Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,964 --> 00:00:47,841
- On vous a demandé de venir
2
00:00:48,007 --> 00:00:51,803
car le conseil de famille
va vous confier un enfant
3
00:00:51,970 --> 00:00:53,263
en vue d'adoption.
4
00:00:55,140 --> 00:00:59,769
C'est un garçon de 2 mois et demi,
né à Brest le 26 septembre.
5
00:01:01,187 --> 00:01:05,316
Il a été remis à l'adoption
par sa mère biologique.
6
00:01:06,860 --> 00:01:08,737
- D'accord.
- Vue l'histoire
7
00:01:08,903 --> 00:01:10,196
de l'enfant,
8
00:01:10,363 --> 00:01:14,534
le service a sélectionné
3 dossiers de candidats à l'adoption
9
00:01:14,701 --> 00:01:18,079
et c'est votre dossier
que le conseil a retenu
10
00:01:18,246 --> 00:01:20,123
pour être sa mère adoptive.
11
00:01:23,460 --> 00:01:27,088
- Mais s'il y a 3 dossiers
qui ont été retenus,
12
00:01:27,464 --> 00:01:31,760
que se passe-t-il pour les 2 autres ?
- Il y avait 3 dossiers,
13
00:01:31,926 --> 00:01:35,722
mais il n'y en a qu'un seul
à avoir été retenu,
14
00:01:36,598 --> 00:01:37,640
le vôtre.
15
00:01:40,059 --> 00:01:43,772
- Donc je dois défendre mon dossier ?
16
00:01:43,938 --> 00:01:45,273
- Non, Mme Langlois.
17
00:01:46,065 --> 00:01:48,735
Nous vous proposons un apparentement.
18
00:01:49,569 --> 00:01:52,739
Si vous l'acceptez,
M. Ayyad, notre psychologue,
19
00:01:52,906 --> 00:01:56,951
vous fera une présentation du bébé,
son histoire, son bilan de santé.
20
00:01:57,368 --> 00:01:58,953
- Ah, c'est un bébé ?
21
00:02:00,538 --> 00:02:02,165
Mais il a quel âge ?
22
00:02:02,332 --> 00:02:04,667
- 2 mois et demi.
- Moins d'un an ?
23
00:02:06,002 --> 00:02:09,130
- Oui. Il est né le 26 septembre dernier.
24
00:02:10,715 --> 00:02:13,551
Vous pouvez réfléchir avant de répondre.
25
00:02:13,802 --> 00:02:16,763
Si vous répondez favorablement,
26
00:02:17,096 --> 00:02:20,600
vous pourrez rencontrer Théo
à la fin de la semaine
27
00:02:20,767 --> 00:02:23,853
et d'ici une dizaine de jours,
si tout se passe bien,
28
00:02:24,020 --> 00:02:25,396
il sera chez vous.
29
00:02:29,442 --> 00:02:30,985
Soupir de satisfaction
30
00:02:31,152 --> 00:02:32,946
Musique douce
31
00:02:33,112 --> 00:02:43,111
...
32
00:02:44,958 --> 00:02:46,042
Porte
33
00:03:03,184 --> 00:03:04,227
- (Jean.)
34
00:03:05,979 --> 00:03:09,482
(Jean. C'est l'heure d'aller à l'école.)
35
00:03:11,067 --> 00:03:14,028
- (Y a pas d'école, on est dimanche.)
36
00:03:15,613 --> 00:03:16,656
(Ça va ?)
37
00:03:18,783 --> 00:03:21,911
(Va te recoucher, va. Allez, va.)
38
00:03:25,832 --> 00:03:29,335
(Enzo ! T'embête pas ton grand frère.)
39
00:03:29,502 --> 00:03:31,004
(Laisse-le dormir.)
40
00:03:58,823 --> 00:04:00,742
- Arrête ! Arrête !
41
00:04:00,909 --> 00:04:02,201
Arrête !
42
00:04:03,328 --> 00:04:04,954
Gémissements
43
00:04:05,330 --> 00:04:06,414
Arrête !
44
00:04:06,831 --> 00:04:12,003
...
45
00:04:12,170 --> 00:04:13,004
- Lâche-le !
46
00:04:13,838 --> 00:04:17,675
- Laisse-moi ! Je vais le tuer !
- Tu te calmes.
47
00:04:18,217 --> 00:04:19,135
Arrête.
48
00:04:19,302 --> 00:04:20,553
- Laisse-moi !
49
00:04:21,179 --> 00:04:22,722
- T'as mal ?
- Lâche-moi !
50
00:04:22,889 --> 00:04:24,307
Il tousse.
- Calme-toi.
51
00:04:24,474 --> 00:04:26,392
- Lâche-moi !
- Ça fait 2 ans que je signale
52
00:04:26,559 --> 00:04:30,355
qu'il en peut plus. Il veut,
il doit être séparé de son frère.
53
00:04:30,521 --> 00:04:32,690
Pourquoi on s'est jamais réunis
54
00:04:32,857 --> 00:04:35,276
pour prendre une bonne décision ?
55
00:04:35,443 --> 00:04:38,947
- Maintenir le lien, c'est la règle.
On ne sépare pas les fratries.
56
00:04:39,113 --> 00:04:41,616
- Pourquoi on ne sépare pas
les fratries ?
57
00:04:41,783 --> 00:04:45,787
Pourquoi on les sépare pas
quand il faut les séparer ?
58
00:04:46,162 --> 00:04:48,164
Pourquoi c'est toujours à eux
de s'adapter ?
59
00:04:48,331 --> 00:04:51,084
On peut pas s'adapter à eux
pour une fois ?
60
00:04:51,250 --> 00:04:53,503
Leur vie n'est pas
suffisamment difficile ?
61
00:04:53,670 --> 00:04:56,422
Je te l'avais dit que ça retomberait
sur le petit.
62
00:04:56,589 --> 00:04:59,509
Il a failli crever.
Encore 5 min et il était mort.
63
00:04:59,676 --> 00:05:03,054
C'est ça ta fratrie,
un mort et un fratricide de 11 ans ?
64
00:05:09,894 --> 00:05:12,689
Enzo, à 9 ans, est déjà sous calmants.
65
00:05:12,855 --> 00:05:14,774
Il doit être pris en charge
dans un endroit adapté.
66
00:05:14,941 --> 00:05:17,735
Je suis assistant familial.
Je connais rien au handicap.
67
00:05:17,902 --> 00:05:19,237
Pareil pour Jason.
68
00:05:19,570 --> 00:05:22,740
Il faut le mettre ailleurs,
l'éloigner de son frère,
69
00:05:22,907 --> 00:05:24,325
de ses parents de merde !
70
00:05:24,492 --> 00:05:27,370
- On n'avait pas le droit.
Il faut maintenir le lien.
71
00:05:27,537 --> 00:05:28,621
- C'est débile !
72
00:05:30,331 --> 00:05:33,543
On sert à rien.
On est des pauvres connards.
73
00:05:33,710 --> 00:05:34,794
- Ça suffit.
74
00:05:36,921 --> 00:05:41,718
On en a parlé, on a compris
les difficultés que tu rencontres.
75
00:05:42,218 --> 00:05:44,512
On prend des dispositions.
76
00:05:47,765 --> 00:05:50,143
On peut parler de l'avenir ?
77
00:05:53,813 --> 00:05:55,148
- Je veux plus d'ados.
78
00:05:56,649 --> 00:05:58,985
Je veux plus faire d'accueil
pour le moment.
79
00:05:59,152 --> 00:06:03,364
J'ai besoin de...
Y a plus d'eau dans la citerne.
80
00:06:06,576 --> 00:06:08,494
- T'as beaucoup donné, Jean.
81
00:06:10,246 --> 00:06:11,622
Petit rire de dépit
82
00:06:32,143 --> 00:06:33,603
Respiration forte
83
00:06:33,770 --> 00:06:43,769
...
84
00:07:05,802 --> 00:07:07,178
- Je...
- Bonjour.
85
00:07:07,720 --> 00:07:11,307
- Je crois que je vais accoucher.
- Vous avez été suivie ici ?
86
00:07:12,642 --> 00:07:13,851
- Non.
- OK.
87
00:07:14,018 --> 00:07:15,770
Votre nom et votre carte vitale.
88
00:07:18,648 --> 00:07:20,274
- Je veux pas le garder.
89
00:07:22,068 --> 00:07:22,985
Elle soupire.
90
00:07:24,278 --> 00:07:25,571
Respiration forte
91
00:07:25,738 --> 00:07:35,737
...
92
00:07:37,708 --> 00:07:41,045
- C'est votre premier accouchement ?
Elle acquiesce.
93
00:07:41,212 --> 00:07:42,964
- Pas de suivi de grossesse ?
94
00:07:44,298 --> 00:07:46,092
Vous savez où vous en êtes ?
95
00:07:46,259 --> 00:07:48,845
- Je crois que c'est la fin.
- Vous êtes à terme ?
96
00:07:49,011 --> 00:07:51,097
- Je crois.
- Je vais vous examiner.
97
00:07:52,515 --> 00:07:55,518
- Je vais vous relever les jambes.
Comme ça.
98
00:07:56,018 --> 00:07:57,895
- Alors, respirez
99
00:07:58,062 --> 00:07:59,063
bien fort.
100
00:07:59,230 --> 00:08:00,481
Elle souffle.
101
00:08:00,648 --> 00:08:02,066
...
102
00:08:02,233 --> 00:08:03,234
Je vous examine.
103
00:08:03,401 --> 00:08:05,778
...
104
00:08:06,028 --> 00:08:07,488
C'est trop tard
105
00:08:07,655 --> 00:08:09,031
pour la péridurale.
106
00:08:09,198 --> 00:08:10,199
Ce sera rapide,
107
00:08:10,366 --> 00:08:11,784
je sens sa tête.
108
00:08:11,951 --> 00:08:14,537
C'est quoi votre nom ?
On va faire équipe,
109
00:08:14,704 --> 00:08:17,915
j'ai besoin de vous parler,
de vous appeler par un nom.
110
00:08:20,334 --> 00:08:21,377
Pas forcément le vôtre.
111
00:08:21,544 --> 00:08:25,131
Poussez Charlotte.
Super. On durcit le ventre.
112
00:08:25,715 --> 00:08:29,010
Tirez sur vos mains.
Allez, on pousse encore.
113
00:08:29,177 --> 00:08:31,679
Encore, encore, encore. Et stop !
114
00:08:32,346 --> 00:08:33,639
Relâchez tout.
115
00:08:33,806 --> 00:08:36,184
Je le sens, là. Je vois sa tête.
116
00:08:36,350 --> 00:08:38,728
On y est presque, Charlotte.
117
00:08:38,895 --> 00:08:41,898
C'est beau ce que vous faites,
Charlotte.
118
00:08:42,899 --> 00:08:44,942
Encore un dernier effort.
119
00:08:45,109 --> 00:08:47,987
Allez, tirez sur les mains,
bloquez tout.
120
00:08:48,154 --> 00:08:52,408
Prenez plein d'air et poussez.
Allez encore, encore, encore.
121
00:08:52,575 --> 00:08:55,077
- (C'est bien.)
- C'est super. J'ai sa tête.
122
00:08:55,244 --> 00:08:59,123
C'est parti, on y va encore.
On pousse. Allez, on y va.
123
00:08:59,290 --> 00:09:00,750
Encore, encore !
124
00:09:00,917 --> 00:09:03,169
- (C'est bien.)
- On y est presque.
125
00:09:03,836 --> 00:09:05,838
- (Allez, c'est bien.)
126
00:09:06,797 --> 00:09:09,550
- Stop, ne poussez plus ! Voilà.
127
00:09:10,259 --> 00:09:13,179
Pleurs
Et ça y est, bravo, il est là.
128
00:09:13,888 --> 00:09:19,018
...
129
00:09:21,896 --> 00:09:29,779
...
130
00:09:29,946 --> 00:09:31,280
- C'est un petit garçon.
131
00:09:31,447 --> 00:09:34,367
...
132
00:09:34,533 --> 00:09:35,785
Vous voulez le voir ?
133
00:09:35,952 --> 00:09:45,951
...
134
00:09:50,800 --> 00:09:52,551
- Vous voulez le prendre sur vous ?
135
00:09:52,718 --> 00:09:54,303
C'est normal d'avoir peur.
136
00:09:54,971 --> 00:09:56,180
Prenez-le, ça ira.
137
00:09:56,347 --> 00:10:06,346
...
138
00:10:12,571 --> 00:10:15,283
Tout s'est bien passé.
Élodie emmène votre bébé
139
00:10:15,449 --> 00:10:17,451
et moi je m'occupe de vous.
140
00:10:17,618 --> 00:10:21,372
J'enlève le placenta
et j'irai lui prodiguer les 1ers soins.
141
00:10:21,539 --> 00:10:22,623
- Il va bien ?
142
00:10:22,790 --> 00:10:24,917
Y a pas de problème ?
- Il est impec.
143
00:10:29,171 --> 00:10:31,549
- J'ai des vêtements pour lui
dans le sac.
144
00:10:50,901 --> 00:10:52,570
- Ça va bébé ?
145
00:10:53,738 --> 00:10:55,573
- T'es très très beau.
146
00:10:56,198 --> 00:10:58,617
Du coup, j'ai écrit ça. C'est ça ?
147
00:11:00,328 --> 00:11:01,370
- Très bien.
148
00:11:04,081 --> 00:11:05,666
- Ses affaires sont là.
149
00:11:05,833 --> 00:11:06,834
- OK.
150
00:11:07,501 --> 00:11:09,337
- Je vais écouter
151
00:11:09,503 --> 00:11:10,963
ta respiration.
152
00:11:16,302 --> 00:11:17,803
Pleurs de nouveau-nés
153
00:11:17,970 --> 00:11:22,600
...
154
00:11:24,643 --> 00:11:25,770
Elle frappe.
155
00:11:26,437 --> 00:11:27,021
- Ça va ?
156
00:11:27,188 --> 00:11:30,483
- L'accouchement s'est bien passé.
Le bébé va bien.
157
00:11:31,025 --> 00:11:32,610
- Elle l'a mis au sein ?
- Non.
158
00:11:32,777 --> 00:11:34,320
- Elle l'a porté ?
- Non.
159
00:11:34,487 --> 00:11:35,696
- Touché ?
160
00:11:36,489 --> 00:11:37,365
OK.
161
00:11:37,531 --> 00:11:38,741
- À tout à l'heure.
- Oui.
162
00:11:46,165 --> 00:11:47,666
Musique douce
163
00:11:47,833 --> 00:11:57,832
...
164
00:12:14,235 --> 00:12:14,944
- Bonjour,
165
00:12:15,111 --> 00:12:19,240
je vous appelle car j'ai été appelée
par la maternité de Brest.
166
00:12:19,990 --> 00:12:28,332
...
167
00:12:28,833 --> 00:12:30,000
- C'est ici.
168
00:12:30,167 --> 00:12:31,085
...
169
00:12:31,252 --> 00:12:33,212
- Merci. Au revoir.
- Au revoir.
170
00:12:33,379 --> 00:12:34,463
- Au revoir.
- Au revoir.
171
00:12:34,630 --> 00:12:38,843
...
172
00:12:44,473 --> 00:12:45,724
Elle frappe.
173
00:12:46,016 --> 00:12:47,435
Elle ouvre la porte.
174
00:12:54,817 --> 00:12:58,070
- Bonjour. Je suis assistante sociale.
175
00:12:59,071 --> 00:13:01,240
Je m'appelle Mathilde François.
176
00:13:01,407 --> 00:13:04,702
Je suis envoyée
par le Conseil départemental
177
00:13:04,869 --> 00:13:07,163
pour vous rencontrer.
178
00:13:09,039 --> 00:13:11,792
On vous a prévenue que je venais ?
- Oui.
179
00:13:13,919 --> 00:13:15,463
- Je peux m'asseoir ?
180
00:13:16,380 --> 00:13:17,339
- Oui.
181
00:13:32,855 --> 00:13:35,941
- Ça va ? Vous avez été bien accueillie ?
182
00:13:36,775 --> 00:13:38,944
L'accouchement s'est bien passé ?
183
00:13:39,653 --> 00:13:40,488
- Oui.
184
00:13:42,364 --> 00:13:45,993
Je suis arrivée un peu tard
alors j'ai pas eu de péridurale.
185
00:13:46,160 --> 00:13:46,869
- Oh...
186
00:13:48,245 --> 00:13:49,788
Forcément ça fait mal.
187
00:13:56,378 --> 00:14:01,300
Et votre bébé, vous avez pu le voir ?
Lui dire au revoir ?
188
00:14:02,134 --> 00:14:03,052
- Non.
189
00:14:04,011 --> 00:14:06,305
Je veux pas le voir,
je veux pas de lui.
190
00:14:07,640 --> 00:14:10,851
- Vous avez droit à des aides
financières et éducatives
191
00:14:11,560 --> 00:14:14,897
pour vous permettre d'élever
cet enfant correctement.
192
00:14:15,064 --> 00:14:16,941
Je vais tout vous indiquer,
193
00:14:17,107 --> 00:14:21,529
tout ce que l'État a mis en place.
- Je sais, mais je veux pas qu'on m'aide.
194
00:14:22,446 --> 00:14:23,781
Je veux pas le garder.
195
00:14:26,116 --> 00:14:28,285
Je peux pas.
- Je ne suis pas là
196
00:14:28,452 --> 00:14:30,454
pour vous faire changer d'avis,
197
00:14:31,997 --> 00:14:35,626
mais pour vous accompagner
quel que soit votre choix.
198
00:14:37,920 --> 00:14:39,129
Pour remettre
199
00:14:39,296 --> 00:14:43,300
votre bébé à l'adoption,
il faut établir un procès-verbal.
200
00:14:43,467 --> 00:14:46,387
J'ai la délégation
du Conseil départemental
201
00:14:46,554 --> 00:14:49,139
pour signer ce procès-verbal d'abandon.
202
00:14:49,306 --> 00:14:52,184
C'est moi et moi seule
qui vais le signer.
203
00:14:52,351 --> 00:14:53,894
Vous resterez anonyme.
204
00:14:55,187 --> 00:14:57,773
Vous avez décidé
d'accoucher sous le secret,
205
00:14:57,940 --> 00:15:01,318
et moi, je suis là
pour protéger votre secret.
206
00:15:03,195 --> 00:15:05,823
Je suis tenue au secret.
207
00:15:05,990 --> 00:15:07,491
Je suis une tombe.
208
00:15:08,909 --> 00:15:12,788
Et je vais recueillir tous les éléments
que vous me donnerez
209
00:15:12,955 --> 00:15:15,082
pour remplir un document du CNAOP,
210
00:15:15,624 --> 00:15:18,877
le Conseil National
d'Accès aux Origines Personnelles.
211
00:15:19,044 --> 00:15:21,589
Nous remplirons ce document ensemble.
212
00:15:22,423 --> 00:15:26,385
Vous pourrez mettre tout ce que
vous jugerez utile pour l'enfant.
213
00:15:27,219 --> 00:15:31,015
Vous pouvez laisser votre identité
dans un pli confidentiel fermé
214
00:15:31,181 --> 00:15:34,685
qui permettra à votre enfant
d'éventuellement vous retrouver.
215
00:15:35,060 --> 00:15:37,062
Vous pouvez laisser un mot,
216
00:15:37,229 --> 00:15:38,689
un objet
217
00:15:39,189 --> 00:15:40,316
ou rien.
218
00:15:41,692 --> 00:15:43,777
C'est vous qui décidez.
219
00:15:45,487 --> 00:15:48,240
Tous les enfants
ne font pas de recherches.
220
00:15:48,657 --> 00:15:52,828
Il y en a même peu.
Mais s'il le fait un jour,
221
00:15:53,746 --> 00:15:58,000
tout ce que vous aurez bien voulu
lui laisser lui sera précieux
222
00:15:58,167 --> 00:16:00,377
pour comprendre d'où il vient
223
00:16:00,669 --> 00:16:03,922
et le choix que vous avez fait
pour lui à sa naissance.
224
00:16:04,923 --> 00:16:07,217
À la signature du procès-verbal,
225
00:16:07,384 --> 00:16:10,763
votre bébé sera enregistré
comme pupille provisoire
226
00:16:10,971 --> 00:16:13,265
et vous n'aurez plus de lien avec lui.
227
00:16:14,475 --> 00:16:19,271
Vous aurez 2 mois de rétractation
pour revenir sur votre décision
228
00:16:19,897 --> 00:16:21,607
et reprendre votre enfant.
229
00:16:22,441 --> 00:16:25,611
Deux mois pour éclaircir
des choses pour vous,
230
00:16:25,986 --> 00:16:30,532
pour évaluer si votre décision
vous conviendra toute votre vie.
231
00:16:31,909 --> 00:16:33,452
À la fin de ce délai,
232
00:16:33,619 --> 00:16:37,665
2 mois jour pour jour
après la signature du procès-verbal,
233
00:16:37,831 --> 00:16:40,626
il sera enregistré
comme pupille officiel.
234
00:16:42,711 --> 00:16:44,046
Il sera adoptable.
235
00:16:46,548 --> 00:16:49,843
On a le temps avant d'établir
le procès-verbal :
236
00:16:50,010 --> 00:16:52,805
on a 3 jours
jusqu'à la déclaration en mairie.
237
00:16:52,971 --> 00:16:56,600
On peut mettre à profit ces 3 jours
comme vous le souhaitez.
238
00:16:56,975 --> 00:17:00,813
On peut discuter de ce qui se passe
pour vous aujourd'hui.
239
00:17:01,480 --> 00:17:05,025
Ou on peut établir le procès-verbal
tout de suite et partir.
240
00:17:06,485 --> 00:17:09,238
Quel est votre projet pour votre bébé ?
241
00:17:09,405 --> 00:17:11,782
Qu'est-ce que vous envisagez pour lui ?
242
00:17:12,074 --> 00:17:13,492
Vous avez des souhaits ?
243
00:17:15,035 --> 00:17:16,078
- Bah...
244
00:17:23,419 --> 00:17:25,129
J'aimerais qu'il soit heureux.
245
00:17:30,134 --> 00:17:32,302
Qu'il soit confié à des gens qui l'aiment,
246
00:17:34,012 --> 00:17:36,473
des gens qu'ont pas pu avoir d'enfant.
247
00:17:44,398 --> 00:17:46,442
- On doit faire des photos du bébé.
248
00:17:46,608 --> 00:17:47,860
- Je peux les faire.
249
00:17:48,026 --> 00:17:48,944
- Je veux bien.
250
00:17:49,111 --> 00:17:49,903
- OK.
251
00:17:50,070 --> 00:17:50,821
- À tout à l'heure.
252
00:17:50,988 --> 00:17:52,114
- À tout à l'heure.
253
00:17:58,996 --> 00:18:01,039
- Bonjour Gaëlle,
c'est Isabelle du PFPE.
254
00:18:01,206 --> 00:18:04,376
On va sûrement avoir un pupille
à accueillir.
255
00:18:05,294 --> 00:18:07,504
Probablement demain.
Vous seriez dispo ?
256
00:18:13,218 --> 00:18:15,596
- J'ai l'impression
que ça s'est bien passé.
257
00:18:15,763 --> 00:18:17,222
Votre fils avait l'air content.
258
00:18:17,389 --> 00:18:18,182
- Oui.
259
00:18:18,348 --> 00:18:22,102
- On continue comme ça ?
Les visites le matin, c'est mieux, non ?
260
00:18:22,269 --> 00:18:22,978
- Oui.
261
00:18:23,145 --> 00:18:25,773
J'ai les idées plus claires
que l'après-midi.
262
00:18:27,399 --> 00:18:30,360
Mais plutôt fin de matinée, sinon...
263
00:18:31,278 --> 00:18:33,363
- OK, ça marche.
On va faire comme ça.
264
00:18:35,866 --> 00:18:38,577
Et je me suis dit,
vous devriez prendre une douche
265
00:18:38,744 --> 00:18:43,457
avant de venir voir votre petit.
Lui, quand vous venez, il se fait beau :
266
00:18:43,624 --> 00:18:45,918
il met du gel, du parfum,
267
00:18:46,084 --> 00:18:48,086
la veste que vous lui avez offerte.
- OK.
268
00:18:48,253 --> 00:18:50,255
- Ce sera nickel.
- OK.
269
00:18:51,131 --> 00:18:54,301
- Elle est extra, cette veste !
Il fait des ravages avec.
270
00:18:55,427 --> 00:18:56,220
Un crocodile ?
271
00:18:56,720 --> 00:18:58,055
Un nounours ?
- Non.
272
00:19:00,849 --> 00:19:03,268
J'aimerais bien le voir plus.
273
00:19:04,436 --> 00:19:07,272
- Vu comment ça se passe,
on va pouvoir envisager
274
00:19:07,439 --> 00:19:10,192
de prolonger les droits de visite.
275
00:19:11,360 --> 00:19:14,488
Je vais en parler la semaine prochaine.
- OK.
276
00:19:16,198 --> 00:19:17,616
- Je sais que c'est dur.
277
00:19:18,283 --> 00:19:21,411
Mais profitez aussi
de ce temps où vous êtes seule.
278
00:19:21,829 --> 00:19:25,040
C'est du temps pour vous,
pour vous soigner,
279
00:19:25,207 --> 00:19:26,208
vous rétablir.
280
00:19:27,042 --> 00:19:28,210
On frappe.
281
00:19:29,419 --> 00:19:30,671
- Bonjour.
- Bonjour.
282
00:19:30,838 --> 00:19:32,589
- Tu peux passer me voir ?
283
00:19:33,423 --> 00:19:34,800
- C'est très chiant.
284
00:19:34,967 --> 00:19:39,805
Mme Richard fait déjà un accueil.
Gaëlle est en week-end dans le Sud.
285
00:19:41,557 --> 00:19:42,224
Karine !
286
00:19:42,891 --> 00:19:46,854
- Ah pardon. Nadia ?
- J'attends qu'elle me rappelle.
287
00:19:48,438 --> 00:19:50,399
- Et Béatrice ?
- Connais pas.
288
00:19:50,899 --> 00:19:54,570
- Ah non ! T'as pas encore
travaillé avec elle.
289
00:19:54,736 --> 00:19:56,488
Mais elle commence à fatiguer.
290
00:19:56,655 --> 00:19:57,865
- On fait quoi ?
291
00:19:58,031 --> 00:20:00,284
- On se pose, on sera plus efficaces.
292
00:20:00,450 --> 00:20:02,703
- Je peux pas. Il tombe mal ce bébé.
293
00:20:02,870 --> 00:20:06,164
C'est le bordel avec les ados,
c'est le bordel
294
00:20:06,331 --> 00:20:09,668
au Conseil départemental.
Je suis sous l'eau !
295
00:20:10,294 --> 00:20:11,253
Réfléchis.
296
00:20:11,420 --> 00:20:12,921
Tu penses pas à quelqu'un ?
297
00:20:15,799 --> 00:20:17,426
- Si.
- Super !
298
00:20:19,469 --> 00:20:21,805
*Radio
- Bande de charlots !
299
00:20:21,972 --> 00:20:24,224
*...
Oui ! Il est leader dans le vestiaire !
300
00:20:24,391 --> 00:20:26,852
*...
301
00:20:27,019 --> 00:20:28,645
C'est faux. C'est faux.
302
00:20:33,483 --> 00:20:34,443
Salut Karine.
303
00:20:35,277 --> 00:20:38,447
Qu'est-ce que tu fais là ?
- T'as pas eu mes messages ?
304
00:20:38,614 --> 00:20:42,868
- J'écoute pas beaucoup mon portable,
j'ai besoin de couper.
305
00:20:43,660 --> 00:20:45,203
- On m'a dit ça.
- Oui.
306
00:20:45,370 --> 00:20:47,164
- Justement, j'ai un truc pour toi.
307
00:20:47,331 --> 00:20:48,749
- Une cure de sommeil ?
308
00:20:49,583 --> 00:20:51,501
- Non, c'est nul,
une cure de sommeil !
309
00:20:54,838 --> 00:20:59,426
- Au bout d'un moment
j'ai commencé à le sentir bouger.
310
00:21:01,303 --> 00:21:05,223
C'est là que j'ai réalisé
que j'étais vraiment enceinte,
311
00:21:06,308 --> 00:21:07,976
que peut-être ça passerait pas.
312
00:21:08,977 --> 00:21:10,270
- Et ensuite ?
313
00:21:11,355 --> 00:21:12,481
- Rien.
314
00:21:12,648 --> 00:21:14,566
C'était les 2 derniers mois.
315
00:21:15,943 --> 00:21:17,736
J'ai essayé de faire un peu gaffe.
316
00:21:18,153 --> 00:21:21,907
- Vous avez pu partager tout ça
avec des parents, des proches ?
317
00:21:22,074 --> 00:21:25,953
- Non. Personne pouvait rien faire
pour moi de toute façon, donc...
318
00:21:26,244 --> 00:21:27,079
- Ça n'a pas...
319
00:21:27,245 --> 00:21:29,915
- J'ai voulu en parler
avec ma mère, mais...
320
00:21:30,582 --> 00:21:31,583
je pense...
321
00:21:32,376 --> 00:21:35,587
Je sais qu'elle ne comprendrait pas
ce que je fais.
322
00:21:37,130 --> 00:21:38,507
Elle supporterait pas.
323
00:21:40,550 --> 00:21:44,680
Elle supporterait pas
que sa fille abandonne un enfant.
324
00:21:45,597 --> 00:21:47,140
Je sais pas comment dire.
325
00:21:49,935 --> 00:21:51,853
Que ça fasse partie de sa vie.
326
00:21:53,063 --> 00:21:57,442
Et moi, c'est de devenir mère
avec cet enfant qui...
327
00:21:58,026 --> 00:21:59,611
C'est pas possible, en fait.
328
00:22:00,487 --> 00:22:01,488
C'est impossible.
329
00:22:02,072 --> 00:22:03,156
- Oui.
330
00:22:03,657 --> 00:22:07,119
- Pour moi, avoir un enfant,
c'est quelque chose de positif.
331
00:22:08,620 --> 00:22:10,080
Je l'aime pas, lui.
332
00:22:11,873 --> 00:22:13,208
J'y arriverai pas.
333
00:22:16,586 --> 00:22:18,005
- Bon, il est tard.
334
00:22:20,799 --> 00:22:22,634
Vous voulez
qu'on fasse une pause ?
335
00:22:22,801 --> 00:22:24,636
Que je revienne demain matin ?
336
00:22:26,596 --> 00:22:27,973
- Je veux bien.
337
00:22:36,690 --> 00:22:39,026
- Si vous vous en sentez capable,
338
00:22:39,526 --> 00:22:43,071
ce serait bien pour votre bébé
que vous lui parliez,
339
00:22:43,238 --> 00:22:46,783
que vous lui expliquiez
ce que vous avez décidé pour lui,
340
00:22:46,950 --> 00:22:48,869
que vous avez pensé à lui,
341
00:22:49,036 --> 00:22:51,163
à son avenir, à son bonheur.
342
00:22:51,329 --> 00:22:52,497
- Il comprendra rien.
343
00:22:53,498 --> 00:22:55,709
- Il comprendra pas les mots,
344
00:22:55,876 --> 00:23:00,505
mais il percevra l'importance
et l'émotion que vous y mettez.
345
00:23:10,640 --> 00:23:13,435
- On m'a proposé de faire un accueil
aujourd'hui.
346
00:23:13,894 --> 00:23:15,020
J'ai dit non.
347
00:23:16,104 --> 00:23:19,107
- Pourquoi ?
- Je crois que j'ai envie d'arrêter.
348
00:23:20,942 --> 00:23:22,027
- Pour faire quoi ?
349
00:23:22,903 --> 00:23:24,237
- Je sais pas.
350
00:23:25,822 --> 00:23:27,574
Employé dans un truc ou...
351
00:23:28,992 --> 00:23:29,826
Je sais pas.
352
00:23:29,993 --> 00:23:31,078
- Non, tu sais pas.
353
00:23:32,621 --> 00:23:36,083
Tu vas pas faire un boulot à la con...
- J'arrête de travailler.
354
00:23:37,292 --> 00:23:39,461
Je m'occupe du jardin,
de Pauline, de toi.
355
00:23:40,045 --> 00:23:41,505
Je suis fatigué, Laure.
356
00:23:43,965 --> 00:23:45,592
Il sert à rien ce boulot.
357
00:23:46,802 --> 00:23:48,512
Ça marche pas ce qu'on fait.
358
00:23:48,678 --> 00:23:49,554
T'as bien vu.
359
00:23:49,721 --> 00:23:52,390
- Ça me va pas du tout,
je suis pas d'accord.
360
00:23:52,557 --> 00:23:53,391
Je veux bien
361
00:23:53,558 --> 00:23:58,021
rapporter du fric pour 2 mais il faut
que tu fasses un truc fort, utile.
362
00:23:58,271 --> 00:24:01,066
Arrête de te plaindre.
Moi aussi, je suis fatiguée.
363
00:24:02,025 --> 00:24:04,277
Quand tu travailles pas,
tu tournes en rond.
364
00:24:04,945 --> 00:24:06,488
T'es tout tendu.
365
00:24:06,655 --> 00:24:08,156
T'es pas sexy.
366
00:24:08,323 --> 00:24:09,533
T'es terne.
367
00:24:09,950 --> 00:24:11,076
Tu me plais pas.
368
00:24:13,411 --> 00:24:15,831
Dis-leur que t'as changé d'avis.
369
00:24:16,540 --> 00:24:17,541
Il a quel âge ?
370
00:24:17,707 --> 00:24:19,000
- 15 ans.
371
00:24:19,417 --> 00:24:20,418
- Ah oui...
372
00:24:21,670 --> 00:24:22,838
- C'est pas vrai.
373
00:24:25,090 --> 00:24:27,634
Il a 1 jour. C'est un bébé.
374
00:24:28,135 --> 00:24:29,136
- Ah ouais ?
375
00:24:30,303 --> 00:24:32,681
(La vache.)
- (Ouais.)
376
00:24:33,431 --> 00:24:34,641
*Télévisions
377
00:24:34,808 --> 00:24:40,272
*...
378
00:24:52,701 --> 00:24:54,369
On frappe.
- Oui.
379
00:25:00,292 --> 00:25:01,877
- Je viens lui dire au revoir.
380
00:25:03,378 --> 00:25:04,629
- Ouais, bien sûr.
381
00:25:32,782 --> 00:25:33,825
Il hoquète.
382
00:25:37,871 --> 00:25:38,955
...
383
00:25:42,459 --> 00:25:43,585
...
384
00:25:45,337 --> 00:25:46,379
...
385
00:25:47,130 --> 00:25:47,923
...
386
00:26:07,150 --> 00:26:09,110
On frappe.
- Oui ?
387
00:26:12,447 --> 00:26:13,657
- Bonjour. Ça va ?
388
00:26:14,783 --> 00:26:18,328
Vous avez réussi à dormir ?
- J'ai dit au revoir au bébé.
389
00:26:18,495 --> 00:26:22,082
- Ah ! C'est formidable
pour lui, vous savez.
390
00:26:23,583 --> 00:26:24,542
Vous êtes prête ?
391
00:26:26,795 --> 00:26:29,089
On va remplir le procès-verbal
392
00:26:30,048 --> 00:26:33,260
et rédiger les informations
que vous souhaitez laisser.
393
00:26:33,927 --> 00:26:35,553
Vous avez réfléchi au prénom ?
394
00:26:36,137 --> 00:26:37,889
- J'en ai choisi 2.
395
00:26:38,056 --> 00:26:40,141
Vous n'aurez qu'à choisir le 3e.
396
00:26:41,768 --> 00:26:43,103
J'aimerais bien.
397
00:26:47,315 --> 00:26:50,110
Et j'aimerais lui laisser une lettre.
- Oui ?
398
00:26:51,987 --> 00:26:53,863
- Je peux vous la faire lire ?
399
00:26:55,448 --> 00:26:56,116
- Oui.
400
00:27:15,510 --> 00:27:16,761
C'est bien.
401
00:27:18,138 --> 00:27:20,181
- Je vous la laisse alors.
402
00:27:21,599 --> 00:27:22,517
- Bien sûr !
403
00:27:25,687 --> 00:27:26,980
Alors...
404
00:27:27,522 --> 00:27:28,523
Âge.
405
00:27:28,857 --> 00:27:32,402
Vous souhaitez donner
l'information sur votre âge ?
406
00:27:33,653 --> 00:27:34,738
- 21 ans.
407
00:27:41,453 --> 00:27:43,872
- Vous avez un moyen
pour rentrer chez vous ?
408
00:27:44,039 --> 00:27:45,123
- Oui, ça va.
409
00:27:45,957 --> 00:27:47,208
Je vais à la fac.
410
00:27:48,251 --> 00:27:50,086
J'ai un TD cet après-midi.
411
00:27:57,427 --> 00:27:58,595
Je m'appelle Clara.
412
00:28:29,376 --> 00:28:30,293
- Bonjour madame.
413
00:28:30,460 --> 00:28:31,086
- Bonjour.
414
00:28:32,337 --> 00:28:35,715
Je viens déclarer
un enfant né sous le secret.
415
00:28:38,301 --> 00:28:38,968
- Merci.
416
00:28:40,929 --> 00:28:43,306
Là, si vous voulez bien signer.
417
00:28:44,099 --> 00:28:44,849
- Merci.
418
00:28:52,857 --> 00:28:54,984
- Putain...
- J'y suis presque.
419
00:28:55,151 --> 00:28:56,236
Elle souffle.
420
00:28:56,736 --> 00:28:58,613
- Tu peux nous aider ?
- Non.
421
00:28:58,780 --> 00:29:01,533
Désolé, je suis pas du tout manuel.
422
00:29:01,699 --> 00:29:02,784
- Moi non plus.
423
00:29:02,951 --> 00:29:05,286
- Moi non plus.
- Eh ben moi non plus.
424
00:29:06,371 --> 00:29:07,664
Bonjour.
- Bonjour.
425
00:29:14,421 --> 00:29:16,005
- BONJOUR.
- Bonjour.
426
00:29:16,172 --> 00:29:17,382
- J'y vais.
- Oui.
427
00:29:18,299 --> 00:29:21,094
- T'es sûr que ça se voit pas ?
- Non, t'inquiète.
428
00:29:24,639 --> 00:29:27,559
Ça va, Mathilde ?
J'en ai pour une minute.
429
00:29:28,226 --> 00:29:30,353
- C'est une femme dans la vingtaine.
430
00:29:31,104 --> 00:29:33,231
Il s'agit d'une grossesse non désirée
431
00:29:33,398 --> 00:29:37,277
issue d'une relation sans lendemain
avec un homme qu'elle connaît peu.
432
00:29:37,735 --> 00:29:40,280
Pas de violence, a priori.
433
00:29:41,448 --> 00:29:43,783
Elle habite dans le nord du département.
434
00:29:51,875 --> 00:29:52,917
Portière
435
00:29:58,715 --> 00:29:59,757
- Ça va ?
- Oui.
436
00:29:59,924 --> 00:30:02,302
Je sais pas
si je saurai encore faire ça...
437
00:30:02,469 --> 00:30:03,261
- Tu sauras.
438
00:30:03,428 --> 00:30:06,347
Dorénavant ce gosse,
c'est la prunelle de tes yeux,
439
00:30:06,514 --> 00:30:08,099
c'est simple.
- Voilà.
440
00:30:11,102 --> 00:30:13,313
Musique douce au piano
441
00:30:13,480 --> 00:30:23,479
...
442
00:30:29,537 --> 00:30:39,536
...
443
00:30:51,476 --> 00:30:53,311
- Vous connaissez la procédure ?
444
00:30:53,478 --> 00:30:54,270
- Oui.
445
00:30:54,437 --> 00:31:04,436
...
446
00:31:23,007 --> 00:31:24,384
Bonjour.
- Bonjour.
447
00:31:24,551 --> 00:31:28,555
...
448
00:31:28,721 --> 00:31:30,765
Bips de l'électrocardiographe
449
00:31:30,932 --> 00:31:40,931
...
450
00:31:42,610 --> 00:31:46,698
- Bonjour Théo. Je m'appelle Karine.
451
00:31:46,864 --> 00:31:48,658
Je suis éducatrice spécialisée.
452
00:31:48,825 --> 00:31:51,369
...
453
00:31:51,536 --> 00:31:54,455
Comme tu le sais,
ta maman peut pas s'occuper de toi
454
00:31:54,622 --> 00:31:55,832
mais elle nous a chargés
455
00:31:55,999 --> 00:31:57,542
de veiller sur toi.
456
00:31:58,459 --> 00:32:00,086
Et nous, on est là pour ça.
457
00:32:00,712 --> 00:32:01,879
Pour toi.
458
00:32:02,046 --> 00:32:03,590
...
459
00:32:03,756 --> 00:32:05,592
On t'accueille comme tu es.
460
00:32:07,802 --> 00:32:09,304
Si ta maman maintient son choix,
461
00:32:09,470 --> 00:32:11,848
des personnes prendront
une décision pour toi.
462
00:32:12,015 --> 00:32:13,349
Le cur accélère.
463
00:32:13,516 --> 00:32:16,311
Tu auras des parents
d'adoption pour la vie.
464
00:32:16,477 --> 00:32:18,396
...
465
00:32:18,563 --> 00:32:20,189
Si elle se rétracte,
466
00:32:21,190 --> 00:32:22,525
on l'accueillera
467
00:32:22,692 --> 00:32:24,402
et on l'aidera à te retrouver
468
00:32:24,902 --> 00:32:26,404
et à s'occuper de toi.
469
00:32:26,779 --> 00:32:29,032
...
470
00:32:29,198 --> 00:32:32,535
En attendant,
tu vas aller faire une étape chez Jean.
471
00:32:32,702 --> 00:32:34,245
Il va prendre soin de toi.
472
00:32:34,412 --> 00:32:40,293
...
473
00:32:40,460 --> 00:32:41,919
- Je peux...
- Bien sûr.
474
00:32:42,086 --> 00:32:43,171
- Vous pouvez...
475
00:32:43,338 --> 00:32:53,337
...
476
00:32:54,974 --> 00:32:56,017
Bonjour Théo.
477
00:32:57,602 --> 00:32:59,187
Je peux ?
- (Bien sûr.)
478
00:33:01,522 --> 00:33:02,607
- (Viens là.)
479
00:33:06,194 --> 00:33:07,403
Salut mon bonhomme.
480
00:33:09,614 --> 00:33:13,201
(Mais que t'es beau,
toi, dis donc. Voilà, viens.)
481
00:33:37,392 --> 00:33:38,267
Sonnette
482
00:33:43,731 --> 00:33:44,982
- Bonjour.
- Bonjour.
483
00:33:45,858 --> 00:33:49,987
- Voilà le rapport que je vais transmettre
à la commission d'agrément.
484
00:33:50,154 --> 00:33:51,614
- C'est un avis favorable ?
485
00:33:52,824 --> 00:33:54,659
- Je vais vous lire mon rapport.
486
00:33:54,826 --> 00:33:56,619
- Ça, je m'en fous !
- Attends.
487
00:33:56,786 --> 00:34:00,373
- Je veux savoir si vous avez émis
un avis favorable ou non.
488
00:34:01,833 --> 00:34:03,584
- J'ai exprimé des réserves.
489
00:34:03,918 --> 00:34:04,919
- Tu vois !
490
00:34:05,086 --> 00:34:06,295
- J'ai émis un avis défavorable.
491
00:34:07,213 --> 00:34:08,506
- C'est dégueulasse.
492
00:34:08,673 --> 00:34:12,093
- J'aimerais vous dire pourquoi.
Notre psychologue et moi pensons
493
00:34:12,260 --> 00:34:14,637
que vous n'êtes pas prêts
pour l'adoption.
494
00:34:14,804 --> 00:34:17,932
- Rien à battre de ton rapport de merde
et de ton autorisation.
495
00:34:18,099 --> 00:34:21,018
On veut un gosse,
personne nous en empêchera.
496
00:34:21,185 --> 00:34:22,019
- Oui, je sais.
497
00:34:22,186 --> 00:34:25,022
J'ai essayé de vous faire comprendre,
498
00:34:25,189 --> 00:34:27,233
mais vous ne voulez pas comprendre.
499
00:34:27,400 --> 00:34:28,735
Cet enfant ne serait pas
500
00:34:28,901 --> 00:34:31,696
le même que celui
que vous auriez eu biologiquement.
501
00:34:31,863 --> 00:34:33,281
C'est plus complexe.
502
00:34:34,365 --> 00:34:36,659
Vous n'êtes pas prêts à gérer ça.
503
00:34:36,826 --> 00:34:38,661
- On est prêts !
- C'est juste que...
504
00:34:39,871 --> 00:34:41,664
On a tellement d'amour à donner.
505
00:34:41,831 --> 00:34:43,207
- Je sais. Je comprends
506
00:34:43,458 --> 00:34:47,211
votre douleur, mais il n'est pas
seulement question d'amour.
507
00:34:47,378 --> 00:34:50,006
- L'écoute pas. Elle sait rien.
Elle nous connaît pas.
508
00:34:50,173 --> 00:34:52,049
- Je ne prétends pas vous connaître.
509
00:34:52,216 --> 00:34:55,219
Mon avis n'est pas toujours suivi
par la commission.
510
00:34:56,345 --> 00:34:59,140
Je dois évaluer votre aptitude
à devenir parents "adoptifs",
511
00:34:59,307 --> 00:35:02,560
pas parents tout court.
Je dois limiter les risques pour l'enfant.
512
00:35:02,727 --> 00:35:05,605
- Bon, partez. Maintenant. Allez.
513
00:35:08,566 --> 00:35:09,734
S'il vous plaît.
514
00:35:13,988 --> 00:35:18,284
- Mon travail c'est pas de trouver
un enfant à des parents qui souffrent,
515
00:35:18,451 --> 00:35:22,914
mais de trouver les meilleurs parents
possibles à des enfants en difficulté.
516
00:35:23,080 --> 00:35:24,582
Théo pleure doucement.
517
00:35:24,749 --> 00:35:28,336
- Tiens, mon grand.
C'est bientôt fini, t'inquiète pas.
518
00:35:28,503 --> 00:35:29,629
- Je vais le piquer.
519
00:35:29,796 --> 00:35:33,925
La tétine, s'il y a besoin.
- (Voilà, voilà. Comme ça.)
520
00:35:34,926 --> 00:35:35,718
- Allez,
521
00:35:35,885 --> 00:35:37,345
on est prêts.
- Voilà.
522
00:35:37,512 --> 00:35:39,013
...
- Parfait.
523
00:35:39,180 --> 00:35:40,264
C'est piqué.
524
00:35:40,431 --> 00:35:43,351
Le pire est fait.
- Bien, t'es courageux !
525
00:36:04,539 --> 00:36:05,540
(Regarde.)
526
00:36:09,710 --> 00:36:13,506
Théo, je reste pas cette nuit.
Je reviens demain matin.
527
00:36:34,527 --> 00:36:36,821
J'y vais.
- OK.
528
00:36:37,196 --> 00:36:39,782
- Je reviens vers 7 h. Vous serez là ?
529
00:36:39,949 --> 00:36:42,076
- Non, je travaille pas demain.
530
00:36:42,577 --> 00:36:46,122
- OK. Vous le laissez pas
trop longtemps tout seul ?
531
00:36:47,206 --> 00:36:50,126
- Non, on va le prendre avec nous.
- Merci.
532
00:37:17,403 --> 00:37:18,613
Brouhaha léger
533
00:37:18,779 --> 00:37:28,778
...
534
00:37:37,757 --> 00:37:38,799
- Oh !
535
00:37:39,717 --> 00:37:40,843
Salut !
536
00:37:42,929 --> 00:37:44,055
Comment ça va ?
537
00:37:44,764 --> 00:37:47,642
On m'a dit que tu t'appelais Théo.
C'est beau.
538
00:37:47,808 --> 00:37:49,226
Il crie.
- Bonjour.
539
00:37:49,685 --> 00:37:50,686
- Bonjour.
- Ça va ?
540
00:37:50,853 --> 00:37:51,604
- Oui.
541
00:37:52,521 --> 00:37:55,900
- Ça a été cette nuit ?
- Je sais pas, je travaille en mater.
542
00:37:56,651 --> 00:37:57,818
- Ah d'accord.
543
00:38:00,363 --> 00:38:01,238
Bonjour Théo.
544
00:38:02,531 --> 00:38:04,700
Bonjour mon grand. Comment ça va ?
545
00:38:05,910 --> 00:38:09,914
T'as passé une bonne nuit ?
Dis-moi tout.
546
00:38:10,748 --> 00:38:11,916
- Vous êtes qui ?
547
00:38:12,833 --> 00:38:13,960
- L'assistant familial.
548
00:38:14,126 --> 00:38:17,338
- C'est pas vous qui serez là cette nuit,
alors ne le prenez pas
549
00:38:17,505 --> 00:38:19,548
dans vos bras.
- Pardon ?
550
00:38:19,799 --> 00:38:22,259
En fait, je suis là pour ça, moi.
551
00:38:22,426 --> 00:38:25,805
Ses bras, pour l'instant, c'est moi.
Il a mangé à quelle heure ?
552
00:38:25,972 --> 00:38:28,933
- Bon bah... au revoir. Bonne journée.
553
00:38:29,225 --> 00:38:30,935
- Pareillement.
- Au revoir Théo.
554
00:38:31,435 --> 00:38:33,562
Il a mangé à quelle heure ?
- 5 h 30.
555
00:38:33,729 --> 00:38:36,190
- Laissez-nous,
je vais lui donner le bain.
556
00:38:39,694 --> 00:38:43,698
Quelle conne.
Elle t'a fait pleurer cette grosse conne.
557
00:38:44,532 --> 00:38:49,036
Chocolat chaud, bof.
Soupe, ah non, même pas en rêve.
558
00:38:50,746 --> 00:38:54,291
Cappuccino, tiens.
T'en penses quoi ? On se lance ?
559
00:38:55,042 --> 00:38:57,712
Ça va être tout pourri,
c'est toujours pourri.
560
00:39:02,258 --> 00:39:03,300
Faut continuer
561
00:39:03,467 --> 00:39:07,304
à bien boire pour prendre du poids
pour quitter la maternité,
562
00:39:07,471 --> 00:39:10,099
comme ça, je te ramène à la maison.
563
00:39:14,228 --> 00:39:18,024
Toute la famille t'attend.
Ils ont hâte de te rencontrer.
564
00:39:19,525 --> 00:39:24,405
Je vais te présenter ma femme, une bombe,
ma fille, une bombe aussi.
565
00:39:27,450 --> 00:39:30,327
On a une grande maison
pas du tout humide.
566
00:39:31,370 --> 00:39:36,250
Y a un grand jardin où il y a un potager
où poussent plein de trucs.
567
00:39:37,501 --> 00:39:41,630
Et y a des lapins sympas mais relous
car ils mangent les plantations.
568
00:39:42,923 --> 00:39:43,966
Babillage
569
00:40:03,986 --> 00:40:04,695
Cri
570
00:40:05,946 --> 00:40:06,739
- (Putain.)
571
00:40:10,367 --> 00:40:11,577
(Oh putain !)
572
00:40:16,707 --> 00:40:18,584
Elle frappe.
- Fabien !
573
00:40:19,877 --> 00:40:21,545
...
Fabien !
574
00:40:22,171 --> 00:40:23,380
- Merci !
- Merci.
575
00:40:26,258 --> 00:40:27,802
- Putain, Fabien !
- Quoi ?
576
00:40:27,968 --> 00:40:31,305
- Ton python est dans mon salon !
- Oh merde.
577
00:40:31,472 --> 00:40:33,057
- Bonjour.
- Bonjour.
578
00:40:33,224 --> 00:40:35,351
Pourquoi il fait ça ?
- Non !
579
00:40:35,518 --> 00:40:38,562
Toi, pourquoi tu le sors de son bocal ?
580
00:40:39,355 --> 00:40:40,314
- Pour qu'il respire.
581
00:40:40,481 --> 00:40:43,818
- Va chercher ton truc
sinon je le bute avec un marteau.
582
00:40:43,984 --> 00:40:46,987
- Attends, faut que
je me fasse remplacer.
583
00:40:47,154 --> 00:40:49,532
- J'en ai rien à foutre !
- Euh...
584
00:40:49,990 --> 00:40:51,909
Sylvie !
- Dépêche, là.
585
00:40:58,082 --> 00:41:00,000
Musique douce au piano
586
00:41:00,167 --> 00:41:10,166
...
587
00:41:10,469 --> 00:41:14,598
- Mme Langlois Alice
est née le 22 mai 1975.
588
00:41:15,432 --> 00:41:17,685
Elle a vécu son enfance au Mans.
589
00:41:18,727 --> 00:41:22,022
Madame se revoit
comme une enfant calme et réservée
590
00:41:22,189 --> 00:41:24,400
qui aimait rêvasser et lire des BD.
591
00:41:25,609 --> 00:41:27,403
Elle poursuit une scolarité moyenne
592
00:41:27,570 --> 00:41:30,698
sans projet d'orientation
professionnelle particulière.
593
00:41:30,865 --> 00:41:31,949
...
594
00:41:32,116 --> 00:41:36,704
Elle étudie pendant un an
les arts plastiques, puis change de voie.
595
00:41:37,204 --> 00:41:41,709
Elle obtient un diplôme de comptable
et se lance dans la vie active.
596
00:41:41,876 --> 00:41:45,838
Madame est la cadette
d'une fratrie de 3 enfants.
597
00:41:46,005 --> 00:41:48,883
Elle entretient des rapports
complices et solidaires
598
00:41:49,049 --> 00:41:51,719
avec cette fratrie
et ses neveux et nièces.
599
00:41:52,553 --> 00:41:55,973
Elle est aussi la marraine de l'enfant
de sa meilleure amie.
600
00:41:56,891 --> 00:41:58,684
Son père était médecin.
601
00:41:58,851 --> 00:42:02,062
Il travaille avec sa fille
dans le milieu du handicap.
602
00:42:02,396 --> 00:42:06,442
Ils ont de bons rapports,
empreints d'affection et de pudeur.
603
00:42:07,067 --> 00:42:09,778
Elle décrit sa mère
comme timide et austère
604
00:42:09,945 --> 00:42:12,489
avec qui la communication
n'est pas aisée.
605
00:42:13,908 --> 00:42:17,578
Madame se présente comme entière,
tolérante et spontanée.
606
00:42:18,037 --> 00:42:22,249
Ses proches la décrivent comme sensible,
ouverte aux autres et intègre.
607
00:42:22,416 --> 00:42:24,001
...
608
00:42:24,168 --> 00:42:27,504
Elle souhaite accueillir
un enfant de 0 à 2 ans,
609
00:42:27,671 --> 00:42:30,716
quels que soient
son origine ou son type ethnique.
610
00:42:30,883 --> 00:42:36,555
...
611
00:42:56,116 --> 00:42:58,452
- Je m'appelle Lydie Magre.
612
00:42:58,619 --> 00:43:02,957
Je suis assistante sociale
pour le service adoption depuis 6 ans.
613
00:43:03,123 --> 00:43:06,585
Je dois faire un rapport d'évaluation
sur vous et votre projet.
614
00:43:06,752 --> 00:43:09,505
Cette évaluation prendra la forme
de 4 à 5 entretiens
615
00:43:09,672 --> 00:43:11,006
sur 9 mois.
616
00:43:11,173 --> 00:43:15,386
Alors je rédigerai un rapport
destiné à la commission d'agrément
617
00:43:15,552 --> 00:43:18,555
qui décidera de vous accorder ou non
618
00:43:18,847 --> 00:43:21,558
un agrément pour une candidature
à l'adoption.
619
00:43:22,309 --> 00:43:25,437
Je ne suis pas là
pour vous juger, vous piéger
620
00:43:25,604 --> 00:43:28,774
ou mener une enquête.
Je vous accompagne.
621
00:43:30,859 --> 00:43:31,443
D'accord ?
622
00:43:31,610 --> 00:43:32,695
- D'ACCORD.
623
00:43:33,654 --> 00:43:37,324
- Je prends des notes
car j'ai une mémoire de poisson rouge.
624
00:43:38,200 --> 00:43:40,744
Vous êtes allés
à la réunion d'information ?
625
00:43:40,911 --> 00:43:42,329
- Absolument.
- Oui.
626
00:43:42,496 --> 00:43:45,291
- C'était Joël. Qu'en avez-vous retenu ?
627
00:43:46,083 --> 00:43:46,875
- Eh bien...
628
00:43:47,042 --> 00:43:48,919
Qu'on devait se marier.
629
00:43:50,713 --> 00:43:52,548
On se marie le mois prochain.
630
00:43:52,715 --> 00:43:53,674
- (D'accord.)
631
00:43:54,174 --> 00:43:58,137
- Et finalement,
je suis très contente qu'on se marie.
632
00:43:59,138 --> 00:44:00,180
- Et sur l'adoption
633
00:44:00,347 --> 00:44:03,017
internationale,
vous vous êtes renseignés
634
00:44:03,183 --> 00:44:05,394
sur le site du gouvernement ?
635
00:44:05,561 --> 00:44:08,063
- Pas encore, mais on va le faire.
636
00:44:08,564 --> 00:44:12,693
- C'est important que vous connaissiez
le cadre de votre projet.
637
00:44:13,986 --> 00:44:18,198
C'est un parcours long et laborieux
qui n'aboutit pas toujours.
638
00:44:18,365 --> 00:44:19,366
- On sait
639
00:44:19,533 --> 00:44:24,496
que c'est dur, mais on a notre chance,
comme tout le monde.
640
00:44:28,334 --> 00:44:29,418
- Qu'est-ce qui
641
00:44:29,585 --> 00:44:32,254
vous a amenés à l'adoption ?
- Vas-y.
642
00:44:33,714 --> 00:44:36,800
- En fait, ça fait 3 ans, même 4 ans,
643
00:44:36,967 --> 00:44:38,927
qu'on essaie de faire un bébé.
644
00:44:41,096 --> 00:44:44,308
On a essayé naturellement.
Là, on a découvert
645
00:44:44,475 --> 00:44:47,936
qu'on avait un problème de fécondité.
- Moi !
646
00:44:48,103 --> 00:44:50,105
C'est moi qui...
- C'est nous.
647
00:44:50,689 --> 00:44:53,275
C'est notre problème,
y a pas de responsable.
648
00:44:54,026 --> 00:44:56,862
À partir de là, on s'est lancés
649
00:44:57,029 --> 00:44:59,198
dans un parcours de PMA.
650
00:45:00,157 --> 00:45:02,785
On a fait plusieurs FIV, sans succès.
651
00:45:03,369 --> 00:45:06,372
Et à la 5e, on s'est arrêtés.
- D'accord.
652
00:45:12,378 --> 00:45:14,046
Qui a parlé d'adoption ?
653
00:45:16,423 --> 00:45:18,717
- C'est toi, non ?
- Oui, je crois.
654
00:45:18,967 --> 00:45:23,180
- Moi, ça m'a pris du temps
avant de pouvoir l'envisager.
655
00:45:24,723 --> 00:45:29,645
Disons que ça a pas été
évident tout de suite...
656
00:45:30,646 --> 00:45:31,855
de réaliser...
657
00:45:33,482 --> 00:45:37,319
Enfin, d'accepter
que j'aurai jamais d'enfant à moi.
658
00:45:38,278 --> 00:45:40,322
Enfin biologique.
- C'est normal.
659
00:45:40,489 --> 00:45:44,076
- Mais après c'est plutôt moi
qui ai relancé l'idée
660
00:45:44,243 --> 00:45:48,372
et fait les démarches et...
- Et vous, monsieur ?
661
00:45:48,664 --> 00:45:51,083
Ça a pas été trop dur de renoncer
662
00:45:51,250 --> 00:45:52,918
à l'enfant biologique ?
- Non.
663
00:45:54,670 --> 00:45:58,841
Je prends ce que la vie me donne
ou me donne pas et j'avance,
664
00:45:59,007 --> 00:46:02,261
sans trop me poser de questions.
- Stéphane est fort.
665
00:46:03,345 --> 00:46:07,558
Si, il est plus... Moi, j'ai eu besoin
de me faire aider,
666
00:46:07,724 --> 00:46:09,560
j'ai vu un psy.
- D'accord.
667
00:46:13,689 --> 00:46:18,068
- C'est peut-être pas la peine
de le mettre dans votre rapport.
668
00:46:18,735 --> 00:46:20,571
Maintenant, ça va super.
669
00:46:25,576 --> 00:46:29,913
- Un bon candidat à l'adoption,
c'est pas quelqu'un qui n'a pas souffert.
670
00:46:30,956 --> 00:46:36,086
C'est pas quelqu'un qui a
une vie lisse ou plate, sans problèmes.
671
00:46:36,920 --> 00:46:38,130
Ça n'existe pas.
672
00:46:40,132 --> 00:46:43,135
On a tous des champs de mines
et des champs de fleurs.
673
00:46:43,510 --> 00:46:48,098
Ce qu'on veut savoir, c'est si vous avez
réussi à déminer votre champ.
674
00:46:48,849 --> 00:46:52,269
L'adoption, c'est pas seulement
la rencontre de 3 personnes,
675
00:46:52,436 --> 00:46:54,646
c'est la rencontre de 3 histoires.
676
00:46:54,813 --> 00:46:56,732
Vous devez digérer votre histoire,
677
00:46:56,899 --> 00:46:59,526
comme vous devrez digérer
celle de votre enfant,
678
00:46:59,693 --> 00:47:02,321
puis aider votre enfant
à digérer la sienne.
679
00:47:03,030 --> 00:47:06,533
Être en capacité de demander de l'aide,
680
00:47:06,700 --> 00:47:08,160
c'est très important.
681
00:47:10,537 --> 00:47:12,206
De se poser des questions.
682
00:47:12,748 --> 00:47:15,334
Que pensez-vous des femmes
qui remettent leurs bébés
683
00:47:15,501 --> 00:47:16,460
à l'adoption ?
684
00:47:16,960 --> 00:47:17,961
Elle hésite.
685
00:47:20,589 --> 00:47:22,716
- (Je sais pas.)
- "Puis-je aimer un enfant
686
00:47:22,883 --> 00:47:24,718
"qui n'est pas issu de moi ?"
687
00:47:24,885 --> 00:47:27,888
Vous vous projetez
dans ce qu'il a pu vivre ?
688
00:47:28,055 --> 00:47:31,183
L'abandon, les maltraitances,
le déracinement,
689
00:47:31,350 --> 00:47:34,228
les ruptures,
l'absence de lien affectif.
690
00:47:34,394 --> 00:47:38,440
Comment le rendre heureux
alors qu'il ne connaît pas le bonheur ?
691
00:47:38,607 --> 00:47:43,278
Comment allez-vous communiquer
s'il ne parle pas votre langue ?
692
00:47:43,445 --> 00:47:47,824
Tout ce qu'il dit, vous comprenez pas.
Comment faire ?
693
00:47:47,991 --> 00:47:50,994
Si votre enfant subit le racisme,
comment l'accompagner ?
694
00:47:51,161 --> 00:47:53,413
"Pourquoi j'ai été abandonné ?"
695
00:47:53,580 --> 00:47:56,833
"Mes parents sont vivants ?"
Ça existe plus les orphelins.
696
00:47:57,000 --> 00:47:58,752
"Ça t'a coûté combien de m'avoir ?"
697
00:47:58,919 --> 00:48:02,130
"Pourquoi t'a pas donné
de l'argent à ma mère ? T'en as."
698
00:48:02,297 --> 00:48:05,384
"T'es pas mon père,
t'es pas ma mère, t'es rien."
699
00:48:06,843 --> 00:48:08,971
Comment vous répondez à tout ça ?
700
00:48:10,389 --> 00:48:11,598
- Je sais pas.
701
00:48:14,434 --> 00:48:16,228
Coups
702
00:48:16,395 --> 00:48:17,896
- C'est quoi ?
- Quelqu'un
703
00:48:18,063 --> 00:48:20,399
veut entrer vous voir.
704
00:48:20,566 --> 00:48:21,817
- Fais entrer.
705
00:48:24,444 --> 00:48:26,947
- Tu causes trop, imbécile.
706
00:48:27,906 --> 00:48:29,449
- Si Nikolaï Mikhaïlovitch
707
00:48:29,616 --> 00:48:32,452
vous devait de l'argent,
je vous le rendrai,
708
00:48:32,619 --> 00:48:34,454
mais aujourd'hui je n'en ai pas.
709
00:48:34,621 --> 00:48:38,542
- Vous ne pouvez pas me payer ?
Parfait, nous prenons note !
710
00:48:40,627 --> 00:48:44,089
Et on veut que je garde mon sang-froid !
Comment n'être pas
711
00:48:44,256 --> 00:48:45,465
en colère ?
712
00:48:48,719 --> 00:48:50,137
- La mère est étudiante.
713
00:48:50,762 --> 00:48:54,349
A priori, il n'y a pas eu de violence
pendant la grossesse.
714
00:48:55,183 --> 00:48:56,852
Elle habite le nord du département.
715
00:48:57,019 --> 00:49:01,565
Il y a pas d'antécédents de santé connus
sauf un peu d'asthme.
716
00:49:01,940 --> 00:49:03,984
- Et mis à part un souffle au cur bénin
717
00:49:04,151 --> 00:49:06,695
qui nécessitera
une surveillance régulière,
718
00:49:06,862 --> 00:49:08,447
il est en parfaite santé.
719
00:49:08,697 --> 00:49:11,450
Mais il bascule de fait
dans la catégorie
720
00:49:11,617 --> 00:49:13,285
des "enfants à besoins spécifiques".
721
00:49:13,452 --> 00:49:14,578
Le conseil de famille
722
00:49:14,745 --> 00:49:17,831
a donné ses directives
pour trouver des parents à Théo.
723
00:49:18,206 --> 00:49:22,544
Vous avez 2 mois pour sélectionner
3 ou 4 dossiers correspondant
724
00:49:22,711 --> 00:49:25,380
aux critères suivants, dans le respect
725
00:49:25,547 --> 00:49:28,675
de l'ordre chronologique des dépôts
de demandes d'agrément.
726
00:49:29,718 --> 00:49:32,012
43 ans maximum, sans enfant,
727
00:49:32,179 --> 00:49:34,723
habitant dans le sud du département.
728
00:49:35,307 --> 00:49:37,559
Agréés pour accueillir
un pupille de l'État
729
00:49:37,726 --> 00:49:40,187
pouvant présenter un souci de santé.
730
00:49:40,354 --> 00:49:42,397
Ici, malformation cardiaque légère.
731
00:49:43,023 --> 00:49:47,778
J'ajoute, et je suis heureuse de vivre ça
avant mon départ à la retraite,
732
00:49:48,487 --> 00:49:52,407
que pour la 1re fois,
le conseil de famille a ouvert l'accueil
733
00:49:52,574 --> 00:49:57,162
d'un pupille de l'État nourrisson
aux familles monoparentales.
734
00:49:59,831 --> 00:50:03,460
Théo est né le 26 septembre.
La date du conseil de famille
735
00:50:03,627 --> 00:50:07,422
sera fixée en décembre.
Lydie, tu seras la référente
736
00:50:07,589 --> 00:50:09,174
de ce bébé.
- OK.
737
00:50:10,342 --> 00:50:12,636
- C'est la chambre de ma fille Pauline.
738
00:50:15,681 --> 00:50:17,641
La salle de bain des enfants
739
00:50:17,808 --> 00:50:19,226
où tu prendras ton bain.
740
00:50:20,686 --> 00:50:23,980
Ça, c'est notre chambre, tu vois ?
741
00:50:26,233 --> 00:50:27,484
Et là, regarde.
742
00:50:29,736 --> 00:50:31,863
Tada ! Ça, c'est ta chambre !
743
00:50:34,533 --> 00:50:35,617
Elle te plaît ?
744
00:50:36,368 --> 00:50:39,579
- Je suis contente
qu'on retravaille ensemble.
745
00:50:41,665 --> 00:50:44,000
Ça faisait longtemps.
- Moi aussi.
746
00:50:44,918 --> 00:50:48,255
J'espère que ça ira
car je me sens un peu éteint...
747
00:50:48,922 --> 00:50:50,382
Je veux pas contaminer le petit.
748
00:50:50,674 --> 00:50:52,092
- T'as pas l'air éteint.
749
00:51:06,898 --> 00:51:08,525
Ça va sinon chez toi ?
- Oui.
750
00:51:10,402 --> 00:51:11,695
- Ta fille, ta femme ?
751
00:51:12,237 --> 00:51:14,990
- Ma fille, super. Et...
752
00:51:15,157 --> 00:51:17,284
Avec ma femme, ça se passe très bien.
753
00:51:19,202 --> 00:51:20,996
Et avec Jacques, ça va ?
- Pas.
754
00:51:21,538 --> 00:51:24,166
Ça va pas du tout.
- Ah bon ?
755
00:51:25,459 --> 00:51:26,668
Ça va aller ?
756
00:51:27,252 --> 00:51:30,046
- Non, je crois pas. Je l'ai quitté.
757
00:51:30,213 --> 00:51:30,964
- Ah oui ?
758
00:51:32,883 --> 00:51:34,301
Merde, carrément ?
759
00:51:34,468 --> 00:51:35,385
Elle rit.
760
00:51:35,552 --> 00:51:38,972
T'as rencontré quelqu'un ou... ?
- Non, même pas.
761
00:51:39,765 --> 00:51:40,891
- Merde !
762
00:51:41,057 --> 00:51:45,103
Et tes gosses ?
- Ils sont défaits. C'est la merde.
763
00:51:45,604 --> 00:51:46,897
Rires
764
00:51:59,451 --> 00:52:01,870
- Ses mains sont minus.
- Minus, oui.
765
00:52:04,623 --> 00:52:05,707
Porte
766
00:52:09,628 --> 00:52:11,046
- Salut mon chat.
- Salut.
767
00:52:11,213 --> 00:52:12,088
- Ça va bijou ?
768
00:52:12,255 --> 00:52:13,381
- Yes !
769
00:52:14,341 --> 00:52:17,385
Hé ! Salut Théo !
770
00:52:19,930 --> 00:52:23,099
T'es trop classe !
Je suis contente que tu sois là.
771
00:52:36,238 --> 00:52:39,032
- Alors mon bonhomme. T'es réveillé ?
772
00:52:40,992 --> 00:52:42,744
Il faut m'appeler.
773
00:52:43,453 --> 00:52:44,538
T'as pas faim ?
774
00:52:44,871 --> 00:52:46,081
(Viens mon chat.)
775
00:52:47,082 --> 00:52:49,709
Viens là mon bébé. Oh là là là là.
776
00:52:51,086 --> 00:52:53,088
T'as faim ? T'as faim ?
777
00:53:05,976 --> 00:53:06,601
- Bah non !
778
00:53:06,768 --> 00:53:08,061
C'est mon dernier !
779
00:53:10,605 --> 00:53:12,232
Vas-y, c'est pas grave.
780
00:53:17,112 --> 00:53:18,029
Voilà maman.
781
00:53:27,831 --> 00:53:28,415
Bonjour.
782
00:53:29,082 --> 00:53:29,791
- Bonjour.
783
00:53:30,709 --> 00:53:32,919
Donne la main à maman.
À dans 1 heure.
784
00:53:33,086 --> 00:53:36,631
- Non ! Ça se passe pas comme ça,
je vous l'ai déjà dit.
785
00:53:37,340 --> 00:53:39,676
On va profiter du parc, il pleut plus.
786
00:53:40,385 --> 00:53:41,803
On y va, hein ?
787
00:53:43,221 --> 00:53:45,599
- Je peux pas la laisser seule
avec sa gosse.
788
00:53:45,765 --> 00:53:48,518
Elle est trop imprévisible.
Quand sa mère arrive,
789
00:53:48,685 --> 00:53:50,228
la petite me confie son doudou.
790
00:53:50,395 --> 00:53:52,606
Et je la comprends.
Tu l'as vue, Christian ?
791
00:53:52,772 --> 00:53:54,774
T'aurais pas peur pour ton doudou ?
792
00:53:54,941 --> 00:53:56,026
- Si, carrément.
793
00:53:56,484 --> 00:53:59,446
- On demande une expertise psychiatrique.
- Oui.
794
00:53:59,946 --> 00:54:02,449
On peut pas travailler avec elle.
795
00:54:02,616 --> 00:54:06,494
Il faut suspendre les visites,
elle fait trop de dégâts.
796
00:54:07,120 --> 00:54:08,163
- OK.
797
00:54:08,622 --> 00:54:09,581
Et le pupille ?
798
00:54:10,165 --> 00:54:10,790
- Ça va.
799
00:54:12,042 --> 00:54:13,460
Il s'adapte bien.
800
00:54:13,627 --> 00:54:14,669
- (Il est mignon.)
801
00:54:14,836 --> 00:54:17,422
- Il dort beaucoup. Il est très calme.
802
00:54:19,132 --> 00:54:22,427
Un peu trop peut-être.
Il est pas très tonique pour le moment.
803
00:54:23,303 --> 00:54:25,555
- Y avait quelque chose
dans son bilan médical ?
804
00:54:25,722 --> 00:54:26,389
- Non.
805
00:54:26,556 --> 00:54:29,142
- T'es sûre du type ?
- 100 %. Jean est nickel.
806
00:54:30,894 --> 00:54:33,647
Rien d'alarmant.
Faut juste voir comment il continue
807
00:54:33,813 --> 00:54:34,856
à s'éveiller.
808
00:54:39,110 --> 00:54:40,153
*Grésillement
809
00:54:47,994 --> 00:54:49,329
*...
810
00:55:18,024 --> 00:55:19,234
- Bon bah, ça va.
811
00:55:20,443 --> 00:55:22,779
Il prend bien ses biberons ?
- Oui.
812
00:55:23,947 --> 00:55:27,158
Quand je le réveille.
Il réclame pas, en fait.
813
00:55:27,909 --> 00:55:30,245
- Jamais ?
- De temps en temps.
814
00:55:31,121 --> 00:55:32,163
- Pas assez.
815
00:55:40,880 --> 00:55:44,384
Ça ira, n'hésite pas à lui parler.
- J'arrête pas !
816
00:55:44,551 --> 00:55:47,220
- Je sais.
- Je vais pas le soûler non plus.
817
00:55:47,512 --> 00:55:50,974
- Continue, c'est très bien.
- Ça, j'en sais rien.
818
00:55:51,141 --> 00:55:53,268
- Jean, c'est pas de ta faute.
819
00:55:53,435 --> 00:55:56,354
En journée, tu le prends avec vous,
820
00:55:56,730 --> 00:55:59,399
toujours une bonne accroche de regard,
821
00:55:59,566 --> 00:56:02,110
toujours avec toi dans ton odeur.
- Oui.
822
00:56:05,155 --> 00:56:08,283
- Lâche pas, faut juste l'aider un peu.
823
00:56:08,992 --> 00:56:10,660
Je passerai tous les jours.
824
00:56:16,291 --> 00:56:18,501
- C'est super
si t'as le temps de le dire.
825
00:56:18,918 --> 00:56:20,170
- Normalement oui.
826
00:56:22,297 --> 00:56:25,717
- Après, c'est trop long.
- J'ai le temps aussi.
827
00:56:25,884 --> 00:56:27,469
- C'est compliqué. Tu me décris
828
00:56:27,635 --> 00:56:29,345
ces costumes, moi je vois rien.
829
00:56:30,055 --> 00:56:34,601
"Il porte un gilet marron élimé
en laine tricot point de riz.
830
00:56:34,768 --> 00:56:37,353
"Elle est enveloppée dans un châle noir
831
00:56:37,520 --> 00:56:40,940
"de dentelle au fuseau ajouré
comme son carré de deuil."
832
00:56:41,107 --> 00:56:42,150
Franchement !
833
00:56:42,317 --> 00:56:46,571
- Je vais pas juste mettre
"châle, jupe, pantalon".
834
00:56:47,113 --> 00:56:49,032
- Bah si.
- Non, c'est nul.
835
00:56:49,199 --> 00:56:52,327
Ils aiment aussi les jolis costumes,
ils sont comme nous.
836
00:56:53,661 --> 00:56:55,914
- Oui mais simplifie quand même.
837
00:56:58,708 --> 00:56:59,584
C'est bien !
838
00:57:00,960 --> 00:57:02,253
C'est bien, ma fille.
839
00:57:03,505 --> 00:57:05,173
C'est nouveau, ça.
840
00:57:05,340 --> 00:57:06,800
- C'est mon voisin pour se faire
841
00:57:06,966 --> 00:57:09,469
pardonner.
Il a failli me faire crever.
842
00:57:09,636 --> 00:57:10,303
- Il a quoi ?
843
00:57:10,470 --> 00:57:11,346
- Non, rien.
844
00:57:11,513 --> 00:57:14,724
J'ai un truc à te donner
pour l'anniversaire de Blanche.
845
00:57:16,392 --> 00:57:17,477
Tiens.
846
00:57:18,895 --> 00:57:21,106
- Tu viens pas ?
- Bah non.
847
00:57:21,272 --> 00:57:23,900
J'ai du boulot ce week-end,
848
00:57:24,067 --> 00:57:26,444
et la copine de Romain serait enceinte.
849
00:57:27,570 --> 00:57:32,033
Là, c'est le pompon.
Déjà qu'elle me soûlait avant !
850
00:57:32,200 --> 00:57:33,034
- Je l'aime bien.
851
00:57:33,201 --> 00:57:35,995
- Non, elle est conne, papa.
On va pas se mentir.
852
00:57:36,412 --> 00:57:37,330
Elle hésite.
853
00:57:38,498 --> 00:57:40,750
Je prendrai les enfants
la semaine prochaine.
854
00:57:40,917 --> 00:57:43,044
Dis bonjour à tout le monde.
855
00:57:55,181 --> 00:57:58,268
Je suis toujours salariée
dans la boîte de Stéphane.
856
00:57:58,434 --> 00:58:03,106
Il me laisse du temps
pour trouver un autre truc, donc ça va.
857
00:58:04,774 --> 00:58:07,152
Et puis ma famille m'aide aussi.
858
00:58:08,653 --> 00:58:09,946
J'ai emménagé
859
00:58:10,113 --> 00:58:14,742
dans un 3 pièces à Quimper plutôt joli.
- Vous vous êtes renseignée
860
00:58:14,909 --> 00:58:17,620
sur les pays ouverts
aux familles monoparentales ?
861
00:58:17,787 --> 00:58:18,788
- Bien sûr.
862
00:58:19,289 --> 00:58:22,333
Ça réduit le champ des possibles,
c'est sûr.
863
00:58:24,043 --> 00:58:26,546
Mais bon, j'aurai
moins de dossiers à remplir.
864
00:58:28,339 --> 00:58:29,674
Et...
865
00:58:30,675 --> 00:58:33,011
j'aimerais faire
une demande d'agrément
866
00:58:33,178 --> 00:58:35,972
pour un enfant à particularités.
867
00:58:37,098 --> 00:58:41,352
Un enfant plus grand.
Je sais que j'aurai jamais de bébé.
868
00:58:42,562 --> 00:58:45,857
Je vivrai pas ça, les nourrissons.
C'est comme ça.
869
00:58:46,024 --> 00:58:47,150
C'est pas pour moi.
870
00:58:48,443 --> 00:58:49,485
Mais...
871
00:58:58,161 --> 00:58:59,996
C'est dommage parce que...
872
00:59:01,206 --> 00:59:04,375
Y a un an, on était
bien partis pour avoir
873
00:59:04,542 --> 00:59:06,753
un apparentement en Colombie.
874
00:59:18,348 --> 00:59:22,393
Si on s'était pas quittés,
aujourd'hui on aurait peut-être un petit.
875
00:59:25,146 --> 00:59:26,356
Elle pleure.
876
00:59:28,149 --> 00:59:29,275
Je suis désolée.
877
00:59:40,662 --> 00:59:43,581
- On va attendre
avant de lancer une nouvelle demande.
878
00:59:44,082 --> 00:59:46,417
- Quoi ? Ah non.
879
00:59:47,502 --> 00:59:49,212
Je suis prête, moi.
880
00:59:49,963 --> 00:59:53,174
C'est comme avant
sauf que je suis toute seule.
881
00:59:53,675 --> 00:59:55,677
- Donc c'est plus comme avant.
882
00:59:55,843 --> 00:59:59,430
- J'ai pas le temps.
Déjà que c'est reparti pour 9 mois.
883
00:59:59,597 --> 01:00:03,726
- Un divorce, c'est un carnage,
ça laisse des traces partout.
884
01:00:03,893 --> 01:00:07,313
Prenez le temps de vous remettre,
de vous projeter en mère seule.
885
01:00:07,480 --> 01:00:08,982
- Je l'ai déjà fait ça !
886
01:00:09,482 --> 01:00:12,402
J'ai beaucoup réfléchi
et je suis remise là.
887
01:00:12,568 --> 01:00:13,528
- Allez.
888
01:00:13,695 --> 01:00:15,280
On se revoit dans quelques mois.
889
01:00:15,530 --> 01:00:17,532
- Me faites pas ça.
890
01:00:17,699 --> 01:00:20,159
- Alice, il faut une nouvelle dynamique.
891
01:00:20,535 --> 01:00:23,496
Vous y arriverez,
je vous fais confiance.
892
01:00:26,207 --> 01:00:27,208
Musique douce
893
01:00:27,375 --> 01:00:37,374
...
894
01:00:47,937 --> 01:00:57,936
...
895
01:01:06,289 --> 01:01:07,582
- Alors, ces tests ?
896
01:01:08,791 --> 01:01:11,336
- Quoi ?
- Vous avez passé les tests ?
897
01:01:11,502 --> 01:01:12,545
- Ouais.
898
01:01:14,839 --> 01:01:15,757
- Et alors ?
899
01:01:17,592 --> 01:01:19,635
- Tout va bien, il entend très bien.
900
01:01:29,645 --> 01:01:32,023
- Je suis juste passé
prendre des papiers.
901
01:01:37,820 --> 01:01:39,572
Ils sont où les enfants ?
902
01:01:40,823 --> 01:01:42,450
- Ils dînent chez mamé.
903
01:01:51,709 --> 01:01:53,002
On fait l'amour ?
904
01:01:56,172 --> 01:01:57,131
- Comment ?
905
01:01:58,341 --> 01:02:02,011
- Comme tu veux.
Dans le salon. Ou là-haut.
906
01:02:03,221 --> 01:02:04,639
On a le temps, je crois.
907
01:02:04,806 --> 01:02:08,142
- Tu te fous de ma gueule ?
Tu me quittes,
908
01:02:08,851 --> 01:02:11,771
tu détruis tout
et tu veux faire l'amour ?
909
01:02:21,948 --> 01:02:24,700
- On se met quel pyjama aujourd'hui ?
910
01:02:27,787 --> 01:02:28,871
Celui-là ?
911
01:02:30,415 --> 01:02:31,833
Trop relou celui-là.
912
01:02:34,877 --> 01:02:35,920
Voilà !
913
01:02:36,295 --> 01:02:40,258
On l'aime bien, hein ?
Tu vas être beau comme un camion.
914
01:02:47,390 --> 01:02:49,851
Théo, regarde-moi, mon grand.
915
01:02:50,017 --> 01:02:51,018
Porte lointaine
916
01:02:51,185 --> 01:02:52,728
(Regarde-moi.)
- Jean ?
917
01:02:53,104 --> 01:02:54,480
- Je suis en haut.
918
01:02:55,898 --> 01:02:59,193
Pourquoi tu me regardes pas ?
- Salut les plus beaux.
919
01:03:00,153 --> 01:03:01,195
- Ça va ?
920
01:03:01,779 --> 01:03:02,822
- Bonjour Théo.
921
01:03:08,578 --> 01:03:09,620
La porte claque.
922
01:03:21,090 --> 01:03:22,216
- Il a pas bougé.
923
01:03:24,302 --> 01:03:25,344
- Allez Théo.
924
01:03:27,305 --> 01:03:28,347
OK.
925
01:03:29,432 --> 01:03:31,642
Allez tu grimpes, tu grimpes,
926
01:03:31,809 --> 01:03:34,520
tu grimpes, tu grimpes, tu grimpes.
927
01:03:35,146 --> 01:03:36,230
Il soupire.
928
01:03:36,397 --> 01:03:37,356
Bravo.
929
01:03:38,566 --> 01:03:39,650
Tonus faible.
930
01:03:40,151 --> 01:03:44,197
Tu le prendras, tu verras, Maëlle.
Il est un peu délité.
931
01:03:45,323 --> 01:03:47,200
On dirait une poupée de chiffon.
932
01:03:55,541 --> 01:03:56,667
Il accroche pas.
933
01:03:58,419 --> 01:04:00,046
Tu vois ? Il accroche pas.
934
01:04:02,006 --> 01:04:03,716
Tu vois ?
Elle acquiesce.
935
01:04:06,093 --> 01:04:06,969
Elle soupire.
936
01:04:07,929 --> 01:04:09,472
- Merci, Jean.
- Je t'en prie.
937
01:04:10,473 --> 01:04:13,476
Quoi ? Tu vois pas ? Observe !
938
01:04:14,268 --> 01:04:17,522
- Mais je le regarde...
mais je vois rien.
939
01:04:17,688 --> 01:04:22,235
- Observer un bébé,
c'est pas le regarder, c'est ressentir.
940
01:04:22,693 --> 01:04:25,655
- Ça m'intéresse pas trop
les bébés, en fait.
941
01:04:27,281 --> 01:04:27,990
- Tu sors.
942
01:04:28,491 --> 01:04:32,411
Va m'attendre dans la voiture.
T'es en stage, pas en vacances.
943
01:04:38,584 --> 01:04:39,835
Portable
944
01:04:40,002 --> 01:04:41,045
- Oh !
945
01:04:41,212 --> 01:04:49,011
...
946
01:04:49,637 --> 01:04:50,221
Allô ?
947
01:04:50,638 --> 01:04:52,974
- Bonjour, c'est Isabelle du PFPE.
948
01:04:53,683 --> 01:04:55,268
*-Oui.
- Je suis avec Karine
949
01:04:55,434 --> 01:04:57,853
la référente de Théo
et Sophie, notre psy.
950
01:04:58,020 --> 01:05:00,439
On est un peu inquiètes.
- Très !
951
01:05:00,606 --> 01:05:03,359
- Différentes observations croisées
sur le bébé
952
01:05:03,526 --> 01:05:06,529
nous font penser
que Théo développe peut-être
953
01:05:06,696 --> 01:05:10,116
des troubles relationnels.
- À 3 semaines, il s'éveille pas vraiment.
954
01:05:10,658 --> 01:05:13,578
On dirait qu'il est en veille,
comme une télé.
955
01:05:13,953 --> 01:05:16,706
C'est préoccupant
et ça nous interpelle
956
01:05:16,872 --> 01:05:19,959
car il n'y a aucune corrélation
entre son comportement
957
01:05:20,126 --> 01:05:21,335
et ce que vous avez dit
958
01:05:21,502 --> 01:05:24,547
*de sa mère biologique.
D'habitude, y en a.
959
01:05:24,714 --> 01:05:27,383
*Vous êtes restée en contact avec elle ?
- Non.
960
01:05:28,050 --> 01:05:30,094
*-Vous êtes sûre que la grossesse
961
01:05:30,261 --> 01:05:32,346
*s'est bien passée ?
Pas de violence ?
962
01:05:32,513 --> 01:05:34,307
- Non j'en suis pas sûre.
963
01:05:34,599 --> 01:05:35,891
Je ne suis pas de la police.
964
01:05:36,058 --> 01:05:38,060
Elle m'a dit
ce qu'elle voulait bien me dire.
965
01:05:38,227 --> 01:05:41,314
*C'est son droit.
Je n'ai pas à vous en dire plus.
966
01:05:41,480 --> 01:05:45,234
- On vous appelle pas
pour cancaner sur cette femme.
967
01:05:45,401 --> 01:05:48,988
- On travaille pour ce bébé,
et il ne va pas bien.
968
01:05:49,155 --> 01:05:52,325
*-Je suis désolée pour ce bébé,
969
01:05:52,950 --> 01:05:55,453
mais je n'ai rien à dire de plus.
970
01:05:55,620 --> 01:05:59,040
*Elle a mis du temps à réaliser
qu'elle était enceinte
971
01:05:59,206 --> 01:06:01,917
*et que ça ne passerait pas par magie.
972
01:06:02,084 --> 01:06:05,504
*Mais après, elle a réussi
à investir sa grossesse et son bébé.
973
01:06:06,005 --> 01:06:09,550
*Elle lui a dit au revoir.
Elle lui a même laissé une lettre.
974
01:06:09,717 --> 01:06:10,801
- Y a quoi dedans ?
975
01:06:11,469 --> 01:06:12,345
*-Non mais
976
01:06:12,511 --> 01:06:16,098
vous réalisez ce que vous me demandez ?
977
01:06:16,265 --> 01:06:18,976
- Y a peut-être une info
qui aiderait le petit ?
978
01:06:22,146 --> 01:06:26,275
*-Désolée, mais je ne vous livrerai pas
le contenu de cette lettre.
979
01:06:26,442 --> 01:06:29,820
Il n'y a pas de révélation dedans
qui puisse aider ce bébé.
980
01:06:29,987 --> 01:06:33,449
Même s'il y en avait,
je n'ai pas le droit de vous la donner.
981
01:06:33,616 --> 01:06:35,159
Vous croyez à ce que vous faites,
982
01:06:35,326 --> 01:06:39,080
et bah moi aussi.
*-Mathilde, aidez-nous.
983
01:06:39,246 --> 01:06:42,583
Dans ces quelques heures
passées avec elle,
984
01:06:43,084 --> 01:06:46,337
avez-vous ressenti
une ambivalence forte ou latente
985
01:06:46,504 --> 01:06:49,256
dans la relation
de cette mère à son bébé ?
986
01:06:49,423 --> 01:06:51,175
- Vous croyez qu'on accouche
987
01:06:51,342 --> 01:06:54,136
et qu'on repart
avec le ventre vide et un cur léger ?
988
01:06:54,303 --> 01:06:57,431
*-Non.
- Excusez-moi, j'ai à faire.
989
01:06:57,598 --> 01:06:58,391
*-Attendez.
990
01:06:58,557 --> 01:07:02,353
Les bébés ressentent les ambivalences
et c'est dur à supporter.
991
01:07:02,520 --> 01:07:04,438
Ils sont pas assez matures.
992
01:07:04,605 --> 01:07:07,900
- C'est facile quand
c'est un bébé de dire n'importe quoi.
993
01:07:08,067 --> 01:07:12,029
- Théo a ressenti du stress,
du rejet, de la violence peut-être !
994
01:07:12,196 --> 01:07:14,323
Quelqu'un doit mettre des mots dessus
995
01:07:14,490 --> 01:07:15,991
sinon le bébé va galérer
996
01:07:16,158 --> 01:07:19,704
et on n'a pas le droit de se planter !
Et on ne se plantera pas.
997
01:07:19,870 --> 01:07:22,540
- Sinon, c'est vraiment la merde ici !
Ados pourris,
998
01:07:22,707 --> 01:07:23,791
parents merdiques...
999
01:07:23,958 --> 01:07:27,503
- Ce bébé n'ira pas en adoption
tant qu'il n'aura pas éprouvé
1000
01:07:27,670 --> 01:07:30,673
la rassurance d'un lien
avec son assistant familial.
1001
01:07:30,840 --> 01:07:34,218
- Pour ça, quelqu'un doit assumer
pour ce bébé l'histoire de sa vie.
1002
01:07:34,385 --> 01:07:35,845
- Si sa mère ne l'a pas fait,
1003
01:07:36,011 --> 01:07:39,348
*quelqu'un doit le faire !
*-Il doit y avoir un relais.
1004
01:07:39,515 --> 01:07:40,975
*-Vous l'avez fait, vous ?
1005
01:07:41,392 --> 01:07:44,228
*Vous non plus,
vous ne pouvez pas vous planter.
1006
01:07:44,395 --> 01:07:46,021
- Que voulez-vous que je fasse ?
1007
01:07:46,188 --> 01:07:47,857
*-J'en sais rien, démerdez-vous !
1008
01:07:52,862 --> 01:07:53,904
- Bonjour.
1009
01:08:02,997 --> 01:08:05,624
Je suis Mathilde François,
la recueillante.
1010
01:08:05,791 --> 01:08:09,420
- Ah oui, bonjour.
- On s'est vues y a presque un mois.
1011
01:08:10,755 --> 01:08:13,424
- Oui, le petit pupille.
- Exactement.
1012
01:08:13,758 --> 01:08:18,345
La nuit de l'accouchement,
la maman est venue voir son bébé.
1013
01:08:19,013 --> 01:08:21,265
- Peut-être mais j'étais pas là.
1014
01:08:23,225 --> 01:08:26,145
C'est pas moi
qui étais de garde. Élodie ?
1015
01:08:26,520 --> 01:08:27,605
- Oui.
1016
01:08:28,564 --> 01:08:29,857
Bonjour.
- Bonjour.
1017
01:08:30,024 --> 01:08:32,818
- Tu te souviens que la mère du pupille
1018
01:08:32,985 --> 01:08:35,863
est revenue le voir
la nuit après l'accouchement ?
1019
01:08:36,030 --> 01:08:39,158
- Oui, oui.
Elle venait lui dire au revoir.
1020
01:08:40,201 --> 01:08:41,952
- Et alors ?
- Rien.
1021
01:08:42,119 --> 01:08:43,829
Je les ai laissés.
1022
01:08:44,622 --> 01:08:45,664
Elle est restée
1023
01:08:45,831 --> 01:08:47,792
10 minutes et elle est partie.
1024
01:08:47,958 --> 01:08:49,376
- Je voulais m'assurer
1025
01:08:49,543 --> 01:08:52,087
qu'elle lui avait dit au revoir.
1026
01:08:52,922 --> 01:08:54,757
- Oui.
- Voilà.
1027
01:08:57,343 --> 01:08:58,469
- Théo va bien ?
1028
01:08:59,011 --> 01:09:02,556
- Oui. Enfin non, peut-être pas.
1029
01:09:04,433 --> 01:09:05,726
Merci. Au revoir.
1030
01:09:16,320 --> 01:09:17,196
- Attendez !
1031
01:09:18,781 --> 01:09:19,698
Attendez.
1032
01:09:20,950 --> 01:09:24,078
Elle est venue lui dire au revoir
mais elle a rien dit.
1033
01:09:26,247 --> 01:09:28,207
- Comment le savez-vous ?
1034
01:09:29,250 --> 01:09:32,002
- Je suis restée derrière la porte
pour écouter.
1035
01:09:32,169 --> 01:09:34,672
Elle a pas dit un mot. Rien.
- Oh.
1036
01:09:37,967 --> 01:09:39,051
Merci.
1037
01:09:43,639 --> 01:09:44,473
- Théo,
1038
01:09:44,640 --> 01:09:47,560
je t'ai vu à la maternité,
mais tu dormais.
1039
01:09:49,812 --> 01:09:51,313
J'ai vu ta maman aussi.
1040
01:09:52,815 --> 01:09:55,609
Elle n'a pas pu te parler,
mais elle le voulait.
1041
01:09:59,196 --> 01:10:03,075
Je veux te dire que ta maman
t'a remis à l'adoption
1042
01:10:03,242 --> 01:10:05,202
pour que tu sois heureux,
1043
01:10:06,412 --> 01:10:10,124
Elle a voulu le mieux pour toi.
Elle t'a trouvé beau.
1044
01:10:11,667 --> 01:10:13,961
Elle voulait savoir comment tu allais.
1045
01:10:16,630 --> 01:10:20,509
Ta maman t'a écrit une lettre
que tu liras peut-être un jour.
1046
01:10:21,844 --> 01:10:24,638
Elle t'a écrit
qu'elle avait eu de bons parents
1047
01:10:25,389 --> 01:10:27,766
et qu'elle voulait que tu en aies aussi.
1048
01:10:29,018 --> 01:10:32,438
Qu'elle savait que pour toi,
elle ne serait pas une bonne mère.
1049
01:10:32,605 --> 01:10:33,981
Et que c'était dur.
1050
01:10:34,815 --> 01:10:36,734
Qu'elle espérait l'être un jour
1051
01:10:36,901 --> 01:10:40,112
et que ses enfants seraient fiers d'elle,
y compris toi.
1052
01:10:41,363 --> 01:10:44,742
Elle t'a écrit qu'elle espérait
que tu pouvais comprendre.
1053
01:10:45,618 --> 01:10:49,079
Qu'elle ne connaissait pas bien
ton papa mais qu'il avait
1054
01:10:49,246 --> 01:10:50,497
un beau sourire.
1055
01:10:52,333 --> 01:10:55,210
Et que, comme elle,
il adorait la musique.
1056
01:10:57,254 --> 01:10:59,590
- Si ça se trouve,
elle lui dit des horreurs ?
1057
01:11:01,091 --> 01:11:04,178
Si elle le traumatise, on fait quoi ?
1058
01:11:04,803 --> 01:11:06,347
- On la fout dans le canal.
1059
01:11:09,141 --> 01:11:10,184
- OK.
1060
01:11:24,531 --> 01:11:27,242
Elles me rendent dingue tes fesses.
1061
01:11:33,207 --> 01:11:34,333
Elle rit.
1062
01:11:38,128 --> 01:11:39,338
Attends, attends.
1063
01:11:42,049 --> 01:11:43,425
Il a pas pleuré ?
- Non.
1064
01:11:44,301 --> 01:11:45,928
Non. T'arrête pas.
1065
01:12:10,202 --> 01:12:11,745
Théo pleure.
1066
01:12:11,912 --> 01:12:20,921
...
1067
01:12:21,088 --> 01:12:22,423
...
- Ça va, mon grand ?
1068
01:12:22,965 --> 01:12:24,049
Besoin d'un truc ?
1069
01:12:24,883 --> 01:12:26,885
...
1070
01:12:27,428 --> 01:12:31,223
Allez, viens là, viens.
T'as faim ? T'as faim, hein ?
1071
01:12:32,057 --> 01:12:33,475
T'as soif ? Oh oui.
1072
01:12:33,642 --> 01:12:35,144
...
1073
01:12:35,310 --> 01:12:38,814
Il pleure.
Je vais te faire un biberon, bah oui.
1074
01:12:46,905 --> 01:12:48,198
Brouhaha
1075
01:12:48,365 --> 01:12:54,621
...
1076
01:13:00,335 --> 01:13:01,545
...
1077
01:13:01,712 --> 01:13:02,546
*-Bonsoir.
1078
01:13:02,713 --> 01:13:05,090
*Je m'appelle Alice,
je vais vous accompagner
1079
01:13:05,257 --> 01:13:08,802
*pendant cette pièce de Tchekhov.
1080
01:13:09,428 --> 01:13:13,891
*J'espère que cette mise en scène
vous plaira. Nous sommes
1081
01:13:14,058 --> 01:13:15,392
*chez Mme Popova.
1082
01:13:15,768 --> 01:13:18,562
*Elle porte une nuisette
rose pâle transparente,
1083
01:13:19,229 --> 01:13:23,067
*un châle noir de dentelle
et des mitaines en résille.
1084
01:13:23,609 --> 01:13:27,613
*Louka, son serviteur,
est affublé d'un long gilet marron,
1085
01:13:27,780 --> 01:13:29,656
*en laine tricot point de riz.
1086
01:13:34,244 --> 01:13:35,746
*Noir dans la salle.
1087
01:13:37,081 --> 01:13:41,627
*Mme Popova, assise sur son lit,
boit de la vodka au goulot.
1088
01:13:42,669 --> 01:13:43,337
Coup
1089
01:13:44,004 --> 01:13:48,634
*Ils tendent l'oreille vers le bruit.
Elle fait rouler la bouteille au sol.
1090
01:13:48,801 --> 01:13:50,385
- il pour il, dent pour dent,
1091
01:13:50,552 --> 01:13:52,346
nous nous battrons en duel.
1092
01:13:52,513 --> 01:13:55,057
- Un duel ?
*-Elle retire sa ceinture,
1093
01:13:55,432 --> 01:13:58,102
*ôte sa nuisette et enfile une chemise.
1094
01:13:58,268 --> 01:13:59,561
- Je vais la tirer...
1095
01:13:59,728 --> 01:14:00,771
Rires
1096
01:14:01,355 --> 01:14:02,606
Comme un poulet !
1097
01:14:02,773 --> 01:14:05,400
*-Smirnov se colle dans son dos.
1098
01:14:05,567 --> 01:14:08,779
- Il faut tenir l'arme comme cela.
1099
01:14:09,113 --> 01:14:13,242
*-Ils échangent un regard.
- Quelle femme étonnante.
1100
01:14:13,408 --> 01:14:14,535
Rires
1101
01:14:14,701 --> 01:14:15,119
Tir
1102
01:14:15,285 --> 01:14:17,746
*-Elle tire en l'air, un poulet tombe.
1103
01:14:17,913 --> 01:14:19,081
Rires
1104
01:14:19,248 --> 01:14:21,667
...
1105
01:14:22,000 --> 01:14:23,460
- On boit tous les soirs.
1106
01:14:23,627 --> 01:14:26,255
- C'est sur le contrat.
- Je le relirai.
1107
01:14:26,547 --> 01:14:29,007
- Y a un super petit bar pas loin.
1108
01:14:29,174 --> 01:14:30,634
- 3 nuits que je dors pas.
1109
01:14:30,801 --> 01:14:32,136
- J'ai soif, allez.
1110
01:14:32,469 --> 01:14:33,554
- Vous venez ?
1111
01:14:34,346 --> 01:14:35,973
- Oui, d'accord.
- Ouais ?
1112
01:14:36,431 --> 01:14:38,517
- Je suis trop mort. À demain.
1113
01:14:38,684 --> 01:14:41,311
- Ciao.
- Le lâche, il nous abandonne.
1114
01:14:45,315 --> 01:14:49,444
- C'est comme quand on entend
un couple qui parle derrière une cloison.
1115
01:14:49,611 --> 01:14:53,657
On entend tout mais on voit rien,
et tout à coup, silence.
1116
01:14:54,032 --> 01:14:58,370
Que font-ils ? Nous, on est là
pour raconter ce qui se passe.
1117
01:14:58,912 --> 01:15:01,456
- C'est intéressant.
- Très !
1118
01:15:01,623 --> 01:15:02,791
Ça me plaît beaucoup.
1119
01:15:04,543 --> 01:15:06,253
Et vous, c'est pour quand ?
1120
01:15:06,420 --> 01:15:09,590
- N'importe quand.
Le mois prochain normalement.
1121
01:15:09,756 --> 01:15:11,091
- C'est votre 2e ?
- 3e !
1122
01:15:12,050 --> 01:15:12,634
Non,
1123
01:15:12,801 --> 01:15:16,305
après j'arrête.
J'avais déjà dit ça la dernière fois.
1124
01:15:17,014 --> 01:15:20,142
- Si vous en avez de trop, n'hésitez pas.
1125
01:15:22,394 --> 01:15:23,729
- Ce nouveau travail
1126
01:15:23,896 --> 01:15:26,398
change des choses
par rapport à l'adoption ?
1127
01:15:26,732 --> 01:15:27,733
- Un peu.
1128
01:15:28,317 --> 01:15:31,278
Disons que j'ai une vie moins stable.
1129
01:15:31,445 --> 01:15:33,322
Mais comme j'ai perdu ma mère,
1130
01:15:33,488 --> 01:15:36,200
j'ai touché un héritage
et du coup j'ai ouvert
1131
01:15:36,366 --> 01:15:38,076
un compte épargne-temps
1132
01:15:38,577 --> 01:15:42,289
qui m'octroie un plus long congé
à l'arrivée de l'enfant.
1133
01:15:44,875 --> 01:15:48,545
Et je voudrais faire
un changement de notice
1134
01:15:50,297 --> 01:15:54,551
et ouvrir mon projet
à des enfants à besoins spécifiques.
1135
01:15:55,677 --> 01:16:00,182
Je pense que je serai capable de gérer
certains handicaps ou maladies.
1136
01:16:00,349 --> 01:16:02,559
Pas toutes mais...
- Non, pas toutes,
1137
01:16:02,726 --> 01:16:05,646
il faudrait y être préparée.
- Oui,
1138
01:16:05,812 --> 01:16:08,482
je sais. J'ai commencé à...
1139
01:16:10,400 --> 01:16:13,820
à faire un tri...
1140
01:16:15,239 --> 01:16:16,657
avec mon médecin.
1141
01:16:21,954 --> 01:16:23,038
Elle fredonne.
1142
01:16:23,205 --> 01:16:28,210
...
1143
01:16:28,377 --> 01:16:29,544
Portable
1144
01:16:36,426 --> 01:16:37,844
Pleurs
1145
01:16:38,011 --> 01:16:43,725
...
1146
01:16:45,769 --> 01:16:52,317
...
1147
01:16:52,484 --> 01:16:53,568
- Et ben alors ?
1148
01:16:53,735 --> 01:16:54,861
...
1149
01:16:55,028 --> 01:16:56,154
Wa-wa-wa.
1150
01:16:56,321 --> 01:16:58,073
...
1151
01:16:58,240 --> 01:16:59,408
Mais dis donc.
1152
01:17:00,158 --> 01:17:03,537
T'es rigolo, il est tard,
il faut dormir.
1153
01:17:04,288 --> 01:17:07,582
Chéri, chéri, chéri...
Tiens, prends la tétine.
1154
01:17:08,125 --> 01:17:10,502
Tiens la tétine un peu, la tétine.
1155
01:17:13,672 --> 01:17:14,464
...
1156
01:17:14,631 --> 01:17:15,841
On s'en fout de la tétine.
1157
01:17:16,008 --> 01:17:19,761
...
Tu peux pas manger toute la nuit.
1158
01:17:20,220 --> 01:17:21,805
...
Viens, on dort.
1159
01:17:21,972 --> 01:17:24,683
(Je suis tellement d'accord avec toi.)
1160
01:17:25,517 --> 01:17:27,561
C'est bien de dormir aussi.
1161
01:17:27,728 --> 01:17:29,062
...
1162
01:17:35,777 --> 01:17:37,529
- J'aurais envie de dire vert.
1163
01:17:38,113 --> 01:17:40,324
Mais c'est pas vert. C'est bleu.
1164
01:17:40,490 --> 01:17:41,700
- OUAIS !
1165
01:17:41,867 --> 01:17:43,160
Applaudissements
1166
01:17:44,077 --> 01:17:45,662
- Qui me le donne ?
- Mia.
1167
01:17:45,829 --> 01:17:46,872
- OK.
1168
01:17:47,581 --> 01:17:50,584
J'ai pas envie de me planter.
Je dirais vert.
1169
01:17:50,751 --> 01:17:53,378
- Bravo !
- Elle est forte !
1170
01:17:53,545 --> 01:17:54,629
- Un autre ?
1171
01:17:54,880 --> 01:17:56,006
Brouhaha
1172
01:17:56,173 --> 01:17:58,091
...
1173
01:17:58,258 --> 01:18:00,302
Un seul, un seul !
- À Feddi.
1174
01:18:00,469 --> 01:18:01,261
À Feddi.
1175
01:18:04,348 --> 01:18:08,560
- Attention ! Je pense que
je suis très très forte parce que
1176
01:18:08,727 --> 01:18:12,981
c'est un jaune !
Bien sûr ! Mais bien sûr !
1177
01:18:13,315 --> 01:18:15,233
Hou !
- On applaudit !
1178
01:18:15,400 --> 01:18:16,234
- Ouais !
1179
01:18:16,401 --> 01:18:17,402
Cris joyeux
1180
01:18:17,569 --> 01:18:19,529
- J'en ai au moins deviné 14 !
1181
01:18:21,239 --> 01:18:23,533
- Elle est forte.
- Bravo les enfants.
1182
01:18:26,328 --> 01:18:27,371
- Ça va ?
1183
01:18:27,954 --> 01:18:29,122
- Et toi ?
- Oui.
1184
01:18:30,540 --> 01:18:31,708
- Y a les Piriou.
1185
01:18:32,626 --> 01:18:33,835
Le petit serait bien
1186
01:18:34,002 --> 01:18:35,879
chez eux, je pense.
- Euh...
1187
01:18:36,046 --> 01:18:40,092
Si je peux dire un truc,
Théo a eu un début pas très simple.
1188
01:18:40,675 --> 01:18:43,970
Il a besoin de beaucoup
de portage, d'endurance,
1189
01:18:44,137 --> 01:18:48,934
de disponibilité et de souplesse aussi.
Mme Piriou est extra,
1190
01:18:49,101 --> 01:18:50,644
mais elle est rigide.
1191
01:18:51,186 --> 01:18:53,772
Si les siestes ou les repas
1192
01:18:53,939 --> 01:18:56,441
sont pas fixés au bout de 2 mois,
elle va flipper.
1193
01:18:56,608 --> 01:18:57,859
- Mais non.
- Si.
1194
01:18:58,235 --> 01:19:02,572
En plus elle peut se mettre
en disponibilité que 10 semaines.
1195
01:19:02,739 --> 01:19:03,990
- C'est trop peu.
1196
01:19:04,157 --> 01:19:06,576
Il faut être capable d'assumer un petit
1197
01:19:06,743 --> 01:19:11,039
qui a du retard à l'allumage.
- Je crois que j'ai la personne idoine.
1198
01:19:11,623 --> 01:19:12,666
Alice Langlois.
1199
01:19:14,584 --> 01:19:18,588
Elle correspond aux critères fixés
par le conseil de famille.
1200
01:19:18,755 --> 01:19:20,841
Première demande d'agrément
il y a 8 ans.
1201
01:19:21,007 --> 01:19:23,802
Elle est ouverte
aux enfants à besoins spécifiques.
1202
01:19:23,969 --> 01:19:26,763
Elle est issue
d'une grande famille, vivante.
1203
01:19:26,930 --> 01:19:29,141
Elle peut se mettre
en longue disponibilité.
1204
01:19:29,307 --> 01:19:31,143
Elle travaille
dans le milieu du handicap.
1205
01:19:31,309 --> 01:19:33,687
Elle a 41 ans, elle est célibataire.
1206
01:19:33,854 --> 01:19:34,479
- Oui !
1207
01:19:34,646 --> 01:19:38,608
C'est ouvert aux familles monoparentales
mais on n'est pas obligés
1208
01:19:38,775 --> 01:19:40,610
de présenter une célibataire.
1209
01:19:40,777 --> 01:19:44,364
- Je me sens pas obligée.
Je pense que c'est la bonne personne.
1210
01:19:44,906 --> 01:19:48,452
Si t'es pas contente,
t'as qu'à changer la loi.
1211
01:19:48,618 --> 01:19:50,996
La Place de la République
est à 4 minutes.
1212
01:19:52,164 --> 01:19:54,958
- Je n'ai pas de problème
avec la monoparentalité,
1213
01:19:55,125 --> 01:19:56,334
mais je pourrais pas dire
1214
01:19:56,501 --> 01:19:58,670
qu'elle est la bonne personne.
1215
01:19:58,837 --> 01:20:02,007
- Toi, tu l'as vue sans la voir.
T'as bâclé ton boulot.
1216
01:20:02,174 --> 01:20:03,425
Si tu l'avais écoutée
1217
01:20:03,592 --> 01:20:06,386
un peu plus...
Mais non, t'écoutes pas, tu parles.
1218
01:20:06,553 --> 01:20:08,555
Et ils comprennent rien
1219
01:20:08,722 --> 01:20:12,767
à ce que tu leur dis, les gens !
Ils ont pas un dico psy intégré.
1220
01:20:12,934 --> 01:20:16,438
- Toi, tu ne comprends pas
et pourtant je vulgarise un max,
1221
01:20:16,605 --> 01:20:17,481
tu sais ?
1222
01:20:17,647 --> 01:20:20,859
- Du calme ! Du calme.
- J'ai un profil atypique
1223
01:20:21,026 --> 01:20:24,237
aujourd'hui, ce sont les Gautier.
1224
01:20:24,696 --> 01:20:26,406
Ils sont modestes, simples.
1225
01:20:27,157 --> 01:20:29,117
Ils ont la tête bien faite.
1226
01:20:29,784 --> 01:20:32,829
Ils ont renoncé à l'adoption
internationale à cause du fric.
1227
01:20:32,996 --> 01:20:34,331
Mais ils sont très bien.
1228
01:20:34,498 --> 01:20:37,667
Ils sont prêts
et je pense que leur tour est venu.
1229
01:20:38,210 --> 01:20:39,836
- Ils sont intéressants.
1230
01:20:40,003 --> 01:20:42,964
Ils se sont pas trop bougé
depuis leur 2e agrément...
1231
01:20:43,131 --> 01:20:47,719
- Évidemment puisqu'ils ont renoncé
à l'adoption internationale !
1232
01:20:47,886 --> 01:20:49,804
C'est toi qui écoutes pas.
- Bon.
1233
01:20:49,971 --> 01:20:52,641
J'ai pensé à M. et Mme Le Garrec.
1234
01:20:53,558 --> 01:20:55,435
- Tu les as vus récemment ?
1235
01:20:56,102 --> 01:20:57,812
Moi, je les ai vus
1236
01:20:57,979 --> 01:21:00,774
le mois dernier
et c'est terrible mais...
1237
01:21:01,858 --> 01:21:04,945
Je crois que c'est trop tard pour eux.
Ils sont cramés.
1238
01:21:05,737 --> 01:21:07,030
10 ans d'attente,
1239
01:21:07,197 --> 01:21:11,076
je les ai trouvés fatigués, amers.
Ils ont laissé trop
1240
01:21:11,243 --> 01:21:12,953
de plumes sur le chemin.
1241
01:21:13,119 --> 01:21:15,330
Y a un risque que ça se passe mal.
1242
01:21:15,497 --> 01:21:16,790
- Alors c'est niet.
1243
01:21:16,957 --> 01:21:19,709
- Je pense que Mme Langlois est idéale.
1244
01:21:21,253 --> 01:21:23,380
Je sais pas comment vous dire.
1245
01:21:23,547 --> 01:21:25,257
Elle pense bien, voilà.
1246
01:21:25,757 --> 01:21:29,219
Elle a toujours mis son projet à jour,
elle a su rebondir.
1247
01:21:29,386 --> 01:21:31,179
Son désir d'enfant est vivant.
1248
01:21:31,346 --> 01:21:34,849
Au lieu de s'abîmer,
elle s'est enrichie. Elle a mis à profit
1249
01:21:35,016 --> 01:21:39,312
ce parcours de combattant de merde
pour devenir quelqu'un de meilleur.
1250
01:21:39,479 --> 01:21:41,523
Elle est prête, je le sais.
1251
01:21:41,690 --> 01:21:43,984
- Qu'est-ce que tu sais ? Rien.
1252
01:21:44,150 --> 01:21:47,654
- Bien sûr, on travaille tous
avec notre subjectivité,
1253
01:21:47,821 --> 01:21:49,114
me fais pas chier.
1254
01:21:51,658 --> 01:21:52,242
Moi,
1255
01:21:52,409 --> 01:21:56,079
je vous dis qu'il aura de la chance
d'être avec elle ce bébé.
1256
01:21:58,331 --> 01:21:59,291
C'est tout.
1257
01:22:03,545 --> 01:22:05,213
- On vous a demandé de venir
1258
01:22:05,380 --> 01:22:09,884
car que le conseil de famille
a décidé de vous confier un enfant.
1259
01:22:10,176 --> 01:22:15,181
C'est un garçon. Il est né à Brest
le 26 septembre dernier.
1260
01:22:20,353 --> 01:22:23,481
- Mais c'est... c'est incroyable.
1261
01:22:25,108 --> 01:22:26,067
- Oui, c'est...
1262
01:22:28,111 --> 01:22:32,032
Vous pouvez réfléchir, bien sûr,
avant de donner votre réponse.
1263
01:22:32,991 --> 01:22:37,787
- Oui mais... je crois qu'on pourra pas.
1264
01:22:38,705 --> 01:22:39,956
- Non.
1265
01:22:41,124 --> 01:22:42,959
Je suis enceinte en fait.
1266
01:22:46,212 --> 01:22:50,133
- Félicitations ! C'est magnifique !
1267
01:22:51,301 --> 01:22:54,804
C'est magnifique.
- On voulait être sûrs avant de le dire.
1268
01:22:55,347 --> 01:22:57,932
Là ça fait plus de 3 mois
et ça va, alors...
1269
01:22:58,808 --> 01:23:01,061
Deux petits d'un coup,
ça ferait beaucoup.
1270
01:23:01,394 --> 01:23:02,437
- Oui !
1271
01:23:03,146 --> 01:23:04,189
- Eh oui.
- Ouais.
1272
01:23:06,191 --> 01:23:07,442
Coups de marteau
1273
01:23:07,609 --> 01:23:09,819
...
1274
01:23:16,076 --> 01:23:20,580
...
1275
01:23:20,747 --> 01:23:22,707
- Bonjour Mme Langlois.
- Bonjour.
1276
01:23:24,042 --> 01:23:25,210
- Entrez.
1277
01:23:53,279 --> 01:23:56,950
- Mme Magre ! Je vais avoir un bébé !
1278
01:23:58,284 --> 01:24:02,288
- Oui, je sais.
Je suis tellement contente pour vous.
1279
01:24:02,747 --> 01:24:06,167
- Merci ! Merci mille fois !
1280
01:24:07,460 --> 01:24:10,755
Mais comment vous avez fait ?
- J'ai rien fait !
1281
01:24:11,673 --> 01:24:15,969
C'est votre dossier qui a parlé
pour vous, votre parcours, vous.
1282
01:24:22,350 --> 01:24:24,894
- Elle s'occupe pas de la bouffe ?
- Non.
1283
01:24:25,395 --> 01:24:28,314
- Les lessives ?
- Oui, mais c'est très rare.
1284
01:24:29,774 --> 01:24:33,361
Ça me va. J'aime pas
qu'elle traîne dans la cuisine.
1285
01:24:34,863 --> 01:24:37,782
J'aime qu'après le boulot,
elle se mette à l'aise,
1286
01:24:37,949 --> 01:24:42,412
qu'elle se sente bien,
qu'elle zone sur le canapé avec Pauline.
1287
01:24:44,581 --> 01:24:47,542
Ma femme s'éclate pas dans son travail.
1288
01:24:48,251 --> 01:24:51,671
Quand elle rentre,
je veux qu'elle soit heureuse.
1289
01:24:53,882 --> 01:24:55,300
- Attends !
- Quoi ?
1290
01:24:58,261 --> 01:24:59,429
- Tu fais exprès ?
1291
01:25:02,640 --> 01:25:06,519
- Je fais exprès de quoi ?
- De dire des trucs comme ça.
1292
01:25:08,271 --> 01:25:12,025
Tu penses qu'il se passe quoi
quand tu dis des trucs comme ça ?
1293
01:25:13,276 --> 01:25:16,905
Tu me plais, tu le sais.
Tu sais que tu peux avoir tout de moi.
1294
01:25:17,071 --> 01:25:18,865
Mon cur, mon lit, tout.
1295
01:25:20,366 --> 01:25:23,286
Tu savais pas ? Maintenant, tu le sais !
1296
01:25:24,871 --> 01:25:28,082
T'es obligé d'en rajouter ?
"C'est bien la vie avec moi."
1297
01:25:28,249 --> 01:25:29,667
Je fais quoi ? Je tue ta femme ?
1298
01:25:33,505 --> 01:25:36,841
- Tu veux qu'on arrête de se voir,
de travailler ensemble ?
1299
01:25:37,008 --> 01:25:39,969
- Pas du tout ! Tu sauves mon année, là.
1300
01:25:41,387 --> 01:25:43,890
Je peux la tuer, remarque,
si c'est que ça.
1301
01:25:45,475 --> 01:25:46,267
Mais après,
1302
01:25:46,434 --> 01:25:48,311
tu vas être triste, ta fille aussi.
1303
01:25:48,978 --> 01:25:50,980
Putain, tu me fais chier !
1304
01:25:52,732 --> 01:25:54,609
J'ai pas le temps de me balader.
1305
01:25:55,860 --> 01:25:58,363
Et je vais pas toujours annuler
mes rendez-vous
1306
01:25:58,530 --> 01:26:00,782
pour passer du temps avec toi !
1307
01:26:02,242 --> 01:26:04,619
Et j'aime aussi cuisiner
pour ceux que j'aime,
1308
01:26:04,786 --> 01:26:06,830
donc ça marcherait pas entre nous !
1309
01:26:11,835 --> 01:26:12,752
L'assistant familial
1310
01:26:12,919 --> 01:26:14,462
est à votre disposition.
1311
01:26:15,129 --> 01:26:16,798
Il vous guidera sur tout.
1312
01:26:17,966 --> 01:26:20,051
Faudra venir tous les jours.
1313
01:26:21,094 --> 01:26:23,930
Il faut plus de trous
dans la mise en relation.
1314
01:26:24,097 --> 01:26:26,933
- Oui. Je me suis organisée.
1315
01:26:27,100 --> 01:26:31,563
J'ai encore 2 représentations à assurer,
mais le soir, et après c'est bon.
1316
01:26:33,648 --> 01:26:36,067
- Demain, vous allez rencontrer
votre enfant.
1317
01:26:37,068 --> 01:26:37,986
- Oui.
1318
01:26:38,903 --> 01:26:39,821
C'est ça.
1319
01:26:42,073 --> 01:26:45,368
- Vous lui direz vous-même
le prénom que vous avez choisi.
1320
01:26:45,535 --> 01:26:49,163
- J'ai réfléchi et je suis embêtée :
il en a déjà un,
1321
01:26:49,330 --> 01:26:50,957
c'est bizarre de changer.
1322
01:26:51,124 --> 01:26:55,712
- C'est pas bizarre. C'est votre droit,
comme toutes les mères,
1323
01:26:55,879 --> 01:26:59,465
de nommer votre enfant.
C'est même important pour vous.
1324
01:26:59,883 --> 01:27:02,468
Pour lui. Et il s'y fera très bien.
1325
01:27:05,096 --> 01:27:06,514
Il fait noir, non ?
1326
01:27:17,400 --> 01:27:18,693
Vous êtes stressée ?
1327
01:27:21,112 --> 01:27:23,865
Vous imaginez comment
ça va se passer demain.
1328
01:27:24,032 --> 01:27:26,910
Demain, c'est probablement
autre chose qui se passera.
1329
01:27:27,410 --> 01:27:30,288
C'est impossible de prévoir sa réaction
1330
01:27:30,455 --> 01:27:34,042
à l'importance de ce moment
ou en recevant votre émotion.
1331
01:27:34,667 --> 01:27:36,294
Et vous, vous ne ressentirez
1332
01:27:36,461 --> 01:27:38,922
peut-être pas ce que vous pensiez
ressentir.
1333
01:27:39,088 --> 01:27:43,635
Peut-être que vous ne serez pas frappée
par la grâce de l'instinct maternel.
1334
01:27:44,135 --> 01:27:47,847
- Peut-être que je vais le trouver moche.
- Oui, peut-être !
1335
01:27:48,431 --> 01:27:50,892
- Ou il va me trouver moche.
- Peut-être.
1336
01:27:51,392 --> 01:27:53,269
On est là pour vous soutenir.
1337
01:27:53,436 --> 01:27:56,272
Pas pour évaluer
si vous êtes une bonne maman.
1338
01:27:56,689 --> 01:27:58,775
Vous êtes la maman de Théo.
1339
01:27:59,150 --> 01:27:59,859
- Oui.
1340
01:28:01,444 --> 01:28:02,779
- Ça va ?
- Très bien.
1341
01:28:03,863 --> 01:28:06,407
Ça vous dérange
si je m'allonge par terre ?
1342
01:28:07,659 --> 01:28:10,578
- Y a pas de souci.
Peut-être que c'est pas propre.
1343
01:28:10,745 --> 01:28:11,871
- C'est pas grave.
1344
01:28:12,038 --> 01:28:12,997
Elle souffle.
1345
01:28:16,751 --> 01:28:20,588
Ça va super. Je me sens carrément prête.
1346
01:28:22,674 --> 01:28:26,844
J'ai l'estomac un peu fragile
en ce moment, c'est pénible.
1347
01:28:27,011 --> 01:28:28,388
- Ça, l'estomac !
1348
01:28:32,767 --> 01:28:33,893
Bonjour.
- Ça va ?
1349
01:28:47,991 --> 01:28:52,954
Ah oui, j'avais oublié
que ça se passait ici. C'est naze !
1350
01:28:53,955 --> 01:28:57,041
On peut pas trouver un endroit
à la hauteur du truc ?
1351
01:28:57,208 --> 01:28:58,292
C'est moche.
1352
01:28:59,168 --> 01:29:00,920
- C'est moche mais neutre.
1353
01:29:11,389 --> 01:29:13,766
- Ça y est, tu vas rencontrer ta maman.
1354
01:29:14,225 --> 01:29:15,101
Ta mère.
1355
01:29:17,186 --> 01:29:19,313
T'inquiète pas.
Ça va bien se passer.
1356
01:29:20,440 --> 01:29:21,524
T'es un super mec.
1357
01:29:28,489 --> 01:29:29,824
- On y va ?
- Oui.
1358
01:29:36,122 --> 01:29:37,331
Bonjour.
- Bonjour.
1359
01:29:43,212 --> 01:29:45,298
- Vous pouvez vous placer
en face de Théo.
1360
01:29:54,223 --> 01:29:56,100
- Théo, voici Mme Langlois.
1361
01:29:56,976 --> 01:29:59,062
Alice, ta maman adoptive.
1362
01:30:04,734 --> 01:30:06,986
Vous pouvez lui dire un mot.
1363
01:30:07,153 --> 01:30:08,196
N'hésitez pas.
1364
01:30:10,573 --> 01:30:11,324
- (Bonjour.)
1365
01:30:11,491 --> 01:30:12,575
Elle toussote.
1366
01:30:15,244 --> 01:30:16,287
Bonjour.
1367
01:30:18,331 --> 01:30:20,458
- Tu connais pas encore ta maman,
1368
01:30:20,625 --> 01:30:24,921
mais vous allez faire connaissance
en prenant le temps qu'il faudra.
1369
01:30:31,719 --> 01:30:33,971
- Tu peux regarder ta maman,
mon bonhomme.
1370
01:30:52,657 --> 01:30:53,825
Il gazouille.
1371
01:31:00,248 --> 01:31:01,541
...
1372
01:31:01,999 --> 01:31:03,918
...
1373
01:31:04,919 --> 01:31:07,380
- On va te laisser un peu avec ta maman.
1374
01:31:08,339 --> 01:31:09,465
...
1375
01:31:10,967 --> 01:31:12,093
Porte
1376
01:31:18,182 --> 01:31:19,934
- Ça va bien se passer.
1377
01:31:25,398 --> 01:31:26,440
Elle rit.
1378
01:31:34,157 --> 01:31:35,324
Il gazouille.
1379
01:31:36,492 --> 01:31:37,326
...
1380
01:31:38,327 --> 01:31:39,412
- (Je suis...)
1381
01:31:41,372 --> 01:31:42,415
(Je...)
1382
01:31:43,833 --> 01:31:46,460
Je suis si heureuse de te rencontrer.
1383
01:31:46,627 --> 01:31:48,504
...
1384
01:31:50,131 --> 01:31:51,340
...
1385
01:31:51,507 --> 01:31:52,675
Et très émue.
1386
01:31:58,639 --> 01:32:00,474
J'ai peur de te dire des bêtises.
1387
01:32:00,641 --> 01:32:01,475
...
1388
01:32:03,269 --> 01:32:04,645
Tu es formidable.
1389
01:32:07,857 --> 01:32:09,150
Tu me plais beaucoup.
1390
01:32:10,776 --> 01:32:12,737
On va apprendre à se connaître.
1391
01:32:13,237 --> 01:32:14,947
- Elle a l'air bien.
- Oui.
1392
01:32:22,872 --> 01:32:24,290
- J'ai choisi un prénom.
1393
01:32:26,417 --> 01:32:28,252
Il va bien t'aller, je crois.
1394
01:32:34,008 --> 01:32:35,635
Choc
Il gazouille.
1395
01:32:39,597 --> 01:32:41,766
- J'ai décidé de t'appeler Mathieu.
1396
01:32:41,933 --> 01:32:43,392
...
1397
01:32:45,311 --> 01:32:46,896
Qu'est-ce que t'es beau !
1398
01:32:47,230 --> 01:32:48,564
Gazouillis rieur
1399
01:32:49,899 --> 01:32:52,109
...
1400
01:33:01,953 --> 01:33:03,704
Musique calme
1401
01:33:03,871 --> 01:33:13,870
...
1402
01:33:26,352 --> 01:33:29,105
- Alice, tu veux boire un truc ?
Café, thé, jus ?
1403
01:33:29,272 --> 01:33:32,441
- Oui, un thé ou un jus.
1404
01:33:33,651 --> 01:33:35,027
Je veux bien, merci.
1405
01:33:35,194 --> 01:33:36,570
- Un thé ou un jus ?
1406
01:33:37,405 --> 01:33:38,864
- Oui.
Théo gazouille.
1407
01:33:39,740 --> 01:33:43,077
Je t'amène les deux.
Et je te tutoie. Karine ?
1408
01:33:43,744 --> 01:33:44,578
- Pareil, les 2.
1409
01:33:44,745 --> 01:33:50,418
...
1410
01:33:50,584 --> 01:33:52,545
- Vous pouvez le prendre
dans vos bras.
1411
01:33:53,087 --> 01:33:54,171
- Oui ?
1412
01:33:54,338 --> 01:34:03,848
...
1413
01:34:04,015 --> 01:34:04,932
- Super.
1414
01:34:05,099 --> 01:34:07,560
- N'hésite pas, il est pas en sucre.
1415
01:34:08,227 --> 01:34:12,106
Il tient bien son cou.
Si ça va pas, il te le fera savoir.
1416
01:34:12,815 --> 01:34:15,276
Là, il a l'air bien.
- Nickel.
1417
01:34:15,443 --> 01:34:16,944
...
1418
01:34:17,111 --> 01:34:19,739
- Tu vas lui donner le biberon,
d'accord ?
1419
01:34:20,239 --> 01:34:24,994
...
1420
01:34:25,161 --> 01:34:26,620
- Plus contre votre flanc.
1421
01:34:26,787 --> 01:34:27,955
...
1422
01:34:28,122 --> 01:34:29,582
- Couche-le carrément.
1423
01:34:29,749 --> 01:34:30,833
Il sera mieux.
1424
01:34:31,000 --> 01:34:32,793
...
1425
01:34:32,960 --> 01:34:33,961
Exactement.
1426
01:34:34,128 --> 01:34:36,464
- Il est bien dans votre regard.
1427
01:34:36,630 --> 01:34:40,968
...
1428
01:34:41,135 --> 01:34:42,219
- Super.
1429
01:34:42,386 --> 01:34:52,385
...
1430
01:35:03,491 --> 01:35:06,619
- On va vous laisser dire
au revoir à votre bébé ?
1431
01:35:06,786 --> 01:35:10,664
- J'ai fait comme vous m'aviez dit.
Je peux lui laisser ?
1432
01:35:10,956 --> 01:35:12,500
- Absolument. Parfait.
1433
01:35:12,666 --> 01:35:13,709
Il gazouille.
1434
01:35:13,876 --> 01:35:15,086
...
1435
01:35:15,252 --> 01:35:17,213
...
- Je t'ai amené un doudou.
1436
01:35:17,380 --> 01:35:18,923
...
1437
01:35:19,090 --> 01:35:19,757
Tiens.
1438
01:35:19,924 --> 01:35:23,052
...
1439
01:35:28,265 --> 01:35:30,726
*-Bonjour. Je m'appelle Alice.
1440
01:35:31,018 --> 01:35:35,398
*C'est moi qui vais vous accompagner
le long de cette représentation.
1441
01:35:35,564 --> 01:35:37,066
*Et je serai ravie
1442
01:35:37,233 --> 01:35:38,651
*de vous accompagner...
1443
01:35:40,444 --> 01:35:44,698
*d'être là avec vous,
à la fin, pour échanger.
1444
01:35:45,074 --> 01:35:46,117
*Bon spectacle.
1445
01:35:54,250 --> 01:35:55,209
Bouteille qui roule
1446
01:35:56,252 --> 01:35:57,837
- Ce n'est pas bien madame.
1447
01:35:58,003 --> 01:35:59,004
- (Merde).
1448
01:35:59,171 --> 01:36:03,092
- La servante et la cuisinière
sont allées aux fraises.
1449
01:36:03,592 --> 01:36:05,719
*-Chers... Chers aveugles...
1450
01:36:06,470 --> 01:36:08,180
*Un problème technique
1451
01:36:08,347 --> 01:36:10,516
*qui va être "résou" dans...
1452
01:36:10,683 --> 01:36:12,309
*Dès que... Sous peu !
1453
01:36:12,476 --> 01:36:15,563
- Vous restez enfermée comme une nonne.
1454
01:36:15,729 --> 01:36:17,231
Grésillement puissant
1455
01:36:17,398 --> 01:36:18,107
*-Pardon.
1456
01:36:18,274 --> 01:36:20,109
*Pardon. N'importe quoi !
1457
01:36:20,276 --> 01:36:22,278
- Un an que vous restez ici.
1458
01:36:22,445 --> 01:36:23,362
- (Alors...)
1459
01:36:24,155 --> 01:36:28,576
- Lui est dans la tombe, moi entre
ces 4 murs, on est morts tous les deux.
1460
01:36:28,742 --> 01:36:29,785
- (C'est pas vrai.)
1461
01:36:29,952 --> 01:36:31,495
- Je n'écoute plus.
1462
01:36:32,163 --> 01:36:33,497
- (T'as pas une lampe)
1463
01:36:33,664 --> 01:36:34,373
(frontale ?)
1464
01:36:34,665 --> 01:36:35,249
- (Si.)
1465
01:36:35,416 --> 01:36:37,334
- (Tu me la prêtes ?)
- (J'en ai besoin.)
1466
01:36:37,501 --> 01:36:39,003
(Demande à l'accueil.)
1467
01:36:40,588 --> 01:36:44,675
*-Bon, on va faire comme on peut.
Elena Ivanovna... Papova
1468
01:36:44,842 --> 01:36:48,721
*est dans son lit à baldaquin.
1469
01:36:48,888 --> 01:36:51,891
*Elle se lève, elle descend les rideaux
1470
01:36:52,057 --> 01:36:54,435
*et le fait rouler sur lui-même, le lit.
1471
01:36:54,602 --> 01:36:55,603
Soupir
1472
01:36:56,312 --> 01:36:57,646
*Plein de lumière.
1473
01:36:57,813 --> 01:36:59,356
*Un très bel acteur...
1474
01:36:59,523 --> 01:37:03,444
*charismatique... Il défonce la porte.
C'est Grigory
1475
01:37:03,611 --> 01:37:05,446
*Stepanovich Smirnov.
1476
01:37:05,613 --> 01:37:08,449
*Il porte un gros manteau en fourrure...
1477
01:37:09,116 --> 01:37:10,493
*Gros et un chapeau.
1478
01:37:10,659 --> 01:37:15,581
- Grigory Stepanovich Smirnov.
Il y a plusieurs marques de pistolets.
1479
01:37:16,624 --> 01:37:17,500
Vous appuyez
1480
01:37:17,666 --> 01:37:20,836
sur ce petit truc...
1481
01:37:21,003 --> 01:37:22,004
Rires
1482
01:37:22,171 --> 01:37:23,464
- Comme ceci ?
- Oui.
1483
01:37:24,590 --> 01:37:25,966
Puis vous visez.
1484
01:37:26,133 --> 01:37:26,884
*-Il lui caresse
1485
01:37:27,051 --> 01:37:29,929
*la nuque.
- La tête légèrement en arrière.
1486
01:37:30,095 --> 01:37:32,181
*-Elle apprécie énormément.
1487
01:37:32,348 --> 01:37:34,767
- Les bras bien tendus.
1488
01:37:34,934 --> 01:37:36,769
Et que votre main ne tremble pas.
1489
01:37:36,936 --> 01:37:37,603
Tir
1490
01:37:37,770 --> 01:37:40,231
*-Elle tire en l'air,
un poulet tombe du ciel.
1491
01:37:40,397 --> 01:37:41,649
Rires
1492
01:37:43,400 --> 01:37:44,193
*Ah bah non.
1493
01:37:44,360 --> 01:37:45,694
- Retirez-vous.
1494
01:37:46,278 --> 01:37:47,446
*-Ils s'embrassent.
1495
01:37:49,573 --> 01:37:51,784
*Et ils se serrent très fort.
1496
01:37:51,951 --> 01:37:55,996
*C'est un long baiser.
Très beau. Très sensuel.
1497
01:37:56,580 --> 01:38:00,793
*Très très charnel.
C'est vraiment super.
1498
01:38:02,711 --> 01:38:03,921
*C'est très bien.
1499
01:38:05,965 --> 01:38:08,551
- C'est pas trop chaud ?
- C'est bon.
1500
01:38:09,885 --> 01:38:11,470
Tiens. Papa, souvent,
1501
01:38:11,637 --> 01:38:13,180
il l'arrose comme un rôti.
1502
01:38:14,265 --> 01:38:16,976
- Alors il aime ça ? Tu aimes le bain ?
1503
01:38:18,269 --> 01:38:20,020
Tu aimes ça.
- Ça va bien ?
1504
01:38:20,729 --> 01:38:21,730
- Ça va !
- Oui.
1505
01:38:22,523 --> 01:38:23,649
- Ça va bien.
1506
01:38:25,484 --> 01:38:28,654
(Attends. Je me suis trompée.)
1507
01:38:34,368 --> 01:38:35,327
Il gazouille.
1508
01:38:35,494 --> 01:38:36,912
- C'est quoi, ce bordel ?
1509
01:38:38,872 --> 01:38:39,957
Y en a partout.
1510
01:38:41,834 --> 01:38:43,502
Tu sais pas donner un bain ?
1511
01:38:45,754 --> 01:38:49,133
Désolé mais ça va pas le faire.
Impossible.
1512
01:38:51,343 --> 01:38:52,052
Je rigole.
1513
01:38:52,845 --> 01:38:56,682
Je fais une blague !
Voilà, il est propre,
1514
01:38:57,016 --> 01:39:00,269
il est pas noyé,
il a l'air content, c'est nickel.
1515
01:39:01,061 --> 01:39:02,438
Hein, c'est nickel !
1516
01:39:03,564 --> 01:39:05,899
Hé non mais hé ! Alice ! Non !
1517
01:39:06,233 --> 01:39:09,403
C'était une blague.
Désolé, c'était pas drôle, mais...
1518
01:39:09,570 --> 01:39:12,406
Je suis le roi des cons. Regarde-moi.
1519
01:39:12,573 --> 01:39:14,575
Personne te l'enlèvera ce gosse.
1520
01:39:17,328 --> 01:39:19,913
À part la DASS... Non, je plaisante.
1521
01:39:27,546 --> 01:39:29,465
Tu fais quoi ? Tu restes ?
1522
01:39:30,424 --> 01:39:32,009
- Non, je vais y aller.
1523
01:39:32,593 --> 01:39:33,719
- Reste un peu.
1524
01:39:36,930 --> 01:39:39,099
- À ton avis,
il peut partir quand ?
1525
01:39:40,351 --> 01:39:41,644
- Après-demain.
1526
01:39:42,436 --> 01:39:45,439
Il me cherche presque plus du regard.
Ça va vite là.
1527
01:39:50,653 --> 01:39:51,945
- C'est la fin, quoi.
1528
01:39:54,823 --> 01:39:59,036
- C'est pas asiatique.
- C'était comment ce soir ?
1529
01:39:59,203 --> 01:40:01,955
- Vous en avez pensé quoi,
de l'intérieur ?
1530
01:40:02,915 --> 01:40:06,835
- Bizarre. C'était mou,
je me suis trouvé à chier.
1531
01:40:07,002 --> 01:40:09,046
- Oh non, je trouve pas.
1532
01:40:12,758 --> 01:40:15,511
- On s'est déjà vus. Vous bossez ici ?
1533
01:40:16,053 --> 01:40:19,556
- Pas spécifiquement,
je travaille dans plein de théâtres.
1534
01:40:19,890 --> 01:40:22,267
Je suis audio-descriptrice.
1535
01:40:22,434 --> 01:40:23,894
- Oui, pour les sourds !
1536
01:40:24,103 --> 01:40:26,313
- Non, pour les aveugles.
1537
01:40:26,689 --> 01:40:28,315
- Oui, bien sûr.
1538
01:40:29,692 --> 01:40:32,152
On va dîner, vous venez ?
1539
01:40:33,654 --> 01:40:38,075
- Ah j'aurais aimé
mais ce soir je peux pas, non.
1540
01:40:38,617 --> 01:40:39,576
- OK.
1541
01:40:41,078 --> 01:40:42,621
- Salut.
- Salut.
1542
01:40:52,381 --> 01:40:54,675
- Mais est-ce que je peux vous appeler ?
1543
01:40:55,634 --> 01:40:56,760
- Oui.
1544
01:40:57,928 --> 01:41:01,181
- Dans à peu près 6 mois ?
1545
01:41:03,016 --> 01:41:04,101
- D'accord.
1546
01:41:05,811 --> 01:41:07,521
- Super !
- Super.
1547
01:41:17,990 --> 01:41:19,825
Brouhaha
1548
01:41:19,992 --> 01:41:29,991
...
1549
01:41:37,676 --> 01:41:40,763
- J'ai l'impression que je te le prends.
- Non.
1550
01:41:40,929 --> 01:41:41,930
J'en veux pas.
1551
01:41:42,097 --> 01:41:44,975
Je l'ai gardé au chaud pour toi,
je suis payé pour ça.
1552
01:41:47,895 --> 01:41:50,063
- Comment te dire merci encore ?
1553
01:41:51,148 --> 01:41:52,816
- Comme ça, c'est très bien.
1554
01:41:54,276 --> 01:41:55,194
- Merci.
1555
01:41:55,360 --> 01:42:03,452
...
1556
01:42:03,619 --> 01:42:06,580
- Il va falloir créer votre bulle
avec votre enfant.
1557
01:42:07,748 --> 01:42:10,834
Il faut lui laisser le temps
de s'enraciner avec vous
1558
01:42:11,001 --> 01:42:12,878
dans un lien d'attachement.
1559
01:42:13,921 --> 01:42:16,381
Pendant quelques semaines,
quelques mois,
1560
01:42:16,548 --> 01:42:19,843
préservez-vous de la famille.
Les parents, les frères...
1561
01:42:20,010 --> 01:42:23,889
N'écoutez pas votre sur
qui vous dit comment faire.
1562
01:42:24,056 --> 01:42:28,018
Faites ce que vous sentez,
ce que vous avez envie de faire,
1563
01:42:28,185 --> 01:42:29,770
ce dont vous vous sentez capable.
1564
01:42:29,937 --> 01:42:33,106
Donnez le plus de regard,
donnez tout ce que vous pouvez.
1565
01:42:33,816 --> 01:42:38,320
Donnez toute la nourriture possible,
votre odeur, votre voix,
1566
01:42:38,487 --> 01:42:39,530
votre peau.
1567
01:42:39,696 --> 01:42:44,701
Tout pour créer ce lien d'attachement.
Vous n'en ferez pas un bébé capricieux.
1568
01:42:44,868 --> 01:42:47,830
À 3 mois, à 6 mois,
un bébé n'est pas capricieux.
1569
01:42:47,996 --> 01:42:48,872
- Ça va ?
1570
01:42:49,248 --> 01:42:50,332
- (Ouais.)
1571
01:42:51,625 --> 01:42:54,378
C'est pas un accouchement,
c'est une greffe.
1572
01:42:54,545 --> 01:42:56,630
Vous ne l'avez pas porté,
cet enfant
1573
01:42:57,548 --> 01:42:59,675
mais ce que vous allez faire avec lui
1574
01:43:00,342 --> 01:43:01,593
est extraordinaire.
1575
01:43:02,427 --> 01:43:04,680
Peu de gens sont capables de le vivre.
1576
01:43:06,682 --> 01:43:08,350
- Je pourrai pas t'appeler,
1577
01:43:08,517 --> 01:43:10,602
j'en ai pas le droit, en fait.
1578
01:43:12,104 --> 01:43:14,982
Le petit, je le verrai pas
avant longtemps mais...
1579
01:43:15,148 --> 01:43:17,276
Si tu veux me donner des nouvelles,
1580
01:43:17,442 --> 01:43:20,988
t'es pas obligée, mais tu peux.
- Compte sur moi.
1581
01:43:22,406 --> 01:43:23,448
- (Allez.)
1582
01:43:23,991 --> 01:43:25,951
Musique légère
1583
01:43:26,118 --> 01:43:36,117
...
1584
01:43:51,602 --> 01:44:01,601
...
1585
01:44:14,666 --> 01:44:24,665
...
1586
01:44:40,776 --> 01:44:41,735
...
Gazouillis
1587
01:44:41,902 --> 01:44:46,281
...
1588
01:44:46,448 --> 01:44:47,658
...
...
1589
01:44:47,824 --> 01:44:50,619
...
1590
01:44:50,786 --> 01:44:52,663
...
...
1591
01:44:52,829 --> 01:45:02,828
...
1592
01:45:07,135 --> 01:45:17,134
...
1593
01:45:27,322 --> 01:45:38,280
...
1594
01:45:57,352 --> 01:46:07,351
...
1595
01:46:27,382 --> 01:46:37,381
...
1596
01:46:57,412 --> 01:47:07,411
...
1597
01:47:27,442 --> 01:47:37,441
...
1598
01:47:57,472 --> 01:48:07,471
...
1599
01:48:21,037 --> 01:48:23,039
Musique douce au piano
1600
01:48:23,206 --> 01:48:33,205
...
1601
01:48:52,652 --> 01:49:02,651
...
1602
01:49:22,682 --> 01:49:32,681
...
1603
01:49:41,451 --> 01:49:43,954
Sous-titrage : HIVENTY
117005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.