:18,906 --> 00:02:20,856
ジア!
41
00:02:20,858 --> 00:02:22,825
ノア!
42
00:02:22,827 --> 00:02:24,776
エマ!
43
00:02:24,778 --> 00:02:26,778
ジェイク!
44
00:02:26,780 --> 00:02:28,881
♪レンジャー・フォーエバー
45
00:02:28,883 --> 00:02:32,367
♪メガフォース・オール・トゥギャザー!
46
00:02:32,369 --> 00:02:35,287
♪メ! ガ! フォース!
47
00:02:43,681 --> 00:02:45,063
♪メ! ガ! フォース!
48
00:02:45,065 --> 00:02:47,432
♪ゴーゴー!パワーレンジャー!
49
00:02:49,887 --> 00:02:52,170
♪ゴーゴー!パワーレンジャー!
50
00:02:54,909 --> 00:02:57,042
♪レンジャー・フォーエバー
51
00:02:57,044 --> 00:03:00,612
♪メガフォース・オール・トゥギャザー!
52
00:03:00,614 --> 00:03:03,815
メ! ガ! フォース!
53
00:03:03,817 --> 00:03:07,369
♪パワーレンジャー・メガフォース! ♪
54
00:03:10,757 --> 00:03:11,924
アーニーの店に行く?
55
00:03:11,926 --> 00:03:13,809
ええ でも先に森に寄ってくわ
56
00:03:13,811 --> 00:03:15,811
オオカバマダラチョウの季節なの
57
00:03:15,813 --> 00:03:17,796
一生に一度のイベントよ
58
00:03:23,519 --> 00:03:24,636
じゃあとでね
59
00:03:24,638 --> 00:03:25,771
えーと あれ注文しといて…
60
00:03:25,773 --> 00:03:28,073
ローファットの
チェリー・ベリー・ストロベリーで…
61
00:03:28,075 --> 00:03:30,943
キャロブチップがけの
ファッジ抜きでしょ
62
00:03:49,512 --> 00:03:50,712
いくぜ おい
63
00:03:50,714 --> 00:03:52,297
ジアがアーニーの休憩所に向かったぜ
64
00:03:52,299 --> 00:03:53,665
さあ急げよ
65
00:03:53,667 --> 00:03:55,667
ジェイク 彼女は学校位置の美人だぞ
66
00:03:55,669 --> 00:03:57,269
チャンスなんてあるもんか
67
00:03:57,271 --> 00:04:00,022
いいから 来いったら
68
00:04:00,024 --> 00:04:02,975
わかった わかった
言うとおりにするよ
69
00:04:04,310 --> 00:04:06,695
私は地球の分析を行いました
提督
70
00:04:06,697 --> 00:04:09,481
侵略をするに相応しい惑星です
71
00:04:09,483 --> 00:04:11,450
しかし人間が…
72
00:04:11,452 --> 00:04:13,735
事態を放置するとは思えません
73
00:04:13,737 --> 00:04:18,380
あの星はか弱き虫
人間の住処だった
74
00:04:18,792 --> 00:04:21,460
我らがやって来るまではな
75
00:04:21,462 --> 00:04:23,578
我らが未来を創る
76
00:04:23,580 --> 00:04:25,714
我らが奴らを踏み潰してくれる
77
00:04:25,716 --> 00:04:28,033
そして地球はわれらの物になるのだ
78
00:04:52,609 --> 00:04:54,776
"テンソウよ"
79
00:04:54,778 --> 00:04:56,361
"テンソウ!"
80
00:04:56,363 --> 00:04:59,164
ア・・・ウウ・・・
81
00:05:01,035 --> 00:05:03,618
ずいぶんたっぷりと居眠りをしてたみたいだ
82
00:05:03,620 --> 00:05:05,037
どのくらい眠っていたのでしょう?
83
00:05:05,039 --> 00:05:06,038
"幾年月もだ"
84
00:05:10,127 --> 00:05:12,377
そりゃ ぼーっとするよなー
85
00:05:12,379 --> 00:05:13,762
"目を覚ますのだ"
86
00:05:13,764 --> 00:05:16,264
"異星人はすでに地球に侵入した"
87
00:05:16,266 --> 00:05:19,551
"ただちに新たな戦隊を結成するのだ"
88
00:05:19,553 --> 00:05:21,803
"最高の熱意と信念を貫く…
89
00:05:21,805 --> 00:05:25,140
"ひるまず人間の魂を体現できるチームをだ"
90
00:05:25,142 --> 00:05:27,559
熱意と信念ね
91
00:05:27,561 --> 00:05:28,727
そんなのいるかな
92
00:05:28,729 --> 00:05:30,395
"若者たちだ"
93
00:05:30,397 --> 00:05:33,315
"前向きで素質のある5人の子供を選べ"
94
00:05:33,317 --> 00:05:35,367
"すぐ連れてくるのだ"
95
00:05:52,552 --> 00:05:54,252
おや君タチ
96
00:05:54,254 --> 00:05:55,554
なんにするネ?
97
00:05:55,556 --> 00:05:56,922
いつもの
98
00:05:56,924 --> 00:05:58,090
えーと 三つにしてよ
99
00:05:58,092 --> 00:05:59,257
俺らに一つずつと…
100
00:05:59,259 --> 00:06:02,627
隅っこのカワイイ子にさ
101
00:06:02,629 --> 00:06:03,895
よーシ
102
00:06:29,489 --> 00:06:31,623
何て素敵なの
103
00:06:38,766 --> 00:06:40,832
何なのあれ?
104
00:06:43,053 --> 00:06:45,336
人間の匂いだ
105
00:06:50,109 --> 00:06:51,443
そら できたヨ
106
00:06:51,445 --> 00:06:52,477
サンキュ
107
00:06:52,479 --> 00:06:53,395
6ドルだヨ.
108
00:06:57,567 --> 00:06:58,650
20で
109
00:06:58,652 --> 00:07:00,735
20ドルだっテ?
110
00:07:03,689 --> 00:07:05,624
ちょっと待ってなヨ
111
00:07:11,214 --> 00:07:12,214
彼女どこだ?
112
00:07:13,217 --> 00:07:16,251
ノア
113
00:07:16,253 --> 00:07:17,836
ノアったら
114
00:07:50,870 --> 00:07:52,120
何だよ…
115
00:07:54,790 --> 00:07:57,042
一体どうなったんだ
116
00:07:57,044 --> 00:07:58,293
僕にもさっぱり
117
00:07:58,295 --> 00:08:00,595
ただ 科学的にはあり得ないことだ
118
00:08:00,597 --> 00:08:03,048
驚いたな
119
00:08:03,050 --> 00:08:04,266
どうやってここに?
120
00:08:04,268 --> 00:08:06,101
それより 何処なのここは
121
00:08:06,103 --> 00:08:08,270
やったー やったよー
122
00:08:09,473 --> 00:08:10,588
何だこいつは
123
00:08:10,590 --> 00:08:13,475
いかにもって感じのロボットだ
124
00:08:13,477 --> 00:08:14,526
映画とかに出てくる
125
00:08:14,528 --> 00:08:15,694
いかにもだって?
126
00:08:25,488 --> 00:08:27,772
何が始まるんだ
127
00:08:28,775 --> 00:08:32,544
変なティキ神だぜ
128
00:08:32,546 --> 00:08:34,412
信じらんねえな
129
00:08:46,926 --> 00:08:48,810
見覚えがあるぞ
130
00:08:48,812 --> 00:08:51,730
夢に出てきた
131
00:08:51,732 --> 00:08:53,481
これはすごいよ
132
00:08:53,483 --> 00:08:56,101
"よく来た人間たち"
133
00:08:56,103 --> 00:08:58,353
"我はゴセイ"
134
00:08:58,355 --> 00:09:01,323
"君たちの人生は一変するのだ"
135
00:09:02,136 --> 00:09:04,050
"よく来た人間たち"
136
00:09:04,544 --> 00:09:06,861
"我はゴセイ"
137
00:09:06,863 --> 00:09:11,833
"我が導師 ゾードンにより
この惑星の守護者として使わされた"
138
00:09:11,835 --> 00:09:13,501
"地球と同化し…"
139
00:09:13,503 --> 00:09:16,704
"偉大なる神秘の力を宿す者だ"
140
00:09:16,706 --> 00:09:17,705
守護者?
141
00:09:17,707 --> 00:09:20,040
"地球が容易ならざる
脅威にさらされた時"
142
00:09:20,042 --> 00:09:22,177
"我は覚醒する"
143
00:09:22,179 --> 00:09:23,678
誰だか知らねえけど…
144
00:09:23,680 --> 00:09:26,398
親父のハワイのシャツで見た気がするぜ
145
00:09:26,400 --> 00:09:29,935
"人間との会話を考えて
この姿を選んだのだ"
146
00:09:29,937 --> 00:09:32,988
"人類は危機に直面している"
147
00:09:32,990 --> 00:09:34,823
"地球は君たちが必要なのだ"
148
00:09:34,825 --> 00:09:36,224
どういう事?
149
00:09:36,226 --> 00:09:38,326
"すでに異星人が侵入した"
150
00:09:38,328 --> 00:09:40,895
"君たちはそれを迎え撃つべく
選ばれたのだ"
151
00:09:40,897 --> 00:09:43,531
"しゃべる巨大ティキに お次は異星人だと?"
152
00:09:44,534 --> 00:09:45,784
ウソも大概にしろよ
153
00:09:45,786 --> 00:09:47,402
ウソじゃないわ
154
00:09:47,404 --> 00:09:49,454
エマ
155
00:09:49,456 --> 00:09:51,623
あなたまで巻き込まれたの?
156
00:09:51,625 --> 00:09:55,410
あたし見たの こんな…
よく判んないことになる前に
157
00:09:57,680 --> 00:09:59,097
どうなってるの?
158
00:09:59,099 --> 00:10:00,582
こんな事あるわけないわ
159
00:10:00,584 --> 00:10:02,417
"疑うのは至極当然だ"
160
00:10:02,419 --> 00:10:04,135
"だが正に全て現実だ"
161
00:10:04,137 --> 00:10:06,921
"諸君はチームとして厳正に選ばれたのだ"
162
00:10:06,923 --> 00:10:09,608
"長きパワーレンジャーの伝統に則って"
163
00:10:09,610 --> 00:10:11,359
"テンソウ 見せてやれ"
164
00:10:11,361 --> 00:10:12,978
何を? あーあれですねー
165
00:10:12,980 --> 00:10:14,613
映すよ
166
00:10:16,633 --> 00:10:17,699
始まるよ
167
00:10:20,453 --> 00:10:23,405
"エマ 君は優れたバイク乗りだけでなく…"
168
00:10:23,407 --> 00:10:26,441
"環境問題に真剣だ"
169
00:10:26,443 --> 00:10:28,827
"その保全に大変な尽力をしている"
170
00:10:28,829 --> 00:10:32,130
"鳳凰のように 炎から羽ばたくのだ"
171
00:10:32,132 --> 00:10:34,749
"君がピンク・レンジャーだ"
172
00:10:34,751 --> 00:10:36,968
あたし ピンク大好き
173
00:10:36,970 --> 00:10:38,637
but what's this ranger deal?
174
00:10:38,639 --> 00:10:42,057
"ノア 君は無類の探求心を持っている"
175
00:10:42,059 --> 00:10:47,777
"未来は君のような科学者の
精神に係っているのだ"
176
00:10:47,814 --> 00:10:50,181
"君はブルー・レンジャー"
177
00:10:50,183 --> 00:10:52,267
"攻撃は鮫のひと咬みに匹敵する力だ"
178
00:10:54,904 --> 00:10:57,188
"無限の運動能力と情熱は…"
179
00:10:57,190 --> 00:10:59,491
"他の追随を許さないだろう ジェイク"
180
00:10:59,493 --> 00:11:01,776
"君をブラック・レンジャーとしよう"
181
00:11:01,778 --> 00:11:04,512
"蛇のごとく忍び寄り闘うのだ"
182
00:11:06,482 --> 00:11:07,666
"今度はジア"
183
00:11:07,668 --> 00:11:09,751
"重圧にも負けない冷静さ"
184
00:11:09,753 --> 00:11:13,088
"虎のように 貪欲に高みを追及する"
185
00:11:13,090 --> 00:11:16,508
"君はイエロー・レンジャーとなるのだ"
186
00:11:18,044 --> 00:11:20,828
"そして君 トロイだ"
187
00:11:20,830 --> 00:11:24,832
"純粋な心と強さは
比類の鍛錬の結果だ"
188
00:11:24,834 --> 00:11:28,303
"逆境はその偉大な能力で
乗り越えてきた"
189
00:11:28,305 --> 00:11:31,356
"レッド・レンジャーに相応しい
そして竜の如く…"
190
00:11:31,358 --> 00:11:34,609
"チームを率いるのだ"
191
00:11:34,611 --> 00:11:36,728
なにかの間違いだ
192
00:11:36,730 --> 00:11:37,896
俺はまだ新顔だ
193
00:11:37,898 --> 00:11:39,514
"決して間違いではない"
194
00:11:39,516 --> 00:11:43,535
"君はその能力と性格で選ばれたのだ"
195
00:11:43,537 --> 00:11:44,719
これは何者?
196
00:11:44,736 --> 00:11:48,540
"居並ぶのは歴代のパワー・レンジャーだ"
197
00:11:48,542 --> 00:11:51,876
"諸君はまた新たなチームとなる"
198
00:11:51,878 --> 00:11:54,879
"各自に驚異的な能力が
与えられる"
199
00:11:54,881 --> 00:11:58,533
"それは地球の守護の
手助けと成るであろう"
200
00:11:58,535 --> 00:12:00,585
"諸君のモーファだ"
201
00:12:00,587 --> 00:12:03,538
"それを使い メガレンジャーとなるのだ"
202
00:12:03,540 --> 00:12:05,306
"パワー・カードを駆使し…"
203
00:12:05,308 --> 00:12:08,393
"特別な武器や
能力を解放するのだ"
204
00:12:08,401 --> 00:12:13,515
"さらにメガゾードと呼ばれる
巨大マシンを操縦できる"
205
00:12:13,517 --> 00:12:17,402
モーファ パワー・カード
メガゾード?
206
00:12:17,404 --> 00:12:19,087
こんな技術 どうやって使いこなせば?
207
00:12:19,089 --> 00:12:21,889
"時が来れば判る"
208
00:12:21,891 --> 00:12:23,258
地球が危機にさらされていて…
209
00:12:23,260 --> 00:12:25,693
俺たちがその守りならば…
210
00:12:25,695 --> 00:12:26,694
引き受けた
211
00:12:26,696 --> 00:12:30,865
"メガフォース諸君
さあ使命を開始するのだ"
212
00:12:30,867 --> 00:12:32,500
どうしよ どうしようー
213
00:12:32,502 --> 00:12:34,753
もう 心配だよー
214
00:12:34,755 --> 00:12:36,871
"お前の人選は正しい テンソウよ"
215
00:12:36,873 --> 00:12:38,840
"彼らなら大丈夫だ"
216
00:12:46,081 --> 00:12:47,449
みんな 無事か?
217
00:12:47,451 --> 00:12:49,184
たぶんね
218
00:12:50,420 --> 00:12:51,352
みて!
219
00:12:54,323 --> 00:12:56,391
異星人?
220
00:12:56,393 --> 00:12:57,959
興味深いね
221
00:12:57,961 --> 00:13:00,645
それは後にしろ
奴らは危険だ
222
00:13:00,647 --> 00:13:04,065
おい お前ら何やってやがるんだ
223
00:13:05,452 --> 00:13:09,103
僕が思うに 彼らは友好的ではなさそうだ
224
00:13:09,105 --> 00:13:10,371
エマ あぶない!
225
00:13:16,545 --> 00:13:17,962
ジェイク 行くんだ!
226
00:13:17,964 --> 00:13:19,280
俺も続く
227
00:13:23,052 --> 00:13:25,787
やっつけろ
228
00:13:37,683 --> 00:13:38,683
興味深い
229
00:13:49,529 --> 00:13:50,528
はいチーズ!
230
00:13:53,416 --> 00:13:54,415
いけるわ
231
00:14:07,597 --> 00:14:08,513
ジア
232
00:14:12,968 --> 00:14:15,136
ヨッシャ!
233
00:14:15,138 --> 00:14:18,306
おーっと
234
00:14:20,893 --> 00:14:24,178
キリがないわ
235
00:14:27,884 --> 00:14:29,450
よけろ!
236
00:14:41,697 --> 00:14:44,916
追いつかれるわ
237
00:14:44,918 --> 00:14:48,102
ゴセイはモーファがパワーをくれると言っていた
238
00:14:48,104 --> 00:14:50,305
やってみよう
239
00:14:50,307 --> 00:14:52,056
俺に続け!
240
00:14:52,058 --> 00:14:53,558
さあ変身だ
241
00:14:59,047 --> 00:15:01,983
ゴーゴー! メガフォース!
242
00:15:06,990 --> 00:15:11,193
メガフォース・レッド!
243
00:15:13,914 --> 00:15:18,196
メガフォース・ブルー!
244
00:15:20,837 --> 00:15:25,193
メガフォース・ブラック!
245
00:15:27,594 --> 00:15:31,703
メガフォース・ピンク!
246
00:15:34,884 --> 00:15:38,357
メガフォース・イエロー!
247
00:15:41,975 --> 00:15:44,425
地球を守るために
絶対に諦めはしない!
248
00:15:46,928 --> 00:15:48,763
新兵器を使うわよ
249
00:15:51,734 --> 00:15:53,434
あーなるほどな
250
00:15:53,436 --> 00:15:54,369
冴えてるぜ
251
00:15:59,992 --> 00:16:02,126
"バトルギア召喚"
252
00:16:02,128 --> 00:16:04,612
タイガー・クロウ!
スネーク・アックス!
253
00:16:11,787 --> 00:16:14,422
こんどは僕だ
254
00:16:14,424 --> 00:16:16,090
"バトルギア召喚"
255
00:16:16,092 --> 00:16:18,559
シャーク・ボウガン!
256
00:16:18,561 --> 00:16:20,294
いいねノア
257
00:16:23,065 --> 00:16:24,766
"バトルギア召喚"
258
00:16:24,768 --> 00:16:27,151
フェニックス・ショット!
259
00:16:28,855 --> 00:16:31,356
まだあるぞ
260
00:16:31,358 --> 00:16:32,740
"バトルギア召喚"
261
00:16:32,742 --> 00:16:33,924
ドラゴン・ソード!
262
00:16:36,546 --> 00:16:38,079
手を緩めるなよ
263
00:16:38,081 --> 00:16:40,481
何か手はないのか
264
00:16:42,852 --> 00:16:44,369
メガ・クエイク!
265
00:16:50,459 --> 00:16:53,511
バッチシだぜノア
266
00:16:59,968 --> 00:17:03,170
気に入ったよこのボウガンは
267
00:17:03,172 --> 00:17:04,171
フェニックス・ショット!
268
00:17:06,209 --> 00:17:07,191
おーい エマ!
269
00:17:07,193 --> 00:17:08,192
じゃじゃーん
270
00:17:08,194 --> 00:17:09,610
ねえ 今のみた?
271
00:17:09,612 --> 00:17:11,179
飛べちゃうなんて信じらんない
272
00:17:11,181 --> 00:17:12,897
僕の技もみてたでしょ?
273
00:17:12,899 --> 00:17:16,617
見たよ でもジアいわく
俺こそスターだってよ
274
00:17:16,619 --> 00:17:18,036
みんなすごかったわよ
275
00:17:19,689 --> 00:17:21,372
トロイはどこだ
276
00:17:21,374 --> 00:17:22,373
そら来たぜ
277
00:17:26,579 --> 00:17:28,246
何という力だ
278
00:17:28,248 --> 00:17:29,897
すごい技ね
279
00:17:29,899 --> 00:17:30,882
気を抜くな!
280
00:17:35,838 --> 00:17:37,371
しつこい奴らだ
281
00:17:37,373 --> 00:17:39,507
刃向かってくるとは
282
00:17:39,509 --> 00:17:41,976
良いだろう ブッつぶしてやる
283
00:17:41,978 --> 00:17:45,063
私ならここで怪物を差し向けますが
284
00:17:45,065 --> 00:17:47,047
うむ良かろう
285
00:17:47,049 --> 00:17:50,151
もっと骨のある者で
パワー・レンジャーどもをテストするのだ
286
00:17:50,153 --> 00:17:52,687
岩虫のスカラバ!
287
00:17:52,689 --> 00:17:55,523
出撃を命ずる
288
00:17:55,525 --> 00:17:58,276
命令のままに! 閣下
289
00:17:58,278 --> 00:18:00,361
害虫などという虫は存在しません
290
00:18:00,363 --> 00:18:03,414
あの哀れで健気な人間に
思い知らせてやります
291
00:18:03,416 --> 00:18:05,950
奴らが見たこともない
昆虫族の力を!
292
00:18:08,687 --> 00:18:10,721
走れ人間どもよ 逃げまどえ!
293
00:18:13,726 --> 00:18:14,725
そこのバケモノ
294
00:18:14,727 --> 00:18:16,160
私のことかね?
295
00:18:16,162 --> 00:18:18,296
みんなに手を出すんじゃねえ
296
00:18:18,298 --> 00:18:20,181
みんなは脅かせても
297
00:18:20,183 --> 00:18:21,666
俺たちは恐くなんかないぞ
298
00:18:21,668 --> 00:18:23,601
私を怒らせたな
299
00:18:23,603 --> 00:18:24,986
かかれ!
300
00:18:24,988 --> 00:18:28,606
俺たちは地球を守る
どんなことがあっても!
301
00:18:28,608 --> 00:18:31,692
パワーレンジャー・メガフォース!
302
00:18:33,847 --> 00:18:35,163
何だと?
303
00:18:35,165 --> 00:18:37,615
メガフォース?
304
00:18:37,617 --> 00:18:39,083
本気で戦う気か
305
00:18:39,085 --> 00:18:40,785
ならよかろう
306
00:18:40,787 --> 00:18:43,004
ルーギー かかれ!
307
00:18:43,006 --> 00:18:47,041
"諸君 メガ・ブラスターを使うのだ"
308
00:18:48,927 --> 00:18:50,511
トロイ さあやるぞ
309
00:18:50,513 --> 00:18:51,478
賛成だ
310
00:18:53,099 --> 00:18:58,352
メガ・ブラスター起動!
311
00:18:58,354 --> 00:19:01,339
いいわ ルーギーを丸焼きよ
312
00:19:01,341 --> 00:19:02,506
いくぞ!
313
00:19:09,531 --> 00:19:11,199
シャーク・ブラスト!
314
00:19:14,686 --> 00:19:17,155
喰らえ!
315
00:19:17,157 --> 00:19:19,657
スネーク・ブラスト!
316
00:19:27,049 --> 00:19:29,500
タイガー・ブラスト!
317
00:19:35,725 --> 00:19:39,393
フェニックス・ブラスト!
318
00:19:52,624 --> 00:19:53,824
ドラゴン・ブラスト!
319
00:19:57,746 --> 00:19:58,746
いいぞ みんな
320
00:19:58,748 --> 00:20:01,565
潰してやる
321
00:20:01,567 --> 00:20:03,834
球を狙え
322
00:20:09,574 --> 00:20:14,212
悪ガキども
私の昼食を台無しにしおって
323
00:20:18,101 --> 00:20:19,850
なんだと
324
00:20:19,852 --> 00:20:23,554
さあメガ・ウェポンを使おう
325
00:20:26,058 --> 00:20:29,777
ウェポン
起動!
326
00:20:35,734 --> 00:20:39,370
私もこんな攻撃ができるぞ
327
00:20:41,657 --> 00:20:42,657
スカイ・ストライク!
328
00:20:42,659 --> 00:20:43,741
なに?
329
00:20:43,743 --> 00:20:44,742
フェニックス・ショット!
330
00:20:48,631 --> 00:20:49,630
ドラゴン・ソード!
331
00:20:50,633 --> 00:20:53,634
そうよ うまいわ!
332
00:20:53,636 --> 00:20:54,585
ちょっと待てよ
333
00:21:00,125 --> 00:21:01,692
スネーク・ベノム!
334
00:21:01,694 --> 00:21:03,177
タイガー・クロウ!
335
00:21:05,397 --> 00:21:06,564
シャーク・バイト!
336
00:21:10,152 --> 00:21:14,305
メガ・パワーの実力を見せてやる
337
00:21:14,307 --> 00:21:17,024
合体!
338
00:21:19,611 --> 00:21:21,812
メガフォース・ブラスター
339
00:21:22,815 --> 00:21:26,617
スカイ・パワー・充填!
340
00:21:26,619 --> 00:21:30,321
ランド・パワー・充填!
341
00:21:30,323 --> 00:21:34,325
シー・パワー・充填!
342
00:21:34,327 --> 00:21:36,177
メガフォース・ブラスター
完成!
343
00:21:41,166 --> 00:21:44,051
ダイナミック・ビクトリー・チャージ!
344
00:21:51,527 --> 00:21:54,895
メガレンジャーの大勝利だ!
345
00:22:02,654 --> 00:22:04,038
ホント すごかったわ
346
00:22:06,592 --> 00:22:09,360
"良くやった任務は成功だ"
347
00:22:09,362 --> 00:22:11,929
ぼくら ただ運が良かっただけでは?
348
00:22:11,931 --> 00:22:14,131
"運だけで事は成し得ないー"
349
00:22:14,133 --> 00:22:18,586
"諸君は試練を乗り越え
能力を開花させたのだ"
350
00:22:18,588 --> 00:22:20,171
"自らを信じるのだ"
351
00:22:20,173 --> 00:22:23,207
"諸君が選ばれたのには理由がある"
352
00:22:23,209 --> 00:22:26,831
"今朝までは平凡な生活を送る
子供にすぎなかったがー"
353
00:22:27,230 --> 00:22:30,147
”今や新たなる力を
身に着けねばならない”
354
00:22:30,149 --> 00:22:32,716
”そして日常ならざる人生を歩むのだ”
355
00:22:32,718 --> 00:22:36,287
こんな奇妙な新学期は初めてだ
356
00:22:36,289 --> 00:22:38,239
でも 俺はこの任務 こなしてみせる
357
00:22:38,241 --> 00:22:39,607
あたしはイヤ
358
00:22:40,860 --> 00:22:42,660
ヘルメットで髪が台無しになっちゃうもん
359
00:22:45,397 --> 00:22:47,164
ウソよ
360
00:22:48,284 --> 00:22:50,434
俺たちは最強のチームだぜ
361
00:22:50,436 --> 00:22:53,371
"そのとおり 諸君は
パワーレンジャー・メガフォースだ"
362
00:22:57,542 --> 00:23:00,578
地球のために
一歩も引くもんか!
26187