All language subtitles for Il tetto (Vittorio de Sica, 1956)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,720 --> 00:00:24,872 EL TECHO 2 00:02:04,320 --> 00:02:06,470 Espere, h�game una a m�, a Luisa,... 3 00:02:07,040 --> 00:02:09,952 ...a mi padre y a mi madre. 4 00:02:10,440 --> 00:02:11,236 �Preparados? 5 00:02:12,920 --> 00:02:14,831 No te r�as, mam�, tenemos prisa. 6 00:02:16,880 --> 00:02:18,359 Una con mi cu�ado y mi hermana. 7 00:02:18,520 --> 00:02:20,317 Cesare, ni�os, vamos. 8 00:02:20,480 --> 00:02:22,357 Ah�rrate el dinero. 9 00:02:22,680 --> 00:02:23,556 Venid con pap�. 10 00:02:23,720 --> 00:02:26,473 Vamos, estas cosas se hacen s�lo una vez. 11 00:02:26,640 --> 00:02:27,470 �Preparados? 12 00:02:28,400 --> 00:02:30,391 �Ni siquiera el fot�grafo te va a hacer re�r? 13 00:02:30,560 --> 00:02:33,120 Quietos. -Teresa, vamos, corre. 14 00:02:33,280 --> 00:02:35,953 Me dijiste en el armario y estaban en la c�moda de Giovanna. 15 00:02:36,520 --> 00:02:37,714 Venga, venga. 16 00:02:39,840 --> 00:02:41,193 Vamos. -Quietos. 17 00:02:43,120 --> 00:02:45,156 Ya est�. -Una, quiero una. 18 00:02:45,320 --> 00:02:46,275 V�monos de aqu�. 19 00:02:46,440 --> 00:02:48,237 Con mis jefes. -En un momento. 20 00:02:49,600 --> 00:02:51,272 Perd�n, perderemos el autob�s. 21 00:02:51,440 --> 00:02:53,749 Venga, lo vais a perder de verdad. 22 00:02:53,920 --> 00:02:56,434 Perdonen, tiene raz�n, perderemos el autob�s. 23 00:02:56,600 --> 00:02:58,272 C�mo no. -Sin ning�n compromiso. 24 00:02:58,440 --> 00:02:59,509 Mam�, pap�. 25 00:03:02,880 --> 00:03:03,596 Perdona. 26 00:03:03,800 --> 00:03:04,789 Adi�s, Luisa. 27 00:03:05,120 --> 00:03:07,111 Mam�, pap�. 28 00:03:07,280 --> 00:03:09,999 Adi�s, querida, muchas felicidades. 29 00:03:10,160 --> 00:03:11,832 Que se�is muy felices. 30 00:03:13,000 --> 00:03:13,876 Adi�s. 31 00:03:14,680 --> 00:03:15,590 Me permite. 32 00:03:16,160 --> 00:03:16,990 Mayor. 33 00:03:17,280 --> 00:03:19,748 Gracias, felicidades y buen viaje. 34 00:03:21,400 --> 00:03:22,310 Hasta la vista. 35 00:03:23,520 --> 00:03:24,430 Me permite. 36 00:03:24,880 --> 00:03:25,915 Luisa. 37 00:03:27,000 --> 00:03:28,069 Gina. 38 00:03:28,400 --> 00:03:31,073 Se�ora Baj. -�S�? 39 00:03:31,240 --> 00:03:32,559 �sta es Gina. 40 00:03:33,600 --> 00:03:35,591 Bien. -Ya ver�, es mejor que yo. 41 00:03:35,760 --> 00:03:37,557 Est� bien, ma�ana te espero. 42 00:03:37,800 --> 00:03:41,475 Se�ora, se despidi� esta ma�ana del otro sitio, no tiene donde dormir. 43 00:03:42,200 --> 00:03:43,110 Ahora veremos. 44 00:03:43,320 --> 00:03:45,550 Felicidades, enhorabuena, buen viaje. 45 00:03:45,840 --> 00:03:47,478 Gracias. Adi�s, Gina. 46 00:03:56,320 --> 00:03:57,514 Ay�dame. -S�. 47 00:03:57,840 --> 00:04:00,434 Mam�, no olvides devolver el vestido antes de las siete. 48 00:04:00,600 --> 00:04:02,238 Si no te har�n pagar un d�a m�s. 49 00:04:02,440 --> 00:04:04,396 Antes quer�a plancharlo. -Bueno. 50 00:04:04,840 --> 00:04:06,751 Date prisa, nos queda poco tiempo. 51 00:04:07,840 --> 00:04:08,716 Mam�. 52 00:04:08,880 --> 00:04:10,711 Tira de arriba, la vas a asfixiar. 53 00:04:28,680 --> 00:04:29,590 �Qu� te pasa? 54 00:04:30,560 --> 00:04:32,551 He sentido algo aqu� de repente. 55 00:04:32,840 --> 00:04:33,556 �Por qu�? 56 00:04:35,520 --> 00:04:36,475 Por mi padre. 57 00:04:36,640 --> 00:04:38,517 �Qu� pinta tu padre ahora? Me tienes a m�. 58 00:04:38,720 --> 00:04:40,073 No debes preocuparte. 59 00:04:42,040 --> 00:04:45,919 Ha escrito a la se�ora Baj. 60 00:04:46,480 --> 00:04:47,879 No quiere ni verme. 61 00:04:48,080 --> 00:04:49,911 Le hablar� yo, le convencer�. 62 00:04:57,720 --> 00:04:58,630 �Te basta? 63 00:05:01,080 --> 00:05:02,274 Te dije tres mil. 64 00:05:02,480 --> 00:05:04,550 No las tengo, me he arruinado con los confites. 65 00:05:04,720 --> 00:05:06,278 Me has tenido ocupado todo el d�a. 66 00:05:06,440 --> 00:05:08,829 La culpa es del sacrist�n, se equivoc� con el horario. 67 00:05:09,000 --> 00:05:11,389 Mira, no ha tenido tiempo ni de ir a casa a cambiarse. 68 00:05:13,520 --> 00:05:14,555 Bueno, te las dar�,... 69 00:05:15,600 --> 00:05:17,352 ...�pero llevar�s a casa a mis padres? 70 00:05:17,520 --> 00:05:18,589 No hay bastante. 71 00:05:19,320 --> 00:05:21,959 A vosotros nunca os basta. Venga, para. 72 00:05:23,640 --> 00:05:24,675 Hemos llegado. 73 00:05:27,080 --> 00:05:28,593 Vamos, ya va a salir. 74 00:05:34,920 --> 00:05:36,069 Buen viaje. -Gracias. 75 00:05:36,240 --> 00:05:36,877 Mam�. 76 00:05:47,240 --> 00:05:48,389 Venga, nos vamos. 77 00:05:48,920 --> 00:05:50,273 Vamos, desp�dete desde arriba. 78 00:05:50,440 --> 00:05:51,919 Adi�s, mam�. Adi�s, pap�. -Adi�s. 79 00:05:52,920 --> 00:05:54,592 Disculpe. 80 00:05:56,280 --> 00:05:57,918 Con permiso, perd�n. 81 00:06:00,600 --> 00:06:03,398 Adi�s, mam�, acu�rdate del vestido, devu�lvelo. 82 00:06:03,560 --> 00:06:04,959 Antes de las siete. -Adi�s. 83 00:06:05,120 --> 00:06:06,519 Adi�s. 84 00:06:51,120 --> 00:06:51,870 Mi madre. 85 00:06:53,920 --> 00:06:54,830 Nos ha visto. 86 00:06:55,040 --> 00:06:56,519 Tranquil�zate y vamos. 87 00:07:01,000 --> 00:07:02,558 A lo mejor no me ha reconocido. 88 00:07:13,360 --> 00:07:14,315 Lo sab�a. 89 00:07:20,400 --> 00:07:21,355 Hola, mam�. 90 00:07:30,880 --> 00:07:31,949 �ste es Natale. 91 00:07:32,120 --> 00:07:33,792 Buenos d�as. -Tengo las manos mojadas. 92 00:07:33,960 --> 00:07:34,915 No importa. 93 00:07:35,920 --> 00:07:36,591 �Y pap�? 94 00:07:36,760 --> 00:07:38,637 En la playa, est� a punto de salir. 95 00:07:38,800 --> 00:07:40,199 �Y Julieta, y Mar�a? 96 00:07:40,360 --> 00:07:42,191 No lo s�, andan por ah�. 97 00:07:43,960 --> 00:07:45,632 Tu padre est� enfurecido. 98 00:07:47,680 --> 00:07:50,148 Se�ora, ya est� hecho. 99 00:07:50,600 --> 00:07:52,989 Lo s�, pero usted no conoce a su padre. 100 00:07:54,720 --> 00:07:56,199 �Dormir�is aqu� esta noche? 101 00:07:57,360 --> 00:07:59,590 Me gustar�a, �hay sitio? 102 00:07:59,760 --> 00:08:02,672 S�, pod�is salir ma�ana temprano antes de que vuelva tu padre. 103 00:08:03,280 --> 00:08:04,918 Mam�, yo quiero hablar con �l. 104 00:08:05,440 --> 00:08:06,429 Mejor que no. 105 00:08:06,800 --> 00:08:10,236 Es capaz de hacerte una escena delante de todos y no me gusta. 106 00:08:10,520 --> 00:08:11,509 Yo voy a verle. 107 00:08:12,040 --> 00:08:13,632 D�jalo, Luisa. 108 00:08:16,200 --> 00:08:19,158 Se�ora, su marido tiene que ver que tengo cara de buena persona. 109 00:08:22,720 --> 00:08:23,470 Tenga. 110 00:08:23,800 --> 00:08:24,789 Corre. 111 00:08:49,160 --> 00:08:50,149 �Pap�! 112 00:08:53,920 --> 00:08:55,876 �Pap�, pap�! 113 00:09:20,320 --> 00:09:21,594 Buenas noches. -Buenas noches. 114 00:09:21,760 --> 00:09:23,352 Buenas noches. -Buenas noches. 115 00:09:23,640 --> 00:09:24,436 Adi�s. -Adi�s. 116 00:09:24,600 --> 00:09:25,794 �Cu�nto gana ahora? 117 00:09:26,040 --> 00:09:28,679 Ahora, como pe�n, gana mil liras al d�a. 118 00:09:28,920 --> 00:09:32,390 Pero pronto ser� alba�il de verdad y ganar� 40 liras m�s a la hora. 119 00:09:32,560 --> 00:09:34,039 �Cobrar� jubilaci�n? 120 00:09:34,720 --> 00:09:36,278 �Ten�is jubilaci�n vosotros? 121 00:09:36,440 --> 00:09:39,318 Si cotizamos regularmente, si la tenemos. 122 00:09:40,040 --> 00:09:41,951 Pero si llueve no os pagan. 123 00:09:42,880 --> 00:09:45,269 Con agua no se trabaja. 124 00:09:47,040 --> 00:09:50,635 Pero el m�o es un buen oficio. 125 00:09:51,240 --> 00:09:52,036 Buenas noches. 126 00:09:52,200 --> 00:09:54,031 De vez en cuando os enviaremos algo. 127 00:09:54,200 --> 00:09:56,873 Querida Luisa, las intenciones no dudo que ser�n buenas,... 128 00:09:57,040 --> 00:09:58,792 ...pero luego llega un hijo y adi�s. 129 00:09:58,960 --> 00:10:01,110 Tranquila, mam�, estamos de acuerdo en esperar. 130 00:10:01,720 --> 00:10:02,550 Buenas noches. 131 00:10:02,760 --> 00:10:04,398 Antes tenemos que pensar en la casa. 132 00:10:04,560 --> 00:10:05,390 Buenas noches. 133 00:10:05,760 --> 00:10:07,955 Luisa, ma�ana despi�rtame, tenemos que hablar. 134 00:10:08,120 --> 00:10:08,757 S�, adi�s. 135 00:10:08,920 --> 00:10:10,956 Esta desgraciada ya s� lo que te quiere decir. 136 00:10:11,160 --> 00:10:15,278 Quiere ir a servir, pero con la idea de ir al cine los domingos. 137 00:10:15,560 --> 00:10:16,788 Pero es demasiado joven. 138 00:10:17,080 --> 00:10:20,675 Aunque tenemos deudas, tambi�n tienes que entender a tu padre. 139 00:10:20,960 --> 00:10:22,632 Tiene raz�n, lo s�. 140 00:10:23,120 --> 00:10:24,758 La tenemos todos un poco. 141 00:10:25,880 --> 00:10:27,916 Ma�ana os despertar� a las cinco. 142 00:10:28,160 --> 00:10:29,149 Buenas noches, se�ora. 143 00:10:29,600 --> 00:10:30,794 Me llamas siempre se�ora. 144 00:10:30,960 --> 00:10:32,188 Mam�, buenas noches, mam�. 145 00:10:32,360 --> 00:10:34,430 Buenas noches. -Buenas noches. Adi�s, Marieta. 146 00:10:34,600 --> 00:10:36,238 Adi�s, hija. -Adi�s. 147 00:10:49,080 --> 00:10:52,834 De vez en cuando escr�benos una postal a nombre de tu padre. 148 00:10:53,080 --> 00:10:56,231 Tienes que demostrarle que est�s siempre dispuesta a hacer las paces. 149 00:10:56,760 --> 00:10:59,593 Se�ora, mam�, ser� mejor que enviemos dinero. 150 00:11:00,200 --> 00:11:02,156 No te ofendas, pero no lo espero. 151 00:11:02,320 --> 00:11:04,550 T� ya tienes a tus padres que mantener. 152 00:11:04,760 --> 00:11:05,829 No te preocupes. 153 00:11:06,440 --> 00:11:09,432 Y t� tranquila, te buscar� un buen trabajo en Roma. 154 00:11:09,600 --> 00:11:11,079 Saluda a tu familia. -S�. 155 00:11:11,240 --> 00:11:13,959 Expl�cales que mi marido no es malo. 156 00:11:15,120 --> 00:11:16,553 �Cu�ntos sois en vuestra casa? 157 00:11:16,760 --> 00:11:18,318 Ocho. -�Ocho? 158 00:11:18,800 --> 00:11:22,236 Nueve con Luisa y diez con el que est� esperando mi hermana. 159 00:11:24,240 --> 00:11:27,038 Se�ora, con mis padres estamos un poco estrechos,... 160 00:11:27,200 --> 00:11:28,269 ...pero estoy a gusto. 161 00:11:28,520 --> 00:11:31,592 Mam�, tenemos que hacer sacrificios durante un a�o,... 162 00:11:31,800 --> 00:11:34,997 ...luego intentaremos ir a vivir solos. 163 00:11:47,120 --> 00:11:48,997 Ma�ana os enviaremos una foto de la boda. 164 00:11:49,160 --> 00:11:50,991 Bien, env�ala a nombre de tu padre. 165 00:11:51,160 --> 00:11:53,879 Ponte los zapatos, a estas horas el suelo a�n est� h�medo. 166 00:11:54,080 --> 00:11:56,594 Adi�s, mam�. Adi�s, Marieta. -Adi�s. 167 00:12:11,520 --> 00:12:13,272 Mira, Natale, ahora vuelven. 168 00:12:26,400 --> 00:12:27,230 Duerme un poco. 169 00:12:27,400 --> 00:12:28,037 No. 170 00:12:28,480 --> 00:12:29,435 S�, venga. 171 00:12:34,800 --> 00:12:36,631 No puedo dormir, hablemos. 172 00:12:36,800 --> 00:12:37,835 Bien, hablemos. 173 00:12:38,640 --> 00:12:42,633 �Cu�ndo crees que podr�s pasar a alba�il? 174 00:12:43,280 --> 00:12:45,396 Dentro de cuatro o cinco meses,... 175 00:12:45,640 --> 00:12:46,868 ...si mi cu�ado me ayuda. 176 00:12:53,800 --> 00:12:54,869 Mira, �ves? 177 00:12:58,800 --> 00:13:00,791 F�jate bien, llegaremos dentro de un minuto. 178 00:13:01,600 --> 00:13:03,716 Todo esto se levant� cuando termin� la guerra. 179 00:13:04,800 --> 00:13:07,268 La primera vez que llegu� a Roma todo esto eran prados. 180 00:13:08,440 --> 00:13:10,908 Mira. El primero no, el segundo. 181 00:13:12,360 --> 00:13:14,920 �El que hay despu�s de la iglesia? -S�, el de la bandera. 182 00:13:17,440 --> 00:13:20,113 �Mariani, Mariani! 183 00:13:20,440 --> 00:13:21,839 No pueden o�rte. 184 00:13:22,120 --> 00:13:23,997 Me gustar�a que mis amigos me vieran. 185 00:13:29,560 --> 00:13:30,993 Dios m�o, cu�ntas casas. 186 00:13:31,200 --> 00:13:32,838 S�, siguen construyendo. 187 00:13:33,000 --> 00:13:35,355 Ver�s como aqu� no faltar� el trabajo. 188 00:13:35,520 --> 00:13:36,396 Menos mal. 189 00:13:44,400 --> 00:13:45,196 Espera. 190 00:13:52,040 --> 00:13:52,790 Ven. 191 00:13:55,000 --> 00:13:56,638 Hola, pap�. -Hola. 192 00:14:06,280 --> 00:14:07,508 Hola. -Hola. 193 00:14:07,800 --> 00:14:09,028 Buenos d�as. -Hola. 194 00:14:17,000 --> 00:14:17,830 �Est� la comida? 195 00:14:18,000 --> 00:14:19,956 Dios, te voy a matar. 196 00:14:20,880 --> 00:14:22,757 Me has dado un susto de muerte. 197 00:14:27,680 --> 00:14:29,238 Luego ajustaremos cuentas. 198 00:14:29,720 --> 00:14:30,835 �Qu� tiene ese ni�o? 199 00:14:31,640 --> 00:14:32,629 Paperas. 200 00:14:32,800 --> 00:14:34,438 Ha pasado muy mala noche. 201 00:14:34,640 --> 00:14:35,993 Ten, es el �ltimo. 202 00:14:36,600 --> 00:14:39,114 Giovanna, prepara este pescado ahora que est� fresco. 203 00:14:39,880 --> 00:14:41,233 Es un regalo de mi madre. 204 00:14:42,480 --> 00:14:43,754 Es fresco. 205 00:14:43,960 --> 00:14:46,758 Lo har� esta noche frito, as� tambi�n comer� Cesare. 206 00:14:47,000 --> 00:14:48,035 �Y tu padre? 207 00:14:49,080 --> 00:14:50,638 Tiene la cabeza muy dura. 208 00:14:51,200 --> 00:14:52,155 Como la m�a. 209 00:14:52,320 --> 00:14:53,833 Luisa, ven un momento. 210 00:15:03,080 --> 00:15:05,640 La cama la he puesto aqu� para estar lejos de la ventana. 211 00:15:05,800 --> 00:15:07,074 Siempre est�n pasando coches. 212 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 En mi casa se o�a el ruido del mar, me gustaba. 213 00:15:09,960 --> 00:15:11,234 Pap�. -Adi�s. 214 00:15:17,280 --> 00:15:21,273 �No se podr�a poner algo que separase un poco? 215 00:15:35,440 --> 00:15:37,271 �Qui�n es el muchachote de pap�? 216 00:15:43,400 --> 00:15:45,470 T� siempre me haces esperar un cuarto de hora. 217 00:15:50,760 --> 00:15:51,875 Dios m�o. 218 00:16:07,320 --> 00:16:09,038 �Qu� te parece Luisa? 219 00:16:09,400 --> 00:16:10,833 Me gusta, pero habla poco. 220 00:16:11,000 --> 00:16:12,752 Entonces se llevar� bien con Cesare. 221 00:16:15,200 --> 00:16:16,519 Desn�date, chiquit�n. 222 00:16:16,720 --> 00:16:17,914 Vamos, t� a la cama. 223 00:16:24,440 --> 00:16:25,759 �Un momento! 224 00:16:29,600 --> 00:16:31,318 Venga, qu�tate los zapatos. 225 00:17:08,160 --> 00:17:09,991 Ma�ana tengo que levantarme a las siete. 226 00:17:10,160 --> 00:17:12,720 Te llamar� yo, no te preocupes. 227 00:17:32,280 --> 00:17:33,156 Duerme. 228 00:17:44,240 --> 00:17:45,559 Tu hermana est� despierta. 229 00:17:47,440 --> 00:17:48,793 Maldita sea. 230 00:18:02,800 --> 00:18:03,596 Duerme. 231 00:18:57,520 --> 00:18:59,670 �Qui�n ha dejado la luz del pasillo encendida? 232 00:18:59,840 --> 00:19:00,590 Yo no. 233 00:19:01,760 --> 00:19:04,354 Si no llego a levantarme se queda encendida toda la noche. 234 00:19:08,960 --> 00:19:10,188 �se siempre est� gru�endo. 235 00:19:10,360 --> 00:19:11,315 Tiene raz�n,... 236 00:19:11,640 --> 00:19:13,631 ...en una noche son cien liras de luz. 237 00:20:51,640 --> 00:20:53,039 �Est� bien as�, jefe? 238 00:20:56,520 --> 00:20:58,158 �Puedo seguir un poco yo? 239 00:20:58,920 --> 00:21:01,115 S�, pero procura que no te vea el ingeniero. 240 00:21:01,320 --> 00:21:03,197 �Por qu� vamos a ense�arte el oficio? 241 00:21:03,400 --> 00:21:04,913 Luego nos har�s la competencia. 242 00:21:05,080 --> 00:21:07,514 Venga, Giovanni, una vez. -S�, 'venga, Giovanni'. 243 00:21:08,120 --> 00:21:08,757 Ten,... 244 00:21:09,440 --> 00:21:10,589 ...contin�a aqu�. 245 00:21:10,960 --> 00:21:12,598 Pero cuidado con el hilo. 246 00:21:26,920 --> 00:21:27,830 Pon cemento. 247 00:21:28,600 --> 00:21:30,795 �As� pones el ladrillo? Ponlo m�s all�. 248 00:21:31,000 --> 00:21:34,072 Tienen que ir cruzados, si no se te cae todo encima. 249 00:21:46,240 --> 00:21:47,195 Vamos, ni�os. 250 00:21:47,360 --> 00:21:50,079 Giovanna, �te gusta? 251 00:21:51,240 --> 00:21:52,958 S�, es buena idea. 252 00:21:53,120 --> 00:21:53,950 �Qu� te pasa? 253 00:21:54,920 --> 00:21:57,309 Me parece que ya viene. 254 00:21:57,480 --> 00:21:58,356 M�tete en la cama. 255 00:21:58,520 --> 00:22:00,715 No, es mejor que me mueva. 256 00:22:00,920 --> 00:22:03,070 Acabar� de hacer la comida. -Te ayudar�. 257 00:22:03,240 --> 00:22:06,835 Ni pensarlo, puede que no pase nada hasta esta noche. 258 00:22:07,400 --> 00:22:10,039 A mi madre cuando le dan los dolores,... 259 00:22:10,240 --> 00:22:11,673 ...est� lista en una hora. 260 00:22:15,160 --> 00:22:17,754 �Y ahora d�nde pongo la bicicleta? 261 00:22:18,480 --> 00:22:19,708 Maldita sea. 262 00:22:27,160 --> 00:22:29,993 Esta casa tiene que parecer una casa, no un dormitorio. 263 00:22:30,200 --> 00:22:31,952 Pod�a haber usado yo el pasillo. 264 00:22:32,120 --> 00:22:33,314 Hab�rmelo dicho. 265 00:22:33,640 --> 00:22:34,993 Se lo he dicho a Giovanna. 266 00:22:35,200 --> 00:22:38,556 S�, a Giovanna, a �sa le hac�is hacer lo que quer�is. 267 00:22:42,040 --> 00:22:45,396 Dentro de poco tendr� que pedir permiso para entrar en mi casa. 268 00:22:48,760 --> 00:22:50,671 Giovanna, �qu� pasa? �Te encuentras mal? 269 00:22:50,840 --> 00:22:51,636 No. 270 00:22:53,480 --> 00:22:54,708 Est�s de parto. 271 00:22:55,120 --> 00:22:56,997 Ya se me pasa. -Giovanna. 272 00:23:00,680 --> 00:23:02,716 �Mam�, mam�! 273 00:23:03,200 --> 00:23:04,599 �D�nde est� tu madre? 274 00:23:04,760 --> 00:23:06,671 Ha ido a comprar el pan. 275 00:23:07,040 --> 00:23:08,678 Id a buscar a la comadrona. 276 00:23:08,840 --> 00:23:10,956 V�a Marici, 14. 277 00:23:11,120 --> 00:23:14,271 �Daos prisa! -�Venga, r�pido! 278 00:23:15,520 --> 00:23:16,839 Giovanna est� de parto. 279 00:23:17,000 --> 00:23:19,275 �Giovanna, Giovanna! 280 00:23:30,760 --> 00:23:32,034 �Qu� te pasa? -Nada. 281 00:23:32,200 --> 00:23:34,953 Giovanna ha tenido una ni�a. -Cesare estar� contento. 282 00:23:35,120 --> 00:23:35,757 S�. 283 00:23:35,920 --> 00:23:36,955 �Y Giovanna c�mo est�? 284 00:23:37,120 --> 00:23:38,155 Est� durmiendo. 285 00:23:50,000 --> 00:23:50,830 �Qu� te pasa hoy? 286 00:23:51,000 --> 00:23:51,955 Nada. 287 00:23:52,600 --> 00:23:54,113 �Ya empezamos con misterios? 288 00:23:59,200 --> 00:24:00,269 �Quieres un helado? 289 00:24:01,200 --> 00:24:02,189 Venga. 290 00:24:05,800 --> 00:24:08,268 Deme dos helados. Buenas noches. 291 00:24:14,720 --> 00:24:16,358 �Has tenido problemas con mi cu�ado? 292 00:24:16,520 --> 00:24:18,476 Se puso a gritarme por la cama. 293 00:24:18,720 --> 00:24:20,950 Te dije que esperases. -Siempre quieres esperar. 294 00:24:21,480 --> 00:24:23,436 Demos gracias a Dios que estamos a cubierto. 295 00:24:23,600 --> 00:24:24,715 Peor que en la calle. 296 00:24:24,880 --> 00:24:26,313 T� no tienes verg�enza. 297 00:24:28,200 --> 00:24:29,189 Yo s�. 298 00:24:32,200 --> 00:24:33,189 �Damos un paseo? 299 00:24:34,480 --> 00:24:35,196 Vamos. 300 00:24:40,000 --> 00:24:40,796 Vamos. 301 00:24:41,920 --> 00:24:42,830 Venga. 302 00:24:43,520 --> 00:24:44,509 D�jame en paz. 303 00:24:47,000 --> 00:24:48,228 Dios m�o. 304 00:25:14,360 --> 00:25:15,190 Si�ntate. 305 00:25:20,160 --> 00:25:21,593 �A qui�n se parece la ni�a? 306 00:25:21,760 --> 00:25:23,159 Tiene los ojos de su padre,... 307 00:25:23,600 --> 00:25:24,828 ...pero qu� guapa es. 308 00:25:25,200 --> 00:25:28,033 Tiene la cabeza llena de pelo, como si fuera mayor. 309 00:25:42,680 --> 00:25:43,635 Es aqu�. 310 00:25:51,720 --> 00:25:53,631 Nos env�a la portera Mariani. -Adelante. 311 00:25:57,200 --> 00:25:57,916 Pasen. 312 00:26:04,160 --> 00:26:05,639 Aqu� est� la c�moda. 313 00:26:06,520 --> 00:26:08,272 La silla, el armario. 314 00:26:08,440 --> 00:26:09,634 Podr�an irles bien. 315 00:26:17,040 --> 00:26:19,076 Dios m�o, hay una vista inmensa. 316 00:26:19,600 --> 00:26:21,079 �Siempre hay este ruido? 317 00:26:21,600 --> 00:26:23,352 Nos acostumbraremos. -Se acostumbrar�n. 318 00:26:23,520 --> 00:26:24,999 �Puede decirme las condiciones? 319 00:26:25,520 --> 00:26:27,192 �No se lo ha dicho la se�ora Mariani? 320 00:26:27,360 --> 00:26:28,839 Me ha explicado algo, pero... 321 00:26:29,120 --> 00:26:30,394 Por menos no se puede. 322 00:26:31,040 --> 00:26:32,268 �No pueden ser tres? 323 00:26:32,720 --> 00:26:34,119 Para eso, mejor gratis. 324 00:26:35,960 --> 00:26:37,393 Buenos d�as. -Buenos d�as. 325 00:26:39,760 --> 00:26:40,909 Aguanta, aguanta. 326 00:26:41,080 --> 00:26:43,958 Quer�an echarnos el mismo d�a del bombardeo. 327 00:26:44,160 --> 00:26:45,593 Que cae, que cae. 328 00:26:45,760 --> 00:26:47,352 Y mira si han pasado a�os. 329 00:26:47,640 --> 00:26:49,915 De vez en cuando se da un poco de yeso y basta. 330 00:26:50,080 --> 00:26:51,718 �Sabe cu�ntas familias hay aqu�? 331 00:26:52,080 --> 00:26:52,876 Treinta. 332 00:26:53,040 --> 00:26:55,235 Nos damos �nimos entre todos. 333 00:26:55,520 --> 00:26:59,195 �No podr�a pasar que entremos y al d�a siguiente nos echen a todos? 334 00:26:59,360 --> 00:27:00,429 No. 335 00:27:01,000 --> 00:27:02,353 Pero sin esa posibilidad,... 336 00:27:02,520 --> 00:27:05,114 ...�c�mo iba a dej�rtela a cinco mil con derecho a cocina? 337 00:27:05,280 --> 00:27:08,511 Por menos s�lo la encuentras en el Prenestino, donde viven los salvajes. 338 00:27:08,680 --> 00:27:11,672 Si nos echan, el ayuntamiento tendr� que alojarnos a todos antes. 339 00:27:11,840 --> 00:27:12,955 Y a nosotros tambi�n. 340 00:27:13,120 --> 00:27:14,075 Pues claro. 341 00:27:14,240 --> 00:27:15,229 No, a ellos no,... 342 00:27:15,400 --> 00:27:17,868 ...porque como no tenemos derecho a subarrendar,... 343 00:27:18,040 --> 00:27:21,316 ...ellos tienen que constar como invitados, amigos, parientes. 344 00:27:24,880 --> 00:27:28,350 Bueno, si rebajan el precio,... 345 00:27:29,400 --> 00:27:30,674 ...yo me la quedar�a. 346 00:27:33,320 --> 00:27:34,594 T� siempre est�s de acuerdo. 347 00:27:35,440 --> 00:27:37,078 �Podr�amos pensarlo? 348 00:27:37,640 --> 00:27:38,914 Si nos da una paga. 349 00:27:40,960 --> 00:27:42,996 Iremos a dar una vuelta, si acaso volveremos. 350 00:27:43,160 --> 00:27:44,718 Muy bien. 351 00:27:45,400 --> 00:27:46,230 Buenos d�as. 352 00:27:54,240 --> 00:27:56,151 Hasta luego. -Eso espero. 353 00:27:58,560 --> 00:27:59,356 Buenos d�as. 354 00:28:00,520 --> 00:28:04,149 �Qui�n te ha llamado? 355 00:28:04,440 --> 00:28:08,115 No se puede ni hablar. -�Por qu� te metes? 356 00:28:08,960 --> 00:28:10,632 Por cinco mil ser�a tirar el dinero. 357 00:28:10,800 --> 00:28:12,791 �Cinco mil te parece mucho? 358 00:28:13,880 --> 00:28:15,598 Esta casa con una patada se cae. 359 00:28:15,760 --> 00:28:18,832 �Y los que viven ah�, acaso no son personas como nosotros? 360 00:28:19,000 --> 00:28:20,433 �Qu� quieres que te diga? 361 00:28:20,760 --> 00:28:22,876 T� te vas por la ma�ana y vuelves por la noche. 362 00:28:23,080 --> 00:28:24,957 Las mujeres necesitamos la casa. 363 00:28:25,280 --> 00:28:26,793 Ya te has arrepentido. -Tonter�as. 364 00:28:26,960 --> 00:28:30,111 Es verdad, pareces una veleta. 365 00:28:30,360 --> 00:28:31,679 Est� bien, tranquil�zate. 366 00:28:35,800 --> 00:28:37,438 No me quiero empe�ar. 367 00:28:37,600 --> 00:28:40,353 No podemos ir justos, si no qu� comemos. 368 00:28:41,080 --> 00:28:43,753 �Y a fin de mes qu� enviamos a tu padre, la factura del gas? 369 00:28:43,920 --> 00:28:45,717 Yo tambi�n puedo trabajar. -S�, seguro. 370 00:28:49,200 --> 00:28:51,395 Recientes estudios de cient�ficos ilustres... 371 00:28:51,560 --> 00:28:54,199 ...de las universidades de todo el mundo han llegado... 372 00:28:54,360 --> 00:28:57,909 ...a la satisfactoria y maravillosa conclusi�n que hoy exponemos. 373 00:28:58,080 --> 00:29:02,358 De modo que es posible que en 1957 lleguemos a la luna... 374 00:29:02,680 --> 00:29:04,750 Antes deber�an arreglar las cosas aqu�. 375 00:29:08,000 --> 00:29:12,437 Guapa, no llores, �qu� te pasa? 376 00:29:20,800 --> 00:29:22,870 �Qui�n dej� la luz encendida anoche? 377 00:29:24,840 --> 00:29:27,115 Nosotros nos acostamos a oscuras. 378 00:29:27,440 --> 00:29:29,954 Alguien ha sido, pero nadie quiere cargar con las culpas. 379 00:29:30,480 --> 00:29:32,789 Este mes hemos pagado cuatro mil liras... 380 00:29:33,000 --> 00:29:35,514 ...y yo no tengo ganas de pagar el consumo de los dem�s. 381 00:29:35,680 --> 00:29:38,478 Yo he dormido toda la noche de un tir�n, no me he levantado. 382 00:29:39,080 --> 00:29:41,230 Si hubiera un poco de sinceridad en la vida. 383 00:29:41,480 --> 00:29:44,119 Aqu� uno paga y encima pasa por tonto. 384 00:29:45,120 --> 00:29:46,951 Perdona, pero todos pagamos. 385 00:29:47,280 --> 00:29:50,829 La plancha consume energ�a y mi mujer usa la de carb�n. 386 00:29:51,360 --> 00:29:53,112 S�lo la he usado una vez. 387 00:29:53,320 --> 00:29:54,435 Giovanna lo sabe. 388 00:29:54,640 --> 00:29:56,710 Claro, ella dir� lo que t� quieras. 389 00:29:56,880 --> 00:30:00,236 Si vamos a mirar, t� siempre lees el peri�dico por la noche,... 390 00:30:00,400 --> 00:30:01,230 ...te pasas horas. 391 00:30:01,400 --> 00:30:03,072 �Ahora no puedo leer ni el peri�dico? 392 00:30:03,320 --> 00:30:06,073 T� tambi�n tendr�as que leerlo, desgraciado. 393 00:30:06,280 --> 00:30:07,508 Me obligas a criticarte. 394 00:30:07,680 --> 00:30:09,398 S�, anda, deja que te dominen. 395 00:30:09,600 --> 00:30:12,273 �sas son palabras de tu mujer. -Deja en paz a mi mujer. 396 00:30:13,160 --> 00:30:15,469 T� sabes hacerlo todo y los dem�s nada. 397 00:30:15,720 --> 00:30:18,757 Algo sabr� hacer para haberte ense�ado el oficio. 398 00:30:19,200 --> 00:30:22,431 M�tete en la cabeza que el contrato del alquiler est� a mi nombre... 399 00:30:22,600 --> 00:30:24,158 ...y el que manda aqu� soy yo. 400 00:30:24,400 --> 00:30:28,188 �El que manda de qu�? -Callad que se os oye desde fuera. 401 00:30:28,600 --> 00:30:29,669 Tambi�n mando yo. 402 00:30:30,520 --> 00:30:33,751 Da gracias que para encontrar un hueco aqu� hay que dar el alma. 403 00:30:33,920 --> 00:30:35,876 �Y esta casa qu�? La tuve que buscar yo. 404 00:30:36,160 --> 00:30:37,673 Quieres decir que tuviste suerte. 405 00:30:37,840 --> 00:30:39,398 S�, t� hablas por hablar. 406 00:30:39,800 --> 00:30:42,439 Me consideras un in�til y me las pagar�s, te lo demostrar�. 407 00:30:42,600 --> 00:30:43,999 �Demu�stramelo! 408 00:30:44,400 --> 00:30:45,515 Te lo demostrar� ahora. 409 00:30:45,680 --> 00:30:47,432 Recoge las cosas, voy a coger el carro. 410 00:30:47,600 --> 00:30:49,192 Natale. -Recoge las cosas. 411 00:31:14,960 --> 00:31:16,439 �A d�nde vais? 412 00:31:39,280 --> 00:31:41,874 Cesare no es malo, tiene preocupaciones. 413 00:31:42,040 --> 00:31:45,555 �Por qu� tenemos que pelearnos siempre entre nosotros los pobres? 414 00:32:59,200 --> 00:32:59,916 Luisa. 415 00:33:28,320 --> 00:33:29,389 �Por qu� lloras? 416 00:33:29,800 --> 00:33:32,951 No hay por qu� llorar, esto ten�a que pasar tarde o temprano. 417 00:33:34,480 --> 00:33:35,708 Te enviar� noticias, mam�. 418 00:33:35,880 --> 00:33:37,677 Hijo m�o, �a d�nde vas? 419 00:33:37,920 --> 00:33:40,480 Algo encontraremos, Luisa ten�a raz�n. 420 00:33:40,960 --> 00:33:42,109 Adi�s. -Adi�s. 421 00:33:43,120 --> 00:33:44,553 Adi�s. -Adi�s. 422 00:34:04,560 --> 00:34:05,356 �Qu� quiere? 423 00:34:05,520 --> 00:34:06,509 Busco una casa. 424 00:34:07,000 --> 00:34:08,592 Hace un mes que est�n vac�as. 425 00:34:09,160 --> 00:34:10,673 �Entonces est�n todas libres? 426 00:34:10,840 --> 00:34:12,796 Dentro de un par de d�as lo derriban todo. 427 00:34:16,320 --> 00:34:17,992 �Podr�a dejar dentro este carro? 428 00:34:18,160 --> 00:34:19,798 S�lo estas cosas un par de d�as. 429 00:34:20,440 --> 00:34:22,749 Buscaremos una habitaci�n y no molestaremos a nadie. 430 00:34:23,280 --> 00:34:25,157 Mientras encontramos algo en alquiler. 431 00:34:25,360 --> 00:34:26,429 No se puede. 432 00:34:29,920 --> 00:34:30,989 �Seguro que no se puede? 433 00:34:31,160 --> 00:34:33,674 Suponga que ocurre una desgracia mientras est� dentro,... 434 00:34:33,840 --> 00:34:35,114 ...ir�a a parar a la c�rcel. 435 00:34:35,880 --> 00:34:37,313 Podr�a derrumbarse todo. 436 00:34:40,960 --> 00:34:43,315 �Va a derrumbarse justo en estos d�as? 437 00:34:43,760 --> 00:34:44,670 �Y yo qu� s�? 438 00:34:48,480 --> 00:34:49,356 Vamos, Luisa. 439 00:35:21,200 --> 00:35:22,519 A casa no vuelvo ni muerto. 440 00:35:22,680 --> 00:35:24,272 Yo me encargar�, no te preocupes. 441 00:35:24,440 --> 00:35:26,795 Siento perder una jornada, pero no te dejar� ir sola. 442 00:35:26,960 --> 00:35:27,836 Vamos, Natale. 443 00:35:28,040 --> 00:35:30,031 Que no te estafen, siempre dices que s�. 444 00:35:30,200 --> 00:35:33,397 He cambiado, no me comprometer�, les dir� que vendr� mi marido a verlo. 445 00:35:34,240 --> 00:35:35,878 Podr�amos mirar en el peri�dico. 446 00:35:37,240 --> 00:35:39,435 No, en el peri�dico no, siempre hay pisos caros. 447 00:35:39,920 --> 00:35:43,310 Conf�a en m�, ir� a buscarte a la obra, ver�s c�mo encuentro algo. 448 00:35:43,480 --> 00:35:45,630 Si quieres soy hasta capaz de llevarme el carro. 449 00:35:47,480 --> 00:35:48,595 �D�nde ir�s a comer? 450 00:35:48,840 --> 00:35:50,159 Al hotel. 451 00:35:50,760 --> 00:35:52,990 Ll�vate esta tortilla, yo ir� a la lecher�a. 452 00:35:53,200 --> 00:35:54,679 Ir� a comer con Gina. -No. 453 00:35:54,840 --> 00:35:57,274 Se alegrar� y tambi�n la se�ora Baj. 454 00:35:57,720 --> 00:35:59,119 Te telefonear�, dime el n�mero. 455 00:35:59,440 --> 00:36:02,512 778423. 456 00:36:02,720 --> 00:36:04,199 No, 432. 457 00:36:07,080 --> 00:36:08,433 �Tienes dinero? -No. 458 00:36:08,840 --> 00:36:10,432 Tendr�s que pagar el tranv�a. 459 00:36:19,560 --> 00:36:22,028 Vamos, corre. 460 00:36:23,640 --> 00:36:24,516 Sube. 461 00:36:43,840 --> 00:36:46,593 �Ya te has comprado el apartamento? 462 00:37:01,760 --> 00:37:04,558 Disculpe, capataz, �puedo dejar este carro all�? 463 00:37:04,960 --> 00:37:07,793 S�lo dos o tres d�as. 464 00:37:08,400 --> 00:37:10,470 De acuerdo, d�jalo. -Gracias. 465 00:37:16,280 --> 00:37:18,157 Buenos d�as. -Adi�s. 466 00:37:18,640 --> 00:37:20,835 Subid esa carretilla. 467 00:37:21,040 --> 00:37:23,031 �Puedo trabajar en el otro lado? -�Por qu�? 468 00:37:24,520 --> 00:37:25,794 Para no ver a mi cu�ado. 469 00:37:26,200 --> 00:37:27,030 �Qu� pasa? 470 00:37:27,360 --> 00:37:29,396 Nada, cosas de familia. 471 00:37:29,840 --> 00:37:32,400 Pero �l a finales de mes cambia de obra. 472 00:37:32,600 --> 00:37:33,669 Le hacen jefe. 473 00:37:33,840 --> 00:37:36,115 Por m� puede ser lo que sea,... 474 00:37:36,480 --> 00:37:37,469 ...pero lejos. 475 00:37:37,920 --> 00:37:39,797 Subid esa carretilla. 476 00:37:57,360 --> 00:37:59,749 Esta chica busca una habitaci�n para alquilar. 477 00:37:59,920 --> 00:38:00,909 Te dejo la m�a gratis. 478 00:38:01,440 --> 00:38:03,590 Hay una en venta, piden trescientas mil. 479 00:38:03,760 --> 00:38:04,795 Vaya unos ladrones. 480 00:38:04,960 --> 00:38:07,076 �Cu�ntos sois? -Mi marido y yo. 481 00:38:07,240 --> 00:38:09,310 Pobre criatura, ya est�s casada. 482 00:38:10,160 --> 00:38:11,798 Espera un momento, te acompa�ar�,... 483 00:38:11,960 --> 00:38:14,076 ...hay una se�ora aqu�, a dos pasos. 484 00:38:14,240 --> 00:38:16,515 Me har�a un favor, gracias. 485 00:38:17,480 --> 00:38:19,675 Vamos ahora. Dejo aqu� el cubo. 486 00:38:22,160 --> 00:38:24,151 Estas chicas se casan tan pronto. 487 00:38:24,320 --> 00:38:26,390 Luego se dan cuenta de lo que es el matrimonio. 488 00:38:27,520 --> 00:38:29,590 Buenos d�as, se�ora Mar�a. -Buenos d�as. 489 00:38:29,760 --> 00:38:32,797 Si no nota que est�s con el agua al cuello, ver�s c�mo baja. 490 00:38:32,960 --> 00:38:34,075 Parece buena persona. 491 00:38:34,240 --> 00:38:37,949 Es una santa, pero cuando se tiene hambre se pierde la santidad. 492 00:38:38,560 --> 00:38:39,310 �Qu� sucede? 493 00:38:48,280 --> 00:38:50,635 Este terreno es propiedad privada. 494 00:38:50,840 --> 00:38:53,559 No se puede, lo dice la ley. Es propiedad privada. 495 00:38:53,720 --> 00:38:56,632 No se pueden construir m�s casas nuevas. 496 00:38:56,800 --> 00:38:59,792 No se pueden construir m�s casas ilegales. 497 00:38:59,960 --> 00:39:02,076 Aqu� en el Prenestino hay siete mil. 498 00:39:03,760 --> 00:39:06,194 El pobre desgraciado no ha tenido tiempo de acabar. 499 00:39:06,360 --> 00:39:07,634 �Quieren callarse? 500 00:39:07,800 --> 00:39:09,233 Venga, d�jele acabar. 501 00:39:09,400 --> 00:39:10,833 �Qui�n me va a pagar los da�os? 502 00:39:11,000 --> 00:39:12,274 �Qui�n te ha mandado hacerlo? 503 00:39:12,440 --> 00:39:15,034 Todos se han construido una. �Soy yo el tonto del barrio? 504 00:39:15,200 --> 00:39:18,590 Se acab�, si no tomamos medidas esto llegar�a hasta la plaza Colonna. 505 00:39:18,760 --> 00:39:20,193 �C�mo van a entenderlo ustedes? 506 00:39:20,360 --> 00:39:22,237 S�, como nosotros vivimos tan bien. 507 00:39:22,400 --> 00:39:24,356 Ocho horas andando, siempre de pie. 508 00:39:24,760 --> 00:39:27,194 �No ves que tenemos los pies planos como los camareros? 509 00:39:27,360 --> 00:39:30,830 Venga, que tienen que empezar a derribarla. Ap�rtense. 510 00:39:31,280 --> 00:39:33,430 Perdone un momento, �de veras la van a derribar? 511 00:39:33,600 --> 00:39:34,874 �Quieres que me meta en l�os? 512 00:39:35,040 --> 00:39:36,519 Venga, vamos. 513 00:39:36,680 --> 00:39:39,717 Podr�an haber llegado m�s tarde, el hombre habr�a puesto la puerta. 514 00:39:40,040 --> 00:39:40,916 �Qu� m�s da? 515 00:39:41,080 --> 00:39:44,072 Se habr�a encerrado y no pueden entrar si hay puerta,... 516 00:39:44,240 --> 00:39:45,673 ...ser�a allanamiento de morada. 517 00:39:45,840 --> 00:39:48,115 Nos quedamos fuera, pero si no hay techo, �qu� hace? 518 00:39:48,280 --> 00:39:50,714 Si no lo hace antes de que lleguemos, no lo hace nunca. 519 00:39:50,880 --> 00:39:53,792 Yo le hab�a avisado que a las ocho en punto llegan los guardias. 520 00:39:54,000 --> 00:39:57,231 Tranquilo, desde primero de mes habr� vigilancia tambi�n de noche. 521 00:39:57,400 --> 00:39:58,958 Venga, vamos. 522 00:40:01,080 --> 00:40:01,830 Vayan saliendo. 523 00:40:03,280 --> 00:40:04,235 Vamos. 524 00:40:04,680 --> 00:40:06,193 Salgan, por favor, salgan. 525 00:40:09,960 --> 00:40:10,995 �T� no vas a trabajar? 526 00:40:11,200 --> 00:40:12,474 Me hab�a quedado a ver. 527 00:40:12,840 --> 00:40:13,716 Mi marido. 528 00:40:14,240 --> 00:40:16,629 �se est� arruinado, no se va a comer los ladrillos. 529 00:40:16,800 --> 00:40:18,279 S�, pero �l se lo ha buscado. 530 00:40:18,480 --> 00:40:21,472 �Qu� saben esos? Hace una semana que vinieron de Calabria. 531 00:40:21,640 --> 00:40:23,392 No la habr�a acabado ni siendo alba�il. 532 00:40:23,560 --> 00:40:25,437 Habr�an hecho falta quince. 533 00:40:47,400 --> 00:40:48,992 Me parece estar en el mar. 534 00:40:49,280 --> 00:40:50,269 En una barca. 535 00:40:51,880 --> 00:40:53,950 Hemos llegado al tejado con un poco de retraso. 536 00:40:54,120 --> 00:40:56,076 �Sabes cu�ntos d�as de lluvia hemos tenido? 537 00:40:56,240 --> 00:40:58,834 Esto se merece un brindis. Oye, �chanos un poco de vermut. 538 00:41:03,560 --> 00:41:07,838 Capataz, el vermut es bueno, ir�a bien un trozo de pizza. 539 00:41:08,600 --> 00:41:10,670 �Acaso las pizzas hacen llover? 540 00:41:10,840 --> 00:41:13,195 Las pizzas no traen la lluvia, capataz. 541 00:41:15,080 --> 00:41:17,230 Luego dicen que hay accidentes,... 542 00:41:17,400 --> 00:41:19,152 ...la multa no te la quita nadie. 543 00:41:19,520 --> 00:41:21,397 Perdone, pero tengo prisa. 544 00:41:45,680 --> 00:41:47,193 Quieta, est� rojo. 545 00:42:02,320 --> 00:42:03,309 �Est�s loca? 546 00:42:03,480 --> 00:42:06,597 �Quieres que te atropellen? No te ha puesto una multa porque es bueno. 547 00:42:06,760 --> 00:42:09,593 Tenemos que darnos prisa, dentro de media hora ser� de noche. 548 00:42:09,840 --> 00:42:10,829 �Qu� tenemos que ver? 549 00:42:11,000 --> 00:42:13,195 Si encontramos un poco de dinero, tendremos casa. 550 00:42:13,360 --> 00:42:13,997 �Qu� dinero? 551 00:42:14,160 --> 00:42:16,754 A los dem�s les cuesta cien mil, pero t� eres alba�il. 552 00:42:16,920 --> 00:42:17,557 �Qu� dices? 553 00:42:17,720 --> 00:42:19,711 Ahora te lo ense�o, ahora lo ver�s. 554 00:42:19,880 --> 00:42:21,711 Si no me lo explicas, no doy un paso m�s. 555 00:42:21,880 --> 00:42:25,270 Te lo explicar� mientras andamos. Venga, te lo explicar�, vamos. 556 00:42:30,600 --> 00:42:32,591 Con dos a�os de alquiler os pag�is la casa. 557 00:42:32,760 --> 00:42:35,433 No dejes escapar la ocasi�n, yo a�n me estoy arrepintiendo. 558 00:42:36,640 --> 00:42:38,392 Aqu� est� bien, da el sol todo el d�a. 559 00:42:38,560 --> 00:42:41,233 La fuente est� ah� cerca, ten�is todas las comodidades. 560 00:42:41,640 --> 00:42:43,437 Podr�amos hacerlo esta primavera. 561 00:42:43,600 --> 00:42:46,637 A final de mes no se podr� construir, habr� guardias hasta de noche. 562 00:42:46,800 --> 00:42:47,994 Haga un esfuerzo. 563 00:42:48,440 --> 00:42:49,475 Hace falta dinero. 564 00:42:49,640 --> 00:42:51,631 Pida un pr�stamo, tiene raz�n esta criatura. 565 00:42:51,800 --> 00:42:53,074 Los alquileres son mortales. 566 00:42:53,240 --> 00:42:55,800 A m�, cuando tengo que pagarlo, me entra dolor de cabeza. 567 00:42:56,640 --> 00:42:59,837 Hacen falta m�s de mil ladrillos, unas trescientas tejas,... 568 00:43:00,000 --> 00:43:01,353 ...y trescientos kilos de cal. 569 00:43:01,520 --> 00:43:03,192 Mejor cemento r�pido, se acaba antes. 570 00:43:03,360 --> 00:43:05,999 S�, claro, y luego har� falta al menos un cami�n de cal. 571 00:43:06,160 --> 00:43:08,799 Y no se pueden economizar hombres para acabar en una noche. 572 00:43:09,000 --> 00:43:12,197 Hombres hay, lo que hace falta son las cien mil liras. 573 00:43:12,440 --> 00:43:15,830 No gastar� cien mil, uno del oficio no gastar� cien mil. 574 00:43:16,080 --> 00:43:17,399 Hace falta un poco de valor. 575 00:43:17,640 --> 00:43:18,914 Buenas tardes. -Buenas tardes. 576 00:43:19,080 --> 00:43:20,911 �Hay alguien que quiera construir? -No. 577 00:43:21,720 --> 00:43:23,073 La posici�n es de las mejores. 578 00:43:23,240 --> 00:43:25,151 Yo me comprometo a hac�rsela en una noche. 579 00:43:25,320 --> 00:43:26,196 Como la m�a. 580 00:43:26,520 --> 00:43:28,078 El mismo tipo y el mismo material. 581 00:43:28,240 --> 00:43:29,958 �ste es alba�il, no te necesita. 582 00:43:30,120 --> 00:43:31,872 Le har� un descuento si trabaja conmigo. 583 00:43:32,040 --> 00:43:35,077 Puede comprar a mitad de precio, se ahorrar� mucho dinero. 584 00:43:35,320 --> 00:43:38,312 No hay una posici�n como �sta. Tendr� que construir al otro lado... 585 00:43:38,480 --> 00:43:41,472 ...y cuando llueva se inundar�. -�Por qu�, no hay sitio aqu�? 586 00:43:41,960 --> 00:43:43,029 �Veis las estacas? 587 00:43:45,440 --> 00:43:46,236 S�, �y qu�? 588 00:43:46,400 --> 00:43:47,549 Las he puesto yo. 589 00:43:47,800 --> 00:43:48,949 �Y qu� quiere decir? 590 00:43:49,200 --> 00:43:50,155 Que construyo yo. 591 00:43:50,360 --> 00:43:53,238 Anda ya, todos sabemos que el que llega primero construye. 592 00:43:53,480 --> 00:43:54,674 Y he llegado yo primero. 593 00:43:54,840 --> 00:43:56,956 �Es esto un tren y basta dejar el sombrero? 594 00:43:57,120 --> 00:43:58,633 �Por qu� no las has puesto t�? 595 00:43:58,800 --> 00:44:01,189 Tengo que trabajar, no puedo ir poniendo estacas. 596 00:44:01,400 --> 00:44:04,358 Con ese sistema te adue�as de Roma y los dem�s se quedan mirando. 597 00:44:04,840 --> 00:44:06,034 Oye, no levantes la voz. 598 00:44:06,680 --> 00:44:08,636 Las estacas est�n puestas y se quedar�n. 599 00:44:08,880 --> 00:44:12,714 Esta tierra es de nadie y de todos. Ven aqu�, ven a echarme. 600 00:44:12,920 --> 00:44:14,672 �Me he metido en tu casa? �Qu� quieres? 601 00:44:14,840 --> 00:44:15,989 Vienen los guardias. 602 00:44:23,080 --> 00:44:24,832 Se aprovecha del sudor de los dem�s. 603 00:44:25,000 --> 00:44:27,514 Yo me hago un palacio, ese desgraciado. 604 00:44:28,680 --> 00:44:29,510 Tiene raz�n. 605 00:44:29,800 --> 00:44:32,917 No te preocupes, si te digo que puedes construir, puedes hacerlo. 606 00:44:35,840 --> 00:44:37,796 Ese prepotente desgraciado. 607 00:44:45,400 --> 00:44:47,038 Me parece que a�n somos novios. 608 00:44:47,200 --> 00:44:48,599 �Te gustar�a volver atr�s? 609 00:44:48,760 --> 00:44:49,829 Quiz� no te casar�as. 610 00:44:50,000 --> 00:44:51,194 No seas tonto. 611 00:44:51,560 --> 00:44:53,755 Pero tienes que espabilarte y darte prisa. 612 00:44:54,080 --> 00:44:55,149 Pi�nsalo esta noche. 613 00:44:55,320 --> 00:44:57,515 Esta noche tengo que dormir, lo pensar� ma�ana. 614 00:44:58,120 --> 00:44:59,348 No lo pensar�s. 615 00:44:59,720 --> 00:45:00,550 Te lo juro. 616 00:45:02,240 --> 00:45:04,549 Voy a echarle a Gina una mano en la cocina. 617 00:45:05,120 --> 00:45:06,712 Ma�ana seguir� buscando. 618 00:45:08,200 --> 00:45:08,916 Adi�s. 619 00:45:10,200 --> 00:45:10,871 Escr�beme. 620 00:45:11,800 --> 00:45:12,915 No te preocupes. 621 00:45:13,080 --> 00:45:15,435 No, lo siento s�lo por mi madre. 622 00:45:17,120 --> 00:45:20,669 �Te acuerdas, Natale? Fue aqu� donde nos besamos por primera vez. 623 00:45:21,000 --> 00:45:23,195 No, fue all�, en aquella esquina. 624 00:45:23,360 --> 00:45:25,476 De eso nos acordamos mejor las mujeres. 625 00:45:26,040 --> 00:45:26,870 Te llamar�. 626 00:45:29,080 --> 00:45:29,717 S�. 627 00:45:31,080 --> 00:45:31,751 Adi�s. 628 00:45:32,400 --> 00:45:33,116 Adi�s. 629 00:46:06,280 --> 00:46:07,030 Ven. 630 00:46:44,280 --> 00:46:46,748 Recu�rdame que ma�ana tengo que limpiarlo. 631 00:46:50,880 --> 00:46:52,757 �Duermes a la cabecera o a los pies? 632 00:46:52,920 --> 00:46:53,955 Me da igual. 633 00:46:54,720 --> 00:46:58,349 Hay una se�ora que me dar�a tres mil libras m�s al mes si voy. 634 00:46:58,640 --> 00:47:00,039 �A ti qu� te parece? 635 00:47:00,200 --> 00:47:01,713 Bueno, depende. �C�mo es? 636 00:47:01,880 --> 00:47:04,917 Rica. El piso es el doble de �ste. 637 00:47:05,120 --> 00:47:07,839 Te partir�as la espalda con los suelos. 638 00:47:08,200 --> 00:47:09,758 Pero tienen coche. 639 00:47:10,880 --> 00:47:12,199 �Est�s loca? 640 00:47:16,600 --> 00:47:17,555 �Qu� miras? 641 00:47:27,320 --> 00:47:31,029 �Por qu� estos, el mayor y su mujer, no tienen hijos? 642 00:47:31,320 --> 00:47:33,754 Pues no s� si es culpa de ella o de �l. 643 00:47:34,200 --> 00:47:35,474 Quiz� no quieren tenerlos. 644 00:47:35,720 --> 00:47:37,711 La verdad, no lo s� muy bien. 645 00:47:38,240 --> 00:47:41,915 T� date prisa, as� tendr�s los hijos mayores y ser�s a�n joven. 646 00:47:43,840 --> 00:47:48,038 Ya me he dado prisa, me da la impresi�n de que estoy embarazada. 647 00:47:50,800 --> 00:47:51,994 Felicidades. 648 00:47:52,720 --> 00:47:54,438 �Y �l, qu� ha dicho �l? 649 00:47:54,640 --> 00:47:56,517 No se lo dir� hasta no estar segura. 650 00:47:58,880 --> 00:48:01,917 �Crees que si pidiera dinero a la se�ora Baj me lo prestar�a? 651 00:48:02,240 --> 00:48:05,437 De todo coraz�n, pero no tienen dinero. 652 00:48:05,600 --> 00:48:07,318 Lo s�, es hablar por hablar. 653 00:48:08,360 --> 00:48:11,033 Los militares, si no hay guerra, ganan poco. 654 00:48:13,280 --> 00:48:15,350 �La se�ora no tiene un hermano con dinero? 655 00:48:15,520 --> 00:48:16,589 �El profesor? 656 00:48:16,760 --> 00:48:17,988 S�, el que escribe. 657 00:48:18,320 --> 00:48:19,309 Est� como nosotras. 658 00:48:19,480 --> 00:48:22,790 Nosotras tenemos que calcular unas veinte mil liras para comer y dormir. 659 00:48:23,080 --> 00:48:26,834 Doce mil que nos dan, algunos regalos, haz t� la cuenta. 660 00:48:27,080 --> 00:48:27,830 Vamos, venga. 661 00:49:01,280 --> 00:49:03,555 Buenos d�as. -Buenos d�as. 662 00:49:23,360 --> 00:49:25,078 Tengo nauseas como ayer. 663 00:49:25,240 --> 00:49:26,514 Ahora te hago el caf�. 664 00:49:35,320 --> 00:49:37,151 Madre m�a, va a despertar a los se�ores. 665 00:49:42,480 --> 00:49:43,469 �Diga? -M�s bajo. 666 00:49:44,280 --> 00:49:45,429 �Diga? S�. 667 00:49:46,240 --> 00:49:47,150 Est�n durmiendo. 668 00:49:47,400 --> 00:49:48,310 Durmiendo. 669 00:49:48,960 --> 00:49:50,712 Durmiendo, tengo que hablar bajo. 670 00:49:52,240 --> 00:49:53,559 Tengo que decirte una cosa. 671 00:49:54,160 --> 00:49:55,718 Ahora no, cuando nos veamos. 672 00:49:56,600 --> 00:49:57,874 S�, bonita. 673 00:50:00,240 --> 00:50:02,629 Ahora no, es in�til que insistas. 674 00:50:04,080 --> 00:50:05,638 �Pensar�s hoy en la casa? 675 00:50:09,360 --> 00:50:11,555 A ti no te importa estar separado de m�. 676 00:50:11,880 --> 00:50:13,108 Es la verdad. 677 00:50:13,920 --> 00:50:14,670 �Qu� pasa? 678 00:50:15,200 --> 00:50:16,713 No, ahora no puedo. 679 00:50:23,280 --> 00:50:24,793 Maldita sea. 680 00:50:25,040 --> 00:50:25,677 Adi�s. 681 00:50:32,680 --> 00:50:34,398 �se tiene el sue�o ligero. 682 00:50:40,120 --> 00:50:41,712 Ten�a raz�n mi padre. 683 00:50:43,840 --> 00:50:45,114 Ten�amos que esperar. 684 00:50:48,120 --> 00:50:49,951 No hay que casarse sin casa. 685 00:50:52,280 --> 00:50:53,599 �Entonces qui�n va a casarse? 686 00:51:05,200 --> 00:51:07,668 Ven, si�ntate. 687 00:51:25,520 --> 00:51:26,999 �Me prestas diez mil liras? 688 00:51:30,880 --> 00:51:33,440 Deja que acabe de lavarme y luego hablamos. 689 00:51:37,640 --> 00:51:39,312 Te regalar� unas medias. 690 00:52:01,320 --> 00:52:03,788 Si acaso, me gustar�a m�s... 691 00:52:04,280 --> 00:52:06,077 ...un frasco de agua de colonia. 692 00:52:08,400 --> 00:52:11,631 Buenos d�as, tristeza,... 693 00:52:11,800 --> 00:52:15,679 ...amiga de mi melancol�a,... 694 00:52:15,840 --> 00:52:17,398 ...ya sabes el camino... 695 00:52:17,560 --> 00:52:19,312 Buenos d�as. -Buenos d�as. 696 00:52:23,120 --> 00:52:26,510 Aqu� va la ba�era, all� la taza y ya no hay sitio para m�s. 697 00:52:26,880 --> 00:52:30,190 Perdone, �no se podr�a ensanchar un poco este ba�o? 698 00:52:30,360 --> 00:52:32,635 Se puede antes de levantar las paredes. 699 00:52:35,720 --> 00:52:38,393 Uno,... Quita un momento, por favor, perdona. 700 00:52:38,640 --> 00:52:40,596 Dos, tres. Pap�,... 701 00:52:42,560 --> 00:52:44,232 ...aqu� la librer�a cabe de sobra. 702 00:52:44,520 --> 00:52:46,590 Ah� el escritorio, un sof�. 703 00:52:46,760 --> 00:52:49,149 O quiz� el escritorio con la ventana a la espalda. 704 00:52:49,400 --> 00:52:53,109 No, mejor aqu�. S�, s�, mejor aqu�. La pondremos aqu�. 705 00:52:55,400 --> 00:52:56,719 �Qu� pasa? -Nada. 706 00:52:56,880 --> 00:52:58,438 Haber dicho que me llamaran. 707 00:52:58,720 --> 00:53:00,950 No les gusta que suban aqu� los familiares. 708 00:53:04,040 --> 00:53:04,790 �Qu� ocurre? 709 00:53:05,480 --> 00:53:07,675 Quer�a decirte que he encontrado un trabajo. 710 00:53:07,920 --> 00:53:09,751 �Y �sa es la buena noticia? 711 00:53:09,960 --> 00:53:10,756 No. 712 00:53:12,400 --> 00:53:13,469 Es otra. 713 00:53:15,200 --> 00:53:16,110 D�mela. 714 00:53:16,600 --> 00:53:17,715 No te la digo. 715 00:53:17,960 --> 00:53:19,598 Esta ma�ana me colgaste el tel�fono. 716 00:53:19,760 --> 00:53:22,354 No tienes que telefonear tan pronto, despiertas al mayor. 717 00:53:22,640 --> 00:53:25,234 No debes hacer esas escenas, tienes que razonar. 718 00:53:25,480 --> 00:53:26,515 �Qu� te ha pasado aqu�? 719 00:53:26,680 --> 00:53:28,352 Nada, me di con un hierro. 720 00:53:36,800 --> 00:53:39,234 Perdona, �sabes a qu� corresponde esto? 721 00:53:39,400 --> 00:53:41,356 A la antec�mara. -�A la antec�mara? 722 00:53:41,960 --> 00:53:43,871 Ven, te ense�ar� d�nde duermo. 723 00:53:56,160 --> 00:53:58,754 Es en la V�a Nacional, s�lo tengo que coger un autob�s. 724 00:53:59,080 --> 00:54:00,069 A m� no me gusta. 725 00:54:00,240 --> 00:54:01,992 �Por qu�? Me dan diez mil liras al mes. 726 00:54:02,160 --> 00:54:04,833 El desayuno, la comida y es de ocho a tres. 727 00:54:05,080 --> 00:54:06,308 Vaya con la media jornada. 728 00:54:06,480 --> 00:54:09,119 Son buena gente. El se�or hizo que me sentara y me dijo.... 729 00:54:09,280 --> 00:54:10,759 ...'Se�orita, p�ngase c�moda'. 730 00:54:10,920 --> 00:54:13,593 Yo no voy a dejarte ir s�lo porque te haya llamado se�orita. 731 00:54:13,760 --> 00:54:15,352 �Como iba a saber que estoy casada? 732 00:54:15,520 --> 00:54:18,273 Me arruin� por comprarte la alianza, l�cela un poco, �no? 733 00:54:22,960 --> 00:54:24,029 No est� mal. 734 00:54:28,080 --> 00:54:29,149 Si�ntate. 735 00:54:36,600 --> 00:54:37,749 Estoy embarazada. 736 00:54:46,000 --> 00:54:48,230 A m� las cosas buenas me pasan siempre en viernes. 737 00:54:59,080 --> 00:55:00,752 Dos por ocho: diecis�is. 738 00:55:02,640 --> 00:55:04,710 Cinco por ocho: cuarenta. 739 00:55:09,680 --> 00:55:10,635 Cincuenta y seis. 740 00:55:10,880 --> 00:55:12,871 Con menos de setenta mil liras es imposible. 741 00:55:13,200 --> 00:55:16,112 Aunque me den los ladrillos al precio de antes, han aumentado. 742 00:55:23,160 --> 00:55:26,357 Tendr� que intentar comprarlos a plazos. 743 00:55:26,960 --> 00:55:28,439 Yo tengo diez mil liras. 744 00:55:29,320 --> 00:55:32,118 Y mi padre puede esperar. 745 00:55:46,240 --> 00:55:46,911 Vamos. 746 00:56:18,720 --> 00:56:20,517 Amigos, os invito a beber. 747 00:56:20,680 --> 00:56:22,750 Estoy esperando un hijo oficialmente. 748 00:56:22,920 --> 00:56:25,832 �Enhorabuena! -Qu� buena noticia. 749 00:56:26,000 --> 00:56:27,433 Un hijo trae buena suerte. 750 00:56:27,600 --> 00:56:29,909 Yo deber�a ser millonario, tengo siete. 751 00:56:31,720 --> 00:56:33,676 Quiero hacer una casa de esas clandestinas. 752 00:56:33,840 --> 00:56:36,479 Una habitaci�n, cuatro metros por cinco, incluso menos. 753 00:56:36,920 --> 00:56:38,592 �Me echar�is una mano? -Claro que s�. 754 00:56:38,840 --> 00:56:41,798 Est� siempre quej�ndose y ahora se hace propietario. 755 00:56:42,920 --> 00:56:46,230 Perdona, pero haces una bobada, pronto las derribar�n todas. 756 00:56:46,480 --> 00:56:49,233 �Por qu� no haces una solicitud al Instituto de la Vivienda? 757 00:56:49,840 --> 00:56:51,034 Hay que esperar mucho. 758 00:56:51,280 --> 00:56:55,319 Es normal, somos miles y miles. 759 00:56:55,480 --> 00:56:58,153 �Has o�do al Presidente? -�Qu� ha dicho? 760 00:56:58,320 --> 00:57:00,072 Que todos debemos tener una casa digna. 761 00:57:00,240 --> 00:57:01,070 Es justo. 762 00:57:02,880 --> 00:57:04,598 �Os ir�a bien ma�ana por la noche? 763 00:57:04,760 --> 00:57:06,193 As� el domingo podr�is dormir. 764 00:57:07,360 --> 00:57:08,839 No se puede en una noche. 765 00:57:09,040 --> 00:57:10,234 No podr�s. 766 00:57:10,400 --> 00:57:12,994 Tendr� que contentarse con dos dedos de cimientos. 767 00:57:13,200 --> 00:57:15,395 El terreno de dentro se hundir� al d�a siguiente. 768 00:57:15,640 --> 00:57:17,278 Hacen falta doce horas por lo menos. 769 00:57:17,440 --> 00:57:20,000 Empezamos despu�s de las ocho, antes pasan los guardias. 770 00:57:20,240 --> 00:57:21,275 Pi�nsalo bien, Natale. 771 00:57:21,480 --> 00:57:24,950 No creas que no te pagar�, pagar� a todos con un poco de tiempo. 772 00:57:25,120 --> 00:57:27,634 Te ayudaremos. 773 00:57:27,960 --> 00:57:30,554 Antes tengo que encontrar dinero y los ladrillos a plazos. 774 00:57:30,720 --> 00:57:31,835 Hijo m�o. 775 00:57:32,400 --> 00:57:34,231 Debo hacerlo en un d�a o me arrepentir�. 776 00:57:34,880 --> 00:57:38,759 Chicos, yo si quer�is ir�,... 777 00:57:39,200 --> 00:57:41,760 ...�pero no corremos peligro de ir a la c�rcel? 778 00:57:42,000 --> 00:57:42,716 No. 779 00:57:42,920 --> 00:57:44,273 �ste siempre tiene miedo. 780 00:57:44,440 --> 00:57:46,590 Si acaso ir� Natale a la c�rcel, no nosotros. 781 00:57:47,840 --> 00:57:49,193 �Entonces ma�ana por la noche? 782 00:57:49,360 --> 00:57:51,271 �D�nde? -En el Prenestino a las siete. 783 00:57:51,440 --> 00:57:52,156 De acuerdo. 784 00:57:55,240 --> 00:57:56,070 �Mam�! 785 00:58:17,360 --> 00:58:18,998 Son veinte mil liras,... 786 00:58:19,160 --> 00:58:21,037 ...puedes devolverle cinco al mes. 787 00:58:22,040 --> 00:58:23,598 Madre m�a, cu�ntas deudas. 788 00:58:23,920 --> 00:58:26,229 Pero mam�, me siento con m�s fuerzas que un le�n. 789 00:58:26,840 --> 00:58:27,875 Es Cesare. 790 00:58:28,600 --> 00:58:30,830 S�, pero para la familia va mejor el 1100. 791 00:58:31,000 --> 00:58:33,036 �Vas a compararlo con el Mercedes? 792 00:58:34,320 --> 00:58:35,389 Nos ha visto. 793 00:58:35,600 --> 00:58:36,999 �Y qu�? Eres mi madre. 794 00:58:38,120 --> 00:58:39,439 Adi�s, mam�. -Adi�s. 795 00:58:39,600 --> 00:58:40,510 Recuerdos a todos. 796 00:58:42,000 --> 00:58:42,750 Mam�. -�Qu�? 797 00:58:44,560 --> 00:58:45,959 Le pondremos tu nombre. 798 00:58:49,000 --> 00:58:49,796 Adi�s. 799 00:58:54,720 --> 00:58:55,709 Adelante. 800 00:58:57,160 --> 00:58:57,956 Adelante. 801 00:58:59,560 --> 00:59:00,754 Buenas noches. 802 00:59:11,520 --> 00:59:12,873 Llamar� a los dem�s. 803 00:59:14,880 --> 00:59:15,756 El dinero. 804 00:59:31,480 --> 00:59:34,278 Llevo una hora dando vueltas. -Que no te oigan los guardias. 805 00:59:34,440 --> 00:59:36,795 No me acordaba del n�mero. -Ponte ah� con el carro. 806 00:59:40,080 --> 00:59:40,830 Con cuidado. 807 00:59:45,920 --> 00:59:46,557 Cuidado. 808 00:59:48,160 --> 00:59:49,513 Vamos a echar un vistazo. 809 00:59:50,720 --> 00:59:53,234 A ver si est�n todos. Un momento, enseguida volvemos. 810 00:59:53,400 --> 00:59:54,719 De acuerdo. -Vamos. 811 01:00:07,680 --> 01:00:09,875 La has ahogado, has puesto demasiado petr�leo. 812 01:00:15,840 --> 01:00:18,957 �Qu� est� haciendo? Nos va a ahumar la casa. 813 01:00:19,960 --> 01:00:23,748 Venga, ya podemos empezar, los guardias se han ido. 814 01:00:27,920 --> 01:00:28,716 Venga. 815 01:00:33,440 --> 01:00:34,873 Vamos con ese carro. 816 01:00:37,040 --> 01:00:39,918 Adelante, adelante. 817 01:00:43,600 --> 01:00:44,316 Franco. 818 01:00:50,200 --> 01:00:51,838 Di que traigan el carro con el agua. 819 01:00:52,000 --> 01:00:54,309 S�, ahora la enciendo. -Gira, gira. 820 01:00:56,640 --> 01:00:57,436 �Qu� hacemos? 821 01:00:57,600 --> 01:00:59,033 Pietro, Luigi, venid. 822 01:00:59,640 --> 01:01:01,073 Vosotros empezad a descargar. 823 01:01:02,360 --> 01:01:03,554 �ste es el sitio. 824 01:01:04,520 --> 01:01:06,158 Es una tierra muy buena. -S�, lo es. 825 01:01:06,760 --> 01:01:10,196 B�jala, nos ver�n desde un kil�metro. 826 01:01:11,600 --> 01:01:13,192 B�jala. 827 01:01:13,480 --> 01:01:14,549 Estamos a cubierto. 828 01:01:14,840 --> 01:01:16,068 Natale, el carro del agua. 829 01:01:20,640 --> 01:01:23,200 He tardado dos horas. -Ahora el caballo descansar�. 830 01:01:23,480 --> 01:01:25,914 S�, necesita descansar, est� enfermo. 831 01:01:27,400 --> 01:01:29,595 Mira, aqu� haremos la casa. 832 01:01:32,360 --> 01:01:33,793 Descarga eso. 833 01:01:41,120 --> 01:01:41,870 Venid. 834 01:01:48,320 --> 01:01:50,311 Es un poco estrecho, pero lo ensancharemos. 835 01:01:51,600 --> 01:01:53,795 Estas estacas han resultado �tiles. -Desde luego. 836 01:01:55,600 --> 01:01:57,556 Haz una raya aqu� y otra aqu�. 837 01:01:57,720 --> 01:02:00,075 Luigi, �acabaremos en diez horas? -Pues claro. 838 01:02:00,240 --> 01:02:01,719 Natale, nosotros nos vamos. 839 01:02:10,400 --> 01:02:11,674 Gracias. -De nada. 840 01:02:22,960 --> 01:02:23,870 Madre m�a. 841 01:02:35,280 --> 01:02:36,713 Sab�is que no se puede. 842 01:02:37,200 --> 01:02:38,155 �Qui�n es el due�o? 843 01:02:39,440 --> 01:02:40,350 �El due�o de qu�? 844 01:02:40,600 --> 01:02:42,352 El due�o de todo eso, de ese material. 845 01:02:42,520 --> 01:02:43,794 �Qu� pasa? No hemos empezado. 846 01:02:43,960 --> 01:02:46,713 Mejor, si en vez de venir ahora venimos dentro de dos horas... 847 01:02:46,880 --> 01:02:49,678 ...habr�ais levantado una pared y tendr�ais que derribarla. 848 01:02:49,840 --> 01:02:51,034 Alguien se ha chivado. 849 01:02:51,280 --> 01:02:53,669 Tened en cuenta que ahora os librar�is con una multa. 850 01:02:54,080 --> 01:02:55,877 �Qui�n me va a pagar las 1.700 liras? 851 01:02:56,560 --> 01:02:59,279 Pagar� m�s, pero no puedo perder todo esto. 852 01:02:59,440 --> 01:03:00,429 Pagar� lo que sea. 853 01:03:00,640 --> 01:03:02,631 Mira, o te callas o tendr�s problemas. 854 01:03:02,920 --> 01:03:06,071 No puedo perder todo este dinero, �qu� voy a hacer con todo esto? 855 01:03:06,240 --> 01:03:07,036 �C�mo te llamas? 856 01:03:07,880 --> 01:03:09,632 Lo sab�a, sab�a que no funcionar�a. 857 01:03:10,040 --> 01:03:11,234 No debo hacer caso a nadie. 858 01:03:11,400 --> 01:03:13,516 �C�mo te llamas? -Sab�a que no funcionar�a. 859 01:03:23,760 --> 01:03:25,398 �Sal de mi casa, sal! 860 01:03:26,680 --> 01:03:29,433 �Sal de mi casa! -Yo te mato. 861 01:03:29,600 --> 01:03:32,160 Yo te mato, maldito chivato. 862 01:03:34,440 --> 01:03:36,590 Ha entrado sin pedir permiso, �qu� quiere usted? 863 01:03:36,760 --> 01:03:39,320 Preg�ntaselo a ese canalla. -Puedo denunciarte. 864 01:03:42,520 --> 01:03:45,956 Vendr� a darte una paliza cada noche. -Fuera, fuera. 865 01:03:46,720 --> 01:03:48,039 T� no construir�s all�. 866 01:03:48,440 --> 01:03:51,238 Te tirar� la casa a patadas. -Mira que te encierro. 867 01:03:51,480 --> 01:03:52,708 Dame todos tus datos. 868 01:03:53,040 --> 01:03:54,359 Me he dado una satisfacci�n. 869 01:03:54,520 --> 01:03:56,511 C�llate ya o te llevo a comisar�a. 870 01:03:56,800 --> 01:03:59,439 �Qu� mundo es �ste, a m� me encierran y �se se queda fuera? 871 01:03:59,600 --> 01:04:01,033 Deja de hablar y ponte a cargar. 872 01:04:01,200 --> 01:04:03,077 Venga, �c�mo te llamas? 873 01:04:03,480 --> 01:04:04,515 Natale Pilon. 874 01:04:04,720 --> 01:04:07,917 Natale Pilon, �hijo de? -Antonio. 875 01:04:08,560 --> 01:04:10,391 �Nacido en? -Cavarzere. 876 01:04:10,560 --> 01:04:12,755 El 20 de enero de 1934. 877 01:04:12,920 --> 01:04:15,070 20 de enero de 1934. 878 01:04:16,080 --> 01:04:16,796 �D�nde vives? 879 01:04:17,040 --> 01:04:19,315 �D�nde vivo? Me gustar�a saber d�nde vivo. 880 01:04:19,520 --> 01:04:21,750 �Pongo sin domicilio fijo? -Pon lo que quieras. 881 01:04:21,920 --> 01:04:23,956 Tendr�amos que darle una paliza a ese canalla. 882 01:04:24,120 --> 01:04:25,758 Ya le han dado un anticipo, se�ora. 883 01:04:26,240 --> 01:04:27,673 Natale, �qu� hacemos? 884 01:04:27,840 --> 01:04:29,353 Carguemos. -De acuerdo. 885 01:04:29,680 --> 01:04:30,635 Id a cargar. 886 01:04:36,160 --> 01:04:37,912 �Tienes mil sueltas? -No, no las tengo. 887 01:04:38,080 --> 01:04:39,798 �Y billetes de cien? -S�, de cien s�. 888 01:04:40,000 --> 01:04:41,558 Dame 300 liras. -Toma. 889 01:04:42,200 --> 01:04:44,555 Una, dos y tres. 890 01:04:45,920 --> 01:04:46,830 Aqu� tienes. 891 01:04:51,800 --> 01:04:53,028 No quieren aprender. 892 01:05:12,240 --> 01:05:13,958 Natale, �qu� hacemos? 893 01:05:17,120 --> 01:05:20,078 Me gustar�a saber algo, es por el caballo. 894 01:05:23,160 --> 01:05:25,151 �Qu� hora es? -Las nueve. 895 01:05:26,160 --> 01:05:27,115 Las nueve. 896 01:05:29,960 --> 01:05:31,188 Ve a coger las cosas. 897 01:05:31,840 --> 01:05:33,956 �Pero no se puede hacer nada? 898 01:05:34,240 --> 01:05:35,150 Date prisa. 899 01:05:41,920 --> 01:05:43,353 Hija m�a, �has visto? 900 01:05:43,520 --> 01:05:46,478 Qui�n iba a decir que ese desgraciado har�a una cosa as�. 901 01:05:55,160 --> 01:05:56,673 Cuidado, no te hagas da�o. 902 01:05:58,760 --> 01:05:59,909 Vamos. 903 01:06:04,160 --> 01:06:05,673 Ven a vernos, danos noticias. 904 01:06:07,000 --> 01:06:08,513 Ma�ana vendr� a recoger el carro. 905 01:06:08,680 --> 01:06:11,877 Ll�mame si me necesitas. -S�. 906 01:06:56,480 --> 01:06:57,959 C�mo se nota el fr�o. 907 01:06:58,120 --> 01:06:59,348 �D�nde est�n las botellas? 908 01:06:59,520 --> 01:07:00,430 En el otro cami�n. 909 01:07:01,040 --> 01:07:03,110 Me siento como si estuvi�ramos en guerra. 910 01:07:03,480 --> 01:07:05,277 Est� saliendo la luna. 911 01:07:09,200 --> 01:07:10,155 �Quieres mi chaqueta? 912 01:07:10,320 --> 01:07:11,275 No tengo fr�o. 913 01:07:11,440 --> 01:07:12,919 S�, hace fr�o. -No. 914 01:07:13,680 --> 01:07:14,795 Eres una cabezota. 915 01:07:15,520 --> 01:07:16,509 �Por qu� lloras? 916 01:07:17,160 --> 01:07:18,639 �Qu� vas a ganar con eso? 917 01:07:19,080 --> 01:07:22,436 Me habr�a gustado que el ni�o naciera en una casa. 918 01:07:22,800 --> 01:07:24,870 Ponte la chaqueta, venga. -No. 919 01:08:00,560 --> 01:08:03,233 Lo siento, pero tengo que parar. -Ahora ver�s. 920 01:08:03,440 --> 01:08:04,714 S�, veremos. 921 01:08:36,480 --> 01:08:37,276 Para. 922 01:08:47,640 --> 01:08:48,834 Dile que apague las luces. 923 01:08:49,080 --> 01:08:50,069 Apaga las luces. 924 01:08:54,560 --> 01:08:56,471 Nos pondremos all�, si hay sitio. O all�. 925 01:08:56,640 --> 01:08:57,470 Un guardia. 926 01:09:00,640 --> 01:09:01,755 Es un ferroviario. 927 01:09:09,640 --> 01:09:10,516 Vamos. 928 01:09:11,000 --> 01:09:11,750 No hag�is ruido. 929 01:09:11,920 --> 01:09:13,353 Venga, descargad con cuidado. 930 01:09:13,560 --> 01:09:14,515 Silencio. 931 01:09:37,600 --> 01:09:38,919 Venga, aqu�. -La haremos aqu�. 932 01:09:39,080 --> 01:09:40,149 �Y yo qu� hago? 933 01:09:41,400 --> 01:09:42,594 Ayuda a traer el agua. 934 01:09:44,240 --> 01:09:45,559 Franco, ve con ella. 935 01:09:46,880 --> 01:09:49,030 Aqu� pondremos un hilo. -Traed los ladrillos. 936 01:09:49,520 --> 01:09:50,475 Venga, vamos. 937 01:09:52,280 --> 01:09:54,111 Un hilo de aqu� a aqu�, y otro aqu�. 938 01:09:57,000 --> 01:09:59,753 De aqu� a aqu�. Con dos estacas a la misma altura. 939 01:09:59,960 --> 01:10:01,188 Vamos, date prisa. 940 01:10:02,720 --> 01:10:04,039 R�pido con los ladrillos. 941 01:10:28,080 --> 01:10:29,229 R�pido, vamos. 942 01:10:29,400 --> 01:10:31,595 Venga, r�pido con los ladrillos. 943 01:10:31,760 --> 01:10:33,318 Venga. -Daos prisa. 944 01:10:33,480 --> 01:10:35,118 Vamos. -Pasa. 945 01:10:52,080 --> 01:10:53,718 �Qui�n es el que est� construyendo? 946 01:10:57,120 --> 01:10:59,395 Me gustar�a que te desplazaras unos tres metros. 947 01:10:59,640 --> 01:11:01,278 Pero entonces llego a la v�a. 948 01:11:01,720 --> 01:11:02,630 S�lo dos. 949 01:11:03,240 --> 01:11:03,990 De acuerdo. 950 01:11:04,200 --> 01:11:07,351 Es que cuando tenga dinero me gustar�a ampliar un poco. 951 01:11:07,600 --> 01:11:08,874 Est� bien. -Buenas noches. 952 01:11:09,960 --> 01:11:10,710 Perdone,... 953 01:11:11,480 --> 01:11:13,152 ...�podemos trabajar tranquilos aqu�? 954 01:11:13,360 --> 01:11:15,237 De noche no vienen nunca. 955 01:11:15,680 --> 01:11:16,999 Buenas noches. -Buenas noches. 956 01:11:36,200 --> 01:11:37,599 �Te encuentras mal? 957 01:11:38,120 --> 01:11:40,111 No, se me pasar�. 958 01:12:00,640 --> 01:12:01,277 �Qu� te pasa? 959 01:12:01,480 --> 01:12:02,708 �Qu� te ha dicho ese tonto? 960 01:12:02,880 --> 01:12:04,871 �Qu� te ocurre? -Nada, nada. 961 01:12:05,240 --> 01:12:06,912 Si�ntate. -Estoy bien. 962 01:12:07,080 --> 01:12:08,069 Tienes mala cara. 963 01:12:08,360 --> 01:12:11,079 Es el fr�o, si me muevo se me pasar�. 964 01:12:30,560 --> 01:12:32,551 Si�ntate. -D�jame ir a coger agua. 965 01:12:34,000 --> 01:12:35,115 No me hagas enfadar. 966 01:12:35,360 --> 01:12:36,759 Te juro que ya estoy bien. 967 01:12:36,920 --> 01:12:39,434 Cuando te pones as� no puedo. -Ir� despacio. 968 01:13:30,480 --> 01:13:32,198 Debe ser la polic�a ferroviaria. 969 01:13:32,600 --> 01:13:33,510 �Y si vienen aqu�? 970 01:13:33,720 --> 01:13:35,676 A estas horas hacen guardia en los vagones. 971 01:13:37,280 --> 01:13:38,190 �Quer�is beber? 972 01:13:38,640 --> 01:13:41,393 Dentro de una horita no vendr�a mal un trago. 973 01:13:48,440 --> 01:13:50,431 Maldita sea, es m�s grande que un gato. 974 01:13:50,640 --> 01:13:53,234 Dios m�o, me dan mucho miedo las ratas. 975 01:13:53,400 --> 01:13:55,709 Baja de ah�, tonta, donde hay luz no van. 976 01:13:55,880 --> 01:13:57,279 Me ha pasado entre las piernas. 977 01:14:39,120 --> 01:14:42,112 Este desgraciado, lo has tirado todo. 978 01:14:43,200 --> 01:14:45,839 Dej�moslo, basta, dej�moslo. 979 01:14:46,560 --> 01:14:49,028 �C�mo has levantado esa pared? El hilo ah� estaba bien. 980 01:14:49,960 --> 01:14:52,554 �Qu� te hab�a dicho? �ste no sabe hacerlo. 981 01:14:52,720 --> 01:14:55,473 Prueba a tropezar con estos, ver�s c�mo se caen. 982 01:14:55,760 --> 01:14:57,830 �Qu� est�s diciendo? Son tres horas de trabajo. 983 01:14:58,000 --> 01:14:59,831 No podremos acabar, estoy arruinado. 984 01:15:00,560 --> 01:15:02,357 Qu� le vamos a hacer, estamos marcados. 985 01:15:02,520 --> 01:15:04,511 Este asunto empez� mal y mal acabar�. 986 01:15:04,680 --> 01:15:06,477 Maldito el momento en que te hice caso. 987 01:15:06,720 --> 01:15:08,153 Dios, ya no quiero saber nada. 988 01:15:08,320 --> 01:15:09,799 Habla bajo que pueden o�rte. 989 01:15:10,280 --> 01:15:13,909 Natale, te lo hab�a dicho, por ahorrar unos miles de liras. 990 01:15:14,080 --> 01:15:16,958 Aqu� hacen falta diez maestros, todos buenos, todos expertos,... 991 01:15:17,120 --> 01:15:18,439 ...as� te habr�a ido bien. 992 01:15:19,400 --> 01:15:20,674 Echa un vistazo a esa pared. 993 01:15:20,840 --> 01:15:22,193 T�, ven a echarme una mano. 994 01:15:23,800 --> 01:15:26,268 F�jate, tres horas de trabajo. 995 01:15:27,320 --> 01:15:31,108 Ten�is que disculparme, ya no s� lo que digo, ya no razono. 996 01:15:31,760 --> 01:15:32,590 Perdonad. 997 01:15:34,840 --> 01:15:38,071 �Se puede poner un poco de petr�leo en esa l�mpara? 998 01:15:41,280 --> 01:15:43,669 No te preocupes, ya lo arreglaremos. 999 01:15:43,880 --> 01:15:45,313 No s� qu� vas a arreglar. 1000 01:15:45,760 --> 01:15:46,954 Enseguida ser�n las ocho. 1001 01:15:47,640 --> 01:15:49,232 Bueno, dame un poco de cal. 1002 01:15:49,440 --> 01:15:50,509 �Puedo echarte una mano? 1003 01:15:50,680 --> 01:15:52,750 T� es mejor que te vayas, ve a buscar agua. 1004 01:16:21,600 --> 01:16:22,919 Bebe. -No, no quiero. 1005 01:16:23,080 --> 01:16:25,116 Anda, echa un trago. -No tengo ganas. 1006 01:16:45,080 --> 01:16:47,116 �No hay nadie por aqu� que sea alba�il? 1007 01:16:47,360 --> 01:16:48,076 Yo un poco. 1008 01:16:48,240 --> 01:16:49,355 �Vamos a probarles ahora? 1009 01:16:49,520 --> 01:16:52,796 Podemos traer agua y ladrillos. -Nos bastan 500 liras por cabeza. 1010 01:16:53,000 --> 01:16:54,752 Aqu� necesitamos algo m�s. 1011 01:16:55,280 --> 01:16:56,998 Venga, date prisa. 1012 01:16:59,000 --> 01:17:00,399 He tenido una idea. 1013 01:17:00,920 --> 01:17:01,591 �Cu�l? 1014 01:17:01,760 --> 01:17:03,512 Di que s� y vuelvo en un cuarto de hora. 1015 01:17:03,680 --> 01:17:04,510 �Qu� quieres hacer? 1016 01:17:04,680 --> 01:17:06,477 Llamar a Cesare. 1017 01:17:07,480 --> 01:17:08,879 Venga, vete a dormir. 1018 01:17:17,720 --> 01:17:19,278 Vamos, estate quieto. 1019 01:17:20,840 --> 01:17:21,750 Luigi, �qu� hora es? 1020 01:17:21,920 --> 01:17:23,558 �Qui�n tiene hora? -Las dos y media. 1021 01:17:24,760 --> 01:17:26,910 Tendremos que poner los ladrillos delante. 1022 01:17:27,080 --> 01:17:29,116 No, no hagas mal el trabajo, te arrepentir�s. 1023 01:17:29,600 --> 01:17:31,511 Tengo que acabarla, no quiero arruinarme. 1024 01:17:31,680 --> 01:17:33,477 Hijo m�o, yo no s� hacer milagros. 1025 01:17:34,560 --> 01:17:35,629 Ni�o, ven aqu�. 1026 01:17:35,800 --> 01:17:36,437 �Qu�? 1027 01:17:36,600 --> 01:17:37,919 �Quieres ganar cien liras? 1028 01:17:44,400 --> 01:17:45,037 S�. 1029 01:17:45,200 --> 01:17:47,270 Acomp��ame a V�a Basili, est� cerca. 1030 01:17:47,600 --> 01:17:49,158 �A qu�? -A llamar a un hombre. 1031 01:17:49,320 --> 01:17:50,196 Vamos. 1032 01:17:51,240 --> 01:17:52,070 T� ve delante. 1033 01:18:13,000 --> 01:18:15,389 Maldita sea, parec�a de oro. 1034 01:18:16,880 --> 01:18:18,359 �C�mo te llamas? -Luigi. 1035 01:18:18,720 --> 01:18:19,994 Tu padre te estar� buscando. 1036 01:18:20,160 --> 01:18:21,434 No, tranquila. 1037 01:18:50,160 --> 01:18:50,797 �Qui�n es? 1038 01:18:50,960 --> 01:18:53,110 Soy Luisa. -Madre m�a. 1039 01:18:55,560 --> 01:18:59,109 Necesitamos a Cesare, no podremos acabar la casa. 1040 01:18:59,680 --> 01:19:02,353 Hemos tenido muchos problemas. 1041 01:19:02,880 --> 01:19:05,394 Le llamar�, entra. -No. 1042 01:19:08,160 --> 01:19:08,956 Pap�. 1043 01:19:10,120 --> 01:19:11,792 Ven dentro. -No. 1044 01:19:13,160 --> 01:19:14,149 Luisa. 1045 01:19:17,080 --> 01:19:18,752 �Ahora vienes? Entra un momento. 1046 01:19:18,920 --> 01:19:20,876 Ma�ana, quiero ver a la ni�a. 1047 01:19:21,120 --> 01:19:23,588 Es un poco delgada pero tiene unos ojos. 1048 01:19:24,240 --> 01:19:25,275 �Y este ni�o qui�n es? 1049 01:19:25,440 --> 01:19:26,509 Ni�o, esp�rame all�. 1050 01:19:26,680 --> 01:19:29,114 Le he hecho andar mucho, es un ni�o de all�. 1051 01:19:29,280 --> 01:19:30,679 �Hay que llevar herramientas? 1052 01:19:30,840 --> 01:19:32,831 Ya tenemos. -Iremos contigo. 1053 01:19:33,040 --> 01:19:34,553 No, mam�, vuelve a la cama. 1054 01:19:43,560 --> 01:19:44,515 V�monos. 1055 01:19:55,920 --> 01:19:56,909 �Por d�nde est�? 1056 01:19:57,280 --> 01:19:59,236 No s� dec�rtelo, no es lejos. 1057 01:19:59,520 --> 01:20:01,590 Ni�o, �c�mo se llama? �D�nde vives? 1058 01:20:01,760 --> 01:20:03,079 En la cuneta de Santa ln�s. 1059 01:20:03,360 --> 01:20:06,557 No est� lejos. Vamos, sube. 1060 01:20:06,960 --> 01:20:07,710 �Y el ni�o? 1061 01:20:07,920 --> 01:20:09,592 Yo voy corriendo. 1062 01:20:18,600 --> 01:20:19,874 �D�nde est�n? 1063 01:20:20,680 --> 01:20:22,352 En la cuneta de Santa In�s. 1064 01:20:48,800 --> 01:20:49,949 Mira, tu mujer. 1065 01:21:07,920 --> 01:21:08,750 Ha venido Cesare. 1066 01:21:08,920 --> 01:21:10,353 Hemos estado busc�ndote. 1067 01:21:10,520 --> 01:21:12,112 Tienes raz�n, deb� dec�rtelo. 1068 01:21:17,240 --> 01:21:19,310 �Vais bien con el trabajo? -Ojal�. 1069 01:21:21,920 --> 01:21:22,830 Mi cu�ado. 1070 01:21:23,080 --> 01:21:24,399 Encantado. -Igualmente. 1071 01:21:24,560 --> 01:21:27,438 �Qu� te parece, podremos acabar de levantarla en una hora? 1072 01:21:27,680 --> 01:21:29,432 Esperemos. 1073 01:21:30,960 --> 01:21:32,439 Hola, Cesare. -Hola. 1074 01:21:48,600 --> 01:21:49,953 Di que traigan un poco de cal. 1075 01:21:50,120 --> 01:21:52,076 Tranquilo, ya la traer�n cuando est� lista. 1076 01:21:52,280 --> 01:21:53,633 �Quer�is beber? -M�s tarde. 1077 01:21:53,800 --> 01:21:54,994 �Quiere beber? -Luego. 1078 01:21:55,480 --> 01:21:56,356 �Quiere beber? 1079 01:21:56,520 --> 01:21:58,272 Dentro de un rato, con un bocadillo. 1080 01:21:58,480 --> 01:21:59,356 Ve a sentarte. 1081 01:21:59,520 --> 01:22:02,193 Luego les dar� de comer a todos. -Bien. 1082 01:22:24,680 --> 01:22:26,113 �Cu�nto hace que hab�is llegado? 1083 01:22:26,280 --> 01:22:27,269 Ahora mismo. 1084 01:22:28,080 --> 01:22:30,071 Si hubiera querido, habr�amos llegado juntos. 1085 01:22:33,400 --> 01:22:36,392 �Sabr�as poner petr�leo en esta l�mpara? 1086 01:22:36,560 --> 01:22:37,197 S�. 1087 01:22:41,960 --> 01:22:42,676 Ni�o. 1088 01:22:43,080 --> 01:22:43,751 Un momento. 1089 01:22:43,920 --> 01:22:44,955 Un momento. 1090 01:23:20,960 --> 01:23:22,393 Venga, pongamos las vigas. 1091 01:23:22,560 --> 01:23:24,915 �Vamos a hacer la armadura? -Pues claro. 1092 01:23:25,080 --> 01:23:28,277 Lleva mucho tiempo, tendr�s que conformarte con el techo plano. 1093 01:23:28,440 --> 01:23:29,714 �Por qu� hacer una conejera? 1094 01:23:29,880 --> 01:23:32,519 Si quieres te hago un palacio, pero son las seis. 1095 01:23:32,680 --> 01:23:34,238 Bastan dos horas para la armadura. 1096 01:23:34,400 --> 01:23:37,551 �Que est�s diciendo de dos horas? Como digo yo lo hacemos en una hora. 1097 01:23:37,720 --> 01:23:39,870 Como dices t�, no bastan ni tres. 1098 01:23:40,720 --> 01:23:43,439 De acuerdo, s�, pero imag�nate el calor en verano. 1099 01:23:43,720 --> 01:23:45,472 Por ahora tendr�s que conformarte. 1100 01:23:45,640 --> 01:23:47,551 Con el tiempo, quiz� podamos cambiarlo,... 1101 01:23:47,720 --> 01:23:49,119 ...pero se est� haciendo tarde. 1102 01:23:49,440 --> 01:23:51,829 Maldita sea, el techo plano. 1103 01:23:53,640 --> 01:23:54,629 Hagamos la conejera. 1104 01:23:56,240 --> 01:23:59,676 Bien, haremos la armadura, pero si no acabamos la culpa es tuya. 1105 01:24:01,680 --> 01:24:03,830 Venga, traedme esa viga. 1106 01:24:06,480 --> 01:24:07,913 �Por qu� no me has despertado? 1107 01:24:08,440 --> 01:24:10,670 Te ir� bien un caf�, ve a buscarlo. -S�. 1108 01:24:13,760 --> 01:24:15,113 Buenos d�as. -Buenos d�as. 1109 01:24:15,360 --> 01:24:16,679 Va muy bien. 1110 01:24:20,840 --> 01:24:21,875 Tengo una deuda. 1111 01:24:25,640 --> 01:24:27,790 Vete a casa, no te necesito. -Ir� igualmente. 1112 01:24:28,000 --> 01:24:28,910 No te dar� nada. 1113 01:24:29,080 --> 01:24:30,559 No quiero nada. 1114 01:24:31,040 --> 01:24:33,270 Coloquemos la viga. -Coge ah�, �chame una mano. 1115 01:24:33,440 --> 01:24:35,237 Venga un poco m�s all�. -�As�? 1116 01:24:35,480 --> 01:24:37,550 S�, pero ten cuidado, no te aplastes la mano. 1117 01:24:42,240 --> 01:24:45,277 �Br�coli, br�coli! 1118 01:24:45,480 --> 01:24:46,833 Tenemos otras cosas que hacer. 1119 01:24:47,000 --> 01:24:47,671 Vamos, vamos. 1120 01:24:47,880 --> 01:24:49,359 Vete con el br�coli. 1121 01:24:54,560 --> 01:24:56,118 Vienen los guardias. 1122 01:24:56,560 --> 01:24:59,074 No le hag�is caso, este tonto siempre gasta esas bromas. 1123 01:24:59,640 --> 01:25:01,312 Vete o te tiro una teja. 1124 01:25:01,600 --> 01:25:02,919 Dale, p�gale. 1125 01:25:06,560 --> 01:25:09,233 Sal de ah� o te parto la cara, pedazo de idiota. 1126 01:25:09,440 --> 01:25:11,510 Si matas a �se te dan la absoluci�n. 1127 01:25:11,680 --> 01:25:13,477 A �se le hubiera dado una paliza. 1128 01:25:19,600 --> 01:25:20,919 Natale, tengo que irme. 1129 01:25:21,280 --> 01:25:22,918 �Nos vemos ma�ana? -De acuerdo. 1130 01:25:23,080 --> 01:25:25,878 Haremos cuentas. -Hasta luego, nos vemos en la obra. 1131 01:25:26,480 --> 01:25:28,550 �Qui�n ha puesto este pestillo? 1132 01:25:28,720 --> 01:25:30,119 Tendr�a que ponerse gafas. 1133 01:25:30,280 --> 01:25:33,829 Espera, cuando acabe aqu� bajar� yo a ayudarte. 1134 01:25:34,040 --> 01:25:36,315 �Natale, ya est�n aqu�! 1135 01:25:36,680 --> 01:25:37,317 Los guardias. 1136 01:25:37,480 --> 01:25:39,516 Malditos, siempre puntuales. 1137 01:25:41,400 --> 01:25:44,119 Mam�, Luisa, meted la cama, r�pido. 1138 01:25:44,400 --> 01:25:46,118 Qu� mala suerte. 1139 01:25:46,280 --> 01:25:47,110 Vamos, daos prisa. 1140 01:25:47,280 --> 01:25:51,432 Un cuarto de hora m�s y habr�amos acabado. 1141 01:25:51,720 --> 01:25:55,315 Venga, venga. 1142 01:25:56,480 --> 01:25:58,789 Cesare, baja del tejado que te ven, baja. 1143 01:25:59,120 --> 01:26:01,315 Retr�salos, diez minutos m�s y acabo. 1144 01:26:01,480 --> 01:26:03,596 Cuando tengas el techo no podr�n deciros nada. 1145 01:26:03,760 --> 01:26:07,230 Bruno, poneos a pelear, as� alejar�is a los guardias. 1146 01:26:07,400 --> 01:26:09,436 �Vamos a la curva? -S�, id a la curva. 1147 01:26:09,600 --> 01:26:12,114 Armad mucho alboroto, vamos. 1148 01:26:26,520 --> 01:26:27,953 Largo, largo, dispersaos. 1149 01:26:28,120 --> 01:26:29,553 �Qu� hac�is aqu�? 1150 01:26:30,240 --> 01:26:31,434 R�pido, r�pido. 1151 01:26:31,680 --> 01:26:33,716 Se�ora, escuche. 1152 01:26:33,960 --> 01:26:36,349 Coge unos ni�os, m�tete en la cama y desn�date. 1153 01:26:36,520 --> 01:26:39,080 Si te ven en la cama con las criaturas no te hacen nada. 1154 01:26:40,280 --> 01:26:41,110 �Me lo deja? -No. 1155 01:26:41,280 --> 01:26:42,838 S�lo un momento, por favor. -No. 1156 01:26:44,080 --> 01:26:45,399 Pod�a dej�rselo, �no? 1157 01:26:46,520 --> 01:26:47,589 Ten, coge �ste. 1158 01:26:49,000 --> 01:26:50,592 Tranquilo, hijo, tranquilo. 1159 01:26:51,280 --> 01:26:52,838 Marchaos, iros de aqu�, por favor. 1160 01:26:53,000 --> 01:26:53,876 Marchaos. 1161 01:26:57,200 --> 01:26:58,952 Venga, m�tete en la cama. 1162 01:27:04,080 --> 01:27:05,752 Maldita sea, esos no se pelean. 1163 01:27:06,160 --> 01:27:07,354 Los guardias se enterar�n. 1164 01:27:09,200 --> 01:27:11,350 Tienes que dejar en paz a mi chica. 1165 01:27:11,960 --> 01:27:15,077 �Entendido? 1166 01:27:16,720 --> 01:27:19,792 Marchaos, poneos ah� detr�s. Por favor, alejaos. 1167 01:27:19,960 --> 01:27:21,439 Nosotros vamos a misa. 1168 01:27:27,160 --> 01:27:30,596 Quietos, quietos. -�Entendido? 1169 01:27:30,880 --> 01:27:33,269 Est� bien, quietos. 1170 01:27:37,000 --> 01:27:38,115 Baja, baja. 1171 01:27:38,280 --> 01:27:40,840 Maldita sea, un poco m�s y ya acababa. 1172 01:27:42,960 --> 01:27:44,518 Vete, r�pido, vete. 1173 01:27:44,800 --> 01:27:47,394 Dios m�o, Natale, ya vienen. -Tranquila, Luisa. 1174 01:27:49,960 --> 01:27:51,188 Mam�, levanta. -S�. 1175 01:27:55,200 --> 01:27:56,155 Natale. 1176 01:28:44,600 --> 01:28:46,352 �Ten�as que darme en la nariz? 1177 01:29:01,600 --> 01:29:02,555 Abre. 1178 01:29:03,200 --> 01:29:04,076 Abre. 1179 01:29:04,240 --> 01:29:07,232 No abras, es allanamiento de morada. 1180 01:29:07,440 --> 01:29:10,671 No te muevas, cuando la casa est� cubierta no pueden hacer nada. 1181 01:29:10,840 --> 01:29:14,389 Os equivoc�is todos, �no quer�is entender que est� prohibido? 1182 01:29:14,720 --> 01:29:18,713 Ahora no le echamos, pero habr� un juicio y le enviar�n a la c�rcel. 1183 01:29:19,960 --> 01:29:21,598 No conoc�is las ordenanzas... 1184 01:29:21,920 --> 01:29:23,990 ...y no hab�is le�do el manifiesto del alcalde. 1185 01:29:24,200 --> 01:29:25,110 Abre. 1186 01:29:25,560 --> 01:29:26,993 �No, no abro! 1187 01:29:27,160 --> 01:29:29,037 Te conviene abrir, hazme caso. 1188 01:29:31,160 --> 01:29:32,513 Tengo que ponerte una multa. 1189 01:29:41,520 --> 01:29:42,430 �C�mo te llamas? 1190 01:29:42,760 --> 01:29:43,795 Natale Pilon. 1191 01:29:44,520 --> 01:29:46,158 �Hijo de? -Antonio Pilon. 1192 01:29:46,360 --> 01:29:47,634 Antonio. 1193 01:29:48,120 --> 01:29:49,951 �Nacido en? -Cavarzere. 1194 01:29:52,160 --> 01:29:53,639 Cavarzere. 1195 01:29:54,240 --> 01:29:55,150 �D�nde vives? 1196 01:29:56,200 --> 01:29:58,270 �D�nde quiere que viva? Aqu�. 1197 01:29:59,680 --> 01:30:02,069 Cuneta de... 1198 01:30:02,360 --> 01:30:05,272 ...Santa ln�s. 1199 01:30:21,600 --> 01:30:23,591 �Pagar�s la multa ahora? 1200 01:30:24,840 --> 01:30:25,795 S�. 1201 01:30:27,480 --> 01:30:28,833 Cinco mil doscientas. 1202 01:30:35,360 --> 01:30:39,592 Una, dos, cinco y dos. 1203 01:30:49,200 --> 01:30:50,997 Natale, se van. 1204 01:30:51,280 --> 01:30:52,190 Parece que s�. 1205 01:30:53,960 --> 01:30:55,359 Natale, puedes abrir. 1206 01:30:58,880 --> 01:31:00,199 Lo hemos conseguido. 1207 01:31:00,560 --> 01:31:02,710 Se�ora, �me devuelve a mi hijo? -Gracias. 1208 01:31:32,560 --> 01:31:34,790 �Acabar�s t� el techo? -S�, lo acabar� yo. 1209 01:31:35,160 --> 01:31:35,876 Gracias. 1210 01:31:36,720 --> 01:31:37,550 Hasta la vista. 1211 01:31:41,440 --> 01:31:43,670 �A qu� se refer�a con lo del juicio y la c�rcel? 1212 01:31:43,880 --> 01:31:45,313 No te preocupes, hay tiempo. 1213 01:31:57,720 --> 01:31:59,438 �Qu� haces? Vete a dormir. 1214 01:31:59,720 --> 01:32:01,358 Me sigue como un perrito. 1215 01:32:01,560 --> 01:32:03,915 He dicho que te vayas a dormir. Vamos, vete. 1216 01:32:04,320 --> 01:32:05,275 Vete. 1217 01:32:11,640 --> 01:32:12,709 �Est�s cansado? 1218 01:32:13,120 --> 01:32:14,394 Luego sentir� el cansancio. 1219 01:32:14,680 --> 01:32:16,238 Ahora s�lo tengo ganas de acabar. 1220 01:32:25,440 --> 01:32:28,750 D�jalo, ve a descansar. -No, quiero acabarlo. 1221 01:32:29,160 --> 01:32:31,037 Adi�s, Natale. -Felicidades. 1222 01:32:31,200 --> 01:32:32,394 Gracias. -Gracias. 1223 01:32:32,560 --> 01:32:33,675 Adi�s. -Adi�s. 1224 01:32:33,840 --> 01:32:35,273 Adi�s, mam�. Adi�s, pap�. 88423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.