All language subtitles for PUPILLE.2018.1080P.BLURAY.FRA.AVC.DTS.HD.MA-WIHD.SDH.Fr.www.subsynchro.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,964 --> 00:00:47,841 - On vous a demandé de venir 2 00:00:48,007 --> 00:00:51,803 car le conseil de famille va vous confier un enfant 3 00:00:51,970 --> 00:00:53,263 en vue d'adoption. 4 00:00:55,140 --> 00:00:59,769 C'est un garçon de 2 mois et demi, né à Brest le 26 septembre. 5 00:01:01,187 --> 00:01:05,316 Il a été remis à l'adoption par sa mère biologique. 6 00:01:06,860 --> 00:01:08,737 - D'accord. - Vue l'histoire 7 00:01:08,903 --> 00:01:10,196 de l'enfant, 8 00:01:10,363 --> 00:01:14,534 le service a sélectionné 3 dossiers de candidats à l'adoption 9 00:01:14,701 --> 00:01:18,079 et c'est votre dossier que le conseil a retenu 10 00:01:18,246 --> 00:01:20,123 pour être sa mère adoptive. 11 00:01:23,460 --> 00:01:27,088 - Mais s'il y a 3 dossiers qui ont été retenus, 12 00:01:27,464 --> 00:01:31,760 que se passe-t-il pour les 2 autres ? - Il y avait 3 dossiers, 13 00:01:31,926 --> 00:01:35,722 mais il n'y en a qu'un seul à avoir été retenu, 14 00:01:36,598 --> 00:01:37,640 le vôtre. 15 00:01:40,059 --> 00:01:43,772 - Donc je dois défendre mon dossier ? 16 00:01:43,938 --> 00:01:45,273 - Non, Mme Langlois. 17 00:01:46,065 --> 00:01:48,735 Nous vous proposons un apparentement. 18 00:01:49,569 --> 00:01:52,739 Si vous l'acceptez, M. Ayyad, notre psychologue, 19 00:01:52,906 --> 00:01:56,951 vous fera une présentation du bébé, son histoire, son bilan de santé. 20 00:01:57,368 --> 00:01:58,953 - Ah, c'est un bébé ? 21 00:02:00,538 --> 00:02:02,165 Mais il a quel âge ? 22 00:02:02,332 --> 00:02:04,667 - 2 mois et demi. - Moins d'un an ? 23 00:02:06,002 --> 00:02:09,130 - Oui. Il est né le 26 septembre dernier. 24 00:02:10,715 --> 00:02:13,551 Vous pouvez réfléchir avant de répondre. 25 00:02:13,802 --> 00:02:16,763 Si vous répondez favorablement, 26 00:02:17,096 --> 00:02:20,600 vous pourrez rencontrer Théo à la fin de la semaine 27 00:02:20,767 --> 00:02:23,853 et d'ici une dizaine de jours, si tout se passe bien, 28 00:02:24,020 --> 00:02:25,396 il sera chez vous. 29 00:02:29,442 --> 00:02:30,985 Soupir de satisfaction 30 00:02:31,152 --> 00:02:32,946 Musique douce 31 00:02:33,112 --> 00:02:43,111 ... 32 00:02:44,958 --> 00:02:46,042 Porte 33 00:03:03,184 --> 00:03:04,227 - (Jean.) 34 00:03:05,979 --> 00:03:09,482 (Jean. C'est l'heure d'aller à l'école.) 35 00:03:11,067 --> 00:03:14,028 - (Y a pas d'école, on est dimanche.) 36 00:03:15,613 --> 00:03:16,656 (Ça va ?) 37 00:03:18,783 --> 00:03:21,911 (Va te recoucher, va. Allez, va.) 38 00:03:25,832 --> 00:03:29,335 (Enzo ! T'embête pas ton grand frère.) 39 00:03:29,502 --> 00:03:31,004 (Laisse-le dormir.) 40 00:03:58,823 --> 00:04:00,742 - Arrête ! Arrête ! 41 00:04:00,909 --> 00:04:02,201 Arrête ! 42 00:04:03,328 --> 00:04:04,954 Gémissements 43 00:04:05,330 --> 00:04:06,414 Arrête ! 44 00:04:06,831 --> 00:04:12,003 ... 45 00:04:12,170 --> 00:04:13,004 - Lâche-le ! 46 00:04:13,838 --> 00:04:17,675 - Laisse-moi ! Je vais le tuer ! - Tu te calmes. 47 00:04:18,217 --> 00:04:19,135 Arrête. 48 00:04:19,302 --> 00:04:20,553 - Laisse-moi ! 49 00:04:21,179 --> 00:04:22,722 - T'as mal ? - Lâche-moi ! 50 00:04:22,889 --> 00:04:24,307 Il tousse. - Calme-toi. 51 00:04:24,474 --> 00:04:26,392 - Lâche-moi ! - Ça fait 2 ans que je signale 52 00:04:26,559 --> 00:04:30,355 qu'il en peut plus. Il veut, il doit être séparé de son frère. 53 00:04:30,521 --> 00:04:32,690 Pourquoi on s'est jamais réunis 54 00:04:32,857 --> 00:04:35,276 pour prendre une bonne décision ? 55 00:04:35,443 --> 00:04:38,947 - Maintenir le lien, c'est la règle. On ne sépare pas les fratries. 56 00:04:39,113 --> 00:04:41,616 - Pourquoi on ne sépare pas les fratries ? 57 00:04:41,783 --> 00:04:45,787 Pourquoi on les sépare pas quand il faut les séparer ? 58 00:04:46,162 --> 00:04:48,164 Pourquoi c'est toujours à eux de s'adapter ? 59 00:04:48,331 --> 00:04:51,084 On peut pas s'adapter à eux pour une fois ? 60 00:04:51,250 --> 00:04:53,503 Leur vie n'est pas suffisamment difficile ? 61 00:04:53,670 --> 00:04:56,422 Je te l'avais dit que ça retomberait sur le petit. 62 00:04:56,589 --> 00:04:59,509 Il a failli crever. Encore 5 min et il était mort. 63 00:04:59,676 --> 00:05:03,054 C'est ça ta fratrie, un mort et un fratricide de 11 ans ? 64 00:05:09,894 --> 00:05:12,689 Enzo, à 9 ans, est déjà sous calmants. 65 00:05:12,855 --> 00:05:14,774 Il doit être pris en charge dans un endroit adapté. 66 00:05:14,941 --> 00:05:17,735 Je suis assistant familial. Je connais rien au handicap. 67 00:05:17,902 --> 00:05:19,237 Pareil pour Jason. 68 00:05:19,570 --> 00:05:22,740 Il faut le mettre ailleurs, l'éloigner de son frère, 69 00:05:22,907 --> 00:05:24,325 de ses parents de merde ! 70 00:05:24,492 --> 00:05:27,370 - On n'avait pas le droit. Il faut maintenir le lien. 71 00:05:27,537 --> 00:05:28,621 - C'est débile ! 72 00:05:30,331 --> 00:05:33,543 On sert à rien. On est des pauvres connards. 73 00:05:33,710 --> 00:05:34,794 - Ça suffit. 74 00:05:36,921 --> 00:05:41,718 On en a parlé, on a compris les difficultés que tu rencontres. 75 00:05:42,218 --> 00:05:44,512 On prend des dispositions. 76 00:05:47,765 --> 00:05:50,143 On peut parler de l'avenir ? 77 00:05:53,813 --> 00:05:55,148 - Je veux plus d'ados. 78 00:05:56,649 --> 00:05:58,985 Je veux plus faire d'accueil pour le moment. 79 00:05:59,152 --> 00:06:03,364 J'ai besoin de... Y a plus d'eau dans la citerne. 80 00:06:06,576 --> 00:06:08,494 - T'as beaucoup donné, Jean. 81 00:06:10,246 --> 00:06:11,622 Petit rire de dépit 82 00:06:32,143 --> 00:06:33,603 Respiration forte 83 00:06:33,770 --> 00:06:43,769 ... 84 00:07:05,802 --> 00:07:07,178 - Je... - Bonjour. 85 00:07:07,720 --> 00:07:11,307 - Je crois que je vais accoucher. - Vous avez été suivie ici ? 86 00:07:12,642 --> 00:07:13,851 - Non. - OK. 87 00:07:14,018 --> 00:07:15,770 Votre nom et votre carte vitale. 88 00:07:18,648 --> 00:07:20,274 - Je veux pas le garder. 89 00:07:22,068 --> 00:07:22,985 Elle soupire. 90 00:07:24,278 --> 00:07:25,571 Respiration forte 91 00:07:25,738 --> 00:07:35,737 ... 92 00:07:37,708 --> 00:07:41,045 - C'est votre premier accouchement ? Elle acquiesce. 93 00:07:41,212 --> 00:07:42,964 - Pas de suivi de grossesse ? 94 00:07:44,298 --> 00:07:46,092 Vous savez où vous en êtes ? 95 00:07:46,259 --> 00:07:48,845 - Je crois que c'est la fin. - Vous êtes à terme ? 96 00:07:49,011 --> 00:07:51,097 - Je crois. - Je vais vous examiner. 97 00:07:52,515 --> 00:07:55,518 - Je vais vous relever les jambes. Comme ça. 98 00:07:56,018 --> 00:07:57,895 - Alors, respirez 99 00:07:58,062 --> 00:07:59,063 bien fort. 100 00:07:59,230 --> 00:08:00,481 Elle souffle. 101 00:08:00,648 --> 00:08:02,066 ... 102 00:08:02,233 --> 00:08:03,234 Je vous examine. 103 00:08:03,401 --> 00:08:05,778 ... 104 00:08:06,028 --> 00:08:07,488 C'est trop tard 105 00:08:07,655 --> 00:08:09,031 pour la péridurale. 106 00:08:09,198 --> 00:08:10,199 Ce sera rapide, 107 00:08:10,366 --> 00:08:11,784 je sens sa tête. 108 00:08:11,951 --> 00:08:14,537 C'est quoi votre nom ? On va faire équipe, 109 00:08:14,704 --> 00:08:17,915 j'ai besoin de vous parler, de vous appeler par un nom. 110 00:08:20,334 --> 00:08:21,377 Pas forcément le vôtre. 111 00:08:21,544 --> 00:08:25,131 Poussez Charlotte. Super. On durcit le ventre. 112 00:08:25,715 --> 00:08:29,010 Tirez sur vos mains. Allez, on pousse encore. 113 00:08:29,177 --> 00:08:31,679 Encore, encore, encore. Et stop ! 114 00:08:32,346 --> 00:08:33,639 Relâchez tout. 115 00:08:33,806 --> 00:08:36,184 Je le sens, là. Je vois sa tête. 116 00:08:36,350 --> 00:08:38,728 On y est presque, Charlotte. 117 00:08:38,895 --> 00:08:41,898 C'est beau ce que vous faites, Charlotte. 118 00:08:42,899 --> 00:08:44,942 Encore un dernier effort. 119 00:08:45,109 --> 00:08:47,987 Allez, tirez sur les mains, bloquez tout. 120 00:08:48,154 --> 00:08:52,408 Prenez plein d'air et poussez. Allez encore, encore, encore. 121 00:08:52,575 --> 00:08:55,077 - (C'est bien.) - C'est super. J'ai sa tête. 122 00:08:55,244 --> 00:08:59,123 C'est parti, on y va encore. On pousse. Allez, on y va. 123 00:08:59,290 --> 00:09:00,750 Encore, encore ! 124 00:09:00,917 --> 00:09:03,169 - (C'est bien.) - On y est presque. 125 00:09:03,836 --> 00:09:05,838 - (Allez, c'est bien.) 126 00:09:06,797 --> 00:09:09,550 - Stop, ne poussez plus ! Voilà. 127 00:09:10,259 --> 00:09:13,179 Pleurs Et ça y est, bravo, il est là. 128 00:09:13,888 --> 00:09:19,018 ... 129 00:09:21,896 --> 00:09:29,779 ... 130 00:09:29,946 --> 00:09:31,280 - C'est un petit garçon. 131 00:09:31,447 --> 00:09:34,367 ... 132 00:09:34,533 --> 00:09:35,785 Vous voulez le voir ? 133 00:09:35,952 --> 00:09:45,951 ... 134 00:09:50,800 --> 00:09:52,551 - Vous voulez le prendre sur vous ? 135 00:09:52,718 --> 00:09:54,303 C'est normal d'avoir peur. 136 00:09:54,971 --> 00:09:56,180 Prenez-le, ça ira. 137 00:09:56,347 --> 00:10:06,346 ... 138 00:10:12,571 --> 00:10:15,283 Tout s'est bien passé. Élodie emmène votre bébé 139 00:10:15,449 --> 00:10:17,451 et moi je m'occupe de vous. 140 00:10:17,618 --> 00:10:21,372 J'enlève le placenta et j'irai lui prodiguer les 1ers soins. 141 00:10:21,539 --> 00:10:22,623 - Il va bien ? 142 00:10:22,790 --> 00:10:24,917 Y a pas de problème ? - Il est impec. 143 00:10:29,171 --> 00:10:31,549 - J'ai des vêtements pour lui dans le sac. 144 00:10:50,901 --> 00:10:52,570 - Ça va bébé ? 145 00:10:53,738 --> 00:10:55,573 - T'es très très beau. 146 00:10:56,198 --> 00:10:58,617 Du coup, j'ai écrit ça. C'est ça ? 147 00:11:00,328 --> 00:11:01,370 - Très bien. 148 00:11:04,081 --> 00:11:05,666 - Ses affaires sont là. 149 00:11:05,833 --> 00:11:06,834 - OK. 150 00:11:07,501 --> 00:11:09,337 - Je vais écouter 151 00:11:09,503 --> 00:11:10,963 ta respiration. 152 00:11:16,302 --> 00:11:17,803 Pleurs de nouveau-nés 153 00:11:17,970 --> 00:11:22,600 ... 154 00:11:24,643 --> 00:11:25,770 Elle frappe. 155 00:11:26,437 --> 00:11:27,021 - Ça va ? 156 00:11:27,188 --> 00:11:30,483 - L'accouchement s'est bien passé. Le bébé va bien. 157 00:11:31,025 --> 00:11:32,610 - Elle l'a mis au sein ? - Non. 158 00:11:32,777 --> 00:11:34,320 - Elle l'a porté ? - Non. 159 00:11:34,487 --> 00:11:35,696 - Touché ? 160 00:11:36,489 --> 00:11:37,365 OK. 161 00:11:37,531 --> 00:11:38,741 - À tout à l'heure. - Oui. 162 00:11:46,165 --> 00:11:47,666 Musique douce 163 00:11:47,833 --> 00:11:57,832 ... 164 00:12:14,235 --> 00:12:14,944 - Bonjour, 165 00:12:15,111 --> 00:12:19,240 je vous appelle car j'ai été appelée par la maternité de Brest. 166 00:12:19,990 --> 00:12:28,332 ... 167 00:12:28,833 --> 00:12:30,000 - C'est ici. 168 00:12:30,167 --> 00:12:31,085 ... 169 00:12:31,252 --> 00:12:33,212 - Merci. Au revoir. - Au revoir. 170 00:12:33,379 --> 00:12:34,463 - Au revoir. - Au revoir. 171 00:12:34,630 --> 00:12:38,843 ... 172 00:12:44,473 --> 00:12:45,724 Elle frappe. 173 00:12:46,016 --> 00:12:47,435 Elle ouvre la porte. 174 00:12:54,817 --> 00:12:58,070 - Bonjour. Je suis assistante sociale. 175 00:12:59,071 --> 00:13:01,240 Je m'appelle Mathilde François. 176 00:13:01,407 --> 00:13:04,702 Je suis envoyée par le Conseil départemental 177 00:13:04,869 --> 00:13:07,163 pour vous rencontrer. 178 00:13:09,039 --> 00:13:11,792 On vous a prévenue que je venais ? - Oui. 179 00:13:13,919 --> 00:13:15,463 - Je peux m'asseoir ? 180 00:13:16,380 --> 00:13:17,339 - Oui. 181 00:13:32,855 --> 00:13:35,941 - Ça va ? Vous avez été bien accueillie ? 182 00:13:36,775 --> 00:13:38,944 L'accouchement s'est bien passé ? 183 00:13:39,653 --> 00:13:40,488 - Oui. 184 00:13:42,364 --> 00:13:45,993 Je suis arrivée un peu tard alors j'ai pas eu de péridurale. 185 00:13:46,160 --> 00:13:46,869 - Oh... 186 00:13:48,245 --> 00:13:49,788 Forcément ça fait mal. 187 00:13:56,378 --> 00:14:01,300 Et votre bébé, vous avez pu le voir ? Lui dire au revoir ? 188 00:14:02,134 --> 00:14:03,052 - Non. 189 00:14:04,011 --> 00:14:06,305 Je veux pas le voir, je veux pas de lui. 190 00:14:07,640 --> 00:14:10,851 - Vous avez droit à des aides financières et éducatives 191 00:14:11,560 --> 00:14:14,897 pour vous permettre d'élever cet enfant correctement. 192 00:14:15,064 --> 00:14:16,941 Je vais tout vous indiquer, 193 00:14:17,107 --> 00:14:21,529 tout ce que l'État a mis en place. - Je sais, mais je veux pas qu'on m'aide. 194 00:14:22,446 --> 00:14:23,781 Je veux pas le garder. 195 00:14:26,116 --> 00:14:28,285 Je peux pas. - Je ne suis pas là 196 00:14:28,452 --> 00:14:30,454 pour vous faire changer d'avis, 197 00:14:31,997 --> 00:14:35,626 mais pour vous accompagner quel que soit votre choix. 198 00:14:37,920 --> 00:14:39,129 Pour remettre 199 00:14:39,296 --> 00:14:43,300 votre bébé à l'adoption, il faut établir un procès-verbal. 200 00:14:43,467 --> 00:14:46,387 J'ai la délégation du Conseil départemental 201 00:14:46,554 --> 00:14:49,139 pour signer ce procès-verbal d'abandon. 202 00:14:49,306 --> 00:14:52,184 C'est moi et moi seule qui vais le signer. 203 00:14:52,351 --> 00:14:53,894 Vous resterez anonyme. 204 00:14:55,187 --> 00:14:57,773 Vous avez décidé d'accoucher sous le secret, 205 00:14:57,940 --> 00:15:01,318 et moi, je suis là pour protéger votre secret. 206 00:15:03,195 --> 00:15:05,823 Je suis tenue au secret. 207 00:15:05,990 --> 00:15:07,491 Je suis une tombe. 208 00:15:08,909 --> 00:15:12,788 Et je vais recueillir tous les éléments que vous me donnerez 209 00:15:12,955 --> 00:15:15,082 pour remplir un document du CNAOP, 210 00:15:15,624 --> 00:15:18,877 le Conseil National d'Accès aux Origines Personnelles. 211 00:15:19,044 --> 00:15:21,589 Nous remplirons ce document ensemble. 212 00:15:22,423 --> 00:15:26,385 Vous pourrez mettre tout ce que vous jugerez utile pour l'enfant. 213 00:15:27,219 --> 00:15:31,015 Vous pouvez laisser votre identité dans un pli confidentiel fermé 214 00:15:31,181 --> 00:15:34,685 qui permettra à votre enfant d'éventuellement vous retrouver. 215 00:15:35,060 --> 00:15:37,062 Vous pouvez laisser un mot, 216 00:15:37,229 --> 00:15:38,689 un objet 217 00:15:39,189 --> 00:15:40,316 ou rien. 218 00:15:41,692 --> 00:15:43,777 C'est vous qui décidez. 219 00:15:45,487 --> 00:15:48,240 Tous les enfants ne font pas de recherches. 220 00:15:48,657 --> 00:15:52,828 Il y en a même peu. Mais s'il le fait un jour, 221 00:15:53,746 --> 00:15:58,000 tout ce que vous aurez bien voulu lui laisser lui sera précieux 222 00:15:58,167 --> 00:16:00,377 pour comprendre d'où il vient 223 00:16:00,669 --> 00:16:03,922 et le choix que vous avez fait pour lui à sa naissance. 224 00:16:04,923 --> 00:16:07,217 À la signature du procès-verbal, 225 00:16:07,384 --> 00:16:10,763 votre bébé sera enregistré comme pupille provisoire 226 00:16:10,971 --> 00:16:13,265 et vous n'aurez plus de lien avec lui. 227 00:16:14,475 --> 00:16:19,271 Vous aurez 2 mois de rétractation pour revenir sur votre décision 228 00:16:19,897 --> 00:16:21,607 et reprendre votre enfant. 229 00:16:22,441 --> 00:16:25,611 Deux mois pour éclaircir des choses pour vous, 230 00:16:25,986 --> 00:16:30,532 pour évaluer si votre décision vous conviendra toute votre vie. 231 00:16:31,909 --> 00:16:33,452 À la fin de ce délai, 232 00:16:33,619 --> 00:16:37,665 2 mois jour pour jour après la signature du procès-verbal, 233 00:16:37,831 --> 00:16:40,626 il sera enregistré comme pupille officiel. 234 00:16:42,711 --> 00:16:44,046 Il sera adoptable. 235 00:16:46,548 --> 00:16:49,843 On a le temps avant d'établir le procès-verbal : 236 00:16:50,010 --> 00:16:52,805 on a 3 jours jusqu'à la déclaration en mairie. 237 00:16:52,971 --> 00:16:56,600 On peut mettre à profit ces 3 jours comme vous le souhaitez. 238 00:16:56,975 --> 00:17:00,813 On peut discuter de ce qui se passe pour vous aujourd'hui. 239 00:17:01,480 --> 00:17:05,025 Ou on peut établir le procès-verbal tout de suite et partir. 240 00:17:06,485 --> 00:17:09,238 Quel est votre projet pour votre bébé ? 241 00:17:09,405 --> 00:17:11,782 Qu'est-ce que vous envisagez pour lui ? 242 00:17:12,074 --> 00:17:13,492 Vous avez des souhaits ? 243 00:17:15,035 --> 00:17:16,078 - Bah... 244 00:17:23,419 --> 00:17:25,129 J'aimerais qu'il soit heureux. 245 00:17:30,134 --> 00:17:32,302 Qu'il soit confié à des gens qui l'aiment, 246 00:17:34,012 --> 00:17:36,473 des gens qu'ont pas pu avoir d'enfant. 247 00:17:44,398 --> 00:17:46,442 - On doit faire des photos du bébé. 248 00:17:46,608 --> 00:17:47,860 - Je peux les faire. 249 00:17:48,026 --> 00:17:48,944 - Je veux bien. 250 00:17:49,111 --> 00:17:49,903 - OK. 251 00:17:50,070 --> 00:17:50,821 - À tout à l'heure. 252 00:17:50,988 --> 00:17:52,114 - À tout à l'heure. 253 00:17:58,996 --> 00:18:01,039 - Bonjour Gaëlle, c'est Isabelle du PFPE. 254 00:18:01,206 --> 00:18:04,376 On va sûrement avoir un pupille à accueillir. 255 00:18:05,294 --> 00:18:07,504 Probablement demain. Vous seriez dispo ? 256 00:18:13,218 --> 00:18:15,596 - J'ai l'impression que ça s'est bien passé. 257 00:18:15,763 --> 00:18:17,222 Votre fils avait l'air content. 258 00:18:17,389 --> 00:18:18,182 - Oui. 259 00:18:18,348 --> 00:18:22,102 - On continue comme ça ? Les visites le matin, c'est mieux, non ? 260 00:18:22,269 --> 00:18:22,978 - Oui. 261 00:18:23,145 --> 00:18:25,773 J'ai les idées plus claires que l'après-midi. 262 00:18:27,399 --> 00:18:30,360 Mais plutôt fin de matinée, sinon... 263 00:18:31,278 --> 00:18:33,363 - OK, ça marche. On va faire comme ça. 264 00:18:35,866 --> 00:18:38,577 Et je me suis dit, vous devriez prendre une douche 265 00:18:38,744 --> 00:18:43,457 avant de venir voir votre petit. Lui, quand vous venez, il se fait beau : 266 00:18:43,624 --> 00:18:45,918 il met du gel, du parfum, 267 00:18:46,084 --> 00:18:48,086 la veste que vous lui avez offerte. - OK. 268 00:18:48,253 --> 00:18:50,255 - Ce sera nickel. - OK. 269 00:18:51,131 --> 00:18:54,301 - Elle est extra, cette veste ! Il fait des ravages avec. 270 00:18:55,427 --> 00:18:56,220 Un crocodile ? 271 00:18:56,720 --> 00:18:58,055 Un nounours ? - Non. 272 00:19:00,849 --> 00:19:03,268 J'aimerais bien le voir plus. 273 00:19:04,436 --> 00:19:07,272 - Vu comment ça se passe, on va pouvoir envisager 274 00:19:07,439 --> 00:19:10,192 de prolonger les droits de visite. 275 00:19:11,360 --> 00:19:14,488 Je vais en parler la semaine prochaine. - OK. 276 00:19:16,198 --> 00:19:17,616 - Je sais que c'est dur. 277 00:19:18,283 --> 00:19:21,411 Mais profitez aussi de ce temps où vous êtes seule. 278 00:19:21,829 --> 00:19:25,040 C'est du temps pour vous, pour vous soigner, 279 00:19:25,207 --> 00:19:26,208 vous rétablir. 280 00:19:27,042 --> 00:19:28,210 On frappe. 281 00:19:29,419 --> 00:19:30,671 - Bonjour. - Bonjour. 282 00:19:30,838 --> 00:19:32,589 - Tu peux passer me voir ? 283 00:19:33,423 --> 00:19:34,800 - C'est très chiant. 284 00:19:34,967 --> 00:19:39,805 Mme Richard fait déjà un accueil. Gaëlle est en week-end dans le Sud. 285 00:19:41,557 --> 00:19:42,224 Karine ! 286 00:19:42,891 --> 00:19:46,854 - Ah pardon. Nadia ? - J'attends qu'elle me rappelle. 287 00:19:48,438 --> 00:19:50,399 - Et Béatrice ? - Connais pas. 288 00:19:50,899 --> 00:19:54,570 - Ah non ! T'as pas encore travaillé avec elle. 289 00:19:54,736 --> 00:19:56,488 Mais elle commence à fatiguer. 290 00:19:56,655 --> 00:19:57,865 - On fait quoi ? 291 00:19:58,031 --> 00:20:00,284 - On se pose, on sera plus efficaces. 292 00:20:00,450 --> 00:20:02,703 - Je peux pas. Il tombe mal ce bébé. 293 00:20:02,870 --> 00:20:06,164 C'est le bordel avec les ados, c'est le bordel 294 00:20:06,331 --> 00:20:09,668 au Conseil départemental. Je suis sous l'eau ! 295 00:20:10,294 --> 00:20:11,253 Réfléchis. 296 00:20:11,420 --> 00:20:12,921 Tu penses pas à quelqu'un ? 297 00:20:15,799 --> 00:20:17,426 - Si. - Super ! 298 00:20:19,469 --> 00:20:21,805 *Radio - Bande de charlots ! 299 00:20:21,972 --> 00:20:24,224 *... Oui ! Il est leader dans le vestiaire ! 300 00:20:24,391 --> 00:20:26,852 *... 301 00:20:27,019 --> 00:20:28,645 C'est faux. C'est faux. 302 00:20:33,483 --> 00:20:34,443 Salut Karine. 303 00:20:35,277 --> 00:20:38,447 Qu'est-ce que tu fais là ? - T'as pas eu mes messages ? 304 00:20:38,614 --> 00:20:42,868 - J'écoute pas beaucoup mon portable, j'ai besoin de couper. 305 00:20:43,660 --> 00:20:45,203 - On m'a dit ça. - Oui. 306 00:20:45,370 --> 00:20:47,164 - Justement, j'ai un truc pour toi. 307 00:20:47,331 --> 00:20:48,749 - Une cure de sommeil ? 308 00:20:49,583 --> 00:20:51,501 - Non, c'est nul, une cure de sommeil ! 309 00:20:54,838 --> 00:20:59,426 - Au bout d'un moment j'ai commencé à le sentir bouger. 310 00:21:01,303 --> 00:21:05,223 C'est là que j'ai réalisé que j'étais vraiment enceinte, 311 00:21:06,308 --> 00:21:07,976 que peut-être ça passerait pas. 312 00:21:08,977 --> 00:21:10,270 - Et ensuite ? 313 00:21:11,355 --> 00:21:12,481 - Rien. 314 00:21:12,648 --> 00:21:14,566 C'était les 2 derniers mois. 315 00:21:15,943 --> 00:21:17,736 J'ai essayé de faire un peu gaffe. 316 00:21:18,153 --> 00:21:21,907 - Vous avez pu partager tout ça avec des parents, des proches ? 317 00:21:22,074 --> 00:21:25,953 - Non. Personne pouvait rien faire pour moi de toute façon, donc... 318 00:21:26,244 --> 00:21:27,079 - Ça n'a pas... 319 00:21:27,245 --> 00:21:29,915 - J'ai voulu en parler avec ma mère, mais... 320 00:21:30,582 --> 00:21:31,583 je pense... 321 00:21:32,376 --> 00:21:35,587 Je sais qu'elle ne comprendrait pas ce que je fais. 322 00:21:37,130 --> 00:21:38,507 Elle supporterait pas. 323 00:21:40,550 --> 00:21:44,680 Elle supporterait pas que sa fille abandonne un enfant. 324 00:21:45,597 --> 00:21:47,140 Je sais pas comment dire. 325 00:21:49,935 --> 00:21:51,853 Que ça fasse partie de sa vie. 326 00:21:53,063 --> 00:21:57,442 Et moi, c'est de devenir mère avec cet enfant qui... 327 00:21:58,026 --> 00:21:59,611 C'est pas possible, en fait. 328 00:22:00,487 --> 00:22:01,488 C'est impossible. 329 00:22:02,072 --> 00:22:03,156 - Oui. 330 00:22:03,657 --> 00:22:07,119 - Pour moi, avoir un enfant, c'est quelque chose de positif. 331 00:22:08,620 --> 00:22:10,080 Je l'aime pas, lui. 332 00:22:11,873 --> 00:22:13,208 J'y arriverai pas. 333 00:22:16,586 --> 00:22:18,005 - Bon, il est tard. 334 00:22:20,799 --> 00:22:22,634 Vous voulez qu'on fasse une pause ? 335 00:22:22,801 --> 00:22:24,636 Que je revienne demain matin ? 336 00:22:26,596 --> 00:22:27,973 - Je veux bien. 337 00:22:36,690 --> 00:22:39,026 - Si vous vous en sentez capable, 338 00:22:39,526 --> 00:22:43,071 ce serait bien pour votre bébé que vous lui parliez, 339 00:22:43,238 --> 00:22:46,783 que vous lui expliquiez ce que vous avez décidé pour lui, 340 00:22:46,950 --> 00:22:48,869 que vous avez pensé à lui, 341 00:22:49,036 --> 00:22:51,163 à son avenir, à son bonheur. 342 00:22:51,329 --> 00:22:52,497 - Il comprendra rien. 343 00:22:53,498 --> 00:22:55,709 - Il comprendra pas les mots, 344 00:22:55,876 --> 00:23:00,505 mais il percevra l'importance et l'émotion que vous y mettez. 345 00:23:10,640 --> 00:23:13,435 - On m'a proposé de faire un accueil aujourd'hui. 346 00:23:13,894 --> 00:23:15,020 J'ai dit non. 347 00:23:16,104 --> 00:23:19,107 - Pourquoi ? - Je crois que j'ai envie d'arrêter. 348 00:23:20,942 --> 00:23:22,027 - Pour faire quoi ? 349 00:23:22,903 --> 00:23:24,237 - Je sais pas. 350 00:23:25,822 --> 00:23:27,574 Employé dans un truc ou... 351 00:23:28,992 --> 00:23:29,826 Je sais pas. 352 00:23:29,993 --> 00:23:31,078 - Non, tu sais pas. 353 00:23:32,621 --> 00:23:36,083 Tu vas pas faire un boulot à la con... - J'arrête de travailler. 354 00:23:37,292 --> 00:23:39,461 Je m'occupe du jardin, de Pauline, de toi. 355 00:23:40,045 --> 00:23:41,505 Je suis fatigué, Laure. 356 00:23:43,965 --> 00:23:45,592 Il sert à rien ce boulot. 357 00:23:46,802 --> 00:23:48,512 Ça marche pas ce qu'on fait. 358 00:23:48,678 --> 00:23:49,554 T'as bien vu. 359 00:23:49,721 --> 00:23:52,390 - Ça me va pas du tout, je suis pas d'accord. 360 00:23:52,557 --> 00:23:53,391 Je veux bien 361 00:23:53,558 --> 00:23:58,021 rapporter du fric pour 2 mais il faut que tu fasses un truc fort, utile. 362 00:23:58,271 --> 00:24:01,066 Arrête de te plaindre. Moi aussi, je suis fatiguée. 363 00:24:02,025 --> 00:24:04,277 Quand tu travailles pas, tu tournes en rond. 364 00:24:04,945 --> 00:24:06,488 T'es tout tendu. 365 00:24:06,655 --> 00:24:08,156 T'es pas sexy. 366 00:24:08,323 --> 00:24:09,533 T'es terne. 367 00:24:09,950 --> 00:24:11,076 Tu me plais pas. 368 00:24:13,411 --> 00:24:15,831 Dis-leur que t'as changé d'avis. 369 00:24:16,540 --> 00:24:17,541 Il a quel âge ? 370 00:24:17,707 --> 00:24:19,000 - 15 ans. 371 00:24:19,417 --> 00:24:20,418 - Ah oui... 372 00:24:21,670 --> 00:24:22,838 - C'est pas vrai. 373 00:24:25,090 --> 00:24:27,634 Il a 1 jour. C'est un bébé. 374 00:24:28,135 --> 00:24:29,136 - Ah ouais ? 375 00:24:30,303 --> 00:24:32,681 (La vache.) - (Ouais.) 376 00:24:33,431 --> 00:24:34,641 *Télévisions 377 00:24:34,808 --> 00:24:40,272 *... 378 00:24:52,701 --> 00:24:54,369 On frappe. - Oui. 379 00:25:00,292 --> 00:25:01,877 - Je viens lui dire au revoir. 380 00:25:03,378 --> 00:25:04,629 - Ouais, bien sûr. 381 00:25:32,782 --> 00:25:33,825 Il hoquète. 382 00:25:37,871 --> 00:25:38,955 ... 383 00:25:42,459 --> 00:25:43,585 ... 384 00:25:45,337 --> 00:25:46,379 ... 385 00:25:47,130 --> 00:25:47,923 ... 386 00:26:07,150 --> 00:26:09,110 On frappe. - Oui ? 387 00:26:12,447 --> 00:26:13,657 - Bonjour. Ça va ? 388 00:26:14,783 --> 00:26:18,328 Vous avez réussi à dormir ? - J'ai dit au revoir au bébé. 389 00:26:18,495 --> 00:26:22,082 - Ah ! C'est formidable pour lui, vous savez. 390 00:26:23,583 --> 00:26:24,542 Vous êtes prête ? 391 00:26:26,795 --> 00:26:29,089 On va remplir le procès-verbal 392 00:26:30,048 --> 00:26:33,260 et rédiger les informations que vous souhaitez laisser. 393 00:26:33,927 --> 00:26:35,553 Vous avez réfléchi au prénom ? 394 00:26:36,137 --> 00:26:37,889 - J'en ai choisi 2. 395 00:26:38,056 --> 00:26:40,141 Vous n'aurez qu'à choisir le 3e. 396 00:26:41,768 --> 00:26:43,103 J'aimerais bien. 397 00:26:47,315 --> 00:26:50,110 Et j'aimerais lui laisser une lettre. - Oui ? 398 00:26:51,987 --> 00:26:53,863 - Je peux vous la faire lire ? 399 00:26:55,448 --> 00:26:56,116 - Oui. 400 00:27:15,510 --> 00:27:16,761 C'est bien. 401 00:27:18,138 --> 00:27:20,181 - Je vous la laisse alors. 402 00:27:21,599 --> 00:27:22,517 - Bien sûr ! 403 00:27:25,687 --> 00:27:26,980 Alors... 404 00:27:27,522 --> 00:27:28,523 Âge. 405 00:27:28,857 --> 00:27:32,402 Vous souhaitez donner l'information sur votre âge ? 406 00:27:33,653 --> 00:27:34,738 - 21 ans. 407 00:27:41,453 --> 00:27:43,872 - Vous avez un moyen pour rentrer chez vous ? 408 00:27:44,039 --> 00:27:45,123 - Oui, ça va. 409 00:27:45,957 --> 00:27:47,208 Je vais à la fac. 410 00:27:48,251 --> 00:27:50,086 J'ai un TD cet après-midi. 411 00:27:57,427 --> 00:27:58,595 Je m'appelle Clara. 412 00:28:29,376 --> 00:28:30,293 - Bonjour madame. 413 00:28:30,460 --> 00:28:31,086 - Bonjour. 414 00:28:32,337 --> 00:28:35,715 Je viens déclarer un enfant né sous le secret. 415 00:28:38,301 --> 00:28:38,968 - Merci. 416 00:28:40,929 --> 00:28:43,306 Là, si vous voulez bien signer. 417 00:28:44,099 --> 00:28:44,849 - Merci. 418 00:28:52,857 --> 00:28:54,984 - Putain... - J'y suis presque. 419 00:28:55,151 --> 00:28:56,236 Elle souffle. 420 00:28:56,736 --> 00:28:58,613 - Tu peux nous aider ? - Non. 421 00:28:58,780 --> 00:29:01,533 Désolé, je suis pas du tout manuel. 422 00:29:01,699 --> 00:29:02,784 - Moi non plus. 423 00:29:02,951 --> 00:29:05,286 - Moi non plus. - Eh ben moi non plus. 424 00:29:06,371 --> 00:29:07,664 Bonjour. - Bonjour. 425 00:29:14,421 --> 00:29:16,005 - BONJOUR. - Bonjour. 426 00:29:16,172 --> 00:29:17,382 - J'y vais. - Oui. 427 00:29:18,299 --> 00:29:21,094 - T'es sûr que ça se voit pas ? - Non, t'inquiète. 428 00:29:24,639 --> 00:29:27,559 Ça va, Mathilde ? J'en ai pour une minute. 429 00:29:28,226 --> 00:29:30,353 - C'est une femme dans la vingtaine. 430 00:29:31,104 --> 00:29:33,231 Il s'agit d'une grossesse non désirée 431 00:29:33,398 --> 00:29:37,277 issue d'une relation sans lendemain avec un homme qu'elle connaît peu. 432 00:29:37,735 --> 00:29:40,280 Pas de violence, a priori. 433 00:29:41,448 --> 00:29:43,783 Elle habite dans le nord du département. 434 00:29:51,875 --> 00:29:52,917 Portière 435 00:29:58,715 --> 00:29:59,757 - Ça va ? - Oui. 436 00:29:59,924 --> 00:30:02,302 Je sais pas si je saurai encore faire ça... 437 00:30:02,469 --> 00:30:03,261 - Tu sauras. 438 00:30:03,428 --> 00:30:06,347 Dorénavant ce gosse, c'est la prunelle de tes yeux, 439 00:30:06,514 --> 00:30:08,099 c'est simple. - Voilà. 440 00:30:11,102 --> 00:30:13,313 Musique douce au piano 441 00:30:13,480 --> 00:30:23,479 ... 442 00:30:29,537 --> 00:30:39,536 ... 443 00:30:51,476 --> 00:30:53,311 - Vous connaissez la procédure ? 444 00:30:53,478 --> 00:30:54,270 - Oui. 445 00:30:54,437 --> 00:31:04,436 ... 446 00:31:23,007 --> 00:31:24,384 Bonjour. - Bonjour. 447 00:31:24,551 --> 00:31:28,555 ... 448 00:31:28,721 --> 00:31:30,765 Bips de l'électrocardiographe 449 00:31:30,932 --> 00:31:40,931 ... 450 00:31:42,610 --> 00:31:46,698 - Bonjour Théo. Je m'appelle Karine. 451 00:31:46,864 --> 00:31:48,658 Je suis éducatrice spécialisée. 452 00:31:48,825 --> 00:31:51,369 ... 453 00:31:51,536 --> 00:31:54,455 Comme tu le sais, ta maman peut pas s'occuper de toi 454 00:31:54,622 --> 00:31:55,832 mais elle nous a chargés 455 00:31:55,999 --> 00:31:57,542 de veiller sur toi. 456 00:31:58,459 --> 00:32:00,086 Et nous, on est là pour ça. 457 00:32:00,712 --> 00:32:01,879 Pour toi. 458 00:32:02,046 --> 00:32:03,590 ... 459 00:32:03,756 --> 00:32:05,592 On t'accueille comme tu es. 460 00:32:07,802 --> 00:32:09,304 Si ta maman maintient son choix, 461 00:32:09,470 --> 00:32:11,848 des personnes prendront une décision pour toi. 462 00:32:12,015 --> 00:32:13,349 Le cœur accélère. 463 00:32:13,516 --> 00:32:16,311 Tu auras des parents d'adoption pour la vie. 464 00:32:16,477 --> 00:32:18,396 ... 465 00:32:18,563 --> 00:32:20,189 Si elle se rétracte, 466 00:32:21,190 --> 00:32:22,525 on l'accueillera 467 00:32:22,692 --> 00:32:24,402 et on l'aidera à te retrouver 468 00:32:24,902 --> 00:32:26,404 et à s'occuper de toi. 469 00:32:26,779 --> 00:32:29,032 ... 470 00:32:29,198 --> 00:32:32,535 En attendant, tu vas aller faire une étape chez Jean. 471 00:32:32,702 --> 00:32:34,245 Il va prendre soin de toi. 472 00:32:34,412 --> 00:32:40,293 ... 473 00:32:40,460 --> 00:32:41,919 - Je peux... - Bien sûr. 474 00:32:42,086 --> 00:32:43,171 - Vous pouvez... 475 00:32:43,338 --> 00:32:53,337 ... 476 00:32:54,974 --> 00:32:56,017 Bonjour Théo. 477 00:32:57,602 --> 00:32:59,187 Je peux ? - (Bien sûr.) 478 00:33:01,522 --> 00:33:02,607 - (Viens là.) 479 00:33:06,194 --> 00:33:07,403 Salut mon bonhomme. 480 00:33:09,614 --> 00:33:13,201 (Mais que t'es beau, toi, dis donc. Voilà, viens.) 481 00:33:37,392 --> 00:33:38,267 Sonnette 482 00:33:43,731 --> 00:33:44,982 - Bonjour. - Bonjour. 483 00:33:45,858 --> 00:33:49,987 - Voilà le rapport que je vais transmettre à la commission d'agrément. 484 00:33:50,154 --> 00:33:51,614 - C'est un avis favorable ? 485 00:33:52,824 --> 00:33:54,659 - Je vais vous lire mon rapport. 486 00:33:54,826 --> 00:33:56,619 - Ça, je m'en fous ! - Attends. 487 00:33:56,786 --> 00:34:00,373 - Je veux savoir si vous avez émis un avis favorable ou non. 488 00:34:01,833 --> 00:34:03,584 - J'ai exprimé des réserves. 489 00:34:03,918 --> 00:34:04,919 - Tu vois ! 490 00:34:05,086 --> 00:34:06,295 - J'ai émis un avis défavorable. 491 00:34:07,213 --> 00:34:08,506 - C'est dégueulasse. 492 00:34:08,673 --> 00:34:12,093 - J'aimerais vous dire pourquoi. Notre psychologue et moi pensons 493 00:34:12,260 --> 00:34:14,637 que vous n'êtes pas prêts pour l'adoption. 494 00:34:14,804 --> 00:34:17,932 - Rien à battre de ton rapport de merde et de ton autorisation. 495 00:34:18,099 --> 00:34:21,018 On veut un gosse, personne nous en empêchera. 496 00:34:21,185 --> 00:34:22,019 - Oui, je sais. 497 00:34:22,186 --> 00:34:25,022 J'ai essayé de vous faire comprendre, 498 00:34:25,189 --> 00:34:27,233 mais vous ne voulez pas comprendre. 499 00:34:27,400 --> 00:34:28,735 Cet enfant ne serait pas 500 00:34:28,901 --> 00:34:31,696 le même que celui que vous auriez eu biologiquement. 501 00:34:31,863 --> 00:34:33,281 C'est plus complexe. 502 00:34:34,365 --> 00:34:36,659 Vous n'êtes pas prêts à gérer ça. 503 00:34:36,826 --> 00:34:38,661 - On est prêts ! - C'est juste que... 504 00:34:39,871 --> 00:34:41,664 On a tellement d'amour à donner. 505 00:34:41,831 --> 00:34:43,207 - Je sais. Je comprends 506 00:34:43,458 --> 00:34:47,211 votre douleur, mais il n'est pas seulement question d'amour. 507 00:34:47,378 --> 00:34:50,006 - L'écoute pas. Elle sait rien. Elle nous connaît pas. 508 00:34:50,173 --> 00:34:52,049 - Je ne prétends pas vous connaître. 509 00:34:52,216 --> 00:34:55,219 Mon avis n'est pas toujours suivi par la commission. 510 00:34:56,345 --> 00:34:59,140 Je dois évaluer votre aptitude à devenir parents "adoptifs", 511 00:34:59,307 --> 00:35:02,560 pas parents tout court. Je dois limiter les risques pour l'enfant. 512 00:35:02,727 --> 00:35:05,605 - Bon, partez. Maintenant. Allez. 513 00:35:08,566 --> 00:35:09,734 S'il vous plaît. 514 00:35:13,988 --> 00:35:18,284 - Mon travail c'est pas de trouver un enfant à des parents qui souffrent, 515 00:35:18,451 --> 00:35:22,914 mais de trouver les meilleurs parents possibles à des enfants en difficulté. 516 00:35:23,080 --> 00:35:24,582 Théo pleure doucement. 517 00:35:24,749 --> 00:35:28,336 - Tiens, mon grand. C'est bientôt fini, t'inquiète pas. 518 00:35:28,503 --> 00:35:29,629 - Je vais le piquer. 519 00:35:29,796 --> 00:35:33,925 La tétine, s'il y a besoin. - (Voilà, voilà. Comme ça.) 520 00:35:34,926 --> 00:35:35,718 - Allez, 521 00:35:35,885 --> 00:35:37,345 on est prêts. - Voilà. 522 00:35:37,512 --> 00:35:39,013 ... - Parfait. 523 00:35:39,180 --> 00:35:40,264 C'est piqué. 524 00:35:40,431 --> 00:35:43,351 Le pire est fait. - Bien, t'es courageux ! 525 00:36:04,539 --> 00:36:05,540 (Regarde.) 526 00:36:09,710 --> 00:36:13,506 Théo, je reste pas cette nuit. Je reviens demain matin. 527 00:36:34,527 --> 00:36:36,821 J'y vais. - OK. 528 00:36:37,196 --> 00:36:39,782 - Je reviens vers 7 h. Vous serez là ? 529 00:36:39,949 --> 00:36:42,076 - Non, je travaille pas demain. 530 00:36:42,577 --> 00:36:46,122 - OK. Vous le laissez pas trop longtemps tout seul ? 531 00:36:47,206 --> 00:36:50,126 - Non, on va le prendre avec nous. - Merci. 532 00:37:17,403 --> 00:37:18,613 Brouhaha léger 533 00:37:18,779 --> 00:37:28,778 ... 534 00:37:37,757 --> 00:37:38,799 - Oh ! 535 00:37:39,717 --> 00:37:40,843 Salut ! 536 00:37:42,929 --> 00:37:44,055 Comment ça va ? 537 00:37:44,764 --> 00:37:47,642 On m'a dit que tu t'appelais Théo. C'est beau. 538 00:37:47,808 --> 00:37:49,226 Il crie. - Bonjour. 539 00:37:49,685 --> 00:37:50,686 - Bonjour. - Ça va ? 540 00:37:50,853 --> 00:37:51,604 - Oui. 541 00:37:52,521 --> 00:37:55,900 - Ça a été cette nuit ? - Je sais pas, je travaille en mater. 542 00:37:56,651 --> 00:37:57,818 - Ah d'accord. 543 00:38:00,363 --> 00:38:01,238 Bonjour Théo. 544 00:38:02,531 --> 00:38:04,700 Bonjour mon grand. Comment ça va ? 545 00:38:05,910 --> 00:38:09,914 T'as passé une bonne nuit ? Dis-moi tout. 546 00:38:10,748 --> 00:38:11,916 - Vous êtes qui ? 547 00:38:12,833 --> 00:38:13,960 - L'assistant familial. 548 00:38:14,126 --> 00:38:17,338 - C'est pas vous qui serez là cette nuit, alors ne le prenez pas 549 00:38:17,505 --> 00:38:19,548 dans vos bras. - Pardon ? 550 00:38:19,799 --> 00:38:22,259 En fait, je suis là pour ça, moi. 551 00:38:22,426 --> 00:38:25,805 Ses bras, pour l'instant, c'est moi. Il a mangé à quelle heure ? 552 00:38:25,972 --> 00:38:28,933 - Bon bah... au revoir. Bonne journée. 553 00:38:29,225 --> 00:38:30,935 - Pareillement. - Au revoir Théo. 554 00:38:31,435 --> 00:38:33,562 Il a mangé à quelle heure ? - 5 h 30. 555 00:38:33,729 --> 00:38:36,190 - Laissez-nous, je vais lui donner le bain. 556 00:38:39,694 --> 00:38:43,698 Quelle conne. Elle t'a fait pleurer cette grosse conne. 557 00:38:44,532 --> 00:38:49,036 Chocolat chaud, bof. Soupe, ah non, même pas en rêve. 558 00:38:50,746 --> 00:38:54,291 Cappuccino, tiens. T'en penses quoi ? On se lance ? 559 00:38:55,042 --> 00:38:57,712 Ça va être tout pourri, c'est toujours pourri. 560 00:39:02,258 --> 00:39:03,300 Faut continuer 561 00:39:03,467 --> 00:39:07,304 à bien boire pour prendre du poids pour quitter la maternité, 562 00:39:07,471 --> 00:39:10,099 comme ça, je te ramène à la maison. 563 00:39:14,228 --> 00:39:18,024 Toute la famille t'attend. Ils ont hâte de te rencontrer. 564 00:39:19,525 --> 00:39:24,405 Je vais te présenter ma femme, une bombe, ma fille, une bombe aussi. 565 00:39:27,450 --> 00:39:30,327 On a une grande maison pas du tout humide. 566 00:39:31,370 --> 00:39:36,250 Y a un grand jardin où il y a un potager où poussent plein de trucs. 567 00:39:37,501 --> 00:39:41,630 Et y a des lapins sympas mais relous car ils mangent les plantations. 568 00:39:42,923 --> 00:39:43,966 Babillage 569 00:40:03,986 --> 00:40:04,695 Cri 570 00:40:05,946 --> 00:40:06,739 - (Putain.) 571 00:40:10,367 --> 00:40:11,577 (Oh putain !) 572 00:40:16,707 --> 00:40:18,584 Elle frappe. - Fabien ! 573 00:40:19,877 --> 00:40:21,545 ... Fabien ! 574 00:40:22,171 --> 00:40:23,380 - Merci ! - Merci. 575 00:40:26,258 --> 00:40:27,802 - Putain, Fabien ! - Quoi ? 576 00:40:27,968 --> 00:40:31,305 - Ton python est dans mon salon ! - Oh merde. 577 00:40:31,472 --> 00:40:33,057 - Bonjour. - Bonjour. 578 00:40:33,224 --> 00:40:35,351 Pourquoi il fait ça ? - Non ! 579 00:40:35,518 --> 00:40:38,562 Toi, pourquoi tu le sors de son bocal ? 580 00:40:39,355 --> 00:40:40,314 - Pour qu'il respire. 581 00:40:40,481 --> 00:40:43,818 - Va chercher ton truc sinon je le bute avec un marteau. 582 00:40:43,984 --> 00:40:46,987 - Attends, faut que je me fasse remplacer. 583 00:40:47,154 --> 00:40:49,532 - J'en ai rien à foutre ! - Euh... 584 00:40:49,990 --> 00:40:51,909 Sylvie ! - Dépêche, là. 585 00:40:58,082 --> 00:41:00,000 Musique douce au piano 586 00:41:00,167 --> 00:41:10,166 ... 587 00:41:10,469 --> 00:41:14,598 - Mme Langlois Alice est née le 22 mai 1975. 588 00:41:15,432 --> 00:41:17,685 Elle a vécu son enfance au Mans. 589 00:41:18,727 --> 00:41:22,022 Madame se revoit comme une enfant calme et réservée 590 00:41:22,189 --> 00:41:24,400 qui aimait rêvasser et lire des BD. 591 00:41:25,609 --> 00:41:27,403 Elle poursuit une scolarité moyenne 592 00:41:27,570 --> 00:41:30,698 sans projet d'orientation professionnelle particulière. 593 00:41:30,865 --> 00:41:31,949 ... 594 00:41:32,116 --> 00:41:36,704 Elle étudie pendant un an les arts plastiques, puis change de voie. 595 00:41:37,204 --> 00:41:41,709 Elle obtient un diplôme de comptable et se lance dans la vie active. 596 00:41:41,876 --> 00:41:45,838 Madame est la cadette d'une fratrie de 3 enfants. 597 00:41:46,005 --> 00:41:48,883 Elle entretient des rapports complices et solidaires 598 00:41:49,049 --> 00:41:51,719 avec cette fratrie et ses neveux et nièces. 599 00:41:52,553 --> 00:41:55,973 Elle est aussi la marraine de l'enfant de sa meilleure amie. 600 00:41:56,891 --> 00:41:58,684 Son père était médecin. 601 00:41:58,851 --> 00:42:02,062 Il travaille avec sa fille dans le milieu du handicap. 602 00:42:02,396 --> 00:42:06,442 Ils ont de bons rapports, empreints d'affection et de pudeur. 603 00:42:07,067 --> 00:42:09,778 Elle décrit sa mère comme timide et austère 604 00:42:09,945 --> 00:42:12,489 avec qui la communication n'est pas aisée. 605 00:42:13,908 --> 00:42:17,578 Madame se présente comme entière, tolérante et spontanée. 606 00:42:18,037 --> 00:42:22,249 Ses proches la décrivent comme sensible, ouverte aux autres et intègre. 607 00:42:22,416 --> 00:42:24,001 ... 608 00:42:24,168 --> 00:42:27,504 Elle souhaite accueillir un enfant de 0 à 2 ans, 609 00:42:27,671 --> 00:42:30,716 quels que soient son origine ou son type ethnique. 610 00:42:30,883 --> 00:42:36,555 ... 611 00:42:56,116 --> 00:42:58,452 - Je m'appelle Lydie Magre. 612 00:42:58,619 --> 00:43:02,957 Je suis assistante sociale pour le service adoption depuis 6 ans. 613 00:43:03,123 --> 00:43:06,585 Je dois faire un rapport d'évaluation sur vous et votre projet. 614 00:43:06,752 --> 00:43:09,505 Cette évaluation prendra la forme de 4 à 5 entretiens 615 00:43:09,672 --> 00:43:11,006 sur 9 mois. 616 00:43:11,173 --> 00:43:15,386 Alors je rédigerai un rapport destiné à la commission d'agrément 617 00:43:15,552 --> 00:43:18,555 qui décidera de vous accorder ou non 618 00:43:18,847 --> 00:43:21,558 un agrément pour une candidature à l'adoption. 619 00:43:22,309 --> 00:43:25,437 Je ne suis pas là pour vous juger, vous piéger 620 00:43:25,604 --> 00:43:28,774 ou mener une enquête. Je vous accompagne. 621 00:43:30,859 --> 00:43:31,443 D'accord ? 622 00:43:31,610 --> 00:43:32,695 - D'ACCORD. 623 00:43:33,654 --> 00:43:37,324 - Je prends des notes car j'ai une mémoire de poisson rouge. 624 00:43:38,200 --> 00:43:40,744 Vous êtes allés à la réunion d'information ? 625 00:43:40,911 --> 00:43:42,329 - Absolument. - Oui. 626 00:43:42,496 --> 00:43:45,291 - C'était Joël. Qu'en avez-vous retenu ? 627 00:43:46,083 --> 00:43:46,875 - Eh bien... 628 00:43:47,042 --> 00:43:48,919 Qu'on devait se marier. 629 00:43:50,713 --> 00:43:52,548 On se marie le mois prochain. 630 00:43:52,715 --> 00:43:53,674 - (D'accord.) 631 00:43:54,174 --> 00:43:58,137 - Et finalement, je suis très contente qu'on se marie. 632 00:43:59,138 --> 00:44:00,180 - Et sur l'adoption 633 00:44:00,347 --> 00:44:03,017 internationale, vous vous êtes renseignés 634 00:44:03,183 --> 00:44:05,394 sur le site du gouvernement ? 635 00:44:05,561 --> 00:44:08,063 - Pas encore, mais on va le faire. 636 00:44:08,564 --> 00:44:12,693 - C'est important que vous connaissiez le cadre de votre projet. 637 00:44:13,986 --> 00:44:18,198 C'est un parcours long et laborieux qui n'aboutit pas toujours. 638 00:44:18,365 --> 00:44:19,366 - On sait 639 00:44:19,533 --> 00:44:24,496 que c'est dur, mais on a notre chance, comme tout le monde. 640 00:44:28,334 --> 00:44:29,418 - Qu'est-ce qui 641 00:44:29,585 --> 00:44:32,254 vous a amenés à l'adoption ? - Vas-y. 642 00:44:33,714 --> 00:44:36,800 - En fait, ça fait 3 ans, même 4 ans, 643 00:44:36,967 --> 00:44:38,927 qu'on essaie de faire un bébé. 644 00:44:41,096 --> 00:44:44,308 On a essayé naturellement. Là, on a découvert 645 00:44:44,475 --> 00:44:47,936 qu'on avait un problème de fécondité. - Moi ! 646 00:44:48,103 --> 00:44:50,105 C'est moi qui... - C'est nous. 647 00:44:50,689 --> 00:44:53,275 C'est notre problème, y a pas de responsable. 648 00:44:54,026 --> 00:44:56,862 À partir de là, on s'est lancés 649 00:44:57,029 --> 00:44:59,198 dans un parcours de PMA. 650 00:45:00,157 --> 00:45:02,785 On a fait plusieurs FIV, sans succès. 651 00:45:03,369 --> 00:45:06,372 Et à la 5e, on s'est arrêtés. - D'accord. 652 00:45:12,378 --> 00:45:14,046 Qui a parlé d'adoption ? 653 00:45:16,423 --> 00:45:18,717 - C'est toi, non ? - Oui, je crois. 654 00:45:18,967 --> 00:45:23,180 - Moi, ça m'a pris du temps avant de pouvoir l'envisager. 655 00:45:24,723 --> 00:45:29,645 Disons que ça a pas été évident tout de suite... 656 00:45:30,646 --> 00:45:31,855 de réaliser... 657 00:45:33,482 --> 00:45:37,319 Enfin, d'accepter que j'aurai jamais d'enfant à moi. 658 00:45:38,278 --> 00:45:40,322 Enfin biologique. - C'est normal. 659 00:45:40,489 --> 00:45:44,076 - Mais après c'est plutôt moi qui ai relancé l'idée 660 00:45:44,243 --> 00:45:48,372 et fait les démarches et... - Et vous, monsieur ? 661 00:45:48,664 --> 00:45:51,083 Ça a pas été trop dur de renoncer 662 00:45:51,250 --> 00:45:52,918 à l'enfant biologique ? - Non. 663 00:45:54,670 --> 00:45:58,841 Je prends ce que la vie me donne ou me donne pas et j'avance, 664 00:45:59,007 --> 00:46:02,261 sans trop me poser de questions. - Stéphane est fort. 665 00:46:03,345 --> 00:46:07,558 Si, il est plus... Moi, j'ai eu besoin de me faire aider, 666 00:46:07,724 --> 00:46:09,560 j'ai vu un psy. - D'accord. 667 00:46:13,689 --> 00:46:18,068 - C'est peut-être pas la peine de le mettre dans votre rapport. 668 00:46:18,735 --> 00:46:20,571 Maintenant, ça va super. 669 00:46:25,576 --> 00:46:29,913 - Un bon candidat à l'adoption, c'est pas quelqu'un qui n'a pas souffert. 670 00:46:30,956 --> 00:46:36,086 C'est pas quelqu'un qui a une vie lisse ou plate, sans problèmes. 671 00:46:36,920 --> 00:46:38,130 Ça n'existe pas. 672 00:46:40,132 --> 00:46:43,135 On a tous des champs de mines et des champs de fleurs. 673 00:46:43,510 --> 00:46:48,098 Ce qu'on veut savoir, c'est si vous avez réussi à déminer votre champ. 674 00:46:48,849 --> 00:46:52,269 L'adoption, c'est pas seulement la rencontre de 3 personnes, 675 00:46:52,436 --> 00:46:54,646 c'est la rencontre de 3 histoires. 676 00:46:54,813 --> 00:46:56,732 Vous devez digérer votre histoire, 677 00:46:56,899 --> 00:46:59,526 comme vous devrez digérer celle de votre enfant, 678 00:46:59,693 --> 00:47:02,321 puis aider votre enfant à digérer la sienne. 679 00:47:03,030 --> 00:47:06,533 Être en capacité de demander de l'aide, 680 00:47:06,700 --> 00:47:08,160 c'est très important. 681 00:47:10,537 --> 00:47:12,206 De se poser des questions. 682 00:47:12,748 --> 00:47:15,334 Que pensez-vous des femmes qui remettent leurs bébés 683 00:47:15,501 --> 00:47:16,460 à l'adoption ? 684 00:47:16,960 --> 00:47:17,961 Elle hésite. 685 00:47:20,589 --> 00:47:22,716 - (Je sais pas.) - "Puis-je aimer un enfant 686 00:47:22,883 --> 00:47:24,718 "qui n'est pas issu de moi ?" 687 00:47:24,885 --> 00:47:27,888 Vous vous projetez dans ce qu'il a pu vivre ? 688 00:47:28,055 --> 00:47:31,183 L'abandon, les maltraitances, le déracinement, 689 00:47:31,350 --> 00:47:34,228 les ruptures, l'absence de lien affectif. 690 00:47:34,394 --> 00:47:38,440 Comment le rendre heureux alors qu'il ne connaît pas le bonheur ? 691 00:47:38,607 --> 00:47:43,278 Comment allez-vous communiquer s'il ne parle pas votre langue ? 692 00:47:43,445 --> 00:47:47,824 Tout ce qu'il dit, vous comprenez pas. Comment faire ? 693 00:47:47,991 --> 00:47:50,994 Si votre enfant subit le racisme, comment l'accompagner ? 694 00:47:51,161 --> 00:47:53,413 "Pourquoi j'ai été abandonné ?" 695 00:47:53,580 --> 00:47:56,833 "Mes parents sont vivants ?" Ça existe plus les orphelins. 696 00:47:57,000 --> 00:47:58,752 "Ça t'a coûté combien de m'avoir ?" 697 00:47:58,919 --> 00:48:02,130 "Pourquoi t'a pas donné de l'argent à ma mère ? T'en as." 698 00:48:02,297 --> 00:48:05,384 "T'es pas mon père, t'es pas ma mère, t'es rien." 699 00:48:06,843 --> 00:48:08,971 Comment vous répondez à tout ça ? 700 00:48:10,389 --> 00:48:11,598 - Je sais pas. 701 00:48:14,434 --> 00:48:16,228 Coups 702 00:48:16,395 --> 00:48:17,896 - C'est quoi ? - Quelqu'un 703 00:48:18,063 --> 00:48:20,399 veut entrer vous voir. 704 00:48:20,566 --> 00:48:21,817 - Fais entrer. 705 00:48:24,444 --> 00:48:26,947 - Tu causes trop, imbécile. 706 00:48:27,906 --> 00:48:29,449 - Si Nikolaï Mikhaïlovitch 707 00:48:29,616 --> 00:48:32,452 vous devait de l'argent, je vous le rendrai, 708 00:48:32,619 --> 00:48:34,454 mais aujourd'hui je n'en ai pas. 709 00:48:34,621 --> 00:48:38,542 - Vous ne pouvez pas me payer ? Parfait, nous prenons note ! 710 00:48:40,627 --> 00:48:44,089 Et on veut que je garde mon sang-froid ! Comment n'être pas 711 00:48:44,256 --> 00:48:45,465 en colère ? 712 00:48:48,719 --> 00:48:50,137 - La mère est étudiante. 713 00:48:50,762 --> 00:48:54,349 A priori, il n'y a pas eu de violence pendant la grossesse. 714 00:48:55,183 --> 00:48:56,852 Elle habite le nord du département. 715 00:48:57,019 --> 00:49:01,565 Il y a pas d'antécédents de santé connus sauf un peu d'asthme. 716 00:49:01,940 --> 00:49:03,984 - Et mis à part un souffle au cœur bénin 717 00:49:04,151 --> 00:49:06,695 qui nécessitera une surveillance régulière, 718 00:49:06,862 --> 00:49:08,447 il est en parfaite santé. 719 00:49:08,697 --> 00:49:11,450 Mais il bascule de fait dans la catégorie 720 00:49:11,617 --> 00:49:13,285 des "enfants à besoins spécifiques". 721 00:49:13,452 --> 00:49:14,578 Le conseil de famille 722 00:49:14,745 --> 00:49:17,831 a donné ses directives pour trouver des parents à Théo. 723 00:49:18,206 --> 00:49:22,544 Vous avez 2 mois pour sélectionner 3 ou 4 dossiers correspondant 724 00:49:22,711 --> 00:49:25,380 aux critères suivants, dans le respect 725 00:49:25,547 --> 00:49:28,675 de l'ordre chronologique des dépôts de demandes d'agrément. 726 00:49:29,718 --> 00:49:32,012 43 ans maximum, sans enfant, 727 00:49:32,179 --> 00:49:34,723 habitant dans le sud du département. 728 00:49:35,307 --> 00:49:37,559 Agréés pour accueillir un pupille de l'État 729 00:49:37,726 --> 00:49:40,187 pouvant présenter un souci de santé. 730 00:49:40,354 --> 00:49:42,397 Ici, malformation cardiaque légère. 731 00:49:43,023 --> 00:49:47,778 J'ajoute, et je suis heureuse de vivre ça avant mon départ à la retraite, 732 00:49:48,487 --> 00:49:52,407 que pour la 1re fois, le conseil de famille a ouvert l'accueil 733 00:49:52,574 --> 00:49:57,162 d'un pupille de l'État nourrisson aux familles monoparentales. 734 00:49:59,831 --> 00:50:03,460 Théo est né le 26 septembre. La date du conseil de famille 735 00:50:03,627 --> 00:50:07,422 sera fixée en décembre. Lydie, tu seras la référente 736 00:50:07,589 --> 00:50:09,174 de ce bébé. - OK. 737 00:50:10,342 --> 00:50:12,636 - C'est la chambre de ma fille Pauline. 738 00:50:15,681 --> 00:50:17,641 La salle de bain des enfants 739 00:50:17,808 --> 00:50:19,226 où tu prendras ton bain. 740 00:50:20,686 --> 00:50:23,980 Ça, c'est notre chambre, tu vois ? 741 00:50:26,233 --> 00:50:27,484 Et là, regarde. 742 00:50:29,736 --> 00:50:31,863 Tada ! Ça, c'est ta chambre ! 743 00:50:34,533 --> 00:50:35,617 Elle te plaît ? 744 00:50:36,368 --> 00:50:39,579 - Je suis contente qu'on retravaille ensemble. 745 00:50:41,665 --> 00:50:44,000 Ça faisait longtemps. - Moi aussi. 746 00:50:44,918 --> 00:50:48,255 J'espère que ça ira car je me sens un peu éteint... 747 00:50:48,922 --> 00:50:50,382 Je veux pas contaminer le petit. 748 00:50:50,674 --> 00:50:52,092 - T'as pas l'air éteint. 749 00:51:06,898 --> 00:51:08,525 Ça va sinon chez toi ? - Oui. 750 00:51:10,402 --> 00:51:11,695 - Ta fille, ta femme ? 751 00:51:12,237 --> 00:51:14,990 - Ma fille, super. Et... 752 00:51:15,157 --> 00:51:17,284 Avec ma femme, ça se passe très bien. 753 00:51:19,202 --> 00:51:20,996 Et avec Jacques, ça va ? - Pas. 754 00:51:21,538 --> 00:51:24,166 Ça va pas du tout. - Ah bon ? 755 00:51:25,459 --> 00:51:26,668 Ça va aller ? 756 00:51:27,252 --> 00:51:30,046 - Non, je crois pas. Je l'ai quitté. 757 00:51:30,213 --> 00:51:30,964 - Ah oui ? 758 00:51:32,883 --> 00:51:34,301 Merde, carrément ? 759 00:51:34,468 --> 00:51:35,385 Elle rit. 760 00:51:35,552 --> 00:51:38,972 T'as rencontré quelqu'un ou... ? - Non, même pas. 761 00:51:39,765 --> 00:51:40,891 - Merde ! 762 00:51:41,057 --> 00:51:45,103 Et tes gosses ? - Ils sont défaits. C'est la merde. 763 00:51:45,604 --> 00:51:46,897 Rires 764 00:51:59,451 --> 00:52:01,870 - Ses mains sont minus. - Minus, oui. 765 00:52:04,623 --> 00:52:05,707 Porte 766 00:52:09,628 --> 00:52:11,046 - Salut mon chat. - Salut. 767 00:52:11,213 --> 00:52:12,088 - Ça va bijou ? 768 00:52:12,255 --> 00:52:13,381 - Yes ! 769 00:52:14,341 --> 00:52:17,385 Hé ! Salut Théo ! 770 00:52:19,930 --> 00:52:23,099 T'es trop classe ! Je suis contente que tu sois là. 771 00:52:36,238 --> 00:52:39,032 - Alors mon bonhomme. T'es réveillé ? 772 00:52:40,992 --> 00:52:42,744 Il faut m'appeler. 773 00:52:43,453 --> 00:52:44,538 T'as pas faim ? 774 00:52:44,871 --> 00:52:46,081 (Viens mon chat.) 775 00:52:47,082 --> 00:52:49,709 Viens là mon bébé. Oh là là là là. 776 00:52:51,086 --> 00:52:53,088 T'as faim ? T'as faim ? 777 00:53:05,976 --> 00:53:06,601 - Bah non ! 778 00:53:06,768 --> 00:53:08,061 C'est mon dernier ! 779 00:53:10,605 --> 00:53:12,232 Vas-y, c'est pas grave. 780 00:53:17,112 --> 00:53:18,029 Voilà maman. 781 00:53:27,831 --> 00:53:28,415 Bonjour. 782 00:53:29,082 --> 00:53:29,791 - Bonjour. 783 00:53:30,709 --> 00:53:32,919 Donne la main à maman. À dans 1 heure. 784 00:53:33,086 --> 00:53:36,631 - Non ! Ça se passe pas comme ça, je vous l'ai déjà dit. 785 00:53:37,340 --> 00:53:39,676 On va profiter du parc, il pleut plus. 786 00:53:40,385 --> 00:53:41,803 On y va, hein ? 787 00:53:43,221 --> 00:53:45,599 - Je peux pas la laisser seule avec sa gosse. 788 00:53:45,765 --> 00:53:48,518 Elle est trop imprévisible. Quand sa mère arrive, 789 00:53:48,685 --> 00:53:50,228 la petite me confie son doudou. 790 00:53:50,395 --> 00:53:52,606 Et je la comprends. Tu l'as vue, Christian ? 791 00:53:52,772 --> 00:53:54,774 T'aurais pas peur pour ton doudou ? 792 00:53:54,941 --> 00:53:56,026 - Si, carrément. 793 00:53:56,484 --> 00:53:59,446 - On demande une expertise psychiatrique. - Oui. 794 00:53:59,946 --> 00:54:02,449 On peut pas travailler avec elle. 795 00:54:02,616 --> 00:54:06,494 Il faut suspendre les visites, elle fait trop de dégâts. 796 00:54:07,120 --> 00:54:08,163 - OK. 797 00:54:08,622 --> 00:54:09,581 Et le pupille ? 798 00:54:10,165 --> 00:54:10,790 - Ça va. 799 00:54:12,042 --> 00:54:13,460 Il s'adapte bien. 800 00:54:13,627 --> 00:54:14,669 - (Il est mignon.) 801 00:54:14,836 --> 00:54:17,422 - Il dort beaucoup. Il est très calme. 802 00:54:19,132 --> 00:54:22,427 Un peu trop peut-être. Il est pas très tonique pour le moment. 803 00:54:23,303 --> 00:54:25,555 - Y avait quelque chose dans son bilan médical ? 804 00:54:25,722 --> 00:54:26,389 - Non. 805 00:54:26,556 --> 00:54:29,142 - T'es sûre du type ? - 100 %. Jean est nickel. 806 00:54:30,894 --> 00:54:33,647 Rien d'alarmant. Faut juste voir comment il continue 807 00:54:33,813 --> 00:54:34,856 à s'éveiller. 808 00:54:39,110 --> 00:54:40,153 *Grésillement 809 00:54:47,994 --> 00:54:49,329 *... 810 00:55:18,024 --> 00:55:19,234 - Bon bah, ça va. 811 00:55:20,443 --> 00:55:22,779 Il prend bien ses biberons ? - Oui. 812 00:55:23,947 --> 00:55:27,158 Quand je le réveille. Il réclame pas, en fait. 813 00:55:27,909 --> 00:55:30,245 - Jamais ? - De temps en temps. 814 00:55:31,121 --> 00:55:32,163 - Pas assez. 815 00:55:40,880 --> 00:55:44,384 Ça ira, n'hésite pas à lui parler. - J'arrête pas ! 816 00:55:44,551 --> 00:55:47,220 - Je sais. - Je vais pas le soûler non plus. 817 00:55:47,512 --> 00:55:50,974 - Continue, c'est très bien. - Ça, j'en sais rien. 818 00:55:51,141 --> 00:55:53,268 - Jean, c'est pas de ta faute. 819 00:55:53,435 --> 00:55:56,354 En journée, tu le prends avec vous, 820 00:55:56,730 --> 00:55:59,399 toujours une bonne accroche de regard, 821 00:55:59,566 --> 00:56:02,110 toujours avec toi dans ton odeur. - Oui. 822 00:56:05,155 --> 00:56:08,283 - Lâche pas, faut juste l'aider un peu. 823 00:56:08,992 --> 00:56:10,660 Je passerai tous les jours. 824 00:56:16,291 --> 00:56:18,501 - C'est super si t'as le temps de le dire. 825 00:56:18,918 --> 00:56:20,170 - Normalement oui. 826 00:56:22,297 --> 00:56:25,717 - Après, c'est trop long. - J'ai le temps aussi. 827 00:56:25,884 --> 00:56:27,469 - C'est compliqué. Tu me décris 828 00:56:27,635 --> 00:56:29,345 ces costumes, moi je vois rien. 829 00:56:30,055 --> 00:56:34,601 "Il porte un gilet marron élimé en laine tricot point de riz. 830 00:56:34,768 --> 00:56:37,353 "Elle est enveloppée dans un châle noir 831 00:56:37,520 --> 00:56:40,940 "de dentelle au fuseau ajouré comme son carré de deuil." 832 00:56:41,107 --> 00:56:42,150 Franchement ! 833 00:56:42,317 --> 00:56:46,571 - Je vais pas juste mettre "châle, jupe, pantalon". 834 00:56:47,113 --> 00:56:49,032 - Bah si. - Non, c'est nul. 835 00:56:49,199 --> 00:56:52,327 Ils aiment aussi les jolis costumes, ils sont comme nous. 836 00:56:53,661 --> 00:56:55,914 - Oui mais simplifie quand même. 837 00:56:58,708 --> 00:56:59,584 C'est bien ! 838 00:57:00,960 --> 00:57:02,253 C'est bien, ma fille. 839 00:57:03,505 --> 00:57:05,173 C'est nouveau, ça. 840 00:57:05,340 --> 00:57:06,800 - C'est mon voisin pour se faire 841 00:57:06,966 --> 00:57:09,469 pardonner. Il a failli me faire crever. 842 00:57:09,636 --> 00:57:10,303 - Il a quoi ? 843 00:57:10,470 --> 00:57:11,346 - Non, rien. 844 00:57:11,513 --> 00:57:14,724 J'ai un truc à te donner pour l'anniversaire de Blanche. 845 00:57:16,392 --> 00:57:17,477 Tiens. 846 00:57:18,895 --> 00:57:21,106 - Tu viens pas ? - Bah non. 847 00:57:21,272 --> 00:57:23,900 J'ai du boulot ce week-end, 848 00:57:24,067 --> 00:57:26,444 et la copine de Romain serait enceinte. 849 00:57:27,570 --> 00:57:32,033 Là, c'est le pompon. Déjà qu'elle me soûlait avant ! 850 00:57:32,200 --> 00:57:33,034 - Je l'aime bien. 851 00:57:33,201 --> 00:57:35,995 - Non, elle est conne, papa. On va pas se mentir. 852 00:57:36,412 --> 00:57:37,330 Elle hésite. 853 00:57:38,498 --> 00:57:40,750 Je prendrai les enfants la semaine prochaine. 854 00:57:40,917 --> 00:57:43,044 Dis bonjour à tout le monde. 855 00:57:55,181 --> 00:57:58,268 Je suis toujours salariée dans la boîte de Stéphane. 856 00:57:58,434 --> 00:58:03,106 Il me laisse du temps pour trouver un autre truc, donc ça va. 857 00:58:04,774 --> 00:58:07,152 Et puis ma famille m'aide aussi. 858 00:58:08,653 --> 00:58:09,946 J'ai emménagé 859 00:58:10,113 --> 00:58:14,742 dans un 3 pièces à Quimper plutôt joli. - Vous vous êtes renseignée 860 00:58:14,909 --> 00:58:17,620 sur les pays ouverts aux familles monoparentales ? 861 00:58:17,787 --> 00:58:18,788 - Bien sûr. 862 00:58:19,289 --> 00:58:22,333 Ça réduit le champ des possibles, c'est sûr. 863 00:58:24,043 --> 00:58:26,546 Mais bon, j'aurai moins de dossiers à remplir. 864 00:58:28,339 --> 00:58:29,674 Et... 865 00:58:30,675 --> 00:58:33,011 j'aimerais faire une demande d'agrément 866 00:58:33,178 --> 00:58:35,972 pour un enfant à particularités. 867 00:58:37,098 --> 00:58:41,352 Un enfant plus grand. Je sais que j'aurai jamais de bébé. 868 00:58:42,562 --> 00:58:45,857 Je vivrai pas ça, les nourrissons. C'est comme ça. 869 00:58:46,024 --> 00:58:47,150 C'est pas pour moi. 870 00:58:48,443 --> 00:58:49,485 Mais... 871 00:58:58,161 --> 00:58:59,996 C'est dommage parce que... 872 00:59:01,206 --> 00:59:04,375 Y a un an, on était bien partis pour avoir 873 00:59:04,542 --> 00:59:06,753 un apparentement en Colombie. 874 00:59:18,348 --> 00:59:22,393 Si on s'était pas quittés, aujourd'hui on aurait peut-être un petit. 875 00:59:25,146 --> 00:59:26,356 Elle pleure. 876 00:59:28,149 --> 00:59:29,275 Je suis désolée. 877 00:59:40,662 --> 00:59:43,581 - On va attendre avant de lancer une nouvelle demande. 878 00:59:44,082 --> 00:59:46,417 - Quoi ? Ah non. 879 00:59:47,502 --> 00:59:49,212 Je suis prête, moi. 880 00:59:49,963 --> 00:59:53,174 C'est comme avant sauf que je suis toute seule. 881 00:59:53,675 --> 00:59:55,677 - Donc c'est plus comme avant. 882 00:59:55,843 --> 00:59:59,430 - J'ai pas le temps. Déjà que c'est reparti pour 9 mois. 883 00:59:59,597 --> 01:00:03,726 - Un divorce, c'est un carnage, ça laisse des traces partout. 884 01:00:03,893 --> 01:00:07,313 Prenez le temps de vous remettre, de vous projeter en mère seule. 885 01:00:07,480 --> 01:00:08,982 - Je l'ai déjà fait ça ! 886 01:00:09,482 --> 01:00:12,402 J'ai beaucoup réfléchi et je suis remise là. 887 01:00:12,568 --> 01:00:13,528 - Allez. 888 01:00:13,695 --> 01:00:15,280 On se revoit dans quelques mois. 889 01:00:15,530 --> 01:00:17,532 - Me faites pas ça. 890 01:00:17,699 --> 01:00:20,159 - Alice, il faut une nouvelle dynamique. 891 01:00:20,535 --> 01:00:23,496 Vous y arriverez, je vous fais confiance. 892 01:00:26,207 --> 01:00:27,208 Musique douce 893 01:00:27,375 --> 01:00:37,374 ... 894 01:00:47,937 --> 01:00:57,936 ... 895 01:01:06,289 --> 01:01:07,582 - Alors, ces tests ? 896 01:01:08,791 --> 01:01:11,336 - Quoi ? - Vous avez passé les tests ? 897 01:01:11,502 --> 01:01:12,545 - Ouais. 898 01:01:14,839 --> 01:01:15,757 - Et alors ? 899 01:01:17,592 --> 01:01:19,635 - Tout va bien, il entend très bien. 900 01:01:29,645 --> 01:01:32,023 - Je suis juste passé prendre des papiers. 901 01:01:37,820 --> 01:01:39,572 Ils sont où les enfants ? 902 01:01:40,823 --> 01:01:42,450 - Ils dînent chez mamé. 903 01:01:51,709 --> 01:01:53,002 On fait l'amour ? 904 01:01:56,172 --> 01:01:57,131 - Comment ? 905 01:01:58,341 --> 01:02:02,011 - Comme tu veux. Dans le salon. Ou là-haut. 906 01:02:03,221 --> 01:02:04,639 On a le temps, je crois. 907 01:02:04,806 --> 01:02:08,142 - Tu te fous de ma gueule ? Tu me quittes, 908 01:02:08,851 --> 01:02:11,771 tu détruis tout et tu veux faire l'amour ? 909 01:02:21,948 --> 01:02:24,700 - On se met quel pyjama aujourd'hui ? 910 01:02:27,787 --> 01:02:28,871 Celui-là ? 911 01:02:30,415 --> 01:02:31,833 Trop relou celui-là. 912 01:02:34,877 --> 01:02:35,920 Voilà ! 913 01:02:36,295 --> 01:02:40,258 On l'aime bien, hein ? Tu vas être beau comme un camion. 914 01:02:47,390 --> 01:02:49,851 Théo, regarde-moi, mon grand. 915 01:02:50,017 --> 01:02:51,018 Porte lointaine 916 01:02:51,185 --> 01:02:52,728 (Regarde-moi.) - Jean ? 917 01:02:53,104 --> 01:02:54,480 - Je suis en haut. 918 01:02:55,898 --> 01:02:59,193 Pourquoi tu me regardes pas ? - Salut les plus beaux. 919 01:03:00,153 --> 01:03:01,195 - Ça va ? 920 01:03:01,779 --> 01:03:02,822 - Bonjour Théo. 921 01:03:08,578 --> 01:03:09,620 La porte claque. 922 01:03:21,090 --> 01:03:22,216 - Il a pas bougé. 923 01:03:24,302 --> 01:03:25,344 - Allez Théo. 924 01:03:27,305 --> 01:03:28,347 OK. 925 01:03:29,432 --> 01:03:31,642 Allez tu grimpes, tu grimpes, 926 01:03:31,809 --> 01:03:34,520 tu grimpes, tu grimpes, tu grimpes. 927 01:03:35,146 --> 01:03:36,230 Il soupire. 928 01:03:36,397 --> 01:03:37,356 Bravo. 929 01:03:38,566 --> 01:03:39,650 Tonus faible. 930 01:03:40,151 --> 01:03:44,197 Tu le prendras, tu verras, Maëlle. Il est un peu délité. 931 01:03:45,323 --> 01:03:47,200 On dirait une poupée de chiffon. 932 01:03:55,541 --> 01:03:56,667 Il accroche pas. 933 01:03:58,419 --> 01:04:00,046 Tu vois ? Il accroche pas. 934 01:04:02,006 --> 01:04:03,716 Tu vois ? Elle acquiesce. 935 01:04:06,093 --> 01:04:06,969 Elle soupire. 936 01:04:07,929 --> 01:04:09,472 - Merci, Jean. - Je t'en prie. 937 01:04:10,473 --> 01:04:13,476 Quoi ? Tu vois pas ? Observe ! 938 01:04:14,268 --> 01:04:17,522 - Mais je le regarde... mais je vois rien. 939 01:04:17,688 --> 01:04:22,235 - Observer un bébé, c'est pas le regarder, c'est ressentir. 940 01:04:22,693 --> 01:04:25,655 - Ça m'intéresse pas trop les bébés, en fait. 941 01:04:27,281 --> 01:04:27,990 - Tu sors. 942 01:04:28,491 --> 01:04:32,411 Va m'attendre dans la voiture. T'es en stage, pas en vacances. 943 01:04:38,584 --> 01:04:39,835 Portable 944 01:04:40,002 --> 01:04:41,045 - Oh ! 945 01:04:41,212 --> 01:04:49,011 ... 946 01:04:49,637 --> 01:04:50,221 Allô ? 947 01:04:50,638 --> 01:04:52,974 - Bonjour, c'est Isabelle du PFPE. 948 01:04:53,683 --> 01:04:55,268 *-Oui. - Je suis avec Karine 949 01:04:55,434 --> 01:04:57,853 la référente de Théo et Sophie, notre psy. 950 01:04:58,020 --> 01:05:00,439 On est un peu inquiètes. - Très ! 951 01:05:00,606 --> 01:05:03,359 - Différentes observations croisées sur le bébé 952 01:05:03,526 --> 01:05:06,529 nous font penser que Théo développe peut-être 953 01:05:06,696 --> 01:05:10,116 des troubles relationnels. - À 3 semaines, il s'éveille pas vraiment. 954 01:05:10,658 --> 01:05:13,578 On dirait qu'il est en veille, comme une télé. 955 01:05:13,953 --> 01:05:16,706 C'est préoccupant et ça nous interpelle 956 01:05:16,872 --> 01:05:19,959 car il n'y a aucune corrélation entre son comportement 957 01:05:20,126 --> 01:05:21,335 et ce que vous avez dit 958 01:05:21,502 --> 01:05:24,547 *de sa mère biologique. D'habitude, y en a. 959 01:05:24,714 --> 01:05:27,383 *Vous êtes restée en contact avec elle ? - Non. 960 01:05:28,050 --> 01:05:30,094 *-Vous êtes sûre que la grossesse 961 01:05:30,261 --> 01:05:32,346 *s'est bien passée ? Pas de violence ? 962 01:05:32,513 --> 01:05:34,307 - Non j'en suis pas sûre. 963 01:05:34,599 --> 01:05:35,891 Je ne suis pas de la police. 964 01:05:36,058 --> 01:05:38,060 Elle m'a dit ce qu'elle voulait bien me dire. 965 01:05:38,227 --> 01:05:41,314 *C'est son droit. Je n'ai pas à vous en dire plus. 966 01:05:41,480 --> 01:05:45,234 - On vous appelle pas pour cancaner sur cette femme. 967 01:05:45,401 --> 01:05:48,988 - On travaille pour ce bébé, et il ne va pas bien. 968 01:05:49,155 --> 01:05:52,325 *-Je suis désolée pour ce bébé, 969 01:05:52,950 --> 01:05:55,453 mais je n'ai rien à dire de plus. 970 01:05:55,620 --> 01:05:59,040 *Elle a mis du temps à réaliser qu'elle était enceinte 971 01:05:59,206 --> 01:06:01,917 *et que ça ne passerait pas par magie. 972 01:06:02,084 --> 01:06:05,504 *Mais après, elle a réussi à investir sa grossesse et son bébé. 973 01:06:06,005 --> 01:06:09,550 *Elle lui a dit au revoir. Elle lui a même laissé une lettre. 974 01:06:09,717 --> 01:06:10,801 - Y a quoi dedans ? 975 01:06:11,469 --> 01:06:12,345 *-Non mais 976 01:06:12,511 --> 01:06:16,098 vous réalisez ce que vous me demandez ? 977 01:06:16,265 --> 01:06:18,976 - Y a peut-être une info qui aiderait le petit ? 978 01:06:22,146 --> 01:06:26,275 *-Désolée, mais je ne vous livrerai pas le contenu de cette lettre. 979 01:06:26,442 --> 01:06:29,820 Il n'y a pas de révélation dedans qui puisse aider ce bébé. 980 01:06:29,987 --> 01:06:33,449 Même s'il y en avait, je n'ai pas le droit de vous la donner. 981 01:06:33,616 --> 01:06:35,159 Vous croyez à ce que vous faites, 982 01:06:35,326 --> 01:06:39,080 et bah moi aussi. *-Mathilde, aidez-nous. 983 01:06:39,246 --> 01:06:42,583 Dans ces quelques heures passées avec elle, 984 01:06:43,084 --> 01:06:46,337 avez-vous ressenti une ambivalence forte ou latente 985 01:06:46,504 --> 01:06:49,256 dans la relation de cette mère à son bébé ? 986 01:06:49,423 --> 01:06:51,175 - Vous croyez qu'on accouche 987 01:06:51,342 --> 01:06:54,136 et qu'on repart avec le ventre vide et un cœur léger ? 988 01:06:54,303 --> 01:06:57,431 *-Non. - Excusez-moi, j'ai à faire. 989 01:06:57,598 --> 01:06:58,391 *-Attendez. 990 01:06:58,557 --> 01:07:02,353 Les bébés ressentent les ambivalences et c'est dur à supporter. 991 01:07:02,520 --> 01:07:04,438 Ils sont pas assez matures. 992 01:07:04,605 --> 01:07:07,900 - C'est facile quand c'est un bébé de dire n'importe quoi. 993 01:07:08,067 --> 01:07:12,029 - Théo a ressenti du stress, du rejet, de la violence peut-être ! 994 01:07:12,196 --> 01:07:14,323 Quelqu'un doit mettre des mots dessus 995 01:07:14,490 --> 01:07:15,991 sinon le bébé va galérer 996 01:07:16,158 --> 01:07:19,704 et on n'a pas le droit de se planter ! Et on ne se plantera pas. 997 01:07:19,870 --> 01:07:22,540 - Sinon, c'est vraiment la merde ici ! Ados pourris, 998 01:07:22,707 --> 01:07:23,791 parents merdiques... 999 01:07:23,958 --> 01:07:27,503 - Ce bébé n'ira pas en adoption tant qu'il n'aura pas éprouvé 1000 01:07:27,670 --> 01:07:30,673 la rassurance d'un lien avec son assistant familial. 1001 01:07:30,840 --> 01:07:34,218 - Pour ça, quelqu'un doit assumer pour ce bébé l'histoire de sa vie. 1002 01:07:34,385 --> 01:07:35,845 - Si sa mère ne l'a pas fait, 1003 01:07:36,011 --> 01:07:39,348 *quelqu'un doit le faire ! *-Il doit y avoir un relais. 1004 01:07:39,515 --> 01:07:40,975 *-Vous l'avez fait, vous ? 1005 01:07:41,392 --> 01:07:44,228 *Vous non plus, vous ne pouvez pas vous planter. 1006 01:07:44,395 --> 01:07:46,021 - Que voulez-vous que je fasse ? 1007 01:07:46,188 --> 01:07:47,857 *-J'en sais rien, démerdez-vous ! 1008 01:07:52,862 --> 01:07:53,904 - Bonjour. 1009 01:08:02,997 --> 01:08:05,624 Je suis Mathilde François, la recueillante. 1010 01:08:05,791 --> 01:08:09,420 - Ah oui, bonjour. - On s'est vues y a presque un mois. 1011 01:08:10,755 --> 01:08:13,424 - Oui, le petit pupille. - Exactement. 1012 01:08:13,758 --> 01:08:18,345 La nuit de l'accouchement, la maman est venue voir son bébé. 1013 01:08:19,013 --> 01:08:21,265 - Peut-être mais j'étais pas là. 1014 01:08:23,225 --> 01:08:26,145 C'est pas moi qui étais de garde. Élodie ? 1015 01:08:26,520 --> 01:08:27,605 - Oui. 1016 01:08:28,564 --> 01:08:29,857 Bonjour. - Bonjour. 1017 01:08:30,024 --> 01:08:32,818 - Tu te souviens que la mère du pupille 1018 01:08:32,985 --> 01:08:35,863 est revenue le voir la nuit après l'accouchement ? 1019 01:08:36,030 --> 01:08:39,158 - Oui, oui. Elle venait lui dire au revoir. 1020 01:08:40,201 --> 01:08:41,952 - Et alors ? - Rien. 1021 01:08:42,119 --> 01:08:43,829 Je les ai laissés. 1022 01:08:44,622 --> 01:08:45,664 Elle est restée 1023 01:08:45,831 --> 01:08:47,792 10 minutes et elle est partie. 1024 01:08:47,958 --> 01:08:49,376 - Je voulais m'assurer 1025 01:08:49,543 --> 01:08:52,087 qu'elle lui avait dit au revoir. 1026 01:08:52,922 --> 01:08:54,757 - Oui. - Voilà. 1027 01:08:57,343 --> 01:08:58,469 - Théo va bien ? 1028 01:08:59,011 --> 01:09:02,556 - Oui. Enfin non, peut-être pas. 1029 01:09:04,433 --> 01:09:05,726 Merci. Au revoir. 1030 01:09:16,320 --> 01:09:17,196 - Attendez ! 1031 01:09:18,781 --> 01:09:19,698 Attendez. 1032 01:09:20,950 --> 01:09:24,078 Elle est venue lui dire au revoir mais elle a rien dit. 1033 01:09:26,247 --> 01:09:28,207 - Comment le savez-vous ? 1034 01:09:29,250 --> 01:09:32,002 - Je suis restée derrière la porte pour écouter. 1035 01:09:32,169 --> 01:09:34,672 Elle a pas dit un mot. Rien. - Oh. 1036 01:09:37,967 --> 01:09:39,051 Merci. 1037 01:09:43,639 --> 01:09:44,473 - Théo, 1038 01:09:44,640 --> 01:09:47,560 je t'ai vu à la maternité, mais tu dormais. 1039 01:09:49,812 --> 01:09:51,313 J'ai vu ta maman aussi. 1040 01:09:52,815 --> 01:09:55,609 Elle n'a pas pu te parler, mais elle le voulait. 1041 01:09:59,196 --> 01:10:03,075 Je veux te dire que ta maman t'a remis à l'adoption 1042 01:10:03,242 --> 01:10:05,202 pour que tu sois heureux, 1043 01:10:06,412 --> 01:10:10,124 Elle a voulu le mieux pour toi. Elle t'a trouvé beau. 1044 01:10:11,667 --> 01:10:13,961 Elle voulait savoir comment tu allais. 1045 01:10:16,630 --> 01:10:20,509 Ta maman t'a écrit une lettre que tu liras peut-être un jour. 1046 01:10:21,844 --> 01:10:24,638 Elle t'a écrit qu'elle avait eu de bons parents 1047 01:10:25,389 --> 01:10:27,766 et qu'elle voulait que tu en aies aussi. 1048 01:10:29,018 --> 01:10:32,438 Qu'elle savait que pour toi, elle ne serait pas une bonne mère. 1049 01:10:32,605 --> 01:10:33,981 Et que c'était dur. 1050 01:10:34,815 --> 01:10:36,734 Qu'elle espérait l'être un jour 1051 01:10:36,901 --> 01:10:40,112 et que ses enfants seraient fiers d'elle, y compris toi. 1052 01:10:41,363 --> 01:10:44,742 Elle t'a écrit qu'elle espérait que tu pouvais comprendre. 1053 01:10:45,618 --> 01:10:49,079 Qu'elle ne connaissait pas bien ton papa mais qu'il avait 1054 01:10:49,246 --> 01:10:50,497 un beau sourire. 1055 01:10:52,333 --> 01:10:55,210 Et que, comme elle, il adorait la musique. 1056 01:10:57,254 --> 01:10:59,590 - Si ça se trouve, elle lui dit des horreurs ? 1057 01:11:01,091 --> 01:11:04,178 Si elle le traumatise, on fait quoi ? 1058 01:11:04,803 --> 01:11:06,347 - On la fout dans le canal. 1059 01:11:09,141 --> 01:11:10,184 - OK. 1060 01:11:24,531 --> 01:11:27,242 Elles me rendent dingue tes fesses. 1061 01:11:33,207 --> 01:11:34,333 Elle rit. 1062 01:11:38,128 --> 01:11:39,338 Attends, attends. 1063 01:11:42,049 --> 01:11:43,425 Il a pas pleuré ? - Non. 1064 01:11:44,301 --> 01:11:45,928 Non. T'arrête pas. 1065 01:12:10,202 --> 01:12:11,745 Théo pleure. 1066 01:12:11,912 --> 01:12:20,921 ... 1067 01:12:21,088 --> 01:12:22,423 ... - Ça va, mon grand ? 1068 01:12:22,965 --> 01:12:24,049 Besoin d'un truc ? 1069 01:12:24,883 --> 01:12:26,885 ... 1070 01:12:27,428 --> 01:12:31,223 Allez, viens là, viens. T'as faim ? T'as faim, hein ? 1071 01:12:32,057 --> 01:12:33,475 T'as soif ? Oh oui. 1072 01:12:33,642 --> 01:12:35,144 ... 1073 01:12:35,310 --> 01:12:38,814 Il pleure. Je vais te faire un biberon, bah oui. 1074 01:12:46,905 --> 01:12:48,198 Brouhaha 1075 01:12:48,365 --> 01:12:54,621 ... 1076 01:13:00,335 --> 01:13:01,545 ... 1077 01:13:01,712 --> 01:13:02,546 *-Bonsoir. 1078 01:13:02,713 --> 01:13:05,090 *Je m'appelle Alice, je vais vous accompagner 1079 01:13:05,257 --> 01:13:08,802 *pendant cette pièce de Tchekhov. 1080 01:13:09,428 --> 01:13:13,891 *J'espère que cette mise en scène vous plaira. Nous sommes 1081 01:13:14,058 --> 01:13:15,392 *chez Mme Popova. 1082 01:13:15,768 --> 01:13:18,562 *Elle porte une nuisette rose pâle transparente, 1083 01:13:19,229 --> 01:13:23,067 *un châle noir de dentelle et des mitaines en résille. 1084 01:13:23,609 --> 01:13:27,613 *Louka, son serviteur, est affublé d'un long gilet marron, 1085 01:13:27,780 --> 01:13:29,656 *en laine tricot point de riz. 1086 01:13:34,244 --> 01:13:35,746 *Noir dans la salle. 1087 01:13:37,081 --> 01:13:41,627 *Mme Popova, assise sur son lit, boit de la vodka au goulot. 1088 01:13:42,669 --> 01:13:43,337 Coup 1089 01:13:44,004 --> 01:13:48,634 *Ils tendent l'oreille vers le bruit. Elle fait rouler la bouteille au sol. 1090 01:13:48,801 --> 01:13:50,385 - Œil pour œil, dent pour dent, 1091 01:13:50,552 --> 01:13:52,346 nous nous battrons en duel. 1092 01:13:52,513 --> 01:13:55,057 - Un duel ? *-Elle retire sa ceinture, 1093 01:13:55,432 --> 01:13:58,102 *ôte sa nuisette et enfile une chemise. 1094 01:13:58,268 --> 01:13:59,561 - Je vais la tirer... 1095 01:13:59,728 --> 01:14:00,771 Rires 1096 01:14:01,355 --> 01:14:02,606 Comme un poulet ! 1097 01:14:02,773 --> 01:14:05,400 *-Smirnov se colle dans son dos. 1098 01:14:05,567 --> 01:14:08,779 - Il faut tenir l'arme comme cela. 1099 01:14:09,113 --> 01:14:13,242 *-Ils échangent un regard. - Quelle femme étonnante. 1100 01:14:13,408 --> 01:14:14,535 Rires 1101 01:14:14,701 --> 01:14:15,119 Tir 1102 01:14:15,285 --> 01:14:17,746 *-Elle tire en l'air, un poulet tombe. 1103 01:14:17,913 --> 01:14:19,081 Rires 1104 01:14:19,248 --> 01:14:21,667 ... 1105 01:14:22,000 --> 01:14:23,460 - On boit tous les soirs. 1106 01:14:23,627 --> 01:14:26,255 - C'est sur le contrat. - Je le relirai. 1107 01:14:26,547 --> 01:14:29,007 - Y a un super petit bar pas loin. 1108 01:14:29,174 --> 01:14:30,634 - 3 nuits que je dors pas. 1109 01:14:30,801 --> 01:14:32,136 - J'ai soif, allez. 1110 01:14:32,469 --> 01:14:33,554 - Vous venez ? 1111 01:14:34,346 --> 01:14:35,973 - Oui, d'accord. - Ouais ? 1112 01:14:36,431 --> 01:14:38,517 - Je suis trop mort. À demain. 1113 01:14:38,684 --> 01:14:41,311 - Ciao. - Le lâche, il nous abandonne. 1114 01:14:45,315 --> 01:14:49,444 - C'est comme quand on entend un couple qui parle derrière une cloison. 1115 01:14:49,611 --> 01:14:53,657 On entend tout mais on voit rien, et tout à coup, silence. 1116 01:14:54,032 --> 01:14:58,370 Que font-ils ? Nous, on est là pour raconter ce qui se passe. 1117 01:14:58,912 --> 01:15:01,456 - C'est intéressant. - Très ! 1118 01:15:01,623 --> 01:15:02,791 Ça me plaît beaucoup. 1119 01:15:04,543 --> 01:15:06,253 Et vous, c'est pour quand ? 1120 01:15:06,420 --> 01:15:09,590 - N'importe quand. Le mois prochain normalement. 1121 01:15:09,756 --> 01:15:11,091 - C'est votre 2e ? - 3e ! 1122 01:15:12,050 --> 01:15:12,634 Non, 1123 01:15:12,801 --> 01:15:16,305 après j'arrête. J'avais déjà dit ça la dernière fois. 1124 01:15:17,014 --> 01:15:20,142 - Si vous en avez de trop, n'hésitez pas. 1125 01:15:22,394 --> 01:15:23,729 - Ce nouveau travail 1126 01:15:23,896 --> 01:15:26,398 change des choses par rapport à l'adoption ? 1127 01:15:26,732 --> 01:15:27,733 - Un peu. 1128 01:15:28,317 --> 01:15:31,278 Disons que j'ai une vie moins stable. 1129 01:15:31,445 --> 01:15:33,322 Mais comme j'ai perdu ma mère, 1130 01:15:33,488 --> 01:15:36,200 j'ai touché un héritage et du coup j'ai ouvert 1131 01:15:36,366 --> 01:15:38,076 un compte épargne-temps 1132 01:15:38,577 --> 01:15:42,289 qui m'octroie un plus long congé à l'arrivée de l'enfant. 1133 01:15:44,875 --> 01:15:48,545 Et je voudrais faire un changement de notice 1134 01:15:50,297 --> 01:15:54,551 et ouvrir mon projet à des enfants à besoins spécifiques. 1135 01:15:55,677 --> 01:16:00,182 Je pense que je serai capable de gérer certains handicaps ou maladies. 1136 01:16:00,349 --> 01:16:02,559 Pas toutes mais... - Non, pas toutes, 1137 01:16:02,726 --> 01:16:05,646 il faudrait y être préparée. - Oui, 1138 01:16:05,812 --> 01:16:08,482 je sais. J'ai commencé à... 1139 01:16:10,400 --> 01:16:13,820 à faire un tri... 1140 01:16:15,239 --> 01:16:16,657 avec mon médecin. 1141 01:16:21,954 --> 01:16:23,038 Elle fredonne. 1142 01:16:23,205 --> 01:16:28,210 ... 1143 01:16:28,377 --> 01:16:29,544 Portable 1144 01:16:36,426 --> 01:16:37,844 Pleurs 1145 01:16:38,011 --> 01:16:43,725 ... 1146 01:16:45,769 --> 01:16:52,317 ... 1147 01:16:52,484 --> 01:16:53,568 - Et ben alors ? 1148 01:16:53,735 --> 01:16:54,861 ... 1149 01:16:55,028 --> 01:16:56,154 Wa-wa-wa. 1150 01:16:56,321 --> 01:16:58,073 ... 1151 01:16:58,240 --> 01:16:59,408 Mais dis donc. 1152 01:17:00,158 --> 01:17:03,537 T'es rigolo, il est tard, il faut dormir. 1153 01:17:04,288 --> 01:17:07,582 Chéri, chéri, chéri... Tiens, prends la tétine. 1154 01:17:08,125 --> 01:17:10,502 Tiens la tétine un peu, la tétine. 1155 01:17:13,672 --> 01:17:14,464 ... 1156 01:17:14,631 --> 01:17:15,841 On s'en fout de la tétine. 1157 01:17:16,008 --> 01:17:19,761 ... Tu peux pas manger toute la nuit. 1158 01:17:20,220 --> 01:17:21,805 ... Viens, on dort. 1159 01:17:21,972 --> 01:17:24,683 (Je suis tellement d'accord avec toi.) 1160 01:17:25,517 --> 01:17:27,561 C'est bien de dormir aussi. 1161 01:17:27,728 --> 01:17:29,062 ... 1162 01:17:35,777 --> 01:17:37,529 - J'aurais envie de dire vert. 1163 01:17:38,113 --> 01:17:40,324 Mais c'est pas vert. C'est bleu. 1164 01:17:40,490 --> 01:17:41,700 - OUAIS ! 1165 01:17:41,867 --> 01:17:43,160 Applaudissements 1166 01:17:44,077 --> 01:17:45,662 - Qui me le donne ? - Mia. 1167 01:17:45,829 --> 01:17:46,872 - OK. 1168 01:17:47,581 --> 01:17:50,584 J'ai pas envie de me planter. Je dirais vert. 1169 01:17:50,751 --> 01:17:53,378 - Bravo ! - Elle est forte ! 1170 01:17:53,545 --> 01:17:54,629 - Un autre ? 1171 01:17:54,880 --> 01:17:56,006 Brouhaha 1172 01:17:56,173 --> 01:17:58,091 ... 1173 01:17:58,258 --> 01:18:00,302 Un seul, un seul ! - À Feddi. 1174 01:18:00,469 --> 01:18:01,261 À Feddi. 1175 01:18:04,348 --> 01:18:08,560 - Attention ! Je pense que je suis très très forte parce que 1176 01:18:08,727 --> 01:18:12,981 c'est un jaune ! Bien sûr ! Mais bien sûr ! 1177 01:18:13,315 --> 01:18:15,233 Hou ! - On applaudit ! 1178 01:18:15,400 --> 01:18:16,234 - Ouais ! 1179 01:18:16,401 --> 01:18:17,402 Cris joyeux 1180 01:18:17,569 --> 01:18:19,529 - J'en ai au moins deviné 14 ! 1181 01:18:21,239 --> 01:18:23,533 - Elle est forte. - Bravo les enfants. 1182 01:18:26,328 --> 01:18:27,371 - Ça va ? 1183 01:18:27,954 --> 01:18:29,122 - Et toi ? - Oui. 1184 01:18:30,540 --> 01:18:31,708 - Y a les Piriou. 1185 01:18:32,626 --> 01:18:33,835 Le petit serait bien 1186 01:18:34,002 --> 01:18:35,879 chez eux, je pense. - Euh... 1187 01:18:36,046 --> 01:18:40,092 Si je peux dire un truc, Théo a eu un début pas très simple. 1188 01:18:40,675 --> 01:18:43,970 Il a besoin de beaucoup de portage, d'endurance, 1189 01:18:44,137 --> 01:18:48,934 de disponibilité et de souplesse aussi. Mme Piriou est extra, 1190 01:18:49,101 --> 01:18:50,644 mais elle est rigide. 1191 01:18:51,186 --> 01:18:53,772 Si les siestes ou les repas 1192 01:18:53,939 --> 01:18:56,441 sont pas fixés au bout de 2 mois, elle va flipper. 1193 01:18:56,608 --> 01:18:57,859 - Mais non. - Si. 1194 01:18:58,235 --> 01:19:02,572 En plus elle peut se mettre en disponibilité que 10 semaines. 1195 01:19:02,739 --> 01:19:03,990 - C'est trop peu. 1196 01:19:04,157 --> 01:19:06,576 Il faut être capable d'assumer un petit 1197 01:19:06,743 --> 01:19:11,039 qui a du retard à l'allumage. - Je crois que j'ai la personne idoine. 1198 01:19:11,623 --> 01:19:12,666 Alice Langlois. 1199 01:19:14,584 --> 01:19:18,588 Elle correspond aux critères fixés par le conseil de famille. 1200 01:19:18,755 --> 01:19:20,841 Première demande d'agrément il y a 8 ans. 1201 01:19:21,007 --> 01:19:23,802 Elle est ouverte aux enfants à besoins spécifiques. 1202 01:19:23,969 --> 01:19:26,763 Elle est issue d'une grande famille, vivante. 1203 01:19:26,930 --> 01:19:29,141 Elle peut se mettre en longue disponibilité. 1204 01:19:29,307 --> 01:19:31,143 Elle travaille dans le milieu du handicap. 1205 01:19:31,309 --> 01:19:33,687 Elle a 41 ans, elle est célibataire. 1206 01:19:33,854 --> 01:19:34,479 - Oui ! 1207 01:19:34,646 --> 01:19:38,608 C'est ouvert aux familles monoparentales mais on n'est pas obligés 1208 01:19:38,775 --> 01:19:40,610 de présenter une célibataire. 1209 01:19:40,777 --> 01:19:44,364 - Je me sens pas obligée. Je pense que c'est la bonne personne. 1210 01:19:44,906 --> 01:19:48,452 Si t'es pas contente, t'as qu'à changer la loi. 1211 01:19:48,618 --> 01:19:50,996 La Place de la République est à 4 minutes. 1212 01:19:52,164 --> 01:19:54,958 - Je n'ai pas de problème avec la monoparentalité, 1213 01:19:55,125 --> 01:19:56,334 mais je pourrais pas dire 1214 01:19:56,501 --> 01:19:58,670 qu'elle est la bonne personne. 1215 01:19:58,837 --> 01:20:02,007 - Toi, tu l'as vue sans la voir. T'as bâclé ton boulot. 1216 01:20:02,174 --> 01:20:03,425 Si tu l'avais écoutée 1217 01:20:03,592 --> 01:20:06,386 un peu plus... Mais non, t'écoutes pas, tu parles. 1218 01:20:06,553 --> 01:20:08,555 Et ils comprennent rien 1219 01:20:08,722 --> 01:20:12,767 à ce que tu leur dis, les gens ! Ils ont pas un dico psy intégré. 1220 01:20:12,934 --> 01:20:16,438 - Toi, tu ne comprends pas et pourtant je vulgarise un max, 1221 01:20:16,605 --> 01:20:17,481 tu sais ? 1222 01:20:17,647 --> 01:20:20,859 - Du calme ! Du calme. - J'ai un profil atypique 1223 01:20:21,026 --> 01:20:24,237 aujourd'hui, ce sont les Gautier. 1224 01:20:24,696 --> 01:20:26,406 Ils sont modestes, simples. 1225 01:20:27,157 --> 01:20:29,117 Ils ont la tête bien faite. 1226 01:20:29,784 --> 01:20:32,829 Ils ont renoncé à l'adoption internationale à cause du fric. 1227 01:20:32,996 --> 01:20:34,331 Mais ils sont très bien. 1228 01:20:34,498 --> 01:20:37,667 Ils sont prêts et je pense que leur tour est venu. 1229 01:20:38,210 --> 01:20:39,836 - Ils sont intéressants. 1230 01:20:40,003 --> 01:20:42,964 Ils se sont pas trop bougé depuis leur 2e agrément... 1231 01:20:43,131 --> 01:20:47,719 - Évidemment puisqu'ils ont renoncé à l'adoption internationale ! 1232 01:20:47,886 --> 01:20:49,804 C'est toi qui écoutes pas. - Bon. 1233 01:20:49,971 --> 01:20:52,641 J'ai pensé à M. et Mme Le Garrec. 1234 01:20:53,558 --> 01:20:55,435 - Tu les as vus récemment ? 1235 01:20:56,102 --> 01:20:57,812 Moi, je les ai vus 1236 01:20:57,979 --> 01:21:00,774 le mois dernier et c'est terrible mais... 1237 01:21:01,858 --> 01:21:04,945 Je crois que c'est trop tard pour eux. Ils sont cramés. 1238 01:21:05,737 --> 01:21:07,030 10 ans d'attente, 1239 01:21:07,197 --> 01:21:11,076 je les ai trouvés fatigués, amers. Ils ont laissé trop 1240 01:21:11,243 --> 01:21:12,953 de plumes sur le chemin. 1241 01:21:13,119 --> 01:21:15,330 Y a un risque que ça se passe mal. 1242 01:21:15,497 --> 01:21:16,790 - Alors c'est niet. 1243 01:21:16,957 --> 01:21:19,709 - Je pense que Mme Langlois est idéale. 1244 01:21:21,253 --> 01:21:23,380 Je sais pas comment vous dire. 1245 01:21:23,547 --> 01:21:25,257 Elle pense bien, voilà. 1246 01:21:25,757 --> 01:21:29,219 Elle a toujours mis son projet à jour, elle a su rebondir. 1247 01:21:29,386 --> 01:21:31,179 Son désir d'enfant est vivant. 1248 01:21:31,346 --> 01:21:34,849 Au lieu de s'abîmer, elle s'est enrichie. Elle a mis à profit 1249 01:21:35,016 --> 01:21:39,312 ce parcours de combattant de merde pour devenir quelqu'un de meilleur. 1250 01:21:39,479 --> 01:21:41,523 Elle est prête, je le sais. 1251 01:21:41,690 --> 01:21:43,984 - Qu'est-ce que tu sais ? Rien. 1252 01:21:44,150 --> 01:21:47,654 - Bien sûr, on travaille tous avec notre subjectivité, 1253 01:21:47,821 --> 01:21:49,114 me fais pas chier. 1254 01:21:51,658 --> 01:21:52,242 Moi, 1255 01:21:52,409 --> 01:21:56,079 je vous dis qu'il aura de la chance d'être avec elle ce bébé. 1256 01:21:58,331 --> 01:21:59,291 C'est tout. 1257 01:22:03,545 --> 01:22:05,213 - On vous a demandé de venir 1258 01:22:05,380 --> 01:22:09,884 car que le conseil de famille a décidé de vous confier un enfant. 1259 01:22:10,176 --> 01:22:15,181 C'est un garçon. Il est né à Brest le 26 septembre dernier. 1260 01:22:20,353 --> 01:22:23,481 - Mais c'est... c'est incroyable. 1261 01:22:25,108 --> 01:22:26,067 - Oui, c'est... 1262 01:22:28,111 --> 01:22:32,032 Vous pouvez réfléchir, bien sûr, avant de donner votre réponse. 1263 01:22:32,991 --> 01:22:37,787 - Oui mais... je crois qu'on pourra pas. 1264 01:22:38,705 --> 01:22:39,956 - Non. 1265 01:22:41,124 --> 01:22:42,959 Je suis enceinte en fait. 1266 01:22:46,212 --> 01:22:50,133 - Félicitations ! C'est magnifique ! 1267 01:22:51,301 --> 01:22:54,804 C'est magnifique. - On voulait être sûrs avant de le dire. 1268 01:22:55,347 --> 01:22:57,932 Là ça fait plus de 3 mois et ça va, alors... 1269 01:22:58,808 --> 01:23:01,061 Deux petits d'un coup, ça ferait beaucoup. 1270 01:23:01,394 --> 01:23:02,437 - Oui ! 1271 01:23:03,146 --> 01:23:04,189 - Eh oui. - Ouais. 1272 01:23:06,191 --> 01:23:07,442 Coups de marteau 1273 01:23:07,609 --> 01:23:09,819 ... 1274 01:23:16,076 --> 01:23:20,580 ... 1275 01:23:20,747 --> 01:23:22,707 - Bonjour Mme Langlois. - Bonjour. 1276 01:23:24,042 --> 01:23:25,210 - Entrez. 1277 01:23:53,279 --> 01:23:56,950 - Mme Magre ! Je vais avoir un bébé ! 1278 01:23:58,284 --> 01:24:02,288 - Oui, je sais. Je suis tellement contente pour vous. 1279 01:24:02,747 --> 01:24:06,167 - Merci ! Merci mille fois ! 1280 01:24:07,460 --> 01:24:10,755 Mais comment vous avez fait ? - J'ai rien fait ! 1281 01:24:11,673 --> 01:24:15,969 C'est votre dossier qui a parlé pour vous, votre parcours, vous. 1282 01:24:22,350 --> 01:24:24,894 - Elle s'occupe pas de la bouffe ? - Non. 1283 01:24:25,395 --> 01:24:28,314 - Les lessives ? - Oui, mais c'est très rare. 1284 01:24:29,774 --> 01:24:33,361 Ça me va. J'aime pas qu'elle traîne dans la cuisine. 1285 01:24:34,863 --> 01:24:37,782 J'aime qu'après le boulot, elle se mette à l'aise, 1286 01:24:37,949 --> 01:24:42,412 qu'elle se sente bien, qu'elle zone sur le canapé avec Pauline. 1287 01:24:44,581 --> 01:24:47,542 Ma femme s'éclate pas dans son travail. 1288 01:24:48,251 --> 01:24:51,671 Quand elle rentre, je veux qu'elle soit heureuse. 1289 01:24:53,882 --> 01:24:55,300 - Attends ! - Quoi ? 1290 01:24:58,261 --> 01:24:59,429 - Tu fais exprès ? 1291 01:25:02,640 --> 01:25:06,519 - Je fais exprès de quoi ? - De dire des trucs comme ça. 1292 01:25:08,271 --> 01:25:12,025 Tu penses qu'il se passe quoi quand tu dis des trucs comme ça ? 1293 01:25:13,276 --> 01:25:16,905 Tu me plais, tu le sais. Tu sais que tu peux avoir tout de moi. 1294 01:25:17,071 --> 01:25:18,865 Mon cœur, mon lit, tout. 1295 01:25:20,366 --> 01:25:23,286 Tu savais pas ? Maintenant, tu le sais ! 1296 01:25:24,871 --> 01:25:28,082 T'es obligé d'en rajouter ? "C'est bien la vie avec moi." 1297 01:25:28,249 --> 01:25:29,667 Je fais quoi ? Je tue ta femme ? 1298 01:25:33,505 --> 01:25:36,841 - Tu veux qu'on arrête de se voir, de travailler ensemble ? 1299 01:25:37,008 --> 01:25:39,969 - Pas du tout ! Tu sauves mon année, là. 1300 01:25:41,387 --> 01:25:43,890 Je peux la tuer, remarque, si c'est que ça. 1301 01:25:45,475 --> 01:25:46,267 Mais après, 1302 01:25:46,434 --> 01:25:48,311 tu vas être triste, ta fille aussi. 1303 01:25:48,978 --> 01:25:50,980 Putain, tu me fais chier ! 1304 01:25:52,732 --> 01:25:54,609 J'ai pas le temps de me balader. 1305 01:25:55,860 --> 01:25:58,363 Et je vais pas toujours annuler mes rendez-vous 1306 01:25:58,530 --> 01:26:00,782 pour passer du temps avec toi ! 1307 01:26:02,242 --> 01:26:04,619 Et j'aime aussi cuisiner pour ceux que j'aime, 1308 01:26:04,786 --> 01:26:06,830 donc ça marcherait pas entre nous ! 1309 01:26:11,835 --> 01:26:12,752 L'assistant familial 1310 01:26:12,919 --> 01:26:14,462 est à votre disposition. 1311 01:26:15,129 --> 01:26:16,798 Il vous guidera sur tout. 1312 01:26:17,966 --> 01:26:20,051 Faudra venir tous les jours. 1313 01:26:21,094 --> 01:26:23,930 Il faut plus de trous dans la mise en relation. 1314 01:26:24,097 --> 01:26:26,933 - Oui. Je me suis organisée. 1315 01:26:27,100 --> 01:26:31,563 J'ai encore 2 représentations à assurer, mais le soir, et après c'est bon. 1316 01:26:33,648 --> 01:26:36,067 - Demain, vous allez rencontrer votre enfant. 1317 01:26:37,068 --> 01:26:37,986 - Oui. 1318 01:26:38,903 --> 01:26:39,821 C'est ça. 1319 01:26:42,073 --> 01:26:45,368 - Vous lui direz vous-même le prénom que vous avez choisi. 1320 01:26:45,535 --> 01:26:49,163 - J'ai réfléchi et je suis embêtée : il en a déjà un, 1321 01:26:49,330 --> 01:26:50,957 c'est bizarre de changer. 1322 01:26:51,124 --> 01:26:55,712 - C'est pas bizarre. C'est votre droit, comme toutes les mères, 1323 01:26:55,879 --> 01:26:59,465 de nommer votre enfant. C'est même important pour vous. 1324 01:26:59,883 --> 01:27:02,468 Pour lui. Et il s'y fera très bien. 1325 01:27:05,096 --> 01:27:06,514 Il fait noir, non ? 1326 01:27:17,400 --> 01:27:18,693 Vous êtes stressée ? 1327 01:27:21,112 --> 01:27:23,865 Vous imaginez comment ça va se passer demain. 1328 01:27:24,032 --> 01:27:26,910 Demain, c'est probablement autre chose qui se passera. 1329 01:27:27,410 --> 01:27:30,288 C'est impossible de prévoir sa réaction 1330 01:27:30,455 --> 01:27:34,042 à l'importance de ce moment ou en recevant votre émotion. 1331 01:27:34,667 --> 01:27:36,294 Et vous, vous ne ressentirez 1332 01:27:36,461 --> 01:27:38,922 peut-être pas ce que vous pensiez ressentir. 1333 01:27:39,088 --> 01:27:43,635 Peut-être que vous ne serez pas frappée par la grâce de l'instinct maternel. 1334 01:27:44,135 --> 01:27:47,847 - Peut-être que je vais le trouver moche. - Oui, peut-être ! 1335 01:27:48,431 --> 01:27:50,892 - Ou il va me trouver moche. - Peut-être. 1336 01:27:51,392 --> 01:27:53,269 On est là pour vous soutenir. 1337 01:27:53,436 --> 01:27:56,272 Pas pour évaluer si vous êtes une bonne maman. 1338 01:27:56,689 --> 01:27:58,775 Vous êtes la maman de Théo. 1339 01:27:59,150 --> 01:27:59,859 - Oui. 1340 01:28:01,444 --> 01:28:02,779 - Ça va ? - Très bien. 1341 01:28:03,863 --> 01:28:06,407 Ça vous dérange si je m'allonge par terre ? 1342 01:28:07,659 --> 01:28:10,578 - Y a pas de souci. Peut-être que c'est pas propre. 1343 01:28:10,745 --> 01:28:11,871 - C'est pas grave. 1344 01:28:12,038 --> 01:28:12,997 Elle souffle. 1345 01:28:16,751 --> 01:28:20,588 Ça va super. Je me sens carrément prête. 1346 01:28:22,674 --> 01:28:26,844 J'ai l'estomac un peu fragile en ce moment, c'est pénible. 1347 01:28:27,011 --> 01:28:28,388 - Ça, l'estomac ! 1348 01:28:32,767 --> 01:28:33,893 Bonjour. - Ça va ? 1349 01:28:47,991 --> 01:28:52,954 Ah oui, j'avais oublié que ça se passait ici. C'est naze ! 1350 01:28:53,955 --> 01:28:57,041 On peut pas trouver un endroit à la hauteur du truc ? 1351 01:28:57,208 --> 01:28:58,292 C'est moche. 1352 01:28:59,168 --> 01:29:00,920 - C'est moche mais neutre. 1353 01:29:11,389 --> 01:29:13,766 - Ça y est, tu vas rencontrer ta maman. 1354 01:29:14,225 --> 01:29:15,101 Ta mère. 1355 01:29:17,186 --> 01:29:19,313 T'inquiète pas. Ça va bien se passer. 1356 01:29:20,440 --> 01:29:21,524 T'es un super mec. 1357 01:29:28,489 --> 01:29:29,824 - On y va ? - Oui. 1358 01:29:36,122 --> 01:29:37,331 Bonjour. - Bonjour. 1359 01:29:43,212 --> 01:29:45,298 - Vous pouvez vous placer en face de Théo. 1360 01:29:54,223 --> 01:29:56,100 - Théo, voici Mme Langlois. 1361 01:29:56,976 --> 01:29:59,062 Alice, ta maman adoptive. 1362 01:30:04,734 --> 01:30:06,986 Vous pouvez lui dire un mot. 1363 01:30:07,153 --> 01:30:08,196 N'hésitez pas. 1364 01:30:10,573 --> 01:30:11,324 - (Bonjour.) 1365 01:30:11,491 --> 01:30:12,575 Elle toussote. 1366 01:30:15,244 --> 01:30:16,287 Bonjour. 1367 01:30:18,331 --> 01:30:20,458 - Tu connais pas encore ta maman, 1368 01:30:20,625 --> 01:30:24,921 mais vous allez faire connaissance en prenant le temps qu'il faudra. 1369 01:30:31,719 --> 01:30:33,971 - Tu peux regarder ta maman, mon bonhomme. 1370 01:30:52,657 --> 01:30:53,825 Il gazouille. 1371 01:31:00,248 --> 01:31:01,541 ... 1372 01:31:01,999 --> 01:31:03,918 ... 1373 01:31:04,919 --> 01:31:07,380 - On va te laisser un peu avec ta maman. 1374 01:31:08,339 --> 01:31:09,465 ... 1375 01:31:10,967 --> 01:31:12,093 Porte 1376 01:31:18,182 --> 01:31:19,934 - Ça va bien se passer. 1377 01:31:25,398 --> 01:31:26,440 Elle rit. 1378 01:31:34,157 --> 01:31:35,324 Il gazouille. 1379 01:31:36,492 --> 01:31:37,326 ... 1380 01:31:38,327 --> 01:31:39,412 - (Je suis...) 1381 01:31:41,372 --> 01:31:42,415 (Je...) 1382 01:31:43,833 --> 01:31:46,460 Je suis si heureuse de te rencontrer. 1383 01:31:46,627 --> 01:31:48,504 ... 1384 01:31:50,131 --> 01:31:51,340 ... 1385 01:31:51,507 --> 01:31:52,675 Et très émue. 1386 01:31:58,639 --> 01:32:00,474 J'ai peur de te dire des bêtises. 1387 01:32:00,641 --> 01:32:01,475 ... 1388 01:32:03,269 --> 01:32:04,645 Tu es formidable. 1389 01:32:07,857 --> 01:32:09,150 Tu me plais beaucoup. 1390 01:32:10,776 --> 01:32:12,737 On va apprendre à se connaître. 1391 01:32:13,237 --> 01:32:14,947 - Elle a l'air bien. - Oui. 1392 01:32:22,872 --> 01:32:24,290 - J'ai choisi un prénom. 1393 01:32:26,417 --> 01:32:28,252 Il va bien t'aller, je crois. 1394 01:32:34,008 --> 01:32:35,635 Choc Il gazouille. 1395 01:32:39,597 --> 01:32:41,766 - J'ai décidé de t'appeler Mathieu. 1396 01:32:41,933 --> 01:32:43,392 ... 1397 01:32:45,311 --> 01:32:46,896 Qu'est-ce que t'es beau ! 1398 01:32:47,230 --> 01:32:48,564 Gazouillis rieur 1399 01:32:49,899 --> 01:32:52,109 ... 1400 01:33:01,953 --> 01:33:03,704 Musique calme 1401 01:33:03,871 --> 01:33:13,870 ... 1402 01:33:26,352 --> 01:33:29,105 - Alice, tu veux boire un truc ? Café, thé, jus ? 1403 01:33:29,272 --> 01:33:32,441 - Oui, un thé ou un jus. 1404 01:33:33,651 --> 01:33:35,027 Je veux bien, merci. 1405 01:33:35,194 --> 01:33:36,570 - Un thé ou un jus ? 1406 01:33:37,405 --> 01:33:38,864 - Oui. Théo gazouille. 1407 01:33:39,740 --> 01:33:43,077 Je t'amène les deux. Et je te tutoie. Karine ? 1408 01:33:43,744 --> 01:33:44,578 - Pareil, les 2. 1409 01:33:44,745 --> 01:33:50,418 ... 1410 01:33:50,584 --> 01:33:52,545 - Vous pouvez le prendre dans vos bras. 1411 01:33:53,087 --> 01:33:54,171 - Oui ? 1412 01:33:54,338 --> 01:34:03,848 ... 1413 01:34:04,015 --> 01:34:04,932 - Super. 1414 01:34:05,099 --> 01:34:07,560 - N'hésite pas, il est pas en sucre. 1415 01:34:08,227 --> 01:34:12,106 Il tient bien son cou. Si ça va pas, il te le fera savoir. 1416 01:34:12,815 --> 01:34:15,276 Là, il a l'air bien. - Nickel. 1417 01:34:15,443 --> 01:34:16,944 ... 1418 01:34:17,111 --> 01:34:19,739 - Tu vas lui donner le biberon, d'accord ? 1419 01:34:20,239 --> 01:34:24,994 ... 1420 01:34:25,161 --> 01:34:26,620 - Plus contre votre flanc. 1421 01:34:26,787 --> 01:34:27,955 ... 1422 01:34:28,122 --> 01:34:29,582 - Couche-le carrément. 1423 01:34:29,749 --> 01:34:30,833 Il sera mieux. 1424 01:34:31,000 --> 01:34:32,793 ... 1425 01:34:32,960 --> 01:34:33,961 Exactement. 1426 01:34:34,128 --> 01:34:36,464 - Il est bien dans votre regard. 1427 01:34:36,630 --> 01:34:40,968 ... 1428 01:34:41,135 --> 01:34:42,219 - Super. 1429 01:34:42,386 --> 01:34:52,385 ... 1430 01:35:03,491 --> 01:35:06,619 - On va vous laisser dire au revoir à votre bébé ? 1431 01:35:06,786 --> 01:35:10,664 - J'ai fait comme vous m'aviez dit. Je peux lui laisser ? 1432 01:35:10,956 --> 01:35:12,500 - Absolument. Parfait. 1433 01:35:12,666 --> 01:35:13,709 Il gazouille. 1434 01:35:13,876 --> 01:35:15,086 ... 1435 01:35:15,252 --> 01:35:17,213 ... - Je t'ai amené un doudou. 1436 01:35:17,380 --> 01:35:18,923 ... 1437 01:35:19,090 --> 01:35:19,757 Tiens. 1438 01:35:19,924 --> 01:35:23,052 ... 1439 01:35:28,265 --> 01:35:30,726 *-Bonjour. Je m'appelle Alice. 1440 01:35:31,018 --> 01:35:35,398 *C'est moi qui vais vous accompagner le long de cette représentation. 1441 01:35:35,564 --> 01:35:37,066 *Et je serai ravie 1442 01:35:37,233 --> 01:35:38,651 *de vous accompagner... 1443 01:35:40,444 --> 01:35:44,698 *d'être là avec vous, à la fin, pour échanger. 1444 01:35:45,074 --> 01:35:46,117 *Bon spectacle. 1445 01:35:54,250 --> 01:35:55,209 Bouteille qui roule 1446 01:35:56,252 --> 01:35:57,837 - Ce n'est pas bien madame. 1447 01:35:58,003 --> 01:35:59,004 - (Merde). 1448 01:35:59,171 --> 01:36:03,092 - La servante et la cuisinière sont allées aux fraises. 1449 01:36:03,592 --> 01:36:05,719 *-Chers... Chers aveugles... 1450 01:36:06,470 --> 01:36:08,180 *Un problème technique 1451 01:36:08,347 --> 01:36:10,516 *qui va être "résou" dans... 1452 01:36:10,683 --> 01:36:12,309 *Dès que... Sous peu ! 1453 01:36:12,476 --> 01:36:15,563 - Vous restez enfermée comme une nonne. 1454 01:36:15,729 --> 01:36:17,231 Grésillement puissant 1455 01:36:17,398 --> 01:36:18,107 *-Pardon. 1456 01:36:18,274 --> 01:36:20,109 *Pardon. N'importe quoi ! 1457 01:36:20,276 --> 01:36:22,278 - Un an que vous restez ici. 1458 01:36:22,445 --> 01:36:23,362 - (Alors...) 1459 01:36:24,155 --> 01:36:28,576 - Lui est dans la tombe, moi entre ces 4 murs, on est morts tous les deux. 1460 01:36:28,742 --> 01:36:29,785 - (C'est pas vrai.) 1461 01:36:29,952 --> 01:36:31,495 - Je n'écoute plus. 1462 01:36:32,163 --> 01:36:33,497 - (T'as pas une lampe) 1463 01:36:33,664 --> 01:36:34,373 (frontale ?) 1464 01:36:34,665 --> 01:36:35,249 - (Si.) 1465 01:36:35,416 --> 01:36:37,334 - (Tu me la prêtes ?) - (J'en ai besoin.) 1466 01:36:37,501 --> 01:36:39,003 (Demande à l'accueil.) 1467 01:36:40,588 --> 01:36:44,675 *-Bon, on va faire comme on peut. Elena Ivanovna... Papova 1468 01:36:44,842 --> 01:36:48,721 *est dans son lit à baldaquin. 1469 01:36:48,888 --> 01:36:51,891 *Elle se lève, elle descend les rideaux 1470 01:36:52,057 --> 01:36:54,435 *et le fait rouler sur lui-même, le lit. 1471 01:36:54,602 --> 01:36:55,603 Soupir 1472 01:36:56,312 --> 01:36:57,646 *Plein de lumière. 1473 01:36:57,813 --> 01:36:59,356 *Un très bel acteur... 1474 01:36:59,523 --> 01:37:03,444 *charismatique... Il défonce la porte. C'est Grigory 1475 01:37:03,611 --> 01:37:05,446 *Stepanovich Smirnov. 1476 01:37:05,613 --> 01:37:08,449 *Il porte un gros manteau en fourrure... 1477 01:37:09,116 --> 01:37:10,493 *Gros et un chapeau. 1478 01:37:10,659 --> 01:37:15,581 - Grigory Stepanovich Smirnov. Il y a plusieurs marques de pistolets. 1479 01:37:16,624 --> 01:37:17,500 Vous appuyez 1480 01:37:17,666 --> 01:37:20,836 sur ce petit truc... 1481 01:37:21,003 --> 01:37:22,004 Rires 1482 01:37:22,171 --> 01:37:23,464 - Comme ceci ? - Oui. 1483 01:37:24,590 --> 01:37:25,966 Puis vous visez. 1484 01:37:26,133 --> 01:37:26,884 *-Il lui caresse 1485 01:37:27,051 --> 01:37:29,929 *la nuque. - La tête légèrement en arrière. 1486 01:37:30,095 --> 01:37:32,181 *-Elle apprécie énormément. 1487 01:37:32,348 --> 01:37:34,767 - Les bras bien tendus. 1488 01:37:34,934 --> 01:37:36,769 Et que votre main ne tremble pas. 1489 01:37:36,936 --> 01:37:37,603 Tir 1490 01:37:37,770 --> 01:37:40,231 *-Elle tire en l'air, un poulet tombe du ciel. 1491 01:37:40,397 --> 01:37:41,649 Rires 1492 01:37:43,400 --> 01:37:44,193 *Ah bah non. 1493 01:37:44,360 --> 01:37:45,694 - Retirez-vous. 1494 01:37:46,278 --> 01:37:47,446 *-Ils s'embrassent. 1495 01:37:49,573 --> 01:37:51,784 *Et ils se serrent très fort. 1496 01:37:51,951 --> 01:37:55,996 *C'est un long baiser. Très beau. Très sensuel. 1497 01:37:56,580 --> 01:38:00,793 *Très très charnel. C'est vraiment super. 1498 01:38:02,711 --> 01:38:03,921 *C'est très bien. 1499 01:38:05,965 --> 01:38:08,551 - C'est pas trop chaud ? - C'est bon. 1500 01:38:09,885 --> 01:38:11,470 Tiens. Papa, souvent, 1501 01:38:11,637 --> 01:38:13,180 il l'arrose comme un rôti. 1502 01:38:14,265 --> 01:38:16,976 - Alors il aime ça ? Tu aimes le bain ? 1503 01:38:18,269 --> 01:38:20,020 Tu aimes ça. - Ça va bien ? 1504 01:38:20,729 --> 01:38:21,730 - Ça va ! - Oui. 1505 01:38:22,523 --> 01:38:23,649 - Ça va bien. 1506 01:38:25,484 --> 01:38:28,654 (Attends. Je me suis trompée.) 1507 01:38:34,368 --> 01:38:35,327 Il gazouille. 1508 01:38:35,494 --> 01:38:36,912 - C'est quoi, ce bordel ? 1509 01:38:38,872 --> 01:38:39,957 Y en a partout. 1510 01:38:41,834 --> 01:38:43,502 Tu sais pas donner un bain ? 1511 01:38:45,754 --> 01:38:49,133 Désolé mais ça va pas le faire. Impossible. 1512 01:38:51,343 --> 01:38:52,052 Je rigole. 1513 01:38:52,845 --> 01:38:56,682 Je fais une blague ! Voilà, il est propre, 1514 01:38:57,016 --> 01:39:00,269 il est pas noyé, il a l'air content, c'est nickel. 1515 01:39:01,061 --> 01:39:02,438 Hein, c'est nickel ! 1516 01:39:03,564 --> 01:39:05,899 Hé non mais hé ! Alice ! Non ! 1517 01:39:06,233 --> 01:39:09,403 C'était une blague. Désolé, c'était pas drôle, mais... 1518 01:39:09,570 --> 01:39:12,406 Je suis le roi des cons. Regarde-moi. 1519 01:39:12,573 --> 01:39:14,575 Personne te l'enlèvera ce gosse. 1520 01:39:17,328 --> 01:39:19,913 À part la DASS... Non, je plaisante. 1521 01:39:27,546 --> 01:39:29,465 Tu fais quoi ? Tu restes ? 1522 01:39:30,424 --> 01:39:32,009 - Non, je vais y aller. 1523 01:39:32,593 --> 01:39:33,719 - Reste un peu. 1524 01:39:36,930 --> 01:39:39,099 - À ton avis, il peut partir quand ? 1525 01:39:40,351 --> 01:39:41,644 - Après-demain. 1526 01:39:42,436 --> 01:39:45,439 Il me cherche presque plus du regard. Ça va vite là. 1527 01:39:50,653 --> 01:39:51,945 - C'est la fin, quoi. 1528 01:39:54,823 --> 01:39:59,036 - C'est pas asiatique. - C'était comment ce soir ? 1529 01:39:59,203 --> 01:40:01,955 - Vous en avez pensé quoi, de l'intérieur ? 1530 01:40:02,915 --> 01:40:06,835 - Bizarre. C'était mou, je me suis trouvé à chier. 1531 01:40:07,002 --> 01:40:09,046 - Oh non, je trouve pas. 1532 01:40:12,758 --> 01:40:15,511 - On s'est déjà vus. Vous bossez ici ? 1533 01:40:16,053 --> 01:40:19,556 - Pas spécifiquement, je travaille dans plein de théâtres. 1534 01:40:19,890 --> 01:40:22,267 Je suis audio-descriptrice. 1535 01:40:22,434 --> 01:40:23,894 - Oui, pour les sourds ! 1536 01:40:24,103 --> 01:40:26,313 - Non, pour les aveugles. 1537 01:40:26,689 --> 01:40:28,315 - Oui, bien sûr. 1538 01:40:29,692 --> 01:40:32,152 On va dîner, vous venez ? 1539 01:40:33,654 --> 01:40:38,075 - Ah j'aurais aimé mais ce soir je peux pas, non. 1540 01:40:38,617 --> 01:40:39,576 - OK. 1541 01:40:41,078 --> 01:40:42,621 - Salut. - Salut. 1542 01:40:52,381 --> 01:40:54,675 - Mais est-ce que je peux vous appeler ? 1543 01:40:55,634 --> 01:40:56,760 - Oui. 1544 01:40:57,928 --> 01:41:01,181 - Dans à peu près 6 mois ? 1545 01:41:03,016 --> 01:41:04,101 - D'accord. 1546 01:41:05,811 --> 01:41:07,521 - Super ! - Super. 1547 01:41:17,990 --> 01:41:19,825 Brouhaha 1548 01:41:19,992 --> 01:41:29,991 ... 1549 01:41:37,676 --> 01:41:40,763 - J'ai l'impression que je te le prends. - Non. 1550 01:41:40,929 --> 01:41:41,930 J'en veux pas. 1551 01:41:42,097 --> 01:41:44,975 Je l'ai gardé au chaud pour toi, je suis payé pour ça. 1552 01:41:47,895 --> 01:41:50,063 - Comment te dire merci encore ? 1553 01:41:51,148 --> 01:41:52,816 - Comme ça, c'est très bien. 1554 01:41:54,276 --> 01:41:55,194 - Merci. 1555 01:41:55,360 --> 01:42:03,452 ... 1556 01:42:03,619 --> 01:42:06,580 - Il va falloir créer votre bulle avec votre enfant. 1557 01:42:07,748 --> 01:42:10,834 Il faut lui laisser le temps de s'enraciner avec vous 1558 01:42:11,001 --> 01:42:12,878 dans un lien d'attachement. 1559 01:42:13,921 --> 01:42:16,381 Pendant quelques semaines, quelques mois, 1560 01:42:16,548 --> 01:42:19,843 préservez-vous de la famille. Les parents, les frères... 1561 01:42:20,010 --> 01:42:23,889 N'écoutez pas votre sœur qui vous dit comment faire. 1562 01:42:24,056 --> 01:42:28,018 Faites ce que vous sentez, ce que vous avez envie de faire, 1563 01:42:28,185 --> 01:42:29,770 ce dont vous vous sentez capable. 1564 01:42:29,937 --> 01:42:33,106 Donnez le plus de regard, donnez tout ce que vous pouvez. 1565 01:42:33,816 --> 01:42:38,320 Donnez toute la nourriture possible, votre odeur, votre voix, 1566 01:42:38,487 --> 01:42:39,530 votre peau. 1567 01:42:39,696 --> 01:42:44,701 Tout pour créer ce lien d'attachement. Vous n'en ferez pas un bébé capricieux. 1568 01:42:44,868 --> 01:42:47,830 À 3 mois, à 6 mois, un bébé n'est pas capricieux. 1569 01:42:47,996 --> 01:42:48,872 - Ça va ? 1570 01:42:49,248 --> 01:42:50,332 - (Ouais.) 1571 01:42:51,625 --> 01:42:54,378 C'est pas un accouchement, c'est une greffe. 1572 01:42:54,545 --> 01:42:56,630 Vous ne l'avez pas porté, cet enfant 1573 01:42:57,548 --> 01:42:59,675 mais ce que vous allez faire avec lui 1574 01:43:00,342 --> 01:43:01,593 est extraordinaire. 1575 01:43:02,427 --> 01:43:04,680 Peu de gens sont capables de le vivre. 1576 01:43:06,682 --> 01:43:08,350 - Je pourrai pas t'appeler, 1577 01:43:08,517 --> 01:43:10,602 j'en ai pas le droit, en fait. 1578 01:43:12,104 --> 01:43:14,982 Le petit, je le verrai pas avant longtemps mais... 1579 01:43:15,148 --> 01:43:17,276 Si tu veux me donner des nouvelles, 1580 01:43:17,442 --> 01:43:20,988 t'es pas obligée, mais tu peux. - Compte sur moi. 1581 01:43:22,406 --> 01:43:23,448 - (Allez.) 1582 01:43:23,991 --> 01:43:25,951 Musique légère 1583 01:43:26,118 --> 01:43:36,117 ... 1584 01:43:51,602 --> 01:44:01,601 ... 1585 01:44:14,666 --> 01:44:24,665 ... 1586 01:44:40,776 --> 01:44:41,735 ... Gazouillis 1587 01:44:41,902 --> 01:44:46,281 ... 1588 01:44:46,448 --> 01:44:47,658 ... ... 1589 01:44:47,824 --> 01:44:50,619 ... 1590 01:44:50,786 --> 01:44:52,663 ... ... 1591 01:44:52,829 --> 01:45:02,828 ... 1592 01:45:07,135 --> 01:45:17,134 ... 1593 01:45:27,322 --> 01:45:38,280 ... 1594 01:45:57,352 --> 01:46:07,351 ... 1595 01:46:27,382 --> 01:46:37,381 ... 1596 01:46:57,412 --> 01:47:07,411 ... 1597 01:47:27,442 --> 01:47:37,441 ... 1598 01:47:57,472 --> 01:48:07,471 ... 1599 01:48:21,037 --> 01:48:23,039 Musique douce au piano 1600 01:48:23,206 --> 01:48:33,205 ... 1601 01:48:52,652 --> 01:49:02,651 ... 1602 01:49:22,682 --> 01:49:32,681 ... 1603 01:49:41,451 --> 01:49:43,954 Sous-titrage : HIVENTY 117005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.