Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,465 --> 00:02:51,039
Your Grace, if you'd like to sit, I'm sure that...
2
00:02:51,135 --> 00:02:53,341
We've been here since midday.
3
00:03:02,187 --> 00:03:05,556
Easterners have a different sense of time.
4
00:03:05,649 --> 00:03:09,647
Once I was waiting for Salladhor Saan
here in Braavos.
5
00:03:10,696 --> 00:03:13,269
Together, we were going to run
three shiploads of the finest...
6
00:03:42,061 --> 00:03:44,516
Welcome to the Iron Bank.
7
00:03:44,605 --> 00:03:47,641
Please, sit.
8
00:04:10,130 --> 00:04:11,708
What can we do for you, Lord Stannis?
9
00:04:12,466 --> 00:04:14,293
This is Stannis of the House Baratheon,
10
00:04:14,927 --> 00:04:16,504
King of the Andals and the First Men,
11
00:04:16,595 --> 00:04:19,264
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
12
00:04:23,602 --> 00:04:27,434
The Iron Throne is currently occupied
by Tommen of the House Baratheon,
13
00:04:27,523 --> 00:04:29,314
King of the Andals and the First Men,
14
00:04:29,400 --> 00:04:32,069
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
15
00:04:32,861 --> 00:04:34,771
He shares no blood with me.
16
00:04:35,572 --> 00:04:38,443
He is a bastard born of incest.
17
00:04:38,534 --> 00:04:41,369
- As was his brother before him.
- Yes.
18
00:04:41,453 --> 00:04:42,864
We have heard this story.
19
00:04:43,038 --> 00:04:45,612
It's not a story. It's the truth.
20
00:04:46,125 --> 00:04:49,624
The king's grandfather tells a different story.
21
00:04:49,712 --> 00:04:51,372
A story about a jealous uncle
22
00:04:51,463 --> 00:04:54,037
whose attempts to usurp the throne
from the rightful king
23
00:04:54,133 --> 00:04:55,924
cost the Seven Kingdoms dearly
24
00:04:56,135 --> 00:04:58,626
in blood and gold.
25
00:04:58,846 --> 00:05:00,423
Gold you loaned him.
26
00:05:00,514 --> 00:05:04,559
And you feel your blood gives you
a claim on our gold?
27
00:05:05,352 --> 00:05:07,261
More than any man living.
28
00:05:07,396 --> 00:05:12,556
Across the Narrow Sea, your books are
filled with words like "usurper"
29
00:05:12,651 --> 00:05:15,985
and "madman" and "blood right."
30
00:05:16,488 --> 00:05:19,193
Here, our books are filled with numbers.
31
00:05:19,366 --> 00:05:21,774
We prefer the stories they tell.
32
00:05:21,869 --> 00:05:23,742
More plain.
33
00:05:23,829 --> 00:05:27,079
Less open to interpretation.
34
00:05:29,376 --> 00:05:32,294
How many fighting men remain loyal to you?
35
00:05:32,379 --> 00:05:33,577
4,000.
36
00:05:33,672 --> 00:05:35,499
And how many ships do you have?
37
00:05:35,591 --> 00:05:37,583
- Uh...
- The ones still afloat, Ser Davos,
38
00:05:37,676 --> 00:05:40,001
not at the bottom of Blackwater Bay.
39
00:05:41,805 --> 00:05:44,759
- Thirty-two.
- And how much wheat and barley
40
00:05:44,850 --> 00:05:47,721
and beef and pork
do you produce on Dragonstone
41
00:05:47,811 --> 00:05:52,557
to feed your 4,000 men on your 32 ships?
42
00:05:54,777 --> 00:05:56,022
None.
43
00:05:56,904 --> 00:06:00,984
You can see why these numbers
seem unlikely to add up to a happy ending
44
00:06:01,075 --> 00:06:02,355
from our perspective.
45
00:06:04,036 --> 00:06:08,698
I'm afraid
we must respectfully decline your request.
46
00:06:09,959 --> 00:06:12,366
But we thank you for
paying us the honour of your visit.
47
00:06:21,929 --> 00:06:25,843
- My lord.
- I'm not a lord, Ser Davos Seaworth.
48
00:06:25,933 --> 00:06:27,593
You would not be either here.
49
00:06:27,977 --> 00:06:30,016
In Braavos,
50
00:06:30,145 --> 00:06:32,719
thieves are not rewarded with titles.
51
00:06:33,023 --> 00:06:34,434
I didn't do the thieving.
52
00:06:34,525 --> 00:06:36,149
That would be the pirates.
53
00:06:36,235 --> 00:06:39,401
I just moved what they stole
from one place to another.
54
00:06:41,073 --> 00:06:44,276
This is the payment that was demanded
by King Stannis for my crimes.
55
00:06:44,618 --> 00:06:46,741
I consider it an honest accounting.
56
00:06:46,912 --> 00:06:49,284
He's an honest man and he's your best chance
57
00:06:49,373 --> 00:06:51,116
to get back the money
you've sunk into Westeros.
58
00:06:51,458 --> 00:06:54,459
Which is a lot. Wars are expensive.
59
00:06:54,753 --> 00:06:58,169
- The war is over.
- As long as Stannis lives, the war is not over.
60
00:06:58,799 --> 00:07:01,005
Who's the real power in King's Landing?
61
00:07:01,093 --> 00:07:02,753
- Ser Davos...
- Humour me.
62
00:07:03,387 --> 00:07:06,258
- Tywin Lannister.
- How old is Tywin Lannister?
63
00:07:06,432 --> 00:07:07,546
Sixty-seven.
64
00:07:07,683 --> 00:07:10,435
And when he dies, who's in command?
65
00:07:10,519 --> 00:07:11,847
A half-grown boy,
66
00:07:11,937 --> 00:07:13,681
the product of incest?
67
00:07:13,772 --> 00:07:16,809
Cersei Lannister,
a queen whose people despise her?
68
00:07:16,900 --> 00:07:18,145
Jaime Lannister,
69
00:07:18,235 --> 00:07:22,149
a man best known for killing the king
he was sworn to protect?
70
00:07:22,406 --> 00:07:25,573
When Tywin's gone, who do you back?
71
00:07:26,410 --> 00:07:28,201
That is a problem for another time.
72
00:07:28,287 --> 00:07:31,703
I think it's a problem for now.
73
00:07:31,790 --> 00:07:34,542
There's only one reliable leader left
in Westeros.
74
00:07:35,169 --> 00:07:36,627
Stannis.
75
00:07:36,712 --> 00:07:38,254
He's got the birthright.
76
00:07:38,422 --> 00:07:40,249
He's in his prime.
77
00:07:40,341 --> 00:07:42,380
He's a tried and tested battle commander.
78
00:07:42,468 --> 00:07:45,671
And he doesn't just talk about
paying people back, he does it.
79
00:07:50,225 --> 00:07:53,013
The lookout sees a pirate ship
sailing their way.
80
00:07:53,103 --> 00:07:55,096
The captain shouts to his first mate,
81
00:07:55,189 --> 00:07:57,016
"Bring me my red shirt."
82
00:07:57,107 --> 00:07:59,894
The first mate brings the red shirt
and the captain puts it on.
83
00:07:59,985 --> 00:08:01,645
And when the pirates try to board,
84
00:08:01,737 --> 00:08:03,730
the brave captain leads his men to victory.
85
00:08:04,448 --> 00:08:07,651
A few days later, the lookout screams,
86
00:08:07,743 --> 00:08:09,534
"Two pirate ships!"
87
00:08:09,620 --> 00:08:13,534
The crew is shivering like scared mice.
88
00:08:13,624 --> 00:08:15,451
But the courageous captain hollers,
89
00:08:15,542 --> 00:08:17,286
"Bring me my red shirt!"
90
00:08:17,378 --> 00:08:19,454
After the battle, the first mate asks,
91
00:08:19,546 --> 00:08:23,247
"Captain, why do you call for your red shirt
before battle?"
92
00:08:23,342 --> 00:08:24,966
The captain replies,
93
00:08:25,052 --> 00:08:28,717
"So that if I am stabbed,
you will not see me bleed."
94
00:08:28,806 --> 00:08:31,510
The next morning the lookout screams,
95
00:08:31,600 --> 00:08:35,349
"Ten pirate ships! We are surrounded!"
96
00:08:36,271 --> 00:08:38,229
The crew goes silent.
97
00:08:38,315 --> 00:08:40,723
They all look to their brave captain,
98
00:08:40,818 --> 00:08:42,857
waiting for his usual command.
99
00:08:42,945 --> 00:08:44,854
Calm as ever, the captain bellows...
100
00:08:44,947 --> 00:08:47,272
"Bring me my brown pants!"
101
00:08:50,244 --> 00:08:53,613
You think they ever met a pirate
who didn't tell them that joke?
102
00:08:54,873 --> 00:08:56,747
Davos.
103
00:08:57,209 --> 00:08:59,367
I heard you were rotting in a dungeon
in Dragonstone.
104
00:08:59,461 --> 00:09:01,750
Only half rotted.
105
00:09:04,883 --> 00:09:06,426
Join us, my friend.
106
00:09:07,219 --> 00:09:09,425
This is Lhara.
107
00:09:09,513 --> 00:09:11,007
- And this is...
- I am Lhara.
108
00:09:14,768 --> 00:09:16,808
She's an artist, this one, truly.
109
00:09:17,187 --> 00:09:20,105
No time, I'm afraid. We sail at sunrise.
110
00:09:20,607 --> 00:09:21,770
We?
111
00:09:21,900 --> 00:09:23,976
You, me. We.
112
00:09:26,530 --> 00:09:29,199
Once I thought this man loved me.
113
00:09:29,950 --> 00:09:33,485
Now I know he despises me.
114
00:09:33,579 --> 00:09:37,826
He wants to see me die poor
and alone on some cold...
115
00:09:47,718 --> 00:09:50,672
You won't be alone. And you won't be poor.
116
00:09:58,687 --> 00:10:01,225
There's a chest of the good stuff
left back at your house.
117
00:10:02,149 --> 00:10:03,394
I gave it to your wife.
118
00:10:06,570 --> 00:10:08,812
You're not my friend, my friend.
119
00:10:10,866 --> 00:10:12,277
I'll see you at sunrise.
120
00:10:15,621 --> 00:10:21,208
"I give you until the full moon
to order all ironborn scum out of the North
121
00:10:21,293 --> 00:10:24,793
"and back to those shit-stained rocks
you call home.
122
00:10:25,422 --> 00:10:27,000
"On the first night of the full moon,
123
00:10:27,091 --> 00:10:29,842
"I will hunt down
every islander still on our lands
124
00:10:29,927 --> 00:10:31,754
"and flay them living,
125
00:10:31,845 --> 00:10:35,926
"the way I flayed the 20 ironborn scum
I found at Winterfell.
126
00:10:37,559 --> 00:10:40,181
"In the box you'll find a special gift.
127
00:10:41,105 --> 00:10:43,228
"Theon's favourite toy.
128
00:10:43,774 --> 00:10:46,265
"He cried when I took it away from him.
129
00:10:47,611 --> 00:10:52,688
"Leave the North now
or more boxes will follow with more Theon."
130
00:10:52,783 --> 00:10:55,404
Signed, "Ramsay Snow,
131
00:10:55,494 --> 00:10:58,661
"natural born son of Roose Bolton,
132
00:10:58,747 --> 00:11:00,206
"Lord of the Dreadfort
133
00:11:00,290 --> 00:11:03,042
"and Warden of the North."
134
00:11:03,460 --> 00:11:05,120
Yes!
135
00:11:05,796 --> 00:11:07,705
They skinned our countrymen
136
00:11:07,798 --> 00:11:10,170
and they mutilated my brother,
137
00:11:10,759 --> 00:11:12,467
your prince.
138
00:11:12,803 --> 00:11:14,760
Your prince!
139
00:11:15,139 --> 00:11:19,468
Everything they've done to him,
they've also done to you.
140
00:11:19,560 --> 00:11:21,102
Yes!
141
00:11:21,186 --> 00:11:24,970
As long as they can hurt our prince
with impunity,
142
00:11:25,065 --> 00:11:28,980
the word "ironborn" means nothing.
143
00:11:52,885 --> 00:11:54,794
Go left.
144
00:12:03,812 --> 00:12:05,770
- Theon Greyjoy.
- I don't know...
145
00:12:05,856 --> 00:12:08,691
I'm here for Theon Greyjoy.
Take me to the dungeons.
146
00:12:09,109 --> 00:12:10,687
He's not in the dungeons.
147
00:12:35,177 --> 00:12:36,837
- Last cage on the right.
- Thank you.
148
00:12:40,349 --> 00:12:41,891
This way!
149
00:12:56,198 --> 00:12:57,229
We're going home.
150
00:12:59,118 --> 00:13:00,363
No!
151
00:13:03,706 --> 00:13:07,157
It's all right. It's me, Yara.
152
00:13:07,251 --> 00:13:09,327
You can't trick me.
153
00:13:09,420 --> 00:13:11,459
Tell him you couldn't trick me.
154
00:13:11,547 --> 00:13:13,504
I'm not tricking you, Theon. I'm saving you.
155
00:13:13,590 --> 00:13:15,001
Not Theon! Reek!
156
00:13:15,092 --> 00:13:16,670
- My name is Reek!
- They're here.
157
00:13:16,760 --> 00:13:19,049
- lf they catch us in here, we're trapped.
- Help me with him.
158
00:13:20,264 --> 00:13:22,173
No, you can't!
159
00:13:22,266 --> 00:13:23,641
You're Theon Greyjoy.
160
00:13:23,726 --> 00:13:27,806
No, I don't believe her! I know who I am!
161
00:13:27,896 --> 00:13:30,897
I'm Reek! Loyal Reek!
162
00:13:30,983 --> 00:13:33,818
Good Reek! I've always been Reek!
163
00:13:44,288 --> 00:13:47,289
This is turning into a lovely evening.
164
00:14:04,016 --> 00:14:06,471
I'm Reek! Loyal Reek!
165
00:14:15,694 --> 00:14:17,438
Theon!
166
00:14:29,667 --> 00:14:32,917
Give me my brother
and no more of your men will die.
167
00:14:33,003 --> 00:14:35,494
You've got bigger balls than he ever did.
168
00:14:38,133 --> 00:14:41,834
But with those big balls of yours,
169
00:14:46,934 --> 00:14:49,306
how fast can you run?
170
00:15:00,531 --> 00:15:03,401
- Make for the ship, now.
- But your brother?
171
00:15:04,118 --> 00:15:05,944
My brother is dead.
172
00:15:13,752 --> 00:15:16,457
I have a treat for you.
173
00:15:16,547 --> 00:15:18,255
A reward.
174
00:15:19,133 --> 00:15:20,876
Reward?
175
00:15:22,052 --> 00:15:23,250
Yes, Reek.
176
00:15:23,721 --> 00:15:26,212
Those creatures who came in the night,
177
00:15:26,307 --> 00:15:28,798
they wanted to take you away.
178
00:15:28,892 --> 00:15:30,766
And you didn't let them.
179
00:15:31,103 --> 00:15:33,226
You remained loyal.
180
00:15:35,399 --> 00:15:38,353
I didn't want them to take me.
181
00:15:38,444 --> 00:15:40,483
I was so scared.
I didn't want them...
182
00:15:40,571 --> 00:15:42,647
Yes, Reek.
183
00:15:51,582 --> 00:15:52,827
It's a bath.
184
00:15:53,792 --> 00:15:55,073
For you.
185
00:15:59,048 --> 00:16:00,423
Remove those rags.
186
00:16:03,052 --> 00:16:04,760
Now.
187
00:16:21,487 --> 00:16:24,653
The britches, too, Reek. Take them off.
188
00:17:51,243 --> 00:17:53,532
Do you love me, Reek?
189
00:17:59,960 --> 00:18:02,119
Yes, of course, my lord.
190
00:18:04,048 --> 00:18:05,590
Good.
191
00:18:05,924 --> 00:18:10,005
Because I need you to do something for me.
Something very important.
192
00:18:11,221 --> 00:18:13,344
There's a castle.
193
00:18:13,432 --> 00:18:16,267
Some bad men hold this castle.
194
00:18:17,519 --> 00:18:20,355
I need your help to take this castle back.
195
00:18:24,151 --> 00:18:25,693
But how can...
196
00:18:28,530 --> 00:18:30,238
I need you to play a role.
197
00:18:32,034 --> 00:18:34,323
To pretend to be someone you're not.
198
00:18:38,248 --> 00:18:40,241
Pretend to be who?
199
00:18:40,960 --> 00:18:43,664
Theon Greyjoy.
200
00:19:52,656 --> 00:19:56,357
You stand before Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
201
00:19:56,618 --> 00:19:57,863
the First of Her Name,
202
00:19:58,078 --> 00:19:59,193
the Unburnt,
203
00:19:59,288 --> 00:20:00,663
Queen of Meereen,
204
00:20:01,290 --> 00:20:03,117
Queen of the Andals and the First Men,
205
00:20:03,459 --> 00:20:05,498
Khaleesi of the Great Grass Sea,
206
00:20:05,919 --> 00:20:09,086
Breaker of Chains and Mother of Dragons.
207
00:20:09,840 --> 00:20:11,998
Don't be afraid, my friend.
208
00:20:14,595 --> 00:20:16,338
The Queen says you may approach and speak.
209
00:20:29,652 --> 00:20:31,229
He is a goatherd.
210
00:20:31,320 --> 00:20:34,605
He says he prayed for your victory
against the slave masters.
211
00:20:35,032 --> 00:20:37,155
I thank him for his prayers.
212
00:20:52,883 --> 00:20:54,840
It was your dragons, he says.
213
00:20:55,511 --> 00:20:58,180
They came this morning for his flock.
214
00:21:02,184 --> 00:21:05,849
He hopes he has not offended Your Grace,
but now he has nothing.
215
00:21:07,314 --> 00:21:09,521
Tell this man I am sorry for his hardship.
216
00:21:09,608 --> 00:21:13,143
I cannot bring back his goats...
217
00:21:13,237 --> 00:21:17,946
...but I will see he is paid their value
three times over.
218
00:21:34,383 --> 00:21:36,376
Send the next one in.
219
00:21:44,226 --> 00:21:49,565
The noble Hizdahr zo Loraq begs
an audience with the Queen.
220
00:21:50,733 --> 00:21:57,696
The noble Hizdahr zo Loraq can
speak to me himself.
221
00:22:10,628 --> 00:22:12,086
Queen Daenerys.
222
00:22:12,171 --> 00:22:15,125
Tales of your beauty were not exaggerated.
223
00:22:15,215 --> 00:22:16,330
I thank you.
224
00:22:16,425 --> 00:22:19,592
Mine is one of the oldest
and proudest families in Meereen.
225
00:22:19,928 --> 00:22:22,170
Then it is my honour to receive you.
226
00:22:22,264 --> 00:22:23,545
My father,
227
00:22:23,641 --> 00:22:26,844
one of Meereen's most respected
and beloved citizens,
228
00:22:26,935 --> 00:22:30,470
oversaw the restoration and maintenance
of its greatest landmarks.
229
00:22:30,564 --> 00:22:32,106
This pyramid included.
230
00:22:32,191 --> 00:22:35,939
For that, he has my gratitude.
I should be honoured to meet him.
231
00:22:36,028 --> 00:22:37,652
You have, Your Grace.
232
00:22:37,738 --> 00:22:39,113
You crucified him.
233
00:22:41,950 --> 00:22:45,616
I pray you'll never live to see
a member of your family treated so cruelly.
234
00:22:45,704 --> 00:22:49,038
Your father crucified innocent children.
235
00:22:49,124 --> 00:22:52,743
My father spoke out
against crucifying those children.
236
00:22:52,836 --> 00:22:55,707
He decried it as a criminal act,
but was overruled.
237
00:22:56,131 --> 00:22:59,002
Is it justice to answer one crime with another?
238
00:22:59,468 --> 00:23:01,591
I am sorry you no longer have a father,
239
00:23:01,679 --> 00:23:05,297
but my treatment of the masters was no crime.
240
00:23:05,391 --> 00:23:07,846
You'd be wise to remember that.
241
00:23:09,061 --> 00:23:11,219
What's done is done.
242
00:23:11,313 --> 00:23:14,148
You are the queen
and I am a servant of Meereen.
243
00:23:14,233 --> 00:23:17,684
A servant who does not wish to see
its traditions eradicated.
244
00:23:18,195 --> 00:23:22,489
- And what traditions do you speak of?
- Of funeral rite.
245
00:23:22,741 --> 00:23:24,983
Proper burial in the Temple of the Graces.
246
00:23:26,161 --> 00:23:31,832
My father and 162 noble Meereenese
are still nailed to those posts,
247
00:23:31,917 --> 00:23:35,333
carrion for vultures, rotting in the sun.
248
00:23:44,263 --> 00:23:47,217
Your Grace, I ask that you
order these men taken down
249
00:23:47,308 --> 00:23:49,514
so that they might receive proper burials.
250
00:23:49,601 --> 00:23:53,646
And what of the slave children
these noble Meereenese crucified?
251
00:23:53,731 --> 00:23:56,304
They were rotting in the sun as well.
252
00:23:56,400 --> 00:23:59,650
Would you have begged me
for their right to a proper burial?
253
00:23:59,737 --> 00:24:02,654
Your Grace, I cannot defend
the actions of the masters.
254
00:24:02,740 --> 00:24:06,358
I can only speak to you
as a son who loved his father.
255
00:24:06,535 --> 00:24:08,907
Let me take his body down.
256
00:24:09,872 --> 00:24:11,532
Let me have him brought to the temple
257
00:24:11,623 --> 00:24:15,407
and buried with dignity
so that he might find peace in the next world.
258
00:24:19,214 --> 00:24:22,666
Bury your father, Hizdahr zo Loraq.
259
00:24:26,764 --> 00:24:29,599
Thank you, my queen.
260
00:24:41,236 --> 00:24:42,565
How many more?
261
00:24:42,905 --> 00:24:45,775
There are 212 supplicants waiting,
Your Grace.
262
00:24:46,116 --> 00:24:48,786
212?
263
00:24:56,335 --> 00:24:58,707
Send the next one in.
264
00:25:00,547 --> 00:25:03,252
These meetings aren't
always going to be this early, are they?
265
00:25:03,842 --> 00:25:06,333
I was up late last night.
266
00:25:06,428 --> 00:25:10,343
So, does this mean
I am a master of something now?
267
00:25:10,432 --> 00:25:12,259
Coins, ships?
268
00:25:12,351 --> 00:25:14,723
Lord Tywin and I already determined that
269
00:25:14,812 --> 00:25:17,978
I shall be the Master of Ships
long before you...
270
00:25:23,153 --> 00:25:27,281
Lord Tywin, it's a great honour to have been
granted a seat on this council. I...
271
00:25:27,366 --> 00:25:29,359
The trial begins this afternoon.
272
00:25:29,451 --> 00:25:31,574
We only have the morning for affairs of state.
273
00:25:31,662 --> 00:25:33,322
So, shall we begin?
274
00:25:33,414 --> 00:25:37,874
Sandor Clegane has been spotted
in the Riverlands, my lord.
275
00:25:37,960 --> 00:25:39,371
A coward and a traitor.
276
00:25:39,461 --> 00:25:43,376
My birds tell me
the Hound slaughtered five of our soldiers.
277
00:25:43,465 --> 00:25:46,336
I believe the phrase
"fuck the king" was uttered.
278
00:25:46,468 --> 00:25:48,011
Disgraceful.
279
00:25:48,095 --> 00:25:50,088
What would it take to
make the common soldier
280
00:25:50,180 --> 00:25:52,173
stupid enough to try his luck with the Hound?
281
00:25:52,266 --> 00:25:54,887
Ten silver stags
seems a generous bounty.
282
00:25:55,144 --> 00:25:57,813
Make it 100. What else?
283
00:25:57,896 --> 00:26:00,304
More whispers from the east, my lord.
284
00:26:00,399 --> 00:26:01,430
The Targaryen girl?
285
00:26:02,109 --> 00:26:05,026
Daenerys has taken up residence in Meereen.
286
00:26:05,112 --> 00:26:08,446
She has conquered the city
and rules as its queen.
287
00:26:08,532 --> 00:26:09,813
Conquered with what?
288
00:26:09,908 --> 00:26:11,984
She commands an army of Unsullied,
my queen.
289
00:26:12,077 --> 00:26:14,200
Some 8,000 strong.
290
00:26:14,288 --> 00:26:17,158
She has a company of sellswords,
the Second Sons.
291
00:26:18,000 --> 00:26:20,289
She has two knights advising her,
292
00:26:20,377 --> 00:26:23,580
Jorah Mormont and Barristan Selmy.
293
00:26:23,672 --> 00:26:25,581
And she has three dragons.
294
00:26:25,674 --> 00:26:26,955
Baby dragons.
295
00:26:27,051 --> 00:26:29,423
Larger every year, Your Grace.
296
00:26:29,511 --> 00:26:32,631
Mormont is spying on her for us.
297
00:26:32,723 --> 00:26:35,890
No longer.
He appears to be fully devoted to her.
298
00:26:35,976 --> 00:26:37,470
As for Ser Barristan,
299
00:26:37,978 --> 00:26:43,269
it would seem he took his dismissal from
the Kingsguard a bit harder than anticipated.
300
00:26:43,359 --> 00:26:45,019
He's an old man.
301
00:26:45,110 --> 00:26:47,020
He wasn't fit to protect my son.
302
00:26:47,112 --> 00:26:49,782
Joffrey didn't die on his watch.
303
00:26:49,865 --> 00:26:52,652
Dismissing him was
as insulting as it was stupid.
304
00:26:52,743 --> 00:26:56,112
Don't tell me you're worried about
a child halfway across the world.
305
00:26:56,205 --> 00:26:59,490
A child with
two seasoned warriors counselling her
306
00:26:59,583 --> 00:27:02,204
and a powerful army at her back, Your Grace.
307
00:27:02,294 --> 00:27:04,370
Lord Varys is right.
308
00:27:04,463 --> 00:27:07,713
I have been to Essos
and seen the Unsullied firsthand.
309
00:27:07,800 --> 00:27:10,587
They are very impressive on the battlefield.
310
00:27:10,803 --> 00:27:12,463
Less so in the bedroom.
311
00:27:12,554 --> 00:27:15,176
Dragons haven't won a war in 300 years.
312
00:27:15,265 --> 00:27:17,839
Armies win them all the time.
313
00:27:18,894 --> 00:27:20,139
She must be dealt with.
314
00:27:20,646 --> 00:27:23,600
How, my lord? By force?
315
00:27:23,691 --> 00:27:25,564
Eventually, if it comes to that.
316
00:27:27,653 --> 00:27:30,820
Can your little birds
find their way into Meereen?
317
00:27:31,115 --> 00:27:32,823
Most certainly, my Lord Hand.
318
00:27:32,992 --> 00:27:37,570
Mmm. Lord Tyrell, be a good man.
Fetch my quill and paper.
319
00:27:58,767 --> 00:28:00,594
Prince Oberyn.
320
00:28:01,562 --> 00:28:02,973
Lord Varys.
321
00:28:03,439 --> 00:28:06,274
Only Varys. I'm not actually a nobleman.
322
00:28:06,358 --> 00:28:08,814
No one is under obligation to call me lord.
323
00:28:08,902 --> 00:28:10,480
And yet everyone does.
324
00:28:13,240 --> 00:28:15,648
You seem quite knowledgeable
about the Unsullied.
325
00:28:15,743 --> 00:28:17,616
Did you spend much time in Essos?
326
00:28:17,911 --> 00:28:19,571
Five years.
327
00:28:20,539 --> 00:28:22,033
May I ask why?
328
00:28:22,791 --> 00:28:25,543
'Tis a big and beautiful world.
329
00:28:25,628 --> 00:28:29,328
Most of us live and die in the same corner
where we were born
330
00:28:29,423 --> 00:28:32,210
and never get to see any of it.
331
00:28:32,926 --> 00:28:34,884
I don't want to be most of us.
332
00:28:34,970 --> 00:28:36,714
Most of us aren't princes.
333
00:28:38,307 --> 00:28:41,592
You are from Essos.
334
00:28:42,978 --> 00:28:44,472
Where? Lys?
335
00:28:45,981 --> 00:28:47,475
I have an ear for accents.
336
00:28:47,566 --> 00:28:49,357
I've lost my accent entirely.
337
00:28:49,443 --> 00:28:50,771
I have an ear for that as well.
338
00:28:51,028 --> 00:28:52,143
Hmm.
339
00:28:52,988 --> 00:28:55,028
How did you get here?
340
00:28:55,115 --> 00:28:56,574
It's a long story.
341
00:28:56,992 --> 00:28:59,614
One you don't like telling people.
342
00:29:00,663 --> 00:29:02,370
People I trust.
343
00:29:02,456 --> 00:29:05,410
My paramour Ellaria,
she would find you very interesting.
344
00:29:05,501 --> 00:29:07,743
You should come to the brothel and meet her.
345
00:29:07,836 --> 00:29:11,040
We brought our own wine,
not the swill they serve here.
346
00:29:11,131 --> 00:29:14,085
We have some lovely boys on retainer, but...
347
00:29:17,096 --> 00:29:19,005
You did like boys before?
348
00:29:21,558 --> 00:29:23,183
Really?
349
00:29:23,268 --> 00:29:24,549
Girls? Hmm.
350
00:29:25,312 --> 00:29:27,768
I hope you won't be offended when I say
I never would have guessed.
351
00:29:27,856 --> 00:29:29,315
Not at all.
352
00:29:29,400 --> 00:29:32,270
But I was never interested in girls, either.
353
00:29:32,361 --> 00:29:34,899
- What then?
- Nothing.
354
00:29:34,989 --> 00:29:37,444
Everybody is interested in something.
355
00:29:37,533 --> 00:29:39,075
Not me.
356
00:29:39,159 --> 00:29:43,406
When I see what desire does to people,
what it's done to this country,
357
00:29:43,497 --> 00:29:46,166
I am very glad to have no part in it.
358
00:29:47,376 --> 00:29:50,792
Besides, the absence of desire
359
00:29:50,879 --> 00:29:53,833
leaves one free to pursue other things.
360
00:29:53,924 --> 00:29:55,502
Such as?
361
00:30:30,919 --> 00:30:33,624
Let me guess, I've been pardoned.
362
00:30:50,189 --> 00:30:51,932
Really?
363
00:30:53,400 --> 00:30:54,894
Father's orders.
364
00:30:54,985 --> 00:30:58,603
Well, we mustn't disappoint Father.
365
00:31:09,083 --> 00:31:10,956
Kingslayer!
366
00:31:57,214 --> 00:32:00,548
I, Tommen of the House Baratheon,
367
00:32:00,634 --> 00:32:02,010
First of my Name,
368
00:32:02,094 --> 00:32:04,632
King of the Andals and the First Men,
369
00:32:04,722 --> 00:32:06,798
and Lord of the Seven Kingdoms,
370
00:32:06,890 --> 00:32:10,758
do hereby recuse myself from this trial.
371
00:32:11,145 --> 00:32:15,392
Tywin of the House Lannister,
Hand of the King, Protector of the Realm,
372
00:32:15,566 --> 00:32:18,104
will sit as judge in my stead.
373
00:32:18,569 --> 00:32:22,152
And with him Prince Oberyn
of the House Martell
374
00:32:22,239 --> 00:32:25,074
and Lord Mace of the House Tyrell.
375
00:32:25,909 --> 00:32:27,238
And if found guilty,
376
00:32:29,580 --> 00:32:31,204
may the gods punish the accused.
377
00:33:07,493 --> 00:33:09,818
Tyrion of the House Lannister,
378
00:33:09,912 --> 00:33:13,779
you stand accused by
the Queen Regent of regicide.
379
00:33:15,084 --> 00:33:16,957
Did you kill King Joffrey?
380
00:33:18,837 --> 00:33:20,118
No.
381
00:33:20,297 --> 00:33:22,456
Did your wife, the Lady Sansa?
382
00:33:22,800 --> 00:33:24,627
Not that I know of.
383
00:33:25,219 --> 00:33:27,924
How would you say he died, then?
384
00:33:28,097 --> 00:33:29,970
Choked on his pigeon pie.
385
00:33:31,767 --> 00:33:33,510
So you would blame the bakers?
386
00:33:33,602 --> 00:33:36,093
Or the pigeons. Just leave me out of it.
387
00:33:39,149 --> 00:33:42,067
The crown may call its first witness.
388
00:33:42,152 --> 00:33:44,822
Once we'd got King Joffrey
safely away from the mob,
389
00:33:44,905 --> 00:33:46,447
the Imp rounded on him.
390
00:33:46,532 --> 00:33:48,608
He slapped the king across the face
391
00:33:48,701 --> 00:33:51,405
and called him a vicious idiot and a fool.
392
00:33:52,621 --> 00:33:54,828
It wasn't the first time
the Imp threatened Joffrey.
393
00:33:55,082 --> 00:33:56,873
Right here in this throne room,
394
00:33:56,959 --> 00:33:59,829
he marched up those steps
and called our king a halfwit.
395
00:34:00,254 --> 00:34:03,705
Compared His Grace to the Mad King
and suggested he'd meet the same fate.
396
00:34:03,799 --> 00:34:06,041
And when I spoke in the king's defence,
397
00:34:06,135 --> 00:34:07,712
he threatened to have me killed.
398
00:34:07,803 --> 00:34:10,341
Oh, why don't you tell them
what Joffrey was doing?
399
00:34:10,514 --> 00:34:12,839
- Silence.
- Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark
400
00:34:12,933 --> 00:34:14,593
while you tore at her clothes and beat her.
401
00:34:14,685 --> 00:34:16,678
Silence!
402
00:34:18,147 --> 00:34:21,064
You will not speak unless called upon.
403
00:34:22,735 --> 00:34:24,727
You're dismissed, Ser Meryn.
404
00:34:31,577 --> 00:34:34,282
"Basilisk venom,
405
00:34:34,371 --> 00:34:36,743
"widow's blood,
406
00:34:36,832 --> 00:34:38,706
"wolfsbane,
407
00:34:38,792 --> 00:34:41,462
"essence of nightshade,
408
00:34:41,545 --> 00:34:43,787
"sweetsleep,
409
00:34:43,881 --> 00:34:46,123
"tears of Lys,
410
00:34:46,216 --> 00:34:48,090
"demon's dance..."
411
00:34:50,721 --> 00:34:52,132
"...blindeye..."
412
00:34:52,222 --> 00:34:54,298
I think you have made your point,
Grand Maester.
413
00:34:54,391 --> 00:34:56,135
You have a lot of poison in your store.
414
00:34:56,226 --> 00:34:59,014
Had, Prince Oberyn.
415
00:34:59,104 --> 00:35:01,014
My stores were plundered.
416
00:35:01,106 --> 00:35:02,731
By whom?
417
00:35:02,816 --> 00:35:07,811
By the accused, Tyrion Lannister,
after he had me wrongfully imprisoned.
418
00:35:07,905 --> 00:35:10,194
Grand Maester,
419
00:35:10,282 --> 00:35:14,150
you examined King Joffrey's corpse.
420
00:35:14,244 --> 00:35:17,660
Was it without question
poison that killed him?
421
00:35:17,956 --> 00:35:20,245
Without question.
422
00:35:22,628 --> 00:35:27,835
This was found on the body
of Dontos Hollard, the king's fool.
423
00:35:27,925 --> 00:35:33,678
He was last seen spiriting Sansa Stark,
the wife of the accused,
424
00:35:33,764 --> 00:35:35,591
away from the feast.
425
00:35:35,975 --> 00:35:41,265
She wore this necklace
the day of the wedding.
426
00:35:41,981 --> 00:35:46,689
Residue of the most rare and terrible poison
427
00:35:47,027 --> 00:35:48,652
was found inside.
428
00:35:49,697 --> 00:35:52,651
Was this one of the poisons
stolen from your store?
429
00:35:52,741 --> 00:35:55,826
It was. The strangler.
430
00:35:56,620 --> 00:35:59,574
A poison few in the Seven Kingdoms possess.
431
00:36:00,708 --> 00:36:04,041
And used to strike down the most noble child
432
00:36:04,128 --> 00:36:06,998
the gods ever put on this good earth.
433
00:36:15,097 --> 00:36:17,054
CERSEl: "I will hurt you for this.
434
00:36:17,141 --> 00:36:20,011
"A day will come when
you think you are safe and happy
435
00:36:20,102 --> 00:36:22,675
"and your joy will turn to ashes in your mouth
436
00:36:22,771 --> 00:36:24,764
"and you will know the debt is paid."
437
00:36:25,899 --> 00:36:28,188
Your own brother said this to you?
438
00:36:29,862 --> 00:36:32,732
Shortly before the Battle of Blackwater Bay.
439
00:36:32,823 --> 00:36:36,903
I confronted him about his plans
to put Joffrey on the front lines.
440
00:36:39,621 --> 00:36:43,405
As it turned out, when the attack came,
Joff insisted on remaining at the battlements.
441
00:36:43,500 --> 00:36:47,201
He believed his presence
would inspire the troops.
442
00:36:49,048 --> 00:36:50,957
Tyrion said,
443
00:36:51,050 --> 00:36:53,173
"And you will know the debt is paid."
444
00:36:54,219 --> 00:36:55,334
What debt?
445
00:36:56,680 --> 00:37:00,049
I discovered he'd been keeping whores
in the Tower of the Hand.
446
00:37:00,142 --> 00:37:02,847
I asked him to confine his salacious acts
447
00:37:02,936 --> 00:37:05,392
to the brothel where such behaviour belongs.
448
00:37:05,981 --> 00:37:07,226
He wasn't pleased.
449
00:37:10,319 --> 00:37:14,317
Thank you, Your Grace,
for the courage of your testimony.
450
00:37:30,339 --> 00:37:33,506
Do you remember
the precise nature of this threat?
451
00:37:33,592 --> 00:37:35,549
I'm afraid I do, my lord.
452
00:37:35,636 --> 00:37:39,087
He said, "Perhaps you should speak
more softly to me, then.
453
00:37:39,181 --> 00:37:41,008
"Monsters are dangerous
454
00:37:41,100 --> 00:37:43,638
"and just now kings are dying like flies."
455
00:37:43,727 --> 00:37:46,847
And he said this to you
at a meeting of the Small Council?
456
00:37:46,939 --> 00:37:48,137
Yes.
457
00:37:48,232 --> 00:37:51,316
After we received word of Robb Stark's death.
458
00:37:51,402 --> 00:37:53,940
He didn't seem gladdened by the news.
459
00:37:54,029 --> 00:37:56,105
Perhaps his marriage to Sansa Stark
460
00:37:56,198 --> 00:37:58,487
had made him more sympathetic
to the northern cause.
461
00:38:02,788 --> 00:38:05,077
You're excused, Lord Varys.
462
00:38:06,625 --> 00:38:09,911
Father, may I ask the witness one question?
463
00:38:16,385 --> 00:38:17,630
One.
464
00:38:21,348 --> 00:38:23,008
You once said
465
00:38:23,100 --> 00:38:26,635
that without me,
this city would have faced certain defeat.
466
00:38:26,729 --> 00:38:30,347
You said the histories
would never mention me,
467
00:38:30,941 --> 00:38:33,100
but you would not forget.
468
00:38:34,695 --> 00:38:36,771
Have you forgotten, Lord Varys?
469
00:38:39,950 --> 00:38:42,239
Sadly, my lord,
470
00:38:42,328 --> 00:38:44,320
I never forget a thing.
471
00:38:54,423 --> 00:38:56,665
We will adjourn for now.
472
00:38:58,093 --> 00:39:00,549
Toll the bells in an hour's time.
473
00:39:00,638 --> 00:39:02,630
Clear the court!
474
00:39:22,868 --> 00:39:25,193
You'd condemn
your own son to death?
475
00:39:25,287 --> 00:39:27,410
I've condemned no one. The trial is not over.
476
00:39:27,498 --> 00:39:28,956
This isn't a trial. It's a farce.
477
00:39:29,041 --> 00:39:31,283
Cersei has manipulated everything
and you know it.
478
00:39:31,377 --> 00:39:32,752
I know nothing of the sort.
479
00:39:32,836 --> 00:39:35,209
- You've always hated Tyrion.
- He killed his king.
480
00:39:35,297 --> 00:39:37,290
As did I.
481
00:39:37,383 --> 00:39:39,708
Do you know the last order
the Mad King gave me?
482
00:39:39,802 --> 00:39:42,672
To bring him your head.
483
00:39:42,763 --> 00:39:45,219
I saved your life
so you could murder my brother?
484
00:39:45,307 --> 00:39:47,763
- It won't be murder. It'll be justice.
- Justice?
485
00:39:48,143 --> 00:39:51,228
I'm performing my sworn duty
as Hand of the King.
486
00:39:51,313 --> 00:39:53,851
If Tyrion is found guilty,
he will be punished accordingly.
487
00:39:53,941 --> 00:39:56,776
- He'll be executed.
- No, he'll be punished accordingly.
488
00:39:59,405 --> 00:40:02,524
Once you said, "Family is what lives on.
489
00:40:02,616 --> 00:40:03,897
"All that lives on."
490
00:40:04,785 --> 00:40:07,952
You told me about
a dynasty that would last 1,000 years.
491
00:40:08,038 --> 00:40:10,790
What happens to your dynasty
when Tyrion dies?
492
00:40:12,167 --> 00:40:15,786
I'm a Kingsguard,
forbidden by oath to carry on the family line.
493
00:40:15,879 --> 00:40:17,208
I'm well aware.
494
00:40:17,298 --> 00:40:19,290
What happens to your name?
495
00:40:19,758 --> 00:40:22,962
Who carries the lion banner
into future battles?
496
00:40:23,053 --> 00:40:24,880
Your nephews?
497
00:40:24,972 --> 00:40:26,680
Lancel Lannister?
498
00:40:26,932 --> 00:40:28,806
Others whose names I don't even remember?
499
00:40:28,892 --> 00:40:32,842
What happens to my dynasty
if I spare the life of my grandson's killer?
500
00:40:32,938 --> 00:40:35,310
It survives through me.
501
00:40:37,901 --> 00:40:40,190
I'll leave the Kingsguard.
502
00:40:40,279 --> 00:40:43,280
I'll take my place as your son and heir
503
00:40:43,365 --> 00:40:45,524
if you let Tyrion live.
504
00:40:45,617 --> 00:40:46,898
Done.
505
00:40:48,829 --> 00:40:51,996
When the testimony's concluded
and a guilty verdict rendered,
506
00:40:52,082 --> 00:40:53,909
Tyrion will be given the chance to speak.
507
00:40:54,001 --> 00:40:57,749
He'll plead for mercy.
I'll allow him to join the Night's Watch.
508
00:40:59,923 --> 00:41:02,379
In three days' time,
he'll depart for Castle Black
509
00:41:02,468 --> 00:41:04,176
and live out his days at the Wall.
510
00:41:04,303 --> 00:41:06,972
You'll remove your white cloak immediately.
511
00:41:07,056 --> 00:41:08,680
You will leave King's Landing
512
00:41:08,766 --> 00:41:11,138
to assume your rightful place
at Casterly Rock.
513
00:41:11,852 --> 00:41:13,975
You will marry a suitable woman
514
00:41:14,063 --> 00:41:16,898
and father children named Lannister.
515
00:41:16,982 --> 00:41:20,647
And you'll never turn your back
on your family again.
516
00:41:26,033 --> 00:41:27,196
You have my word.
517
00:41:27,284 --> 00:41:28,944
And you have mine.
518
00:41:53,686 --> 00:41:55,346
Not going well, is it?
519
00:41:55,437 --> 00:41:56,600
You're going to be found guilty.
520
00:41:56,689 --> 00:41:58,646
- Oh, you think so?
- And when you are,
521
00:41:58,732 --> 00:42:02,018
you need to enter a formal plea for mercy
and ask to be sent to the Wall.
522
00:42:02,987 --> 00:42:04,896
Father's agreed to it.
523
00:42:04,989 --> 00:42:07,693
He'll spare your life
and allow you to join the Night's Watch.
524
00:42:08,409 --> 00:42:12,109
Ned Stark was promised the same thing
and we both know how that turned out.
525
00:42:12,204 --> 00:42:14,244
Father is not Joffrey.
He'll keep his word.
526
00:42:14,331 --> 00:42:15,956
How do you know?
527
00:42:20,045 --> 00:42:21,587
Do you trust me?
528
00:42:25,134 --> 00:42:27,755
Keep your mouth shut. No more outbursts.
529
00:42:27,845 --> 00:42:29,303
This will all be over soon.
530
00:42:45,821 --> 00:42:48,193
The crown may call its next witness.
531
00:43:23,275 --> 00:43:24,817
State your name.
532
00:43:26,278 --> 00:43:27,523
Shae.
533
00:43:27,613 --> 00:43:31,611
Do you swear by all the gods that
your testimony will be true and honest?
534
00:43:33,118 --> 00:43:34,399
I swear it.
535
00:43:34,787 --> 00:43:36,115
Do you know this man?
536
00:43:44,463 --> 00:43:47,168
Yes. Tyrion Lannister.
537
00:43:47,633 --> 00:43:48,913
How do you know him?
538
00:43:49,009 --> 00:43:52,212
I was handmaiden to his wife Lady Sansa.
539
00:43:52,805 --> 00:43:56,505
This man stands accused
of murdering King Joffrey.
540
00:43:57,142 --> 00:43:58,637
What do you know of this?
541
00:44:00,646 --> 00:44:02,852
I know that he's guilty.
542
00:44:04,108 --> 00:44:07,393
He and Sansa planned it together.
543
00:44:07,486 --> 00:44:09,064
Silence!
544
00:44:10,572 --> 00:44:12,695
Continue.
545
00:44:12,783 --> 00:44:16,448
She wanted revenge for her father,
her mother, her brother.
546
00:44:16,829 --> 00:44:19,664
She blamed their deaths on the king.
547
00:44:19,790 --> 00:44:22,198
Tyrion was happy to help.
548
00:44:22,543 --> 00:44:26,161
He hated Joffrey. He hated the queen.
549
00:44:26,255 --> 00:44:27,749
He hated you, my lord.
550
00:44:29,550 --> 00:44:32,088
He stole poison from
the Grand Maester's chamber
551
00:44:32,177 --> 00:44:33,458
to put in Joffrey's wine.
552
00:44:34,138 --> 00:44:36,380
How could you possibly know all this?
553
00:44:36,598 --> 00:44:40,181
Why would he reveal
such plans to his wife's maid?
554
00:44:42,229 --> 00:44:44,305
I wasn't just her maid.
555
00:44:47,568 --> 00:44:49,027
I was his whore.
556
00:44:49,111 --> 00:44:51,602
I beg your pardon?
557
00:44:51,905 --> 00:44:53,613
You said you were his...
558
00:44:54,116 --> 00:44:55,279
His whore.
559
00:44:58,245 --> 00:45:00,653
How did you come to be in his service?
560
00:45:00,748 --> 00:45:02,123
He stole me.
561
00:45:02,207 --> 00:45:05,292
I was with another man,
a knight in your lordship's army.
562
00:45:05,377 --> 00:45:10,170
But when Tyrion arrived at the camp,
he sent one of his cutthroats into our tent.
563
00:45:10,966 --> 00:45:14,631
He broke the knight's arm
and brought me to Lord Tyrion.
564
00:45:14,720 --> 00:45:17,507
"You belong to me now," he said.
565
00:45:17,598 --> 00:45:21,430
"I want you to fuck me like
it's my last night in this world."
566
00:45:23,979 --> 00:45:26,601
Silence!
567
00:45:27,983 --> 00:45:29,525
And did you?
568
00:45:30,402 --> 00:45:31,980
Did I what?
569
00:45:32,071 --> 00:45:34,775
Fuck him like
it was his last night in this world?
570
00:45:37,117 --> 00:45:39,324
I did everything he wanted.
571
00:45:39,411 --> 00:45:41,534
Whatever he told me to do to him.
572
00:45:41,622 --> 00:45:43,449
Whatever he felt like doing to me.
573
00:45:43,832 --> 00:45:47,036
I kissed him where he wanted.
I licked him where he wanted.
574
00:45:47,127 --> 00:45:50,294
I let him put himself where he wanted.
575
00:45:50,381 --> 00:45:52,124
I was his property.
576
00:45:52,216 --> 00:45:56,463
I would wait in his chambers for hours
so he could use me when he was bored.
577
00:45:57,304 --> 00:46:00,424
He ordered me to call him "my lion," so I did.
578
00:46:01,558 --> 00:46:04,643
I took his face in my hands and said,
579
00:46:04,728 --> 00:46:07,646
"I am yours and you are mine."
580
00:46:11,235 --> 00:46:12,515
Shae.
581
00:46:15,948 --> 00:46:17,857
Please don't.
582
00:46:20,869 --> 00:46:22,280
I am a whore.
583
00:46:23,122 --> 00:46:24,580
Remember?
584
00:46:26,750 --> 00:46:29,122
That was before he married Sansa.
585
00:46:29,211 --> 00:46:32,129
After that, all he wanted was her.
586
00:46:32,214 --> 00:46:34,586
But she wouldn't let him into her bed.
587
00:46:35,509 --> 00:46:38,296
So he promised to kill King Joffrey for her.
588
00:46:47,855 --> 00:46:49,563
Father,
589
00:46:50,190 --> 00:46:52,100
I wish to confess.
590
00:46:53,819 --> 00:46:56,773
I wish to confess.
591
00:46:58,866 --> 00:47:01,108
You wish to confess?
592
00:47:03,329 --> 00:47:04,704
I saved you.
593
00:47:06,498 --> 00:47:08,824
I saved this city
594
00:47:08,917 --> 00:47:12,536
and all your worthless lives.
595
00:47:12,921 --> 00:47:16,041
I should have let Stannis kill you all.
596
00:47:16,175 --> 00:47:18,666
Tyrion.
597
00:47:21,847 --> 00:47:24,219
Do you wish to confess?
598
00:47:27,686 --> 00:47:30,521
Yes, Father.
599
00:47:30,606 --> 00:47:32,645
I'm guilty.
600
00:47:32,733 --> 00:47:35,687
Is that what you want to hear?
601
00:47:35,778 --> 00:47:37,604
You admit you poisoned the king?
602
00:47:37,696 --> 00:47:40,733
No, of that I'm innocent.
603
00:47:40,824 --> 00:47:44,692
I'm guilty of a far more monstrous crime.
604
00:47:44,787 --> 00:47:47,788
I am guilty of being a dwarf.
605
00:47:49,124 --> 00:47:51,662
You are not on trial for being a dwarf.
606
00:47:51,752 --> 00:47:53,958
Oh, yes, I am.
607
00:47:54,046 --> 00:47:57,913
I've been on trial for that my entire life.
608
00:47:58,968 --> 00:48:02,467
- Have you nothing to say in your defence?
- Nothing but this...
609
00:48:03,055 --> 00:48:05,511
I did not do it.
610
00:48:05,599 --> 00:48:08,221
I did not kill Joffrey,
611
00:48:08,310 --> 00:48:10,848
but I wish that I had.
612
00:48:10,938 --> 00:48:13,511
Watching your vicious bastard die
613
00:48:13,607 --> 00:48:17,735
gave me more relief than 1,000 lying whores.
614
00:48:20,781 --> 00:48:25,158
I wish I was the monster you think I am.
615
00:48:26,370 --> 00:48:30,118
I wish I had enough poison
for the whole pack of you.
616
00:48:30,207 --> 00:48:34,584
I would gladly give my life
to watch you all swallow it.
617
00:48:34,670 --> 00:48:36,709
Ser Meryn.
618
00:48:36,797 --> 00:48:39,466
Escort the prisoner back to his cell.
619
00:48:40,968 --> 00:48:45,381
I will not give my life for Joffrey's murder.
620
00:48:45,472 --> 00:48:48,557
And I know I'll get no justice here.
621
00:48:48,642 --> 00:48:51,809
So I will let the gods decide my fate.
622
00:48:53,355 --> 00:48:56,724
I demand a trial by combat.
46271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.