Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:04,754
Who would you say is the father?
2
00:00:06,672 --> 00:00:07,755
You.
3
00:00:08,797 --> 00:00:11,296
I'm going to put a prince
in your belly.
4
00:00:13,588 --> 00:00:17,046
Our queen has a keen sense
of poetic justice.
5
00:00:17,129 --> 00:00:18,546
What would she do for the man
6
00:00:18,630 --> 00:00:20,755
who rids her
of her treasonous brothers?
7
00:00:21,630 --> 00:00:24,129
My name...
my real name...
8
00:00:24,797 --> 00:00:26,254
is Aegon Targaryen.
9
00:00:26,922 --> 00:00:28,004
It's true, Dany.
10
00:00:28,505 --> 00:00:29,672
If it were true...
11
00:00:30,296 --> 00:00:31,755
you'd have a claim to the Iron Throne.
12
00:00:32,463 --> 00:00:34,463
She doesn't like your queen, does she?
13
00:00:34,880 --> 00:00:36,505
She's defending our family.
14
00:00:36,797 --> 00:00:38,171
I'm her family, too.
15
00:00:39,713 --> 00:00:40,922
Don't forget that.
16
00:05:23,004 --> 00:05:26,254
We're here to say goodbye
to our brothers and sisters.
17
00:05:27,254 --> 00:05:29,588
To our fathers and mothers.
18
00:05:31,421 --> 00:05:32,546
To our friends.
19
00:05:34,171 --> 00:05:36,004
Our fellow men and women
20
00:05:36,088 --> 00:05:38,713
who set aside their differences...
21
00:05:40,129 --> 00:05:41,630
to fight together...
22
00:05:43,296 --> 00:05:45,797
and die together
23
00:05:45,880 --> 00:05:47,838
so that others might live.
24
00:05:50,421 --> 00:05:52,755
Everyone in this world
25
00:05:52,838 --> 00:05:55,630
owes them a debt
that can never be repaid.
26
00:05:57,088 --> 00:06:00,004
It is our duty and our honor
27
00:06:00,088 --> 00:06:03,296
to keep them alive in memory...
28
00:06:04,463 --> 00:06:06,171
for those who come after us...
29
00:06:07,380 --> 00:06:09,296
and those who come after them...
30
00:06:11,171 --> 00:06:14,171
for as long as men draw breath.
31
00:06:16,088 --> 00:06:19,588
They were the shields
that guarded the realms of men.
32
00:06:20,963 --> 00:06:23,797
And we shall never see
their like again.
33
00:08:55,296 --> 00:08:56,922
To your health.
34
00:09:23,922 --> 00:09:25,380
Have you seen Arya?
35
00:09:26,922 --> 00:09:28,755
You can still smell the burning bodies,
36
00:09:28,838 --> 00:09:30,338
and that's where your head is at.
37
00:09:30,421 --> 00:09:33,421
- I just want to thank her for--
- I'm sure you do.
38
00:09:33,505 --> 00:09:34,755
Look, it's not about that.
39
00:09:34,838 --> 00:09:36,588
Of course it's about that, you twat.
40
00:09:36,672 --> 00:09:37,755
Why shouldn't it be?
41
00:09:37,838 --> 00:09:41,046
The dead are dead. You're not.
42
00:09:54,380 --> 00:09:55,880
Gendry.
43
00:09:58,296 --> 00:09:59,713
That's right, isn't it?
44
00:10:06,213 --> 00:10:07,296
Yes, Your Grace.
45
00:10:07,380 --> 00:10:09,588
You're Robert Baratheon's son.
46
00:10:15,963 --> 00:10:17,922
You are aware
he took my family's throne
47
00:10:18,004 --> 00:10:20,338
and tried to have me murdered?
48
00:10:20,421 --> 00:10:23,963
I didn't even know he was my
father until after he was dead.
49
00:10:24,046 --> 00:10:27,254
Yes, he's dead.
50
00:10:27,338 --> 00:10:28,922
His brothers are too.
51
00:10:30,380 --> 00:10:33,046
So who's Lord of Storm's End now?
52
00:10:34,797 --> 00:10:36,046
I don't know, Your Grace.
53
00:10:36,129 --> 00:10:37,963
Does anyone?
54
00:10:48,254 --> 00:10:50,630
I think you should be
Lord of Storm's End.
55
00:10:56,338 --> 00:10:57,588
I can't be. I'm a bastard.
56
00:10:57,672 --> 00:11:02,171
No, you are Lord
Gendry Baratheon of Storm's End,
57
00:11:02,254 --> 00:11:05,421
the lawful son of Robert Baratheon.
58
00:11:05,505 --> 00:11:08,254
Because that is what I have made you.
59
00:11:17,296 --> 00:11:21,213
To Lord Gendry Baratheon
of Storm's End.
60
00:11:21,296 --> 00:11:23,505
To Gendry!
61
00:11:23,588 --> 00:11:25,797
Lord Gendry!
62
00:11:25,880 --> 00:11:27,797
Gendry!
63
00:11:27,880 --> 00:11:30,296
- Gendry!
- Gendry!
64
00:11:32,213 --> 00:11:33,963
Lord Gendry!
65
00:11:35,296 --> 00:11:36,213
Gendry!
66
00:11:39,463 --> 00:11:41,254
That's easy, isn't it?
67
00:11:43,588 --> 00:11:46,713
- A fitting reward for a hero.
- Uh, hold on.
68
00:11:46,797 --> 00:11:50,588
And a Lord of Storm's End
who will be forever loyal to you.
69
00:11:50,672 --> 00:11:52,505
- Come, my lord.
- See?
70
00:11:52,588 --> 00:11:54,963
You're not the only one who's clever.
71
00:12:04,672 --> 00:12:07,630
I have to go down
and get another barrel.
72
00:12:10,963 --> 00:12:13,838
We fought dead things
and lived to talk about it.
73
00:12:13,922 --> 00:12:17,129
If this isn't the time to drink,
when is?
74
00:12:27,421 --> 00:12:28,963
The last time I saw her,
75
00:12:29,046 --> 00:12:32,338
I told her I'd kill her
if I ever saw her again.
76
00:12:32,421 --> 00:12:35,171
- I'm sure you had your reasons.
- I did.
77
00:12:35,254 --> 00:12:37,713
- I do.
- So did you?
78
00:12:39,880 --> 00:12:41,797
Never got the chance.
79
00:12:41,880 --> 00:12:43,380
She did it to herself.
80
00:12:45,630 --> 00:12:47,546
Or her god did it to her.
81
00:12:50,088 --> 00:12:51,755
Lord of Light.
82
00:12:51,838 --> 00:12:56,129
We play his game for him,
we fight his war and win,
83
00:12:56,213 --> 00:12:57,838
and then
84
00:12:57,922 --> 00:12:59,213
he fucks off.
85
00:12:59,296 --> 00:13:02,672
No signs, no blessings.
Who knows what he wants?
86
00:13:04,171 --> 00:13:06,254
I don't imagine
thinking about that subject
87
00:13:06,338 --> 00:13:08,129
will leave you any happier than before.
88
00:13:08,213 --> 00:13:10,380
And what if I'm not trying to be happy?
89
00:13:12,713 --> 00:13:13,838
Then you're in luck.
90
00:13:16,338 --> 00:13:18,755
We may have defeated them,
91
00:13:18,838 --> 00:13:21,755
but we still have us to contend with.
92
00:13:26,713 --> 00:13:28,797
Thank you. I feel much better.
93
00:13:42,421 --> 00:13:43,463
More ale!
94
00:13:46,046 --> 00:13:47,380
This is clever.
95
00:13:48,797 --> 00:13:51,254
Even better than the saddle
I designed for you.
96
00:13:52,588 --> 00:13:54,880
It's the same as the one
Daeron Targaryen built
97
00:13:54,963 --> 00:13:58,630
for his crippled nephew 120 years ago.
98
00:13:58,713 --> 00:14:00,546
I liked that one.
99
00:14:00,630 --> 00:14:03,797
You know our history
better than anyone.
100
00:14:03,880 --> 00:14:07,004
That will be useful
as Lord of Winterfell.
101
00:14:07,088 --> 00:14:09,046
I'm not Lord of Winterfell.
102
00:14:09,129 --> 00:14:12,129
You're the only surviving
trueborn son of Ned Stark.
103
00:14:17,004 --> 00:14:18,588
You don't want it.
104
00:14:18,672 --> 00:14:21,088
I don't really want anymore.
105
00:14:23,129 --> 00:14:24,463
I envy you.
106
00:14:27,463 --> 00:14:29,296
You shouldn't envy me.
107
00:14:30,797 --> 00:14:32,797
Mostly I live in the past.
108
00:14:38,171 --> 00:14:39,588
- All of it.
- Go on.
109
00:14:39,672 --> 00:14:42,254
- No, not in one go.
- Go on. I believe in you.
110
00:14:42,338 --> 00:14:44,380
We have to celebrate our victory.
111
00:14:44,463 --> 00:14:46,755
Vomiting is not celebrating.
112
00:14:46,838 --> 00:14:48,630
Yes, it is.
113
00:14:48,713 --> 00:14:50,004
Ah!
114
00:14:50,088 --> 00:14:51,588
To the Dragon Queen!
115
00:14:54,004 --> 00:14:57,129
To Arya Stark, the hero of Winterfell!
116
00:15:00,713 --> 00:15:02,922
- Rah! Rah! Rah! Rah!
- Drink!
117
00:15:15,672 --> 00:15:17,505
I'm fine!
118
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
Your turn.
119
00:15:31,963 --> 00:15:33,546
Um...
120
00:15:34,421 --> 00:15:37,546
You are an only child.
121
00:15:38,672 --> 00:15:40,296
- I told you I was.
- You didn't.
122
00:15:40,380 --> 00:15:43,213
- I did.
- I surmised it.
123
00:15:43,296 --> 00:15:44,838
Drink.
124
00:15:45,838 --> 00:15:47,088
Go again.
125
00:15:47,171 --> 00:15:48,505
Why does he get to go again?
126
00:15:48,588 --> 00:15:50,463
Because it's my game.
127
00:15:50,546 --> 00:15:54,171
You have danced with Renly Baratheon.
128
00:15:56,213 --> 00:15:57,046
No.
129
00:15:57,129 --> 00:15:58,505
Drink.
130
00:15:59,630 --> 00:16:01,421
The other way around!
131
00:16:01,505 --> 00:16:03,713
I saw him riding that thing.
132
00:16:03,797 --> 00:16:06,546
- We all did.
- No. No.
133
00:16:06,630 --> 00:16:09,880
I saw him riding that thing.
134
00:16:09,963 --> 00:16:11,963
- That's right, you did.
- I did.
135
00:16:12,046 --> 00:16:15,797
That's why we all agreed to follow him.
136
00:16:15,880 --> 00:16:18,088
That's the kind of man he is.
137
00:16:19,838 --> 00:16:21,254
He's little...
138
00:16:22,254 --> 00:16:23,838
...but he's strong.
139
00:16:23,922 --> 00:16:26,797
Strong enough to befriend an enemy
140
00:16:26,880 --> 00:16:28,129
and get murdered for it!
141
00:16:29,213 --> 00:16:31,505
Most people get bloody murdered,
142
00:16:31,588 --> 00:16:32,797
they stay that way.
143
00:16:32,880 --> 00:16:34,505
Not this one.
144
00:16:36,088 --> 00:16:38,296
Yeah, I didn't have much say in that.
145
00:16:38,380 --> 00:16:41,421
Ah! He comes back
and keeps fighting.
146
00:16:41,505 --> 00:16:45,004
Here, north of the Wall,
and then back here again.
147
00:16:45,088 --> 00:16:48,546
He keeps fighting.
He keeps fighting.
148
00:16:48,630 --> 00:16:51,546
He climbed on a fucking dragon
and fought.
149
00:16:51,630 --> 00:16:54,213
What kind of person
climbs on a fucking dragon?
150
00:16:54,296 --> 00:16:57,546
A madman or a king!
151
00:17:12,129 --> 00:17:14,880
- Drink.
- Drink.
152
00:17:14,963 --> 00:17:15,880
Drink.
153
00:17:46,630 --> 00:17:47,713
Wrong!
154
00:17:47,797 --> 00:17:49,880
Wrong, wrong, wrong! Drink!
155
00:17:52,004 --> 00:17:53,171
Mm!
156
00:17:53,254 --> 00:17:56,505
You were married. Before Sansa.
157
00:17:57,380 --> 00:17:58,672
Drink.
158
00:18:03,797 --> 00:18:05,922
You're drinking wine,
but you prefer ale!
159
00:18:06,004 --> 00:18:06,922
No!
160
00:18:20,838 --> 00:18:21,880
You're a virgin.
161
00:18:27,421 --> 00:18:29,129
That's a statement about the present.
162
00:18:29,213 --> 00:18:32,129
At no point in the past,
up until this very moment,
163
00:18:32,213 --> 00:18:34,213
have you slept with a man.
164
00:18:35,838 --> 00:18:36,880
Or a woman.
165
00:18:43,254 --> 00:18:45,046
I have to piss.
166
00:18:45,129 --> 00:18:49,129
We did it!
We faced those icy fucks.
167
00:18:49,213 --> 00:18:51,797
Looked right into their blue eyes,
168
00:18:51,880 --> 00:18:53,254
and here we are.
169
00:18:54,713 --> 00:18:58,171
Now, which one of you cowards
shit in my pants?
170
00:19:01,838 --> 00:19:04,004
Please pardon me for a moment.
171
00:19:23,630 --> 00:19:25,046
Drink it!
172
00:19:46,463 --> 00:19:48,630
And after all that,
173
00:19:48,713 --> 00:19:52,254
this fucker comes north
and takes her from me.
174
00:19:52,338 --> 00:19:54,254
Just takes her, like that.
175
00:19:56,254 --> 00:19:57,880
I mean it, Clegane.
176
00:19:57,963 --> 00:19:59,546
My heart is broken.
177
00:19:59,630 --> 00:20:00,880
Don't touch me.
178
00:20:00,963 --> 00:20:02,296
You can touch me.
179
00:20:03,588 --> 00:20:05,630
I'm not afraid of wildlings.
180
00:20:05,713 --> 00:20:07,463
Maybe you should be.
181
00:20:11,797 --> 00:20:13,088
Well, Clegane...
182
00:20:14,213 --> 00:20:16,713
it's time to drown our sorrows.
183
00:20:16,797 --> 00:20:18,463
I'm not done with my drink.
184
00:20:19,588 --> 00:20:21,463
You saved the day.
185
00:20:21,546 --> 00:20:22,922
You owe me one.
186
00:20:23,004 --> 00:20:26,505
- Don't forget that.
- For the rest of my days.
187
00:20:27,922 --> 00:20:29,088
Are you ready now?
188
00:20:29,171 --> 00:20:31,296
This is my drink.
189
00:20:36,838 --> 00:20:38,546
All right!
190
00:20:46,296 --> 00:20:49,338
She could have made you
happy, for a little while.
191
00:20:52,296 --> 00:20:54,838
There's only one thing
that'll make me happy.
192
00:20:55,838 --> 00:20:56,755
And what's that?
193
00:20:56,838 --> 00:20:59,213
That's my fucking business.
194
00:21:03,922 --> 00:21:06,755
Used to be you couldn't look at me.
195
00:21:06,838 --> 00:21:09,088
That was a long time ago.
196
00:21:09,171 --> 00:21:11,880
I've seen much worse than you
since then.
197
00:21:11,963 --> 00:21:13,922
Yes, I've heard.
198
00:21:14,004 --> 00:21:15,755
Heard you were broken in.
199
00:21:16,755 --> 00:21:18,380
Heard you were broken in rough.
200
00:21:19,505 --> 00:21:21,838
And he got what he deserved.
201
00:21:21,922 --> 00:21:23,254
I gave it to him.
202
00:21:24,630 --> 00:21:25,672
How?
203
00:21:26,963 --> 00:21:28,088
Hounds.
204
00:21:31,922 --> 00:21:33,588
You've changed, Little Bird.
205
00:21:40,046 --> 00:21:41,421
None of it would have happened
206
00:21:41,505 --> 00:21:43,338
if you'd left King's Landing with me.
207
00:21:43,421 --> 00:21:46,421
No Littlefinger, no Ramsay...
208
00:21:48,046 --> 00:21:49,296
none of it.
209
00:21:57,672 --> 00:22:00,213
Without Littlefinger,
and Ramsay and the rest,
210
00:22:00,296 --> 00:22:02,797
I would have stayed
a Little Bird all my life.
211
00:22:24,296 --> 00:22:27,421
- Hey!
- Pour another one.
212
00:22:39,838 --> 00:22:41,004
Don't shoot.
213
00:22:44,046 --> 00:22:46,922
It's nighttime, it's freezing,
and everyone's celebrating.
214
00:22:47,004 --> 00:22:49,505
You should be celebrating with them.
215
00:22:49,588 --> 00:22:50,963
I am celebrating.
216
00:22:52,838 --> 00:22:54,797
Yeah, I am too.
217
00:22:57,046 --> 00:22:58,963
I'm not Gendry Rivers anymore.
218
00:22:59,046 --> 00:23:02,421
I'm Gendry Baratheon,
Lord of Storm's End.
219
00:23:02,505 --> 00:23:04,838
By order of the queen.
220
00:23:06,546 --> 00:23:07,838
Congratulations.
221
00:23:11,129 --> 00:23:13,088
I don't know how to be
lord of anything.
222
00:23:13,171 --> 00:23:14,797
I hardly know how to use a fork.
223
00:23:14,880 --> 00:23:16,797
All I know is that you're beautiful,
224
00:23:16,880 --> 00:23:18,004
and I love you,
225
00:23:18,088 --> 00:23:19,922
and none of it will be worth anything
226
00:23:20,004 --> 00:23:21,171
if you're not with me.
227
00:23:22,505 --> 00:23:23,505
So be with me.
228
00:23:28,004 --> 00:23:31,630
Be my wife.
Be the Lady of Storm's End.
229
00:23:53,713 --> 00:23:56,129
You'll be a wonderful lord,
230
00:23:56,213 --> 00:23:59,254
and any lady
would be lucky to have you.
231
00:24:00,630 --> 00:24:02,088
But I'm not a lady.
232
00:24:03,505 --> 00:24:04,880
I never have been.
233
00:24:07,213 --> 00:24:08,213
That's not me.
234
00:24:34,380 --> 00:24:35,755
You didn't drink.
235
00:24:38,588 --> 00:24:41,630
- I didn't drink?
- In the game.
236
00:24:41,713 --> 00:24:44,880
- I drank.
- In the game. This is Dornish.
237
00:24:47,755 --> 00:24:51,296
This is not the game.
This is only drinking.
238
00:24:52,338 --> 00:24:53,463
Suit yourself.
239
00:25:04,421 --> 00:25:06,797
You keep it warm enough in here.
240
00:25:10,171 --> 00:25:13,171
It's the first thing I learnt
when I came to the North.
241
00:25:13,254 --> 00:25:14,630
Keep your fire going.
242
00:25:14,713 --> 00:25:17,046
Every time you leave the room,
put more wood on.
243
00:25:17,129 --> 00:25:19,755
That's very diligent.
Very responsible.
244
00:25:19,838 --> 00:25:21,713
- Piss off.
- You know the first thing
245
00:25:21,797 --> 00:25:23,588
I learned in the North?
246
00:25:23,672 --> 00:25:25,755
I hate the fucking North.
247
00:25:26,922 --> 00:25:28,129
It grows on you.
248
00:25:29,838 --> 00:25:32,463
I don't want things growing on me.
249
00:25:33,713 --> 00:25:37,046
How about Tormund Giantsbane?
250
00:25:37,129 --> 00:25:38,630
Has he grown on you?
251
00:25:40,296 --> 00:25:42,296
He was very sad when you left.
252
00:25:43,797 --> 00:25:45,630
You sound quite jealous.
253
00:25:48,463 --> 00:25:49,963
I do, don't I?
254
00:25:55,004 --> 00:25:56,838
It's bloody hot in here.
255
00:26:06,630 --> 00:26:08,004
Oh, move aside.
256
00:26:13,672 --> 00:26:14,713
What are you doing?
257
00:26:15,713 --> 00:26:17,171
I'm taking your shirt off.
258
00:27:04,046 --> 00:27:06,380
I've never slept with a knight before.
259
00:27:07,630 --> 00:27:10,338
I've never slept with anyone before.
260
00:27:12,254 --> 00:27:14,963
Then you have to drink.
Those are the rules.
261
00:27:16,046 --> 00:27:17,421
I told you--
262
00:27:32,922 --> 00:27:34,421
Are you drunk?
263
00:27:39,088 --> 00:27:40,046
No.
264
00:27:45,088 --> 00:27:46,380
Only a little.
265
00:27:56,546 --> 00:27:58,254
I didn't know Ser Jorah well...
266
00:27:59,672 --> 00:28:00,922
but I know this.
267
00:28:02,630 --> 00:28:04,546
If he could have chosen a way to die,
268
00:28:04,630 --> 00:28:06,630
it would have been protecting you.
269
00:28:07,672 --> 00:28:08,672
He loved me.
270
00:28:11,630 --> 00:28:13,755
And I couldn't love him back.
271
00:28:15,838 --> 00:28:17,588
Not the way he wanted.
272
00:28:21,046 --> 00:28:22,672
Not the way I love you.
273
00:28:25,797 --> 00:28:27,254
Is that all right?
274
00:29:06,546 --> 00:29:08,630
I wish you'd never told me.
275
00:29:09,880 --> 00:29:12,672
If I didn't know,
I'd be happy right now.
276
00:29:14,129 --> 00:29:15,338
I try to forget.
277
00:29:17,004 --> 00:29:18,380
Tonight I did for a while,
278
00:29:18,463 --> 00:29:21,254
and then I saw them
gathered around you.
279
00:29:22,546 --> 00:29:25,088
I saw the way they looked at you.
280
00:29:26,171 --> 00:29:27,546
I know that look.
281
00:29:29,213 --> 00:29:32,713
So many people have looked at me
that way, but never here.
282
00:29:32,797 --> 00:29:34,380
Never on this side of the sea.
283
00:29:35,838 --> 00:29:37,129
I told you I don't want it.
284
00:29:37,213 --> 00:29:39,755
It doesn't matter what you want.
285
00:29:39,838 --> 00:29:41,630
You didn't want to be
King in the North.
286
00:29:41,713 --> 00:29:44,296
What happens when they demand
you press your claim,
287
00:29:44,380 --> 00:29:45,880
and take what is mine?
288
00:29:49,338 --> 00:29:51,171
I'll refuse.
289
00:29:51,254 --> 00:29:53,797
You are my queen. I don't know
what else I can say.
290
00:29:53,880 --> 00:29:56,088
You can say nothing.
291
00:29:56,171 --> 00:29:57,630
To anyone, ever.
292
00:29:57,713 --> 00:29:59,713
Never tell them who you really are.
293
00:29:59,797 --> 00:30:02,213
Swear your brother
and Samwell Tarly to secrecy,
294
00:30:02,296 --> 00:30:03,505
and tell no one else.
295
00:30:03,588 --> 00:30:05,213
Or it will take on a life of its own
296
00:30:05,296 --> 00:30:07,004
and you won't be able to control it
297
00:30:07,088 --> 00:30:08,296
or what it does to people.
298
00:30:08,380 --> 00:30:10,880
No matter how many times
you bend the knee,
299
00:30:10,963 --> 00:30:12,922
no matter what you swear.
300
00:30:18,088 --> 00:30:21,546
I want it to be the way it was
between us.
301
00:30:30,755 --> 00:30:32,546
I have to tell Sansa and Arya.
302
00:30:32,630 --> 00:30:39,004
Sansa will want to see me gone
and you on the Iron Throne.
303
00:30:39,088 --> 00:30:40,755
She won't.
304
00:30:40,838 --> 00:30:43,880
She's not the girl you grew up with.
305
00:30:43,963 --> 00:30:46,254
Not after what she's seen,
306
00:30:46,338 --> 00:30:48,963
not after what they've done to her.
307
00:30:52,338 --> 00:30:54,213
I owe them the truth.
308
00:30:54,296 --> 00:30:57,171
Even if the truth destroys us?
309
00:30:57,254 --> 00:30:58,963
- It won't.
- It will.
310
00:31:01,505 --> 00:31:03,296
I've never begged for anything...
311
00:31:04,546 --> 00:31:06,713
but I'm begging you.
312
00:31:06,797 --> 00:31:09,797
Don't do this. Please.
313
00:31:16,421 --> 00:31:17,797
You are my queen.
314
00:31:19,380 --> 00:31:21,254
Nothing will change that.
315
00:31:24,171 --> 00:31:25,880
And they are my family.
316
00:31:27,838 --> 00:31:29,505
We can live together.
317
00:31:35,421 --> 00:31:36,380
We can.
318
00:31:38,588 --> 00:31:40,338
I've just told you how.
319
00:32:16,463 --> 00:32:18,338
Half are gone.
320
00:32:22,171 --> 00:32:23,672
The Northmen as well.
321
00:32:30,046 --> 00:32:33,213
And the Golden Company
has arrived in King's Landing,
322
00:32:33,296 --> 00:32:35,296
courtesy of the Greyjoy fleet.
323
00:32:35,380 --> 00:32:39,088
The balance has grown
distressingly even.
324
00:32:39,171 --> 00:32:41,963
When the people find out
what we have done for them,
325
00:32:42,046 --> 00:32:43,296
that we saved them--
326
00:32:43,380 --> 00:32:45,713
Cersei will make sure
they don't believe it.
327
00:32:47,713 --> 00:32:49,338
We will hit her hard.
328
00:32:49,421 --> 00:32:51,630
We will rip her out root and stem.
329
00:32:53,088 --> 00:32:55,713
The objective here is to remove Cersei
330
00:32:55,797 --> 00:32:58,463
without destroying King's Landing.
331
00:33:01,588 --> 00:33:05,421
Thankfully,
she's losing allies by the day.
332
00:33:05,505 --> 00:33:08,338
Yara Greyjoy has retaken
the Iron Islands
333
00:33:08,421 --> 00:33:09,713
in her queen's name.
334
00:33:09,797 --> 00:33:12,463
The new Prince of Dorne
pledges his support.
335
00:33:12,546 --> 00:33:14,588
No matter how many lords
turn against her,
336
00:33:14,672 --> 00:33:16,463
as long as she sits on the Iron Throne,
337
00:33:16,546 --> 00:33:19,254
she can call herself
Queen of the Seven Kingdoms.
338
00:33:21,588 --> 00:33:23,338
We need the capital.
339
00:33:23,421 --> 00:33:25,171
I watched the people of King's Landing
340
00:33:25,254 --> 00:33:27,546
rebel against their king
when they were hungry,
341
00:33:27,630 --> 00:33:29,838
and that was before winter began.
342
00:33:29,922 --> 00:33:33,463
Give them the opportunity
and they will cast Cersei aside.
343
00:33:35,171 --> 00:33:37,546
We'll surround the city.
344
00:33:37,630 --> 00:33:39,880
If the Iron Fleet
tries to ferry in more food,
345
00:33:39,963 --> 00:33:42,046
the dragons will destroy them.
346
00:33:42,129 --> 00:33:44,546
If the Lannisters
and the Golden Company attack,
347
00:33:44,630 --> 00:33:46,296
we'll defeat them in the field.
348
00:33:46,380 --> 00:33:50,046
Once the people see
that Cersei is our only enemy,
349
00:33:50,129 --> 00:33:52,129
her reign is over.
350
00:33:57,296 --> 00:33:58,755
All right.
351
00:33:58,838 --> 00:34:01,963
The men we have left are exhausted.
352
00:34:02,046 --> 00:34:03,254
Many of them are wounded.
353
00:34:03,338 --> 00:34:05,213
They'll fight better if they have time
354
00:34:05,296 --> 00:34:06,672
to rest and recuperate.
355
00:34:07,963 --> 00:34:09,171
How long do you suggest?
356
00:34:10,338 --> 00:34:11,838
I can't say for certain,
357
00:34:11,922 --> 00:34:13,963
not without talking to the officers.
358
00:34:17,338 --> 00:34:20,213
I came north to fight alongside you
359
00:34:20,296 --> 00:34:22,838
at great cost to my armies and myself.
360
00:34:24,088 --> 00:34:26,922
Now that the time has come
to reciprocate,
361
00:34:27,004 --> 00:34:28,797
you want to postpone.
362
00:34:28,880 --> 00:34:31,755
It's not just our people.
It's yours.
363
00:34:31,838 --> 00:34:33,463
You want to throw them into a war
364
00:34:33,546 --> 00:34:35,088
they're not ready to fight?
365
00:34:35,171 --> 00:34:36,880
The longer I leave my enemies alone,
366
00:34:36,963 --> 00:34:38,463
the stronger they become.
367
00:34:42,004 --> 00:34:45,546
The Northern forces
will honor their promises
368
00:34:45,630 --> 00:34:46,922
and their allegiance
369
00:34:47,004 --> 00:34:49,505
to the Queen of the Seven Kingdoms.
370
00:34:54,880 --> 00:34:56,713
What you command, we will obey.
371
00:35:01,463 --> 00:35:03,046
So...
372
00:35:03,129 --> 00:35:06,046
if all are in agreement...
373
00:35:06,129 --> 00:35:08,963
Jon and Ser Davos
will ride down the Kingsroad
374
00:35:09,046 --> 00:35:10,421
with the Northern troops
375
00:35:10,505 --> 00:35:13,046
and the bulk of the remaining
Dothraki and Unsullied.
376
00:35:13,129 --> 00:35:15,463
A smaller group of us
will ride to White Harbor,
377
00:35:15,546 --> 00:35:17,463
and sail from there to Dragonstone
378
00:35:17,546 --> 00:35:21,254
with our queen and her dragons
accompanying us from above.
379
00:35:21,338 --> 00:35:24,004
Ser Jaime has chosen to remain here,
380
00:35:24,088 --> 00:35:26,380
as a guest of the Lady of Winterfell.
381
00:35:29,421 --> 00:35:31,338
We have won the Great War.
382
00:35:32,338 --> 00:35:34,088
Now we will win the Last War.
383
00:35:35,380 --> 00:35:37,380
In all Seven Kingdoms,
384
00:35:37,463 --> 00:35:40,254
men will live without fear and cruelty
385
00:35:41,338 --> 00:35:42,755
under their rightful queen.
386
00:35:56,213 --> 00:35:57,380
We need a word.
387
00:36:01,505 --> 00:36:04,463
You understand we'd all be dead
if not for her.
388
00:36:04,546 --> 00:36:06,838
We'd be corpses
marching down to King's Landing.
389
00:36:06,922 --> 00:36:08,338
Arya's the one
that killed the Night King.
390
00:36:08,421 --> 00:36:10,505
Her men gave their lives
defending Winterfell--
391
00:36:10,588 --> 00:36:12,171
And we will never forget them.
392
00:36:12,254 --> 00:36:14,129
That doesn't mean that I want
to kneel to someone who--
393
00:36:14,213 --> 00:36:16,880
I swore myself and the North
to her cause.
394
00:36:16,963 --> 00:36:18,505
I respect that.
395
00:36:21,129 --> 00:36:22,797
You respect it?
396
00:36:23,505 --> 00:36:25,254
We needed her.
397
00:36:26,630 --> 00:36:29,254
We needed her army, her dragons.
398
00:36:31,046 --> 00:36:32,838
You did the right thing.
399
00:36:32,922 --> 00:36:35,338
And we're doing the right thing
telling you
400
00:36:35,421 --> 00:36:36,963
we don't trust your queen.
401
00:36:38,880 --> 00:36:41,171
- You don't know her yet.
- I'll never know her.
402
00:36:41,254 --> 00:36:42,546
She's not one of us.
403
00:36:42,630 --> 00:36:44,546
If you only trust the people
you grew up with,
404
00:36:44,630 --> 00:36:45,963
you won't make many allies.
405
00:36:46,046 --> 00:36:47,588
That's all right.
406
00:36:47,672 --> 00:36:49,797
I don't need many allies.
407
00:36:49,880 --> 00:36:52,129
- Arya...
- We're family.
408
00:36:53,463 --> 00:36:54,672
The four of us.
409
00:36:55,755 --> 00:36:57,463
The last of the Starks.
410
00:37:01,505 --> 00:37:02,963
I've never been a Stark.
411
00:37:04,129 --> 00:37:05,713
You are.
412
00:37:05,797 --> 00:37:08,797
You're just as much
Ned Stark's child as any of us.
413
00:37:08,880 --> 00:37:10,755
You're my brother.
414
00:37:10,838 --> 00:37:13,338
Not my half-brother
or my bastard brother.
415
00:37:14,171 --> 00:37:15,713
My brother.
416
00:37:23,254 --> 00:37:25,004
It's your choice.
417
00:37:32,171 --> 00:37:34,380
I need to tell you something.
418
00:37:35,880 --> 00:37:39,380
But you have to swear
you'll never tell another soul.
419
00:37:42,672 --> 00:37:44,004
What is it?
420
00:37:45,296 --> 00:37:48,338
You have to swear it,
before I tell you.
421
00:37:48,421 --> 00:37:50,004
How can I promise to keep a secret
422
00:37:50,088 --> 00:37:51,630
if I don't even know what it is?
423
00:37:51,713 --> 00:37:53,380
Because we're family.
424
00:37:58,463 --> 00:37:59,421
Swear it.
425
00:38:00,755 --> 00:38:02,171
I swear it.
426
00:38:06,838 --> 00:38:07,838
I swear it.
427
00:38:15,880 --> 00:38:17,171
Tell them.
428
00:38:27,713 --> 00:38:30,254
So she's going to stay here with you?
429
00:38:32,713 --> 00:38:35,922
She's sworn to protect
the Stark girls, so...
430
00:38:39,254 --> 00:38:40,713
Say something snide.
431
00:38:41,922 --> 00:38:42,922
I'm happy.
432
00:38:43,004 --> 00:38:44,755
I'm happy that you're happy.
433
00:38:47,672 --> 00:38:51,046
I'm happy that you'll finally
have to climb for it.
434
00:38:53,088 --> 00:38:56,380
Do you know how long I've waited
to tell tall-person jokes?
435
00:38:57,588 --> 00:38:59,880
To climbing mountains.
436
00:38:59,963 --> 00:39:01,421
To climbing mountains.
437
00:39:04,004 --> 00:39:07,004
- What's she like down there?
- What?
438
00:39:07,088 --> 00:39:09,046
That's not your concern.
439
00:39:09,129 --> 00:39:11,672
I haven't been with a woman for years.
440
00:39:11,755 --> 00:39:13,254
- Give me a morsel.
- You're a dog.
441
00:39:13,338 --> 00:39:15,213
I am the Imp, and I demand to know.
442
00:39:15,296 --> 00:39:17,088
I knew you were fucking her.
443
00:39:19,004 --> 00:39:20,922
A pair of tall, blond toffs.
444
00:39:21,004 --> 00:39:22,672
Must be like looking in the mirror.
445
00:39:22,755 --> 00:39:24,588
Ser Bronn of the Blackwater.
446
00:39:26,213 --> 00:39:27,963
Where's your drink?
447
00:39:28,046 --> 00:39:30,171
What are you--
What are you doing up North?
448
00:39:30,254 --> 00:39:31,713
What are you doing with that?
449
00:39:31,797 --> 00:39:33,338
Oh, this?
450
00:39:33,421 --> 00:39:34,463
This is for you.
451
00:39:35,963 --> 00:39:37,046
For both of you.
452
00:39:37,129 --> 00:39:39,213
You're supposed to be south.
453
00:39:39,296 --> 00:39:41,213
You boys are a pair
of gold-plated cunts.
454
00:39:41,296 --> 00:39:42,797
- Do you know that?
- That's a bit rude.
455
00:39:42,880 --> 00:39:45,088
Year after year,
I've shoveled Lannister shit,
456
00:39:45,171 --> 00:39:48,088
- and what do I have to show?
- You're a knight, thanks to me.
457
00:39:48,171 --> 00:39:49,755
Thanks to me.
And that title's worth as much
458
00:39:49,838 --> 00:39:52,046
as a blond hair
from your brother's ballsack.
459
00:39:52,129 --> 00:39:53,713
Power resides where men believe--
460
00:39:53,797 --> 00:39:55,755
Shut your mouth.
461
00:39:55,838 --> 00:39:58,171
- I'm just trying--
- I've never hit a dwarf before,
462
00:39:58,254 --> 00:40:00,129
but say another word
and I will belt you.
463
00:40:00,213 --> 00:40:02,755
See, I don't believe
you'd do that, after all--
464
00:40:02,838 --> 00:40:04,588
You couldn't do it on your best day,
465
00:40:04,672 --> 00:40:05,755
you one-handed fuck.
466
00:40:05,838 --> 00:40:07,421
And your best days are long gone.
467
00:40:07,505 --> 00:40:09,004
You broke my nose!
468
00:40:09,088 --> 00:40:10,797
- I did not break your nose.
- How do you know?
469
00:40:10,880 --> 00:40:13,171
Because I've been breaking noses
since I was your size,
470
00:40:13,254 --> 00:40:16,171
and I know what it sounds like.
Now listen.
471
00:40:16,254 --> 00:40:18,838
Your sister offered me Riverrun.
472
00:40:18,922 --> 00:40:20,421
Nice big castle, good lands,
473
00:40:20,505 --> 00:40:22,546
plenty of peasants
who do what they're told.
474
00:40:22,630 --> 00:40:25,296
- And you trust Cersei--
- I knew your sister was dead
475
00:40:25,380 --> 00:40:27,171
the second I saw those dragons.
476
00:40:27,254 --> 00:40:28,838
Now, your army may be torn to shit,
477
00:40:28,922 --> 00:40:31,129
but I'd still bet
on your Dragon Queen to win.
478
00:40:31,213 --> 00:40:33,713
And it just so happens
I'm a betting man.
479
00:40:34,963 --> 00:40:37,880
If Cersei's dead, she can't pay up.
480
00:40:40,213 --> 00:40:42,380
Mmm, that's good.
Of course, the odds change
481
00:40:42,463 --> 00:40:44,463
if the Dragon Queen's Hand
turns up dead.
482
00:40:44,546 --> 00:40:47,421
Maybe a few of her top generals
get picked off one by one.
483
00:40:47,505 --> 00:40:49,421
- All of a sudden...
- May I speak?
484
00:40:49,505 --> 00:40:52,171
Why not?
Only death will shut you up.
485
00:40:55,546 --> 00:40:58,380
We made a deal long ago.
Do you remember?
486
00:40:58,463 --> 00:40:59,630
If anyone offered me money
487
00:40:59,713 --> 00:41:01,963
to kill you, you'd pay me double.
488
00:41:02,046 --> 00:41:03,505
What's double Riverrun?
489
00:41:04,546 --> 00:41:05,546
Highgarden.
490
00:41:07,713 --> 00:41:09,213
You could be Lord of the Reach.
491
00:41:09,296 --> 00:41:12,129
- Highgarden? Are you mad?
- It's better than being dead.
492
00:41:12,213 --> 00:41:13,421
He's not going to kill us.
493
00:41:13,505 --> 00:41:15,254
He wouldn't be talking to us if--
494
00:41:18,254 --> 00:41:19,505
The way I see it,
495
00:41:19,588 --> 00:41:22,254
I only need one
of the Lannister brothers alive.
496
00:41:22,338 --> 00:41:24,463
Highgarden will never belong
to a cutthroat.
497
00:41:24,546 --> 00:41:26,672
No? Who were your ancestors,
498
00:41:26,755 --> 00:41:28,922
the ones who made your family rich?
499
00:41:29,004 --> 00:41:30,588
Fancy lads in silk?
500
00:41:30,672 --> 00:41:32,338
They were fucking cutthroats.
501
00:41:32,421 --> 00:41:34,838
That's how all the great houses
started, isn't it?
502
00:41:34,922 --> 00:41:37,338
With a hard bastard
who was good at killing people.
503
00:41:37,421 --> 00:41:39,755
Kill a few hundred people,
they make you a lord.
504
00:41:39,838 --> 00:41:41,838
Kill a few thousand,
they make you king.
505
00:41:41,922 --> 00:41:46,338
And then all your cocksucking
grandsons can ruin the family
506
00:41:46,421 --> 00:41:47,963
with their cocksucking ways.
507
00:41:51,797 --> 00:41:52,797
Highgarden.
508
00:41:54,588 --> 00:41:56,129
Give me your word.
509
00:41:57,880 --> 00:41:59,338
You have my word.
510
00:42:01,213 --> 00:42:04,588
None of this means a thing
until we take King's Landing.
511
00:42:05,713 --> 00:42:08,129
We ride south in the morning.
512
00:42:08,213 --> 00:42:09,380
We could use an officer
513
00:42:09,463 --> 00:42:11,713
with knowledge of the city's defenses.
514
00:42:11,797 --> 00:42:13,046
Oh, no.
515
00:42:13,129 --> 00:42:15,713
No, my fighting days are done.
516
00:42:15,797 --> 00:42:18,838
But I still got a few
killing days left, you hear me?
517
00:42:18,922 --> 00:42:21,546
I'll come find you
when the war is done.
518
00:42:21,630 --> 00:42:23,922
Till then, don't die.
519
00:42:48,713 --> 00:42:50,838
For fuck's sake.
520
00:42:52,380 --> 00:42:53,463
On your own?
521
00:42:54,672 --> 00:42:56,171
Not anymore.
522
00:42:57,672 --> 00:42:59,296
I don't like crowds.
523
00:43:00,963 --> 00:43:02,004
Me neither.
524
00:43:03,213 --> 00:43:05,380
Why not? They all love you now.
525
00:43:05,463 --> 00:43:07,046
You're the big hero.
526
00:43:08,213 --> 00:43:09,797
Don't like heroes.
527
00:43:11,755 --> 00:43:15,213
It must have felt good sticking
a knife in that horned fucker.
528
00:43:16,505 --> 00:43:18,213
Felt better than dying.
529
00:43:21,672 --> 00:43:23,380
You're heading to King's Landing?
530
00:43:24,672 --> 00:43:27,088
I have some unfinished business.
531
00:43:28,421 --> 00:43:29,838
Me too.
532
00:43:35,922 --> 00:43:38,046
I don't plan on coming back.
533
00:43:40,421 --> 00:43:42,046
Neither do I.
534
00:43:43,672 --> 00:43:46,046
Gonna leave me to die again
if I get hurt?
535
00:43:48,380 --> 00:43:49,296
Probably.
536
00:44:33,588 --> 00:44:34,546
My lady.
537
00:44:38,838 --> 00:44:41,588
"My lord" is the standard response.
538
00:44:44,004 --> 00:44:45,421
Why her?
539
00:44:49,463 --> 00:44:51,463
You know she loves your brother.
540
00:44:51,546 --> 00:44:53,672
That doesn't mean
she'll be a good queen.
541
00:44:54,880 --> 00:44:57,588
You seem determined to dislike her.
542
00:44:59,046 --> 00:45:00,213
A good relationship
543
00:45:00,296 --> 00:45:01,630
between the Iron Throne and the North
544
00:45:01,713 --> 00:45:03,463
has been the core of every peaceful,
545
00:45:03,546 --> 00:45:05,129
prosperous reign we've ever known.
546
00:45:05,213 --> 00:45:06,713
Jon will be Warden of the North,
547
00:45:06,797 --> 00:45:08,797
so a good relationship seems likely.
548
00:45:10,505 --> 00:45:13,713
I don't expect him to spend
much time here going forward.
549
00:45:13,797 --> 00:45:15,797
Well, I suppose that's up to him.
550
00:45:20,129 --> 00:45:21,505
Sansa, look at me.
551
00:45:27,254 --> 00:45:29,421
With Jon in the capital,
552
00:45:29,505 --> 00:45:32,171
you'll be the true power in the North.
553
00:45:32,254 --> 00:45:34,046
I'd feel much better about the future
554
00:45:34,129 --> 00:45:35,463
if I left here today believing
555
00:45:35,546 --> 00:45:37,129
that you and Daenerys were allies.
556
00:45:37,213 --> 00:45:40,963
What are you worried about?
Jon's taking our army with him.
557
00:45:41,046 --> 00:45:42,713
Your queen still has her dragons--
558
00:45:42,797 --> 00:45:43,963
She's your queen too.
559
00:45:51,004 --> 00:45:53,254
You don't have to be her friend.
560
00:45:53,338 --> 00:45:55,254
But why provoke her?
561
00:45:55,338 --> 00:45:57,588
How is that in the best interest
of your family,
562
00:45:57,672 --> 00:46:00,088
- or the North, or--?
- You're afraid of her.
563
00:46:02,546 --> 00:46:06,880
Every good ruler
needs to inspire a bit of fear.
564
00:46:09,463 --> 00:46:11,755
I don't want Jon to go down there.
565
00:46:11,838 --> 00:46:15,505
The men in my family
don't do well in the capital.
566
00:46:15,588 --> 00:46:18,296
No, but as your brother once told me,
567
00:46:18,380 --> 00:46:19,755
he's not a Stark.
568
00:46:25,338 --> 00:46:26,713
Are you all right?
569
00:46:33,213 --> 00:46:35,797
Her people love her, you've seen that.
570
00:46:35,880 --> 00:46:38,213
You've seen how they fight for her.
571
00:46:38,296 --> 00:46:41,463
She wants to make the world
a better place.
572
00:46:43,797 --> 00:46:45,880
I believe in her.
573
00:47:00,755 --> 00:47:02,088
Tyrion.
574
00:47:04,922 --> 00:47:07,505
What if there's someone else?
575
00:47:07,588 --> 00:47:09,213
Someone better?
576
00:47:17,546 --> 00:47:19,588
You're not gonna ride the dragon south?
577
00:47:23,296 --> 00:47:24,463
Just a horse.
578
00:47:25,797 --> 00:47:26,963
Rhaegal needs to heal.
579
00:47:27,046 --> 00:47:28,755
He doesn't need me weighing him down.
580
00:47:28,838 --> 00:47:32,171
You weigh as much as two fleas fucking.
581
00:47:33,463 --> 00:47:35,129
I'm taking the Free Folk home.
582
00:47:36,129 --> 00:47:38,880
We've had enough of the south.
583
00:47:38,963 --> 00:47:41,004
The women down here don't like me.
584
00:47:43,088 --> 00:47:45,254
This is the North, you know.
585
00:47:46,505 --> 00:47:48,922
And the Free Folk are welcome to stay.
586
00:47:50,463 --> 00:47:52,129
It isn't home.
587
00:47:52,213 --> 00:47:53,672
We need room to wander.
588
00:47:53,755 --> 00:47:55,838
I'll take them
back through Castle Black
589
00:47:55,922 --> 00:47:58,380
as soon as the winter storms pass.
590
00:47:58,463 --> 00:48:00,129
Back where we belong.
591
00:48:04,088 --> 00:48:06,421
It's where he belongs too.
592
00:48:06,505 --> 00:48:09,213
A direwolf has no place in the south.
593
00:48:10,463 --> 00:48:12,838
Will you take him with you?
594
00:48:14,088 --> 00:48:16,046
He'll be happier up there.
595
00:48:17,088 --> 00:48:18,380
So would you.
596
00:48:20,380 --> 00:48:22,797
I wish I was going with you.
597
00:48:27,171 --> 00:48:28,463
This is farewell, then.
598
00:48:30,046 --> 00:48:31,713
You never know.
599
00:48:37,922 --> 00:48:40,171
You've got the North in you.
600
00:48:41,672 --> 00:48:43,129
The real North.
601
00:49:15,630 --> 00:49:18,797
Yes, well, the nights
have been getting longer
602
00:49:18,880 --> 00:49:21,463
and there wasn't that much
to do in Oldtown.
603
00:49:21,546 --> 00:49:24,171
There's only so many books
a person can read, so we--
604
00:49:24,254 --> 00:49:26,963
I'm sure he knows how it happens, Sam.
605
00:49:30,254 --> 00:49:32,922
If it's a boy, we want to name him Jon.
606
00:49:36,254 --> 00:49:37,755
I hope it's a girl.
607
00:49:56,588 --> 00:49:58,713
You're the best friend I ever had.
608
00:50:01,171 --> 00:50:03,213
You too, Sam.
609
00:51:03,755 --> 00:51:06,046
Think of the past 20 years.
610
00:51:07,046 --> 00:51:09,963
The war, the murder, the misery.
611
00:51:10,046 --> 00:51:12,463
All of it because
Robert Baratheon loved someone
612
00:51:12,546 --> 00:51:14,463
who didn't love him back.
613
00:51:16,546 --> 00:51:17,713
How many others know?
614
00:51:19,505 --> 00:51:22,129
Including us? Eight.
615
00:51:22,213 --> 00:51:24,296
Well, then it's not a secret anymore.
616
00:51:24,380 --> 00:51:26,171
It's information.
617
00:51:26,254 --> 00:51:29,588
If a handful of people know now,
hundreds will know soon.
618
00:51:29,672 --> 00:51:31,088
Then what happens?
619
00:51:31,171 --> 00:51:32,755
She loses the North.
620
00:51:32,838 --> 00:51:35,630
She loses the Vale,
Sansa will make sure of that.
621
00:51:35,713 --> 00:51:37,129
No, it's worse than that.
622
00:51:37,213 --> 00:51:39,963
He has the better claim to the throne.
623
00:51:40,046 --> 00:51:42,254
He doesn't want the throne.
624
00:51:42,338 --> 00:51:44,755
I'm not sure it matters what he wants.
625
00:51:45,963 --> 00:51:49,213
The fact is, people are drawn to him.
626
00:51:49,296 --> 00:51:51,004
Wildlings, Northmen.
627
00:51:53,004 --> 00:51:54,254
He's a war hero.
628
00:51:58,713 --> 00:52:00,880
He loves our queen.
629
00:52:02,421 --> 00:52:03,713
And she loves him.
630
00:52:05,922 --> 00:52:08,338
If we marry them,
they could rule together.
631
00:52:09,380 --> 00:52:10,546
She's his aunt.
632
00:52:10,630 --> 00:52:11,963
That never stopped a Targaryen before.
633
00:52:12,046 --> 00:52:13,755
No, but Jon grew up in Winterfell.
634
00:52:13,838 --> 00:52:16,088
Is marrying your aunt
common in the North?
635
00:52:18,838 --> 00:52:20,505
You know our queen better than I do.
636
00:52:20,588 --> 00:52:23,296
Do you think
she wants to share the throne?
637
00:52:23,380 --> 00:52:25,922
She does not like to have
her authority questioned.
638
00:52:26,004 --> 00:52:27,254
Something she has in common
639
00:52:27,338 --> 00:52:29,922
with every monarch who ever lived.
640
00:52:30,004 --> 00:52:31,797
I worry about her state of mind.
641
00:52:31,880 --> 00:52:34,004
We are advisors to the queen.
642
00:52:34,088 --> 00:52:37,421
Worrying about her state of mind
is our job.
643
00:52:45,380 --> 00:52:47,421
We still have to take King's Landing.
644
00:52:48,588 --> 00:52:51,171
Maybe Cersei will win and kill us all.
645
00:52:51,254 --> 00:52:53,546
That would solve our problems.
646
00:54:57,088 --> 00:54:59,546
Get to the skiff. Now!
647
00:55:01,630 --> 00:55:03,088
Spears!
648
00:55:03,171 --> 00:55:05,129
They're coming round again!
649
00:55:13,755 --> 00:55:15,213
Go!
650
00:55:15,296 --> 00:55:16,505
Clear!
651
00:55:16,588 --> 00:55:18,463
Man your stations!
652
00:55:18,546 --> 00:55:20,213
No!
653
00:55:38,129 --> 00:55:40,713
- Go! Go!
- Clear!
654
00:56:16,421 --> 00:56:17,505
Missandei?
655
00:56:19,088 --> 00:56:20,338
Missandei!
656
00:56:26,421 --> 00:56:27,838
Missandei!
657
00:56:32,755 --> 00:56:34,755
Our message was well-received, then?
658
00:56:34,838 --> 00:56:38,129
Your people have
heard the Usurper is coming.
659
00:56:38,213 --> 00:56:40,713
They are grateful for your protection
660
00:56:40,797 --> 00:56:43,171
within the walls of the Red Keep.
661
00:56:45,421 --> 00:56:47,380
You're certain about the dragon?
662
00:56:47,463 --> 00:56:49,713
I saw it sink beneath the waves.
663
00:56:49,797 --> 00:56:52,046
That must have been glorious.
664
00:56:54,254 --> 00:56:56,380
The glory is yours, my queen.
665
00:56:57,880 --> 00:57:00,380
When the war is won,
the Lion shall rule the land,
666
00:57:00,463 --> 00:57:02,129
the Kraken shall rule the sea...
667
00:57:03,505 --> 00:57:06,713
and our child
shall one day rule them all.
668
00:57:23,546 --> 00:57:25,254
She's coming for you.
669
00:57:26,380 --> 00:57:27,588
Of course she is.
670
00:57:30,380 --> 00:57:32,088
Keep the gates open.
671
00:57:32,171 --> 00:57:34,797
If she wants to take the castle,
she'll have to murder
672
00:57:34,880 --> 00:57:37,380
thousands of innocent people first.
673
00:57:43,463 --> 00:57:45,963
So much for
"the Breaker of Chains."
674
00:57:59,505 --> 00:58:01,963
We will storm the city, my queen.
675
00:58:02,046 --> 00:58:05,254
We will kill your enemies.
All of them.
676
00:58:05,338 --> 00:58:06,421
Your Grace.
677
00:58:08,004 --> 00:58:11,672
I promised you I would look you
in the eye and speak directly
678
00:58:11,755 --> 00:58:14,088
if I ever thought
you were making a mistake.
679
00:58:17,630 --> 00:58:20,380
This is a mistake.
680
00:58:22,922 --> 00:58:25,463
You saw my child fall from the sky.
681
00:58:27,088 --> 00:58:29,088
They took Missandei.
682
00:58:29,171 --> 00:58:31,171
Cersei needs to be destroyed,
683
00:58:31,254 --> 00:58:35,463
but if we attack King's Landing
with Drogon and the Unsullied
684
00:58:35,546 --> 00:58:36,755
and the Dothraki,
685
00:58:36,838 --> 00:58:39,004
tens of thousands
of innocents will die.
686
00:58:39,088 --> 00:58:43,797
That is why Cersei is bringing
them into the Red Keep.
687
00:58:43,880 --> 00:58:47,546
These are the people
you came here to protect.
688
00:58:47,630 --> 00:58:49,254
I beg you, Your Grace.
689
00:58:49,338 --> 00:58:53,046
Do not destroy the city
you came to save.
690
00:58:53,129 --> 00:58:56,963
Do not become what you
have always struggled to defeat.
691
00:59:01,797 --> 00:59:04,838
Do you believe we're here
for a reason, Lord Varys?
692
00:59:08,296 --> 00:59:11,380
I'm here to free the world
from tyrants.
693
00:59:12,546 --> 00:59:14,004
That is my destiny...
694
00:59:15,338 --> 00:59:18,296
and I will serve it,
no matter the cost.
695
00:59:25,254 --> 00:59:28,088
It could be a fortnight before
Jon and the allied armies
696
00:59:28,171 --> 00:59:30,171
make it to King's Landing.
697
00:59:30,254 --> 00:59:33,088
In the meantime,
demand Cersei surrender.
698
00:59:33,171 --> 00:59:36,505
Offer her her life
in exchange for the throne.
699
00:59:38,046 --> 00:59:40,546
If there's a chance
to avoid the coming slaughter,
700
00:59:40,630 --> 00:59:43,046
we should make the effort.
701
00:59:43,129 --> 00:59:46,004
Speaking to Cersei
will not prevent a slaughter.
702
00:59:48,254 --> 00:59:49,838
But perhaps it's good the people see
703
00:59:49,922 --> 00:59:53,922
that Daenerys Stormborn made
every effort to avoid bloodshed,
704
00:59:54,004 --> 00:59:56,338
and Cersei Lannister refused.
705
00:59:58,046 --> 00:59:59,463
They should know whom to blame
706
00:59:59,546 --> 01:00:01,672
when the sky falls down upon them.
707
01:00:15,838 --> 01:00:18,421
I've served tyrants most of my life.
708
01:00:19,421 --> 01:00:22,630
They all talk about destiny.
709
01:00:22,713 --> 01:00:25,963
She's a girl who walked
into a fire with three stones
710
01:00:26,046 --> 01:00:28,713
and walked out with three dragons.
711
01:00:28,797 --> 01:00:31,546
How could she not believe in destiny?
712
01:00:31,630 --> 01:00:33,505
Perhaps that's the problem.
713
01:00:33,588 --> 01:00:34,797
Her life has convinced her
714
01:00:34,880 --> 01:00:36,755
that she was sent here to save us all.
715
01:00:36,838 --> 01:00:38,755
And how do you know she wasn't?
716
01:00:41,004 --> 01:00:42,922
Then there's the problem of Jon Snow.
717
01:00:49,421 --> 01:00:52,213
Perhaps it's actually a solution.
718
01:00:53,755 --> 01:00:55,171
You know them both.
719
01:00:55,254 --> 01:00:58,380
Tell me, who do you think
would make a better ruler?
720
01:01:03,672 --> 01:01:05,421
He doesn't want the throne.
721
01:01:05,505 --> 01:01:07,963
That's why he bent the knee.
722
01:01:08,046 --> 01:01:10,129
Have you considered the best ruler
723
01:01:10,213 --> 01:01:12,630
might be someone
who doesn't want to rule?
724
01:01:12,713 --> 01:01:15,004
We're discussing treason.
725
01:01:15,088 --> 01:01:17,755
Don't pretend
you haven't thought about it.
726
01:01:17,838 --> 01:01:21,171
Of course I've thought about it.
Thoughts aren't treason.
727
01:01:23,254 --> 01:01:27,296
He's temperate and measured.
He's a man,
728
01:01:27,380 --> 01:01:30,129
which makes him more appealing
to the lords of Westeros,
729
01:01:30,213 --> 01:01:32,463
whose support we are going to need.
730
01:01:32,546 --> 01:01:33,963
Joffrey was a man.
731
01:01:34,046 --> 01:01:36,296
I don't think a cock
is a true qualification,
732
01:01:36,380 --> 01:01:37,505
as I'm sure you'd agree.
733
01:01:37,588 --> 01:01:39,546
And he's the heir to the throne.
734
01:01:39,630 --> 01:01:43,630
Yes, because he's a man.
Cocks are important, I'm afraid.
735
01:01:46,505 --> 01:01:49,546
What about my earlier proposal?
736
01:01:49,630 --> 01:01:51,838
They could rule together
as king and queen.
737
01:01:53,463 --> 01:01:55,797
She's too strong for him.
738
01:01:55,880 --> 01:01:59,421
She'd bend him to her will,
as she already has.
739
01:01:59,505 --> 01:02:02,588
He could temper her worst impulses.
740
01:02:02,672 --> 01:02:04,630
As you have?
741
01:02:07,713 --> 01:02:09,880
You're drinking quite a lot.
742
01:02:12,296 --> 01:02:15,922
A Targaryen father and a Stark mother.
743
01:02:16,004 --> 01:02:18,922
Jon's the one man alive
who might actually be able
744
01:02:19,004 --> 01:02:20,880
to keep the North
in the Seven Kingdoms.
745
01:02:20,963 --> 01:02:22,546
How many kings and queens
have you served?
746
01:02:22,630 --> 01:02:24,004
Five? Six? I've lost count.
747
01:02:24,088 --> 01:02:25,880
- You've always known my reasons.
- At a certain point,
748
01:02:25,963 --> 01:02:27,588
you choose a person you believe in,
749
01:02:27,672 --> 01:02:29,171
and you fight for that person.
750
01:02:29,254 --> 01:02:31,338
Even if you know it's a mistake?
751
01:02:33,171 --> 01:02:34,880
I believe in our queen.
752
01:02:37,421 --> 01:02:39,630
She'll make the right choice.
753
01:02:41,213 --> 01:02:44,088
With the help of her loyal advisors.
754
01:02:47,838 --> 01:02:50,213
You know where my loyalty stands.
755
01:02:50,296 --> 01:02:52,588
You know I will never betray the realm.
756
01:02:52,672 --> 01:02:53,963
What is the realm?
757
01:02:54,046 --> 01:02:56,171
A vast continent,
home to millions of people,
758
01:02:56,254 --> 01:02:58,213
most of whom don't care
who sits on the Iron Throne.
759
01:02:58,296 --> 01:03:00,254
Millions of people,
many of whom will die
760
01:03:00,338 --> 01:03:03,004
if the wrong person
sits on that throne.
761
01:03:03,088 --> 01:03:04,296
We don't know their names,
762
01:03:04,380 --> 01:03:06,254
but they're just as real as you and I.
763
01:03:06,338 --> 01:03:07,546
They deserve to live.
764
01:03:07,630 --> 01:03:09,546
They deserve food for their children.
765
01:03:13,296 --> 01:03:17,588
I will act in their interest,
no matter the personal cost.
766
01:03:19,713 --> 01:03:22,380
So, what happens to her?
767
01:03:30,338 --> 01:03:31,546
Please.
768
01:03:33,838 --> 01:03:34,922
Don't.
769
01:03:39,588 --> 01:03:42,088
I've spoken as honestly as I can.
770
01:03:43,588 --> 01:03:46,296
Each of us has a choice to make.
771
01:03:47,338 --> 01:03:50,296
I pray we choose wisely.
772
01:04:01,213 --> 01:04:03,046
I'm just about to start it.
773
01:04:03,129 --> 01:04:04,546
Good luck.
774
01:04:04,630 --> 01:04:06,546
Protect shell right up to the wall.
775
01:04:06,630 --> 01:04:08,213
All right, I'll put another one on it.
776
01:04:08,296 --> 01:04:10,129
He's headed down to the cellar.
777
01:04:10,213 --> 01:04:12,254
I'll need a cart over here.
778
01:04:12,338 --> 01:04:13,546
That's it, thanks.
779
01:04:13,630 --> 01:04:15,213
Thank you.
780
01:04:15,296 --> 01:04:16,630
It's really heavy, mind you.
781
01:04:16,713 --> 01:04:17,963
We need some more water.
782
01:04:18,046 --> 01:04:19,630
Take it down there!
783
01:04:24,546 --> 01:04:26,963
...as are the rest
of her advisors.
784
01:04:29,296 --> 01:04:30,338
What happened?
785
01:04:35,963 --> 01:04:40,338
Euron Greyjoy ambushed
Queen Daenerys and her fleet.
786
01:04:40,421 --> 01:04:43,380
One of the dragons was killed,
several ships destroyed,
787
01:04:43,463 --> 01:04:45,630
Missandei captured.
788
01:04:47,505 --> 01:04:51,672
I always wanted to be there
when they execute your sister.
789
01:04:51,755 --> 01:04:54,463
Seems like I won't get the chance.
790
01:06:01,213 --> 01:06:03,838
They're going to destroy that city.
791
01:06:04,880 --> 01:06:06,380
You know they will.
792
01:06:06,463 --> 01:06:08,755
Have you ever run away from a fight?
793
01:06:10,713 --> 01:06:13,129
You're not like your sister.
You're not.
794
01:06:13,213 --> 01:06:15,338
You're better than she is.
795
01:06:15,421 --> 01:06:17,963
You're a good man
and you can't save her.
796
01:06:18,046 --> 01:06:19,963
You don't need to die with her.
797
01:06:20,046 --> 01:06:21,588
Stay here.
798
01:06:23,463 --> 01:06:24,797
Stay with me.
799
01:06:26,505 --> 01:06:28,463
Please.
800
01:06:29,546 --> 01:06:30,546
Stay.
801
01:06:37,213 --> 01:06:39,046
You think I'm a good man?
802
01:06:43,797 --> 01:06:46,505
I pushed a boy out a tower window,
803
01:06:46,588 --> 01:06:48,672
crippled him for life
804
01:06:48,755 --> 01:06:49,755
for Cersei.
805
01:06:52,838 --> 01:06:55,797
I strangled my cousin with my own hands
806
01:06:56,797 --> 01:06:58,922
just to get back to Cersei.
807
01:07:01,922 --> 01:07:03,254
I would have murdered
808
01:07:03,338 --> 01:07:07,546
every man, woman and child in Riverrun
809
01:07:07,630 --> 01:07:08,755
for Cersei.
810
01:07:17,630 --> 01:07:19,463
She's hateful.
811
01:07:21,338 --> 01:07:22,588
And so am I.
812
01:09:57,672 --> 01:09:58,630
My lord.
813
01:10:01,963 --> 01:10:05,004
Queen Daenerys demands Cersei's
unconditional surrender
814
01:10:05,088 --> 01:10:07,797
and the immediate release
of Missandei of Naath.
815
01:10:09,463 --> 01:10:13,880
Queen Cersei demands Daenerys's
unconditional surrender.
816
01:10:13,963 --> 01:10:18,004
If she refuses, Missandei
of Naath will die here and now.
817
01:10:19,672 --> 01:10:20,672
Qyburn...
818
01:10:22,129 --> 01:10:23,922
you're a rational man.
819
01:10:24,004 --> 01:10:26,963
Or so I flatter myself, my lord.
820
01:10:27,046 --> 01:10:28,505
We have a chance here,
821
01:10:29,755 --> 01:10:33,254
perhaps our last chance,
to avoid carnage.
822
01:10:33,338 --> 01:10:34,338
Yes.
823
01:10:36,088 --> 01:10:37,046
Help me.
824
01:10:38,254 --> 01:10:41,129
I don't want to see this city burn.
825
01:10:41,213 --> 01:10:44,505
I don't want to hear the screams
of children burning alive.
826
01:10:46,505 --> 01:10:49,463
No, it is not a pleasant sound.
827
01:10:51,672 --> 01:10:53,838
I-- I don't want to hear it.
828
01:10:54,838 --> 01:10:56,338
Help me save this city.
829
01:10:58,296 --> 01:11:00,963
My lord, I am only a mouthpiece
for our queen.
830
01:11:01,046 --> 01:11:02,755
Your queen.
831
01:11:02,838 --> 01:11:04,963
Cersei is Queen of the Seven Kingdoms.
832
01:11:05,046 --> 01:11:06,171
You are her subject.
833
01:11:06,254 --> 01:11:08,296
Her reign is over.
834
01:11:08,380 --> 01:11:10,922
You understand this.
Help her understand it.
835
01:11:11,004 --> 01:11:13,546
We understand nothing of the sort.
836
01:11:14,880 --> 01:11:17,421
Your queen's last dragon is vulnerable.
837
01:11:17,505 --> 01:11:20,421
Your armies
are battle-weary and depleted,
838
01:11:20,505 --> 01:11:23,797
while ours have been reinforced
with the Golden Compan--
839
01:11:41,672 --> 01:11:43,838
Ready!
840
01:11:43,922 --> 01:11:44,963
Nock!
841
01:11:47,838 --> 01:11:49,046
Draw!
842
01:12:55,338 --> 01:12:58,171
I know you don't care
about your people.
843
01:13:00,129 --> 01:13:01,922
Why should you?
844
01:13:03,421 --> 01:13:07,004
They hate you and you hate them.
845
01:13:12,505 --> 01:13:14,963
But you're not a monster.
846
01:13:17,004 --> 01:13:18,213
I know this.
847
01:13:20,338 --> 01:13:23,171
I know this because I've seen it.
848
01:13:27,046 --> 01:13:29,505
You've always loved your children.
849
01:13:31,505 --> 01:13:33,004
More than yourself,
850
01:13:34,004 --> 01:13:35,463
more than Jaime...
851
01:13:38,254 --> 01:13:39,713
more than anything.
852
01:13:42,672 --> 01:13:44,338
I beg you.
853
01:13:46,546 --> 01:13:50,004
If not for yourself,
then for your child.
854
01:13:53,546 --> 01:13:56,088
Your reign is over,
855
01:13:56,171 --> 01:13:59,171
but that doesn't mean
your life has to end.
856
01:14:02,046 --> 01:14:04,922
It doesn't mean your baby has to die.
857
01:14:52,755 --> 01:14:56,421
If you have any last words,
now is the time.
858
01:15:21,171 --> 01:15:22,463
Dracarys.
859
01:15:31,672 --> 01:15:33,296
No.
860
01:16:46,939 --> 01:16:56,939
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
60332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.