Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:10,285
(All characters, organizations, places, and events are fictitious.)
2
00:00:10,427 --> 00:00:12,485
(Episode 21)
3
00:00:20,237 --> 00:00:22,255
I'm so happy.
4
00:00:25,042 --> 00:00:27,395
I wish we could be like this forever.
5
00:00:28,412 --> 00:00:30,635
Nothing bad will happen ever again.
6
00:00:31,648 --> 00:00:33,135
I promise.
7
00:00:39,990 --> 00:00:43,015
Jung Gook is a con artist.
8
00:00:46,229 --> 00:00:48,490
Kim Mi Young and your entire family...
9
00:00:48,498 --> 00:00:50,030
are being fooled...
10
00:00:50,033 --> 00:00:52,025
by Jung Gook.
11
00:00:55,372 --> 00:00:57,695
You don't believe me,
12
00:00:58,308 --> 00:00:59,600
- do you? - You say...
13
00:00:59,609 --> 00:01:01,335
my sister's husband is a con artist.
14
00:01:01,678 --> 00:01:03,735
Who would believe that so readily?
15
00:01:04,047 --> 00:01:06,405
It's not like you have solid evidence.
16
00:01:07,284 --> 00:01:08,875
Evidence?
17
00:01:09,186 --> 00:01:12,005
You must like evidence.
18
00:01:12,856 --> 00:01:14,150
Fine.
19
00:01:14,157 --> 00:01:16,845
I'll show you something better than evidence.
20
00:01:23,533 --> 00:01:25,125
Bring him in.
21
00:01:27,871 --> 00:01:30,325
It's so dry.
22
00:01:34,678 --> 00:01:36,410
Our general manager of collections...
23
00:01:36,413 --> 00:01:37,810
is Mr. Choi.
24
00:01:37,814 --> 00:01:39,640
Mr. Choi Pil Joo.
25
00:01:39,649 --> 00:01:41,950
His specialty is finding people...
26
00:01:41,952 --> 00:01:43,350
who take our money...
27
00:01:43,353 --> 00:01:45,250
and try to hide.
28
00:01:45,255 --> 00:01:47,515
This time, he went to...
29
00:01:47,691 --> 00:01:48,990
Panama?
30
00:01:48,992 --> 00:01:51,485
Somewhere like that.
31
00:01:52,262 --> 00:01:55,215
He charged in on the corporate card...
32
00:01:55,298 --> 00:01:57,425
and flew business. That louse.
33
00:01:58,368 --> 00:02:00,670
Well, regardless, he did find her.
34
00:02:00,670 --> 00:02:02,925
So I didn't complain too much.
35
00:02:03,640 --> 00:02:05,040
When he gets here,
36
00:02:05,041 --> 00:02:06,910
pat him on the back for a job well done.
37
00:02:06,910 --> 00:02:08,895
It won't cost you any money.
38
00:02:12,616 --> 00:02:14,105
He's here.
39
00:02:41,311 --> 00:02:44,735
A witness is much better than evidence.
40
00:02:45,081 --> 00:02:47,905
A living witness...
41
00:02:49,486 --> 00:02:50,905
that talks.
42
00:02:52,889 --> 00:02:54,375
Now,
43
00:02:54,858 --> 00:02:57,785
do you like my answer,
44
00:02:58,562 --> 00:03:00,385
our dear candidate?
45
00:03:07,537 --> 00:03:11,425
That's all I can tell you.
46
00:03:21,418 --> 00:03:23,480
You may go if you're done.
47
00:03:23,486 --> 00:03:24,820
Mr. Choi.
48
00:03:24,821 --> 00:03:26,080
Get her a hotel room.
49
00:03:26,089 --> 00:03:27,520
And keep an eye on her.
50
00:03:27,524 --> 00:03:28,945
Yes, ma'am.
51
00:03:33,463 --> 00:03:36,015
Move it. Stop dawdling.
52
00:03:36,633 --> 00:03:38,185
You con artist.
53
00:03:39,903 --> 00:03:42,870
I think that's enough to trust each other now.
54
00:03:42,872 --> 00:03:44,795
Shall we talk business now?
55
00:03:45,508 --> 00:03:48,540
If I give you Jung Gook's 15 percent,
56
00:03:48,545 --> 00:03:50,740
it'll be 43 versus 39.
57
00:03:50,747 --> 00:03:53,205
You'll beat Kang Soo Il by four percent.
58
00:03:53,483 --> 00:03:56,050
However, that's not enough of a buffer.
59
00:03:56,052 --> 00:03:57,150
It's just a survey.
60
00:03:57,153 --> 00:03:59,350
So it can fluctuate by 4 percent easily.
61
00:03:59,356 --> 00:04:00,890
It'll be up to me.
62
00:04:00,890 --> 00:04:02,220
No.
63
00:04:02,225 --> 00:04:03,945
It'll be up to us.
64
00:04:04,327 --> 00:04:05,760
We're in it together.
65
00:04:05,762 --> 00:04:08,455
I wouldn't make you do all the work.
66
00:04:08,498 --> 00:04:11,355
I'm not a gangster or anything.
67
00:04:15,505 --> 00:04:17,640
Let's take down Kang Soo Il...
68
00:04:17,641 --> 00:04:20,025
with one powerful blow.
69
00:04:32,656 --> 00:04:34,515
- Get home safely. - Okay.
70
00:04:36,493 --> 00:04:38,860
He has 39 percent approval ratings.
71
00:04:38,862 --> 00:04:41,330
Kang Soo Il, the leading candidate...
72
00:04:41,331 --> 00:04:43,255
according to the polls,
73
00:04:43,667 --> 00:04:45,260
drives under the influence again...
74
00:04:45,268 --> 00:04:47,655
just as he did in 2002 and 2007.
75
00:04:49,773 --> 00:04:53,025
The deepest-rooted belief in this country...
76
00:04:53,510 --> 00:04:55,140
is that people don't change,
77
00:04:55,145 --> 00:04:56,540
habits are hard to change,
78
00:04:56,546 --> 00:04:58,565
and things like that.
79
00:05:00,050 --> 00:05:04,545
Gosh, Kang Soo Il. You still haven't kicked...
80
00:05:04,621 --> 00:05:06,445
your bad drinking habit.
81
00:05:11,094 --> 00:05:12,915
That's so noisy.
82
00:05:12,962 --> 00:05:15,585
Can't we go quietly?
83
00:05:17,167 --> 00:05:18,585
Quietly.
84
00:05:21,971 --> 00:05:25,425
I said let's go quietly.
85
00:05:26,409 --> 00:05:28,095
Where did he go?
86
00:05:30,380 --> 00:05:31,805
Who's honking?
87
00:05:32,916 --> 00:05:35,235
What's going on?
88
00:05:41,891 --> 00:05:44,845
Move your car, idiot!
89
00:05:44,894 --> 00:05:46,960
What are you doing, you punk?
90
00:05:46,963 --> 00:05:48,460
Are you drunk?
91
00:05:48,465 --> 00:05:51,000
- Oh my gosh. - Get moving already!
92
00:05:51,000 --> 00:05:53,730
Get moving! Where are you going?
93
00:05:53,737 --> 00:05:55,155
Excuse me!
94
00:05:57,040 --> 00:05:58,595
What are you doing?
95
00:06:01,111 --> 00:06:02,740
You punk!
96
00:06:02,746 --> 00:06:04,240
- Hey! - Excuse me.
97
00:06:04,247 --> 00:06:06,240
- What are you doing? - Well...
98
00:06:06,249 --> 00:06:08,150
- Were you drinking? - No. I...
99
00:06:08,151 --> 00:06:13,145
You jerk!
100
00:06:13,289 --> 00:06:15,575
No, that's not it.
101
00:06:31,975 --> 00:06:33,270
Next on the news.
102
00:06:33,276 --> 00:06:35,470
Minjin Party's candidate for the National Assembly,
103
00:06:35,478 --> 00:06:36,540
Kang Soo Il, was arrested...
104
00:06:36,546 --> 00:06:38,610
for driving under the influence.
105
00:06:38,615 --> 00:06:40,150
According to the police,
106
00:06:40,150 --> 00:06:41,880
Kang Soo Il drove...
107
00:06:41,885 --> 00:06:43,750
after drinking and was caught...
108
00:06:43,753 --> 00:06:45,680
at a DUI stop point...
109
00:06:45,688 --> 00:06:48,690
near Seowon Park around 10:55pm last night.
110
00:06:48,691 --> 00:06:51,760
Kang's blood alcohol level at the time was...
111
00:06:51,761 --> 00:06:53,590
0.089 percent,
112
00:06:53,596 --> 00:06:56,685
which is high enough to lose his license.
113
00:07:03,506 --> 00:07:05,395
Let's have a press conference.
114
00:07:09,345 --> 00:07:10,935
Let's put an end...
115
00:07:11,781 --> 00:07:13,535
to this wretched election.
116
00:07:17,454 --> 00:07:20,020
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
117
00:07:20,023 --> 00:07:21,545
Hello.
118
00:07:21,825 --> 00:07:23,945
I'm the candidate for the Nationalist Party,
119
00:07:24,027 --> 00:07:25,585
Han Sang Jin.
120
00:07:27,297 --> 00:07:30,115
When I heard about Kang Soo Il's DUI...
121
00:07:30,166 --> 00:07:31,955
this morning,
122
00:07:32,602 --> 00:07:36,125
I was uncontrollably distressed.
123
00:07:36,573 --> 00:07:39,840
This incident severely damaged the reputation...
124
00:07:39,843 --> 00:07:41,540
of the people of Seowon.
125
00:07:41,544 --> 00:07:44,665
So I'll not look idly by.
126
00:07:47,217 --> 00:07:49,710
- Here. This one. - Okay.
127
00:07:49,719 --> 00:07:51,280
(2, Han Sang Jin)
128
00:07:51,287 --> 00:07:54,015
Hey. How far did Kang Soo Il drop by?
129
00:07:54,324 --> 00:07:55,815
20 percent?
130
00:07:56,926 --> 00:07:58,415
Nice.
131
00:07:58,461 --> 00:08:00,045
I'd like to say this...
132
00:08:00,063 --> 00:08:02,785
to Mr. Kang Soo Il right now.
133
00:08:04,300 --> 00:08:06,060
If you have any shame,
134
00:08:06,069 --> 00:08:08,225
withdraw your candidacy immediately...
135
00:08:09,005 --> 00:08:11,170
and apologize to the people of Seowon.
136
00:08:11,174 --> 00:08:13,840
Yes. Exactly how much?
137
00:08:13,843 --> 00:08:15,240
About five percent more?
138
00:08:15,245 --> 00:08:16,540
33 versus 19?
139
00:08:16,546 --> 00:08:17,910
We're leading.
140
00:08:17,914 --> 00:08:18,980
Yes.
141
00:08:18,982 --> 00:08:20,980
Okay, sure. Check every minute.
142
00:08:20,984 --> 00:08:22,605
Okay!
143
00:08:22,785 --> 00:08:25,680
I urge you once again, Mr. Kang Soo Il.
144
00:08:25,688 --> 00:08:27,105
Please...
145
00:08:28,157 --> 00:08:29,645
withdraw.
146
00:08:31,227 --> 00:08:33,020
Only your withdrawal...
147
00:08:33,029 --> 00:08:34,960
will fix this situation...
148
00:08:34,964 --> 00:08:38,085
and salvage what's left of the pride...
149
00:08:38,334 --> 00:08:41,995
of Seowon residents. That is how I feel.
150
00:08:42,005 --> 00:08:43,425
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
151
00:08:45,642 --> 00:08:46,940
That is all.
152
00:08:46,943 --> 00:08:48,370
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
153
00:08:48,378 --> 00:08:50,765
You set that up?
154
00:08:52,615 --> 00:08:53,910
Still,
155
00:08:53,917 --> 00:08:57,475
would we get Kang Soo Il's votes?
156
00:08:59,155 --> 00:09:00,845
I think...
157
00:09:00,957 --> 00:09:04,445
we'll just be helping Han Sang Jin.
158
00:09:06,629 --> 00:09:08,115
You hit it.
159
00:09:08,231 --> 00:09:09,985
You owe me 30 dollars.
160
00:09:10,400 --> 00:09:12,530
Why? I hit three cushions before I hit your ball.
161
00:09:12,535 --> 00:09:14,270
It's a house rule. You can't hit it...
162
00:09:14,270 --> 00:09:16,295
even after hitting three cushions.
163
00:09:16,406 --> 00:09:18,325
30 dollars.
164
00:09:19,809 --> 00:09:23,895
Seriously. Rich people are even worse.
165
00:09:25,014 --> 00:09:26,280
I'm playing...
166
00:09:26,282 --> 00:09:28,580
this boring game because of you.
167
00:09:28,585 --> 00:09:30,875
So stop whining.
168
00:09:33,423 --> 00:09:36,750
I'm going to drop Jung Gook now,
169
00:09:36,759 --> 00:09:38,960
just so you know.
170
00:09:38,962 --> 00:09:40,385
What do you mean?
171
00:09:40,697 --> 00:09:43,255
I'm going to have Jung Gook withdraw.
172
00:09:44,667 --> 00:09:46,755
Before he withdraws,
173
00:09:46,803 --> 00:09:50,225
he'll say he supports Han Sang Jin.
174
00:09:51,107 --> 00:09:52,640
If you get him to say that,
175
00:09:52,642 --> 00:09:54,765
your part is done.
176
00:09:55,178 --> 00:09:56,980
You can go home and play with your baby.
177
00:09:56,980 --> 00:09:58,735
Change some diapers too.
178
00:09:59,582 --> 00:10:01,610
Are you saying you'll give Jung Gook's votes...
179
00:10:01,618 --> 00:10:03,675
to Han Sang Jin?
180
00:10:04,354 --> 00:10:05,350
Out of the blue? Why?
181
00:10:05,355 --> 00:10:06,950
It's not out of the blue.
182
00:10:06,956 --> 00:10:09,290
That was the plan from the get-go.
183
00:10:09,292 --> 00:10:11,060
You said so yourself,
184
00:10:11,060 --> 00:10:13,120
that it's impossible to make...
185
00:10:13,129 --> 00:10:15,055
a con artist an Assemblyman.
186
00:10:15,064 --> 00:10:16,515
Step aside.
187
00:10:18,801 --> 00:10:21,455
I don't think this is right.
188
00:10:27,310 --> 00:10:30,510
You're angry, aren't you?
189
00:10:30,513 --> 00:10:31,740
Because I didn't tell you in advance.
190
00:10:31,748 --> 00:10:34,250
No, I'm not talking about me.
191
00:10:34,250 --> 00:10:37,175
I don't think it's right to do that to Jung Gook.
192
00:10:37,420 --> 00:10:40,545
That's way too inconsiderate.
193
00:10:41,190 --> 00:10:43,020
Why is it inconsiderate?
194
00:10:43,026 --> 00:10:45,220
I forced him to run against his will.
195
00:10:45,228 --> 00:10:47,890
That's not the case anymore, that's why.
196
00:10:47,897 --> 00:10:50,160
It was against his will before,
197
00:10:50,166 --> 00:10:52,885
but he's giving his all now.
198
00:10:53,403 --> 00:10:55,470
Whether he gives his all...
199
00:10:55,471 --> 00:10:58,695
or loses all is none of my concern.
200
00:10:58,708 --> 00:11:01,895
It's none of your concern either.
201
00:11:02,378 --> 00:11:04,010
The Nationalist Party said...
202
00:11:04,013 --> 00:11:06,140
they'd send you someone.
203
00:11:06,149 --> 00:11:08,510
They will? To me? Why?
204
00:11:08,518 --> 00:11:11,950
I heard it in passing so I don't know either.
205
00:11:11,954 --> 00:11:14,745
I'm sure you'll know once you meet the person.
206
00:11:16,659 --> 00:11:18,445
Everyone is going back...
207
00:11:18,494 --> 00:11:21,215
to where they started.
208
00:11:21,297 --> 00:11:24,685
Me, Jung Gook,
209
00:11:24,701 --> 00:11:26,425
and you.
210
00:11:38,014 --> 00:11:39,805
I almost hit it.
211
00:11:40,249 --> 00:11:42,005
Your turn.
212
00:11:42,051 --> 00:11:44,380
A traveling civil complaint service?
213
00:11:44,387 --> 00:11:46,580
- Yes. - Visit each person?
214
00:11:46,589 --> 00:11:49,750
- Yes. - Is that necessary?
215
00:11:49,759 --> 00:11:51,090
We're already doing...
216
00:11:51,094 --> 00:11:53,420
"Tell Yang Jung Gook Your Wish."
217
00:11:53,429 --> 00:11:56,290
And Assemblyman Kim says just before the election,
218
00:11:56,299 --> 00:11:58,400
I need to show my face as much as possible.
219
00:11:58,401 --> 00:12:00,530
I have to develop superpowers.
220
00:12:00,536 --> 00:12:02,455
I have to teleport from place to place.
221
00:12:02,672 --> 00:12:04,965
Babe, this is what I think.
222
00:12:04,974 --> 00:12:07,895
It isn't important for people to know us.
223
00:12:08,244 --> 00:12:11,165
It's important for us to know the people.
224
00:12:16,552 --> 00:12:20,345
Some lack the courage to come and speak up.
225
00:12:20,590 --> 00:12:22,320
We can't abandon those people.
226
00:12:22,325 --> 00:12:24,785
They're citizens just like everyone else.
227
00:12:25,161 --> 00:12:26,645
Are you ready?
228
00:12:42,745 --> 00:12:45,935
(Traveling civil complaint service)
229
00:12:46,616 --> 00:12:48,510
The water is rusty...
230
00:12:48,518 --> 00:12:52,475
in our entire complex for days now.
231
00:12:53,523 --> 00:12:56,950
Their water has been rusty for days. That's wrong.
232
00:12:56,959 --> 00:12:58,460
When will you fix it?
233
00:12:58,461 --> 00:13:00,860
When will you begin construction on the pipes?
234
00:13:00,863 --> 00:13:03,930
I'm sorry, but there isn't enough in the city budget.
235
00:13:03,933 --> 00:13:05,660
There isn't enough again?
236
00:13:05,668 --> 00:13:08,170
Why is that budget always so short?
237
00:13:08,171 --> 00:13:10,230
They're doing construction next door to our place.
238
00:13:10,239 --> 00:13:12,100
It creates so much dust.
239
00:13:12,108 --> 00:13:14,095
So we can't open our windows.
240
00:13:16,078 --> 00:13:18,840
Excuse me. Hey, you!
241
00:13:18,848 --> 00:13:20,040
Spray water as you work.
242
00:13:20,049 --> 00:13:22,305
You're getting dust everywhere!
243
00:13:22,485 --> 00:13:25,520
Spray water right now. I'm a cop. I'll arrest you.
244
00:13:25,521 --> 00:13:28,820
I wish there were a crosswalk out front.
245
00:13:28,825 --> 00:13:30,745
It's a high-accident zone.
246
00:13:32,795 --> 00:13:34,560
Why are you complaining about the budget again?
247
00:13:34,564 --> 00:13:36,830
It's just a crosswalk!
248
00:13:36,833 --> 00:13:38,630
When will the budget actually have enough?
249
00:13:38,634 --> 00:13:40,385
What day, what time...
250
00:13:41,904 --> 00:13:45,925
Forget it. I'll paint it myself.
251
00:13:48,344 --> 00:13:49,935
This is how you do it, right?
252
00:14:00,456 --> 00:14:02,020
I went to Harvard.
253
00:14:02,024 --> 00:14:04,120
I'm an alum.
254
00:14:04,126 --> 00:14:05,260
- Really? - Yes.
255
00:14:05,261 --> 00:14:06,760
You must know Professor George Powell.
256
00:14:06,762 --> 00:14:10,355
Of course. He's still so strong.
257
00:14:12,602 --> 00:14:14,100
- Gosh. - So you went to Harvard.
258
00:14:14,103 --> 00:14:17,095
What are you doing? Aren't you campaigning?
259
00:14:20,009 --> 00:14:21,665
Hello, sir.
260
00:14:25,982 --> 00:14:28,905
I came to see you. Should we get lunch?
261
00:14:32,288 --> 00:14:35,250
Who eats pork belly for lunch?
262
00:14:35,258 --> 00:14:38,715
You should eat pork belly for lunch to look cool.
263
00:14:39,528 --> 00:14:41,515
You look...
264
00:14:42,531 --> 00:14:44,630
even cooler if you have it with soju.
265
00:14:44,634 --> 00:14:47,370
This is the privilege of being a part-timer.
266
00:14:47,370 --> 00:14:50,555
You like privileges way too much.
267
00:14:52,909 --> 00:14:54,465
Why are you here?
268
00:14:55,278 --> 00:14:56,570
What do you think?
269
00:14:56,579 --> 00:14:59,040
I was sent by the party to bring you...
270
00:14:59,048 --> 00:15:01,410
great news. That's why I'm here.
271
00:15:01,417 --> 00:15:05,275
What great news would your party have for me?
272
00:15:06,088 --> 00:15:09,620
Just because you defected, it's "your party" already?
273
00:15:09,625 --> 00:15:12,820
I didn't defect. I was kicked out!
274
00:15:12,828 --> 00:15:15,490
Either way, the Nationalist Party...
275
00:15:15,498 --> 00:15:17,260
is your home. Am I wrong?
276
00:15:17,266 --> 00:15:18,930
Home, my foot.
277
00:15:18,935 --> 00:15:20,625
Regardless,
278
00:15:20,670 --> 00:15:23,670
don't you think it's time to come home?
279
00:15:23,673 --> 00:15:26,870
By building a town center and stuff.
280
00:15:26,876 --> 00:15:28,335
What?
281
00:15:30,813 --> 00:15:33,340
If you make a decision...
282
00:15:33,349 --> 00:15:35,780
for the greater good, I will place you...
283
00:15:35,785 --> 00:15:37,575
on a throne.
284
00:15:37,687 --> 00:15:40,180
What do you say? You know me well.
285
00:15:40,189 --> 00:15:43,775
You know I've got pull in the party.
286
00:15:43,793 --> 00:15:46,220
What Assemblyman wins three terms these days?
287
00:15:46,228 --> 00:15:47,815
This one.
288
00:15:48,564 --> 00:15:51,360
I've been wanting to say this to you for a while.
289
00:15:51,367 --> 00:15:54,285
- What is it? - You're all fluff.
290
00:15:54,503 --> 00:15:57,765
You brag about yourself every time you talk.
291
00:15:57,873 --> 00:15:58,970
Even now.
292
00:15:58,975 --> 00:16:01,140
You were saying decide for the greater good,
293
00:16:01,143 --> 00:16:03,740
then suddenly you brag about yourself.
294
00:16:03,746 --> 00:16:06,380
That's how it works now.
295
00:16:06,382 --> 00:16:08,150
You have to sell yourself.
296
00:16:08,150 --> 00:16:11,875
Look. You don't know how things work anymore.
297
00:16:12,588 --> 00:16:14,150
Go with the flow.
298
00:16:14,156 --> 00:16:15,790
Anyway, let me continue.
299
00:16:15,791 --> 00:16:17,690
Just get to the point already.
300
00:16:17,693 --> 00:16:20,185
What do you need me to do for you?
301
00:16:22,298 --> 00:16:25,385
Dump Yang Jung Gook.
302
00:16:25,835 --> 00:16:28,855
And take Han Sang Jin's side.
303
00:16:30,339 --> 00:16:32,300
Sang Jin's ratings went up a little...
304
00:16:32,308 --> 00:16:35,095
because Kang Soo Il messed up,
305
00:16:35,177 --> 00:16:39,010
but Sang Jin wasted his time just as much.
306
00:16:39,015 --> 00:16:41,510
Although Soo Il lost 20 percent in ratings,
307
00:16:41,517 --> 00:16:44,220
Sang Jin only gained five percent.
308
00:16:44,220 --> 00:16:45,880
It's obvious...
309
00:16:45,888 --> 00:16:48,890
that the tables may flip at any point.
310
00:16:48,891 --> 00:16:50,815
So you're saying...
311
00:16:50,960 --> 00:16:54,245
you want Sang Jin to get Jung Gook' votes...
312
00:16:54,363 --> 00:16:56,090
to finish this election soon, right?
313
00:16:56,098 --> 00:16:58,900
Exactly. You're so quick.
314
00:16:58,901 --> 00:17:01,800
- Management majors... - Economics, you idiot!
315
00:17:01,804 --> 00:17:04,925
Regardless. Management, economics, whatever!
316
00:17:05,641 --> 00:17:07,795
Why should I do that, though?
317
00:17:08,344 --> 00:17:11,010
Why should I help your party?
318
00:17:11,013 --> 00:17:13,005
Our party needs to survive...
319
00:17:13,149 --> 00:17:15,210
in order for you to survive.
320
00:17:15,217 --> 00:17:16,850
Give me a break.
321
00:17:16,852 --> 00:17:20,745
Do you know what the committee decided?
322
00:17:21,190 --> 00:17:24,820
If you bring Jung Gook's votes and help Sang Jin,
323
00:17:24,827 --> 00:17:27,645
you'll be readmitted into the party.
324
00:17:28,364 --> 00:17:30,430
- Go. - And next year,
325
00:17:30,433 --> 00:17:33,855
Sang Jin will switch over to proportional rep.
326
00:17:34,570 --> 00:17:37,200
- Go. - And you'll run again...
327
00:17:37,206 --> 00:17:40,265
for this district, Seowon.
328
00:17:44,313 --> 00:17:46,605
What do you say? Sounds good, right?
329
00:17:46,649 --> 00:17:48,975
Yes, right? You feel me, right?
330
00:17:49,785 --> 00:17:51,180
This was my idea.
331
00:17:51,187 --> 00:17:53,875
I was taking out my recycling, and...
332
00:17:55,057 --> 00:17:57,675
I felt the urge to give you a present.
333
00:18:02,598 --> 00:18:04,860
- Can I trust you? - Of course, you can.
334
00:18:04,867 --> 00:18:07,825
- You're not playing me? - Definitely not.
335
00:18:07,837 --> 00:18:09,770
Just get right to it...
336
00:18:09,772 --> 00:18:12,370
and dump Yang Jung Gook.
337
00:18:12,374 --> 00:18:16,110
We need to use this in Injung-dong too,
338
00:18:16,112 --> 00:18:17,640
so please get it ready.
339
00:18:17,646 --> 00:18:20,440
- I've done it before. - In Harvard? Okay.
340
00:18:20,449 --> 00:18:21,980
Nice.
341
00:18:21,984 --> 00:18:25,475
Strike Jung Gook and take Sang Jin's hand.
342
00:18:25,721 --> 00:18:27,920
Then you'd be helping the world.
343
00:18:27,923 --> 00:18:29,415
Your...
344
00:18:30,059 --> 00:18:33,715
political life will be renewed.
345
00:18:41,170 --> 00:18:43,900
Assemblyman, what's wrong?
346
00:18:43,906 --> 00:18:44,970
Do you feel sick?
347
00:18:44,974 --> 00:18:46,570
No, no.
348
00:18:46,575 --> 00:18:49,670
My lunch didn't agree with me or something.
349
00:18:49,678 --> 00:18:52,310
You must have indigestion. Do you need medicine?
350
00:18:52,314 --> 00:18:53,735
No, it's fine.
351
00:18:53,883 --> 00:18:55,950
Anyway, you should take it easy.
352
00:18:55,951 --> 00:18:58,075
- Why are you working... - Just a minute.
353
00:18:58,821 --> 00:19:00,505
It's Chairman Park.
354
00:19:01,357 --> 00:19:02,845
Hi, Chairman Park.
355
00:19:04,160 --> 00:19:05,715
Now?
356
00:19:06,495 --> 00:19:09,185
Sure. See you there.
357
00:19:10,399 --> 00:19:12,200
Chairman Park wants to have dinner together.
358
00:19:12,201 --> 00:19:14,930
I guess she has something to say.
359
00:19:14,937 --> 00:19:17,570
I guess. I'll be back soon.
360
00:19:17,573 --> 00:19:20,425
We need to campaign more when I get back.
361
00:19:20,776 --> 00:19:23,840
You should go in and rest if you don't feel well.
362
00:19:23,846 --> 00:19:25,380
You look terrible.
363
00:19:25,381 --> 00:19:28,805
The campaign is important, but so is your health.
364
00:19:31,887 --> 00:19:33,575
Jung Gook.
365
00:19:38,627 --> 00:19:40,245
You've...
366
00:19:43,532 --> 00:19:45,685
You've done...
367
00:19:48,637 --> 00:19:50,425
well until now.
368
00:19:50,606 --> 00:19:52,765
Why are you saying that already?
369
00:19:52,875 --> 00:19:55,065
We have so much more to do.
370
00:19:55,244 --> 00:19:56,865
See you later.
371
00:20:02,651 --> 00:20:04,680
What's wrong with eating together?
372
00:20:04,687 --> 00:20:07,905
- I can buy lunch... - You're so mean.
373
00:20:09,491 --> 00:20:11,090
- Hey. - Yes?
374
00:20:11,093 --> 00:20:12,645
You hit me on purpose, didn't you?
375
00:20:13,996 --> 00:20:15,330
Yes.
376
00:20:15,331 --> 00:20:17,615
My goodness.
377
00:20:17,800 --> 00:20:19,885
Gosh.
378
00:20:20,069 --> 00:20:23,455
Sorry. Why did you suddenly stand, punk?
379
00:20:23,472 --> 00:20:25,525
What do I do?
380
00:20:26,208 --> 00:20:27,200
- Hey. - What?
381
00:20:27,209 --> 00:20:28,240
Will you keep this up?
382
00:20:28,244 --> 00:20:30,340
Of course, I need to keep working.
383
00:20:30,346 --> 00:20:32,340
Think about what you did to our lieutenant.
384
00:20:32,348 --> 00:20:34,935
This tastes good. Eat it.
385
00:20:40,322 --> 00:20:42,845
Hyun Chul, I got hit.
386
00:20:43,525 --> 00:20:44,985
You did?
387
00:20:45,794 --> 00:20:49,085
You rotten scoundrel. How dare you hit him?
388
00:20:49,164 --> 00:20:51,555
- Hey. - Yes.
389
00:20:51,734 --> 00:20:53,485
- Good. - Hey...
390
00:20:59,441 --> 00:21:01,025
You jerk!
391
00:21:05,447 --> 00:21:08,050
- Stop it! - What's going on here?
392
00:21:08,050 --> 00:21:09,775
Stop it!
393
00:21:20,963 --> 00:21:22,385
Was that revenge?
394
00:21:23,732 --> 00:21:26,030
- It was loyalty. - Give me a break.
395
00:21:26,035 --> 00:21:28,295
Detective Jang, that scumbag...
396
00:21:29,171 --> 00:21:32,370
That jerk is why our lieutenant got suspended.
397
00:21:32,374 --> 00:21:35,095
We felt we needed to do something.
398
00:21:35,744 --> 00:21:37,340
You're so loyal,
399
00:21:37,346 --> 00:21:38,940
but you have no guts.
400
00:21:38,947 --> 00:21:40,540
Is that why you pulled that trick?
401
00:21:40,549 --> 00:21:42,580
To make him throw the first punch?
402
00:21:42,584 --> 00:21:45,645
Lieutenant Kim said not to cause trouble...
403
00:21:47,556 --> 00:21:48,975
We're sorry.
404
00:22:01,136 --> 00:22:02,555
I'm sorry.
405
00:22:02,905 --> 00:22:04,670
- Who is he? - He is...
406
00:22:04,673 --> 00:22:07,025
an officer on our team.
407
00:22:07,242 --> 00:22:08,870
Did you call Myung Shik?
408
00:22:08,877 --> 00:22:10,270
Yes.
409
00:22:10,279 --> 00:22:12,610
We're on the same team. So we should...
410
00:22:12,614 --> 00:22:14,035
get scolded together.
411
00:22:15,184 --> 00:22:17,010
Same team?
412
00:22:17,019 --> 00:22:18,950
And yet, you took the money by yourself.
413
00:22:18,954 --> 00:22:20,020
What do you mean?
414
00:22:20,022 --> 00:22:21,790
That's enough. Silence.
415
00:22:21,790 --> 00:22:24,190
Everyone but Hyun Chul, get out.
416
00:22:24,193 --> 00:22:25,615
Pardon?
417
00:22:25,627 --> 00:22:27,045
Hyun Chul?
418
00:22:27,629 --> 00:22:28,630
Yes, ma'am.
419
00:22:28,630 --> 00:22:30,230
Say something stupid, and you die.
420
00:22:30,232 --> 00:22:31,960
- What? Like what? - You...
421
00:22:31,967 --> 00:22:34,000
I said to get out! Now!
422
00:22:34,002 --> 00:22:35,530
I don't want to even look at you!
423
00:22:35,537 --> 00:22:37,970
Let's go.
424
00:22:37,973 --> 00:22:40,325
Okay. Go.
425
00:22:41,343 --> 00:22:42,765
Salute.
426
00:22:44,880 --> 00:22:46,365
Gosh.
427
00:22:51,420 --> 00:22:52,845
Hyun Chul.
428
00:22:53,288 --> 00:22:54,915
Can I trust you?
429
00:22:57,426 --> 00:22:59,415
Why won't you answer me?
430
00:22:59,561 --> 00:23:01,485
Can I trust you?
431
00:23:03,065 --> 00:23:05,960
I think it's meaningless for me to say...
432
00:23:05,968 --> 00:23:08,025
you can trust me.
433
00:23:08,137 --> 00:23:09,900
If you trust me,
434
00:23:09,905 --> 00:23:11,170
trust me.
435
00:23:11,173 --> 00:23:13,740
But if you're torn about trusting me,
436
00:23:13,742 --> 00:23:14,740
give it to someone else.
437
00:23:14,743 --> 00:23:16,795
That's only right. That is all.
438
00:23:25,954 --> 00:23:27,475
There's a punk...
439
00:23:27,756 --> 00:23:29,050
who was arrested for running a con...
440
00:23:29,057 --> 00:23:31,215
in 2001 and spent two years in prison.
441
00:23:31,427 --> 00:23:34,220
I need you to dig into his life.
442
00:23:34,229 --> 00:23:35,430
Yes, ma'am.
443
00:23:35,431 --> 00:23:36,690
Find out where he lives,
444
00:23:36,698 --> 00:23:39,630
what he does, and everything.
445
00:23:39,635 --> 00:23:42,325
What is that con artist's name?
446
00:23:44,273 --> 00:23:45,695
Yang Shi Chul.
447
00:23:46,208 --> 00:23:47,895
That's his name.
448
00:23:58,086 --> 00:24:00,345
Why did you want to meet at a place like this?
449
00:24:00,522 --> 00:24:03,045
This place looks crazy expensive.
450
00:24:03,358 --> 00:24:04,620
Is that why it's empty?
451
00:24:04,626 --> 00:24:07,285
It's empty because I rented it out.
452
00:24:07,296 --> 00:24:09,985
You saw that in dramas and stuff.
453
00:24:10,299 --> 00:24:11,560
For real?
454
00:24:11,567 --> 00:24:13,800
You rented out this entire restaurant?
455
00:24:13,802 --> 00:24:14,800
Why?
456
00:24:14,803 --> 00:24:17,795
Let's talk about that slowly over dinner.
457
00:24:17,806 --> 00:24:20,525
We'll have two of my usual.
458
00:24:26,615 --> 00:24:27,950
You must come here often.
459
00:24:27,950 --> 00:24:29,410
Seeing how you ask for "the usual".
460
00:24:29,418 --> 00:24:31,720
No. It's my second time...
461
00:24:31,720 --> 00:24:33,245
in five years.
462
00:24:33,789 --> 00:24:35,215
Five years?
463
00:24:35,224 --> 00:24:36,720
Then why did you ask for your usual?
464
00:24:36,725 --> 00:24:38,260
You have to ask for your usual...
465
00:24:38,260 --> 00:24:40,915
at places like these so they don't disrespect you.
466
00:24:43,131 --> 00:24:45,730
Look. The entire menu is in English,
467
00:24:45,734 --> 00:24:47,260
although we're in Korea.
468
00:24:47,269 --> 00:24:50,570
What? They even put the drinks in English.
469
00:24:50,572 --> 00:24:53,665
Those jerks don't want us to understand any of it.
470
00:24:54,009 --> 00:24:57,365
Waiter! I'll have my usual drink, too.
471
00:25:15,497 --> 00:25:17,130
How's the campaign going?
472
00:25:17,132 --> 00:25:19,130
Yes. It's fun.
473
00:25:19,134 --> 00:25:20,300
I'm doing it anyway,
474
00:25:20,302 --> 00:25:21,795
might as well enjoy it.
475
00:25:21,970 --> 00:25:24,895
I hear you and Mi Young are working well together.
476
00:25:25,440 --> 00:25:27,700
Yes. She says it's fun...
477
00:25:27,709 --> 00:25:28,840
now that she got into it.
478
00:25:28,844 --> 00:25:30,795
She likes meeting people too.
479
00:25:31,146 --> 00:25:33,765
- That's good. - But the best part is...
480
00:25:36,952 --> 00:25:39,175
This is a bit embarrassing, but...
481
00:25:39,621 --> 00:25:41,405
Being with me...
482
00:25:41,790 --> 00:25:44,645
Going here and there with you.
483
00:25:45,627 --> 00:25:48,145
I know it's just around the neighborhood...
484
00:25:48,230 --> 00:25:51,090
Spending the entire day with you,
485
00:25:51,099 --> 00:25:54,125
seeing each other, laughing together,
486
00:25:54,169 --> 00:25:56,195
eating together, and things like that.
487
00:25:58,473 --> 00:26:01,570
The fact that I can spend every day with you...
488
00:26:01,577 --> 00:26:03,265
makes me so happy.
489
00:26:05,380 --> 00:26:07,405
It reminded me of when we were dating, too.
490
00:26:07,716 --> 00:26:09,080
That's what she said.
491
00:26:09,084 --> 00:26:11,005
I feel the same, too.
492
00:26:11,186 --> 00:26:13,375
That's why we decided...
493
00:26:13,522 --> 00:26:16,375
to forget the past until the election is over.
494
00:26:16,725 --> 00:26:18,090
We decided to laugh...
495
00:26:18,093 --> 00:26:19,990
and enjoy ourselves until the election over.
496
00:26:19,995 --> 00:26:21,985
And forget the hardships for the time being.
497
00:26:35,611 --> 00:26:38,640
If I were being myself, I would've...
498
00:26:38,647 --> 00:26:39,640
said what I wanted to,
499
00:26:39,648 --> 00:26:42,575
showered, and been in bed by now.
500
00:26:43,485 --> 00:26:46,275
But I can't do that today.
501
00:26:46,555 --> 00:26:48,550
It's difficult and uncomfortable somehow...
502
00:26:48,557 --> 00:26:50,120
to bring this up.
503
00:26:50,125 --> 00:26:52,685
Why? What do you want to say to me?
504
00:26:52,828 --> 00:26:54,485
It's so unlike you.
505
00:26:54,796 --> 00:26:56,215
Right?
506
00:26:56,298 --> 00:26:57,930
Being considerate and stuff...
507
00:26:57,933 --> 00:27:00,085
is unlike me, right?
508
00:27:06,475 --> 00:27:07,895
Considerate?
509
00:27:08,610 --> 00:27:09,670
Did you...
510
00:27:09,678 --> 00:27:12,635
Did you just say, "considerate"?
511
00:27:12,948 --> 00:27:15,180
Yes. Fine.
512
00:27:15,183 --> 00:27:16,880
Yes, it's funny.
513
00:27:16,885 --> 00:27:20,145
It's funny to me, too, now that I think about it.
514
00:27:20,856 --> 00:27:22,490
You made me burst out laughing.
515
00:27:22,491 --> 00:27:26,085
A person shouldn't try to change.
516
00:27:26,795 --> 00:27:29,385
I'm crying. I need a tissue.
517
00:27:31,366 --> 00:27:32,785
Okay, then.
518
00:27:33,135 --> 00:27:35,955
I'll just be me then. Listen up.
519
00:27:41,977 --> 00:27:43,635
Jung Gook.
520
00:27:46,081 --> 00:27:48,410
Withdraw from the election now.
521
00:27:49,584 --> 00:27:51,405
Jung Gook.
522
00:27:51,486 --> 00:27:54,105
Withdraw from the election now.
523
00:27:58,794 --> 00:28:00,560
Don't run for the Assembly?
524
00:28:00,562 --> 00:28:01,830
Correct.
525
00:28:01,830 --> 00:28:03,355
Stop it.
526
00:28:05,634 --> 00:28:07,125
Why?
527
00:28:07,235 --> 00:28:09,870
I never planned to keep you in the race for long.
528
00:28:09,871 --> 00:28:11,200
Announce you support Han Sang Jin,
529
00:28:11,206 --> 00:28:12,870
and withdraw.
530
00:28:12,874 --> 00:28:15,240
A con artist can't become an Assemblyman.
531
00:28:15,243 --> 00:28:18,905
That's what I said before in the bathhouse!
532
00:28:19,247 --> 00:28:22,005
You didn't listen to me then, so why...
533
00:28:25,353 --> 00:28:27,820
You said I can just buy brunch instead of lunch,
534
00:28:27,823 --> 00:28:30,620
and hand out scarves instead of towels.
535
00:28:30,625 --> 00:28:32,120
Why are you so upset?
536
00:28:32,127 --> 00:28:35,230
You were trying so hard to get out of running.
537
00:28:35,230 --> 00:28:37,930
Even Mi Young is helping me now,
538
00:28:37,933 --> 00:28:39,730
and you tell me to quit.
539
00:28:39,735 --> 00:28:41,900
It's because Han Sang Jin agreed to do...
540
00:28:41,903 --> 00:28:44,770
what I was going to have you do.
541
00:28:44,773 --> 00:28:46,370
So you can stop now.
542
00:28:46,374 --> 00:28:48,935
Go back to where you came from.
543
00:28:52,714 --> 00:28:54,905
Sang Jin agreed to do it?
544
00:28:55,117 --> 00:28:57,580
Repeal the Interest Rate Regulation Act?
545
00:28:57,586 --> 00:28:59,105
Yes.
546
00:29:00,722 --> 00:29:04,145
He acted like he was all pure and innocent.
547
00:29:04,459 --> 00:29:06,785
Now, he's teaming up with a loan shark?
548
00:29:18,540 --> 00:29:20,895
Whatever the case may be,
549
00:29:21,743 --> 00:29:23,735
I refuse to quit now.
550
00:29:24,412 --> 00:29:27,905
I have too many people helping out just for me.
551
00:29:28,216 --> 00:29:31,635
No. It's too humiliating. I can't.
552
00:29:32,320 --> 00:29:35,290
Plus, to be honest, I'm more trustworthy...
553
00:29:35,290 --> 00:29:37,090
than Sang Jin.
554
00:29:37,092 --> 00:29:39,315
Trust me. Me.
555
00:29:40,095 --> 00:29:42,030
He changes his time on a whim...
556
00:29:42,030 --> 00:29:44,855
because he's blinded by his desire to win.
557
00:29:44,933 --> 00:29:46,800
How could you trust him of all...
558
00:29:46,802 --> 00:29:50,325
I trusted a con artist. Whom can't I trust?
559
00:29:51,006 --> 00:29:54,440
Your ratings won't go up any further.
560
00:29:54,442 --> 00:29:56,010
No matter what you do,
561
00:29:56,011 --> 00:29:58,635
you can't beat someone with a party.
562
00:29:58,814 --> 00:30:02,175
The press conference is at noon tomorrow. Withdraw.
563
00:30:04,653 --> 00:30:06,145
At noon tomorrow?
564
00:30:06,688 --> 00:30:09,515
How could you do that without consulting me?
565
00:30:09,891 --> 00:30:11,450
Are you a gangster?
566
00:30:11,459 --> 00:30:12,945
A gang...
567
00:30:14,129 --> 00:30:16,460
If I were a gangster,
568
00:30:16,464 --> 00:30:18,860
I wouldn't be talking to you here,
569
00:30:18,867 --> 00:30:20,800
having expensive food and wine.
570
00:30:20,802 --> 00:30:23,000
You conned my dad out of six million dollars.
571
00:30:23,004 --> 00:30:24,500
You worked for me...
572
00:30:24,506 --> 00:30:26,240
for exactly four days shy of a month.
573
00:30:26,241 --> 00:30:30,210
Consider it the highest paid employment ever.
574
00:30:30,212 --> 00:30:32,010
222,222 dollars a day.
575
00:30:32,013 --> 00:30:34,535
With this, we're even.
576
00:30:36,351 --> 00:30:39,145
That's the best thing for you, too.
577
00:30:40,455 --> 00:30:41,690
Who would vote for...
578
00:30:41,690 --> 00:30:44,120
a con artist like you?
579
00:30:44,125 --> 00:30:45,720
Stop saying that.
580
00:30:45,727 --> 00:30:48,630
You're the one who made a con artist run.
581
00:30:48,630 --> 00:30:49,690
Who are you...
582
00:30:49,698 --> 00:30:51,855
to tell me to run, and then to quit?
583
00:30:51,933 --> 00:30:54,260
I say I can do it!
584
00:30:54,269 --> 00:30:56,795
Trust me, will you?
585
00:31:19,094 --> 00:31:20,515
There's something...
586
00:31:20,795 --> 00:31:22,190
I learned...
587
00:31:22,197 --> 00:31:24,060
from spending so much time with you.
588
00:31:24,065 --> 00:31:27,360
It's that you never listen to mere words.
589
00:31:27,369 --> 00:31:28,930
I fed you expensive food,
590
00:31:28,937 --> 00:31:31,695
but that hasn't changed.
591
00:31:33,808 --> 00:31:34,800
Get up.
592
00:31:34,809 --> 00:31:36,570
Let's get some fresh air.
593
00:31:36,578 --> 00:31:38,495
It's so hot.
594
00:31:41,583 --> 00:31:43,810
Number Five, Yang Jung Gook.
595
00:31:43,818 --> 00:31:45,820
Please vote for him.
596
00:31:45,820 --> 00:31:47,350
Number Five, Yang Jung Gook.
597
00:31:47,355 --> 00:31:48,350
You know, right?
598
00:31:48,356 --> 00:31:50,790
You're so pretty.
599
00:31:50,792 --> 00:31:51,990
Thank you.
600
00:31:51,993 --> 00:31:54,385
Number Five, Yang Jung Gook.
601
00:31:54,562 --> 00:31:56,760
The Brave Citizen will bravely...
602
00:31:56,765 --> 00:31:59,525
You're Yang Jung Gook's wife, right?
603
00:32:05,807 --> 00:32:08,240
I can't believe I get to see you in person.
604
00:32:08,243 --> 00:32:10,365
It's so nice to meet you.
605
00:32:16,685 --> 00:32:19,705
Hello. It's nice to meet you as well.
606
00:32:20,388 --> 00:32:22,750
The Brave Citizen will bravely protect you.
607
00:32:22,757 --> 00:32:24,615
Number Five, Yang Jung Gook.
608
00:32:25,493 --> 00:32:27,920
Yes, I'll definitely vote for him.
609
00:32:27,929 --> 00:32:29,460
I'm his fan.
610
00:32:29,464 --> 00:32:31,700
I adore you, too.
611
00:32:31,700 --> 00:32:33,500
I can't believe I met you here.
612
00:32:33,501 --> 00:32:35,170
What a coincidence.
613
00:32:35,170 --> 00:32:36,570
Thank you.
614
00:32:36,571 --> 00:32:38,395
Please vote for him.
615
00:32:43,078 --> 00:32:44,210
Sit.
616
00:32:44,212 --> 00:32:46,135
Nothing will happen.
617
00:32:49,284 --> 00:32:52,005
I told her to just meet today.
618
00:32:52,520 --> 00:32:53,750
Whether they meet again,
619
00:32:53,755 --> 00:32:56,015
and what they talk about...
620
00:32:56,324 --> 00:32:58,515
is all up to you.
621
00:33:01,296 --> 00:33:04,155
Do you know your place now?
622
00:33:04,666 --> 00:33:06,430
As long as I know your past,
623
00:33:06,434 --> 00:33:08,870
you have no choice but to do as I say.
624
00:33:08,870 --> 00:33:10,800
So stop being a stubborn mule...
625
00:33:10,805 --> 00:33:13,195
and making me lose my temper.
626
00:33:15,477 --> 00:33:17,535
Earn your steak now.
627
00:33:17,679 --> 00:33:19,080
The press conference...
628
00:33:19,080 --> 00:33:21,135
at noon announcing your withdrawal.
629
00:33:21,449 --> 00:33:23,105
You can do it, right?
630
00:33:23,651 --> 00:33:25,020
No.
631
00:33:25,020 --> 00:33:27,405
You have to, right, Jung Gook?
632
00:33:27,522 --> 00:33:28,945
Right?
633
00:33:36,931 --> 00:33:40,325
Jung Gook agreed to withdraw tomorrow.
634
00:33:41,836 --> 00:33:44,425
So all you have left to do now...
635
00:33:44,472 --> 00:33:46,795
is receive your Assemblyman's badge.
636
00:33:49,044 --> 00:33:51,195
What did Jung Gook say?
637
00:33:51,679 --> 00:33:54,135
He wanted to fight to the end.
638
00:33:54,215 --> 00:33:56,650
He did give me a load of crock,
639
00:33:56,651 --> 00:33:59,180
but he has no choice but to do as he's told.
640
00:33:59,187 --> 00:34:01,905
I had to use Mi Young again.
641
00:34:02,490 --> 00:34:05,160
What do you mean, you had to use Mi Young?
642
00:34:05,160 --> 00:34:07,015
What do you think?
643
00:34:07,095 --> 00:34:10,090
"If you don't obey, I'll tell Mi Young..."
644
00:34:10,098 --> 00:34:13,425
"that you're a con artist." That's what.
645
00:34:14,602 --> 00:34:16,830
That annoying jerk never listens...
646
00:34:16,838 --> 00:34:18,895
unless I go that far.
647
00:34:19,107 --> 00:34:20,995
You know,
648
00:34:21,009 --> 00:34:22,770
you should just...
649
00:34:22,777 --> 00:34:25,265
tell Mi Young that Jung Gook is a con artist.
650
00:34:25,413 --> 00:34:28,080
He's always talking about "my Mi Young" this,
651
00:34:28,083 --> 00:34:30,250
"my Mi Young" that. He thinks he owns...
652
00:34:30,251 --> 00:34:32,005
every Mi Young out there.
653
00:34:32,821 --> 00:34:34,450
Once I'm done with this busy stuff,
654
00:34:34,456 --> 00:34:36,915
I need to get myself a boyfriend or something.
655
00:34:37,692 --> 00:34:40,015
He's so annoying.
656
00:34:43,031 --> 00:34:44,390
While we're on the topic,
657
00:34:44,399 --> 00:34:46,930
should we just go and tell Mi Young?
658
00:34:46,935 --> 00:34:48,830
"Your husband is a con artist,"
659
00:34:48,837 --> 00:34:51,755
"and you've been fooled all this time."
660
00:34:52,273 --> 00:34:54,370
No, I don't think that's right.
661
00:34:54,375 --> 00:34:55,795
No.
662
00:34:56,377 --> 00:34:59,265
Let's let them resolve it themselves.
663
00:35:00,181 --> 00:35:03,375
It may be the biggest pain she ever suffers.
664
00:35:03,685 --> 00:35:05,875
It hurts even more...
665
00:35:06,454 --> 00:35:08,945
if you find out through someone else.
666
00:35:09,958 --> 00:35:12,745
If the truth won't make either person happy,
667
00:35:15,463 --> 00:35:17,985
it's only right to bury it.
668
00:35:23,304 --> 00:35:25,725
My Mi Young has many scars...
669
00:35:26,574 --> 00:35:28,065
already.
670
00:35:28,743 --> 00:35:31,295
It's "my Mi Young" for you, too?
671
00:35:33,681 --> 00:35:35,735
Mi Young is so lucky.
672
00:35:37,185 --> 00:35:39,780
Everyone who called me "my Hoo Ja"...
673
00:35:39,787 --> 00:35:41,975
died and are all gone now.
674
00:35:47,662 --> 00:35:49,085
Fine.
675
00:35:49,164 --> 00:35:52,455
You can do as you wish.
676
00:35:53,735 --> 00:35:57,595
Just remember this one thing.
677
00:35:58,273 --> 00:36:00,940
Once you get Jung Gook's votes tomorrow,
678
00:36:00,942 --> 00:36:03,470
your rating will be 48 percent.
679
00:36:03,478 --> 00:36:05,865
You know I own a significant share...
680
00:36:06,781 --> 00:36:09,635
in that 48 percent, don't you?
681
00:36:11,553 --> 00:36:14,080
Assemblyman Han Sang Jin...
682
00:36:14,088 --> 00:36:16,720
is a creation of Park Hoo Ja.
683
00:36:16,724 --> 00:36:18,320
Don't forget that,
684
00:36:18,326 --> 00:36:19,845
okay?
685
00:36:38,880 --> 00:36:40,610
I'm exhausted.
686
00:36:40,615 --> 00:36:42,410
I'm sure.
687
00:36:42,417 --> 00:36:43,905
You worked hard.
688
00:36:44,852 --> 00:36:46,845
You should go to bed early too.
689
00:36:47,021 --> 00:36:49,745
You have to campaign all day tomorrow too.
690
00:36:49,924 --> 00:36:51,445
Right.
691
00:36:52,093 --> 00:36:54,645
Go to sleep first. I'll...
692
00:36:55,396 --> 00:36:57,085
I'll go to sleep soon too.
693
00:37:00,435 --> 00:37:02,825
- Mi Young. - Yes?
694
00:37:03,871 --> 00:37:05,625
What if...
695
00:37:06,874 --> 00:37:08,865
I pull out...
696
00:37:10,211 --> 00:37:11,795
of the election?
697
00:37:12,513 --> 00:37:14,410
Why? Do you want to quit?
698
00:37:14,415 --> 00:37:16,135
No, well...
699
00:37:16,317 --> 00:37:18,035
Not exactly.
700
00:37:18,353 --> 00:37:20,150
The election is drawing near.
701
00:37:20,154 --> 00:37:22,245
So all these thoughts are flooding in.
702
00:37:23,258 --> 00:37:25,820
Plus, it'll be hard to win...
703
00:37:25,827 --> 00:37:27,845
with my current rating.
704
00:37:31,699 --> 00:37:33,485
I'm fine with it.
705
00:37:35,770 --> 00:37:37,030
Win or not,
706
00:37:37,038 --> 00:37:38,670
you're my husband,
707
00:37:38,673 --> 00:37:40,925
and the man I love.
708
00:37:41,843 --> 00:37:43,595
I'm fine either way.
709
00:37:46,814 --> 00:37:48,665
But babe.
710
00:37:48,816 --> 00:37:50,235
Yes?
711
00:37:50,785 --> 00:37:54,575
When I think about all the people we met...
712
00:37:56,224 --> 00:37:58,515
When I think about them,
713
00:37:58,960 --> 00:38:02,085
I don't think it's right to quit now.
714
00:38:02,196 --> 00:38:03,430
Being unable to do it...
715
00:38:03,431 --> 00:38:06,325
because you lose is different from quitting.
716
00:38:09,504 --> 00:38:11,070
It's okay to be unable to do it,
717
00:38:11,072 --> 00:38:12,725
but let's not quit.
718
00:38:13,908 --> 00:38:16,510
We should show respect to the people...
719
00:38:16,511 --> 00:38:18,995
who believe in us and support us.
720
00:38:39,167 --> 00:38:42,325
What do you mean, what happened?
721
00:38:42,337 --> 00:38:45,155
It's not like I told him to quit.
722
00:38:45,873 --> 00:38:49,365
He was going to quit regardless of what I said.
723
00:38:51,079 --> 00:38:52,310
Let's talk at home.
724
00:38:52,313 --> 00:38:55,040
I'll pack my things and go home soon.
725
00:38:55,049 --> 00:38:56,475
Okay.
726
00:39:15,570 --> 00:39:16,770
What are you doing?
727
00:39:16,771 --> 00:39:18,755
Why aren't you sleeping?
728
00:39:19,440 --> 00:39:20,865
Assemblyman Kim.
729
00:39:35,556 --> 00:39:37,645
So, you heard, right?
730
00:39:38,359 --> 00:39:39,785
Yes.
731
00:39:40,294 --> 00:39:41,620
Given what it is,
732
00:39:41,629 --> 00:39:44,290
let's look at it optimistically.
733
00:39:44,298 --> 00:39:47,355
You never wanted to run in the first place.
734
00:39:47,802 --> 00:39:50,055
That is true.
735
00:39:50,405 --> 00:39:53,040
Don't go around conning people anymore.
736
00:39:53,040 --> 00:39:55,765
You'll really get caught by your wife someday.
737
00:40:02,517 --> 00:40:03,935
What?
738
00:40:05,153 --> 00:40:06,645
Are you disappointed...
739
00:40:06,921 --> 00:40:08,875
that you have to quit?
740
00:40:11,225 --> 00:40:13,015
To be honest,
741
00:40:14,362 --> 00:40:15,890
I didn't want to run for the Assembly...
742
00:40:15,897 --> 00:40:17,815
more than anything.
743
00:40:18,199 --> 00:40:20,525
But doing something I hated...
744
00:40:21,035 --> 00:40:23,655
actually made people happy.
745
00:40:24,071 --> 00:40:25,825
Mi Young, too.
746
00:40:32,013 --> 00:40:34,865
To be completely honest, given what it is...
747
00:40:38,719 --> 00:40:40,675
As you already know,
748
00:40:41,722 --> 00:40:43,575
I'm a con artist.
749
00:40:45,293 --> 00:40:48,390
Before I started this, people smiled...
750
00:40:48,396 --> 00:40:50,655
when I lied.
751
00:40:52,433 --> 00:40:55,385
I'd hand over a deed to a dead piece of land,
752
00:40:56,103 --> 00:40:59,865
and say it's a gold mine, about to be redeveloped.
753
00:41:00,041 --> 00:41:02,325
They smiled when I fed them those lies.
754
00:41:03,644 --> 00:41:07,065
I'd lie that a building worth 500,000 dollars...
755
00:41:07,715 --> 00:41:10,080
was worth 2 million. I'd sell for 1 million...
756
00:41:10,084 --> 00:41:13,245
only to them and tell them that they lucked out.
757
00:41:14,722 --> 00:41:16,745
Only when I lied like that,
758
00:41:17,625 --> 00:41:20,045
people smiled for me.
759
00:41:21,028 --> 00:41:22,655
But you know,
760
00:41:24,098 --> 00:41:27,225
it was different when I was campaigning.
761
00:41:28,135 --> 00:41:31,330
I told people how I honestly felt.
762
00:41:31,339 --> 00:41:35,725
I told them exactly what I thought and felt,
763
00:41:35,810 --> 00:41:37,295
Thank you.
764
00:41:40,515 --> 00:41:43,405
and people smiled at me.
765
00:41:47,455 --> 00:41:48,875
Well,
766
00:41:49,757 --> 00:41:51,320
it's all over now.
767
00:41:51,325 --> 00:41:53,215
As Chairman Park said,
768
00:41:53,694 --> 00:41:56,455
it's time for me to go back to where I belong.
769
00:42:01,135 --> 00:42:02,795
I'm sorry.
770
00:42:03,271 --> 00:42:06,065
I wanted to trust you and take it all the way,
771
00:42:08,943 --> 00:42:11,195
but this is the situation now.
772
00:42:13,381 --> 00:42:14,865
So?
773
00:42:15,049 --> 00:42:17,205
What is the conclusion?
774
00:42:18,853 --> 00:42:23,190
You wanted to stop lying and be honest...
775
00:42:23,190 --> 00:42:25,145
if you won the election?
776
00:42:26,994 --> 00:42:28,445
No.
777
00:42:29,597 --> 00:42:31,315
A useful person.
778
00:42:33,768 --> 00:42:36,325
I want to become a useful person now.
779
00:42:54,689 --> 00:42:58,975
Why did I have to come for my things?
780
00:43:00,127 --> 00:43:02,645
I wanted to be tough.
781
00:43:02,863 --> 00:43:03,990
What?
782
00:43:03,998 --> 00:43:06,685
You want to become a useful person?
783
00:43:08,536 --> 00:43:11,355
That's what I said when I first ran for Assemblyman.
784
00:43:12,306 --> 00:43:14,925
But the punk who said that back then...
785
00:43:15,743 --> 00:43:20,435
is doing this useless thing here and now,
786
00:43:20,915 --> 00:43:24,305
working with a cruel loan shark.
787
00:43:28,189 --> 00:43:30,045
That's not right.
788
00:43:30,992 --> 00:43:33,690
Yang Jung Gook, candidate for Seowon,
789
00:43:33,694 --> 00:43:36,030
will begin his press conference shortly.
790
00:43:36,030 --> 00:43:37,730
- Dad! - With the by-election...
791
00:43:37,732 --> 00:43:39,100
drawing near,
792
00:43:39,100 --> 00:43:41,730
what will Yang Jung Gook say?
793
00:43:41,736 --> 00:43:43,870
All eyes are on him now.
794
00:43:43,871 --> 00:43:47,140
Many people surmise that Yang Jung Gook,
795
00:43:47,141 --> 00:43:50,670
an independent, decided to withdraw from the fight...
796
00:43:50,678 --> 00:43:54,740
between Kang Soo Il and Han Sang Jin.
797
00:43:54,749 --> 00:43:57,350
The difference in the ratings...
798
00:43:57,351 --> 00:43:59,880
for Kang Soo Il, who leads the polls,
799
00:43:59,887 --> 00:44:02,850
and Han Sang Jin, who is in second,
800
00:44:02,857 --> 00:44:04,720
is only eight percent.
801
00:44:04,725 --> 00:44:08,060
If Yang Jung Gook does in fact withdraw,
802
00:44:08,062 --> 00:44:11,530
both candidates desperately need...
803
00:44:11,532 --> 00:44:13,000
his 10 percent.
804
00:44:13,000 --> 00:44:14,460
What do you plan to say today?
805
00:44:14,468 --> 00:44:16,370
Why are you so diligent?
806
00:44:16,370 --> 00:44:19,670
You weren't this diligent before. Just wait.
807
00:44:19,674 --> 00:44:20,800
What's the rush?
808
00:44:20,808 --> 00:44:22,510
You'll find out in five minutes.
809
00:44:22,510 --> 00:44:24,140
You won't gain anything from finding out first.
810
00:44:24,145 --> 00:44:25,370
Hi, Mi Young.
811
00:44:25,379 --> 00:44:28,405
Hi. I'm watching TV right now.
812
00:44:30,151 --> 00:44:32,605
Are you really announcing your withdrawal?
813
00:44:33,487 --> 00:44:35,605
Is that what you decided to do?
814
00:44:41,362 --> 00:44:43,485
He won't suddenly go back on his word, will he?
815
00:44:45,466 --> 00:44:47,785
No, he can't.
816
00:44:52,506 --> 00:44:58,035
(Yang Jung Gook's Press Conference)
817
00:45:22,103 --> 00:45:23,555
Hello.
818
00:45:24,472 --> 00:45:27,665
I'm Yang Jung Gook, candidate for...
819
00:45:28,409 --> 00:45:29,965
the National Assembly for Seowon.
820
00:45:38,419 --> 00:45:42,120
Before starting, I'd like to say...
821
00:45:42,123 --> 00:45:45,745
what I'd like to see in this election.
822
00:45:46,660 --> 00:45:49,755
It may take a while so make yourselves...
823
00:45:49,864 --> 00:45:51,460
comfortable.
824
00:45:51,465 --> 00:45:54,385
Why are you stalling so darn much?
825
00:46:00,407 --> 00:46:02,125
Yes! I hit it.
826
00:46:02,877 --> 00:46:07,335
What I'd like to see in this election is this.
827
00:46:08,249 --> 00:46:10,510
Candidates not criticizing each other,
828
00:46:10,518 --> 00:46:13,520
but fighting on policies for the people.
829
00:46:13,521 --> 00:46:16,750
What is he talking about? It's almost over.
830
00:46:16,757 --> 00:46:19,315
I wish it would be a time of true harmony,
831
00:46:19,426 --> 00:46:23,555
during which candidates care for, respect,
832
00:46:24,265 --> 00:46:25,915
and congratulate each other.
833
00:46:40,981 --> 00:46:44,705
My father used to often say...
834
00:46:45,886 --> 00:46:48,620
if you share the light from your candle,
835
00:46:48,622 --> 00:46:51,515
there will be two lit candles.
836
00:46:52,059 --> 00:46:53,845
If you use that light...
837
00:46:54,395 --> 00:46:56,830
to find yet another candle,
838
00:46:56,831 --> 00:46:59,855
there will be three lit candles,
839
00:47:01,168 --> 00:47:02,925
and then four,
840
00:47:04,038 --> 00:47:05,525
and the darkness...
841
00:47:06,740 --> 00:47:08,195
will disappear.
842
00:47:08,742 --> 00:47:10,835
Did I say that?
843
00:47:11,712 --> 00:47:14,765
I'm sure I heard that somewhere before.
844
00:47:15,115 --> 00:47:17,775
When you're tired and exhausted...
845
00:47:18,152 --> 00:47:21,420
When you're tired and exhausted
846
00:47:21,422 --> 00:47:23,075
Lean on me.
847
00:47:25,059 --> 00:47:26,490
I will always...
848
00:47:26,493 --> 00:47:28,915
Stand by your side
849
00:47:29,630 --> 00:47:32,190
So you don't feel
850
00:47:32,199 --> 00:47:35,925
Like you're all alone.
851
00:47:37,204 --> 00:47:38,370
What's that?
852
00:47:38,372 --> 00:47:40,065
I will...
853
00:47:41,909 --> 00:47:43,140
hold your hand.
854
00:47:43,143 --> 00:47:44,140
- G. - O.
855
00:47:44,144 --> 00:47:46,505
- D. - Awesome.
856
00:47:47,014 --> 00:47:48,505
Oh my gosh.
857
00:47:48,515 --> 00:47:51,005
Aren't those lyrics to a song?
858
00:47:51,352 --> 00:47:53,805
That's not a song. It's so moving.
859
00:47:54,555 --> 00:47:57,190
- I sincerely hope... - He's making me cry.
860
00:47:57,191 --> 00:48:01,285
each and every one of the candidates...
861
00:48:01,695 --> 00:48:03,585
will be a candle.
862
00:48:04,031 --> 00:48:07,555
I hope they will lift the darkness...
863
00:48:07,868 --> 00:48:10,055
that settled deeply in the political world.
864
00:48:10,771 --> 00:48:13,740
I hope they will always stand by the voters.
865
00:48:13,741 --> 00:48:16,195
So they don't feel like they are alone.
866
00:48:17,344 --> 00:48:19,535
I hope they will hold...
867
00:48:20,147 --> 00:48:22,065
the people's hands.
868
00:48:22,983 --> 00:48:25,135
(Yang Jung Gook's Press Conference)
869
00:48:29,523 --> 00:48:33,445
(I am withdrawing from the election.)
870
00:48:59,586 --> 00:49:01,745
Thus, I, Yang Jung Gook,
871
00:49:02,289 --> 00:49:06,245
want to play a small part in bringing harmony...
872
00:49:06,560 --> 00:49:08,845
to Seowon which I love...
873
00:49:15,002 --> 00:49:16,470
What do you mean?
874
00:49:16,470 --> 00:49:19,800
Kang Soo Il withdrew? He just announced it?
875
00:49:19,807 --> 00:49:22,195
- Change the channel. - Okay.
876
00:49:24,078 --> 00:49:25,865
Hello,
877
00:49:25,980 --> 00:49:29,535
my fellow citizens and residents of Seowon.
878
00:49:29,917 --> 00:49:33,905
I am here to announce that I am withdrawing...
879
00:49:34,555 --> 00:49:36,615
my candidacy for the National Assembly.
880
00:49:37,858 --> 00:49:39,885
Yes!
881
00:49:40,394 --> 00:49:42,445
When I look back,
882
00:49:42,563 --> 00:49:45,185
it was difficult every step of the way.
883
00:49:45,432 --> 00:49:48,425
I had to overcome all sorts of...
884
00:49:48,702 --> 00:49:51,755
difficult circumstances during my campaign.
885
00:49:51,939 --> 00:49:54,295
The warmth I felt...
886
00:49:54,441 --> 00:49:57,035
from those of you who held my hand...
887
00:49:57,244 --> 00:50:01,435
still warms my heart even now.
888
00:50:01,515 --> 00:50:04,810
I hope that my decision...
889
00:50:04,818 --> 00:50:08,605
will facilitate in bringing happiness...
890
00:50:09,056 --> 00:50:11,350
to the people of Seowon.
891
00:50:11,358 --> 00:50:13,920
Hey. Do we even have to vote?
892
00:50:13,927 --> 00:50:16,515
Let's get the certificate that you won.
893
00:50:16,764 --> 00:50:17,760
Congrats.
894
00:50:17,765 --> 00:50:18,860
We had some issues,
895
00:50:18,866 --> 00:50:21,360
but we finally made it.
896
00:50:21,368 --> 00:50:22,700
You won.
897
00:50:22,703 --> 00:50:25,495
Whereas I withdraw from the election,
898
00:50:26,040 --> 00:50:29,895
I will continue to hope the people of Seowon...
899
00:50:30,244 --> 00:50:33,565
will be happy. That will not change.
900
00:50:33,847 --> 00:50:36,065
My dear people of Seowon.
901
00:50:36,350 --> 00:50:38,080
Now, I hope...
902
00:50:38,085 --> 00:50:41,545
you will respond to my sincerity.
903
00:50:42,589 --> 00:50:44,375
I, Kang Soo Il,
904
00:50:46,060 --> 00:50:48,445
ask that you give...
905
00:50:49,696 --> 00:50:51,685
all the support you gave me...
906
00:50:52,266 --> 00:50:55,155
to the independent candidate Yang Jung Gook.
907
00:51:02,142 --> 00:51:04,465
Please band together...
908
00:51:04,611 --> 00:51:06,905
to make sure Yang Jung Gook...
909
00:51:07,314 --> 00:51:10,005
wins the election so that we can...
910
00:51:10,117 --> 00:51:12,635
achieve what I failed to achieve.
911
00:51:12,686 --> 00:51:14,475
This isn't right.
912
00:51:14,788 --> 00:51:17,720
Why should I do as Hoo Ja tells me to do?
913
00:51:17,724 --> 00:51:19,420
If she sticks her flag in here, I run here.
914
00:51:19,426 --> 00:51:21,745
If she sticks her flag in there, I run there.
915
00:51:22,329 --> 00:51:25,230
Why must I be dragged around like some buffoon?
916
00:51:25,232 --> 00:51:27,855
Why should we, Jung Gook?
917
00:51:29,670 --> 00:51:32,400
Those Nationalist Party punks are just as bad.
918
00:51:32,406 --> 00:51:34,370
What do they take me for?
919
00:51:34,374 --> 00:51:36,795
They were the ones who kicked me out.
920
00:51:41,548 --> 00:51:43,010
Darn it.
921
00:51:43,016 --> 00:51:45,405
Hey. Just do it.
922
00:51:46,053 --> 00:51:47,475
Do what?
923
00:51:49,857 --> 00:51:51,090
I have to quit.
924
00:51:51,091 --> 00:51:53,090
Why would you quit?
925
00:51:53,093 --> 00:51:55,660
You should do at least do one useful thing first...
926
00:51:55,662 --> 00:51:57,685
if that's what you decided.
927
00:52:01,435 --> 00:52:02,900
Let's get you the badge.
928
00:52:02,903 --> 00:52:04,925
Let's take this all the way.
929
00:52:07,875 --> 00:52:10,165
I appreciate the thought,
930
00:52:10,611 --> 00:52:13,265
but there's no way for me...
931
00:52:13,413 --> 00:52:15,165
to win the election.
932
00:52:17,284 --> 00:52:19,335
What did I say before?
933
00:52:20,587 --> 00:52:23,090
Politicians think about the next election, and...
934
00:52:23,090 --> 00:52:27,085
great politicians think about the next generation.
935
00:52:28,228 --> 00:52:29,730
Do you think there is...
936
00:52:29,730 --> 00:52:31,915
a better politician than me in Korea?
937
00:52:32,099 --> 00:52:33,585
No.
938
00:52:34,334 --> 00:52:35,660
You're a con artist,
939
00:52:35,669 --> 00:52:37,300
and I'm a politician.
940
00:52:37,304 --> 00:52:40,125
There's only one thing we can do together.
941
00:52:43,677 --> 00:52:45,195
Let's take a gamble.
942
00:52:48,682 --> 00:52:50,105
Hey!
943
00:52:51,251 --> 00:52:52,850
What gibberish is that?
944
00:52:52,853 --> 00:52:54,720
You startled me.
945
00:52:54,721 --> 00:52:57,250
Why do you say everything I say...
946
00:52:57,257 --> 00:52:59,875
is gibberish?
947
00:53:00,327 --> 00:53:02,320
I mean it.
948
00:53:02,329 --> 00:53:05,885
Han Sang Jin was the one behind your DUI.
949
00:53:06,233 --> 00:53:10,025
You should've treated your aides better.
950
00:53:10,237 --> 00:53:11,230
You deserved it.
951
00:53:11,238 --> 00:53:12,755
Hey, Joo Myung!
952
00:53:13,240 --> 00:53:14,700
Are you here to taunt me?
953
00:53:14,708 --> 00:53:17,435
Yes, I'm here to taunt you.
954
00:53:17,711 --> 00:53:20,310
To make you lose your mind and do something crazy.
955
00:53:20,314 --> 00:53:21,905
My fellow citizens,
956
00:53:22,282 --> 00:53:24,075
I, Kang Soo Il,
957
00:53:24,117 --> 00:53:26,675
beg of you once again.
958
00:53:27,688 --> 00:53:30,645
The brave candidate who bravely protects you!
959
00:53:30,691 --> 00:53:33,515
Candidate number five, Yang Jung Gook!
960
00:53:33,594 --> 00:53:36,790
Please vote for Yang Jung Gook!
961
00:53:36,797 --> 00:53:38,485
Why should I do that?
962
00:53:39,600 --> 00:53:41,155
Hey, Joo Myung.
963
00:53:41,235 --> 00:53:43,625
I'm not dead yet.
964
00:53:43,637 --> 00:53:45,330
More than 15 percent of the people want me.
965
00:53:45,339 --> 00:53:46,470
What nonsense is that?
966
00:53:46,473 --> 00:53:49,940
Stop being an amateur, will you?
967
00:53:49,943 --> 00:53:51,910
Times have changed.
968
00:53:51,912 --> 00:53:54,240
You know it's not like how it used to be.
969
00:53:54,248 --> 00:53:56,950
There's a video of you being arrested...
970
00:53:56,950 --> 00:53:59,620
and giving an attitude to the cop circulating.
971
00:53:59,620 --> 00:54:02,275
Even my wife saw it.
972
00:54:02,489 --> 00:54:04,390
She said it put her in a good mood all day.
973
00:54:04,391 --> 00:54:06,715
Why you little...
974
00:54:06,893 --> 00:54:08,315
Sit down.
975
00:54:09,229 --> 00:54:10,655
Sit down.
976
00:54:13,133 --> 00:54:15,025
Don't be like that.
977
00:54:16,069 --> 00:54:17,655
Let's stop here.
978
00:54:18,005 --> 00:54:20,500
I heard your party dumped you after what happened.
979
00:54:20,507 --> 00:54:23,125
I heard they won't support you.
980
00:54:23,176 --> 00:54:25,535
You won't win anyway.
981
00:54:25,579 --> 00:54:26,940
Given what it is,
982
00:54:26,947 --> 00:54:30,205
shouldn't you throw mud on his face before you leave?
983
00:54:31,218 --> 00:54:33,780
You don't want that jerk who framed you...
984
00:54:33,787 --> 00:54:35,875
becoming an Assemblyman either.
985
00:54:36,290 --> 00:54:38,145
Darn it.
986
00:54:39,559 --> 00:54:41,720
Hey. To be blunt,
987
00:54:41,728 --> 00:54:42,990
it's because you lost to me,
988
00:54:42,996 --> 00:54:45,430
that you were able to stay in the game.
989
00:54:45,432 --> 00:54:47,500
If you lose to a rookie like Han Sang Jin,
990
00:54:47,501 --> 00:54:50,455
your political career is over right then and there!
991
00:54:53,273 --> 00:54:56,095
Rather than letting a dirty rat get elected,
992
00:54:56,109 --> 00:54:58,395
let's support a crazy fool.
993
00:54:58,812 --> 00:54:59,940
Let's send the crazy fool to the Assembly...
994
00:54:59,946 --> 00:55:01,540
and have him kicked out.
995
00:55:01,548 --> 00:55:04,180
Then prepare hard for the next election.
996
00:55:04,184 --> 00:55:06,480
You should beat me at least once.
997
00:55:06,486 --> 00:55:09,105
You lost three times. That's humiliating.
998
00:55:22,703 --> 00:55:24,570
(Let's do what you said.)
999
00:55:24,571 --> 00:55:26,555
Let's do what you said.
1000
00:56:04,344 --> 00:56:05,740
(Yang Jung Gook's Press Conference)
1001
00:56:05,746 --> 00:56:08,635
I plan to stay with you until the bitter end.
1002
00:56:08,849 --> 00:56:11,135
You thought I'd give up, didn't you?
1003
00:56:11,385 --> 00:56:14,250
You all thought I'd quit, didn't you?
1004
00:56:14,254 --> 00:56:16,790
That's what you came here to hear, right?
1005
00:56:16,790 --> 00:56:19,075
Why would I quit?
1006
00:56:19,826 --> 00:56:21,820
Election Day is just around the corner.
1007
00:56:21,828 --> 00:56:24,855
I should at least see how many votes I get.
1008
00:56:33,673 --> 00:56:35,170
Why did you do that?
1009
00:56:35,175 --> 00:56:38,535
- Whatever! - Why did you waste food?
1010
00:56:41,948 --> 00:56:43,550
Why would I quit?
1011
00:56:43,550 --> 00:56:45,705
- For Han Sang Jin? - Hoo Ja.
1012
00:56:45,919 --> 00:56:47,950
- I can't do that. - This is huge.
1013
00:56:47,954 --> 00:56:48,980
No.
1014
00:56:48,989 --> 00:56:51,445
I'm watching.
1015
00:56:51,558 --> 00:56:53,985
No, not that.
1016
00:56:54,995 --> 00:56:57,585
Please vote for Yang Jung Gook.
1017
00:56:57,798 --> 00:56:59,655
Not number one,
1018
00:56:59,666 --> 00:57:01,455
not number two,
1019
00:57:01,601 --> 00:57:03,270
not number three,
1020
00:57:03,270 --> 00:57:04,930
not number four,
1021
00:57:04,938 --> 00:57:07,800
but five. Candidate number five.
1022
00:57:07,808 --> 00:57:09,740
Please vote for Yang Jung Gook.
1023
00:57:09,743 --> 00:57:12,595
What stupidity is that?
1024
00:57:20,854 --> 00:57:22,880
- Hello? - Are you watching TV?
1025
00:57:22,889 --> 00:57:24,990
If Jung Gook gets Kang Soo Il's 19 percent,
1026
00:57:24,991 --> 00:57:26,590
he'll have 34,
1027
00:57:26,593 --> 00:57:29,015
and Han Sang Jin has 33.
1028
00:57:29,663 --> 00:57:32,115
Whose side will you take now, Chairman Park?
1029
00:57:32,799 --> 00:57:35,525
Isn't the guy with a one-point lead better?
1030
00:57:42,108 --> 00:57:44,565
Let's talk in person.
1031
00:57:56,756 --> 00:57:58,975
(5, Yang Jung Gook)
1032
00:57:59,526 --> 00:58:02,545
Hi. I'm watching TV right now.
1033
00:58:03,196 --> 00:58:05,755
Are you really announcing your withdrawal?
1034
00:58:06,533 --> 00:58:08,425
Is that what you decided to do?
1035
00:58:09,002 --> 00:58:10,425
No.
1036
00:58:10,537 --> 00:58:12,095
I won't withdraw.
1037
00:58:12,439 --> 00:58:14,100
You said being unable to do it because I lose...
1038
00:58:14,107 --> 00:58:16,525
is different from not doing it because I quit.
1039
00:58:16,710 --> 00:58:18,310
Being unable to do it is fine,
1040
00:58:18,311 --> 00:58:19,540
but I won't quit.
1041
00:58:19,546 --> 00:58:21,035
I should show respect.
1042
00:58:23,884 --> 00:58:25,910
I'm heading out now.
1043
00:58:25,919 --> 00:58:28,680
Let's begin campaigning.
1044
00:58:28,688 --> 00:58:30,290
I may be unable to do it because I lose,
1045
00:58:30,290 --> 00:58:32,545
but I won't quit because I give up.
1046
00:58:33,093 --> 00:58:34,990
I will keep the promise...
1047
00:58:34,995 --> 00:58:36,760
I made to you.
1048
00:58:36,763 --> 00:58:38,630
Candidate number five,
1049
00:58:38,632 --> 00:58:40,460
independent candidate Yang Jung Gook.
1050
00:58:40,467 --> 00:58:42,425
Just one person!
1051
00:58:42,602 --> 00:58:45,070
As long as there's just one person...
1052
00:58:45,071 --> 00:58:47,200
who supports me,
1053
00:58:47,207 --> 00:58:49,800
I will not quit.
1054
00:58:49,809 --> 00:58:52,110
I will fight till the end!
1055
00:58:52,112 --> 00:58:53,535
That is...
1056
00:58:54,481 --> 00:58:57,075
what I sincerely want,
1057
00:58:57,651 --> 00:59:00,005
my fellow citizens.
1058
00:59:04,791 --> 00:59:07,385
(My Fellow Citizens)
1059
00:59:18,605 --> 00:59:20,200
(My Fellow Citizens)
1060
00:59:20,206 --> 00:59:21,940
I checked the records of their past graduates,
1061
00:59:21,942 --> 00:59:23,670
and he lied about his education!
1062
00:59:23,677 --> 00:59:26,010
I didn't want you to hear it from someone else.
1063
00:59:26,012 --> 00:59:27,380
Hearing you threaten me...
1064
00:59:27,380 --> 00:59:28,810
is firing up my competitive spirit.
1065
00:59:28,815 --> 00:59:31,010
The voting has ended.
1066
00:59:31,017 --> 00:59:32,010
I'm going to hold a press conference...
1067
00:59:32,018 --> 00:59:33,010
about Jung Gook.
1068
00:59:33,019 --> 00:59:36,750
Yang Jung Gook is catching up to Han Sang Jin.
1069
00:59:36,756 --> 00:59:38,890
- You can win! - Do you mean it?
1070
00:59:38,892 --> 00:59:40,790
We confirmed that Yang Jung Gook did not...
1071
00:59:40,794 --> 00:59:42,460
graduate from Seoul National University.
1072
00:59:42,462 --> 00:59:44,455
Let's become an Assemblyman.
1073
00:59:44,664 --> 00:59:47,685
Even someone like me can do it!
72399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.