Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,208 --> 00:02:00,999
"My name
2
00:02:02,002 --> 00:02:04,078
"is Grey Worm.
3
00:02:05,923 --> 00:02:08,165
"I come from
4
00:02:08,258 --> 00:02:10,832
"the Summer Ills."
5
00:02:11,428 --> 00:02:12,757
MISSANDEl: "Isles."
6
00:02:13,263 --> 00:02:15,719
"Summer Isles."
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,889
"Summer Isles."
8
00:02:26,944 --> 00:02:29,316
I am from an island called Naath.
9
00:02:32,533 --> 00:02:34,276
When they took you?
10
00:02:34,785 --> 00:02:37,110
When did they take me?
11
00:02:40,290 --> 00:02:42,449
I was five years old.
12
00:02:42,876 --> 00:02:44,536
You remember your home?
13
00:02:46,005 --> 00:02:49,005
I remember
when they rowed us away from shore.
14
00:02:50,759 --> 00:02:54,294
How white the beaches were.
15
00:02:56,056 --> 00:02:58,345
How tall the trees.
16
00:03:00,769 --> 00:03:03,439
And I remember my village burning.
17
00:03:05,482 --> 00:03:07,808
Smoke rising into the sky.
18
00:03:15,993 --> 00:03:17,273
Do you remember your home?
19
00:03:19,496 --> 00:03:21,288
Unsullied.
20
00:03:21,373 --> 00:03:23,745
Always Unsullied.
21
00:03:23,834 --> 00:03:27,037
Before Unsullied, nothing.
22
00:03:27,129 --> 00:03:28,920
That's not true.
23
00:03:31,133 --> 00:03:33,706
Perhaps one day
you will return to the Summer Isles.
24
00:03:33,927 --> 00:03:35,671
I don't want return.
25
00:03:41,226 --> 00:03:42,555
"Kill the masters."
26
00:03:43,062 --> 00:03:44,686
Kill the masters.
27
00:03:47,024 --> 00:03:48,684
How are the lessons coming?
28
00:03:50,027 --> 00:03:51,854
MISSANDEl: Very well, Your Grace.
29
00:03:52,446 --> 00:03:54,984
Missandei is teacher good, my queen.
30
00:03:58,160 --> 00:03:59,702
You'll have to continue later.
31
00:04:02,748 --> 00:04:04,076
It's time.
32
00:05:13,235 --> 00:05:14,266
You heard her!
33
00:05:14,820 --> 00:05:17,109
She said she came to free us!
34
00:05:17,948 --> 00:05:19,323
You're a fool.
35
00:05:19,450 --> 00:05:20,730
The Masters are too strong.
36
00:05:20,826 --> 00:05:22,451
She will protect us.
37
00:05:23,329 --> 00:05:25,238
She defeated the Masters' champion.
38
00:05:28,792 --> 00:05:30,619
She has a great army.
39
00:05:32,338 --> 00:05:35,338
You want to live the rest of your days
in chains?
40
00:05:35,466 --> 00:05:36,628
I want to live.
41
00:05:36,759 --> 00:05:38,668
You saw what they did to those children.
42
00:05:38,969 --> 00:05:42,172
What do you think they'll do to us?
43
00:05:42,431 --> 00:05:45,136
I've been through two slave revolts, boy.
44
00:05:45,267 --> 00:05:46,927
They always end the same way:
45
00:05:47,478 --> 00:05:50,847
the Masters in power and the slaves dead.
46
00:05:51,190 --> 00:05:52,814
All men must die.
47
00:05:55,819 --> 00:05:57,693
But I promise you,
48
00:05:58,697 --> 00:06:02,944
a single day of freedom is worth
more than a lifetime in chains.
49
00:06:04,662 --> 00:06:05,693
Who are you?
50
00:06:05,871 --> 00:06:08,362
This one is called Grey Worm.
51
00:06:08,999 --> 00:06:12,831
I was taken as a baby
by the Masters of Astapor,
52
00:06:13,379 --> 00:06:15,620
raised and trained as Unsullied.
53
00:06:16,674 --> 00:06:19,129
Now I fight for Daenerys,
54
00:06:19,218 --> 00:06:21,376
the Mother of Dragons
55
00:06:22,137 --> 00:06:24,426
and Breaker of Chains.
56
00:06:25,140 --> 00:06:26,516
You are Unsullied?
57
00:06:27,142 --> 00:06:30,262
They taught you how to fight
before you could walk.
58
00:06:31,814 --> 00:06:33,224
We are not soldiers!
59
00:06:33,399 --> 00:06:34,644
We have no training,
60
00:06:34,984 --> 00:06:36,015
no weapons.
61
00:06:53,877 --> 00:06:57,709
There are three slaves in
this city for every Master.
62
00:06:58,215 --> 00:07:01,964
No one can give you your freedom, brothers.
63
00:07:02,219 --> 00:07:04,793
If you want it,
64
00:07:04,888 --> 00:07:06,881
you must take it.
65
00:07:54,021 --> 00:07:57,105
Mhysa!
66
00:08:35,354 --> 00:08:38,805
Mhysa!
67
00:08:42,820 --> 00:08:44,397
Remind me, Ser Jorah,
68
00:08:44,488 --> 00:08:48,106
how many children
did the Great Masters nail to mileposts?
69
00:08:48,200 --> 00:08:50,323
163, Khaleesi.
70
00:08:51,662 --> 00:08:53,286
That was it.
71
00:09:02,047 --> 00:09:04,289
Your Grace, may I have a word?
72
00:09:10,014 --> 00:09:11,424
The city is yours.
73
00:09:11,682 --> 00:09:13,924
All these people, they're your subjects now.
74
00:09:15,561 --> 00:09:19,689
Sometimes it is better to
answer injustice with mercy.
75
00:09:20,274 --> 00:09:23,773
I will answer injustice with justice.
76
00:10:42,940 --> 00:10:44,731
What the hell was that?
77
00:10:44,817 --> 00:10:49,277
That was me knocking your arse
to the dirt with your own hand.
78
00:10:52,616 --> 00:10:53,779
You're a rare talent.
79
00:10:54,535 --> 00:10:56,741
When you're fighting cripples, anyway.
80
00:10:58,414 --> 00:11:00,371
You learned to fight like a good little boy.
81
00:11:00,457 --> 00:11:03,661
I'll bet that thrust through
the Mad King's back was pretty as a picture.
82
00:11:04,003 --> 00:11:06,042
You want to fight pretty or you want to win?
83
00:11:06,130 --> 00:11:07,790
You talk to my brother this way?
84
00:11:07,965 --> 00:11:09,424
All the time.
85
00:11:09,967 --> 00:11:11,627
He got used to it.
86
00:11:19,560 --> 00:11:20,591
Do you think he did it?
87
00:11:21,645 --> 00:11:22,676
No.
88
00:11:23,772 --> 00:11:27,141
Oh, he hated the little twat, sure.
89
00:11:27,234 --> 00:11:28,265
But who didn't?
90
00:11:29,528 --> 00:11:31,651
And poison's not his style.
91
00:11:32,448 --> 00:11:34,524
Or murder.
92
00:11:36,493 --> 00:11:38,367
You want to know for sure,
why don't you ask him?
93
00:11:43,626 --> 00:11:44,954
You haven't been to see him yet, eh?
94
00:11:46,337 --> 00:11:48,163
We're done for today.
95
00:11:51,342 --> 00:11:53,381
Your brother ever tell you
how I came into his service?
96
00:11:53,927 --> 00:11:57,261
You stood for him in
his trial by combat at the Eyrie.
97
00:11:57,348 --> 00:11:58,806
Aye.
98
00:11:58,891 --> 00:12:03,138
But only when Lady Arryn
demanded the trial take place that day.
99
00:12:04,104 --> 00:12:05,599
You were his first choice.
100
00:12:06,690 --> 00:12:07,971
He named you for his champion
101
00:12:08,067 --> 00:12:11,518
because he knew you would ride
day and night to come fight for him.
102
00:12:13,697 --> 00:12:14,860
You gonna fight for him now?
103
00:12:23,415 --> 00:12:25,906
To tell you the truth, this isn't so bad.
104
00:12:26,001 --> 00:12:29,168
Four walls. A pot to piss in.
105
00:12:30,381 --> 00:12:34,378
I was chained to a wooden post
covered in my own shit for months.
106
00:12:37,388 --> 00:12:39,961
Is that supposed to make me feel better?
107
00:12:40,057 --> 00:12:41,432
Maybe a bit.
108
00:12:45,104 --> 00:12:46,266
I'm sorry I didn't come sooner.
109
00:12:47,064 --> 00:12:48,938
It's complicated.
110
00:12:50,776 --> 00:12:51,855
So how is our sister?
111
00:12:51,986 --> 00:12:53,017
How do you think?
112
00:12:53,529 --> 00:12:55,521
Her son died in her arms.
113
00:12:55,781 --> 00:12:56,812
Her son?
114
00:12:58,826 --> 00:12:59,988
Don't.
115
00:13:05,874 --> 00:13:07,534
- You know what's coming?
- Hmm.
116
00:13:07,876 --> 00:13:10,367
My trial for regicide.
117
00:13:12,006 --> 00:13:15,457
I know
the whole bloody country thinks I'm guilty,
118
00:13:15,551 --> 00:13:17,590
that one of my three judges
119
00:13:17,761 --> 00:13:20,169
has wished me dead
more times than I can count.
120
00:13:20,264 --> 00:13:22,387
And that judge is my father.
121
00:13:24,059 --> 00:13:25,388
As for Cersei,
122
00:13:25,477 --> 00:13:27,600
well, she's probably working on a way
123
00:13:27,771 --> 00:13:29,930
to avoid a trial altogether by having me killed.
124
00:13:30,607 --> 00:13:33,181
She did ask.
125
00:13:33,736 --> 00:13:36,274
So, should I turn around and close my eyes?
126
00:13:36,613 --> 00:13:37,858
Depends.
127
00:13:38,782 --> 00:13:39,814
Did you do it?
128
00:13:41,118 --> 00:13:43,490
The Kingslayer brothers. You like it?
129
00:13:44,413 --> 00:13:45,741
I like it.
130
00:13:48,125 --> 00:13:50,367
You're really asking if I killed your son?
131
00:13:51,128 --> 00:13:53,797
Are you really asking if I'd kill my brother?
132
00:13:57,968 --> 00:13:59,249
How can I help you?
133
00:14:00,471 --> 00:14:01,751
You could set me free.
134
00:14:03,223 --> 00:14:04,848
You know I can't.
135
00:14:06,018 --> 00:14:08,094
Then there's really nothing else to say.
136
00:14:08,187 --> 00:14:10,594
What do you want me to do? Kill the guards?
137
00:14:10,689 --> 00:14:12,563
Sneak you out of the city
in the back of a cart?
138
00:14:12,650 --> 00:14:14,144
I'm the Lord Commander of the Kingsguard.
139
00:14:14,401 --> 00:14:15,860
Sorry, I'd forgotten.
140
00:14:15,944 --> 00:14:17,937
I'd hate for you to do
something inappropriate.
141
00:14:18,030 --> 00:14:19,405
Inappropriate?
142
00:14:19,490 --> 00:14:22,491
You're accused of killing the King.
Freeing you is treason.
143
00:14:22,576 --> 00:14:24,450
Except I didn't do it.
144
00:14:24,536 --> 00:14:26,328
Which is why we're having a trial.
145
00:14:26,413 --> 00:14:27,445
Oh!
146
00:14:27,539 --> 00:14:28,998
A trial.
147
00:14:29,083 --> 00:14:31,752
If the killer threw himself
before the Iron Throne,
148
00:14:31,835 --> 00:14:35,999
confessed to his crimes,
and gave irrefutable evidence of his guilt,
149
00:14:36,090 --> 00:14:37,418
it wouldn't matter to Cersei.
150
00:14:37,508 --> 00:14:40,425
She won't rest until my head's on a spike.
151
00:14:40,636 --> 00:14:41,715
Not just yours.
152
00:14:43,138 --> 00:14:45,926
She's offering a knighthood to
whomever finds Sansa Stark.
153
00:14:46,266 --> 00:14:47,677
Sansa couldn't have done this.
154
00:14:47,768 --> 00:14:50,259
She had more reason than
anyone in the Seven Kingdoms.
155
00:14:50,354 --> 00:14:51,634
Do you think it's a coincidence
156
00:14:51,772 --> 00:14:53,052
she disappeared the same night Joffrey died?
157
00:14:53,399 --> 00:14:54,597
No, but
158
00:14:56,235 --> 00:14:58,026
Sansa's not a killer.
159
00:15:01,031 --> 00:15:02,229
Not yet, anyway.
160
00:15:16,046 --> 00:15:18,039
Where are you taking me?
161
00:15:18,382 --> 00:15:20,042
I'm getting married to your Aunt Lysa.
162
00:15:20,718 --> 00:15:22,342
She's waiting for us at the Eyrie.
163
00:15:22,428 --> 00:15:24,219
You'll be safe there.
164
00:15:37,401 --> 00:15:38,776
Did you kill Joffrey?
165
00:15:39,945 --> 00:15:41,689
Did I kill Joffrey?
166
00:15:43,615 --> 00:15:45,323
I've been in the Vale for weeks.
167
00:15:45,576 --> 00:15:46,607
I know it was you.
168
00:15:47,578 --> 00:15:50,283
And who helped me with this conspiracy?
169
00:15:52,750 --> 00:15:54,458
There was Ser Dontos.
170
00:15:54,543 --> 00:15:56,500
You used him to get me
out of King's Landing,
171
00:15:56,587 --> 00:15:59,256
but you would never trust him to kill the King.
172
00:15:59,632 --> 00:16:00,830
Why not?
173
00:16:00,924 --> 00:16:02,549
Because you're too smart to trust a drunk.
174
00:16:03,761 --> 00:16:05,303
Then perhaps it was your husband.
175
00:16:05,971 --> 00:16:07,513
No.
176
00:16:07,598 --> 00:16:09,923
How do you know?
177
00:16:10,017 --> 00:16:11,511
I just do.
178
00:16:12,603 --> 00:16:15,888
You're right.
He wasn't involved in Joffrey's death.
179
00:16:16,940 --> 00:16:18,103
But you were.
180
00:16:19,526 --> 00:16:22,895
Do you remember
that lovely necklace Dontos gave you?
181
00:16:24,239 --> 00:16:28,569
I don't suppose you noticed
that a stone was missing after the feast.
182
00:16:30,871 --> 00:16:31,902
The poison.
183
00:16:34,625 --> 00:16:35,870
I don't understand.
184
00:16:35,960 --> 00:16:38,497
The Lannisters gave you wealth, power.
185
00:16:38,587 --> 00:16:40,331
Joffrey made you the Lord of Harrenhal.
186
00:16:41,048 --> 00:16:43,621
A man with no motive
is a man no one suspects.
187
00:16:44,301 --> 00:16:46,210
Always keep your foes confused.
188
00:16:46,470 --> 00:16:49,921
If they don't know who
you are or what you want,
189
00:16:50,015 --> 00:16:52,091
they can't know what you plan to do next.
190
00:16:55,646 --> 00:16:57,437
I don't believe you.
191
00:16:58,691 --> 00:17:00,648
If they catch you, they'll put your head
192
00:17:00,776 --> 00:17:02,650
on a spike just like my father's.
193
00:17:02,987 --> 00:17:05,822
You'd risk that just to confuse them?
194
00:17:08,325 --> 00:17:10,947
So many men, they risk so little.
195
00:17:11,662 --> 00:17:14,153
They spend their lives avoiding danger.
196
00:17:14,915 --> 00:17:16,457
And then they die.
197
00:17:18,127 --> 00:17:21,377
I'd risk everything to get what I want.
198
00:17:23,340 --> 00:17:24,669
And what do you want?
199
00:17:31,015 --> 00:17:32,177
Everything.
200
00:17:34,393 --> 00:17:37,679
My friendship
with the Lannisters was productive.
201
00:17:38,147 --> 00:17:39,178
But Joffrey,
202
00:17:40,524 --> 00:17:44,901
a vicious boy with a crown on his head,
is not a reliable ally.
203
00:17:45,487 --> 00:17:47,195
And who could trust a friend like that?
204
00:17:47,698 --> 00:17:49,489
Who could trust you?
205
00:17:51,076 --> 00:17:53,235
I don't want friends like me.
206
00:17:53,329 --> 00:17:55,617
My new friends are predictable.
207
00:17:55,831 --> 00:17:57,206
Very reasonable people.
208
00:17:58,250 --> 00:18:00,409
As for what happened to Joffrey,
209
00:18:00,669 --> 00:18:04,287
that was something
my new friends wanted very badly.
210
00:18:04,673 --> 00:18:06,832
Nothing like a thoughtful gift
211
00:18:06,967 --> 00:18:09,126
to make a new friendship grow strong.
212
00:18:09,803 --> 00:18:11,630
I can't believe you're going.
213
00:18:11,722 --> 00:18:14,391
Leaving me alone here with these people.
214
00:18:14,475 --> 00:18:16,467
The time has come, my dear.
215
00:18:16,560 --> 00:18:19,395
There's nothing more tedious than a trial.
216
00:18:19,647 --> 00:18:21,853
Except perhaps these gardens.
217
00:18:22,191 --> 00:18:25,476
If I have to take one more leisurely stroll
through these gardens,
218
00:18:25,569 --> 00:18:27,977
I'll fling myself from the cliffs.
219
00:18:29,448 --> 00:18:31,073
Have you been to see Tommen yet?
220
00:18:31,158 --> 00:18:32,189
No.
221
00:18:33,786 --> 00:18:37,237
Have they even agreed to the match?
No one tells me anything.
222
00:18:37,331 --> 00:18:41,245
I wasn't originally meant to
marry your grandfather Luthor.
223
00:18:41,335 --> 00:18:45,415
He was engaged to my sister,
your great-aunt Viola.
224
00:18:46,423 --> 00:18:49,294
I was to be given to some Targaryen or other.
225
00:18:49,593 --> 00:18:52,215
Marrying a Targaryen
was all the rage back then.
226
00:18:53,263 --> 00:18:56,015
But the moment I saw my intended,
227
00:18:56,141 --> 00:18:58,893
with his twitchy little ferret's face
228
00:18:58,978 --> 00:19:02,144
and ludicrous silver hair,
I knew he wouldn't do.
229
00:19:03,065 --> 00:19:08,521
So the evening
before Luthor was to propose to my sister,
230
00:19:08,612 --> 00:19:11,399
I got lost on my way back
from my embroidery lesson
231
00:19:11,490 --> 00:19:13,862
and happened upon his chamber.
232
00:19:15,285 --> 00:19:16,530
How absentminded of me.
233
00:19:16,620 --> 00:19:18,162
Mmm-hmm.
234
00:19:18,247 --> 00:19:21,580
The following morning,
Luthor never made it down the stairs
235
00:19:21,667 --> 00:19:25,083
to propose to my sister
'cause the boy couldn't bloody walk.
236
00:19:25,546 --> 00:19:27,704
And once he could, the only thing he wanted
237
00:19:27,840 --> 00:19:30,046
was what I'd given him the night before.
238
00:19:31,093 --> 00:19:32,124
I was good.
239
00:19:32,511 --> 00:19:34,634
I was very good.
240
00:19:36,974 --> 00:19:39,263
You are even better.
241
00:19:39,852 --> 00:19:41,132
But you need to act quickly.
242
00:19:41,854 --> 00:19:45,187
Cersei may be vicious, but she's not stupid.
243
00:19:45,274 --> 00:19:48,275
She'll turn the boy against you
as soon as she can.
244
00:19:48,360 --> 00:19:51,445
And by the time you're married,
it'll be too late.
245
00:19:51,530 --> 00:19:53,024
Luckily for you, the Queen Regent
246
00:19:53,157 --> 00:19:54,651
is rather distracted at the moment.
247
00:19:54,742 --> 00:19:57,612
Mourning her dear departed boy.
248
00:19:58,037 --> 00:20:01,737
Accusing her brother of his murder,
which he didn't commit.
249
00:20:02,207 --> 00:20:03,287
He could have done.
250
00:20:03,375 --> 00:20:05,167
But he didn't.
251
00:20:05,252 --> 00:20:06,663
You don't know, Grandmother.
252
00:20:06,795 --> 00:20:08,171
But I do know.
253
00:20:09,548 --> 00:20:12,549
You don't think
I'd let you marry that beast, do you?
254
00:20:14,136 --> 00:20:15,678
What? I don't understand.
255
00:20:15,846 --> 00:20:17,424
Shh.
256
00:20:18,140 --> 00:20:20,845
Don't you worry yourself about all that.
257
00:20:22,853 --> 00:20:25,309
You just do what needs to be done.
258
00:20:26,982 --> 00:20:28,607
Bring it through!
259
00:20:36,950 --> 00:20:38,279
And again.
260
00:20:45,626 --> 00:20:47,203
Very nice. Good.
261
00:20:47,628 --> 00:20:50,249
A lot of wildlings fight
with a weapon in each hand.
262
00:20:51,548 --> 00:20:53,126
First thing you want to do
263
00:20:53,550 --> 00:20:56,302
is disarm them to try and even the odds.
264
00:21:10,234 --> 00:21:11,313
Let's see what you can do.
265
00:21:13,612 --> 00:21:15,154
OIly, you just watch for now.
266
00:21:15,406 --> 00:21:16,437
I can fight.
267
00:21:16,740 --> 00:21:18,448
Have you ever held a sword before?
268
00:21:18,742 --> 00:21:21,031
I was the best archer in our hamlet.
269
00:21:21,120 --> 00:21:23,112
I was!
270
00:21:23,580 --> 00:21:25,288
I believe you.
271
00:21:25,374 --> 00:21:26,916
We'll go hunting for rabbits one day.
272
00:21:27,251 --> 00:21:28,449
Right now, watch and learn.
273
00:21:31,213 --> 00:21:32,411
You two.
274
00:21:33,340 --> 00:21:36,092
Take it slow, try and disarm each other.
275
00:22:02,286 --> 00:22:04,528
You know how to fight.
276
00:22:04,621 --> 00:22:06,199
You could have gone easier on him.
277
00:22:07,124 --> 00:22:08,499
He wouldn't have learned anything that way.
278
00:22:09,585 --> 00:22:11,162
Lord Snow.
279
00:22:12,129 --> 00:22:14,454
What do you think you're doing?
280
00:22:15,257 --> 00:22:16,882
Grenn and I were helping them.
281
00:22:17,009 --> 00:22:18,669
Grenn's a ranger. You're a steward.
282
00:22:19,178 --> 00:22:22,179
Maybe you forgot that
while you were off with your wildling bitch,
283
00:22:22,264 --> 00:22:23,295
but I didn't.
284
00:22:25,142 --> 00:22:26,387
Someone has to train them.
285
00:22:26,644 --> 00:22:28,351
And that someone isn't you.
286
00:22:28,687 --> 00:22:30,514
Go find a chamber pot to empty.
287
00:22:33,901 --> 00:22:35,360
Go on. Do it.
288
00:22:36,320 --> 00:22:38,396
You traitor's bastard.
289
00:22:38,489 --> 00:22:40,149
Give me an excuse.
290
00:22:40,240 --> 00:22:42,862
Mormont's not here to protect you now.
291
00:22:54,380 --> 00:22:56,004
Get back to work.
292
00:22:56,632 --> 00:22:57,663
Now!
293
00:22:59,468 --> 00:23:01,010
I said now!
294
00:23:04,515 --> 00:23:07,385
The bastard's well-liked. You're not.
295
00:23:07,851 --> 00:23:10,342
You think I care if they like me? We're at war.
296
00:23:10,437 --> 00:23:12,097
For now.
297
00:23:12,189 --> 00:23:14,561
But you can't be acting commander forever.
298
00:23:14,650 --> 00:23:16,524
There will be a choosing.
299
00:23:16,610 --> 00:23:18,188
The old maester will insist on it.
300
00:23:19,196 --> 00:23:22,731
You might reconsider his request
to march on Craster's.
301
00:23:24,994 --> 00:23:26,867
Let the mutineers take care of Snow.
302
00:23:28,038 --> 00:23:30,909
Or you might be taking orders from him
the rest of your life.
303
00:23:47,057 --> 00:23:48,089
A bastard, eh?
304
00:23:49,310 --> 00:23:51,183
Took you for highborn.
305
00:23:52,354 --> 00:23:53,979
My father was highborn.
306
00:23:54,064 --> 00:23:56,734
My mother wasn't.
307
00:23:59,570 --> 00:24:01,064
Name's Locke.
308
00:24:03,991 --> 00:24:05,189
Jon Snow.
309
00:24:08,579 --> 00:24:09,741
You fight well.
310
00:24:10,080 --> 00:24:11,658
What brought you up here?
311
00:24:11,749 --> 00:24:13,326
A sense of duty.
312
00:24:13,959 --> 00:24:16,082
I wanted to do my part
for the safety of the realm.
313
00:24:19,965 --> 00:24:22,456
I was a game warden in the Stormlands.
314
00:24:22,551 --> 00:24:24,923
Fed a prized partridge to my hungry kids.
315
00:24:25,095 --> 00:24:26,839
I was stupid enough to get caught.
316
00:24:26,930 --> 00:24:29,007
Chose the Wall over losing my hand.
317
00:24:29,266 --> 00:24:32,552
Figured I wouldn't have to
suck up to any highborn cunts here.
318
00:24:32,728 --> 00:24:34,352
Come on, get on with it.
319
00:24:34,438 --> 00:24:36,846
What are you waiting for? Summer?
320
00:24:36,940 --> 00:24:38,020
Guess I was wrong.
321
00:24:58,629 --> 00:25:00,787
You sent for me, Your Grace?
322
00:25:00,881 --> 00:25:03,004
Your Grace.
323
00:25:03,092 --> 00:25:04,752
How formal of you.
324
00:25:06,637 --> 00:25:09,424
How many Kingsguards
are posted outside Tommen's door?
325
00:25:11,016 --> 00:25:13,768
Ser Boros is on duty tonight.
Tomorrow I believe...
326
00:25:13,852 --> 00:25:15,097
So one?
327
00:25:16,689 --> 00:25:19,358
You have one man guarding the future king?
328
00:25:19,441 --> 00:25:21,648
I promise you Tommen's safe.
329
00:25:21,735 --> 00:25:22,814
We're protecting him.
330
00:25:23,821 --> 00:25:26,063
The way you protected Joffrey?
331
00:25:27,491 --> 00:25:29,780
Why did Catelyn Stark set you free?
332
00:25:29,868 --> 00:25:31,149
What?
333
00:25:31,286 --> 00:25:32,485
I've been wondering for months.
334
00:25:33,122 --> 00:25:36,740
Ever since that great cow
brought you back to the capital.
335
00:25:37,710 --> 00:25:38,908
Why did she set you free?
336
00:25:39,003 --> 00:25:41,838
You know why. She'd hoped
I'd send her daughters back to her.
337
00:25:47,386 --> 00:25:49,046
She hoped or did you promise?
338
00:25:49,138 --> 00:25:50,762
I swore by all the gods
339
00:25:50,848 --> 00:25:53,006
that if her daughters were alive,
I'd return them to her.
340
00:25:53,100 --> 00:25:56,101
So you made a sacred vow to the enemy.
341
00:25:56,186 --> 00:25:58,345
I wanted to get back to you.
342
00:25:59,356 --> 00:26:00,685
Should I have told her to fuck off?
343
00:26:01,525 --> 00:26:02,936
You didn't mean it, then?
344
00:26:03,027 --> 00:26:05,814
You have no loyalty to Catelyn Stark?
345
00:26:05,904 --> 00:26:07,612
Catelyn Stark's dead.
346
00:26:07,698 --> 00:26:10,106
So if I told you to leave the capital right now
and find Sansa,
347
00:26:10,951 --> 00:26:14,285
if I told you to find that murderous little bitch
348
00:26:14,371 --> 00:26:16,280
and bring me her head,
349
00:26:17,124 --> 00:26:18,322
would you do it?
350
00:26:23,380 --> 00:26:25,124
I know you went to see Tyrion.
351
00:26:27,551 --> 00:26:31,383
That creature who murdered our son.
352
00:26:33,891 --> 00:26:35,967
I had to see him.
353
00:26:36,143 --> 00:26:37,423
I had to know for myself.
354
00:26:38,354 --> 00:26:39,385
And?
355
00:26:41,190 --> 00:26:43,728
He didn't do it, Cersei.
356
00:26:43,817 --> 00:26:46,225
You've always pitied him.
357
00:26:46,695 --> 00:26:49,482
Our poor little brother.
358
00:26:49,740 --> 00:26:53,488
Abused by the world,
despised by his father and sister.
359
00:26:54,328 --> 00:26:56,534
He'd kill us all if he could.
360
00:26:59,333 --> 00:27:02,702
I want four men at Tommen's door
day and night.
361
00:27:04,588 --> 00:27:06,913
That will be all, Lord Commander.
362
00:27:41,333 --> 00:27:43,326
Ser Pounce?
363
00:27:57,391 --> 00:27:59,514
How did you
get past the Kingsguard?
364
00:27:59,601 --> 00:28:01,393
Kingsguard.
365
00:28:03,814 --> 00:28:06,685
I don't think you're supposed to be here.
366
00:28:07,401 --> 00:28:10,022
Mother doesn't allow me
to have visitors at night.
367
00:28:10,112 --> 00:28:12,188
I'm not a visitor, Your Grace.
368
00:28:12,489 --> 00:28:15,407
Word has it I'm to be your bride.
369
00:28:20,789 --> 00:28:23,280
Did you know that people
in arranged marriages
370
00:28:23,375 --> 00:28:26,210
often never meet until their wedding day?
371
00:28:29,173 --> 00:28:32,458
Before we decide to spend our lives together,
372
00:28:32,551 --> 00:28:34,876
we ought to get to know one another.
373
00:28:34,970 --> 00:28:36,464
Don't you think?
374
00:28:38,807 --> 00:28:40,052
Yes.
375
00:28:41,477 --> 00:28:42,508
But if my mother found out...
376
00:28:42,686 --> 00:28:43,717
It can be our secret.
377
00:28:44,146 --> 00:28:45,225
Hmm?
378
00:28:47,232 --> 00:28:49,439
If we're going to be man and wife,
379
00:28:49,526 --> 00:28:53,061
we'll have a few secrets from her, I hope.
380
00:28:55,115 --> 00:28:57,820
So, Your Grace...
381
00:28:57,910 --> 00:28:59,618
Yes?
382
00:29:00,954 --> 00:29:02,994
Tell me a secret.
383
00:29:10,089 --> 00:29:12,496
Hello. Aren't you a proper fellow?
384
00:29:12,591 --> 00:29:14,667
That's Ser Pounce.
385
00:29:15,594 --> 00:29:17,005
Very handsome.
386
00:29:19,306 --> 00:29:20,682
Joffrey didn't like him.
387
00:29:21,392 --> 00:29:23,183
He threatened to skin him alive
388
00:29:23,310 --> 00:29:25,102
and mix his innards up in my food
389
00:29:25,187 --> 00:29:26,765
so I wouldn't know I was eating him.
390
00:29:26,981 --> 00:29:28,605
That's very cruel.
391
00:29:30,442 --> 00:29:32,399
You don't strike me as cruel.
392
00:29:34,321 --> 00:29:36,029
No.
393
00:29:36,615 --> 00:29:37,646
I don't think I am.
394
00:29:37,741 --> 00:29:39,734
That's a relief.
395
00:29:40,035 --> 00:29:41,992
Because you know
what happens when we marry?
396
00:29:42,329 --> 00:29:44,405
We say our vows in front of the High Septon.
397
00:29:44,748 --> 00:29:46,657
And after the ceremony, there's a feast.
398
00:29:46,792 --> 00:29:48,666
When we marry, I become yours.
399
00:29:48,752 --> 00:29:50,033
Forever.
400
00:29:53,132 --> 00:29:54,756
It's getting late.
401
00:29:56,593 --> 00:29:58,088
I should go.
402
00:29:59,138 --> 00:30:00,680
May I come and visit you again?
403
00:30:04,435 --> 00:30:06,226
All right, then.
404
00:30:11,025 --> 00:30:12,270
Remember,
405
00:30:13,110 --> 00:30:16,479
our little secret.
406
00:30:53,108 --> 00:30:54,733
"Ser Jaime Lannister.
407
00:30:55,152 --> 00:30:59,197
"Knighted and named to the Kingsguard
in his 16th year.
408
00:30:59,281 --> 00:31:03,409
"At the sack of King's Landing,
murdered his king, Aerys II.
409
00:31:04,078 --> 00:31:07,079
"Pardoned by Robert Baratheon.
410
00:31:08,165 --> 00:31:09,992
"Thereafter known as the Kingslayer."
411
00:31:10,417 --> 00:31:13,454
It's the duty of the Lord Commander
to fill those pages.
412
00:31:16,632 --> 00:31:19,205
And there's still room left on mine.
413
00:31:49,498 --> 00:31:50,577
Valyrian steel.
414
00:31:50,708 --> 00:31:51,787
Mmm.
415
00:31:54,628 --> 00:31:55,743
It's yours.
416
00:31:56,380 --> 00:31:57,791
I can't accept this.
417
00:31:57,923 --> 00:31:59,298
It was reforged from Ned Stark's sword.
418
00:32:00,050 --> 00:32:02,588
You'll use it to defend Ned Stark's daughter.
419
00:32:04,346 --> 00:32:05,722
You swore an oath
420
00:32:06,390 --> 00:32:09,095
to return the Stark girls to their mother.
421
00:32:09,184 --> 00:32:11,058
Lady Stark's dead.
422
00:32:11,145 --> 00:32:12,473
Arya's probably dead, too,
423
00:32:12,563 --> 00:32:15,766
but there's still a chance to
find Sansa and get her somewhere safe.
424
00:32:17,484 --> 00:32:18,765
I've got something else for you.
425
00:32:37,838 --> 00:32:40,080
I hope I got your measurements right.
426
00:32:43,010 --> 00:32:44,255
I'll find her.
427
00:32:46,513 --> 00:32:48,305
For Lady Catelyn.
428
00:32:52,645 --> 00:32:53,759
And for you.
429
00:33:00,944 --> 00:33:03,021
I almost forgot.
430
00:33:04,198 --> 00:33:06,321
I have one more gift.
431
00:33:10,204 --> 00:33:12,243
I don't need a squire.
432
00:33:12,331 --> 00:33:13,790
Of course you do.
433
00:33:13,916 --> 00:33:15,114
He'll slow me down.
434
00:33:15,292 --> 00:33:16,490
My brother owes him a debt.
435
00:33:16,585 --> 00:33:20,369
He's not safe here.
You'll be keeping him from harm. It's chivalry.
436
00:33:20,464 --> 00:33:23,216
I won't slow you down, ser.
437
00:33:25,844 --> 00:33:26,876
My lady.
438
00:33:27,471 --> 00:33:29,262
I promise I'll serve you well.
439
00:33:29,390 --> 00:33:32,509
See? He's a good lad. You'll get along.
440
00:33:37,022 --> 00:33:40,107
Compliments of Lord Tyrion.
441
00:33:40,192 --> 00:33:42,019
His axe from the Blackwater.
442
00:33:47,741 --> 00:33:49,283
What are you waiting for, a kiss?
443
00:33:51,328 --> 00:33:53,535
Ready the lady's horse.
444
00:34:03,048 --> 00:34:06,334
They say the best swords have names.
Any ideas?
445
00:34:12,850 --> 00:34:14,225
Oathkeeper.
446
00:34:26,196 --> 00:34:27,572
Goodbye, Brienne.
447
00:34:51,555 --> 00:34:53,631
Come on, move.
448
00:35:18,207 --> 00:35:20,662
I should never have taken her away.
449
00:35:20,751 --> 00:35:22,411
She wasn't safe here.
450
00:35:22,544 --> 00:35:24,204
She's not safe out there.
451
00:35:24,463 --> 00:35:25,494
I should have known.
452
00:35:25,589 --> 00:35:27,463
You told us
there were wildlings south of the Wall.
453
00:35:27,591 --> 00:35:30,426
If they're raiding the smaller villages,
Mole's Town could be next.
454
00:35:30,511 --> 00:35:32,171
Castle Black could be next.
455
00:35:32,262 --> 00:35:33,673
I should go back for Gilly.
456
00:35:33,806 --> 00:35:35,216
We have orders. No one's to leave the castle.
457
00:35:35,307 --> 00:35:37,929
I remember when you disobeyed orders
and rode south to help Robb.
458
00:35:38,018 --> 00:35:40,094
And I remember
who came after me and brought me home.
459
00:35:43,273 --> 00:35:46,144
I know how hard it is, Sam, believe me.
460
00:35:47,820 --> 00:35:50,607
When you told me about
Bran going beyond the Wall,
461
00:35:50,698 --> 00:35:52,441
all I could think about was
getting my strength back
462
00:35:52,533 --> 00:35:53,861
so I could go and find him.
463
00:35:55,285 --> 00:35:57,741
I wish I could have convinced him
to come back with me.
464
00:35:59,581 --> 00:36:01,989
I tried. Really, I did.
465
00:36:04,670 --> 00:36:06,627
How fast could they travel?
466
00:36:07,381 --> 00:36:10,382
A crippled boy being pulled on a sledge
by a simpleton?
467
00:36:10,467 --> 00:36:11,926
I don't know.
468
00:36:12,011 --> 00:36:14,762
They'd pass wildling villages.
469
00:36:14,847 --> 00:36:17,764
They could try and find shelter at one of them.
470
00:36:18,976 --> 00:36:21,549
The wildlings have joined up with Mance.
471
00:36:21,812 --> 00:36:24,848
Every village or sheltered place
will be deserted.
472
00:36:28,360 --> 00:36:30,187
Except...
473
00:36:33,741 --> 00:36:35,864
Craster's?
474
00:36:37,077 --> 00:36:38,869
- You think Bran might have found...
- Snow.
475
00:36:40,873 --> 00:36:42,830
I don't mean to interrupt.
476
00:36:42,916 --> 00:36:45,490
Thorne wants to see you.
477
00:36:48,213 --> 00:36:50,787
Your foray to Craster's Keep,
478
00:36:51,967 --> 00:36:53,212
I'll sanction it.
479
00:36:53,594 --> 00:36:57,129
But I won't order anyone to go with you.
480
00:36:57,514 --> 00:36:59,721
Volunteers only.
481
00:36:59,975 --> 00:37:02,182
Thank you, Ser Alliser.
482
00:37:12,738 --> 00:37:14,814
Brothers.
483
00:37:26,377 --> 00:37:28,702
I'm going beyond the Wall to Craster's Keep
484
00:37:28,963 --> 00:37:31,880
to capture the mutineers holed up there
485
00:37:32,007 --> 00:37:33,667
or kill them.
486
00:37:33,759 --> 00:37:36,843
I'm asking for volunteers to come with me.
487
00:37:37,680 --> 00:37:40,764
There's 60 miles of wilderness
between here and Craster's,
488
00:37:40,849 --> 00:37:44,100
and Mance Rayder has an army
bearing down on us,
489
00:37:44,186 --> 00:37:45,514
but we have to do this.
490
00:37:46,438 --> 00:37:48,894
Our survival may depend on us getting to
491
00:37:49,024 --> 00:37:51,515
these mutineers before Mance does.
492
00:37:51,694 --> 00:37:55,691
They know the Wall. They know our defences.
493
00:37:55,781 --> 00:37:58,735
If Mance learns what they know, we're lost.
494
00:38:00,995 --> 00:38:03,402
But if that's not enough,
495
00:38:03,497 --> 00:38:04,742
then consider this.
496
00:38:05,582 --> 00:38:08,453
If the Night's Watch are truly brothers,
497
00:38:08,544 --> 00:38:10,869
then Lord Commander Mormont
was our father.
498
00:38:12,339 --> 00:38:14,664
He lived and died for the Watch
499
00:38:14,758 --> 00:38:16,917
and he was betrayed by his own men.
500
00:38:17,011 --> 00:38:18,588
Stabbed in the back by cowards.
501
00:38:18,887 --> 00:38:20,547
He deserved far better.
502
00:38:20,639 --> 00:38:24,257
All we can give him now is justice.
503
00:38:25,561 --> 00:38:27,269
Who will join me?
504
00:39:17,404 --> 00:39:19,646
I can't let a recruit come north of the Wall.
505
00:39:19,740 --> 00:39:22,196
Then let me say my vows.
506
00:39:22,284 --> 00:39:24,158
If it's a fight you're heading for,
507
00:39:24,286 --> 00:39:26,195
then you need men who know how.
508
00:39:38,300 --> 00:39:39,498
Thank you, brothers.
509
00:39:47,726 --> 00:39:49,766
No, don't.
510
00:39:50,604 --> 00:39:51,933
Don't, please.
511
00:39:52,064 --> 00:39:53,344
Please don't.
512
00:39:53,440 --> 00:39:56,227
Ow! You're hurting me.
513
00:40:02,282 --> 00:40:06,529
Karl Tanner from Gin Alley
514
00:40:06,620 --> 00:40:12,990
drinking wine from the skull
of Jeor fucking Mormont.
515
00:40:19,049 --> 00:40:22,999
Any command for us, Lord Commander?
516
00:40:23,387 --> 00:40:25,095
What's that?
517
00:40:26,015 --> 00:40:27,972
Fuck 'em till they're dead?
518
00:40:29,518 --> 00:40:31,641
Did you hear that, boys?
519
00:40:31,729 --> 00:40:33,271
Fuck 'em till they're dead.
520
00:40:41,030 --> 00:40:42,061
Rast.
521
00:40:47,745 --> 00:40:49,903
Go outside and feed the beast.
522
00:40:50,122 --> 00:40:52,162
We should kill that thing.
523
00:40:53,792 --> 00:40:56,829
You should shut your fucking hole,
524
00:40:56,920 --> 00:40:59,079
ugly little cunt.
525
00:41:00,007 --> 00:41:03,257
You look like a fucking ballsack. Ugly.
526
00:41:03,344 --> 00:41:05,799
Look at your stupid cunt face.
527
00:41:05,888 --> 00:41:09,720
I could piss in any gutter and soak five of you.
528
00:41:11,060 --> 00:41:14,559
Know how much they paid me to
kill a man in King's Landing?
529
00:41:15,564 --> 00:41:17,142
Seven silvers.
530
00:41:17,358 --> 00:41:21,058
They told me a man's name
and that man never saw daylight again.
531
00:41:21,153 --> 00:41:24,071
None of them cocksuckers got away from me.
532
00:41:27,910 --> 00:41:30,579
Haven't lost a fight since I was nine.
533
00:41:32,247 --> 00:41:34,074
Maybe it's time.
534
00:41:34,708 --> 00:41:37,080
What do you think? Eh?
535
00:41:37,795 --> 00:41:39,953
Maybe you're the man.
536
00:41:41,256 --> 00:41:43,249
Eh, cunt?
537
00:41:45,844 --> 00:41:48,217
I wouldn't stand a chance.
538
00:41:49,181 --> 00:41:50,212
None of us would.
539
00:41:50,391 --> 00:41:53,226
I was a fucking legend in Gin Alley.
540
00:41:54,061 --> 00:41:56,634
A fucking legend!
541
00:41:56,730 --> 00:42:00,431
I would take any knight, any time.
542
00:42:01,026 --> 00:42:04,276
You fucking cunts in steel plate.
Fucking cowards.
543
00:42:12,997 --> 00:42:16,412
A gift for the gods.
544
00:42:16,542 --> 00:42:18,036
A gift for the gods.
545
00:42:18,168 --> 00:42:19,544
What the fuck is that?
546
00:42:19,795 --> 00:42:22,831
Craster's last child. A boy.
547
00:42:22,923 --> 00:42:24,465
What am I supposed to do with him?
548
00:42:25,718 --> 00:42:27,426
What did Craster do?
549
00:42:27,511 --> 00:42:30,346
Kill 'em before they could grow up
and do the same to him?
550
00:42:32,308 --> 00:42:33,422
All right.
551
00:42:37,021 --> 00:42:38,764
Don't need another mouth to feed.
552
00:42:38,856 --> 00:42:40,564
Hand him over.
553
00:42:40,691 --> 00:42:42,399
He didn't kill them.
554
00:42:42,484 --> 00:42:43,564
He offered them.
555
00:42:43,652 --> 00:42:44,683
To who?
556
00:42:44,778 --> 00:42:45,810
To the gods.
557
00:42:47,573 --> 00:42:48,984
The White Walkers.
558
00:42:49,074 --> 00:42:51,316
A gift for the gods.
559
00:42:51,410 --> 00:42:53,948
A gift for the gods.
560
00:42:54,038 --> 00:42:56,493
A gift for the gods.
561
00:42:57,249 --> 00:42:58,280
Shut up!
562
00:43:04,882 --> 00:43:06,839
So,
563
00:43:08,886 --> 00:43:11,175
if it worked for him...
564
00:43:13,098 --> 00:43:15,969
...let's give the Walkers what they want.
565
00:43:23,525 --> 00:43:25,648
Rast is headed that way.
566
00:44:52,656 --> 00:44:54,732
Pink-eyed fuck.
567
00:44:58,287 --> 00:44:59,995
You thirsty?
568
00:45:20,976 --> 00:45:22,139
Fuck!
569
00:45:55,803 --> 00:45:57,345
Hodor.
570
00:46:03,727 --> 00:46:04,759
Do you hear that?
571
00:46:11,735 --> 00:46:13,111
Is that a baby?
572
00:46:13,862 --> 00:46:15,689
It's coming.
573
00:46:16,323 --> 00:46:17,354
I'm going out there.
574
00:46:18,242 --> 00:46:19,617
No, we need to stay together.
575
00:46:19,702 --> 00:46:21,445
I'm going.
576
00:47:03,245 --> 00:47:04,870
Bran.
577
00:47:04,997 --> 00:47:06,621
Hodor.
578
00:47:06,707 --> 00:47:08,367
- Bran, what happened?
- It's Summer. He's hurt.
579
00:47:08,459 --> 00:47:09,869
They've caught him in a trap.
580
00:47:10,002 --> 00:47:11,377
Who?
581
00:47:11,462 --> 00:47:13,869
I didn't see, but they have my brother's wolf.
582
00:47:16,216 --> 00:47:17,759
They have Ghost.
583
00:47:23,349 --> 00:47:24,759
They're Night's Watch.
584
00:47:25,392 --> 00:47:26,721
Look.
585
00:47:27,436 --> 00:47:29,345
Jon might be here.
586
00:47:29,438 --> 00:47:32,772
If Jon was here,
why would they put his wolf in a cage?
587
00:47:39,031 --> 00:47:41,948
They might have been Night's Watch once,
not any more.
588
00:47:42,034 --> 00:47:43,409
We're not safe here. We need to go.
589
00:47:43,535 --> 00:47:44,911
No.
590
00:47:44,995 --> 00:47:47,237
Bran, we need to go now.
591
00:47:47,456 --> 00:47:48,915
I'm not leaving without Summer.
592
00:47:56,256 --> 00:47:57,585
Can you remember where the cage was?
593
00:47:58,258 --> 00:47:59,966
The east side of the keep.
594
00:48:02,262 --> 00:48:03,591
If I'm not back soon, we'll meet...
595
00:48:05,724 --> 00:48:07,266
Hodor.
596
00:48:20,948 --> 00:48:22,110
Hodor.
597
00:48:25,369 --> 00:48:26,780
Hodor.
598
00:48:31,125 --> 00:48:32,370
Hodor.
599
00:48:33,794 --> 00:48:37,044
If I was your size,
I'd be king of the fucking world.
600
00:48:48,851 --> 00:48:50,393
Help him up.
601
00:49:13,375 --> 00:49:15,167
This is nice.
602
00:49:16,754 --> 00:49:18,497
Fine leather.
603
00:49:20,090 --> 00:49:22,083
You're no wildling.
604
00:49:22,384 --> 00:49:24,875
Important. Highborn.
605
00:49:27,431 --> 00:49:28,973
Who are you?
606
00:49:38,359 --> 00:49:40,150
You see, where I come from,
607
00:49:40,235 --> 00:49:43,272
a commoner like me
slaps a little lord like you,
608
00:49:43,364 --> 00:49:45,771
I'd lose me right hand.
609
00:49:45,866 --> 00:49:49,401
But we're a long way from home, aren't we?
610
00:49:50,996 --> 00:49:52,656
And then the two of you,
611
00:49:52,748 --> 00:49:58,537
fancy-Iooking folks north of the Wall
creeping through the woods.
612
00:49:59,922 --> 00:50:02,164
Isn't that a bit odd?
613
00:50:05,552 --> 00:50:07,592
I like your curly hair.
614
00:50:09,473 --> 00:50:12,225
My mom had curls like that.
615
00:50:13,227 --> 00:50:16,062
Beautiful brown curls.
616
00:50:17,272 --> 00:50:20,273
Why'd you drag a crippled boy
all the way up here?
617
00:50:21,193 --> 00:50:22,356
Hmm?
618
00:50:25,239 --> 00:50:28,738
See, you haven't played this game before.
619
00:50:29,660 --> 00:50:31,652
A highborn hostage,
620
00:50:32,454 --> 00:50:34,530
that's valuable.
621
00:50:35,165 --> 00:50:36,957
But three of them,
622
00:50:38,043 --> 00:50:40,713
that's a lot of mouths to feed.
623
00:50:40,796 --> 00:50:42,421
What the fuck's wrong with him?
624
00:50:42,506 --> 00:50:43,917
Come here.
625
00:50:44,049 --> 00:50:45,425
No, please.
626
00:50:45,926 --> 00:50:47,005
Please, let me help him.
627
00:50:47,094 --> 00:50:48,125
Who are you?
628
00:50:48,429 --> 00:50:49,508
Please.
629
00:50:49,596 --> 00:50:50,628
Who are you?
630
00:50:50,723 --> 00:50:54,970
I'm Brandon Stark of Winterfell.
631
00:50:57,271 --> 00:50:58,599
It's Jon Snow's brother.
632
00:51:01,734 --> 00:51:04,022
It's Meera. I'm right here.
633
00:51:04,111 --> 00:51:08,690
And I thought
this was gonna be another boring day.
634
00:51:13,912 --> 00:51:15,407
I'm right here.
43709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.