All language subtitles for Her.Smell.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,765 --> 00:00:06,765 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:08,417 --> 00:00:12,272 What is this? Just some bullshit magazine. 3 00:00:12,274 --> 00:00:15,319 - This is the infamous Becky Something, - Loser number one! 4 00:00:15,321 --> 00:00:17,445 uh, Ali van der Wolff, 5 00:00:17,447 --> 00:00:19,913 - Yeah, yeah. - ...and Ms. Crabby Witch, Marielle Hell, 6 00:00:19,915 --> 00:00:22,425 "back and ready to conquer." 7 00:00:22,427 --> 00:00:25,533 Fucking major level corporate whore! 8 00:00:25,535 --> 00:00:27,314 Sellout bitches get on the cover of magazines. 9 00:00:27,316 --> 00:00:31,067 - Doin' it. - Hello, Paragon Records. 10 00:00:31,200 --> 00:00:32,966 Oh. 11 00:00:32,968 --> 00:00:34,298 - Oh, is that me? - You're a beauty. 12 00:00:34,300 --> 00:00:35,632 You're a beauty. 13 00:00:35,634 --> 00:00:37,532 Excuse me, is that you? 14 00:00:37,534 --> 00:00:39,131 - Is that... - It is. I... 15 00:00:39,133 --> 00:00:41,998 Would you sign our magazine for us, please? 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,934 That's me, on my magazine cover. 17 00:00:46,100 --> 00:00:47,866 - We look pretty cool. - We do. 18 00:00:47,868 --> 00:00:50,133 I mean, it's pretty fucking cool. 19 00:00:52,000 --> 00:00:57,499 We won! We won! We won! 20 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:09,701 --> 00:01:14,298 Becky! Becky! 22 00:01:14,300 --> 00:01:17,532 ♪ I always flirt with death 23 00:01:20,534 --> 00:01:23,634 ♪ I always flirt with death 24 00:01:56,501 --> 00:01:58,834 It's not over yet! 25 00:02:00,100 --> 00:02:01,767 I'm not fucking finished! 26 00:02:05,100 --> 00:02:07,434 - I love you, Becky! - I love you, too. 27 00:02:16,000 --> 00:02:18,499 ♪ I always flirt with death 28 00:02:22,367 --> 00:02:25,131 ♪ I always flirt with death 29 00:02:25,133 --> 00:02:29,465 ♪ I look ill But I don't care about it 30 00:02:57,934 --> 00:03:00,332 ♪ I always flirt with death 31 00:03:00,334 --> 00:03:03,866 ♪ I look ill But I don't care about it 32 00:03:03,868 --> 00:03:05,799 ♪ I'm a razor blade 33 00:03:05,801 --> 00:03:09,098 ♪ Stand up straight and tall And shout out 34 00:03:09,100 --> 00:03:12,200 ♪ I think I'm on another world with you 35 00:03:13,167 --> 00:03:15,198 ♪ With you 36 00:03:15,200 --> 00:03:17,868 ♪ I'm on another planet With you 37 00:03:18,767 --> 00:03:20,599 ♪ With you 38 00:03:20,601 --> 00:03:22,532 ♪ You get under my skin 39 00:03:22,534 --> 00:03:26,098 ♪ And I don't find it irritating 40 00:03:26,100 --> 00:03:28,031 ♪ You always play to win 41 00:03:28,033 --> 00:03:30,699 ♪ But I won't need rehabilitating 42 00:03:30,701 --> 00:03:34,534 ♪ Whoa no I think I'm on another world with you 43 00:03:35,501 --> 00:03:37,599 ♪ With you 44 00:03:37,601 --> 00:03:40,367 ♪ I'm on another planet With you 45 00:03:41,033 --> 00:03:42,465 ♪ With you 46 00:03:42,467 --> 00:03:45,198 ♪ Another girl Another planet 47 00:03:45,200 --> 00:03:48,165 ♪ Another girl Another planet with you 48 00:04:09,667 --> 00:04:12,098 ♪ Space travels in my blood 49 00:04:12,100 --> 00:04:15,298 ♪ There ain't nothing I can't do in my head 50 00:04:15,300 --> 00:04:17,599 ♪ Long journeys burn me out 51 00:04:17,601 --> 00:04:20,031 ♪ And I don't care anything about 52 00:04:20,033 --> 00:04:23,934 ♪ Whoa no I think I'm on another world with you 53 00:04:24,868 --> 00:04:26,932 ♪ With you 54 00:04:26,934 --> 00:04:29,534 ♪ I'm on another planet With you 55 00:04:30,400 --> 00:04:31,932 ♪ With you 56 00:04:31,934 --> 00:04:37,499 ♪ Another girl is loving you now 57 00:04:37,501 --> 00:04:40,198 ♪ Another planet is 58 00:04:40,200 --> 00:04:43,300 ♪ Is holding you down Another planet 59 00:05:05,467 --> 00:05:09,434 I am a free woman, no more fucking door. 60 00:05:12,300 --> 00:05:13,934 ♪ Party time 61 00:05:14,868 --> 00:05:16,300 ♪ Excellent 62 00:05:24,667 --> 00:05:25,868 Thanks, Meredith. 63 00:05:27,434 --> 00:05:29,699 - I'll take her. Did she eat? - Yeah, an hour ago. 64 00:05:29,701 --> 00:05:32,131 - Hi, baby. - Ooh, yummy! 65 00:05:32,133 --> 00:05:35,165 Yeah. Mama's busy right now. 66 00:05:35,167 --> 00:05:38,165 Well, Ali's gonna play with you. 67 00:05:38,167 --> 00:05:40,632 - Danny needs these signed, so... okay. - Oh, yeah. Okay. 68 00:05:40,634 --> 00:05:41,868 Thank you. 69 00:06:03,601 --> 00:06:06,031 Mama missed you, Mama missed you. 70 00:06:06,033 --> 00:06:07,300 Oh! 71 00:06:08,834 --> 00:06:12,699 Come on, come on. Gimme, gimme, gimme. Come on, come on. Yay! 72 00:06:12,701 --> 00:06:16,932 Whoa! There she is, the princess. 73 00:06:16,934 --> 00:06:18,432 - Danny brought her? - I don't know. 74 00:06:18,434 --> 00:06:19,699 - Dan's not here? - I haven't seen him. 75 00:06:19,701 --> 00:06:20,998 Did he not see the show? Is Ya-ema here? 76 00:06:21,000 --> 00:06:22,499 - There you are. - Yeah, here the fuck am I. 77 00:06:22,501 --> 00:06:23,599 Where's Danny? Where's Ya-ema? 78 00:06:23,601 --> 00:06:25,165 Uh, Danny's saying goodbye to people. 79 00:06:25,167 --> 00:06:27,699 - Is she with him? - She... She was... 80 00:06:27,701 --> 00:06:32,265 Ah, I want her away from my kid, okay? I want her away from my kid. 81 00:06:32,267 --> 00:06:33,899 Now, is he gonna come pick her up tonight 82 00:06:33,901 --> 00:06:36,465 or am I supposed to? What's happening, because I've gotta do that thing tomorrow 83 00:06:36,467 --> 00:06:39,100 so you've gotta come pick her up first thing in the AYEM, all right? 84 00:06:39,701 --> 00:06:41,866 Ya-ema! 85 00:06:41,868 --> 00:06:43,365 I mean, I don't know how you can show yourself. 86 00:06:43,367 --> 00:06:45,465 I assumed you worked it out with him. 87 00:06:45,467 --> 00:06:48,000 That's not true. That's not true. I hadn't worked it out. 88 00:06:48,534 --> 00:06:49,601 That's not true. 89 00:06:52,968 --> 00:06:54,934 Oh, Ya-ema. My darling. 90 00:06:55,634 --> 00:06:56,699 Becky needs friends. 91 00:07:03,868 --> 00:07:05,532 Yes! 92 00:07:05,534 --> 00:07:07,365 Ya-ema, onward. 93 00:07:07,367 --> 00:07:09,200 Come here, darling! Come here. 94 00:07:11,968 --> 00:07:13,332 What's his deal? 95 00:07:13,334 --> 00:07:14,699 She calls him Ya-ema 96 00:07:14,701 --> 00:07:17,065 but I think his real name's Alvin. 97 00:07:17,067 --> 00:07:18,801 I call him Sauron. 98 00:07:26,133 --> 00:07:27,667 There she is. 99 00:07:30,701 --> 00:07:31,968 Hi, honey. 100 00:08:08,801 --> 00:08:10,100 The orange one. 101 00:08:15,934 --> 00:08:18,198 We've purged the essence 102 00:08:18,200 --> 00:08:20,968 of invasive forces from this place. 103 00:08:21,834 --> 00:08:23,265 What is she doing here? 104 00:08:23,267 --> 00:08:25,031 Can't you see this is a fucking religious ceremony 105 00:08:25,033 --> 00:08:26,298 you have zero respect for? 106 00:08:26,300 --> 00:08:27,599 Good show tonight. 107 00:08:27,601 --> 00:08:28,998 Liar. You didn't see it. 108 00:08:29,000 --> 00:08:31,298 Don't call people liars, Becky, unless you know... 109 00:08:31,300 --> 00:08:33,799 Sorry, was anybody speaking to you, Little Miss Tiffany? 110 00:08:33,801 --> 00:08:36,998 Huh? Tiff-a-ny.Tiff-a-ny. 111 00:08:37,000 --> 00:08:40,532 I can't believe you're raising our daughter around a woman named Tiffany. 112 00:08:40,534 --> 00:08:42,866 - You're an angel. - It's true. It's true. 113 00:08:42,868 --> 00:08:44,601 - Could you excuse us? - Yes, excuse us, Tiff. 114 00:08:47,634 --> 00:08:48,634 What the fuck? 115 00:08:50,367 --> 00:08:53,799 - Where did you get these? - Ya-ema requested these items 116 00:08:53,801 --> 00:08:56,165 to envision the purity of people 117 00:08:56,167 --> 00:08:58,998 whose auras we must investigate, 118 00:08:59,000 --> 00:09:02,098 before mistress Becky allows them near the child. 119 00:09:02,100 --> 00:09:04,632 - Is this for real? - It's just important that she feels safe 120 00:09:04,634 --> 00:09:06,866 when Tama is with us, that's all. 121 00:09:06,868 --> 00:09:09,632 - So, you put a curse on me? - No, no, no. We haven't cursed you yet. 122 00:09:09,634 --> 00:09:11,298 We probably won't unless Ya-ema sees 123 00:09:11,300 --> 00:09:12,665 something in the smoke that he doesn't like. 124 00:09:12,667 --> 00:09:14,499 This is sick. You are sick! 125 00:09:14,501 --> 00:09:16,467 That's not helping. Can you just give us a minute? 126 00:09:17,200 --> 00:09:18,667 Goodbye, Tiffany! 127 00:09:21,767 --> 00:09:23,298 Don't be such a cunt, Beck. 128 00:09:23,300 --> 00:09:26,765 ♪ Ooh, C-U-N-T Everyone's accusing me ♪ 129 00:09:26,767 --> 00:09:28,765 We must resume our ritual. 130 00:09:28,767 --> 00:09:30,434 Yes. Yes, yes, yes. You were right. 131 00:09:31,267 --> 00:09:32,599 What can we do for you, Daniel? 132 00:09:32,601 --> 00:09:34,432 I wanted you to see her. It shouldn't be this difficult. 133 00:09:34,434 --> 00:09:36,634 I really want to see Tiffany. Yuck. 134 00:09:37,968 --> 00:09:39,998 - To see your child. - Ooh. 135 00:09:40,000 --> 00:09:41,966 Unless you'd rather walk out on her, too, in which case... 136 00:09:45,133 --> 00:09:47,699 - How can you let yourself be like this around her? - Hey, man. I'm working. 137 00:09:47,701 --> 00:09:49,365 And you said Tuesday, not Friday, 138 00:09:49,367 --> 00:09:51,532 which, how am I supposed to keep track if you're just gonna keep changing your mind? 139 00:09:51,534 --> 00:09:53,131 Well, I thought you'd want to see her before going to Europe. 140 00:09:53,133 --> 00:09:56,998 Europe. 141 00:09:57,000 --> 00:09:59,634 Oh. I forgot. You're not going to Europe. Did you know that? 142 00:10:03,334 --> 00:10:06,332 - Of course, I knew. - Well, you didn't act like I was wrong when I said it. 143 00:10:06,334 --> 00:10:08,998 I was testing you. There is no European tour. I would know if there was. 144 00:10:09,000 --> 00:10:11,699 - Oh, you would? - Yeah. Because I would have packed a bag, 145 00:10:11,701 --> 00:10:14,968 which as you can see, clearly I have not. 146 00:10:18,501 --> 00:10:20,133 Whoa. 147 00:10:21,200 --> 00:10:22,799 - What's that? - You're a mess. 148 00:10:22,801 --> 00:10:25,699 - You're a mess. No, you're a mess. - You're a mess. 149 00:10:25,701 --> 00:10:27,131 No, you're a mess. 150 00:10:27,133 --> 00:10:29,165 No, you're a mess. 151 00:10:29,167 --> 00:10:33,968 ♪ Oh Danny boy, the pipes, The pipes are calling 152 00:10:34,701 --> 00:10:36,699 ♪ From glen to glen ♪ 153 00:10:36,701 --> 00:10:38,932 - Hi, baby. - Hi, Mari. Mm. 154 00:10:38,934 --> 00:10:40,465 ♪ From glen to glen 155 00:10:40,467 --> 00:10:41,532 You seem well. 156 00:10:41,534 --> 00:10:44,465 ♪ And down the mountain side ♪ 157 00:10:44,467 --> 00:10:45,799 Are we ready to rock? 158 00:10:45,801 --> 00:10:47,699 Laurie, baby, we just finished rocking. 159 00:10:47,701 --> 00:10:49,167 Rocking and-a-rolling. 160 00:10:50,601 --> 00:10:54,031 Only problem is I did not get to visit the other place with Ya-ema. 161 00:10:54,033 --> 00:10:55,866 Because old Danno came in, 162 00:10:55,868 --> 00:10:58,499 interrupted my spiritual journey. It was postponed. 163 00:10:58,501 --> 00:10:59,998 So, we still got that to tend to. 164 00:11:00,000 --> 00:11:01,532 As you know, I am not myself 165 00:11:01,534 --> 00:11:03,532 if I do not visit my other realities. 166 00:11:03,534 --> 00:11:04,765 Where the fuck is my lighter? 167 00:11:04,767 --> 00:11:06,532 Why... Why do you let her do this? 168 00:11:06,534 --> 00:11:08,365 I'm not a fuckin' babysitter, mate. 169 00:11:08,367 --> 00:11:10,632 Y! B-E-C-K-Y! 170 00:11:10,634 --> 00:11:11,699 Looks like I got it. 171 00:11:11,701 --> 00:11:13,265 Hey, man, don't discriminate. 172 00:11:13,267 --> 00:11:16,131 Here's to whatever gets people spiritual balance... That's like fucked up! 173 00:11:16,133 --> 00:11:17,667 Hello! Exactly. 174 00:11:26,667 --> 00:11:28,632 You know you'll hate yourself forever if you miss these years with her. 175 00:11:28,634 --> 00:11:31,065 - Ooh. - Heavy shit, Dirtbag Danny. 176 00:11:31,067 --> 00:11:33,165 - Nobody calls me that anymore. - This is the night show 177 00:11:33,167 --> 00:11:34,599 - with DJ Dirtbag Danny, - Ah. 178 00:11:34,601 --> 00:11:38,033 playing all the dirty, nasty rock you can only hear after dark. 179 00:11:39,634 --> 00:11:40,934 Becky? 180 00:11:41,601 --> 00:11:43,332 - Becky? - Becky? 181 00:11:43,334 --> 00:11:46,298 - Becky? - Becky? 182 00:11:46,300 --> 00:11:48,465 - Becky? - Becky? 183 00:11:52,701 --> 00:11:54,298 Becky! Becky! Becky! 184 00:12:06,501 --> 00:12:07,932 Hmm. 185 00:12:07,934 --> 00:12:09,100 Hey. 186 00:12:10,133 --> 00:12:11,300 You seen Tiffany? 187 00:12:17,868 --> 00:12:19,499 You shouldn't come around here and see her like this. 188 00:12:19,501 --> 00:12:21,000 What choice do I have? 189 00:12:22,167 --> 00:12:25,165 I'm the loser who always crawls back. 190 00:12:25,167 --> 00:12:26,832 Twice, she fired me from this tour 191 00:12:26,834 --> 00:12:29,634 and forgot about it the next morning. We all crawl back. 192 00:12:35,667 --> 00:12:37,367 How much is she paying the shaman? 193 00:12:39,133 --> 00:12:40,998 I'm not sure. But in all likelihood, 194 00:12:41,000 --> 00:12:42,801 that answer would upset you and me both. 195 00:12:43,367 --> 00:12:44,832 How's business? 196 00:12:44,834 --> 00:12:47,198 Euro tour's canceled but I guess you already knew that. 197 00:12:47,200 --> 00:12:50,465 - Yeah. - They're opening the vaults for an AP or something. 198 00:12:50,467 --> 00:12:53,799 Oh, if she's gonna fuck this up for all of us it doesn't end well. 199 00:12:53,801 --> 00:12:55,031 - Yeah. - Yeah. 200 00:12:55,033 --> 00:12:57,534 Yeah. And don't be so negative. 201 00:12:59,367 --> 00:13:00,767 What's about? You need cash? 202 00:13:01,534 --> 00:13:03,334 Tama needs more than I can give. 203 00:13:04,334 --> 00:13:06,634 Becky has to take responsibility, right? 204 00:13:08,067 --> 00:13:09,334 - May I? - Sure. 205 00:13:13,000 --> 00:13:15,998 Howard might cancel the dates we're holding for the new record. 206 00:13:16,000 --> 00:13:18,966 - He knows we're not ready. - What does that mean? 207 00:13:18,968 --> 00:13:21,998 It means that I hope you have a plan B to put this one in private school. 208 00:13:22,000 --> 00:13:23,799 Is she in breach? Should I talk to someone? 209 00:13:23,801 --> 00:13:25,334 No. Our lawyer's got it sorted out. 210 00:13:27,634 --> 00:13:29,534 No one's really expecting much for her at this point though. 211 00:13:30,601 --> 00:13:31,932 She handed me my walking papers, 212 00:13:31,934 --> 00:13:34,465 seven months later she hands me Tama. 213 00:13:34,467 --> 00:13:36,367 Ever since then my life's been a nightmare, 214 00:13:36,968 --> 00:13:38,000 in some ways. 215 00:13:38,801 --> 00:13:41,298 Wow. That's heavy-duty. 216 00:13:41,300 --> 00:13:43,767 It's my fault. I thought you two would be a match made in heaven. 217 00:13:46,100 --> 00:13:48,499 I want her out now. I want her out. 218 00:13:48,501 --> 00:13:51,232 - Fuck off! She has to go... - You can't be serious. 219 00:13:51,234 --> 00:13:54,265 Now! We saw it in the smoke. The child will be my downfall. Ya-ema... 220 00:13:54,267 --> 00:13:56,765 - I did not decree this. - You did, you did, you did. 221 00:13:56,767 --> 00:13:58,198 You saw a prophecy when we were in the other place. 222 00:13:58,200 --> 00:14:00,198 You said the child would be my downfall. 223 00:14:00,200 --> 00:14:02,432 We have a lit stick of dynamite that needs tossing out the tank! 224 00:14:02,434 --> 00:14:04,198 Becky, this is your child we're talking about. 225 00:14:05,968 --> 00:14:09,465 Mistress Becky! Mistress Becky! 226 00:14:09,467 --> 00:14:10,834 Look at my king. 227 00:14:12,200 --> 00:14:13,801 What do you see? 228 00:14:15,801 --> 00:14:17,000 Tell us. 229 00:14:18,534 --> 00:14:20,398 I see the void of eternity. 230 00:14:27,534 --> 00:14:30,866 - Hey. Hey! - Howard! Howard. 231 00:14:30,868 --> 00:14:32,665 - They loved you. - How are you? 232 00:14:32,667 --> 00:14:35,198 - And I love that they loved you. - It was a good show, huh? 233 00:14:35,200 --> 00:14:37,332 Great. 234 00:14:37,334 --> 00:14:39,799 - Danny, what's happening? - Holding it together. 235 00:14:39,801 --> 00:14:41,765 - You wouldn't understand. - Oh. 236 00:14:41,767 --> 00:14:43,866 Uh, Becky, Zelda is waiting. 237 00:14:43,868 --> 00:14:46,098 Ah, fuck. I forgot. What does that bitch want? 238 00:14:46,100 --> 00:14:47,998 - Easy, love. - Express regards 239 00:14:48,000 --> 00:14:49,665 to your celebratory remarks. 240 00:14:49,667 --> 00:14:51,365 - Whatever. - She said you were great tonight. 241 00:14:51,367 --> 00:14:55,165 What, did she just come here with fucking obvious stuff that I already know or what? 242 00:14:55,167 --> 00:14:57,031 Of course, I was great. I am always good. 243 00:14:57,033 --> 00:14:59,599 I believe I saw her with an olive branch. 244 00:14:59,601 --> 00:15:01,432 Would I lead you astray? 245 00:15:01,434 --> 00:15:03,465 - No, Howard... - Do it for me. Come on. 246 00:15:03,467 --> 00:15:05,265 She's not lying. You were great tonight. 247 00:15:05,267 --> 00:15:06,866 She brings negativity. 248 00:15:06,868 --> 00:15:08,998 You see? You see? 249 00:15:09,000 --> 00:15:11,232 What is Zelda Ezekiel coming and doing here anyways, 250 00:15:11,234 --> 00:15:14,131 coming backstage at our show when I'm trying to spend quality time with my family, 251 00:15:14,133 --> 00:15:16,467 - and just demand an audience? - Chill out, Beck. 252 00:15:17,267 --> 00:15:18,300 Zelda's all right. 253 00:15:20,501 --> 00:15:23,367 Yeah. 254 00:15:25,167 --> 00:15:27,265 Okay. Where is she, Howard? 255 00:15:27,267 --> 00:15:28,998 - Um... - While we're on the topic, 256 00:15:29,000 --> 00:15:31,799 can you please tell me, are we doing those recordings of our tracks like last time? 257 00:15:31,801 --> 00:15:34,365 Ali says you're doing an EP instead of a whole record. 258 00:15:34,367 --> 00:15:37,365 Yeah, she, like, found some pretty powerful stuff in the '92 sessions. 259 00:15:37,367 --> 00:15:38,998 Of course. Anything you need. 260 00:15:39,000 --> 00:15:41,167 - Can't get a fucking straight answer out of them, you know? - Anything you need. 261 00:15:44,834 --> 00:15:46,298 That's because you understand me, don't you? 262 00:15:46,300 --> 00:15:48,998 You really know I can't count on anybody crazy. 263 00:15:49,000 --> 00:15:52,499 What kind of world is this when we can't even get straight information... 264 00:15:52,501 --> 00:15:54,866 - Let's just say hello to Zelda. - ...I'm recording an album. 265 00:15:54,868 --> 00:15:56,765 - Okay? - Why do you insult me? 266 00:15:56,767 --> 00:15:58,699 - Well, I will sort it all out - ...Or an E-fucking-P... 267 00:15:58,701 --> 00:16:01,098 - while you're meeting with her, okay? - ...guitar or something? 268 00:16:01,100 --> 00:16:03,298 Just, dear, please, Howard. Please just get me an answer 269 00:16:03,300 --> 00:16:04,832 and please make it an honest one. 270 00:16:04,834 --> 00:16:07,332 She is very excited to see everybody. 271 00:16:07,334 --> 00:16:09,365 - Everybody. - Everybody. 272 00:16:09,367 --> 00:16:11,232 - Everybody? Wait, we're all going? - Yes. 273 00:16:11,234 --> 00:16:12,332 Ooh! 274 00:16:12,334 --> 00:16:14,165 Why didn't you say so? 275 00:16:14,167 --> 00:16:19,298 I don't wanna do it alone. Come to me, my ex... 276 00:16:19,300 --> 00:16:23,465 On the right, and to the left. On the right, and to the left. 277 00:16:23,467 --> 00:16:25,832 To the right, and to the left. To the right, and to the left. 278 00:16:29,000 --> 00:16:31,098 Oh, man, I wish I had your patience. 279 00:16:31,100 --> 00:16:33,767 I'm a communicator. I communicate. 280 00:16:35,000 --> 00:16:36,267 Anything I can do? 281 00:16:37,167 --> 00:16:38,434 Help her. 282 00:16:38,968 --> 00:16:40,165 That'll help me. 283 00:16:40,167 --> 00:16:41,167 I'm trying. 284 00:16:42,167 --> 00:16:43,665 Always trying. 285 00:16:43,667 --> 00:16:46,232 ♪ Hand bone, hand bone's connected to the 286 00:16:46,234 --> 00:16:49,398 ♪ Butt bone, Butt bone's connected to the... 287 00:16:49,400 --> 00:16:51,599 ♪ And that's the word Of the Lord 288 00:16:51,601 --> 00:16:56,934 ♪ And that's the turn Of the Lord ♪ 289 00:17:01,300 --> 00:17:03,699 - Great show. - Oh, that's easy for you to say 290 00:17:03,701 --> 00:17:05,432 from the comfort of that chair, isn't it? 291 00:17:11,167 --> 00:17:14,998 This is my love, L-L-Lauren. 292 00:17:15,000 --> 00:17:16,998 Oh, what a beauty. 293 00:17:17,000 --> 00:17:19,832 Come on. Marie's told me all about you. 294 00:17:19,834 --> 00:17:23,033 Ah! I can just go if y'all want some alone time. 295 00:17:23,601 --> 00:17:25,198 Calm down, girl. 296 00:17:25,200 --> 00:17:28,499 What do we owe the pleasure of your visitation? 297 00:17:28,501 --> 00:17:31,799 'Cause you're killers. I want to see the new shit for myself. 298 00:17:31,801 --> 00:17:32,934 Well, what do you think? 299 00:17:35,234 --> 00:17:36,367 I'm green with envy. 300 00:17:37,968 --> 00:17:42,165 So, Howard said that you guys are almost up in this one. 301 00:17:42,167 --> 00:17:44,532 Yeah, I don't know if I'm really feeling the stage life, know what I mean? 302 00:17:44,534 --> 00:17:45,932 Why, what did he ask? 303 00:17:45,934 --> 00:17:48,932 I've got a string of dates coming up. 304 00:17:48,934 --> 00:17:52,966 I was wondering if maybe you guys would be, uh, interested in joining me. 305 00:17:52,968 --> 00:17:55,165 Oh, I don't know. 306 00:17:55,167 --> 00:17:56,465 What do you mean? Like, opening act for you? 307 00:17:56,467 --> 00:17:57,832 That doesn't really make any sense, don't you think? 308 00:17:57,834 --> 00:17:59,532 What is it, like, six years ago? 309 00:17:59,534 --> 00:18:01,131 Oh, wait, if it was six years ago, 310 00:18:01,133 --> 00:18:03,532 you'd be opening for M-E, me. 311 00:18:03,534 --> 00:18:06,365 And you would be trying to run off with this one. 312 00:18:06,367 --> 00:18:08,300 Hey, when are the... when are the dates? 313 00:18:09,367 --> 00:18:10,701 What are the dates? 314 00:18:19,200 --> 00:18:21,133 How about a simple "No, thanks"? 315 00:18:22,467 --> 00:18:24,031 And thank you, by the way, for coming 316 00:18:24,033 --> 00:18:26,501 to personally bitch slap us in all of our faces. 317 00:18:27,767 --> 00:18:29,765 We do rock music for rock people. 318 00:18:29,767 --> 00:18:31,465 And didn't I hear that on your last record, 319 00:18:31,467 --> 00:18:34,332 you didn't even have any guitars? 320 00:18:34,334 --> 00:18:36,098 I will never 321 00:18:36,100 --> 00:18:38,934 - share a stage with you. - Fucking be careful with that shit! 322 00:18:40,767 --> 00:18:41,767 It's fine. 323 00:18:42,767 --> 00:18:43,801 March-ish. 324 00:18:44,667 --> 00:18:46,667 Hey, don't fucking talk to her. 325 00:18:47,267 --> 00:18:48,832 Don't even look at her. 326 00:18:48,834 --> 00:18:52,365 Here's an idea. How about you march-ish right out of this room 327 00:18:52,367 --> 00:18:55,966 into your limousine and take that fucking offer with you? 328 00:18:55,968 --> 00:18:58,098 We need a break, not a tour. 329 00:18:58,100 --> 00:18:59,998 We just finished this one like, what, an hour ago. 330 00:19:00,000 --> 00:19:01,699 Who's interested in another tour? 331 00:19:07,801 --> 00:19:09,501 You brought me on my first tour, Beck. 332 00:19:10,334 --> 00:19:11,501 I'll never forget it. 333 00:19:13,834 --> 00:19:15,501 Look, I'm not your enemy. 334 00:19:16,033 --> 00:19:17,632 I never was. 335 00:19:17,634 --> 00:19:19,998 Despite what you think happened at the festival thing. 336 00:19:20,000 --> 00:19:22,300 You're gonna make me beg to get you to bury the hatchet. 337 00:19:22,934 --> 00:19:24,133 Listen to me. 338 00:19:26,467 --> 00:19:27,667 Your music 339 00:19:28,834 --> 00:19:30,167 used to be awesome. 340 00:19:31,667 --> 00:19:33,499 And now it sucks. 341 00:19:33,501 --> 00:19:35,198 So, I don't wanna tour with you. 342 00:19:35,200 --> 00:19:37,000 And now you come to bury me? 343 00:19:39,434 --> 00:19:41,966 I mean, I think I can speak for all of us when I say 344 00:19:41,968 --> 00:19:44,198 that we have zero interest in retreading the past, 345 00:19:44,200 --> 00:19:45,801 which includes your fabled support. 346 00:19:46,300 --> 00:19:48,165 As I am trying 347 00:19:48,167 --> 00:19:50,599 to move forward here, not backwards, 348 00:19:50,601 --> 00:19:53,100 which means I don't wanna slip down your fucking bill. 349 00:19:54,033 --> 00:19:55,499 I mean, don't you have, like, 350 00:19:55,501 --> 00:19:59,465 the next generation of pansy, art rock babes 351 00:19:59,467 --> 00:20:01,599 who are just dying to share your light? 352 00:20:01,601 --> 00:20:03,098 Why don't you ask one of them? 353 00:20:03,100 --> 00:20:05,098 Because my answer is no. 354 00:20:05,100 --> 00:20:08,499 And where I go, they go. 355 00:20:08,501 --> 00:20:10,699 - I should go. - Babe, don't go. 356 00:20:10,701 --> 00:20:12,998 Stay, please. I feel like we're not... 357 00:20:13,000 --> 00:20:14,998 You're one of a kind, I'll give you that. 358 00:20:15,000 --> 00:20:18,434 That's right, it's an original, stick to your guns and your roots... 359 00:20:20,501 --> 00:20:24,131 ♪ P-U-R-E spells Becky ♪ 360 00:20:24,133 --> 00:20:27,367 - You are fucking lovely. - So, do we have a deal? 361 00:20:28,300 --> 00:20:29,998 Howard, how could you? 362 00:20:30,000 --> 00:20:32,832 - You set me up. I trusted you. - Now, I thought you might feel this way 363 00:20:32,834 --> 00:20:34,465 but just hear us out. Okay? 364 00:20:34,467 --> 00:20:37,699 It's not what you're thinking. It's not gonna be clubs. It's theaters. 365 00:20:37,701 --> 00:20:39,265 - Theaters. - It's an intimate tour. 366 00:20:39,267 --> 00:20:42,332 It's fuckin' boring. It's really boring. Pass. 367 00:20:42,334 --> 00:20:44,365 - Well, I'm sorry you feel bad. - God, if you're not gonna leave, 368 00:20:44,367 --> 00:20:47,031 I will. I have an interrupted journey to complete. 369 00:20:47,033 --> 00:20:50,465 And, by the way, you are all being incredibly rude to Ya-ema 370 00:20:50,467 --> 00:20:52,300 in the spiritual calm that he requires. 371 00:20:53,534 --> 00:20:55,467 I am not done with you. You are in big trouble. 372 00:20:59,534 --> 00:21:02,098 - Becky? - Having fun in Becky-town? 373 00:21:02,100 --> 00:21:03,434 Whatever could you mean? 374 00:21:04,334 --> 00:21:05,334 Say it. 375 00:21:06,501 --> 00:21:08,332 - It'll be fine. It'll be fine. - Just say it. 376 00:21:08,334 --> 00:21:09,434 It's nothing. 377 00:21:11,501 --> 00:21:12,534 Hey. 378 00:21:22,767 --> 00:21:24,665 Who is Ya-ema? 379 00:21:24,667 --> 00:21:27,033 Uh, Sauron, the all-seeing guru. 380 00:21:28,534 --> 00:21:29,534 I'll go. 381 00:21:30,634 --> 00:21:32,200 Yeah, I think that might be for the best. 382 00:21:34,000 --> 00:21:35,665 I'm so sorry. 383 00:21:35,667 --> 00:21:37,866 It was worth a shot though. 384 00:21:37,868 --> 00:21:40,332 Maybe we should... take another swing 385 00:21:40,334 --> 00:21:42,868 when she's not so... so... 386 00:21:43,834 --> 00:21:45,000 I can't find the word. 387 00:21:46,000 --> 00:21:49,332 Door's open. I'm all ears. 388 00:21:49,334 --> 00:21:51,667 You know, you used to pack places twice this size. 389 00:21:52,501 --> 00:21:54,065 What happened? 390 00:21:54,067 --> 00:21:58,000 Canceling tours, twice, at the last minute has, oh, untested side-effects. 391 00:21:58,601 --> 00:21:59,701 It'll be fine. 392 00:22:03,367 --> 00:22:04,699 If you change your mind... 393 00:22:04,701 --> 00:22:07,499 Cold smothered crap, you're still here? 394 00:22:07,501 --> 00:22:10,131 Jesus Christ, take a hint. 395 00:22:10,133 --> 00:22:13,799 Zelda has left the building! 396 00:22:13,801 --> 00:22:16,365 The Legend of Zelda is stink to the air, 397 00:22:16,367 --> 00:22:20,131 has come to an E-N-D, if you please. 398 00:22:20,133 --> 00:22:21,966 I'm leaving. Don't overreact. 399 00:22:21,968 --> 00:22:24,966 I hardly think I'm overreacting. I'm just normal reacting. 400 00:22:24,968 --> 00:22:27,131 I'm sorry to be so fucking... 401 00:22:27,133 --> 00:22:30,298 Hey, this was entirely my idea. Don't blame her. 402 00:22:30,300 --> 00:22:33,098 - Just let me take her. Let me take her. - No, stop it. 403 00:22:33,100 --> 00:22:34,765 No, you shouldn't be holding her in this state. 404 00:22:34,767 --> 00:22:36,031 What, is that the state of rage, 405 00:22:36,033 --> 00:22:37,665 or the state of New York? 'Cause I don't know where I am. 406 00:22:37,667 --> 00:22:40,198 - Let me take her. - ...fucking clown... 407 00:22:40,200 --> 00:22:43,665 Wee! Oh! 408 00:22:43,667 --> 00:22:47,198 That was a fun ride. Wanna go on another sky ride? 409 00:22:47,200 --> 00:22:50,131 - Huh? With Mommy? - Fucking mess! 410 00:22:50,133 --> 00:22:53,031 Perhaps we should all retreat to our separate rooms for a bit? 411 00:22:53,033 --> 00:22:55,832 Aren't you enjoying the show? Huh, you got nothing to see now? 412 00:22:55,834 --> 00:22:57,432 - Come on, it's fine. - It's all right. 413 00:22:57,434 --> 00:23:00,332 - Her job at the mall... - No. Not right now, not with us. 414 00:23:00,334 --> 00:23:03,098 - Am I running my mouth? Am I saying things I might regret? - No, stop. Don't. Enough! 415 00:23:03,100 --> 00:23:05,699 Why don't you... if you run you can catch up with Zelda, huh? 416 00:23:05,701 --> 00:23:09,131 She's boring and easy and fun. And isn't that what you want? 417 00:23:09,133 --> 00:23:10,699 - Beck, don't. - Yeah. 418 00:23:10,701 --> 00:23:12,365 Don't what? 419 00:23:12,367 --> 00:23:15,131 Chill. BECKY: And what, show everyone a G-O-O-D time? 420 00:23:15,133 --> 00:23:16,998 Huh? Come here, baby. 421 00:23:17,000 --> 00:23:19,499 Tough job, but somebody's gotta do it, you know? 422 00:23:19,501 --> 00:23:21,332 I gotta get out of here. I've got to go to Becky's room. 423 00:23:21,334 --> 00:23:23,765 This stinks of Zelda's shit. 424 00:23:23,767 --> 00:23:27,434 Bitch, you would do... Hibbidah hibbidah hibbidah. That's all fuckin' bullshit. 425 00:23:29,133 --> 00:23:31,165 Wee! 426 00:23:31,167 --> 00:23:32,767 - You all right? - I'm fine, I'm fine. 427 00:23:33,334 --> 00:23:34,367 I'm fine. 428 00:23:45,234 --> 00:23:47,265 Becky, you're okay, sweetie. 429 00:23:50,133 --> 00:23:51,499 Beck, come on. Come on, Beck. 430 00:23:51,501 --> 00:23:54,834 Come on, Beck. 431 00:23:56,501 --> 00:23:58,799 Daddy, daddy! 432 00:23:58,801 --> 00:24:00,267 - Her head. - What's wrong? 433 00:24:01,100 --> 00:24:03,632 Good girl. 434 00:24:03,634 --> 00:24:05,501 Good girl, come on. 435 00:24:08,667 --> 00:24:11,133 Not right now. 436 00:24:12,000 --> 00:24:15,934 We go way beyond. 437 00:24:17,300 --> 00:24:21,100 We go way beyond. 438 00:24:27,267 --> 00:24:29,599 I can't believe you're doing this to my child. 439 00:24:29,601 --> 00:24:32,265 What are we supposed to do with it, though? I don't really know. 440 00:24:32,267 --> 00:24:33,534 Well, just hang it. What do you mean, "What are we supposed..." 441 00:24:34,067 --> 00:24:35,365 Here you go. 442 00:24:35,367 --> 00:24:37,599 Yeah! 443 00:24:37,601 --> 00:24:39,265 I mean, we are the first 444 00:24:39,267 --> 00:24:41,932 and only girl band to ever sell this many records. 445 00:24:41,934 --> 00:24:45,165 I'd like to say... 446 00:24:45,167 --> 00:24:46,465 Oh, shit! 447 00:24:55,000 --> 00:24:56,667 We're never gonna make a record this good again. 448 00:24:57,000 --> 00:24:58,799 Ki-bash! 449 00:24:58,801 --> 00:25:00,100 Oh! 450 00:25:02,167 --> 00:25:03,534 Howard! 451 00:25:04,367 --> 00:25:06,098 We need a new one. 452 00:25:06,100 --> 00:25:08,966 We have another one. 453 00:25:08,968 --> 00:25:11,699 - I'm not touching that. - Wait, wait, wait... 454 00:25:11,701 --> 00:25:12,868 We're sorry, sorry. 455 00:25:13,601 --> 00:25:15,167 Wait, get the record! 456 00:25:18,000 --> 00:25:20,599 Okay. I got it. I got it. 457 00:25:20,601 --> 00:25:21,968 Run, run, run, run. 458 00:25:45,300 --> 00:25:48,701 ♪ You rotted away 459 00:25:50,434 --> 00:25:54,000 ♪ Tied to your own mistakes 460 00:25:55,400 --> 00:26:01,000 ♪ I never wanted to be that crutch for you 461 00:26:05,267 --> 00:26:08,467 ♪ All in denial 462 00:26:09,701 --> 00:26:13,667 ♪ With every word you breathe 463 00:26:14,834 --> 00:26:20,467 ♪ I'm not to try and piece it back for you ♪ 464 00:26:22,367 --> 00:26:25,799 I finally understand why you begged me to stop checking in. 465 00:26:25,801 --> 00:26:28,232 That's a fucking bummer, right? 466 00:26:28,234 --> 00:26:29,966 I told you you shouldn't come back. 467 00:26:29,968 --> 00:26:32,365 I had to see for myself who was occupying the studio 468 00:26:32,367 --> 00:26:34,031 that I had stopped paying for. 469 00:26:34,033 --> 00:26:36,131 Or did they not give you the memo? 470 00:26:36,133 --> 00:26:37,532 Well, Becky decided to pay for it 471 00:26:37,534 --> 00:26:41,701 and must have old you about it, out of respect. I guess. 472 00:26:42,501 --> 00:26:43,701 Isn't that nice of her. 473 00:26:44,667 --> 00:26:47,765 I have this room booked for my new group, 474 00:26:47,767 --> 00:26:49,966 but it's not yet vacated. 475 00:26:49,968 --> 00:26:51,365 That's why you came back. 476 00:26:51,367 --> 00:26:53,998 Did they not tell you you needed to leave? 477 00:26:54,000 --> 00:26:55,298 Yeah. They did. 478 00:26:55,300 --> 00:26:56,501 And what did she say? 479 00:26:57,701 --> 00:27:00,599 I... I'd rather not repeat it. 480 00:27:10,467 --> 00:27:12,932 Well, if this is the best she's got to show after nine months, 481 00:27:12,934 --> 00:27:15,465 I'm, I'm... I'm very screwed. 482 00:27:15,467 --> 00:27:18,699 We know you're out on a limb for her on this, big time. 483 00:27:18,701 --> 00:27:21,998 Laid off workers to cover overages, 484 00:27:22,000 --> 00:27:24,198 mortgage on my beach house. I'm not out on a limb. 485 00:27:24,200 --> 00:27:27,031 I'm lying on the ground next to the damn tree. 486 00:27:27,033 --> 00:27:28,866 I didn't know that. I'm sorry. 487 00:27:28,868 --> 00:27:33,532 Releasing their new album this year would help cover your mess, if I could... 488 00:27:33,534 --> 00:27:36,632 What is this, Talk and Tea time? 489 00:27:36,634 --> 00:27:37,699 Are we doing a session 490 00:27:37,701 --> 00:27:39,432 or is this a goddamn book club? 491 00:27:39,434 --> 00:27:41,131 Jesus Christ! Am I the only one... 492 00:27:41,133 --> 00:27:43,868 This is the first day in two weeks she's been here for longer than an hour. 493 00:27:44,634 --> 00:27:46,467 Also, she came in at 2:00. 494 00:27:47,300 --> 00:27:48,866 - Well... - AM. 495 00:27:48,868 --> 00:27:51,198 We've been here. She's in the self-proclaimed groove. 496 00:27:51,200 --> 00:27:53,632 Show of hands. Who is committed to greatness 497 00:27:53,634 --> 00:27:55,499 and will do whatever it takes to achieve it? 498 00:27:55,501 --> 00:27:59,998 And a show of hands, who is lazy and doesn't care about the music 499 00:28:00,000 --> 00:28:01,701 that we are recording here? 500 00:28:05,868 --> 00:28:07,868 That's one for greatness. Anyone else? 501 00:28:10,300 --> 00:28:13,031 Thank you, Keith. It's nice to know someone is on my side, 502 00:28:13,033 --> 00:28:15,632 the winning side. And we all know who writes history. 503 00:28:15,634 --> 00:28:17,632 You all can just go home and take a nap or something 504 00:28:17,634 --> 00:28:20,799 'cause your level of dedication has been exposed. 505 00:28:20,801 --> 00:28:22,332 Right, Howard? 506 00:28:22,334 --> 00:28:25,532 Did you come to check up on your prized project? 507 00:28:25,534 --> 00:28:27,465 Thank you for giving us some space lately, 508 00:28:27,467 --> 00:28:28,765 but I gotta tell you, 509 00:28:28,767 --> 00:28:32,332 I'm sorry, but it is going terribly. 510 00:28:32,334 --> 00:28:36,031 - At best. - Well, there is a solution to this. 511 00:28:36,033 --> 00:28:38,298 I just need to figure out what it is. 512 00:28:38,300 --> 00:28:40,632 If we could all just take a step back, and think 513 00:28:40,634 --> 00:28:42,966 - for a second. - That is a grand idea. 514 00:28:42,968 --> 00:28:45,098 Why can't you two be more like team players, 515 00:28:45,100 --> 00:28:46,932 - like Howard? - Just give it a rest, lady. 516 00:28:46,934 --> 00:28:48,098 The show's exhausting. 517 00:28:48,100 --> 00:28:50,467 And I've seen it too many times to stick for the finale. 518 00:28:51,167 --> 00:28:53,298 Sorry, what? What did you say? 519 00:28:53,300 --> 00:28:54,599 - She said that... - No, I heard her. 520 00:28:54,601 --> 00:28:56,667 I just wanted to make sure I heard her correctly. 521 00:28:59,133 --> 00:29:04,632 Ali darling, care to take it one more time from the top with feeling, s'il vous plait? 522 00:29:04,634 --> 00:29:07,165 Look at yourself. 523 00:29:07,167 --> 00:29:08,367 Easy, now. 524 00:29:10,300 --> 00:29:14,031 Would Becky Something wither and die if she interacted on an adult level? 525 00:29:14,033 --> 00:29:16,298 Okay. Let's just be calm, all right? 526 00:29:16,300 --> 00:29:19,165 We can withdraw to some neutral place, 527 00:29:19,167 --> 00:29:21,665 - and discuss a compromise, so that we can... - Boring, Howard. 528 00:29:21,667 --> 00:29:23,501 - No, I'm fucking tired. - We can work this out. 529 00:29:23,968 --> 00:29:25,131 Ali? 530 00:29:25,133 --> 00:29:27,131 Maybe she could make some sort of grand final statement. 531 00:29:27,133 --> 00:29:30,799 What? Why? Why would I explain myself to you, 532 00:29:30,801 --> 00:29:33,534 when you're only gonna remember your version? 533 00:29:35,167 --> 00:29:36,501 I'm fucking done! 534 00:29:44,234 --> 00:29:45,300 She's still talking. 535 00:29:47,534 --> 00:29:48,534 She's leaving. 536 00:29:49,634 --> 00:29:50,934 That is hers though. 537 00:29:53,100 --> 00:29:56,432 And, oh, I took care of this band 538 00:29:56,434 --> 00:29:58,167 while you took care of yourself. 539 00:29:58,968 --> 00:30:00,932 I didn't want to be thanked. 540 00:30:00,934 --> 00:30:03,634 I didn't want the gloss. That was your thing. 541 00:30:04,300 --> 00:30:05,634 You just plucked me into it. 542 00:30:06,367 --> 00:30:09,499 So, enjoy it. Have fun. 543 00:30:09,501 --> 00:30:11,501 Ali, come on. Don't... 544 00:30:17,133 --> 00:30:20,298 Well, that is just as Ya-ema prophesied, 545 00:30:20,300 --> 00:30:22,532 and what a fitting moment. 546 00:30:22,534 --> 00:30:25,834 Just when I was seriously doubting your commitment. 547 00:30:28,767 --> 00:30:33,031 It's been a rotten year bringing this mongoloid to term. 548 00:30:33,033 --> 00:30:35,732 But I knew it. I knew it. I knew today was gonna be the final straw. 549 00:30:35,734 --> 00:30:38,499 I knew it when I walked in the D-O-O-R. 550 00:30:38,501 --> 00:30:42,300 There was a fetid stink in the elevator, you know? 551 00:30:43,534 --> 00:30:46,765 Big whoop, right? 552 00:30:46,767 --> 00:30:49,998 Watch this, watch this. Watch how quickly we're gonna bounce back. 553 00:30:50,000 --> 00:30:52,332 All right? You watch this. 554 00:30:52,334 --> 00:30:53,799 - You watching? - I'm watching. 555 00:30:53,801 --> 00:30:54,868 Watch. 556 00:30:56,567 --> 00:30:58,167 Are you watching? 557 00:30:58,934 --> 00:30:59,934 I'm watching. 558 00:31:01,033 --> 00:31:02,998 I'm looking. 559 00:31:03,000 --> 00:31:04,699 Look, I'm Ali! 560 00:31:04,701 --> 00:31:08,532 Watch! I'm Ali now! 561 00:31:20,634 --> 00:31:23,998 - Excuse me. - Wait, Mari. You can't just... 562 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Mari. Mari, don't just... 563 00:31:40,267 --> 00:31:41,434 Fucked up! 564 00:31:42,834 --> 00:31:43,968 You fuckin... 565 00:32:04,000 --> 00:32:06,934 Come on, come on, come on, come on, come on. 566 00:32:21,133 --> 00:32:23,000 Hee-hee-hee... 567 00:32:33,701 --> 00:32:38,300 Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 568 00:34:07,434 --> 00:34:09,667 Marielle, help. Fuck, what a fuckin' honor. 569 00:34:10,534 --> 00:34:11,932 No, Mari's fine. 570 00:34:11,934 --> 00:34:14,932 Um, we're booked. I mean, we were booked. 571 00:34:14,934 --> 00:34:18,031 - I don't... Howard said... - Yeah, yeah, I heard. I mean, it's just a... 572 00:34:18,033 --> 00:34:19,632 It's just a whole nightmare right now. 573 00:34:19,634 --> 00:34:22,332 Are you kidding? We only want this place 'cause you guys record here. 574 00:34:22,334 --> 00:34:24,265 Yeah. Shameful to say, it's like an honor 575 00:34:24,267 --> 00:34:26,632 to be bumped by Something She, like, the top. 576 00:34:26,634 --> 00:34:29,098 - Sorry, I'm a little nervous. - No, no, that's all right. 577 00:34:29,100 --> 00:34:31,467 I mean, it's just a terrible time to join a woman in. 578 00:34:33,367 --> 00:34:34,934 She's all gone, like the worst she's ever gone. 579 00:34:39,033 --> 00:34:41,932 - Keith, where's Howard? - He's in the back office. 580 00:34:41,934 --> 00:34:43,232 You might wanna check on him. 581 00:34:43,234 --> 00:34:45,100 He doesn't look good, and I think he's dry-heaving. 582 00:34:47,100 --> 00:34:48,334 See, exactly. 583 00:34:49,467 --> 00:34:52,165 I mean, not to get too deep, but... 584 00:34:52,167 --> 00:34:53,532 She's, like, falling apart big time now, 585 00:34:53,534 --> 00:34:56,098 so, maybe actually... 586 00:34:56,100 --> 00:34:58,033 We move out and you girlies just take over. 587 00:35:03,501 --> 00:35:06,267 ♪ Because you're young 588 00:35:08,167 --> 00:35:10,968 ♪ Sharp as a knife 589 00:35:13,033 --> 00:35:16,334 ♪ You need that buzz 590 00:35:17,601 --> 00:35:21,100 ♪ To come alive 591 00:35:22,801 --> 00:35:25,467 ♪ On the edge 592 00:35:26,834 --> 00:35:29,868 ♪ Out on the town 593 00:35:31,534 --> 00:35:34,334 ♪ You ain't got time 594 00:35:36,834 --> 00:35:40,033 ♪ To settle down ♪ 595 00:35:41,167 --> 00:35:43,467 Fuckin'. She's the queen. 596 00:35:44,467 --> 00:35:46,365 No, I won't let her hear you say that. 597 00:35:46,367 --> 00:35:48,100 Actually, does she even know you're even here? 598 00:35:49,334 --> 00:35:50,334 Unclear. 599 00:35:52,133 --> 00:35:53,632 So, I don't know if she's gonna be into that. 600 00:35:53,634 --> 00:35:56,367 I mean, the behavior in here's been, shall I say, erratic lately. 601 00:35:57,200 --> 00:35:58,599 Erratic on a good day. 602 00:35:58,601 --> 00:36:01,000 - On a bad day? - They're all bad days nowadays. 603 00:36:06,567 --> 00:36:08,868 Well, it seems like we have a logjam. 604 00:36:09,567 --> 00:36:11,532 We're all family here. 605 00:36:11,534 --> 00:36:14,899 Business family. One big, happy business family. 606 00:36:14,901 --> 00:36:18,365 - Um, yeah, you know, if there's like a problem... - Nonsense. No problem at all. 607 00:36:18,367 --> 00:36:20,732 Everything's fine. Everything's fine. 608 00:36:20,734 --> 00:36:22,298 We'll record your album. 609 00:36:22,300 --> 00:36:25,599 We'll release it. Everything will work out easy as pie. 610 00:36:25,601 --> 00:36:27,467 Becky... Becky'll understand. 611 00:36:29,033 --> 00:36:31,667 Uh, I also think she knows we're here now. 612 00:36:33,167 --> 00:36:34,300 Oh, yeah. 613 00:36:54,133 --> 00:36:55,634 Here she comes. 614 00:37:18,067 --> 00:37:19,601 Who the fuck are these bitches? 615 00:37:20,133 --> 00:37:21,467 The Aker girls. 616 00:37:23,467 --> 00:37:27,332 Did I not send you their seven inch... You're gonna love them. 617 00:37:27,334 --> 00:37:29,432 You're gonna love them. They're... 618 00:37:29,434 --> 00:37:31,699 Yeah, I've signed them. And... 619 00:37:31,701 --> 00:37:36,098 We're not interrupting, so, like, no disrespect Ms. Something. 620 00:37:36,100 --> 00:37:37,165 We're huge fans. 621 00:37:37,167 --> 00:37:39,131 And as thrilling as it is to see your... 622 00:37:39,133 --> 00:37:43,966 Your passion and commitment, I was counting on the studio being free by now. 623 00:37:43,968 --> 00:37:46,799 I... perhaps, it's my mistake. 624 00:37:46,801 --> 00:37:49,334 - Because I haven't exactly been around. - You cut us off. 625 00:37:51,033 --> 00:37:53,198 They tried to evict me. 626 00:37:53,200 --> 00:37:56,832 - Why would you do that to us, Howard? - It's a misunderstanding. 627 00:37:56,834 --> 00:37:59,031 I was giving you space and freedom 628 00:37:59,033 --> 00:38:00,701 without my breathing down your neck. 629 00:38:01,501 --> 00:38:03,198 You know? 630 00:38:03,200 --> 00:38:06,298 And I did what I had to do to tighten my belt 631 00:38:06,300 --> 00:38:07,834 but can you blame me? 632 00:38:11,701 --> 00:38:13,966 - Did you know about this? - Nope. 633 00:38:13,968 --> 00:38:16,300 We just showed. She had no idea. 634 00:38:34,634 --> 00:38:36,434 Howard, you fucking genius. 635 00:38:41,701 --> 00:38:43,966 What are the odds? 636 00:38:43,968 --> 00:38:48,765 What are the odds that we would find ourselves one apple short of a bushel, 637 00:38:48,767 --> 00:38:51,765 and you would unknowingly bring me a solution 638 00:38:51,767 --> 00:38:54,534 to all of the world's problems? 639 00:38:56,634 --> 00:38:58,000 Who plays the drums? 640 00:39:05,934 --> 00:39:08,998 Are the rest of you ready to jam? 641 00:39:09,000 --> 00:39:13,665 Because if I had to guess, I would say that we are 15, maybe 20 minutes away 642 00:39:13,667 --> 00:39:17,098 from pure magic exploding into this room. 643 00:39:17,100 --> 00:39:19,332 And silly me, I lost a drummer 644 00:39:19,334 --> 00:39:21,434 on the way to grandmother's house. 645 00:39:22,801 --> 00:39:25,667 Here I thought we'd have to scrap paper and go home. 646 00:39:26,934 --> 00:39:28,265 And what should happen instead, 647 00:39:28,267 --> 00:39:31,499 three witches come to my rescue. 648 00:39:31,501 --> 00:39:34,198 Look at all of you. Just look at you. 649 00:39:34,200 --> 00:39:38,966 My god, you're so beautiful. You're stunning. 650 00:39:38,968 --> 00:39:42,300 I'm Crassie Cassie, this is Dottie OZ, and Roxy Rotten. 651 00:39:43,467 --> 00:39:45,834 She's the life of the party and we'd be honored. 652 00:39:46,267 --> 00:39:47,300 Cut the shit. 653 00:39:48,934 --> 00:39:52,165 Come on, you're making me feel like I'm a hundred years old. 654 00:39:52,167 --> 00:39:54,432 But goddamn, I just really feel a connection 655 00:39:54,434 --> 00:39:56,298 to you babes, you know? You feel that, Mari? 656 00:39:56,300 --> 00:39:57,866 Yeah, Beck, I feel it. 657 00:39:57,868 --> 00:39:59,131 I've been out here feeling it. 658 00:39:59,133 --> 00:40:01,298 It feels like I were waiting for you to fucking feel it. 659 00:40:01,300 --> 00:40:02,701 And that's what I'm talking about. 660 00:40:03,334 --> 00:40:04,534 Howard, my goodman. 661 00:40:05,334 --> 00:40:07,131 I'm ready to party. 662 00:40:07,133 --> 00:40:09,932 Let's make an album because I have been sent some angels 663 00:40:09,934 --> 00:40:12,465 to work the angles, you dig? 664 00:40:12,467 --> 00:40:16,031 And what better way to introduce new... 665 00:40:16,033 --> 00:40:19,098 ...blood into this turgid process, 666 00:40:19,100 --> 00:40:22,934 than actual new blood? 667 00:40:24,367 --> 00:40:26,599 Let's bathery these bitches. 668 00:40:26,601 --> 00:40:30,100 Learn a thing or two about what the kids are feeling nowadays, huh? 669 00:40:31,334 --> 00:40:32,601 Inward, ho. 670 00:40:35,667 --> 00:40:37,133 Keith, can you give us a minute? 671 00:40:40,734 --> 00:40:41,966 What the hell are you doing? 672 00:40:41,968 --> 00:40:44,031 Well, it looks like I'm saving your asshole 673 00:40:44,033 --> 00:40:47,098 and keeping this record on schedule. 674 00:40:47,100 --> 00:40:50,699 Don't you worry about reimbursing me for the studio, it's my treat. 675 00:40:50,701 --> 00:40:52,065 I can't afford another eight months, 676 00:40:52,067 --> 00:40:54,465 I will go bankrupt while you finish your opus. 677 00:40:54,467 --> 00:40:57,165 I'm on my last credit line, and you're on life no. 9, 678 00:40:57,167 --> 00:41:00,298 and these girls might be our salvation. 679 00:41:00,300 --> 00:41:03,298 So, it would be swell if you didn't torpedo them in the process of drowning. 680 00:41:03,300 --> 00:41:06,799 Howard, you confuse torpedoing, which I don't know anything about, 681 00:41:06,801 --> 00:41:09,165 with making an album, which you'll, if you'll excise me, 682 00:41:09,167 --> 00:41:13,265 I'm quite eager to resume before my juices dry up again. 683 00:41:13,267 --> 00:41:14,599 Can you make her aware? 684 00:41:14,601 --> 00:41:16,532 Ugh. What, do I need a translator? 685 00:41:16,534 --> 00:41:18,998 I got it, loud and clear. 686 00:41:19,000 --> 00:41:20,499 It's ear on the rear of a deer. 687 00:41:20,501 --> 00:41:23,031 Look, we don't need to do this. We just fucking met 'em. 688 00:41:23,033 --> 00:41:24,365 We can take... 689 00:41:24,367 --> 00:41:26,334 ...a day to regroup and we can just call Ali. 690 00:41:27,200 --> 00:41:28,968 Who? Who? 691 00:41:30,868 --> 00:41:33,432 I don't know anybody by that name. 692 00:41:33,434 --> 00:41:34,834 It's actually kind of a funny name. 693 00:41:35,467 --> 00:41:36,699 If you think about it. 694 00:41:36,701 --> 00:41:37,767 Except if you're a Muslim. 695 00:41:43,100 --> 00:41:44,100 Mari. 696 00:41:45,334 --> 00:41:46,601 My love. 697 00:41:48,601 --> 00:41:49,868 You have my attention. 698 00:41:52,601 --> 00:41:53,767 And I, yours. 699 00:41:59,000 --> 00:42:00,699 Is there something that you wanted to say, 700 00:42:00,701 --> 00:42:03,200 or was that just a challenge to a duel? 701 00:42:05,033 --> 00:42:06,334 We don't get another chance... 702 00:42:08,701 --> 00:42:09,799 ...if we fuck this up. 703 00:42:09,801 --> 00:42:11,998 Sorry, if you fuck this up! 704 00:42:12,000 --> 00:42:13,501 If you'll fucking fuck this up, 705 00:42:16,300 --> 00:42:17,634 it's bye-bye, Something She. 706 00:42:19,734 --> 00:42:20,998 You dig? 707 00:42:21,000 --> 00:42:22,167 That's the short of it. 708 00:42:31,534 --> 00:42:32,968 I'm gonna finish the record. 709 00:42:34,367 --> 00:42:35,367 You have my word. 710 00:42:37,167 --> 00:42:38,667 Cross my heart and hope to die. 711 00:43:00,701 --> 00:43:03,200 ♪ ...Three, four, skip to my Lou... 712 00:43:10,033 --> 00:43:12,632 It's over. 713 00:43:12,634 --> 00:43:14,432 That's that. 714 00:43:14,434 --> 00:43:17,667 I trusted you to be alone and you burned down the house. 715 00:43:18,300 --> 00:43:19,534 Oh, god. 716 00:43:20,734 --> 00:43:23,000 Yeah, I'll... I'll sort it. 717 00:43:24,334 --> 00:43:26,398 Look, the lioness is... 718 00:43:26,400 --> 00:43:27,799 You know, seen threatening cubs. 719 00:43:27,801 --> 00:43:29,298 She's forcing them into the pride 720 00:43:29,300 --> 00:43:31,033 rather than killing 'em and eating 'em. 721 00:43:32,634 --> 00:43:33,998 Can you handle her? 722 00:43:34,000 --> 00:43:36,432 I mean, it's been nearly seven years. What's another seven days? 723 00:43:36,434 --> 00:43:38,334 Yeah. If we wanna run without Ali, I... 724 00:43:40,033 --> 00:43:41,365 I can't help you. 725 00:43:41,367 --> 00:43:42,832 But I need you. 726 00:43:42,834 --> 00:43:44,133 Yeah, I got this, man. 727 00:43:46,834 --> 00:43:48,000 Do you need your rocket fuel? 728 00:43:49,934 --> 00:43:51,434 Yeah, I need all the help I can get. 729 00:44:19,334 --> 00:44:20,367 Hi. 730 00:44:21,501 --> 00:44:22,501 Hi. 731 00:44:28,901 --> 00:44:30,334 Are you okay to do this? 732 00:44:33,567 --> 00:44:34,767 Any second now. 733 00:44:36,167 --> 00:44:37,167 I'll be fine. 734 00:44:44,834 --> 00:44:45,868 Can you give me a minute? 735 00:44:48,300 --> 00:44:49,300 Yeah. 736 00:45:21,868 --> 00:45:23,332 All right, who's ready to do this shit? 737 00:45:23,334 --> 00:45:27,699 - Anything you say. - Easy, easy. Easy there. It's simple as that. 738 00:45:27,701 --> 00:45:29,432 I'm comfortable in a leadership role 739 00:45:29,434 --> 00:45:31,265 but let's slide into this hot spring. 740 00:45:31,267 --> 00:45:33,365 Do you want us to look at any sheets or just follow along? 741 00:45:33,367 --> 00:45:36,932 Oh, you chicks read music? Fuck, what a loser I am. 742 00:45:36,934 --> 00:45:38,799 Well, there's some pieces we've been playing with, 743 00:45:38,801 --> 00:45:41,198 but doesn't it make more sense not to rely on old scraps, 744 00:45:41,200 --> 00:45:43,098 and start a feast with a new family instead? 745 00:45:43,100 --> 00:45:44,599 The album's written if that's what you mean. 746 00:45:44,601 --> 00:45:47,332 Let's hit it. Whatever you need. Just, uh, say the word. 747 00:45:47,334 --> 00:45:49,265 Yeah, there is an album. 748 00:45:49,267 --> 00:45:53,298 There's some music, but, you know, maybe that's the problem. 749 00:45:53,300 --> 00:45:55,198 It's cursed. It's done to death. 750 00:45:55,200 --> 00:45:57,832 There's a new sound. Let's see what the kids are doing. 751 00:45:57,834 --> 00:46:01,000 - What, just play? - Could I have made myself any clearer? Yes, play! 752 00:46:03,167 --> 00:46:05,467 I mean, if we're gonna be working together, let's see what you've got. 753 00:46:18,634 --> 00:46:23,000 ♪ Sweet tooth Let it consume you 754 00:46:25,133 --> 00:46:30,098 ♪ You know you want to You know you want to 755 00:46:30,100 --> 00:46:33,632 ♪ But baby I can't Wait around for you 756 00:46:33,634 --> 00:46:36,832 ♪ Tell me what You think you're gonna do 757 00:46:36,834 --> 00:46:39,832 ♪ You know that I'm still in love with you 758 00:46:39,834 --> 00:46:43,198 ♪ But baby I can't Wait around for you 759 00:46:43,200 --> 00:46:46,332 ♪ I keep coming round for you at home 760 00:46:46,334 --> 00:46:49,699 ♪ I keep calling you up on the phone 761 00:46:49,701 --> 00:46:52,832 ♪ Am I such a fool to assume 762 00:46:52,834 --> 00:46:56,832 ♪ You think about me The way I think about you 763 00:46:56,834 --> 00:46:59,998 ♪ Say it could change It could just fade away 764 00:47:00,000 --> 00:47:03,499 ♪ I feel the same of you calling from grace 765 00:47:03,501 --> 00:47:04,832 ♪ I'm leaving today 766 00:47:04,834 --> 00:47:06,765 ♪ But I can't wait around 767 00:47:06,767 --> 00:47:08,332 ♪ Can't wait around 768 00:47:08,334 --> 00:47:12,534 ♪ Can't wait around for you 769 00:47:13,868 --> 00:47:17,365 ♪ Tell me what you think You're going to do 770 00:47:17,367 --> 00:47:20,465 ♪ You know, in my heart You'll always be true 771 00:47:20,467 --> 00:47:23,601 ♪ But baby, I can't wait around for you 772 00:47:25,133 --> 00:47:28,298 ♪ Can't wait around Can't wait around 773 00:47:28,300 --> 00:47:31,398 ♪ Can't wait around Can't wait for you 774 00:47:31,400 --> 00:47:34,699 ♪ Can't wait around Can't wait for you 775 00:47:34,701 --> 00:47:36,998 ♪ Can't wait for you 776 00:47:37,000 --> 00:47:40,367 ♪ Can't wait around for you ♪ 777 00:48:00,133 --> 00:48:01,365 Smoking! 778 00:48:01,367 --> 00:48:03,701 I love it. Love, love, love. 779 00:48:04,767 --> 00:48:05,832 Who wrote it? 780 00:48:05,834 --> 00:48:07,868 - Music... - All of you? 781 00:48:09,501 --> 00:48:11,098 Brilliant. 782 00:48:11,100 --> 00:48:13,699 I've always longed for that kind of connection. 783 00:48:13,701 --> 00:48:16,267 You know? But for some reason, it just never worked. 784 00:48:16,968 --> 00:48:18,265 I just always did it. 785 00:48:18,267 --> 00:48:19,534 ♪ All by myself ♪ 786 00:48:22,968 --> 00:48:25,632 Oh, sure, Mari. Your contributions have been, you know, helpful. 787 00:48:25,634 --> 00:48:28,332 But I'm talking about, like, a ground-up collaboration. 788 00:48:28,334 --> 00:48:30,198 - Yeah. - I wish I could give it to you now 789 00:48:30,200 --> 00:48:31,966 but, I just, I know myself too well, 790 00:48:31,968 --> 00:48:33,998 and it's you know, highway or her way. 791 00:48:34,000 --> 00:48:35,932 We're gonna jam, you know, back you up. 792 00:48:35,934 --> 00:48:37,799 - Anything. - It's what I need, followers. 793 00:48:37,801 --> 00:48:40,198 Silent peons to worship at my feet. 794 00:48:40,200 --> 00:48:42,632 Ladies, ladies, what harmony you have found 795 00:48:42,634 --> 00:48:45,065 within one another. What spirit shared 796 00:48:45,067 --> 00:48:47,834 and just divided three ways. 797 00:48:48,634 --> 00:48:51,098 God, it is the rarest of things 798 00:48:51,100 --> 00:48:53,599 that should not be taken lightly. 799 00:48:53,601 --> 00:48:55,765 Capture it, my sisters, hold on to it, 800 00:48:55,767 --> 00:48:59,265 and then never, never release that bond you share. 801 00:48:59,267 --> 00:49:00,801 Wise advice from a true original. 802 00:49:02,200 --> 00:49:03,801 Are you fucking kidding me? 803 00:49:05,501 --> 00:49:07,365 You know, I hope you girlies don't buy this bullshit. 804 00:49:07,367 --> 00:49:09,033 I mean, you seem smart. Smarter than me. 805 00:49:09,968 --> 00:49:11,966 Dumb old merry grade-A sucker. 806 00:49:11,968 --> 00:49:14,834 Bought it, hook, line, and sinker. Fool me once, shame, shame, shame. 807 00:49:15,534 --> 00:49:16,801 Sorry, what? 808 00:49:18,367 --> 00:49:23,131 I mean, who better than the great Becky Something 809 00:49:23,133 --> 00:49:25,165 to dispel wisdom on the value of others, 810 00:49:25,167 --> 00:49:27,198 who does more to express appreciation 811 00:49:27,200 --> 00:49:29,298 and dedication to those you fucking support. 812 00:49:29,300 --> 00:49:31,000 I support. 813 00:49:32,133 --> 00:49:34,532 This is not a two-a-day two-way street, darling. 814 00:49:34,534 --> 00:49:36,000 No, it's a dead end, darling. 815 00:49:36,801 --> 00:49:39,298 It is a dead end. 816 00:49:39,300 --> 00:49:40,799 Mari, Mari, better be careful, 817 00:49:40,801 --> 00:49:42,799 or you're gonna offend our guests. 818 00:49:42,801 --> 00:49:44,832 Oh, sorry, sorry, sorry. 819 00:49:44,834 --> 00:49:47,131 We can just leave, you know? 820 00:49:47,133 --> 00:49:49,765 We don't wanna be flies on the wall while you sort this stuff out. 821 00:49:49,767 --> 00:49:51,532 See? Now look what you've fucking done. 822 00:49:51,534 --> 00:49:53,165 Alienating the acolytes. 823 00:49:53,167 --> 00:49:54,499 Vanquish the venerating. 824 00:49:54,501 --> 00:49:56,665 Exile the exuberant. 825 00:49:56,667 --> 00:49:59,198 This is a blessed thing. It's the next. 826 00:49:59,200 --> 00:50:02,265 Hold them close we should, not exile them. 827 00:50:02,267 --> 00:50:03,599 This is in poor taste. 828 00:50:03,601 --> 00:50:05,866 Yeah. It always is. 829 00:50:05,868 --> 00:50:06,868 And then it's not. 830 00:50:07,467 --> 00:50:09,265 Run away. Flee! 831 00:50:09,267 --> 00:50:13,098 Flee! Big Bad Bossy Becky Makes Maudlin Mari Mope. 832 00:50:13,100 --> 00:50:14,932 Get the bullshit out of here. 833 00:50:14,934 --> 00:50:17,801 It belongs... it belongs on fucking Mars. 834 00:50:20,300 --> 00:50:24,165 Enjoy it because... 'Cause it could be fun. Enjoy it. 835 00:50:24,167 --> 00:50:26,300 Well, that's the first logical thing I've heard all day. 836 00:50:45,267 --> 00:50:47,934 All I ever ask is for a little respect, you know? 837 00:50:51,367 --> 00:50:54,033 If you can't get that in the workplace, then where can you get it? 838 00:50:56,234 --> 00:50:57,334 You dig, right? 839 00:51:02,667 --> 00:51:05,367 Mush. You will mush. 840 00:51:06,200 --> 00:51:08,465 - Mush! Mush, mush. - Okay. 841 00:51:08,467 --> 00:51:13,165 Onward, into the future. Beep-beep! 842 00:51:13,167 --> 00:51:15,265 Okay. You know what, I think we should just come back. 843 00:51:15,267 --> 00:51:16,632 This doesn't seem like the right time... 844 00:51:16,634 --> 00:51:18,365 Night time is the right time. Bed ways is the right way, 845 00:51:18,367 --> 00:51:19,732 so tally-ho. 846 00:51:19,734 --> 00:51:22,801 Not that we're not organized product. We are, of course. 847 00:51:23,634 --> 00:51:26,434 Let the wild rumpus begin. 848 00:51:29,167 --> 00:51:33,732 ♪ Garbage dump Oh, garbage dump 849 00:51:33,734 --> 00:51:38,098 ♪ Why are you called the garbage dump 850 00:51:38,100 --> 00:51:42,365 ♪ You could feed the world with my garbage dump 851 00:51:42,367 --> 00:51:49,532 ♪ You could feed the world with my garbage dump ♪ 852 00:51:49,534 --> 00:51:51,699 Mari just left. We don't need to be here right now. 853 00:51:51,701 --> 00:51:54,465 We can give you your space. This must not be super easy. 854 00:51:54,467 --> 00:51:56,532 Wrong. 855 00:51:56,534 --> 00:52:00,098 I am the heart and soul of this band. 856 00:52:00,100 --> 00:52:02,932 Hello, I named it after myself. 857 00:52:02,934 --> 00:52:07,465 I found those girlies, and they were not the first, and they will not be the last. 858 00:52:07,467 --> 00:52:08,998 I put Something She together 859 00:52:09,000 --> 00:52:11,632 from the ashes of failed junk bands, 860 00:52:11,634 --> 00:52:13,765 wanting to have something in my own name, 861 00:52:13,767 --> 00:52:17,133 like God spewing mankind. 862 00:52:18,968 --> 00:52:21,932 That's ancient history, and so are those ungrateful wenches 863 00:52:21,934 --> 00:52:23,966 who suckled at the teat of success 864 00:52:23,968 --> 00:52:26,298 that I placed upon their mouth. 865 00:52:26,300 --> 00:52:28,532 Before we embark upon this journey, 866 00:52:28,534 --> 00:52:30,298 promise me one thing. Show me honesty, 867 00:52:30,300 --> 00:52:32,131 and I will do the same, 868 00:52:32,133 --> 00:52:35,765 because that is the pillar of my music. 869 00:52:35,767 --> 00:52:37,632 So, enough with this jibber-jabber 870 00:52:37,634 --> 00:52:39,332 and let's rock! 871 00:52:39,334 --> 00:52:41,934 And that sums it up in one big lump. 872 00:52:46,133 --> 00:52:47,532 What should we do? 873 00:52:47,534 --> 00:52:51,031 Well, for starters, go into that booth, and wake those turds up, 874 00:52:51,033 --> 00:52:53,499 and tell them it's blast off to the fucking stars. 875 00:52:53,501 --> 00:52:55,265 We gonna hit the fucking switch 876 00:52:55,267 --> 00:52:57,934 because the circus is leaving town and it ain't coming back. 877 00:52:59,801 --> 00:53:02,298 We'll go get the rest of our gear? 878 00:53:02,300 --> 00:53:03,367 Oh, yeah! 879 00:53:30,968 --> 00:53:33,031 You know, you can't be fully acquainted 880 00:53:33,033 --> 00:53:35,267 with Becky Something until you want her to fuck off. 881 00:53:36,534 --> 00:53:37,534 Remember that. 882 00:53:55,367 --> 00:53:59,033 ♪ You'd rather die 883 00:54:00,400 --> 00:54:05,031 ♪ Than apologize 884 00:54:05,033 --> 00:54:10,467 ♪ But fuck it I didn't need To see this through 885 00:54:14,267 --> 00:54:19,332 ♪ I'm back Back to the same shit 886 00:54:19,334 --> 00:54:23,701 ♪ I was drowning in then 887 00:54:24,467 --> 00:54:29,765 ♪ If I'm gonna be pulled down 888 00:54:29,767 --> 00:54:34,133 ♪ Then I'm taking you with 889 00:54:35,033 --> 00:54:40,098 ♪ I'm back Back to the same shit 890 00:54:40,100 --> 00:54:44,866 ♪ I was drowning in then 891 00:54:44,868 --> 00:54:49,832 ♪ If I'm gonna be pulled down 892 00:54:49,834 --> 00:54:53,701 ♪ Then I'm taking you with ♪ 893 00:55:11,467 --> 00:55:12,699 We need to lose their minds. 894 00:55:12,701 --> 00:55:16,832 - Oh, my God... - Girls, I am so proud of you. 895 00:55:16,834 --> 00:55:20,599 My mom would never ever, ever come to something like this. 896 00:55:20,601 --> 00:55:24,932 Oh, I never missed a show, a concert, a school play. 897 00:55:24,934 --> 00:55:26,298 Becky, tell them. 898 00:55:26,300 --> 00:55:28,365 It's basically, you're our mum, too, aren't you? 899 00:55:28,367 --> 00:55:29,599 Yes! 900 00:55:29,601 --> 00:55:32,499 - Oh, she's so nervous. - I'm not nervous. 901 00:55:32,501 --> 00:55:34,966 - She's so nervous. - Mom, shut up. I'm not nervous. 902 00:55:34,968 --> 00:55:38,298 - I'm just trying to practice. - I'm really happy you're here. 903 00:55:38,300 --> 00:55:39,767 - I'm... - Thank you, Mom! 904 00:55:40,868 --> 00:55:44,131 This is so much fun. 905 00:55:44,133 --> 00:55:46,534 Oh, God, you're so amazing. I'm so proud... 906 00:56:22,634 --> 00:56:24,098 Hey, you seen Becky? She checked in yet? 907 00:56:24,100 --> 00:56:25,100 Nah, man. 908 00:56:28,434 --> 00:56:29,434 Hey. 909 00:56:31,300 --> 00:56:33,198 How's my grandbaby? 910 00:56:33,200 --> 00:56:35,632 She's at home with Tiffany. She's miserable. 911 00:56:35,634 --> 00:56:37,801 - Her mom's a deadbeat who never calls. - Poor Daniel. 912 00:56:38,634 --> 00:56:40,467 Drawn into family saga. 913 00:56:43,534 --> 00:56:44,834 I'm her new family. 914 00:56:46,467 --> 00:56:48,165 Life goes on. 915 00:56:48,167 --> 00:56:49,167 Hopefully it does. 916 00:56:53,033 --> 00:56:54,100 She's not here. 917 00:56:54,634 --> 00:56:55,966 Everybody's looking. 918 00:56:55,968 --> 00:56:58,332 What happened to my baby Rebecca? 919 00:56:58,334 --> 00:57:00,467 Did I do something that wrong? 920 00:57:02,868 --> 00:57:05,866 Daniel, everything we've been put through, 921 00:57:05,868 --> 00:57:06,868 and for what? 922 00:57:08,167 --> 00:57:10,265 - For love? - Ah, yes. 923 00:57:10,267 --> 00:57:11,801 For love. 924 00:57:13,667 --> 00:57:15,799 - She in here? - No. 925 00:57:15,801 --> 00:57:17,998 We're 40 minutes behind. Venue's lights out at midnight. 926 00:57:18,000 --> 00:57:21,167 Don't set your watch to Becky-time. 927 00:57:22,834 --> 00:57:24,998 What are we doing here? She won't perform. 928 00:57:25,000 --> 00:57:26,200 Yeah, she has to. 929 00:57:27,167 --> 00:57:28,332 She has to? Why? 930 00:57:28,334 --> 00:57:31,267 Well, we got a bad feeling this is it for Becky. 931 00:57:32,467 --> 00:57:35,499 She's opening in a small venue with proteges. 932 00:57:35,501 --> 00:57:37,534 She's sold out arenas. 933 00:57:39,000 --> 00:57:41,432 Why do you fall for it? 934 00:57:41,434 --> 00:57:46,332 She cut the head off our life together swiftly, and with no mercy, 935 00:57:46,334 --> 00:57:48,467 and apparently I'll never come to terms with that. 936 00:57:51,367 --> 00:57:54,434 She's way behind what we agreed on for Tama. 937 00:57:57,033 --> 00:58:00,966 I've been trying to get her and these 938 00:58:00,968 --> 00:58:03,934 in the same room for three months. 939 00:58:05,868 --> 00:58:08,532 Her lawyer quit. He called me. 940 00:58:08,534 --> 00:58:12,667 Yeah, her plan is to ignore anybody suing her until they give up or die. 941 00:58:16,334 --> 00:58:18,133 Yep. I should have knocked. 942 00:58:18,968 --> 00:58:21,098 - Alexandra. - You fell for it! 943 00:58:21,100 --> 00:58:23,665 She'll be here. She will be here. 944 00:58:23,667 --> 00:58:25,432 Ooh, where do you find the faith? 945 00:58:25,434 --> 00:58:28,432 It's a curse. If you have anything to have, it'll never be weighed. 946 00:58:28,434 --> 00:58:30,465 I cannot believe I got talked into this. 947 00:58:30,467 --> 00:58:32,499 - She needs you. - Yeah, no, every bully needs 948 00:58:32,501 --> 00:58:35,667 a weak punching bag to swing back for one more smack. 949 00:58:36,634 --> 00:58:38,367 No one cares about the players, right? 950 00:58:39,934 --> 00:58:41,167 They're just here for Becky. 951 00:58:42,300 --> 00:58:43,667 I mean, what am I gonna do, quit? 952 00:58:45,133 --> 00:58:46,300 Be a nobody? 953 00:58:47,200 --> 00:58:49,665 I don't even belong in this world. 954 00:58:49,667 --> 00:58:52,000 I used to play church basements and I was happy there. 955 00:58:55,434 --> 00:58:56,968 Never even played venues this big. 956 00:58:58,834 --> 00:58:59,834 Really big. 957 00:59:01,133 --> 00:59:02,501 A block from the underground. 958 00:59:03,801 --> 00:59:07,267 Footnote in the defining oral history of the era. 959 00:59:08,534 --> 00:59:09,534 Fuck. 960 00:59:12,100 --> 00:59:13,998 We all rely on her for something. 961 00:59:14,000 --> 00:59:15,534 We rely on Ms. Something for something. 962 00:59:16,167 --> 00:59:17,334 Fame. 963 00:59:18,000 --> 00:59:19,167 Work. Glory. 964 00:59:19,734 --> 00:59:21,367 Money. Love. Support. 965 00:59:22,634 --> 00:59:24,365 Opportunity. 966 00:59:24,367 --> 00:59:26,932 Our golden goose sprays golden piss in our faces. 967 00:59:26,934 --> 00:59:28,834 She supported me for many years. 968 00:59:29,667 --> 00:59:30,767 Yeah, me too. 969 00:59:31,634 --> 00:59:32,701 What a wretched feeling. 970 00:59:33,367 --> 00:59:34,367 As you know. 971 00:59:39,801 --> 00:59:42,801 And such is the end of the saga of Something She. 972 00:59:43,667 --> 00:59:44,801 Ignominious. 973 00:59:45,467 --> 00:59:46,467 Fitting. 974 00:59:47,367 --> 00:59:49,131 So, let's go. 975 00:59:49,133 --> 00:59:51,334 I'm gonna go talk to security. 976 00:59:54,200 --> 00:59:55,298 She ain't here. 977 00:59:55,300 --> 00:59:57,198 Fuck. Fuck, I fucking knew it. 978 00:59:57,200 --> 00:59:59,265 - No, I think she's gonna show. - Don't fucking touch me. 979 00:59:59,267 --> 01:00:00,701 That's the spirit. 980 01:00:03,467 --> 01:00:06,131 Dirtbag Danny, it's really you! 981 01:00:06,133 --> 01:00:07,332 It's just... just Danny. 982 01:00:07,334 --> 01:00:09,165 Dude, I taped your show religiously, 983 01:00:09,167 --> 01:00:10,699 - like, every night, bro. Yeah. - Oh, yeah? 984 01:00:10,701 --> 01:00:13,267 I don't even have the early tapes. You got some special stuff there. 985 01:00:14,667 --> 01:00:16,198 Yeah, this is really fucking great, but this is 986 01:00:16,200 --> 01:00:19,365 kind of, like, a big fucking deal for us, so. 987 01:00:19,367 --> 01:00:22,532 And don't mind me trivializing your professional dilemma. 988 01:00:22,534 --> 01:00:25,599 I just... I've been in your shoes more times than I can count. 989 01:00:25,601 --> 01:00:27,532 Can you give us a success ratio? Anything? 990 01:00:27,534 --> 01:00:30,131 I mean, like, this is not okay. This isn't okay. 991 01:00:30,133 --> 01:00:32,499 There's a plan, right? You make the plan, you stick to it. It's written in ink. 992 01:00:32,501 --> 01:00:34,167 Hey, she will be here. 993 01:00:34,801 --> 01:00:36,198 Might be any second. 994 01:00:36,200 --> 01:00:37,499 Might be in two hours. 995 01:00:37,501 --> 01:00:39,799 But, no, it's... 996 01:00:39,801 --> 01:00:44,198 it's really cool and all what you're doing for Becky and me, I guess. 997 01:00:44,200 --> 01:00:45,998 But Beck's not used to not headlining. 998 01:00:46,000 --> 01:00:48,534 So she forgets that nobody waits for the opener. 999 01:00:49,300 --> 01:00:50,467 All right. So what do we do? 1000 01:00:53,501 --> 01:00:55,465 You got any vocal warmups, or... 1001 01:00:55,467 --> 01:00:57,434 I don't... I don't know what your pre-show is. 1002 01:00:58,167 --> 01:00:59,267 You wanna jam? 1003 01:01:00,200 --> 01:01:01,398 Or just, like make out? 1004 01:01:01,400 --> 01:01:03,432 This is beyond me, okay? 1005 01:01:03,434 --> 01:01:05,165 Just find me when the nightmare's over. I'm done. 1006 01:01:05,167 --> 01:01:08,332 Oh, boy. She needs this. 1007 01:01:08,334 --> 01:01:10,866 She's going through a lot. We all are. 1008 01:01:10,868 --> 01:01:13,198 Shit's like wobbly with us, you know? Heartbreak. 1009 01:01:13,200 --> 01:01:14,868 Wiser folks have tried and failed. 1010 01:01:16,267 --> 01:01:19,365 But, pay, guys. I signed the contracts for today. 1011 01:01:19,367 --> 01:01:22,665 So, if she doesn't show, you can sue her, too. 1012 01:01:22,667 --> 01:01:24,599 And I think that'll make a baker's dozen. 1013 01:01:24,601 --> 01:01:28,198 Oh. Hi. Sorry. Um. Roxy. 1014 01:01:28,200 --> 01:01:30,932 - Hi. - That was Dottie, and this is Crassie. 1015 01:01:30,934 --> 01:01:32,932 - Hi. Hey. - Nice to meet you. 1016 01:01:32,934 --> 01:01:36,665 Thanks for giving her this chance. I know she doesn't make it easy. 1017 01:01:36,667 --> 01:01:39,098 She'd do it for us. Already did, actually. So. 1018 01:01:39,100 --> 01:01:40,767 Oh, yeah? How'd you repay her? 1019 01:01:41,534 --> 01:01:42,634 By fucking it up? 1020 01:01:44,100 --> 01:01:46,031 She'll be here. It's a pattern. 1021 01:01:46,033 --> 01:01:47,332 Thank you so much. 1022 01:01:47,334 --> 01:01:49,866 Disappear, make you miserable, 1023 01:01:49,868 --> 01:01:51,532 keep you waiting, 1024 01:01:51,534 --> 01:01:52,966 then come back when you're out of options. 1025 01:01:52,968 --> 01:01:55,998 My mom wouldn't step foot in a place like this, so. 1026 01:01:56,000 --> 01:01:59,799 Well, I'm not just here to watch Becky inflict pain on others. 1027 01:01:59,801 --> 01:02:01,868 We have enough of that to last lifetimes. 1028 01:02:03,934 --> 01:02:05,332 - Nothing? - Nada. 1029 01:02:05,334 --> 01:02:08,165 This is great! 1030 01:02:08,167 --> 01:02:10,499 Well, that's it. I'm done. It's over. 1031 01:02:10,501 --> 01:02:14,599 She has cost me a house, half my company. 1032 01:02:14,601 --> 01:02:17,866 Can anyone here accuse me of not trying hard enough? 1033 01:02:17,868 --> 01:02:20,732 Have I not provided opportunity after opportunity, 1034 01:02:20,734 --> 01:02:22,100 and this is how it ends? 1035 01:02:23,834 --> 01:02:25,267 Ah, forgive me. Ania. 1036 01:02:27,133 --> 01:02:28,866 - You know it, and I know it. - Lovely to see you. 1037 01:02:28,868 --> 01:02:30,866 Thanks. 1038 01:02:30,868 --> 01:02:33,334 At this point, does it even matter if we wait any longer? 1039 01:02:35,267 --> 01:02:37,165 We were supposed to go on five minutes ago. 1040 01:02:37,167 --> 01:02:39,866 We're going on hour two of a sold-out crowd waiting 1041 01:02:39,868 --> 01:02:41,499 - for something to happen. - I am deeply sorry. 1042 01:02:41,501 --> 01:02:42,966 How could I know? 1043 01:02:42,968 --> 01:02:47,432 Start the show! 1044 01:02:47,434 --> 01:02:48,998 All right, we'll give her ten more minutes. 1045 01:02:49,000 --> 01:02:51,499 No, make that five. Then, it's over. 1046 01:02:51,501 --> 01:02:53,499 I am sorry. I am so sorry. 1047 01:02:53,501 --> 01:02:56,432 You know no one wants this night to come off more than I do, but... 1048 01:02:56,434 --> 01:02:58,165 Hey, you want to flip for it? 1049 01:02:58,167 --> 01:02:59,499 I don't suppose there's any benefit 1050 01:02:59,501 --> 01:03:02,599 in an Ali van der Wolff acoustic solo set. 1051 01:03:02,601 --> 01:03:05,665 At this point, anyone on stage but Becky is only gonna make matters worse. 1052 01:03:05,667 --> 01:03:07,434 Oh, I figured as much. 1053 01:03:08,200 --> 01:03:09,432 So, what now? 1054 01:03:10,601 --> 01:03:11,601 Wait. 1055 01:03:24,367 --> 01:03:25,434 She's here. 1056 01:03:37,868 --> 01:03:39,998 I always tried to do what was best for my baby girl. 1057 01:03:40,000 --> 01:03:42,165 Music lessons, drives to concerts. 1058 01:03:43,601 --> 01:03:45,332 Start the fucking show! 1059 01:03:45,334 --> 01:03:47,031 Start the fucking show! 1060 01:03:47,033 --> 01:03:49,532 Get on the fucking stage! 1061 01:03:49,534 --> 01:03:51,634 Becky? 1062 01:03:52,534 --> 01:03:53,699 Becky! 1063 01:03:53,701 --> 01:03:56,832 Ding dong, and the bitch is back! 1064 01:03:56,834 --> 01:03:59,265 Show of hands, who missed me? 1065 01:03:59,267 --> 01:04:03,434 - Two hours. - Two minutes till midnight! 1066 01:04:07,868 --> 01:04:11,198 Hey, you're actually suing me, right? Or is that somebody else? 1067 01:04:11,200 --> 01:04:13,799 - I'm suing you. - I'll see you in court. 1068 01:04:13,801 --> 01:04:16,801 Judge! Your Honor! 1069 01:04:17,834 --> 01:04:21,298 Is it a crime in this country 1070 01:04:21,300 --> 01:04:23,432 to prefer the witching hour? 1071 01:04:23,434 --> 01:04:26,031 I was born with an internal clock. 1072 01:04:26,033 --> 01:04:28,968 The doctor left it inside me. 1073 01:04:29,834 --> 01:04:33,832 I call to the stand my mother, 1074 01:04:33,834 --> 01:04:36,532 Mrs. Ania Adamcyzk. 1075 01:04:36,534 --> 01:04:38,367 Nee Smolenska... 1076 01:04:39,868 --> 01:04:41,200 "Mrs. Adamcyzk, 1077 01:04:42,367 --> 01:04:44,998 "do you swear solemnly that your daughter was born 1078 01:04:45,000 --> 01:04:46,665 "with a rare neurological condition 1079 01:04:46,667 --> 01:04:49,966 "that renders the passage of time and enforced illusion 1080 01:04:49,968 --> 01:04:52,499 "from the external world?" 1081 01:04:52,501 --> 01:04:56,198 "Judge, please. I just can't seem to get going until later at night. 1082 01:04:56,200 --> 01:04:57,665 "Do you think I wanna be late? 1083 01:04:57,667 --> 01:05:00,868 "Those people deserve a show! 1084 01:05:02,033 --> 01:05:04,599 "And you have no idea the hell that I've been through. 1085 01:05:04,601 --> 01:05:07,198 "I am wishing there was any way on earth I could get going 1086 01:05:07,200 --> 01:05:08,765 "but I just don't think I'm gonna make it." 1087 01:05:08,767 --> 01:05:11,298 Promise me, Mama, when I die, 1088 01:05:11,300 --> 01:05:12,966 have the coffin arrive half an hour late, 1089 01:05:12,968 --> 01:05:15,866 and on the side, written in gold the letters of the words, 1090 01:05:15,868 --> 01:05:17,467 "Sorry for the delay." 1091 01:05:19,300 --> 01:05:21,799 Rebecca. My sweet Rebecca. 1092 01:05:21,801 --> 01:05:24,799 Mom, stop it. You're embarrassing me in front of my friends. 1093 01:05:24,801 --> 01:05:26,465 I told you to wait in the car. 1094 01:05:26,467 --> 01:05:28,131 They're making a movie about me, 1095 01:05:28,133 --> 01:05:29,699 and I want them to see, like, the real me, 1096 01:05:29,701 --> 01:05:32,732 so ixnay on the ebecca-ray, okay? 1097 01:05:32,734 --> 01:05:34,866 How can you inflict such pain? 1098 01:05:34,868 --> 01:05:38,031 Can you fucking stop it with the dramatics, Mom? 1099 01:05:38,033 --> 01:05:41,031 I haven't seen you in months, you want to play this now? 1100 01:05:41,033 --> 01:05:44,499 Don't be ungrateful. Tell me I was always there. 1101 01:05:44,501 --> 01:05:45,832 You're right. You deserve a pass. 1102 01:05:45,834 --> 01:05:47,665 'Cause you were in the fucking trenches, lady. 1103 01:05:47,667 --> 01:05:49,599 You really were, you know? 1104 01:05:49,601 --> 01:05:50,767 And you were alone, weren't you? 1105 01:05:52,367 --> 01:05:54,031 Weren't you? 1106 01:05:54,033 --> 01:05:55,434 You remember how alone you were? 1107 01:05:56,868 --> 01:05:58,165 You remember? 1108 01:05:58,167 --> 01:06:02,133 You remember how you were always, always alone? 1109 01:06:07,234 --> 01:06:09,665 Your father wanted you to have this. 1110 01:06:09,667 --> 01:06:12,267 Where was he 15 years ago, when I was nobody but his daughter? 1111 01:06:14,968 --> 01:06:17,100 Great! Throw it in the trash. 1112 01:06:20,200 --> 01:06:23,998 - How is married life, Dirtbag? - Get out of my face. 1113 01:06:24,000 --> 01:06:26,832 - We should go. - Hey, hey, hey, stay, babes. 1114 01:06:26,834 --> 01:06:28,866 Your loyalty will be rewarded. 1115 01:06:28,868 --> 01:06:32,031 That's how it works. Isn't that right, Ali? 1116 01:06:32,033 --> 01:06:33,832 It's funny. I didn't know you saw me here. 1117 01:06:33,834 --> 01:06:36,799 Kid, your energy is so fucking foul, 1118 01:06:36,801 --> 01:06:38,534 I could see you in the dark. 1119 01:06:41,267 --> 01:06:44,866 - Don't be mad. - No, I'm not mad. 1120 01:06:44,868 --> 01:06:47,532 - Come on, I'm ready. - Yeah, you ready to rock? 1121 01:06:47,534 --> 01:06:50,599 I was born ready. Doesn't everyone know that by now? 1122 01:06:50,601 --> 01:06:53,365 What, do you think I need to warm up like some mere mortal? 1123 01:06:53,367 --> 01:06:54,634 I don't think so, Tim. 1124 01:06:55,634 --> 01:06:57,198 I wouldn't step foot in this joint 1125 01:06:57,200 --> 01:07:00,365 if I wasn't ready for v-v-victory! 1126 01:07:00,367 --> 01:07:03,799 Children, come here. Come here. 1127 01:07:03,801 --> 01:07:08,499 Join me in the sacred circle for a spiritual cleanse. 1128 01:07:08,501 --> 01:07:10,167 Where's the third member of your coven? 1129 01:07:12,200 --> 01:07:15,432 Dottie OZ, you get your butt in here this instant, 1130 01:07:15,434 --> 01:07:17,033 or you are grounded! 1131 01:07:17,801 --> 01:07:19,100 How am I doing, Mom, huh? 1132 01:07:21,934 --> 01:07:23,300 Mother of the year, right? 1133 01:07:25,334 --> 01:07:26,334 Finally. 1134 01:07:27,267 --> 01:07:30,131 Hah, come here, come here. Finally. 1135 01:07:30,133 --> 01:07:31,968 Join the circle of energy, come on. 1136 01:07:32,467 --> 01:07:33,998 Come on. 1137 01:07:34,000 --> 01:07:37,665 Anybody who does not want to be here, look away. 1138 01:07:37,667 --> 01:07:40,599 Or you can leave. Not you. Come here, come in. 1139 01:07:40,601 --> 01:07:41,801 Get in there, yeah. 1140 01:07:42,267 --> 01:07:43,267 Good. 1141 01:07:48,767 --> 01:07:51,634 Dear goddess of creativity and positivity, 1142 01:07:52,634 --> 01:07:56,699 Becky here. How's it going? 1143 01:07:56,701 --> 01:07:58,832 I am speaking to you tonight, 1144 01:07:58,834 --> 01:08:00,832 not only on behalf of myself 1145 01:08:00,834 --> 01:08:02,832 but on behalf of my little sisters, 1146 01:08:02,834 --> 01:08:06,300 Dottie OZ, Crassie Cassie and Roxy Rotten. 1147 01:08:06,934 --> 01:08:09,098 It's a big night for them, 1148 01:08:09,100 --> 01:08:11,667 so let's take care of our Aker girls. 1149 01:08:13,601 --> 01:08:16,100 They're swell kids. 1150 01:08:16,901 --> 01:08:18,100 They deserve the best. 1151 01:08:20,801 --> 01:08:21,801 As for me, 1152 01:08:22,834 --> 01:08:23,834 I need this. 1153 01:08:25,367 --> 01:08:26,367 I need this bad. 1154 01:08:28,601 --> 01:08:30,033 'Cause this is it for old Beckster. 1155 01:08:32,634 --> 01:08:34,899 Last train is leaving the station, 1156 01:08:34,901 --> 01:08:36,832 and if I'm not on it when the whistle blows, 1157 01:08:36,834 --> 01:08:38,000 that's it for me. 1158 01:08:39,133 --> 01:08:41,599 Lights out, last call, soup's cold, 1159 01:08:41,601 --> 01:08:43,100 ice cream's melting. 1160 01:08:43,834 --> 01:08:45,634 Beer's warm. Yuck. 1161 01:08:48,167 --> 01:08:49,267 Let's rally... 1162 01:08:50,033 --> 01:08:51,033 One more time. 1163 01:08:53,801 --> 01:08:55,601 And you can take that soul I promised you. 1164 01:09:00,968 --> 01:09:02,632 Did you get it? 1165 01:09:02,634 --> 01:09:04,998 Perfect. Start with that, it'll be fucking phenomenal. 1166 01:09:05,000 --> 01:09:07,432 Now let's burn this fucker down 1167 01:09:07,434 --> 01:09:10,434 for the big finish! 1168 01:09:13,200 --> 01:09:15,031 All right. Let me... 1169 01:09:15,033 --> 01:09:16,501 - Let me go tell them you're ready. - Fuck yeah! 1170 01:09:18,968 --> 01:09:21,000 Another poor decision. I'm leaving. 1171 01:09:23,300 --> 01:09:25,467 I'll join you in a moment. 1172 01:09:26,667 --> 01:09:28,799 Make sure that she gets these. 1173 01:09:28,801 --> 01:09:30,534 Yeah. You're not gonna... you're not gonna watch the show? 1174 01:09:31,934 --> 01:09:32,934 No. 1175 01:09:33,767 --> 01:09:36,165 I don't wanna see what happens next. 1176 01:09:36,167 --> 01:09:38,932 But I have one thing that I need to say to my daughter. 1177 01:09:38,934 --> 01:09:40,434 - We'll talk tomorrow. - Yeah. 1178 01:09:42,534 --> 01:09:43,601 Let's make it sooner. 1179 01:09:45,801 --> 01:09:47,501 - I love you. - I love you, too. 1180 01:09:49,300 --> 01:09:51,167 Well, have a great show. 1181 01:09:54,934 --> 01:09:56,133 Is she gonna be okay? 1182 01:09:57,100 --> 01:09:58,067 No, she's not. 1183 01:10:01,400 --> 01:10:02,699 I don't know. Um... 1184 01:10:02,701 --> 01:10:05,000 Guys, I know that you don't need a fucking... 1185 01:10:06,033 --> 01:10:08,165 Uh, listen to an old has-been like me, 1186 01:10:08,167 --> 01:10:09,465 but you're gonna kill it tonight, 1187 01:10:09,467 --> 01:10:11,367 and after tonight, just... 1188 01:10:12,367 --> 01:10:14,300 Please love each other. 1189 01:10:17,100 --> 01:10:18,300 - Go, go, go. - Okay. 1190 01:10:19,334 --> 01:10:21,031 - Thank you. - Thank you. 1191 01:10:21,033 --> 01:10:22,033 Yeah. 1192 01:10:38,200 --> 01:10:39,367 So, is there something we should do? 1193 01:10:40,267 --> 01:10:41,300 What else can we do? 1194 01:10:42,801 --> 01:10:44,998 We shouldn't have asked her to play tonight. She's not straight. 1195 01:10:45,000 --> 01:10:46,868 No. I'm sorry, we gave her a chance. 1196 01:10:48,267 --> 01:10:49,765 Kill your idols. 1197 01:10:49,767 --> 01:10:52,167 Give 'em enough rope and they'll do it themselves. 1198 01:10:53,834 --> 01:10:54,834 Right. 1199 01:10:58,234 --> 01:10:59,767 I never even wanted any of it. 1200 01:11:00,534 --> 01:11:01,801 I just wanna rock with you. 1201 01:11:05,334 --> 01:11:06,334 Where's my camera? 1202 01:11:20,100 --> 01:11:22,465 The fuck is that still doing here? 1203 01:11:22,467 --> 01:11:24,300 He has things he wants to say to you. 1204 01:11:25,000 --> 01:11:26,267 I see no harm in that. 1205 01:11:28,367 --> 01:11:29,801 Do you understand forgiveness? 1206 01:11:31,234 --> 01:11:32,868 Can you understand regret? 1207 01:11:39,667 --> 01:11:43,033 You weak, stupid wimp. 1208 01:11:48,767 --> 01:11:50,000 After everything 1209 01:11:50,968 --> 01:11:52,267 he has put us through. 1210 01:11:58,667 --> 01:12:00,033 He used to look up to you. 1211 01:12:03,234 --> 01:12:04,534 He thought you were better than this. 1212 01:12:06,467 --> 01:12:07,868 Deep down I knew you weren't. 1213 01:12:09,934 --> 01:12:12,300 You're more like your father than you'll ever know. 1214 01:12:18,868 --> 01:12:19,968 Come on, let's go. 1215 01:12:35,934 --> 01:12:36,934 Give it to me. 1216 01:12:38,334 --> 01:12:39,398 Destroy it. 1217 01:12:39,400 --> 01:12:40,966 Beck, stop! 1218 01:12:40,968 --> 01:12:43,232 Becky, no. 1219 01:12:43,234 --> 01:12:45,465 - Ow! - Wipe this from the people. 1220 01:12:45,467 --> 01:12:48,198 Let in the light and forsake the darkness! 1221 01:12:48,200 --> 01:12:49,966 - Do it. - Do you speak not to me. 1222 01:12:49,968 --> 01:12:52,966 To hear your words is to open myself to your trickery. 1223 01:12:54,701 --> 01:12:56,298 I have fought you in 11 other lives, 1224 01:12:56,300 --> 01:12:59,298 in 11 other lives, you have destroyed me. 1225 01:12:59,300 --> 01:13:01,000 Stop! You're hurting me. 1226 01:13:01,701 --> 01:13:03,832 Fuck, fuck! 1227 01:13:03,834 --> 01:13:06,265 I have lived across time and I see how to defeat 1228 01:13:06,267 --> 01:13:08,966 those who will see me destroyed. 1229 01:13:08,968 --> 01:13:12,799 For the first time, I have the power to do what must be done, 1230 01:13:12,801 --> 01:13:15,601 and for the last time we struggle! 1231 01:13:27,801 --> 01:13:31,033 Somebody, help. Help me please. 1232 01:13:34,200 --> 01:13:35,267 We're just in a... 1233 01:13:39,534 --> 01:13:41,098 Be cool, all right. Be cool. 1234 01:13:41,100 --> 01:13:42,532 No, no, no. 1235 01:13:42,534 --> 01:13:44,000 - Raise your glass. - Fuck! 1236 01:13:48,133 --> 01:13:52,165 Uh-oh. Uh-oh. 1237 01:13:52,167 --> 01:13:55,065 Just take it easy. Let's keep her okay, all right? 1238 01:13:55,067 --> 01:13:57,599 - Hello! - Howard! 1239 01:13:57,601 --> 01:13:59,131 Please, stop her. 1240 01:13:59,133 --> 01:14:03,767 Gentle with her! 1241 01:14:04,501 --> 01:14:05,801 Just step back now. 1242 01:14:26,767 --> 01:14:28,434 All right, okay. Okay. Drop it. 1243 01:14:29,334 --> 01:14:31,031 She dropped it. She dropped it. 1244 01:14:31,033 --> 01:14:32,932 Can you not hurt her please? 1245 01:14:37,033 --> 01:14:38,934 Are handcuffs necessary? Look at her. 1246 01:14:39,834 --> 01:14:42,767 Now, when do I get my lousy phone call? 1247 01:14:44,434 --> 01:14:46,467 Just leave her... Fucking don't... She's... 1248 01:14:52,534 --> 01:14:53,601 Take a step back! 1249 01:14:57,367 --> 01:14:59,300 - Hey! - It's fucking over! 1250 01:15:00,200 --> 01:15:02,133 Stop! I said stop filming! Get out! 1251 01:15:03,634 --> 01:15:05,300 Steven, can you stop them from filming? 1252 01:15:07,934 --> 01:15:08,934 Get out of here! 1253 01:15:11,100 --> 01:15:12,100 Stop! 1254 01:15:17,100 --> 01:15:18,265 Becky? Where are you... 1255 01:15:18,267 --> 01:15:19,465 Ali? 1256 01:15:19,467 --> 01:15:21,801 Becky? Beck... Don't go out. 1257 01:15:31,734 --> 01:15:36,167 Becky! Becky! Becky! 1258 01:16:11,667 --> 01:16:14,232 Do you ever get the feeling you're being followed? 1259 01:16:14,234 --> 01:16:16,098 Fuck yeah! 1260 01:16:16,100 --> 01:16:18,031 - I've been back through the ages of earth - Back it up! 1261 01:16:18,033 --> 01:16:21,198 and I've witnessed centuries of conflicts. 1262 01:16:21,200 --> 01:16:23,599 I've regressed to the moment of my conception, 1263 01:16:23,601 --> 01:16:26,365 - and I've watched myself being born! - What the fuck? 1264 01:16:26,367 --> 01:16:27,932 You know what? That's why I'm leaving, 1265 01:16:27,934 --> 01:16:30,165 because when I needed it, 1266 01:16:30,167 --> 01:16:32,131 nobody ever put a hand on my back 1267 01:16:32,133 --> 01:16:34,133 and told me it was gonna be all right! 1268 01:16:34,701 --> 01:16:35,834 Dude! 1269 01:16:36,434 --> 01:16:38,332 It's the little things! 1270 01:16:38,334 --> 01:16:39,832 The little things. 1271 01:16:44,467 --> 01:16:45,634 Hold on, Becky. 1272 01:16:47,501 --> 01:16:49,432 Oh shit! 1273 01:16:49,434 --> 01:16:50,467 Come on, Becky. 1274 01:17:28,601 --> 01:17:31,601 Sometimes I don't even know myself. Mom? 1275 01:17:33,367 --> 01:17:34,367 Mom? 1276 01:17:35,267 --> 01:17:36,267 Mom? 1277 01:18:19,868 --> 01:18:21,667 I wanna stay home with my baby. 1278 01:18:23,801 --> 01:18:25,534 No tour, no record. 1279 01:18:27,601 --> 01:18:28,667 I like it here. 1280 01:18:31,501 --> 01:18:35,465 See. You ready for me to take her home now? 1281 01:18:35,467 --> 01:18:38,767 All right, take her. Take her, I'm too tired. 1282 01:18:41,100 --> 01:18:42,167 I got you. 1283 01:18:51,968 --> 01:18:53,200 Fuckin' tired. 1284 01:22:12,133 --> 01:22:14,200 - Baby. - Mommy. 1285 01:22:26,434 --> 01:22:27,866 Momma missed you. 1286 01:22:27,868 --> 01:22:29,501 I missed Momma. 1287 01:22:39,100 --> 01:22:40,632 Hey, kiddo, Mommy and Daddy need to talk. 1288 01:22:40,634 --> 01:22:42,167 Maybe you want to play pinball? 1289 01:22:42,834 --> 01:22:43,834 Yeah, okay. 1290 01:23:14,968 --> 01:23:16,098 You look good. 1291 01:23:16,100 --> 01:23:17,100 Bullshitter. 1292 01:23:24,167 --> 01:23:25,799 I'll have a year next week. 1293 01:23:25,801 --> 01:23:26,801 I know. 1294 01:23:28,300 --> 01:23:29,334 That's really great. 1295 01:23:34,501 --> 01:23:36,000 She's been asking about you all the time. 1296 01:23:39,467 --> 01:23:40,601 She misses me? 1297 01:23:42,300 --> 01:23:43,499 She doesn't really know you. 1298 01:23:43,501 --> 01:23:46,167 She has no memory of living with you. 1299 01:24:02,234 --> 01:24:03,367 I had this dream. 1300 01:24:05,534 --> 01:24:08,632 We were brothers in a past life. 1301 01:24:08,634 --> 01:24:10,998 And we were Native American. 1302 01:24:11,000 --> 01:24:15,167 And you killed all the children in our tribe. 1303 01:24:18,634 --> 01:24:21,667 And that's why I was so horrible to you in this life. 1304 01:24:40,767 --> 01:24:42,098 Oh... 1305 01:24:42,100 --> 01:24:43,200 Before I forget... 1306 01:24:48,067 --> 01:24:49,501 You need to look at those. 1307 01:24:52,200 --> 01:24:55,767 - I will. - Today. I'm taking 'em back with me, so. 1308 01:24:57,968 --> 01:24:59,367 Does it make a difference? 1309 01:25:00,200 --> 01:25:01,934 Yes. Yeah, it does. 1310 01:25:05,167 --> 01:25:08,334 Including you, do you know how many lawsuits I have against me? 1311 01:25:09,200 --> 01:25:10,300 Yes, I do. 1312 01:25:14,367 --> 01:25:15,801 Would you care to say it out loud? 1313 01:25:17,434 --> 01:25:18,601 Would it make a difference? 1314 01:25:21,534 --> 01:25:23,100 Settling with M and A. 1315 01:25:24,534 --> 01:25:25,601 Child support. 1316 01:25:26,300 --> 01:25:28,634 Breach of contract. Contracts. 1317 01:25:29,534 --> 01:25:31,534 Promoters. Howard. 1318 01:25:34,701 --> 01:25:38,934 - I've lost track. - Yeah, well, don't lump us in with all of that. 1319 01:25:41,834 --> 01:25:42,834 There's nothing left. 1320 01:25:44,300 --> 01:25:47,968 They gave me my band name in exchange for publishing. 1321 01:25:52,968 --> 01:25:54,467 I don't own my own music. 1322 01:25:56,934 --> 01:25:57,934 I'm broke. 1323 01:26:03,367 --> 01:26:04,801 I can't give you anything. 1324 01:26:08,834 --> 01:26:10,665 I don't want you to sell the house. 1325 01:26:10,667 --> 01:26:12,634 I just need to know that... 1326 01:26:14,200 --> 01:26:17,033 Half of whatever dollars you find go to Tama. 1327 01:26:28,801 --> 01:26:30,367 I can't leave this house. 1328 01:26:37,467 --> 01:26:39,434 I can't go back into the world. 1329 01:26:56,434 --> 01:26:57,534 Mari's here. 1330 01:27:02,200 --> 01:27:05,167 - Excuse me, what? - She drove up with me. She's in the car. 1331 01:27:11,801 --> 01:27:13,532 You shouldn't have done that. 1332 01:27:13,534 --> 01:27:15,432 That's okay. She just wants to talk. 1333 01:27:15,434 --> 01:27:17,000 She took everything I built. 1334 01:27:19,434 --> 01:27:20,634 She didn't take it. 1335 01:27:21,801 --> 01:27:22,968 You lost it. 1336 01:27:23,868 --> 01:27:26,334 And besides, you built it together. 1337 01:27:32,367 --> 01:27:33,868 Well, I can't see her like this. 1338 01:27:36,534 --> 01:27:39,667 She's sober, too. She's been through it. She understands. 1339 01:27:45,267 --> 01:27:46,801 Yeah. I just need a minute. 1340 01:27:51,033 --> 01:27:53,534 Go get her, and count to 100. 1341 01:28:15,601 --> 01:28:17,467 Momma, I lost my free balls. 1342 01:28:22,934 --> 01:28:24,665 Come here. 1343 01:28:24,667 --> 01:28:27,801 You're getting big, kiddo. 1344 01:28:29,000 --> 01:28:30,532 What's Daddy feeding you? 1345 01:28:30,534 --> 01:28:32,467 Chicken fingers and fish fingers. 1346 01:28:32,801 --> 01:28:34,432 Wow. 1347 01:28:34,434 --> 01:28:36,131 I wish I had some of those. 1348 01:28:36,133 --> 01:28:37,267 And noodles. 1349 01:28:40,167 --> 01:28:41,799 I don't know if we have any of that, 1350 01:28:41,801 --> 01:28:43,465 but if you're not too big, 1351 01:28:43,467 --> 01:28:46,501 you know, I could maybe get you some peanut butter and jelly. 1352 01:28:47,868 --> 01:28:48,934 Peanut butter? 1353 01:28:49,534 --> 01:28:50,667 All right, all right. 1354 01:28:52,000 --> 01:28:53,467 Play me a song, Mommy. 1355 01:28:57,367 --> 01:28:58,465 What kinda song? 1356 01:28:58,467 --> 01:29:00,000 A song that reminds you of me. 1357 01:29:03,801 --> 01:29:06,267 A song that makes me think of you. 1358 01:29:07,434 --> 01:29:08,834 Hmm... 1359 01:29:11,501 --> 01:29:12,501 Okay. 1360 01:29:16,033 --> 01:29:17,701 - You ready? - I'm ready-o. 1361 01:29:20,501 --> 01:29:21,834 This next one's a cover. 1362 01:29:47,801 --> 01:29:52,501 ♪ Oh, thinking about All our younger years 1363 01:29:53,667 --> 01:29:56,667 ♪ There was only you and me 1364 01:29:57,634 --> 01:30:01,033 ♪ We were young And wild and free 1365 01:30:03,467 --> 01:30:08,367 ♪ Now nothing can take You away from me 1366 01:30:09,601 --> 01:30:13,465 ♪ We've been Down this road before 1367 01:30:13,467 --> 01:30:15,434 ♪ But that's over now 1368 01:30:17,801 --> 01:30:21,100 ♪ You keep me coming back For more 1369 01:30:24,133 --> 01:30:27,866 ♪ Baby you're all that I want 1370 01:30:27,868 --> 01:30:31,634 ♪ When you're lying here In my arms 1371 01:30:32,501 --> 01:30:36,198 ♪ I'm finding it Hard to believe 1372 01:30:36,200 --> 01:30:37,868 ♪ We're in heaven 1373 01:30:41,100 --> 01:30:44,932 ♪ And love is all that I need 1374 01:30:44,934 --> 01:30:48,467 ♪ And I found it there In your heart 1375 01:30:49,467 --> 01:30:52,467 ♪ It isn't too hard to see 1376 01:30:53,167 --> 01:30:54,868 ♪ We're in heaven 1377 01:31:00,100 --> 01:31:04,501 ♪ Ooh, once in your life You find someone 1378 01:31:06,267 --> 01:31:10,131 ♪ Who will turn Your world around 1379 01:31:10,133 --> 01:31:13,767 ♪ Lift you up When you're feeling down 1380 01:31:16,033 --> 01:31:20,834 ♪ No, nothing could change What you mean to me 1381 01:31:22,300 --> 01:31:25,998 ♪ Oh, there's lots That I could say 1382 01:31:26,000 --> 01:31:28,267 ♪ But just hold me now 1383 01:31:29,734 --> 01:31:32,801 ♪ And your love will Light the way 1384 01:31:34,033 --> 01:31:37,665 ♪ Baby you're all that I want 1385 01:31:37,667 --> 01:31:42,298 ♪ When you're lying here in my arms 1386 01:31:42,300 --> 01:31:45,799 ♪ I'm finding it hard to believe 1387 01:31:45,801 --> 01:31:47,501 ♪ We're in heaven 1388 01:31:50,634 --> 01:31:54,398 ♪ And love is all that I need 1389 01:31:54,400 --> 01:31:58,033 ♪ And I found it there in your heart 1390 01:31:58,968 --> 01:32:01,934 ♪ It isn't too hard to see 1391 01:32:02,601 --> 01:32:04,434 ♪ We're in heaven 1392 01:32:09,501 --> 01:32:12,968 ♪ I've been waiting for so long 1393 01:32:13,667 --> 01:32:17,532 ♪ For something to arrive 1394 01:32:17,534 --> 01:32:21,667 ♪ For love to come along 1395 01:32:25,667 --> 01:32:30,198 ♪ Now our dreams are coming true 1396 01:32:30,200 --> 01:32:34,131 ♪ Through the good times and the bad 1397 01:32:34,133 --> 01:32:38,434 ♪ I'll be standing there by you 1398 01:32:42,000 --> 01:32:45,532 ♪ Baby you're all that I want 1399 01:32:45,534 --> 01:32:49,765 ♪ When you're lying here In my arms 1400 01:32:49,767 --> 01:32:54,767 ♪ I'm finding it hard to believe we're in heaven 1401 01:32:57,634 --> 01:33:01,665 ♪ And love is all that I need 1402 01:33:01,667 --> 01:33:05,334 ♪ And I found it there in your heart 1403 01:33:06,467 --> 01:33:09,267 ♪ It wasn't too hard to see 1404 01:33:09,934 --> 01:33:11,701 ♪ We're in heaven ♪ 1405 01:33:46,367 --> 01:33:47,434 Hey, M. 1406 01:33:48,067 --> 01:33:49,100 Hey, B. 1407 01:33:54,300 --> 01:33:57,332 Hey, Mari, did you hear? Mom sang a song just for me. 1408 01:33:57,334 --> 01:33:58,601 Oh, yeah. I heard. 1409 01:34:00,567 --> 01:34:02,398 Sweetie, why don't you come fix lunch with Daddy? 1410 01:34:02,400 --> 01:34:04,832 Mom said she'd make me a sandwich. 1411 01:34:04,834 --> 01:34:07,131 Dad can get this one. I'll get the next one. 1412 01:34:07,133 --> 01:34:09,499 Okay, Momma. But you have to make the next one. 1413 01:34:09,501 --> 01:34:10,534 Mm-hmm. 1414 01:34:31,300 --> 01:34:32,934 She's so beautiful. 1415 01:34:36,634 --> 01:34:38,632 I lost so much time with her. 1416 01:34:38,634 --> 01:34:40,133 Yeah, but she's lucky to have you back. 1417 01:34:41,267 --> 01:34:44,799 I had a vision of you holding her at my funeral. 1418 01:34:44,801 --> 01:34:46,767 I saw you and Danny holding her hands. 1419 01:34:48,033 --> 01:34:50,434 And I was so happy that you were her godmother. 1420 01:34:52,834 --> 01:34:54,799 I mean, I've seen my death a dozen times 1421 01:34:54,801 --> 01:34:56,799 in a dozen different ways. 1422 01:34:56,801 --> 01:34:59,198 In every vision, I'm surrounded by people. 1423 01:34:59,200 --> 01:35:00,434 I never die alone. 1424 01:35:01,601 --> 01:35:02,767 Well, you're alone now. 1425 01:35:04,701 --> 01:35:06,267 Beck, you should leave this place. 1426 01:35:07,200 --> 01:35:09,267 There's an ache in my bones. 1427 01:35:13,334 --> 01:35:14,834 Oh, presents from Howard. 1428 01:35:17,834 --> 01:35:19,966 Thanks, Howard. How's he doing? 1429 01:35:19,968 --> 01:35:23,198 Yeah, well, actually, the Aker girls are big. 1430 01:35:23,200 --> 01:35:26,000 I mean, their new stuff ain't my cup of tea, but they've done well for him. 1431 01:35:27,033 --> 01:35:28,100 He'd love to see ya. 1432 01:35:30,334 --> 01:35:32,767 Hey, thanks for taking my call back then. 1433 01:35:34,501 --> 01:35:35,701 Yeah, you didn't have to. 1434 01:35:37,400 --> 01:35:38,601 Yeah, I know. 1435 01:35:41,200 --> 01:35:43,367 I was always the bigger person. 1436 01:35:46,968 --> 01:35:48,000 Ali didn't. 1437 01:35:48,968 --> 01:35:50,000 You didn't try to stab me. 1438 01:35:52,133 --> 01:35:53,200 Except in the back. 1439 01:35:54,267 --> 01:35:55,499 Yes, you did. 1440 01:35:55,501 --> 01:35:56,866 How's she been? 1441 01:35:56,868 --> 01:35:57,998 Good. 1442 01:35:58,000 --> 01:36:00,100 She's put out an album with her husband and... 1443 01:36:01,934 --> 01:36:03,133 it's pretty great. 1444 01:36:05,133 --> 01:36:07,334 - Husband? - Yeah, Roy. 1445 01:36:08,267 --> 01:36:10,767 Yeah, they're really amazing together. 1446 01:36:11,267 --> 01:36:12,667 I should get a copy. 1447 01:36:14,133 --> 01:36:16,634 - Well, I can just... Mine's in the car, so I can... - I'll buy my own. 1448 01:36:17,367 --> 01:36:18,968 All right. Okay. 1449 01:36:22,367 --> 01:36:24,765 I don't think she's mad at you anymore. 1450 01:36:24,767 --> 01:36:27,467 I don't think I'm mad at you anymore either. You were... 1451 01:36:28,667 --> 01:36:29,801 You were horrible. 1452 01:36:31,334 --> 01:36:34,133 But it never made me not love you. 1453 01:36:35,100 --> 01:36:36,200 I'll always love you. 1454 01:36:38,934 --> 01:36:40,601 Oh, man, I fucking miss you, mate. 1455 01:36:47,033 --> 01:36:48,167 Oh... 1456 01:36:49,067 --> 01:36:50,767 Lauren's seven months pregnant. 1457 01:36:51,534 --> 01:36:53,300 Oh, I heard. Danny told me. 1458 01:36:53,834 --> 01:36:54,966 Oh, that's rad. 1459 01:36:54,968 --> 01:36:57,300 Yeah, it's crazy. She's like so big. 1460 01:36:58,634 --> 01:37:00,799 I'm so happy for you. 1461 01:37:00,801 --> 01:37:02,465 You're gonna be a really good mom. 1462 01:37:02,467 --> 01:37:03,868 - You think? - Yeah. 1463 01:37:04,534 --> 01:37:05,601 Thank you. 1464 01:37:08,701 --> 01:37:11,834 You... still jamming then? 1465 01:37:14,300 --> 01:37:15,634 Just alone, you know. 1466 01:37:15,968 --> 01:37:17,000 A lot. 1467 01:37:17,601 --> 01:37:19,167 Well, do you wanna? 1468 01:37:21,667 --> 01:37:22,934 Sure. 1469 01:37:45,367 --> 01:37:47,701 Don't tell anybody about what you hear, okay? 1470 01:37:48,133 --> 01:37:49,365 No, I won't. 1471 01:37:49,367 --> 01:37:51,834 Just like if anybody asks you. 1472 01:37:53,300 --> 01:37:54,667 Does anybody ask? 1473 01:37:57,167 --> 01:37:58,701 Not as much as they used to. 1474 01:38:01,000 --> 01:38:02,100 - Okay. - Yeah. 1475 01:38:03,200 --> 01:38:04,200 Only... 1476 01:38:06,334 --> 01:38:07,932 Be kind, all right? 1477 01:38:07,934 --> 01:38:09,632 Yeah, just between us. 1478 01:38:09,634 --> 01:38:11,634 Yeah. Just between me and you. 1479 01:38:39,000 --> 01:38:41,765 ♪ Slipping out I caused you pain 1480 01:38:41,767 --> 01:38:44,799 ♪ I shake at the thought of it 1481 01:38:44,801 --> 01:38:47,198 ♪ Anyone could shift the blame 1482 01:38:47,200 --> 01:38:50,765 ♪ On the root The cause of it 1483 01:38:50,767 --> 01:38:55,632 ♪ I don't think I've learned anything since you 1484 01:38:55,634 --> 01:38:58,499 ♪ Taking ten steps back 1485 01:38:58,501 --> 01:39:01,267 ♪ Polarize the view 1486 01:39:11,133 --> 01:39:16,532 ♪ How can I be expected to grow 1487 01:39:16,534 --> 01:39:22,665 ♪ If I'm stuck living in what I already know 1488 01:39:22,667 --> 01:39:24,131 ♪ I don't wanna quit 1489 01:39:24,133 --> 01:39:27,966 ♪ I just wanna be In control of it 1490 01:39:27,968 --> 01:39:29,499 ♪ I don't wanna quit 1491 01:39:29,501 --> 01:39:34,601 ♪ I just wanna be In control of it 1492 01:39:37,434 --> 01:39:40,534 ♪ Control of it 1493 01:39:44,133 --> 01:39:46,932 ♪ What I recall is cold and mean 1494 01:39:46,934 --> 01:39:49,866 ♪ I owe good health and time to you 1495 01:39:49,868 --> 01:39:52,332 ♪ But I get stuck to the wrong things 1496 01:39:52,334 --> 01:39:55,332 ♪ And only space shows me the truth 1497 01:39:55,334 --> 01:40:00,932 ♪ I have not learned anything since you 1498 01:40:00,934 --> 01:40:03,365 ♪ Taking ten steps back 1499 01:40:03,367 --> 01:40:06,167 ♪ Polarize the truth 1500 01:40:10,100 --> 01:40:12,000 ♪ Polarize the truth 1501 01:40:16,367 --> 01:40:21,665 ♪ And how can I be expected to grow 1502 01:40:21,667 --> 01:40:27,765 ♪ If I'm stuck living in what I already know 1503 01:40:27,767 --> 01:40:29,165 ♪ I don't wanna quit 1504 01:40:29,167 --> 01:40:33,098 ♪ I just want to be in control of it 1505 01:40:33,100 --> 01:40:34,599 ♪ I don't wanna quit 1506 01:40:34,601 --> 01:40:39,868 ♪ I just want to be in control of it 1507 01:40:42,501 --> 01:40:46,267 ♪ Control of it 1508 01:40:49,100 --> 01:40:50,599 ♪ I don't wanna quit 1509 01:40:50,601 --> 01:40:53,868 ♪ I just want to be in control 1510 01:40:54,501 --> 01:40:56,098 ♪ I don't wanna quit 1511 01:40:56,100 --> 01:41:00,434 ♪ I just want to be in control of it ♪ 1512 01:41:11,501 --> 01:41:12,534 Just a little thing. 1513 01:41:13,300 --> 01:41:14,467 Mostly junk. 1514 01:41:18,167 --> 01:41:20,934 I don't think I can let people hear this. It's just too... 1515 01:41:21,634 --> 01:41:22,765 Too much. 1516 01:41:22,767 --> 01:41:23,968 So, what are you... 1517 01:41:24,968 --> 01:41:26,998 Stay here and die in this house? 1518 01:41:27,000 --> 01:41:28,799 I always thought I'd die on stage. 1519 01:41:28,801 --> 01:41:31,432 There's nothing here that can hurt me so I can't leave the house. 1520 01:41:31,434 --> 01:41:33,165 - Or else... - Or else what? 1521 01:41:33,167 --> 01:41:36,031 Somehow I cheated it. It's very real. 1522 01:41:36,033 --> 01:41:37,866 It wasn't that time, so maybe it'll be next time. 1523 01:41:37,868 --> 01:41:40,465 - So there just can't ever be a next time. - Nah, that's insane. 1524 01:41:40,467 --> 01:41:41,467 No, it isn't. 1525 01:41:43,667 --> 01:41:46,499 Ya-ema once told me that Tama would be my downfall 1526 01:41:46,501 --> 01:41:49,133 and I always thought he meant that she would bring my downfall. 1527 01:41:50,467 --> 01:41:52,932 And it wasn't until later that I realized 1528 01:41:52,934 --> 01:41:57,265 that he meant my love for her is my true weakness. 1529 01:41:57,267 --> 01:41:59,632 No, I don't buy any of that. 1530 01:41:59,634 --> 01:42:01,332 You know, you shouldn't still talk about him. 1531 01:42:01,334 --> 01:42:03,031 He's a fraud and he took advantage of you 1532 01:42:03,033 --> 01:42:04,799 and lots of others, and is in jail for it now. 1533 01:42:04,801 --> 01:42:06,000 He understood me. 1534 01:42:06,968 --> 01:42:08,167 All right, whatever. 1535 01:42:10,367 --> 01:42:12,632 You know, you don't need him, and you never did. 1536 01:42:12,634 --> 01:42:14,699 You never knew when to rely on others. 1537 01:42:14,701 --> 01:42:15,834 That's your weakness. 1538 01:42:17,200 --> 01:42:19,165 You know, people are waiting. They're waiting. 1539 01:42:19,167 --> 01:42:21,565 They're waiting to see who Becky Something really is. 1540 01:42:21,567 --> 01:42:22,634 Who is she? 1541 01:42:24,367 --> 01:42:25,465 She's a woman. 1542 01:42:25,467 --> 01:42:26,632 - She's a user. - A mother. 1543 01:42:26,634 --> 01:42:28,098 - She's a deadbeat. - A person. 1544 01:42:28,100 --> 01:42:29,432 A persona. 1545 01:42:29,434 --> 01:42:31,167 - But you're healthy. - Recovering. 1546 01:42:32,634 --> 01:42:33,634 All right. 1547 01:42:34,801 --> 01:42:36,499 Well, who was Becky Something? 1548 01:42:36,501 --> 01:42:38,499 A way to hide from Rebecca Adamcyzk. 1549 01:42:38,501 --> 01:42:39,998 - And who is she? - I don't know. 1550 01:42:40,000 --> 01:42:42,100 Nobody has seen her since I was 16. 1551 01:42:43,434 --> 01:42:44,634 Momma, I'm bored. 1552 01:42:46,667 --> 01:42:48,599 I know, sweetheart. 1553 01:42:48,601 --> 01:42:50,866 Mommy's just catching up with Aunt Mari. 1554 01:42:50,868 --> 01:42:52,367 Can we go outside to play? 1555 01:42:56,868 --> 01:42:58,000 Yeah. 1556 01:43:00,634 --> 01:43:01,634 Let's go outside. 1557 01:43:06,834 --> 01:43:07,834 Come on. 1558 01:44:38,601 --> 01:44:41,098 It hurts. That's how I broke my virginity. 1559 01:46:05,367 --> 01:46:06,801 Yeah. 1560 01:46:08,000 --> 01:46:10,767 - Awww. - Look at you. 1561 01:46:11,834 --> 01:46:12,834 Hi, baby. 1562 01:46:23,200 --> 01:46:24,832 Is this a mistake? 1563 01:46:24,834 --> 01:46:26,334 Nah. Feels good. 1564 01:46:31,133 --> 01:46:32,634 - Yeah, it's pretty. - Yeah. 1565 01:46:33,667 --> 01:46:35,499 Yeah, it's pretty great. 1566 01:46:35,501 --> 01:46:37,866 - Ah, you all look incredible. - Oh. 1567 01:46:37,868 --> 01:46:42,198 Christ... we're not Lady Lazarus' damn phoenix. 1568 01:46:42,200 --> 01:46:44,432 Oh, and this is my night. 1569 01:46:44,434 --> 01:46:47,465 You tried hard as you could to torpedo the business, 1570 01:46:47,467 --> 01:46:50,565 but somehow the company has survived for nearly 20 years, 1571 01:46:50,567 --> 01:46:53,499 so let me throw a living wake for you. 1572 01:46:53,501 --> 01:46:55,365 Anybody mind if we get a few quick photos over here? 1573 01:46:55,367 --> 01:46:57,031 - Yes. - Oh, that's why you're here. 1574 01:46:57,033 --> 01:47:00,133 Oh, you didn't think I actually wanted to see any of you? Come on. 1575 01:47:02,367 --> 01:47:03,367 How's this take? 1576 01:47:04,467 --> 01:47:05,968 Never seen this place sober. 1577 01:47:06,834 --> 01:47:09,667 Yeah, I told you. It fuckin' sucks. 1578 01:47:10,267 --> 01:47:11,267 Excellent. 1579 01:47:16,100 --> 01:47:18,265 Hi. 1580 01:47:18,267 --> 01:47:22,365 - I miss her. - All right. I'm starting to feel like a specimen. 1581 01:47:22,367 --> 01:47:24,868 We ran from the stage when we heard you were here. 1582 01:47:26,267 --> 01:47:27,501 Oh my god. 1583 01:47:28,100 --> 01:47:29,100 Sit. 1584 01:47:33,033 --> 01:47:35,098 So, how are things? 1585 01:47:35,100 --> 01:47:36,701 Arms, our new record just came out. 1586 01:47:37,834 --> 01:47:39,834 Yeah. No, I know. 1587 01:47:41,334 --> 01:47:43,265 Oh, I know. 1588 01:47:43,267 --> 01:47:45,131 And it's the best one yet. 1589 01:47:45,133 --> 01:47:47,133 Everyone says the one we made together was the best one. 1590 01:47:48,534 --> 01:47:50,131 That's because they're fucking assholes 1591 01:47:50,133 --> 01:47:52,632 who don't want artists to change. 1592 01:47:52,634 --> 01:47:55,098 I'm serious. Do you know... We have it on repeat. 1593 01:47:55,100 --> 01:47:56,667 - I love it. - Thank you. 1594 01:47:57,267 --> 01:47:58,300 Appreciate it. 1595 01:48:00,601 --> 01:48:03,100 Hey, what about you? You doing anything after this? 1596 01:48:03,868 --> 01:48:05,165 Tonight? 1597 01:48:05,167 --> 01:48:06,832 No, like, in the future. 1598 01:48:06,834 --> 01:48:08,799 - Um... - That's unknown. 1599 01:48:08,801 --> 01:48:11,365 We're just trying to get through tonight. 1600 01:48:11,367 --> 01:48:13,300 How crazy is this? You see Zelda's here? 1601 01:48:14,000 --> 01:48:15,832 - No. - I'm sorry. Shit. 1602 01:48:15,834 --> 01:48:17,799 Oh, man, no. It's totally fine. It's cool. 1603 01:48:17,801 --> 01:48:20,434 We, you know, we talked and she heard what I had to say, so... 1604 01:48:21,200 --> 01:48:22,367 Actually, is she still around? 1605 01:48:23,300 --> 01:48:24,334 Down the hall. 1606 01:48:25,868 --> 01:48:28,499 Maybe this... Maybe this means something. 1607 01:48:28,501 --> 01:48:29,932 Yes. 1608 01:48:29,934 --> 01:48:30,934 Excuse me. 1609 01:48:33,934 --> 01:48:35,601 Something She? 1610 01:48:36,334 --> 01:48:38,298 You're on in 20. 1611 01:48:38,300 --> 01:48:40,998 It's so nice to see you guys together. 1612 01:48:41,000 --> 01:48:42,866 She looks like she's doing great. 1613 01:48:42,868 --> 01:48:45,699 Yeah. Yeah, she actually is, I think. 1614 01:48:45,701 --> 01:48:48,501 You know there's, like, a lot of shit going on tonight, she cool with that? 1615 01:48:49,801 --> 01:48:52,265 Yeah. I mean, probably, maybe... 1616 01:48:52,267 --> 01:48:54,699 - We'll see. - Yeah. Yeah. 1617 01:48:54,701 --> 01:48:57,365 I mean, people are getting really fucked up. 1618 01:48:57,367 --> 01:48:59,098 - Yeah, we'll keep an eye on her. - Yeah, we got her. 1619 01:48:59,100 --> 01:49:00,100 Don't worry. 1620 01:49:17,367 --> 01:49:18,367 Becky! 1621 01:49:18,868 --> 01:49:20,765 Oh, fuck. 1622 01:49:20,767 --> 01:49:22,701 - You look awesome. - Yeah, Viv, I thought you'd be here. 1623 01:49:23,934 --> 01:49:25,534 - For Howard, right? - Yeah, right on. 1624 01:49:27,167 --> 01:49:29,365 - You wanna hang? - No, no. 1625 01:49:29,367 --> 01:49:31,398 I just was looking for Zelda. 1626 01:49:31,400 --> 01:49:33,465 She's partying with us. She just stepped out. 1627 01:49:33,467 --> 01:49:34,799 Wait for her. 1628 01:49:34,801 --> 01:49:37,834 No. No, I can't. But, um, just tell her I was looking for her. 1629 01:49:39,133 --> 01:49:40,265 It's good to see you. 1630 01:49:40,267 --> 01:49:41,465 Yeah, yeah. 1631 01:49:41,467 --> 01:49:42,799 You doing the thing after? 1632 01:49:42,801 --> 01:49:45,467 Maybe. Probably not, because, um, my daughter's here. 1633 01:49:46,767 --> 01:49:47,998 - How's Tama? - She's really good. 1634 01:49:48,000 --> 01:49:49,932 She's good. She's really big. 1635 01:49:49,934 --> 01:49:52,265 - She's like seven, so. - I wanna see her. 1636 01:49:52,267 --> 01:49:53,634 Yeah. Yeah, yeah. I'll... 1637 01:49:54,167 --> 01:49:55,601 I'll come find you. 1638 01:50:11,601 --> 01:50:12,665 Change your mind? 1639 01:50:12,667 --> 01:50:15,100 No, I'm sorry. I just didn't... 1640 01:50:16,000 --> 01:50:17,434 I didn't realize it was... 1641 01:50:19,701 --> 01:50:22,165 Becky Something, as I live and breathe. 1642 01:50:22,167 --> 01:50:24,098 Hey, Z. 1643 01:50:24,100 --> 01:50:25,699 Yeah, I was just looking for you. 1644 01:50:25,701 --> 01:50:26,834 What's it all about? 1645 01:50:27,634 --> 01:50:29,267 Hey, are you guys on soon? 1646 01:50:30,434 --> 01:50:31,832 Well, well... 1647 01:50:31,834 --> 01:50:33,499 Never thought I'd live to see the day. 1648 01:50:33,501 --> 01:50:35,033 Yeah, you and me both, girl. 1649 01:50:37,000 --> 01:50:38,000 You look good. 1650 01:50:39,701 --> 01:50:40,701 Really good. 1651 01:50:41,501 --> 01:50:42,534 Um... 1652 01:50:43,267 --> 01:50:45,031 You looking for me? 1653 01:50:45,033 --> 01:50:47,966 Yeah. You can say no, and you probably will, 1654 01:50:47,968 --> 01:50:50,098 but I was just gonna have a little seance right now. 1655 01:50:50,100 --> 01:50:51,665 Just like a very pure, 1656 01:50:51,667 --> 01:50:54,332 just trying to find a clearing on my path before we, like, 1657 01:50:54,334 --> 01:50:55,432 you know, do this thing, 1658 01:50:55,434 --> 01:50:57,365 and I know it's only this song... 1659 01:50:57,367 --> 01:50:59,532 So you'd probably just... 1660 01:50:59,534 --> 01:51:01,599 I wanted to be surrounded by my... 1661 01:51:01,601 --> 01:51:04,434 By some women, because I thought that that might help with... 1662 01:51:05,100 --> 01:51:06,100 Relax. 1663 01:51:06,634 --> 01:51:07,634 I'd love to. 1664 01:51:09,934 --> 01:51:11,534 - Yeah? - It's cool. 1665 01:51:12,501 --> 01:51:13,601 Time passes. 1666 01:51:14,467 --> 01:51:15,467 Yeah. 1667 01:51:16,601 --> 01:51:19,098 - Yeah, yeah, that's... All right. Cool. - All right. 1668 01:51:19,100 --> 01:51:20,534 Yeah. After you. 1669 01:51:33,801 --> 01:51:35,367 I'm Rebecca Adamcyzk. 1670 01:51:36,434 --> 01:51:37,767 I rely on the strength of others for support. 1671 01:51:41,200 --> 01:51:43,100 Thank you all for being here with me. 1672 01:51:47,467 --> 01:51:49,100 Hi, I'm Mary Louise Hella. 1673 01:51:51,467 --> 01:51:52,701 I'm here for you. 1674 01:51:54,501 --> 01:51:56,000 Thank you for all being here with me. 1675 01:52:03,334 --> 01:52:05,200 I'm Alexandra Derringer. 1676 01:52:06,434 --> 01:52:07,501 I'm here for you. 1677 01:52:08,534 --> 01:52:09,968 Thank you all for being here with me. 1678 01:52:14,267 --> 01:52:15,834 I'm Caroline Sassinger. 1679 01:52:16,334 --> 01:52:17,632 I'm here for you. 1680 01:52:17,634 --> 01:52:18,968 Thank you all for being here with me. 1681 01:52:20,467 --> 01:52:22,031 I'm Danielle Zakian. 1682 01:52:22,033 --> 01:52:24,701 I'm here for you. Thank you all for being here with me. 1683 01:52:29,200 --> 01:52:30,367 I am Michelle White. 1684 01:52:31,300 --> 01:52:33,098 I'm here for you. 1685 01:52:33,100 --> 01:52:34,667 Thank you all for being here with me. 1686 01:52:36,367 --> 01:52:38,267 I'm Zelda Ellen Benson Harmon. 1687 01:52:39,300 --> 01:52:40,434 And I'm here for you. 1688 01:52:41,801 --> 01:52:43,665 Thank you for being here with me. 1689 01:52:43,667 --> 01:52:46,198 - Your name really is Zelda? - Mm-hmm. 1690 01:52:46,200 --> 01:52:47,801 Fuck, that's so cool. 1691 01:53:04,467 --> 01:53:06,100 No matter what happens next, 1692 01:53:06,968 --> 01:53:09,300 thank you for letting me be who I am. 1693 01:53:10,934 --> 01:53:13,365 I've tried and I've tried and I've tried, 1694 01:53:13,367 --> 01:53:14,667 and you've all stuck with me... 1695 01:53:17,467 --> 01:53:18,467 Till the very end. 1696 01:53:25,601 --> 01:53:26,601 Well... 1697 01:53:29,300 --> 01:53:30,634 I better finish getting ready. 1698 01:53:32,334 --> 01:53:34,801 - Thanks for letting me crash. - You're very welcome. 1699 01:53:37,334 --> 01:53:41,031 I, uh... I know I wasn't always front row at the Becky show. 1700 01:53:41,033 --> 01:53:43,832 Come on. You're backstage at the Becky show. 1701 01:53:43,834 --> 01:53:44,932 Yeah, you are. 1702 01:53:47,367 --> 01:53:49,501 All right. See you in a few. 1703 01:53:52,100 --> 01:53:53,632 Hey, we should go chill. 1704 01:53:53,634 --> 01:53:55,699 - I'm beat. - We're watching her set though. 1705 01:53:55,701 --> 01:53:59,198 Oh, shit, yeah. That's one thing we absolutely cannot miss tonight. 1706 01:53:59,200 --> 01:54:01,801 Wow. Well, I hope we don't disappoint. Pressure. 1707 01:54:02,334 --> 01:54:03,499 You never do. 1708 01:54:07,267 --> 01:54:09,667 What did you think she meant by "Until the very end"? 1709 01:54:10,834 --> 01:54:12,200 It's just something people say. 1710 01:54:13,501 --> 01:54:15,000 Yeah, maybe. Or... 1711 01:54:16,701 --> 01:54:17,966 What are you thinking? 1712 01:54:17,968 --> 01:54:19,699 No. I mean, what did we just do? 1713 01:54:19,701 --> 01:54:21,100 What did Becky want from us? 1714 01:54:21,801 --> 01:54:23,501 Strength to overcome, maybe. 1715 01:54:24,701 --> 01:54:26,298 Yeah. Huh. Or... 1716 01:54:26,300 --> 01:54:29,501 No. No, she's open. Not high. 1717 01:54:30,767 --> 01:54:32,000 She was good. 1718 01:54:32,834 --> 01:54:33,932 Yeah. 1719 01:54:33,934 --> 01:54:36,133 Yeah. Yeah, I hope you're right. 1720 01:54:37,767 --> 01:54:39,300 No, of course, of course. 1721 01:54:40,367 --> 01:54:41,632 All right. Enjoy the show. 1722 01:54:41,634 --> 01:54:42,934 - Can I get one? - Of course, yes. 1723 01:54:43,701 --> 01:54:45,198 - Thank you. - Danny! Bye guys. 1724 01:54:45,200 --> 01:54:47,332 Hey, how's it going, Zelda. 1725 01:54:47,334 --> 01:54:48,465 Great to see you. 1726 01:54:48,467 --> 01:54:51,031 - Hi. You must be Becky's mother. - Nice to see you. 1727 01:54:51,033 --> 01:54:52,665 From the down the hall, I could have sworn it was her. 1728 01:54:52,667 --> 01:54:53,765 Oh, right. 1729 01:54:53,767 --> 01:54:55,298 Hi, beauty. 1730 01:54:55,300 --> 01:54:57,832 - And you remember my wife Tiffany? - Congratulations. 1731 01:54:57,834 --> 01:54:59,632 - Thank you. - Look at you. Hi, love. 1732 01:54:59,634 --> 01:55:00,699 - I'm Zelda. - Roy. 1733 01:55:00,701 --> 01:55:02,532 - Miss Z, can I get you anything? - I'm sorry. 1734 01:55:02,534 --> 01:55:04,000 No, I'm all right, love. Thank you. 1735 01:55:04,801 --> 01:55:06,699 So, how's radio, Dirtbag? 1736 01:55:06,701 --> 01:55:08,599 You know, it is good. You know, we're merging 1737 01:55:08,601 --> 01:55:10,932 with the competition. Payout, can't complain. 1738 01:55:10,934 --> 01:55:12,465 Have you seen the girls yet? 1739 01:55:12,467 --> 01:55:14,532 I just came from their room, actually. Want me to show you where it is? 1740 01:55:14,534 --> 01:55:15,932 No, I think I can remember. 1741 01:55:15,934 --> 01:55:17,532 - Okay. - Are we supposed to go through the balcony? 1742 01:55:17,534 --> 01:55:19,665 Oh, nonsense. Come watch it from back here. 1743 01:55:19,667 --> 01:55:21,932 I'll show you. Come on. Come with me. 1744 01:55:21,934 --> 01:55:25,332 Ali is such a great singer. I always knew. 1745 01:55:25,334 --> 01:55:27,432 I really love the album you two did. 1746 01:55:27,434 --> 01:55:29,599 - Ah, you're the one. - Oh, stop it. Here it is. 1747 01:55:29,601 --> 01:55:31,499 Guys, enjoy the show. 1748 01:55:31,501 --> 01:55:32,966 Stop it, it's marvelous. 1749 01:55:32,968 --> 01:55:34,499 - Seriously. - Appreciate it. 1750 01:55:34,501 --> 01:55:35,632 All right, enjoy. 1751 01:55:35,634 --> 01:55:38,966 You all right? Oh, yes, yes, yes! 1752 01:55:38,968 --> 01:55:41,465 - Just who I wanted to see! - Aunt Mari! 1753 01:55:41,467 --> 01:55:43,065 - Where's Rebecca? - Ah! 1754 01:55:45,434 --> 01:55:48,365 - Congratulations! - Thank you. 1755 01:55:48,367 --> 01:55:50,932 - Congratulations to you too. - She's, um... 1756 01:55:50,934 --> 01:55:52,866 She's just gone to unwind or something before we play. 1757 01:55:52,868 --> 01:55:54,632 - Oh, yeah? Which is when? - Ten minutes. 1758 01:55:54,634 --> 01:55:56,198 - Ten minutes. - Yeah. 1759 01:55:56,200 --> 01:55:58,131 I mean, she's probably meditating or something. 1760 01:55:58,133 --> 01:55:59,467 Something She? 1761 01:56:00,701 --> 01:56:02,098 Eight minutes until Something She. 1762 01:56:02,100 --> 01:56:04,265 Eight! Geez, all right. 1763 01:56:04,267 --> 01:56:05,765 Well, I'm gonna go look for her. 1764 01:56:05,767 --> 01:56:07,267 I love you. Wait here. 1765 01:56:16,267 --> 01:56:17,934 - Mari, hey. - Hey, V. 1766 01:56:18,767 --> 01:56:20,499 - Have you seen Becky? - I saw her. 1767 01:56:20,501 --> 01:56:23,165 - When? - Like two minutes ago in our room. 1768 01:56:23,167 --> 01:56:25,632 - Okay. But you're all here. - Yeah, I left. 1769 01:56:25,634 --> 01:56:27,000 Right, but when did you go? 1770 01:56:32,868 --> 01:56:34,165 I'm sure it's fine. 1771 01:56:34,167 --> 01:56:36,998 - Did you see how stoned Vivvy was? - Yeah. So, that's Vivvy. 1772 01:56:37,000 --> 01:56:38,665 Becky shouldn't be hanging with her. 1773 01:56:38,667 --> 01:56:41,799 Okay, I think she just said, "Hey Mar." 1774 01:56:41,801 --> 01:56:43,832 Yeah, but it's not good to be around her. It's not good. 1775 01:56:43,834 --> 01:56:45,998 It's fine. Give her the benefit. She's probably in her room. 1776 01:56:46,000 --> 01:56:48,165 - No... - Just... no. Then she's somewhere else. 1777 01:56:48,167 --> 01:56:50,934 Look, just relax. You're just nervous about the show. 1778 01:56:51,534 --> 01:56:53,000 Did we lose Becky already? 1779 01:56:54,767 --> 01:56:56,968 I mean, well, that is the question at the moment, actually. 1780 01:56:59,267 --> 01:57:00,434 I was joking. 1781 01:57:02,033 --> 01:57:06,298 Oh, goddammit. Not this again. One smooth night 1782 01:57:06,300 --> 01:57:08,065 after all these years. Is that too much to ask? 1783 01:57:08,067 --> 01:57:09,632 Look, I'm sure she's back right now. 1784 01:57:09,634 --> 01:57:12,167 Oh. I'll just go, say hello to Dick, all right? 1785 01:57:13,934 --> 01:57:15,000 I'm having a stroke. 1786 01:57:17,567 --> 01:57:18,665 Where is she? 1787 01:57:18,667 --> 01:57:19,998 Uh, Tama had to use the bathroom 1788 01:57:20,000 --> 01:57:21,165 so Ania said she looked there. 1789 01:57:21,167 --> 01:57:22,434 The Aker girls? 1790 01:57:23,133 --> 01:57:24,998 Uh, negative. 1791 01:57:25,000 --> 01:57:26,365 I just saw them. 1792 01:57:26,367 --> 01:57:28,532 All right, that's five minutes, folks. Five minutes till show. 1793 01:57:28,534 --> 01:57:29,701 - Thank you. - Vivvy? 1794 01:57:30,133 --> 01:57:31,133 Uh, no. 1795 01:57:32,701 --> 01:57:35,000 We have to play. So let's just... 1796 01:57:36,200 --> 01:57:37,332 let's just go to the stage, 1797 01:57:37,334 --> 01:57:39,165 and we'll find Becky waiting there. 1798 01:57:39,167 --> 01:57:41,000 - Okay? - Yeah. Sure, we will. 1799 01:57:50,133 --> 01:57:51,501 - Why don't you do your thing, okay? - Okay. 1800 01:57:52,701 --> 01:57:54,298 We'll go find our seats? 1801 01:57:54,300 --> 01:57:55,701 - They're on... - Seats? That way, yeah. 1802 01:58:01,133 --> 01:58:03,966 Holy shit, look. She's there. She's ready. 1803 01:58:03,968 --> 01:58:05,298 All right, four minutes. 1804 01:58:05,300 --> 01:58:07,765 - Fuck. - Why is she standing like that? 1805 01:58:07,767 --> 01:58:09,200 - I don't know. - She's nervous. 1806 01:58:10,033 --> 01:58:11,868 - I know I am. - She's nervous? 1807 01:58:13,634 --> 01:58:14,634 She's alone. 1808 01:58:22,634 --> 01:58:24,098 - We need to get her out. - Yeah. 1809 01:58:24,100 --> 01:58:25,601 - Should I... - Just us. 1810 01:59:17,934 --> 01:59:18,934 Well? 1811 01:59:19,968 --> 01:59:21,265 - She'll be fine. - Three minutes. 1812 01:59:21,267 --> 01:59:22,699 "She'll be fine." What does that mean, "She'll be fine"? 1813 01:59:22,701 --> 01:59:24,599 - She'll be fine. - Is she straight? Is she messed up? 1814 01:59:24,601 --> 01:59:25,665 - Can she perform? - She's good! 1815 01:59:25,667 --> 01:59:28,131 Greg, hey! Find Zelda. See if she can get on. 1816 01:59:28,133 --> 01:59:30,499 Zelda's not going on. We are. 1817 01:59:30,501 --> 01:59:32,000 Then tell me, what does this mean? 1818 01:59:33,167 --> 01:59:35,267 It means whatever you want it to mean, Danny Boy. 1819 01:59:40,100 --> 01:59:41,133 Did she take something? 1820 01:59:42,634 --> 01:59:44,265 - Guess what? - Huh? 1821 01:59:44,267 --> 01:59:45,334 Tama's here. 1822 02:00:11,501 --> 02:00:14,031 I wanted to say good luck before your concert, Mommy. 1823 02:00:14,033 --> 02:00:15,300 Thank you, sweetheart. 1824 02:00:16,634 --> 02:00:17,634 Thank you. 1825 02:00:23,067 --> 02:00:25,200 Go to Daddy, okay? Go on. 1826 02:00:38,767 --> 02:00:41,031 I just have to be me, you know. 1827 02:00:41,033 --> 02:00:44,799 And I know I've caused you a lot of pain, I'm sorry. 1828 02:00:44,801 --> 02:00:46,765 And I don't know how to do it like that. 1829 02:00:46,767 --> 02:00:48,599 For myself, I don't know how to do it... 1830 02:00:48,601 --> 02:00:51,601 I can't. I don't know how to do it, I'm sorry. 1831 02:00:52,601 --> 02:00:54,165 It's okay. 1832 02:00:54,167 --> 02:00:56,165 Five seconds, guys. Forty-five to show. 1833 02:00:56,167 --> 02:00:57,998 Howard, are you gonna introduce them in? 1834 02:00:58,000 --> 02:00:59,801 - Here goes nothing. - Oh, Becky. 1835 02:01:04,000 --> 02:01:05,133 Becky, darling, 1836 02:01:06,434 --> 02:01:07,434 are you okay? 1837 02:01:09,834 --> 02:01:11,265 Thank you. 1838 02:01:11,267 --> 02:01:12,300 Thanks very much. 1839 02:01:13,701 --> 02:01:17,365 I, uh... I first saw this next band 1840 02:01:17,367 --> 02:01:19,465 almost ten... 1841 02:01:19,467 --> 02:01:21,667 God, no, eleven years ago. 1842 02:01:22,801 --> 02:01:24,534 Uh, they were opening for... 1843 02:01:25,968 --> 02:01:27,832 Well, it doesn't matter who they were opening for, 1844 02:01:27,834 --> 02:01:29,832 'cause I left right after their set, 1845 02:01:29,834 --> 02:01:31,699 ran backstage, dropped to my knees, 1846 02:01:31,701 --> 02:01:33,968 and begged to let me sign them. 1847 02:01:35,434 --> 02:01:38,599 And... And this woman, 1848 02:01:38,601 --> 02:01:41,131 this once in a lifetime, never been anyone like her in the world, 1849 02:01:41,133 --> 02:01:44,699 firebrand of a woman. Her hair dyed bright blue. 1850 02:01:44,701 --> 02:01:47,801 Rebecca never knew how to go out there, exposed and alone. 1851 02:01:48,601 --> 02:01:49,934 She never knew how. 1852 02:01:52,801 --> 02:01:55,031 Yeah, but you're not alone now. 1853 02:01:55,033 --> 02:01:57,332 - Yeah, you are never alone. - Okay. 1854 02:01:57,334 --> 02:01:59,998 - Maybe their ninth... - Yeah, okay. 1855 02:02:00,000 --> 02:02:01,934 So, you know what she does? 1856 02:02:03,601 --> 02:02:05,699 She looks me in the eye 1857 02:02:05,701 --> 02:02:07,532 and says "Who the fuck are you 1858 02:02:07,534 --> 02:02:09,532 "to want to work with a star like me?" 1859 02:02:10,834 --> 02:02:12,467 We have been together ever since, 1860 02:02:13,767 --> 02:02:15,434 through the ups and the downs, 1861 02:02:17,133 --> 02:02:19,868 a... friendly lawsuit or two. 1862 02:02:21,234 --> 02:02:22,367 But mostly... 1863 02:02:23,200 --> 02:02:25,265 Mostly it's the good times 1864 02:02:25,267 --> 02:02:26,367 that I think about. 1865 02:02:28,033 --> 02:02:30,665 Both of them. 1866 02:02:30,667 --> 02:02:33,532 No, seriously, I love and respect the hell out of these women. 1867 02:02:33,534 --> 02:02:35,465 And I'm proud to call them family. 1868 02:02:35,467 --> 02:02:38,332 So please, give a paragon welcome 1869 02:02:38,334 --> 02:02:42,765 for the first time together in nearly four years, 1870 02:02:42,767 --> 02:02:44,665 Becky Something, 1871 02:02:44,667 --> 02:02:46,165 Ali van der Wolff, Marielle Hell. 1872 02:02:46,167 --> 02:02:48,866 Ladies and gentleman, Something She! 1873 02:02:53,767 --> 02:02:55,801 Something She! 1874 02:02:56,667 --> 02:02:58,265 Is it today? 1875 02:02:58,267 --> 02:02:59,599 Is today the day I don't make it? 1876 02:02:59,601 --> 02:03:02,031 No, today's not the day. 1877 02:03:02,033 --> 02:03:03,501 - What do you think? - Get ready for the band! 1878 02:03:09,367 --> 02:03:11,465 Come on out, ladies. 1879 02:03:13,634 --> 02:03:14,767 Come on. 1880 02:03:15,334 --> 02:03:16,334 There they are. 1881 02:03:54,033 --> 02:03:55,332 Where you been? 1882 02:03:57,701 --> 02:04:00,665 Thanks for the bullshit speech, Howard. 1883 02:04:00,667 --> 02:04:02,667 I don't remember it happening like that at all. 1884 02:04:03,334 --> 02:04:04,868 Do you remember it at all? 1885 02:04:05,968 --> 02:04:07,634 I do remember the blue hair. 1886 02:04:09,634 --> 02:04:13,332 Uh, wow. What to say, what to say, what to say! 1887 02:04:13,334 --> 02:04:16,699 Uh, I know this is all about Howard, 1888 02:04:16,701 --> 02:04:18,701 uh, but I've heard enough kind words about him, 1889 02:04:19,601 --> 02:04:20,899 you know, to last a lifetime. 1890 02:04:20,901 --> 02:04:22,866 Those are ones he just says himself. 1891 02:04:25,000 --> 02:04:28,601 What else is there, what else? 1892 02:04:31,701 --> 02:04:33,601 Gosh, it took me a lifetime... 1893 02:04:36,534 --> 02:04:38,834 It took me a lifetime to realize that, uh... 1894 02:04:41,300 --> 02:04:43,866 That, uh, without people like these women up here 1895 02:04:43,868 --> 02:04:45,532 beside me, nobody's nothin'. 1896 02:04:51,434 --> 02:04:56,599 And, um, I know that you've heard we haven't done this in a while, 1897 02:04:56,601 --> 02:05:00,167 and I guess I'm a little, you know, pee-shy or whatever, and... 1898 02:05:02,033 --> 02:05:03,765 I don't really even talk to them about this, 1899 02:05:03,767 --> 02:05:06,632 and I'm sure Howard has some big bullshit finale planned 1900 02:05:06,634 --> 02:05:08,765 that we're not included in, and I don't want to ruin it. 1901 02:05:08,767 --> 02:05:10,165 But, uh, I'm gonna, 1902 02:05:10,167 --> 02:05:12,000 'cause I've been through some shit. So... 1903 02:05:12,667 --> 02:05:14,131 Uh, there's lots of people 1904 02:05:14,133 --> 02:05:15,932 that I wouldn't be here without, 1905 02:05:15,934 --> 02:05:18,599 and, um, there's like, only eight of 'em here tonight 1906 02:05:18,601 --> 02:05:20,198 and only four of 'em are musicians 1907 02:05:20,200 --> 02:05:22,599 who are not in this band. 1908 02:05:22,601 --> 02:05:26,834 So, um, would Crassie Cassie, Roxie Rotten, 1909 02:05:27,300 --> 02:05:29,098 and Dottie OZ, 1910 02:05:29,100 --> 02:05:32,098 and, you know what, just because I am full of love tonight, 1911 02:05:32,100 --> 02:05:34,665 Zelda E. Zekiel, care to come up on stage 1912 02:05:34,667 --> 02:05:36,665 and help me stumble through this bullshit? 1913 02:06:00,868 --> 02:06:03,332 Becky! Becky! 1914 02:06:03,334 --> 02:06:06,465 ...bullshit. We love each other, right? 1915 02:06:06,467 --> 02:06:08,165 Come on. Come on. 1916 02:06:48,501 --> 02:06:51,031 ♪ I stopped counting 1917 02:06:51,033 --> 02:06:53,499 ♪ Lost track of time 1918 02:06:53,501 --> 02:06:56,131 ♪ Ran out of patience 1919 02:06:56,133 --> 02:06:59,200 ♪ I know what's mine I know what's mine 1920 02:07:03,467 --> 02:07:06,031 ♪ You read me angry 1921 02:07:06,033 --> 02:07:08,532 ♪ You read me right 1922 02:07:08,534 --> 02:07:11,031 ♪ I kinda like it 1923 02:07:11,033 --> 02:07:14,133 ♪ Just to belong Just to belong 1924 02:07:18,434 --> 02:07:23,167 ♪ If I don't breathe I can hear her barely walking 1925 02:07:23,767 --> 02:07:25,098 ♪ Take over me 1926 02:07:25,100 --> 02:07:28,799 ♪ She's alive And I'm on to something 1927 02:07:28,801 --> 02:07:33,866 ♪ I'd give ten years for a piece of her mind I would 1928 02:07:33,868 --> 02:07:37,868 ♪ I'd give a 100 just to hear the way you laugh 1929 02:07:43,701 --> 02:07:48,799 ♪ My hands are oozing Eye in the sky 1930 02:07:48,801 --> 02:07:51,265 ♪ This is the feeling 1931 02:07:51,267 --> 02:07:54,000 ♪ Control my mind Control my mind 1932 02:07:58,801 --> 02:08:01,365 ♪ I beg to love you 1933 02:08:01,367 --> 02:08:03,832 ♪ To love alone 1934 02:08:03,834 --> 02:08:06,365 ♪ Nothing's forever 1935 02:08:06,367 --> 02:08:09,634 ♪ This much I know This much I know 1936 02:08:13,534 --> 02:08:19,131 ♪ If I don't breathe I can feel her barely walking 1937 02:08:19,133 --> 02:08:20,499 ♪ Take over me 1938 02:08:20,501 --> 02:08:24,131 ♪ She's alive and I'm on to something 1939 02:08:24,133 --> 02:08:29,131 ♪ I'd give ten years For a piece of her mind I would 1940 02:08:29,133 --> 02:08:33,501 ♪ I'd give 100 just to hear the way you laugh 1941 02:08:43,734 --> 02:08:45,832 ♪ If I don't breathe 1942 02:08:45,834 --> 02:08:49,198 ♪ I can feel Her barely walking 1943 02:08:49,200 --> 02:08:54,165 ♪ Take over me She's alive I'm on to something 1944 02:08:54,167 --> 02:08:59,232 ♪ I'd give ten years For a piece of her mind I would 1945 02:08:59,234 --> 02:09:03,732 ♪ I'd give 100 years to hit rewind 1946 02:09:03,734 --> 02:09:08,632 ♪ If I don't breathe 1947 02:09:08,634 --> 02:09:13,267 ♪ If I don't breathe ♪ 1948 02:10:33,133 --> 02:10:34,632 Did you see Mommy up there? 1949 02:10:34,634 --> 02:10:36,100 I saw every song. 1950 02:10:37,133 --> 02:10:39,866 Mommy's gonna be better, I promise, for you. 1951 02:10:39,868 --> 02:10:42,100 Okay? I promise. 1952 02:10:44,601 --> 02:10:45,601 Okay, sweetie? 1953 02:10:47,033 --> 02:10:48,033 They want more. 1954 02:10:49,267 --> 02:10:50,300 You got one more? 1955 02:10:50,868 --> 02:10:52,267 Go play more, Momma. 1956 02:11:01,100 --> 02:11:02,133 No. 1957 02:11:03,968 --> 02:11:04,968 That's all I've got. 1958 02:11:07,000 --> 02:11:08,000 It's over. 1959 02:11:22,940 --> 02:11:27,940 Subtitles by explosiveskull 1959 02:11:28,305 --> 02:11:34,381 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org147227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.