All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E04.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT-es-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,801 --> 00:00:10,217 Who would you say is the father? 2 00:00:10,635 --> 00:00:11,718 Your. 3 00:00:12,760 --> 00:00:15,259 I'm going to put a prince in your belly 4 00:00:17,551 --> 00:00:21,009 Our queen has a sharp sense. of poetic justice. 5 00:00:21,092 --> 00:00:22,509 What would she do for man? 6 00:00:22,593 --> 00:00:24,718 who pound of his traitor brothers? 7 00:00:25,593 --> 00:00:28,092 My name... My real name... 8 00:00:28,760 --> 00:00:30,217 It's Aegon Targaryen. 9 00:00:30,885 --> 00:00:31,967 It's true, Dany. 10 00:00:32,468 --> 00:00:33,635 If it were true ... 11 00:00:34,259 --> 00:00:35,739 you would have a claim to the iron throne. 12 00:00:36,426 --> 00:00:38,426 She does not like it your queen, her? 13 00:00:38,843 --> 00:00:40,468 She is defending our family. 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,134 I am also your family. 15 00:00:43,676 --> 00:00:44,885 Do not forget. 16 00:05:26,967 --> 00:05:30,217 We are here to say goodbye to our brothers and sisters. 17 00:05:31,217 --> 00:05:33,551 To our fathers and mothers. 18 00:05:35,384 --> 00:05:36,509 To our friends 19 00:05:38,134 --> 00:05:39,967 Our like men and women 20 00:05:40,051 --> 00:05:42,676 who separated your differences ... 21 00:05:44,092 --> 00:05:45,593 to fight together ... 22 00:05:47,259 --> 00:05:49,760 and die together 23 00:05:49,843 --> 00:05:51,801 to let other people live. 24 00:05:54,384 --> 00:05:56,718 Everyone in this world 25 00:05:56,801 --> 00:05:59,593 owes them a debt That can never be returned. 26 00:06:01,051 --> 00:06:03,967 It is our duty and our honor. 27 00:06:04,051 --> 00:06:07,259 to keep them alive in memory ... 28 00:06:08,426 --> 00:06:10,134 for those who follow us ... 29 00:06:11,343 --> 00:06:13,259 and those who come after them ... 30 00:06:15,134 --> 00:06:18,134 for as long as men breathe. 31 00:06:20,051 --> 00:06:23,551 They were the shields who guarded the kingdoms of men. 32 00:06:24,926 --> 00:06:27,760 And we will never see They are like again. 33 00:08:59,259 --> 00:09:00,885 To your health. 34 00:09:27,885 --> 00:09:29,343 Have you seen Arya? 35 00:09:30,885 --> 00:09:32,718 You can still smell the burning bodies, 36 00:09:32,801 --> 00:09:34,301 and that is Where's your head 37 00:09:34,384 --> 00:09:37,384 - I just want to thank you for ... - I'm sure if. 38 00:09:37,468 --> 00:09:38,718 Look, it's not about that. 39 00:09:38,801 --> 00:09:40,551 Of course it's about that you idiot 40 00:09:40,635 --> 00:09:41,718 Why should not it be? 41 00:09:41,801 --> 00:09:45,009 The dead are dead. You are not. 42 00:09:58,343 --> 00:09:59,843 Gendry. 43 00:10:02,259 --> 00:10:03,676 That's right, is not it? 44 00:10:10,176 --> 00:10:11,259 Yes, his grace. 45 00:10:11,343 --> 00:10:13,551 You are the son of Robert Baratheon. 46 00:10:19,926 --> 00:10:21,885 You are aware took the throne of my family 47 00:10:21,967 --> 00:10:24,301 And you tried to get me killed? 48 00:10:24,384 --> 00:10:27,926 I did not even know he was my Father until after death. 49 00:10:28,009 --> 00:10:31,217 If he is dead 50 00:10:31,301 --> 00:10:32,885 His brothers are also. 51 00:10:34,343 --> 00:10:37,009 So, who is the Lord? of Storm's End now? 52 00:10:38,760 --> 00:10:40,009 I do not know, your grace. 53 00:10:40,092 --> 00:10:41,926 Someone? 54 00:10:52,217 --> 00:10:54,593 I think you should be Lord of the end of the storm. 55 00:11:00,301 --> 00:11:01,551 I can not be I'm a bastard. 56 00:11:01,635 --> 00:11:06,134 You are not lord Gendry Baratheon from Storm's End, 57 00:11:06,217 --> 00:11:09,384 the legal son by Robert Baratheon. 58 00:11:09,468 --> 00:11:12,217 Because It is what I have done to you. 59 00:11:21,259 --> 00:11:25,176 To Mr. Gendry Baratheon of the end of the storm. 60 00:11:25,259 --> 00:11:27,468 To Gendry! 61 00:11:27,551 --> 00:11:29,760 Lord Gendry! 62 00:11:29,843 --> 00:11:31,760 Gendry! 63 00:11:31,843 --> 00:11:34,259 - Gendry! - Gendry! 64 00:11:36,176 --> 00:11:37,926 Lord Gendry! 65 00:11:39,259 --> 00:11:40,176 Gendry! 66 00:11:43,426 --> 00:11:45,217 That's easy, is not it? 67 00:11:47,551 --> 00:11:50,676 - An adequate reward for a hero. - Uh, wait. 68 00:11:50,760 --> 00:11:54,551 And the end of a storm lord. Who will always be loyal to you? 69 00:11:54,635 --> 00:11:56,468 - Come, my lord. - Watch? 70 00:11:56,551 --> 00:11:58,926 You are not the only one who is smart 71 00:12:08,635 --> 00:12:11,593 I have to go down and get another barrel. 72 00:12:14,926 --> 00:12:17,801 We fight dead things And I lived to talk about it. 73 00:12:17,885 --> 00:12:21,092 If this is not the time to drink, When is? 74 00:12:31,384 --> 00:12:32,926 The last time I saw her, 75 00:12:33,009 --> 00:12:36,301 I told her I would kill her If he ever saw her again. 76 00:12:36,384 --> 00:12:39,134 - I'm sure you had your reasons. - I do. 77 00:12:39,217 --> 00:12:41,676 - I make. - And you? 78 00:12:43,843 --> 00:12:45,760 I never had the opportunity 79 00:12:45,843 --> 00:12:47,343 She did it to herself. 80 00:12:49,593 --> 00:12:51,509 Or his god did it to her. 81 00:12:54,051 --> 00:12:55,718 Lord of Light 82 00:12:55,801 --> 00:13:00,092 We play his game for him, We fought their war and won, 83 00:13:00,176 --> 00:13:01,801 and so 84 00:13:01,885 --> 00:13:03,176 he fucks 85 00:13:03,259 --> 00:13:06,635 There are no signs, there are no blessings. Who knows what he wants? 86 00:13:08,134 --> 00:13:10,217 I can not imagine thinking about that subject 87 00:13:10,301 --> 00:13:12,092 will leave you happier than before. 88 00:13:12,176 --> 00:13:14,343 And what if I'm not trying to be happy? 89 00:13:16,676 --> 00:13:17,801 Then you're in luck. 90 00:13:20,301 --> 00:13:22,718 We may have defeated them, 91 00:13:22,801 --> 00:13:25,718 but we still have what to deal with. 92 00:13:30,676 --> 00:13:32,760 Thank you. I feel better. 93 00:13:46,384 --> 00:13:47,426 More beer! 94 00:13:50,009 --> 00:13:51,343 This is smart. 95 00:13:52,760 --> 00:13:55,217 Even better than the saddle I designed for you. 96 00:13:56,551 --> 00:13:58,843 It is the same as the one. Daeron targaryen built 97 00:13:58,926 --> 00:14:02,593 by his crippled nephew 120 years ago 98 00:14:02,676 --> 00:14:04,509 I liked that. 99 00:14:04,593 --> 00:14:07,760 You know our history Better than nobody. 100 00:14:07,843 --> 00:14:10,967 That will be useful like the Lord of Winterfell. 101 00:14:11,051 --> 00:14:13,009 I am not the Lord of Winterfell. 102 00:14:13,092 --> 00:14:16,092 You are the only survivor True son of Ned Stark. 103 00:14:20,967 --> 00:14:22,551 You do not want it 104 00:14:22,635 --> 00:14:25,051 I really do not want more. 105 00:14:27,092 --> 00:14:28,426 I envy you. 106 00:14:31,426 --> 00:14:33,259 You should not envy me. 107 00:14:34,760 --> 00:14:36,760 Especially alive in the past. 108 00:14:42,134 --> 00:14:43,551 - All this. - Follow. 109 00:14:43,635 --> 00:14:46,217 - No, not all at once. - Follow. I believe in you. 110 00:14:46,301 --> 00:14:48,343 We have to celebrate our victory. 111 00:14:48,426 --> 00:14:50,718 Vomiting is not celebrating. 112 00:14:50,801 --> 00:14:52,593 Yes it is. 113 00:14:52,676 --> 00:14:53,967 Ah! 114 00:14:54,051 --> 00:14:55,551 To the dragon queen! 115 00:14:57,967 --> 00:15:01,092 For Arya Stark, The hero of Winterfell! 116 00:15:04,676 --> 00:15:06,885 - Rah! Rah! Rah! Rah! - To drink! 117 00:15:19,635 --> 00:15:21,468 I'm fine! 118 00:15:34,843 --> 00:15:35,843 Your turn. 119 00:15:35,926 --> 00:15:37,509 Um ... 120 00:15:38,384 --> 00:15:41,509 You are an only child 121 00:15:42,635 --> 00:15:44,259 - I told you it was. - You did not do it. 122 00:15:44,343 --> 00:15:47,176 - I do. - I guessed. 123 00:15:47,259 --> 00:15:48,801 To drink. 124 00:15:49,801 --> 00:15:51,051 Go again. 125 00:15:51,134 --> 00:15:52,468 Why do you have to go again? 126 00:15:52,551 --> 00:15:54,426 Because it's my game. 127 00:15:54,509 --> 00:15:58,134 You have danced with Renly Baratheon. 128 00:16:00,176 --> 00:16:01,009 Do not. 129 00:16:01,092 --> 00:16:02,468 To drink. 130 00:16:03,593 --> 00:16:05,384 Upside down! 131 00:16:05,468 --> 00:16:07,676 I saw him riding that thing. 132 00:16:07,760 --> 00:16:10,509 - We all did it. - No no. 133 00:16:10,593 --> 00:16:13,843 I saw him riding that thing. 134 00:16:13,926 --> 00:16:15,926 - That's right, you did it. - I do. 135 00:16:16,009 --> 00:16:19,760 That's why we all agreed. to follow him 136 00:16:19,843 --> 00:16:22,051 That is the kind of man he is. 137 00:16:23,801 --> 00:16:25,217 He is small 138 00:16:26,217 --> 00:16:27,801 ... but it's strong 139 00:16:27,885 --> 00:16:30,760 Strong enough to make friends with an enemy 140 00:16:30,843 --> 00:16:32,092 and be killed for it! 141 00:16:33,176 --> 00:16:35,468 Most people are killed with blood, 142 00:16:35,551 --> 00:16:36,760 they stay that way 143 00:16:36,843 --> 00:16:38,468 This not. 144 00:16:40,051 --> 00:16:42,259 Yes, I did not have much to say about it. 145 00:16:42,343 --> 00:16:45,384 Ah! He returns and keep fighting. 146 00:16:45,468 --> 00:16:48,967 Here, north of the Wall, and then back here again. 147 00:16:49,051 --> 00:16:52,509 He keeps fighting. He keeps fighting. 148 00:16:52,593 --> 00:16:55,509 He got on a fucking dragon. and fought. 149 00:16:55,593 --> 00:16:58,176 What kind of person Do you climb a fucking dragon? 150 00:16:58,259 --> 00:17:01,509 A madman or a king! 151 00:17:16,092 --> 00:17:18,843 - To drink. - To drink. 152 00:17:18,926 --> 00:17:19,843 To drink. 153 00:17:50,593 --> 00:17:51,676 Incorrect! 154 00:17:51,760 --> 00:17:53,843 Bad bad bad! To drink! 155 00:17:55,967 --> 00:17:57,134 Mm 156 00:17:57,217 --> 00:18:00,468 Were you married. Before Sansa. 157 00:18:01,343 --> 00:18:02,635 To drink. 158 00:18:07,760 --> 00:18:09,885 You are drinking wine But you prefer beer! 159 00:18:09,967 --> 00:18:10,885 Do not! 160 00:18:24,801 --> 00:18:25,843 You are a virgin 161 00:18:31,384 --> 00:18:33,092 That is a statement about the present. 162 00:18:33,176 --> 00:18:36,092 At no time in the past, until this moment, 163 00:18:36,176 --> 00:18:38,176 you have slept with a man 164 00:18:39,801 --> 00:18:40,843 Or a woman 165 00:18:47,217 --> 00:18:49,009 I have to go to the bathroom. 166 00:18:49,092 --> 00:18:53,092 We did it! We face those frozen foliage. 167 00:18:53,176 --> 00:18:55,760 It looked good in his blue eyes, 168 00:18:55,843 --> 00:18:57,217 and here we are. 169 00:18:58,676 --> 00:19:02,134 Now, which of you cowards Fuck in my pants? 170 00:19:05,801 --> 00:19:07,967 Please forgive me for a moment. 171 00:19:27,593 --> 00:19:29,009 Drink it! 172 00:19:50,426 --> 00:19:52,593 And after all that, 173 00:19:52,676 --> 00:19:56,217 this bastard comes to the north and he takes it from me. 174 00:19:56,301 --> 00:19:58,217 Just take it, like that. 175 00:20:00,217 --> 00:20:01,843 I'm serious, Clegane. 176 00:20:01,926 --> 00:20:03,509 My heart is broken. 177 00:20:03,593 --> 00:20:04,843 Do not touch me 178 00:20:04,926 --> 00:20:06,259 You can touch me 179 00:20:07,551 --> 00:20:09,593 I'm not afraid of the savages. 180 00:20:09,676 --> 00:20:11,426 Maybe you should be. 181 00:20:15,760 --> 00:20:17,051 Well, Clegane ... 182 00:20:18,176 --> 00:20:20,676 It is time to drown our sorrows. 183 00:20:20,760 --> 00:20:22,426 I have not finished with my drink. 184 00:20:23,551 --> 00:20:25,426 You saved the day. 185 00:20:25,509 --> 00:20:26,885 You owe me one. 186 00:20:26,967 --> 00:20:30,468 - Do not forget. - For the rest of my days. 187 00:20:31,885 --> 00:20:33,051 Are you ready now? 188 00:20:33,134 --> 00:20:35,259 This is my drink. 189 00:20:40,801 --> 00:20:42,509 All good! 190 00:20:50,259 --> 00:20:53,301 She could have made you happy, for a while. 191 00:20:56,259 --> 00:20:58,801 There is only one thing that will make me happy 192 00:20:59,801 --> 00:21:00,718 And what is that? 193 00:21:00,801 --> 00:21:03,176 That is my damn business. 194 00:21:07,885 --> 00:21:10,718 I used to be you could not look at me 195 00:21:10,801 --> 00:21:13,051 That was a long time ago. 196 00:21:13,134 --> 00:21:15,843 I have seen much worse than you since then. 197 00:21:15,926 --> 00:21:17,885 Yes, I heard. 198 00:21:17,967 --> 00:21:19,718 I heard you were broken. 199 00:21:20,718 --> 00:21:22,343 I heard you were broken in the rough. 200 00:21:23,468 --> 00:21:25,801 And he got what he deserved. 201 00:21:25,885 --> 00:21:27,217 I gave it to him. 202 00:21:28,593 --> 00:21:29,635 How? 203 00:21:30,926 --> 00:21:32,051 Hunting dogs 204 00:21:35,885 --> 00:21:37,551 You have changed, little bird. 205 00:21:44,009 --> 00:21:45,384 None of that would have happened 206 00:21:45,468 --> 00:21:47,301 if you had left the King's Landing with me. 207 00:21:47,384 --> 00:21:50,384 No Littlefinger, no Ramsay ... 208 00:21:52,009 --> 00:21:53,259 Nothing of that. 209 00:22:01,635 --> 00:22:04,176 Without Littlefinger, and Ramsay and the rest, 210 00:22:04,259 --> 00:22:06,760 I would have stayed A little bird all my life. 211 00:22:28,259 --> 00:22:31,384 - Hears! - Pour another one. 212 00:22:43,801 --> 00:22:44,967 Do not shoot 213 00:22:48,009 --> 00:22:50,885 It's night, it's cold. and everyone is celebrating. 214 00:22:50,967 --> 00:22:53,468 You should be celebrating with them. 215 00:22:53,551 --> 00:22:54,926 I am celebrating 216 00:22:56,801 --> 00:22:58,760 Yes me too. 217 00:23:01,009 --> 00:23:02,926 I'm not Gendry Rivers anymore. 218 00:23:03,009 --> 00:23:06,384 I'm Gendry Baratheon, Lord of the end of the storm. 219 00:23:06,468 --> 00:23:08,801 By order of the queen. 220 00:23:10,509 --> 00:23:11,801 Congratulations. 221 00:23:15,092 --> 00:23:17,051 I do not know how to be Lord of anything. 222 00:23:17,134 --> 00:23:18,760 I almost did not How to use a fork 223 00:23:18,843 --> 00:23:20,760 All I know is that you are beautiful, 224 00:23:20,843 --> 00:23:21,967 and I love you, 225 00:23:22,051 --> 00:23:23,885 and none of that will be worth anything 226 00:23:23,967 --> 00:23:25,134 if you are not with me 227 00:23:26,468 --> 00:23:27,468 So be with me. 228 00:23:31,967 --> 00:23:35,593 Be my wife. Be the end of the storm lady. 229 00:23:57,676 --> 00:24:00,092 You will be a wonderful man, 230 00:24:00,176 --> 00:24:03,217 and any lady I would be lucky to have you. 231 00:24:04,593 --> 00:24:06,051 But I'm not a lady. 232 00:24:07,468 --> 00:24:08,843 I've never been 233 00:24:11,176 --> 00:24:12,176 That is not me. 234 00:24:38,343 --> 00:24:39,718 You did not drink 235 00:24:42,551 --> 00:24:45,593 - I did not drink? - In the game. 236 00:24:45,676 --> 00:24:48,843 - I drank. - In the game. This is Dornish. 237 00:24:51,718 --> 00:24:55,259 This is not the game. This is just drinking. 238 00:24:56,301 --> 00:24:57,426 Do what you want. 239 00:25:08,384 --> 00:25:10,760 You stay hot enough here. 240 00:25:14,134 --> 00:25:17,134 It's the first thing I learned. when I came to the north 241 00:25:17,217 --> 00:25:18,593 Keep your fire burning. 242 00:25:18,676 --> 00:25:21,009 Every time you leave the room, put more wood in. 243 00:25:21,092 --> 00:25:23,718 That is very diligent. Very responsible. 244 00:25:23,801 --> 00:25:25,676 - Fuck off. - You know the first thing. 245 00:25:25,760 --> 00:25:27,551 I learned in the north? 246 00:25:27,635 --> 00:25:29,718 I hate the fucking North. 247 00:25:30,885 --> 00:25:32,092 Grow in you 248 00:25:33,801 --> 00:25:36,426 I do not want things growing in me 249 00:25:37,676 --> 00:25:41,009 What about Tormund Giantsbane? 250 00:25:41,092 --> 00:25:42,593 Has it grown on you? 251 00:25:44,259 --> 00:25:46,259 I was very sad when you left. 252 00:25:47,760 --> 00:25:49,593 You sound pretty jealous. 253 00:25:52,426 --> 00:25:53,926 I do, right? 254 00:25:58,967 --> 00:26:00,801 It is very hot in here. 255 00:26:10,593 --> 00:26:11,967 Oh, get away. 256 00:26:17,635 --> 00:26:18,676 What are you doing? 257 00:26:19,676 --> 00:26:21,134 I'm taking off my shirt. 258 00:27:08,009 --> 00:27:10,343 I have never slept with a gentleman before 259 00:27:11,593 --> 00:27:14,301 I have never slept with nobody before. 260 00:27:16,217 --> 00:27:18,926 Then you have to drink. Those are the rules. 261 00:27:20,009 --> 00:27:21,384 I told you... 262 00:27:36,885 --> 00:27:38,384 You're drunk? 263 00:27:43,051 --> 00:27:44,051 Do not. 264 00:27:49,051 --> 00:27:50,343 Only a little. 265 00:28:00,509 --> 00:28:02,217 I did not know Ser Jorah well ... 266 00:28:03,635 --> 00:28:04,885 but I know this 267 00:28:06,593 --> 00:28:08,509 If I could have chosen a way to die, 268 00:28:08,593 --> 00:28:10,593 would have been protecting you 269 00:28:11,635 --> 00:28:12,635 He loves me. 270 00:28:15,593 --> 00:28:17,718 And I could not love him back. 271 00:28:19,801 --> 00:28:21,551 Not as he wanted. 272 00:28:25,009 --> 00:28:26,635 Not like I love you. 273 00:28:29,760 --> 00:28:31,217 Everything is alright? 274 00:29:10,509 --> 00:29:12,593 I wish you had never told me. 275 00:29:13,843 --> 00:29:16,635 If I did not know I would be happy right now. 276 00:29:18,092 --> 00:29:19,301 I try to forget 277 00:29:20,967 --> 00:29:22,343 Tonight I did it for a while, 278 00:29:22,426 --> 00:29:25,217 and then I saw them gathered around you. 279 00:29:26,509 --> 00:29:29,051 I saw the way they looked at you 280 00:29:30,134 --> 00:29:31,509 I know that look. 281 00:29:33,176 --> 00:29:36,676 Many people have looked at me. That way, but never here. 282 00:29:36,760 --> 00:29:38,343 Never on this side of the sea. 283 00:29:39,801 --> 00:29:41,092 I told you I do not want it. 284 00:29:41,176 --> 00:29:43,718 It does not matter what you want. 285 00:29:43,801 --> 00:29:45,593 You did not want to be King in the north. 286 00:29:45,676 --> 00:29:48,259 What happens when they demand? press your claim, 287 00:29:48,343 --> 00:29:49,843 and take what is mine 288 00:29:53,301 --> 00:29:55,134 I refuse 289 00:29:55,217 --> 00:29:57,760 You are my queen. I do not know what more can I say 290 00:29:57,843 --> 00:30:00,051 You can not say anything. 291 00:30:00,134 --> 00:30:01,593 To anyone, ever. 292 00:30:01,676 --> 00:30:03,676 Never tell them who you really are 293 00:30:03,760 --> 00:30:06,176 Swear to your brother and Samwell Tarly to the secret, 294 00:30:06,259 --> 00:30:07,468 and do not tell anyone else 295 00:30:07,551 --> 00:30:09,176 Or it will take a life of their own 296 00:30:09,259 --> 00:30:10,967 and you can not to control it 297 00:30:11,051 --> 00:30:12,259 Or what he does to people. 298 00:30:12,343 --> 00:30:14,843 It does not matter how many times bend the knee, 299 00:30:14,926 --> 00:30:16,885 It does not matter what you swear. 300 00:30:22,051 --> 00:30:25,509 I want it to be the way it was. among us. 301 00:30:34,718 --> 00:30:36,509 I have to tell Sansa and Arya. 302 00:30:36,593 --> 00:30:42,967 Sansa will want me to go and you on the iron throne. 303 00:30:43,051 --> 00:30:44,718 She will not 304 00:30:44,801 --> 00:30:47,843 She is not the girl you grew up with 305 00:30:47,926 --> 00:30:50,217 Not after what she has seen, 306 00:30:50,301 --> 00:30:52,926 not after What they have done to her. 307 00:30:56,301 --> 00:30:58,176 I owe them the truth. 308 00:30:58,259 --> 00:31:01,134 Even if the truth destroys us? 309 00:31:01,217 --> 00:31:02,926 - It will not. - Going to. 310 00:31:05,468 --> 00:31:07,259 I have never prayed you are welcome... 311 00:31:08,509 --> 00:31:10,676 but I beg you 312 00:31:10,760 --> 00:31:13,760 Do not do this. Please. 313 00:31:20,384 --> 00:31:21,760 You are my queen. 314 00:31:23,343 --> 00:31:25,217 Nothing will change that. 315 00:31:28,134 --> 00:31:29,843 And they are my family. 316 00:31:31,801 --> 00:31:33,468 We can live together. 317 00:31:39,384 --> 00:31:40,384 We can. 318 00:31:42,551 --> 00:31:44,301 I just told you how. 319 00:32:20,426 --> 00:32:22,301 Half are gone 320 00:32:26,134 --> 00:32:27,635 The men of the north too. 321 00:32:34,009 --> 00:32:37,176 And the golden company has arrived at the King's Landing, 322 00:32:37,259 --> 00:32:39,259 Courtesy of the Greyjoy fleet. 323 00:32:39,343 --> 00:32:43,051 The balance has grown. agonizingly even. 324 00:32:43,134 --> 00:32:45,926 When people find out what we have done for them, 325 00:32:46,009 --> 00:32:47,259 that we saved them ... 326 00:32:47,343 --> 00:32:49,676 Cersei will make sure they do not believe it 327 00:32:51,676 --> 00:32:53,301 We will hit it hard. 328 00:32:53,384 --> 00:32:55,593 We are going to start it Root and stem. 329 00:32:57,051 --> 00:32:59,676 The goal here is to remove Cersei 330 00:32:59,760 --> 00:33:02,426 without destroying King's Landing. 331 00:33:05,551 --> 00:33:09,384 Thankfully, She is losing allies for the day. 332 00:33:09,468 --> 00:33:12,301 Yara Greyjoy has resumed the iron islands 333 00:33:12,384 --> 00:33:13,676 in the name of his queen. 334 00:33:13,760 --> 00:33:16,426 The new prince of Dorne promises your support. 335 00:33:16,509 --> 00:33:18,551 It does not matter how many gentlemen turn against her, 336 00:33:18,635 --> 00:33:20,426 while she feels on the iron throne, 337 00:33:20,509 --> 00:33:23,217 she can call herself Queen of the seven kingdoms. 338 00:33:25,551 --> 00:33:27,301 We need the capital. 339 00:33:27,384 --> 00:33:29,134 I saw people of the King's Landing 340 00:33:29,217 --> 00:33:31,509 rebel against his king when they were hungry, 341 00:33:31,593 --> 00:33:33,801 and that was before Winter started 342 00:33:33,885 --> 00:33:37,426 Give them the opportunity and they will put Cersei aside. 343 00:33:39,134 --> 00:33:41,509 We will surround the city. 344 00:33:41,593 --> 00:33:43,843 If the iron fleet try to transport more food, 345 00:33:43,926 --> 00:33:46,009 The dragons will destroy them. 346 00:33:46,092 --> 00:33:48,509 If the Lannisters and the attack of the Gold Company, 347 00:33:48,593 --> 00:33:50,259 We will defeat them in the field. 348 00:33:50,343 --> 00:33:54,009 Once people see that Cersei is our only enemy, 349 00:33:54,092 --> 00:33:56,092 his reign is over 350 00:34:01,259 --> 00:34:02,718 All good. 351 00:34:02,801 --> 00:34:05,926 The men we have left are exhausted. 352 00:34:06,009 --> 00:34:07,217 Many of them are injured. 353 00:34:07,301 --> 00:34:09,176 They will fight better If you have time 354 00:34:09,259 --> 00:34:10,635 to rest and recover. 355 00:34:11,926 --> 00:34:13,134 How long do you suggest? 356 00:34:14,301 --> 00:34:15,801 I can not say with certainty, 357 00:34:15,885 --> 00:34:17,926 not without talking to the officers 358 00:34:21,301 --> 00:34:24,176 I came to the north fight with you 359 00:34:24,259 --> 00:34:26,801 at a great cost to my armies and myself. 360 00:34:28,051 --> 00:34:30,885 Now that the time has come to correspond, 361 00:34:30,967 --> 00:34:32,760 you want to postpone 362 00:34:32,843 --> 00:34:35,718 It's not just our people. It's yours. 363 00:34:35,801 --> 00:34:37,426 You want to throw them in a war 364 00:34:37,509 --> 00:34:39,051 Are not you ready to fight? 365 00:34:39,134 --> 00:34:40,843 The longer I go only my enemies, 366 00:34:40,926 --> 00:34:42,426 the stronger they become. 367 00:34:45,967 --> 00:34:49,509 The forces of the north will honor his promises 368 00:34:49,593 --> 00:34:50,885 and his loyalty 369 00:34:50,967 --> 00:34:53,468 To the queen of the seven kingdoms. 370 00:34:58,843 --> 00:35:00,676 What you command, we will obey. 371 00:35:05,426 --> 00:35:07,009 So... 372 00:35:07,092 --> 00:35:10,009 If everyone agrees ... 373 00:35:10,092 --> 00:35:12,926 Jon and Ser Davos will travel by Kingsroad 374 00:35:13,009 --> 00:35:14,384 with the troops from the north 375 00:35:14,468 --> 00:35:17,009 and most of the rest Dothraki and Unullied. 376 00:35:17,092 --> 00:35:19,426 A smaller group of us. ride to the white harbor, 377 00:35:19,509 --> 00:35:21,426 and navigate from there to Dragonstone 378 00:35:21,509 --> 00:35:25,217 with our queen and her dragons Accompanying us from above. 379 00:35:25,301 --> 00:35:27,967 Ser Jaime has chosen. stay here 380 00:35:28,051 --> 00:35:30,343 as a guest of the Lady of Winterfell. 381 00:35:33,384 --> 00:35:35,301 We have won the Great War. 382 00:35:36,301 --> 00:35:38,051 Now we are going to win the last war. 383 00:35:39,343 --> 00:35:41,343 In all the seven kingdoms, 384 00:35:41,426 --> 00:35:44,217 men will live without fear and cruelty 385 00:35:45,301 --> 00:35:46,718 under his legitimate queen. 386 00:36:00,176 --> 00:36:01,343 We need a word. 387 00:36:05,468 --> 00:36:08,426 You understand that we would all be dead if it were not for her 388 00:36:08,509 --> 00:36:10,801 We would be corpses Marching towards the King's Landing. 389 00:36:10,885 --> 00:36:12,360 Arya is the only who killed the king of the night. 390 00:36:12,384 --> 00:36:14,468 His men gave their lives. defending Winterfell ... 391 00:36:14,551 --> 00:36:16,134 And we will never forget them. 392 00:36:16,217 --> 00:36:18,152 That does not mean that I want to. Kneel before someone who ... 393 00:36:18,176 --> 00:36:20,843 I swore and to the north to his cause. 394 00:36:20,926 --> 00:36:22,468 I respect that. 395 00:36:25,092 --> 00:36:26,760 Do you respect him? 396 00:36:27,468 --> 00:36:29,217 We needed it 397 00:36:30,593 --> 00:36:33,217 We needed his army, his dragons. 398 00:36:35,009 --> 00:36:36,801 You did the right thing. 399 00:36:36,885 --> 00:36:39,301 And we are doing the right thing. telling you 400 00:36:39,384 --> 00:36:40,926 we do not trust your queen 401 00:36:42,843 --> 00:36:45,134 - You still do not know her. - I'll never meet her. 402 00:36:45,217 --> 00:36:46,509 She is not one of us. 403 00:36:46,593 --> 00:36:48,509 If you only trust people. you grew up with 404 00:36:48,593 --> 00:36:49,926 You will not make many allies. 405 00:36:50,009 --> 00:36:51,551 It's okay. 406 00:36:51,635 --> 00:36:53,760 I do not need many allies. 407 00:36:53,843 --> 00:36:56,092 - Arya ... - We are family. 408 00:36:57,426 --> 00:36:58,635 The four of us 409 00:36:59,718 --> 00:37:01,426 The last of the Starks. 410 00:37:05,468 --> 00:37:06,926 I have never been a Stark. 411 00:37:08,092 --> 00:37:09,676 You are. 412 00:37:09,760 --> 00:37:12,760 You are just as big The son of Ned Stark like any of us. 413 00:37:12,843 --> 00:37:14,718 You're my brother. 414 00:37:14,801 --> 00:37:17,301 Not my stepbrother or my bastard brother. 415 00:37:18,134 --> 00:37:19,676 My brother. 416 00:37:27,217 --> 00:37:28,967 It's your choice. 417 00:37:36,134 --> 00:37:38,343 I need to tell you something. 418 00:37:39,843 --> 00:37:43,343 But you have to swear You will never tell another soul. 419 00:37:46,635 --> 00:37:47,967 What is it? 420 00:37:49,259 --> 00:37:52,301 You have to swear, before I tell you 421 00:37:52,384 --> 00:37:53,967 How can I promise save a secret 422 00:37:54,051 --> 00:37:55,593 If not even know what it is 423 00:37:55,676 --> 00:37:57,343 Because we are a family. 424 00:38:02,426 --> 00:38:03,426 Swear 425 00:38:04,718 --> 00:38:06,134 I swear. 426 00:38:10,801 --> 00:38:11,801 I swear. 427 00:38:19,843 --> 00:38:21,134 Tell them. 428 00:38:31,676 --> 00:38:34,217 So he's going to stay here with you? 429 00:38:36,676 --> 00:38:39,885 She has vowed to protect The Stark girls, so ... 430 00:38:43,217 --> 00:38:44,676 Say something sarcastic. 431 00:38:45,885 --> 00:38:46,885 I am happy. 432 00:38:46,967 --> 00:38:48,718 I'm happy you're happy. 433 00:38:51,635 --> 00:38:55,009 I'm happy that finally You have to climb for it. 434 00:38:57,051 --> 00:39:00,343 Do you know how long I waited? To tell jokes of a tall person? 435 00:39:01,551 --> 00:39:03,843 To climb mountains. 436 00:39:03,926 --> 00:39:05,384 To climb mountains. 437 00:39:07,967 --> 00:39:10,967 - How is she down there? - What? 438 00:39:11,051 --> 00:39:13,009 That is not your concern. 439 00:39:13,092 --> 00:39:15,635 I have not been with a woman during years. 440 00:39:15,718 --> 00:39:17,217 - Give me a bite. - You're a dog. 441 00:39:17,301 --> 00:39:19,176 I am the imp and I demand to know. 442 00:39:19,259 --> 00:39:21,051 I knew you were fucking her. 443 00:39:22,967 --> 00:39:24,885 A pair of tall and blond toffs. 444 00:39:24,967 --> 00:39:26,635 It must be like looking in the mirror. 445 00:39:26,718 --> 00:39:28,551 Be Bronn of Blackwater. 446 00:39:30,176 --> 00:39:31,926 Where is your drink? 447 00:39:32,009 --> 00:39:34,134 What are you... What are you doing in the north? 448 00:39:34,217 --> 00:39:35,676 What are you doing with that? 449 00:39:35,760 --> 00:39:37,301 Oh this? 450 00:39:37,384 --> 00:39:38,426 This is for you. 451 00:39:39,926 --> 00:39:41,009 For you two. 452 00:39:41,092 --> 00:39:43,176 You're supposed to be south. 453 00:39:43,259 --> 00:39:45,176 You guys are a couple Of pussies plated in gold. 454 00:39:45,259 --> 00:39:46,819 - You know what? - That's a bit rude. 455 00:39:46,843 --> 00:39:49,051 Year after year, I've taken the shit out of Lannister, 456 00:39:49,134 --> 00:39:52,051 - And what do I have to show? - You're a gentleman, thanks to me. 457 00:39:52,134 --> 00:39:53,777 Thanks to me. And that title is worth so much 458 00:39:53,801 --> 00:39:56,009 like a blond hair of your brother's stuffed animal 459 00:39:56,092 --> 00:39:57,676 The power resides where men believe ... 460 00:39:57,760 --> 00:39:59,718 Shut your mouth. 461 00:39:59,801 --> 00:40:02,134 - I'm just trying ... - I've never hit a dwarf before, 462 00:40:02,217 --> 00:40:04,092 but say another word and I'll put the belt on you 463 00:40:04,176 --> 00:40:06,718 Look, I do not think You would do that, after all ... 464 00:40:06,801 --> 00:40:08,551 You could not do it in your best day 465 00:40:08,635 --> 00:40:09,718 your fuck with one hand 466 00:40:09,801 --> 00:40:11,384 And your best days they have long gone 467 00:40:11,468 --> 00:40:12,967 You broke my nose! 468 00:40:13,051 --> 00:40:14,819 - I did not break your nose. - How do you know? 469 00:40:14,843 --> 00:40:17,134 Because I've been breaking noses since it was your size, 470 00:40:17,217 --> 00:40:20,134 And I know how it sounds. Now listen. 471 00:40:20,217 --> 00:40:22,801 Your sister He offered me riverrun. 472 00:40:22,885 --> 00:40:24,384 Nice big castle, good land, 473 00:40:24,468 --> 00:40:26,509 many peasants Those who do what they are told. 474 00:40:26,593 --> 00:40:29,259 - And you trust Cersei ... - I knew your sister was dead 475 00:40:29,343 --> 00:40:31,134 The second I saw those dragons. 476 00:40:31,217 --> 00:40:32,801 Now, your army can be destroyed, 477 00:40:32,885 --> 00:40:35,092 but still apostaria in your Dragon Queen to win. 478 00:40:35,176 --> 00:40:37,676 And it happens I'm a betting man. 479 00:40:38,926 --> 00:40:41,843 If Cersei is dead, she can not pay 480 00:40:44,176 --> 00:40:46,343 Mmm, that's good. Of course, the odds change. 481 00:40:46,426 --> 00:40:48,426 if the hand of the dragon queen he appears dead. 482 00:40:48,509 --> 00:40:51,384 Maybe some of your best generals Be picked up one by one. 483 00:40:51,468 --> 00:40:53,384 - Suddenly... - I can talk? 484 00:40:53,468 --> 00:40:56,134 Why not? Only death will silence you. 485 00:40:59,509 --> 00:41:02,343 We made a deal a long time ago. You remember? 486 00:41:02,426 --> 00:41:03,593 If someone offered me money 487 00:41:03,676 --> 00:41:05,926 to kill you you would pay me double 488 00:41:06,009 --> 00:41:07,468 What is double riverrun? 489 00:41:08,509 --> 00:41:09,509 Highgarden. 490 00:41:11,676 --> 00:41:13,176 You could be the Lord of Reach. 491 00:41:13,259 --> 00:41:16,092 - Highgarden? Are you crazy? - It's better than being dead. 492 00:41:16,176 --> 00:41:17,384 He is not going to kill us. 493 00:41:17,468 --> 00:41:19,217 He would not be serious talking to us if ... 494 00:41:22,217 --> 00:41:23,468 The way I see it, 495 00:41:23,551 --> 00:41:26,217 I just need one Of the Lannister brothers alive. 496 00:41:26,301 --> 00:41:28,426 Highgarden will never belong to a fierce 497 00:41:28,509 --> 00:41:30,635 Do not? Who were your ancestors, 498 00:41:30,718 --> 00:41:32,885 The ones Who made your family rich? 499 00:41:32,967 --> 00:41:34,551 Fancy boys in silk? 500 00:41:34,635 --> 00:41:36,301 They were fucking assassins. 501 00:41:36,384 --> 00:41:38,801 This is how all the big houses. It started, is not it? 502 00:41:38,885 --> 00:41:41,301 With a hard bastard It was good killing people. 503 00:41:41,384 --> 00:41:43,718 Kill a few hundred people, they make you a gentleman 504 00:41:43,801 --> 00:41:45,801 Kill a few thousand, they make you king 505 00:41:45,885 --> 00:41:50,301 And then your whole blowjob grandchildren can ruin the family 506 00:41:50,384 --> 00:41:51,926 With their ways of suckling. 507 00:41:55,760 --> 00:41:56,760 Highgarden. 508 00:41:58,551 --> 00:42:00,092 Give me your word 509 00:42:01,843 --> 00:42:03,301 You have my word. 510 00:42:05,176 --> 00:42:08,551 None of this means one thing Until we take the King's Landing. 511 00:42:09,676 --> 00:42:12,092 We're heading south in the morning. 512 00:42:12,176 --> 00:42:13,343 We could use an officer 513 00:42:13,426 --> 00:42:15,676 with knowledge Of the defenses of the city. 514 00:42:15,760 --> 00:42:17,009 Oh no. 515 00:42:17,092 --> 00:42:19,676 No, my fight days are over. 516 00:42:19,760 --> 00:42:22,801 But I still have some There are days left killing, can you hear me? 517 00:42:22,885 --> 00:42:25,509 I will come to look for you When the war is over 518 00:42:25,593 --> 00:42:27,885 Until then, do not die. 519 00:42:52,676 --> 00:42:54,801 For the love of God. 520 00:42:56,343 --> 00:42:57,426 On your own? 521 00:42:58,635 --> 00:43:00,134 No longer. 522 00:43:01,635 --> 00:43:03,259 I do not like the crowds 523 00:43:04,926 --> 00:43:05,967 Me neither. 524 00:43:07,176 --> 00:43:09,343 Why not? Everyone loves you now. 525 00:43:09,426 --> 00:43:11,009 You are the great hero. 526 00:43:12,176 --> 00:43:13,760 I do not like heroes. 527 00:43:15,718 --> 00:43:19,176 He must have felt well stuck. A knife in that horny fucker. 528 00:43:20,468 --> 00:43:22,176 It felt better than dying. 529 00:43:25,635 --> 00:43:27,343 You are directing to the King's Landing? 530 00:43:28,635 --> 00:43:31,051 I have some Unfinished business. 531 00:43:32,384 --> 00:43:33,801 I also. 532 00:43:39,885 --> 00:43:42,009 I do not plan to return. 533 00:43:44,384 --> 00:43:46,009 Me neither. 534 00:43:47,635 --> 00:43:50,009 You are going to let me die again If I hurt myself? 535 00:43:52,343 --> 00:43:53,259 Probably. 536 00:44:37,551 --> 00:44:38,551 My lady. 537 00:44:42,801 --> 00:44:45,551 "My Sir" It is the standard answer. 538 00:44:47,967 --> 00:44:49,384 Because she? 539 00:44:53,426 --> 00:44:55,426 You know that she loves your brother. 540 00:44:55,509 --> 00:44:57,635 That does not mean she will be a good queen 541 00:44:58,843 --> 00:45:01,551 You seem determined not like it 542 00:45:03,009 --> 00:45:04,176 A good relationship 543 00:45:04,259 --> 00:45:05,652 between the iron throne and the north 544 00:45:05,676 --> 00:45:07,426 It has been the core from each Pacific, 545 00:45:07,509 --> 00:45:09,092 prosperous reign have we ever known 546 00:45:09,176 --> 00:45:10,676 Jon will be Guardian of the North, 547 00:45:10,760 --> 00:45:12,760 so a good relationship It seems probable. 548 00:45:14,468 --> 00:45:17,676 I do not expect you to spend A lot of time here to keep going. 549 00:45:17,760 --> 00:45:19,760 All right, I guess that depends on him. 550 00:45:24,092 --> 00:45:25,468 Sansa, look at me. 551 00:45:31,217 --> 00:45:33,384 With Jon in the capital, 552 00:45:33,468 --> 00:45:36,134 you will be the true power in the north. 553 00:45:36,217 --> 00:45:38,009 I would feel much better about the future 554 00:45:38,092 --> 00:45:39,426 if I left here today believing 555 00:45:39,509 --> 00:45:41,092 that you and Daenerys they were allies 556 00:45:41,176 --> 00:45:44,926 What do you care about? Jon is taking our army with him. 557 00:45:45,009 --> 00:45:46,676 Your queen He still has his dragons ... 558 00:45:46,760 --> 00:45:47,926 She is your queen too. 559 00:45:54,967 --> 00:45:57,217 You do not have to be her friend. 560 00:45:57,301 --> 00:45:59,217 But why provoke it? 561 00:45:59,301 --> 00:46:01,551 How is that in the best interest? Of your family, 562 00:46:01,635 --> 00:46:04,051 - or the north, or ...? - You're scare of it. 563 00:46:06,509 --> 00:46:10,843 Every good ruler It needs to inspire a little fear. 564 00:46:13,426 --> 00:46:15,718 I do not want to jon go down there. 565 00:46:15,801 --> 00:46:19,468 The men of my family Do not do well in the capital. 566 00:46:19,551 --> 00:46:22,259 No, but as your brother once told me 567 00:46:22,343 --> 00:46:23,718 He is not a Stark. 568 00:46:29,301 --> 00:46:30,676 You're good? 569 00:46:37,176 --> 00:46:39,760 Your people love you, have you seen that 570 00:46:39,843 --> 00:46:42,176 You've seen How they fight for it. 571 00:46:42,259 --> 00:46:45,426 She wants to make the world a better place. 572 00:46:47,760 --> 00:46:49,843 I believe in her 573 00:47:04,718 --> 00:47:06,051 Tyrion 574 00:47:08,885 --> 00:47:11,468 And if there is someone else? 575 00:47:11,551 --> 00:47:13,176 Someone better? 576 00:47:21,509 --> 00:47:23,551 Are not you going to ride the dragon to the south? 577 00:47:27,259 --> 00:47:28,426 Only one horse 578 00:47:29,760 --> 00:47:30,926 Rhaegal needs to heal. 579 00:47:31,009 --> 00:47:32,718 He does not need me weighing him down 580 00:47:32,801 --> 00:47:36,134 You weigh so much Like two fleas fucking. 581 00:47:37,426 --> 00:47:39,092 I take the people from the house for free. 582 00:47:40,092 --> 00:47:42,843 We've had enough of the south. 583 00:47:42,926 --> 00:47:44,967 The women here below I do not like you 584 00:47:47,051 --> 00:47:49,217 This is the North, you know. 585 00:47:50,468 --> 00:47:52,885 And free people You are welcome to stay. 586 00:47:54,426 --> 00:47:56,092 It's not home 587 00:47:56,176 --> 00:47:57,635 We need space to wander. 588 00:47:57,718 --> 00:47:59,801 I will take them back through the black castle 589 00:47:59,885 --> 00:48:02,343 As soon as winter storms pass. 590 00:48:02,426 --> 00:48:04,092 Back to where we belong. 591 00:48:08,051 --> 00:48:10,384 It's where he belongs too. 592 00:48:10,468 --> 00:48:13,176 A direwolf has no place. In the south. 593 00:48:14,426 --> 00:48:16,801 Will you take it with you? 594 00:48:18,051 --> 00:48:20,009 He will be happier there. 595 00:48:21,051 --> 00:48:22,343 You too 596 00:48:24,343 --> 00:48:26,760 I wish it were with you 597 00:48:31,134 --> 00:48:32,426 This is dismissed, then. 598 00:48:34,009 --> 00:48:35,676 You never know 599 00:48:41,885 --> 00:48:44,134 You have the North in you. 600 00:48:45,635 --> 00:48:47,092 The true north. 601 00:49:19,593 --> 00:49:22,760 Yes, good nights they have been getting longer 602 00:49:22,843 --> 00:49:25,426 and there was not much do in the old town. 603 00:49:25,509 --> 00:49:28,134 There are only so many books a person can read, then we ... 604 00:49:28,217 --> 00:49:30,926 I'm sure he knows as it happens, sam 605 00:49:34,217 --> 00:49:36,885 If it's a child We want to call him Jon. 606 00:49:40,217 --> 00:49:41,718 I hope it's a girl. 607 00:50:00,551 --> 00:50:02,676 You are the best friend I always had 608 00:50:05,134 --> 00:50:07,176 You too, Sam. 609 00:51:07,718 --> 00:51:10,009 Think of the last 20 years. 610 00:51:11,009 --> 00:51:13,926 War, murder, misery. 611 00:51:14,009 --> 00:51:16,426 All because Robert Baratheon loved someone 612 00:51:16,509 --> 00:51:18,426 who did not love him back 613 00:51:20,509 --> 00:51:21,676 How many others know? 614 00:51:23,468 --> 00:51:26,092 Including us? Eight. 615 00:51:26,176 --> 00:51:28,259 Well then It is no longer a secret. 616 00:51:28,343 --> 00:51:30,134 It's information 617 00:51:30,217 --> 00:51:33,551 If a handful of people know now, hundreds will know soon. 618 00:51:33,635 --> 00:51:35,051 So what's up 619 00:51:35,134 --> 00:51:36,718 She loses the north. 620 00:51:36,801 --> 00:51:39,593 She loses the valley Sansa will make sure of that. 621 00:51:39,676 --> 00:51:41,092 No, it's worse than that. 622 00:51:41,176 --> 00:51:43,926 He has the best claim to the throne 623 00:51:44,009 --> 00:51:46,217 He does not want the throne. 624 00:51:46,301 --> 00:51:48,718 I'm not sure that matters what he wants. 625 00:51:49,926 --> 00:51:53,176 The fact is, People are attracted to him. 626 00:51:53,259 --> 00:51:54,967 Wild animals, men from the north. 627 00:51:56,967 --> 00:51:58,217 He is a war hero. 628 00:52:02,676 --> 00:52:04,843 He loves our queen. 629 00:52:06,384 --> 00:52:07,676 And she loves him. 630 00:52:09,885 --> 00:52:12,301 If we marry them, they could rule together 631 00:52:13,343 --> 00:52:14,509 She's his aunt. 632 00:52:14,593 --> 00:52:15,985 That never stopped a Targaryen before. 633 00:52:16,009 --> 00:52:17,718 No, but Jon grew up. in Winterfell. 634 00:52:17,801 --> 00:52:20,051 He is marrying your aunt common in the north? 635 00:52:22,801 --> 00:52:24,468 You know our queen better than me 636 00:52:24,551 --> 00:52:27,259 Do you believe She wants to share the throne? 637 00:52:27,343 --> 00:52:29,885 She does not like to have his authority questioned 638 00:52:29,967 --> 00:52:31,217 Something she has in common. 639 00:52:31,301 --> 00:52:33,885 with each monarch who ever lived. 640 00:52:33,967 --> 00:52:35,760 I'm worried about his mood. 641 00:52:35,843 --> 00:52:37,967 We are advisers to the queen. 642 00:52:38,051 --> 00:52:41,384 Worrying about his mood. It is our job 643 00:52:49,343 --> 00:52:51,384 We still have to take King's Landing. 644 00:52:52,551 --> 00:52:55,134 Maybe Cersei wins and kill us all. 645 00:52:55,217 --> 00:52:57,509 That would solve our problems. 646 00:55:01,051 --> 00:55:03,509 Get to the skiff Now! 647 00:55:05,593 --> 00:55:07,051 You throw! 648 00:55:07,134 --> 00:55:09,092 They are coming around again! 649 00:55:17,718 --> 00:55:19,176 To go! 650 00:55:19,259 --> 00:55:20,468 Clear! 651 00:55:20,551 --> 00:55:22,426 Man your stations! 652 00:55:22,509 --> 00:55:24,176 Do not! 653 00:55:42,092 --> 00:55:44,676 - Go! To go! - Clear! 654 00:56:20,384 --> 00:56:21,468 Missandei? 655 00:56:23,051 --> 00:56:24,301 Missandei! 656 00:56:30,384 --> 00:56:31,801 Missandei! 657 00:56:36,718 --> 00:56:38,718 Our message was well received, then? 658 00:56:38,801 --> 00:56:42,092 Your people have heard that the Usurper is coming. 659 00:56:42,176 --> 00:56:44,676 They are grateful for your protection 660 00:56:44,760 --> 00:56:47,134 inside the walls of the red fortress. 661 00:56:49,384 --> 00:56:51,343 Are you sure about the dragon? 662 00:56:51,426 --> 00:56:53,676 I saw him sink under the waves. 663 00:56:53,760 --> 00:56:56,009 That must have been glorious. 664 00:56:58,217 --> 00:57:00,343 The glory is yours, my queen. 665 00:57:01,843 --> 00:57:04,343 When the war is won, the lion will rule the earth, 666 00:57:04,426 --> 00:57:06,092 the kraken will rule the sea ... 667 00:57:07,468 --> 00:57:10,676 and our son One day he will govern them all. 668 00:57:27,509 --> 00:57:29,217 She comes for you. 669 00:57:30,343 --> 00:57:31,551 Of course she is. 670 00:57:34,343 --> 00:57:36,051 Keep the doors open. 671 00:57:36,134 --> 00:57:38,760 If she wants to take the castle, she will have to kill 672 00:57:38,843 --> 00:57:41,343 Thousands of innocent people first. 673 00:57:47,426 --> 00:57:49,926 So much for "The Chain Breaker". 674 00:58:03,468 --> 00:58:05,926 We will assault the city, my queen. 675 00:58:06,009 --> 00:58:09,217 We will kill your enemies. All of them. 676 00:58:09,301 --> 00:58:10,384 Your grace 677 00:58:11,967 --> 00:58:15,635 I promised you I would look at you in the eye and talk directly 678 00:58:15,718 --> 00:58:18,051 If I ever thought you were making a mistake 679 00:58:21,593 --> 00:58:24,343 This is a mistake. 680 00:58:26,885 --> 00:58:29,426 You saw my son They fall from the sky 681 00:58:31,051 --> 00:58:33,051 They took Missandei. 682 00:58:33,134 --> 00:58:35,134 Cersei needs to be destroyed, 683 00:58:35,217 --> 00:58:39,426 But if we attack the King's Landing with Drogon and the Immaculate 684 00:58:39,509 --> 00:58:40,718 and the Dothraki, 685 00:58:40,801 --> 00:58:42,967 Tens of thousands Of innocents will die. 686 00:58:43,051 --> 00:58:47,760 That's why Cersei is bringing them in the Red Keep. 687 00:58:47,843 --> 00:58:51,509 These are the people You came here to protect. 688 00:58:51,593 --> 00:58:53,217 I beg you, Grace. 689 00:58:53,301 --> 00:58:57,009 Do not destroy the city you came to save 690 00:58:57,092 --> 00:59:00,926 Do not become what you I have always fought to defeat. 691 00:59:05,760 --> 00:59:08,801 Do you think we're here? For a reason, Lord Varys? 692 00:59:12,259 --> 00:59:15,343 I am here to liberate the world of the tyrants. 693 00:59:16,509 --> 00:59:17,967 That is my destiny ... 694 00:59:19,301 --> 00:59:22,259 and I will serve it, it does not matter the cost. 695 00:59:29,217 --> 00:59:32,051 It could be a fortnight before Jon and the Allied Armies 696 00:59:32,134 --> 00:59:34,134 Arrive at the King's Landing. 697 00:59:34,217 --> 00:59:37,051 Meanwhile, Demand the surrender of Cersei. 698 00:59:37,134 --> 00:59:40,468 Offer your life in exchange for the throne. 699 00:59:42,009 --> 00:59:44,509 If there is a possibility to avoid the slaughter to come, 700 00:59:44,593 --> 00:59:47,009 We must make the effort. 701 00:59:47,092 --> 00:59:49,967 Speaking to cersei It will not prevent a killing. 702 00:59:52,217 --> 00:59:53,801 But maybe it's good. people see 703 00:59:53,885 --> 00:59:57,885 that Daenerys Stormborn did all efforts to avoid bloodshed, 704 00:59:57,967 --> 01:00:00,301 and Cersei Lannister refused. 705 01:00:02,009 --> 01:00:03,426 They should know who to blame 706 01:00:03,509 --> 01:00:05,635 when the sky It falls on them. 707 01:00:19,801 --> 01:00:22,384 I have served tyrants most of my life. 708 01:00:23,384 --> 01:00:26,593 Everyone talks about destiny. 709 01:00:26,676 --> 01:00:29,926 She is a girl who walked. in a fire with three stones 710 01:00:30,009 --> 01:00:32,676 and he left with three dragons. 711 01:00:32,760 --> 01:00:35,509 How could he not Do you believe in destiny? 712 01:00:35,593 --> 01:00:37,468 Maybe that is the problem. 713 01:00:37,551 --> 01:00:38,760 Her life has convinced her. 714 01:00:38,843 --> 01:00:40,718 that was sent here To save us all. 715 01:00:40,801 --> 01:00:42,718 And how do you know that she was not? 716 01:00:44,967 --> 01:00:46,885 Then there is the problem from jon snow. 717 01:00:53,384 --> 01:00:56,176 maybe Actually it is a solution. 718 01:00:57,718 --> 01:00:59,134 You know both. 719 01:00:59,217 --> 01:01:02,343 Tell me who do you think Would he be a better ruler? 720 01:01:07,635 --> 01:01:09,384 He does not want the throne. 721 01:01:09,468 --> 01:01:11,926 That's why his knee was bent. 722 01:01:12,009 --> 01:01:14,092 He has considered the best ruler 723 01:01:14,176 --> 01:01:16,593 it could be someone Who does not want to govern? 724 01:01:16,676 --> 01:01:18,967 We are discussing treason. 725 01:01:19,051 --> 01:01:21,718 Do not pretend You have not thought about it 726 01:01:21,801 --> 01:01:25,134 Of course I've thought about it. Thoughts are not betrayal. 727 01:01:27,217 --> 01:01:31,259 It is tempered and measured. He is a man 728 01:01:31,343 --> 01:01:34,092 what makes it more attractive to the lords of Westeros, 729 01:01:34,176 --> 01:01:36,426 whose support we are going to need 730 01:01:36,509 --> 01:01:37,926 Joffrey was a man. 731 01:01:38,009 --> 01:01:40,259 I do not believe a cock It is a true qualification, 732 01:01:40,343 --> 01:01:41,468 As I'm sure you would agree. 733 01:01:41,551 --> 01:01:43,509 And he is the heir to the throne. 734 01:01:43,593 --> 01:01:47,593 Yes, because he is a man. Cocks are important, I'm afraid. 735 01:01:50,468 --> 01:01:53,509 What happens with my previous proposal? 736 01:01:53,593 --> 01:01:55,801 They could govern together as king and queen 737 01:01:57,426 --> 01:01:59,760 She is too strong for him. 738 01:01:59,843 --> 01:02:03,384 She would submit it to her will, as she already has. 739 01:02:03,468 --> 01:02:06,551 He could tune his worst impulses. 740 01:02:06,635 --> 01:02:08,593 Since you have? 741 01:02:11,676 --> 01:02:13,843 You are drinking a lot. 742 01:02:16,259 --> 01:02:19,885 A targaryen father and a mother stark. 743 01:02:19,967 --> 01:02:22,885 Jon is the only man alive that could actually be able 744 01:02:22,967 --> 01:02:24,843 to keep the north in the seven kingdoms. 745 01:02:24,926 --> 01:02:26,566 How many kings and queens have you served? 746 01:02:26,593 --> 01:02:27,967 Five? Six? I lost the count. 747 01:02:28,051 --> 01:02:29,902 - You've always known my reasons. - At a certain point, 748 01:02:29,926 --> 01:02:31,551 you choose a person you believe in 749 01:02:31,635 --> 01:02:33,134 and you fight for that person 750 01:02:33,217 --> 01:02:35,301 Even if you know it's a mistake? 751 01:02:37,134 --> 01:02:38,843 I believe in our queen. 752 01:02:41,384 --> 01:02:43,593 She will make the right decision. 753 01:02:45,176 --> 01:02:48,051 With the aid of his loyal advisors. 754 01:02:51,801 --> 01:02:54,176 You know where is my loyalty 755 01:02:54,259 --> 01:02:56,551 You know I never will betray the kingdom. 756 01:02:56,635 --> 01:02:57,926 What is the kingdom? 757 01:02:58,009 --> 01:03:00,134 A vast continent, home to millions of people, 758 01:03:00,217 --> 01:03:02,235 most of whom do not care who sits on the iron throne. 759 01:03:02,259 --> 01:03:04,217 Millions of people, many of which will die 760 01:03:04,301 --> 01:03:06,967 if the wrong person He sits on that throne. 761 01:03:07,051 --> 01:03:08,259 We do not know their names, 762 01:03:08,343 --> 01:03:10,217 but they are just as real Like you and me 763 01:03:10,301 --> 01:03:11,509 They deserve to live. 764 01:03:11,593 --> 01:03:13,509 They deserve it Food for your children. 765 01:03:17,259 --> 01:03:21,551 I will act in your interest, No matter the personal cost. 766 01:03:23,676 --> 01:03:26,343 So, what's wrong with her? 767 01:03:34,301 --> 01:03:35,509 Please. 768 01:03:37,801 --> 01:03:38,885 Do not do it 769 01:03:43,551 --> 01:03:46,051 I have spoken as honestly as I can 770 01:03:47,551 --> 01:03:50,259 Each of us has a choice to make. 771 01:03:51,301 --> 01:03:54,259 I pray that we choose wisely. 772 01:04:05,176 --> 01:04:07,009 I'm about to start. 773 01:04:07,092 --> 01:04:08,509 Good luck. 774 01:04:08,593 --> 01:04:10,509 Protect the shell to the wall. 775 01:04:10,593 --> 01:04:12,235 All good, I'm going to put another one on it. 776 01:04:12,259 --> 01:04:14,092 He goes to the cellar. 777 01:04:14,176 --> 01:04:16,217 I'll need a cart around here. 778 01:04:16,301 --> 01:04:17,509 That's all, thanks. 779 01:04:17,593 --> 01:04:19,176 Thank you. 780 01:04:19,259 --> 01:04:20,652 It's very heavy, look. 781 01:04:20,676 --> 01:04:21,926 We need a little more water. 782 01:04:22,009 --> 01:04:23,593 Take it down there! 783 01:04:28,509 --> 01:04:30,926 ... like the rest of your advisors. 784 01:04:33,259 --> 01:04:34,301 What happened? 785 01:04:39,926 --> 01:04:44,301 Euron Greyjoy ambush Queen Daenerys and her fleet. 786 01:04:44,384 --> 01:04:47,343 One of the dragons was killed, several ships destroyed, 787 01:04:47,426 --> 01:04:49,593 Missandei captured. 788 01:04:51,468 --> 01:04:55,635 I always wanted to be there when you execute your sister 789 01:04:55,718 --> 01:04:58,426 It seems I will not have the opportunity. 790 01:06:05,176 --> 01:06:07,801 They are going to destroy that city. 791 01:06:08,843 --> 01:06:10,343 You know they will. 792 01:06:10,426 --> 01:06:12,718 Have you ever fled a fight? 793 01:06:14,676 --> 01:06:17,092 You are not like your sister. You are not. 794 01:06:17,176 --> 01:06:19,301 You are better than her. 795 01:06:19,384 --> 01:06:21,926 You are a good man and you can not save her. 796 01:06:22,009 --> 01:06:23,926 You do not need to die with her. 797 01:06:24,009 --> 01:06:25,551 Stay here. 798 01:06:27,426 --> 01:06:28,760 Stay with me. 799 01:06:30,468 --> 01:06:32,426 Please. 800 01:06:33,509 --> 01:06:34,509 Stay. 801 01:06:41,176 --> 01:06:43,009 Do you think I'm a good man? 802 01:06:47,760 --> 01:06:50,468 I pushed a boy through a tower window, 803 01:06:50,551 --> 01:06:52,635 crippled for life 804 01:06:52,718 --> 01:06:53,718 for Cersei. 805 01:06:56,801 --> 01:06:59,760 I strangled my cousin With my own hands 806 01:07:00,760 --> 01:07:02,885 Only to return to Cersei. 807 01:07:05,885 --> 01:07:07,217 I would have killed 808 01:07:07,301 --> 01:07:11,509 every man, woman and child in riverrun 809 01:07:11,593 --> 01:07:12,718 for Cersei. 810 01:07:21,593 --> 01:07:23,426 She is hateful 811 01:07:25,301 --> 01:07:26,551 And I also. 812 01:10:01,635 --> 01:10:02,635 My Sir. 813 01:10:05,926 --> 01:10:08,967 Queen Daenerys demands those of Cersei. unconditional surrender 814 01:10:09,051 --> 01:10:11,760 and the immediate release of Missandei from Naath. 815 01:10:13,426 --> 01:10:17,843 Queen Cersei claims that of Daenerys. unconditional surrender. 816 01:10:17,926 --> 01:10:21,967 If she refuses, Missandei. De Naath will die here and now. 817 01:10:23,635 --> 01:10:24,635 Qyburn ... 818 01:10:26,092 --> 01:10:27,885 you are a rational man 819 01:10:27,967 --> 01:10:30,926 Or so I halo, my Sir. 820 01:10:31,009 --> 01:10:32,468 We have an opportunity here, 821 01:10:33,718 --> 01:10:37,217 maybe our last chance, to avoid butchery. 822 01:10:37,301 --> 01:10:38,301 Yes. 823 01:10:40,051 --> 01:10:41,051 Help me. 824 01:10:42,217 --> 01:10:45,092 I do not want to see this city burns. 825 01:10:45,176 --> 01:10:48,468 I do not want to hear the screams of children burned alive. 826 01:10:50,468 --> 01:10:53,426 No, it's not a pleasant sound. 827 01:10:55,635 --> 01:10:57,801 I ... I do not want to hear it. 828 01:10:58,801 --> 01:11:00,301 Help me save this city. 829 01:11:02,259 --> 01:11:04,926 My lord, I'm just a spokesperson. for our queen 830 01:11:05,009 --> 01:11:06,718 Your queen. 831 01:11:06,801 --> 01:11:08,926 Cersei is Queen of the seven kingdoms. 832 01:11:09,009 --> 01:11:10,134 You are his theme. 833 01:11:10,217 --> 01:11:12,259 His reign is over. 834 01:11:12,343 --> 01:11:14,885 You understand this. Help her understand it 835 01:11:14,967 --> 01:11:17,509 We understand nothing of that kind. 836 01:11:18,843 --> 01:11:21,384 The last dragon of your queen he is vulnerable 837 01:11:21,468 --> 01:11:24,384 Your armies they are tired of battle and exhausted, 838 01:11:24,468 --> 01:11:27,760 while ours have been reinforced. with the Golden Compan ... 839 01:11:45,635 --> 01:11:47,801 Ready! 840 01:11:47,885 --> 01:11:48,926 Nick! 841 01:11:51,801 --> 01:11:53,009 To draw! 842 01:12:59,301 --> 01:13:02,134 I know you do not care about your people 843 01:13:04,092 --> 01:13:05,885 Why you should? 844 01:13:07,384 --> 01:13:10,967 They hate you and you hate them. 845 01:13:16,468 --> 01:13:18,926 But you are not a monster. 846 01:13:20,967 --> 01:13:22,176 I know this. 847 01:13:24,301 --> 01:13:27,134 I know this because I've seen it 848 01:13:31,009 --> 01:13:33,468 You have always I loved your children 849 01:13:35,468 --> 01:13:36,967 More than you 850 01:13:37,967 --> 01:13:39,426 more than Jaime ... 851 01:13:42,217 --> 01:13:43,676 more than anything. 852 01:13:46,635 --> 01:13:48,301 I beg you. 853 01:13:50,509 --> 01:13:53,967 If it were not for yourself, then for your son. 854 01:13:57,509 --> 01:14:00,051 Your reign is over, 855 01:14:00,134 --> 01:14:03,134 but that does not mean Your life has to end. 856 01:14:06,009 --> 01:14:08,885 Does not mean your baby has to die 857 01:14:56,718 --> 01:15:00,384 If you have any last word, Now is the time. 858 01:15:25,134 --> 01:15:26,426 Dracarys. 859 01:15:35,635 --> 01:15:37,259 Do not. 60798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.