All language subtitles for Finding Steve McQueen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,771 --> 00:01:59,640 ...by the Organized Crime Strike Force for the Eastern District... 2 00:01:59,642 --> 00:02:02,676 Excuse me, sir. It's about Harry Barber. 3 00:03:54,159 --> 00:03:55,624 You look terrible. 4 00:03:55,626 --> 00:03:56,929 Thank you. 5 00:03:59,731 --> 00:04:01,064 Oh, uh... 6 00:04:01,066 --> 00:04:03,567 Olivia Newton-John? 7 00:04:03,569 --> 00:04:05,635 Debbie Harry. Oh. 8 00:04:05,637 --> 00:04:06,770 You know, Blondie? 9 00:04:08,807 --> 00:04:10,576 What's wrong with you? 10 00:04:11,144 --> 00:04:12,142 The usual, John? 11 00:04:12,144 --> 00:04:13,609 Yes. Okay. 12 00:04:13,611 --> 00:04:14,847 No, actually... 13 00:04:17,983 --> 00:04:22,752 Uh, could I please get the banana muffin, and... 14 00:04:22,754 --> 00:04:26,157 a double-decker cheesecake with a chocolate fudge cookie, 15 00:04:26,159 --> 00:04:29,726 the strawberry cream pie with extra cream, please. 16 00:04:29,728 --> 00:04:34,868 You know what? Just give me anything with the word "fudge" in it. 17 00:04:35,768 --> 00:04:36,766 That'd be great. 18 00:04:36,768 --> 00:04:38,068 Okay. 19 00:04:38,070 --> 00:04:39,603 Thank you. Molly? 20 00:04:39,605 --> 00:04:40,873 Coffee. 21 00:04:43,176 --> 00:04:44,710 What's going on? 22 00:04:45,078 --> 00:04:46,445 Well... 23 00:04:48,447 --> 00:04:50,516 You know how much I love you, right? 24 00:04:51,551 --> 00:04:53,218 And? And so... 25 00:04:53,220 --> 00:04:55,788 There's something that I gotta tell you that... 26 00:04:56,389 --> 00:05:00,557 It's gonna sound a little, uh, surprising. 27 00:05:00,559 --> 00:05:03,995 And, you're really not gonna like it. 28 00:05:03,997 --> 00:05:05,863 Yeah, I'm getting that I'm not gonna like it. 29 00:05:05,865 --> 00:05:10,001 But I don't want you to like, flip out on me. 30 00:05:10,003 --> 00:05:11,002 Just shut up and talk. 31 00:05:11,004 --> 00:05:13,038 See? Now, I don't want to tell you because... 32 00:05:13,040 --> 00:05:14,440 Speak! 33 00:05:16,744 --> 00:05:19,111 I'm not who you think I am. 34 00:06:35,824 --> 00:06:37,792 Whoa! 35 00:07:03,753 --> 00:07:05,119 Shit. 36 00:07:16,767 --> 00:07:17,966 Hey, Officer! 37 00:07:17,968 --> 00:07:19,269 You again, huh. 38 00:07:20,270 --> 00:07:22,037 Well, that figures. 39 00:07:22,039 --> 00:07:23,171 Have we met? 40 00:07:23,173 --> 00:07:26,073 Wrote you a ticket last week, speeding on Federal. 41 00:07:26,075 --> 00:07:28,276 You were driving a '69 Mustang. 42 00:07:28,278 --> 00:07:31,012 '68, actually. I... 43 00:07:31,014 --> 00:07:32,380 I traded her in. 44 00:07:32,382 --> 00:07:33,648 For a '69 GTO?! 45 00:07:33,650 --> 00:07:37,786 This bad boy's got 350 horsepower, stock, off the shelf. 46 00:07:37,788 --> 00:07:39,388 Say what? 47 00:07:39,390 --> 00:07:41,290 What do you have in that Mustang? 48 00:07:41,292 --> 00:07:42,358 394 barrel? 49 00:07:42,360 --> 00:07:46,095 Yeah, but she only had 320, and that was tops. 50 00:07:46,097 --> 00:07:48,897 I guess you could've slabbed a three-carb intake on it. 51 00:07:48,899 --> 00:07:51,032 Those aluminium manifolds ain't worth a damn though, huh? 52 00:07:51,034 --> 00:07:53,003 Yeah, right. What's your name again? 53 00:07:54,405 --> 00:07:56,137 Steve McQueen. 54 00:07:56,139 --> 00:07:58,109 Yeah. And I'm Ali MacGraw. 55 00:07:59,043 --> 00:08:00,775 Cut the shit, turtleneck. 56 00:08:00,777 --> 00:08:02,146 Give me your license. 57 00:08:07,952 --> 00:08:10,220 Harry James Barber. 58 00:08:10,222 --> 00:08:11,920 Your real name's Harry? 59 00:08:11,922 --> 00:08:13,322 Harry James Barber. 60 00:08:13,324 --> 00:08:16,760 And you changed your name because of a bunch of speeding tickets. 61 00:08:18,396 --> 00:08:21,232 I changed my name because... Because why? 62 00:08:22,934 --> 00:08:24,667 Because the FBI's looking for me. 63 00:08:24,669 --> 00:08:26,771 Eight years ago, I robbed a bank in California. 64 00:08:27,772 --> 00:08:28,804 Bullshit. 65 00:08:28,806 --> 00:08:30,240 It was the biggest bank heist 66 00:08:30,242 --> 00:08:32,342 in U.S. history. Look it up. 67 00:08:58,737 --> 00:09:00,738 Enzo! 68 00:09:01,974 --> 00:09:03,876 Bobby Lohman's here. 69 00:09:06,478 --> 00:09:08,412 Hoffa got reamed big-time by Nixon. 70 00:09:08,414 --> 00:09:11,249 Had to drop trousers, bend over the warden's desk 71 00:09:11,251 --> 00:09:13,417 for a good dose of Tricky Dicky to get out of the pen. 72 00:09:13,419 --> 00:09:14,784 Fuck Nixon. 73 00:09:14,786 --> 00:09:17,155 Exactly. That's the whole idea. 74 00:09:17,157 --> 00:09:19,857 We're gonna rip off the President of the United States. 75 00:09:19,859 --> 00:09:21,859 It doesn't get any bigger or better than that. 76 00:09:21,861 --> 00:09:24,027 How much we talking here? 77 00:09:24,029 --> 00:09:26,064 Could be as much as 30 million. 78 00:09:28,501 --> 00:09:31,936 Hold on a sec. Does Hoffa know you're pitching this to us? 79 00:09:31,938 --> 00:09:35,072 What Jimmy Hoffa knows or doesn't know is for him to know, not you. 80 00:09:35,074 --> 00:09:36,507 I just wanna make sure it's solid information. 81 00:09:36,509 --> 00:09:38,376 I told you, it's sterling fucking silver. 82 00:09:38,378 --> 00:09:41,045 Our guy was in the room when the White House coppos 83 00:09:41,047 --> 00:09:44,249 were shaking down the Dairy Board for off-the-book campaign contributions. 84 00:09:44,251 --> 00:09:46,921 I even, uh, got a little souvenir. 85 00:09:48,288 --> 00:09:51,724 For you. Keep it. I'll be waiting for your call. 86 00:09:58,064 --> 00:09:59,933 Seems too good to be true. 87 00:10:00,900 --> 00:10:03,402 Why would Bobby make up shit like this? 88 00:10:03,404 --> 00:10:04,903 It just don't compute. 89 00:10:04,905 --> 00:10:08,373 I mean, everyone knows Nixon's gonna win re-election hands down, right? 90 00:10:08,375 --> 00:10:11,143 Why would he put all this bag money in a bank in California? 91 00:10:11,145 --> 00:10:13,811 Because he's a crook. And crooks don't know how to stop 92 00:10:13,813 --> 00:10:15,380 when they're ahead, so it computes perfectly. 93 00:10:15,382 --> 00:10:18,450 We hit the bank, take the 30-mil, 94 00:10:18,452 --> 00:10:21,486 and Nixon can't do squat because the money's filthy dirty. 95 00:10:21,488 --> 00:10:23,322 Seems like the President of the United States 96 00:10:23,324 --> 00:10:25,023 could do whatever the fuck he wants to do. 97 00:10:25,025 --> 00:10:27,159 He's got the CIA, the FBI, 98 00:10:27,161 --> 00:10:29,462 the ATF and the IRS. 99 00:10:29,464 --> 00:10:31,797 It's like an alphabet soup enema. 100 00:10:31,799 --> 00:10:33,499 No thank you. I'm out. 101 00:10:33,501 --> 00:10:37,436 It's the commander in chief who's gonna be shitting in his pants, Pauly, not us. 102 00:10:37,438 --> 00:10:39,539 Jesus, I know you fucking hate Nixon. 103 00:10:39,541 --> 00:10:41,173 He's a cocksucker. 104 00:10:41,175 --> 00:10:42,975 And a motherfucker. 105 00:10:42,977 --> 00:10:44,310 And a bullshit artist... 106 00:10:44,312 --> 00:10:46,179 Yeah, I know. I've heard this already. 107 00:10:46,181 --> 00:10:48,381 Nixon'S hosed the steel companies here in town. 108 00:10:48,383 --> 00:10:51,117 He's trying to flush the unions down the crapper, 109 00:10:51,119 --> 00:10:54,354 he's out there killing college kids with fucking M16s, 110 00:10:54,356 --> 00:10:56,923 bombing naked little Cambodian children, 111 00:10:56,925 --> 00:10:58,958 running around with fucking rice paddies. 112 00:10:58,960 --> 00:11:02,095 And he's cramming 200,000 American boys 113 00:11:02,097 --> 00:11:04,364 into a fucking meat-grinder called Vietnam. 114 00:11:04,366 --> 00:11:05,932 This isn't personal, Enzo. 115 00:11:05,934 --> 00:11:08,201 Oh, no? I didn't know that. We're professionals. 116 00:11:08,203 --> 00:11:10,069 We don't know shit about California. 117 00:11:10,071 --> 00:11:12,038 Why don't we just stick to our own backyard? 118 00:11:12,040 --> 00:11:14,408 Life is too short. We're not getting any younger. 119 00:11:14,410 --> 00:11:17,111 Stop! Stop with the "we're not getting any younger" bullshit, okay? 120 00:11:17,113 --> 00:11:18,946 You wanna retire? Go fucking retire. 121 00:11:18,948 --> 00:11:20,547 But I'm not giving up this kind of action 122 00:11:20,549 --> 00:11:23,517 to go play bingo in the basement of Saint Ignatius. 123 00:11:23,519 --> 00:11:25,852 Nuh-uh. Not me. 124 00:11:25,854 --> 00:11:27,521 I'm just saying, we're not hurting for cash-flow. 125 00:11:27,523 --> 00:11:30,226 We got a lot of business here. 126 00:11:31,627 --> 00:11:33,861 30 million dollars. 127 00:11:36,633 --> 00:11:39,199 I'd say business is looking up. 128 00:11:59,523 --> 00:12:02,125 Tommy! Tommy! 129 00:12:07,632 --> 00:12:09,665 That's my brother, Tommy. 130 00:12:09,667 --> 00:12:11,533 He just got back from Vietnam. 131 00:12:11,535 --> 00:12:14,336 I didn't know you had a brother. 132 00:12:14,338 --> 00:12:16,538 Harry! 133 00:12:16,540 --> 00:12:18,875 Enzo wants to see you. 134 00:12:21,144 --> 00:12:24,647 Nearly 40 000 American soldiers have died in the Vietnam war. 135 00:12:24,649 --> 00:12:25,681 And despite... 136 00:12:25,683 --> 00:12:28,083 Yes, boss! 137 00:12:28,085 --> 00:12:29,187 What is that thing? 138 00:12:30,455 --> 00:12:33,122 No, don't! Don't, don't touch. 139 00:12:33,124 --> 00:12:35,157 It's a memento mori clock. 140 00:12:35,159 --> 00:12:36,057 A what? 141 00:12:36,059 --> 00:12:39,327 It means, "remember to die". 142 00:12:39,329 --> 00:12:43,166 It's from the 1700s, and it's worth about 17 grand. 143 00:12:44,000 --> 00:12:45,234 Does it work? 144 00:12:45,236 --> 00:12:47,004 It will when I'm done with it. 145 00:12:48,139 --> 00:12:49,438 You wanted to see me? 146 00:12:49,440 --> 00:12:51,309 Yeah, come here. Take a look at this. 147 00:12:56,247 --> 00:12:58,648 This is a burglar alarm from a bank in California. 148 00:12:58,650 --> 00:13:01,050 It's something I've never dealt with before. 149 00:13:01,052 --> 00:13:03,953 I want you to look around town and see if you could find one. 150 00:13:03,955 --> 00:13:06,389 If you do, take photos. You got it? 151 00:13:06,391 --> 00:13:08,558 Yes, boss. Because if you fuck this up, 152 00:13:08,560 --> 00:13:12,529 you'll be stocking vending machines for the rest of your natural life. 153 00:13:12,531 --> 00:13:14,031 Oh, and Harry! 154 00:13:15,401 --> 00:13:16,968 Keep a low profile. 155 00:15:30,372 --> 00:15:32,272 Please, make it stop! 156 00:15:32,274 --> 00:15:33,773 Make it stop! What the fuck? 157 00:15:33,775 --> 00:15:35,577 What the fuck is that? 158 00:15:40,348 --> 00:15:43,283 Get this the hell out of here. 159 00:15:43,285 --> 00:15:46,687 What the fuck? 160 00:15:49,124 --> 00:15:50,223 Hey! 161 00:15:51,426 --> 00:15:53,794 Do you even know what "low profile" means?! What? 162 00:15:53,796 --> 00:15:55,629 I said get photos. Huh, photos! 163 00:15:55,631 --> 00:15:57,531 Photos wouldn't have told you... 164 00:15:57,533 --> 00:15:59,900 ...that the alarm ran on batteries. 165 00:16:02,905 --> 00:16:05,239 Now, we know that cutting the electricity 166 00:16:05,241 --> 00:16:07,643 would have done shit. 167 00:16:08,444 --> 00:16:10,411 Oh! Come here. 168 00:16:16,652 --> 00:16:18,354 You got balls. 169 00:16:23,326 --> 00:16:24,594 Torch the car. 170 00:16:25,862 --> 00:16:27,896 What? This... 171 00:16:27,898 --> 00:16:30,365 This is a Pontiac GTO, man. 172 00:16:30,367 --> 00:16:32,233 This is gonna be a classy car someday. 173 00:16:32,235 --> 00:16:34,703 That's great. Always torch the car after a job. 174 00:16:34,705 --> 00:16:37,438 I just stole it last week. Really? 175 00:16:37,440 --> 00:16:39,743 Lesson fucking learned. 176 00:16:58,529 --> 00:17:01,229 Torch a car right after every job. 177 00:17:01,231 --> 00:17:02,499 Can't believe this guy. 178 00:17:06,236 --> 00:17:08,403 What are you, crying? 179 00:17:08,405 --> 00:17:10,742 You got something in your eyes? Huh? 180 00:17:11,609 --> 00:17:13,243 Turn in your uniform. 181 00:17:15,880 --> 00:17:17,515 What does that mean? 182 00:17:18,049 --> 00:17:20,485 It means, turn in your uniform. 183 00:17:23,286 --> 00:17:26,223 What am I supposed to do? How am I gonna get another job? 184 00:17:27,125 --> 00:17:30,291 I got speeding tickets that've gotten warrant by now. 185 00:17:30,293 --> 00:17:31,494 Yeah, I gotta take care of those 186 00:17:31,496 --> 00:17:34,165 because you can't drive for me with outstanding warrants. 187 00:17:35,800 --> 00:17:37,333 You mean... 188 00:17:37,335 --> 00:17:38,634 ...I'm in? 189 00:17:38,636 --> 00:17:40,236 Yeah, you're in. 190 00:17:40,238 --> 00:17:42,373 Yes. 191 00:17:44,308 --> 00:17:45,377 Can I hug you? 192 00:17:49,714 --> 00:17:51,514 I should have my fucking head examined. 193 00:17:51,516 --> 00:17:52,883 You won't regret this. 194 00:17:52,885 --> 00:17:54,316 I already do. 195 00:17:54,318 --> 00:17:57,321 Uncle Enzo, um... 196 00:17:58,322 --> 00:17:59,923 What about Tommy? 197 00:17:59,925 --> 00:18:01,727 Don't press your luck. 198 00:18:02,528 --> 00:18:05,495 Round everybody up. Class is in session. 199 00:18:05,497 --> 00:18:07,464 There's the motion detector. 200 00:18:07,466 --> 00:18:10,367 That's what triggered it when Harry ripped it off the wall. 201 00:18:10,369 --> 00:18:12,401 Look, see that? No wires. 202 00:18:12,403 --> 00:18:15,005 Works from a radio signal... 203 00:18:15,007 --> 00:18:18,308 I gotta tell you, it took me five minutes to pick the lock, on the bench here. 204 00:18:18,310 --> 00:18:20,544 There's no way that I... 205 00:18:20,546 --> 00:18:22,080 ...can do that hanging off the roof of the bank. 206 00:18:22,082 --> 00:18:25,415 I don't know why we're gonna bust our balls with some Pinas guy bank job 207 00:18:25,417 --> 00:18:26,617 in some fucking lagoon. 208 00:18:26,619 --> 00:18:28,385 It's Laguna Niguel, okay? 209 00:18:28,387 --> 00:18:31,556 It's Spanish for... something. I don't fucking know. 210 00:18:31,558 --> 00:18:33,991 Just, just... stop the "we don't need this job", okay? 211 00:18:33,993 --> 00:18:35,926 You just said you can't pick the lock upside down. 212 00:18:35,928 --> 00:18:37,327 How are you gonna shut off the alarm? 213 00:18:37,329 --> 00:18:38,595 I'm working on it. 214 00:18:38,597 --> 00:18:41,300 You better do better than that if you expect me to back you up. 215 00:18:42,468 --> 00:18:44,269 I know how you could do it. 216 00:18:46,673 --> 00:18:48,541 You got some stuff here. Yeah, wipe your mouth. 217 00:18:49,509 --> 00:18:51,743 It's disgusting. What? 218 00:18:51,745 --> 00:18:54,947 When Tommy got back from Nam, 219 00:18:54,949 --> 00:18:57,415 I went and met him in California, 220 00:18:57,417 --> 00:18:59,884 and he had this buddy that worked at a surf shop, right? 221 00:18:59,886 --> 00:19:03,054 And in his shop, he had this shit in an aerosol can 222 00:19:03,056 --> 00:19:06,858 and he'd spray it in the surf boards into the dents. 223 00:19:06,860 --> 00:19:10,661 Anyway, it'd come out goopy, right. And then, after a few seconds, 224 00:19:10,663 --> 00:19:13,364 it'd expand, swell up like crazy. 225 00:19:13,366 --> 00:19:16,904 And then, after a couple of minutes, it would go rock hard. 226 00:19:17,938 --> 00:19:22,708 So they could shape the surfboard, you know, uh, trim it, sand it, you know. 227 00:19:22,710 --> 00:19:25,978 The surfboards looked like brand new. Okay. 228 00:19:25,980 --> 00:19:28,479 So, we all know how to fix a surfboard now. 229 00:19:28,481 --> 00:19:31,418 What the fuck does that have to do with the alarm? 230 00:19:32,787 --> 00:19:35,020 Squirt the goopy shit through the vent, 231 00:19:35,022 --> 00:19:39,326 let it expand, harden, it'll stop the dinger from hitting the bell. 232 00:19:43,464 --> 00:19:46,399 Son of a gun. 233 00:19:46,401 --> 00:19:48,335 I like this kid. 234 00:19:52,473 --> 00:19:54,073 Molly? 235 00:19:54,075 --> 00:19:55,342 Honey. 236 00:19:56,577 --> 00:19:59,014 Come out here, sweetie. Go away. 237 00:19:59,548 --> 00:20:01,714 Okay. I'm coming in. 238 00:20:01,716 --> 00:20:04,851 Do not come in. Seven years, we've been together, 239 00:20:04,853 --> 00:20:07,420 and this is how you break up with me? Wait, what?! 240 00:20:07,422 --> 00:20:10,590 You're too chicken shit to say you're breaking up with me, 241 00:20:10,592 --> 00:20:14,093 so you come up with this... bullshit story instead. 242 00:20:14,095 --> 00:20:17,730 I'm tellin you the truth. Oh, sure. You're wanted by the FBI. 243 00:20:17,732 --> 00:20:18,865 You know what? 244 00:20:18,867 --> 00:20:20,767 If you wanna leave, fine. Just leave. 245 00:20:20,769 --> 00:20:23,103 Just don't make me into a fool. 246 00:20:25,875 --> 00:20:27,475 What is this? 247 00:20:36,085 --> 00:20:38,785 I was in the post office yesterday and, 248 00:20:38,787 --> 00:20:41,487 I saw my own face staring back at me. 249 00:20:41,489 --> 00:20:44,760 You colored your hair. Yeah. 250 00:20:46,462 --> 00:20:48,429 And you... you curled it. 251 00:20:48,431 --> 00:20:50,867 Yeah, to look like Steve McQueen. 252 00:20:54,905 --> 00:20:57,573 Well, I guess there's a first time for everything. 253 00:20:58,141 --> 00:21:00,608 Can we please go back to the table? 254 00:21:00,610 --> 00:21:02,743 Why? So you can lie to me some more? 255 00:21:02,745 --> 00:21:04,246 I'm not lying. 256 00:21:04,248 --> 00:21:08,083 You lied to me from the moment you said, "Hello, my name is John Baker." 257 00:21:08,085 --> 00:21:10,620 So don't tell me you're not lying. 258 00:21:11,889 --> 00:21:13,121 Who are you? 259 00:21:25,836 --> 00:21:28,770 Hey, Steve McQueen, slow down. 260 00:21:28,772 --> 00:21:31,539 We don't need no speeding tickets. 261 00:21:31,541 --> 00:21:33,708 Nobody knows we're in California. 262 00:21:33,710 --> 00:21:35,510 Let's just keep it that way. 263 00:21:35,512 --> 00:21:37,612 If you see any movie stars, pull over. 264 00:21:37,614 --> 00:21:40,149 Yeah, could use some Hollywood poontang. 265 00:21:40,151 --> 00:21:42,151 Like that hippie chick on Mod Squad, 266 00:21:42,153 --> 00:21:44,587 wouldn't mind slippin' her the high hard one. 267 00:21:44,589 --> 00:21:48,189 Hippie chicks?! Shit no! If I liked hairy armpits, I'd be a homo. 268 00:21:48,191 --> 00:21:50,592 But you know who I do like? 269 00:21:50,594 --> 00:21:53,195 I love that girl, what's her name, that actress on, uh... 270 00:21:53,197 --> 00:21:54,931 What's the show,... All in the Family. 271 00:21:54,933 --> 00:21:56,165 Edith Bunker. 272 00:21:56,167 --> 00:21:58,968 Jesus Christ, no! Not Edith Bunker! 273 00:21:58,970 --> 00:22:01,570 The fucking daughter, the one with the big tits. 274 00:22:01,572 --> 00:22:03,139 Goldie Hawn. Not Goldie Hawn. 275 00:22:03,141 --> 00:22:06,209 She's on Laugh In. I got bigger tits than her. 276 00:22:06,211 --> 00:22:08,278 I'd nail Goldie Hawn, tits or not tits. 277 00:22:08,280 --> 00:22:09,980 I bet she's a real spinner. 278 00:22:09,982 --> 00:22:11,581 Just fucking forget about it. 279 00:22:12,283 --> 00:22:13,749 Sally Struthers. 280 00:22:13,751 --> 00:22:15,785 Sally Struthers! There you go! 281 00:22:15,787 --> 00:22:17,253 "Sally Smothers". Jesus Christ! 282 00:22:17,255 --> 00:22:19,088 Somebody put a bullet in my head 283 00:22:19,090 --> 00:22:20,823 and put me out of my fucking misery back here. 284 00:22:24,529 --> 00:22:27,197 Hey! Hey, that's it. Knock it off! Come on, drive the car. 285 00:22:27,199 --> 00:22:29,199 Just sit back and enjoy the scenery. 286 00:22:29,201 --> 00:22:30,701 You're acting like a bunch of children. 287 00:22:30,703 --> 00:22:33,670 Just look out the window, where you got the ocean. 288 00:22:33,672 --> 00:22:36,874 There you got palm trees and everything, my God. 289 00:22:39,278 --> 00:22:42,813 Palm trees look like candles on a birthday cake when they catch fire. 290 00:23:22,654 --> 00:23:25,156 Oh, yeah. This place is groovy. 291 00:23:25,158 --> 00:23:27,091 Yeah, this place looks like a porno. 292 00:23:27,093 --> 00:23:29,062 Yeah, nice. 293 00:23:30,830 --> 00:23:34,200 Hey. Check this out. 294 00:23:40,274 --> 00:23:42,640 You see that building? 295 00:23:42,642 --> 00:23:44,676 Just the other side of the golf course. 296 00:23:44,678 --> 00:23:45,911 That's the bank. 297 00:23:45,913 --> 00:23:47,145 Yep. 298 00:23:47,147 --> 00:23:50,214 Good job, kid. Thanks, Enz. 299 00:23:50,216 --> 00:23:53,085 Talk about a hole in one. 300 00:23:53,087 --> 00:23:56,255 The fuck is that vat for? We gonna crush some grapes? 301 00:23:56,257 --> 00:23:57,757 That's a hot tub. 302 00:23:59,626 --> 00:24:01,629 What the fuck is a hot tub? 303 00:24:02,497 --> 00:24:05,064 Look at this, boys. Like a picture fucking postcard. 304 00:24:05,066 --> 00:24:09,369 No shit, huh? After this job, I'ma get me a fucking hot tub. 305 00:24:09,371 --> 00:24:11,036 Once we're in the crawlspace, 306 00:24:11,038 --> 00:24:14,039 I'll cut the direct lines to the alarms and sensors. 307 00:24:14,041 --> 00:24:15,274 Cool. 308 00:24:15,276 --> 00:24:18,911 Yeah. Polly will drill into the vault ceiling 309 00:24:18,913 --> 00:24:20,313 to place the dynamite. 310 00:24:20,315 --> 00:24:21,448 That is so cool. 311 00:24:21,450 --> 00:24:24,050 Yeah. And we're gonna blow right through that thing. 312 00:24:24,052 --> 00:24:27,954 Now, the burlap bags, Tommy will fill with soil from the planters. 313 00:24:27,956 --> 00:24:29,789 And that will be used for... 314 00:24:29,791 --> 00:24:32,759 Uh, to muffle the sound of the blast. 315 00:24:32,761 --> 00:24:35,328 Yes, and to direct the blast downward. Not up. 316 00:24:35,330 --> 00:24:37,265 Genius. 317 00:24:39,700 --> 00:24:42,035 And if everybody does their job, 318 00:24:42,037 --> 00:24:45,040 we should be looking at Nixon's milk money... 319 00:24:45,807 --> 00:24:48,141 ...within an hour. 320 00:24:51,880 --> 00:24:55,082 You ever read that Jonathan Livingston Seagull? 321 00:24:55,084 --> 00:24:57,084 Yeah, I heard that's a pretty good book. 322 00:24:57,086 --> 00:25:00,120 You know? You'll never look at those cock-sucking birds the same again, 323 00:25:00,122 --> 00:25:02,322 I'll tell you that much. Smart birds. 324 00:25:02,324 --> 00:25:05,125 Oh, you have no idea. 325 00:25:07,963 --> 00:25:10,030 What the fuck? 326 00:25:10,032 --> 00:25:12,066 Hey! Motherfuckers! 327 00:25:12,068 --> 00:25:14,768 Sorry! I shanked my drive! 328 00:25:14,770 --> 00:25:17,872 I'll shank you, you sherbet-colored asshole! 329 00:25:17,874 --> 00:25:20,174 Hey! Fuck you! 330 00:25:20,176 --> 00:25:23,144 Fuck me? Fuck you! 331 00:25:23,146 --> 00:25:26,080 I'll shove that fucking putter up your fucking ass! 332 00:25:26,082 --> 00:25:29,450 It's a driver, you moron! Jesus H. Christ! 333 00:25:29,452 --> 00:25:31,785 What the hell are you guys doing? 334 00:25:31,787 --> 00:25:33,354 You're supposed to be laying low. 335 00:25:33,356 --> 00:25:36,123 You gotta keep your cool, Ray. All of you. 336 00:25:36,125 --> 00:25:39,795 Harry's the only one here with a modicum of intelligence. 337 00:25:42,798 --> 00:25:44,334 What's a modicum? 338 00:25:45,936 --> 00:25:47,801 Get out of that thing, will ya? 339 00:25:47,803 --> 00:25:50,871 Everybody get dressed. We're going to look at the bank. 340 00:25:50,873 --> 00:25:52,208 Remember, the bank? 341 00:26:03,987 --> 00:26:07,222 The bank manager says they leave at 5:30 p.m. on Friday, 342 00:26:07,224 --> 00:26:08,790 and don't return until Monday at 9 a.m., 343 00:26:08,792 --> 00:26:11,428 so the break-in could've occurred any time between... Good morning, Sharon. 344 00:26:12,896 --> 00:26:14,231 Good morning, sir. 345 00:26:22,172 --> 00:26:24,806 What do you think that is? It's not bird shit. 346 00:26:24,808 --> 00:26:28,046 Whatever it is, it sure did shut that alarm up, didn't it? 347 00:26:29,514 --> 00:26:31,049 Huh. 348 00:26:34,252 --> 00:26:35,850 Damn it. 349 00:26:35,852 --> 00:26:37,386 The front and back doors were still locked. 350 00:26:37,388 --> 00:26:40,922 The alarm never tripped, no prints, no witnesses. 351 00:26:40,924 --> 00:26:43,426 The bank manager said he didn't notice anything unusual 352 00:26:43,428 --> 00:26:45,863 until he opened up the vault. 353 00:27:10,222 --> 00:27:11,887 This is not local work. 354 00:27:11,889 --> 00:27:13,359 How do you know that? 355 00:27:13,892 --> 00:27:15,559 This is Southern California. 356 00:27:15,561 --> 00:27:18,428 Why break a sweat chopping a hole in a roof, 357 00:27:18,430 --> 00:27:21,265 when all you need is a starter pistol, and a freeway map? 358 00:27:21,267 --> 00:27:23,267 I'm not sure I follow, sir. 359 00:27:23,269 --> 00:27:25,835 We're the bank robbery capital of the world. 360 00:27:25,837 --> 00:27:29,808 For two reasons: on-ramps, and off-ramps. 361 00:27:30,643 --> 00:27:34,311 I mean, the last time I saw a vault job like this, 362 00:27:34,313 --> 00:27:36,348 Frank Sinatra and Dean Martin were doing it. 363 00:27:38,285 --> 00:27:39,883 In that movie. 364 00:27:39,885 --> 00:27:41,552 Ocean's Eleven. 365 00:27:41,554 --> 00:27:43,822 Oh, I never saw it, sir. 366 00:27:45,158 --> 00:27:47,024 You gotta get out more, Sharon. 367 00:27:47,026 --> 00:27:48,294 Yes, sir. 368 00:27:49,428 --> 00:27:51,194 I was here on Saturday. 369 00:27:51,196 --> 00:27:52,664 What were you doing here? 370 00:27:52,666 --> 00:27:56,403 Sam plays little league. This is the pick-up spot for the away teams. 371 00:27:56,935 --> 00:27:59,904 I been doing double duty ever since 372 00:27:59,906 --> 00:28:02,140 Karen and I, we decided to take a little break. 373 00:28:06,946 --> 00:28:09,317 You didn't notice anything when you were here? 374 00:28:10,949 --> 00:28:12,285 Nope. 375 00:28:13,653 --> 00:28:17,622 Well, how do you blast a three-foot diameter hole in concrete, 376 00:28:17,624 --> 00:28:19,924 without anyone noticing anything? 377 00:28:19,926 --> 00:28:23,127 Well, you gotta be very good, and very lucky. 378 00:28:23,129 --> 00:28:24,596 Or both. 379 00:28:24,598 --> 00:28:27,333 That's the only thing standing between us, 380 00:28:27,335 --> 00:28:29,034 and Nixon's milk money. 381 00:28:29,036 --> 00:28:32,338 18 inches of concrete ain't cream cheese. 382 00:28:32,340 --> 00:28:34,273 Nah, Pauly, you could do it in your sleep. 383 00:28:34,275 --> 00:28:37,376 He's gonna fucking wake up a few folks when he sets that shit off. 384 00:28:37,378 --> 00:28:39,278 And what about this joint next door? 385 00:28:39,280 --> 00:28:40,579 Looks pretty quiet to me. 386 00:28:40,581 --> 00:28:43,048 Throw in a few extra sand bags, no big deal. 387 00:28:43,050 --> 00:28:46,352 Ja-Narly's. What kind of name is that? Italian? 388 00:28:46,354 --> 00:28:49,021 It's not Ja-Narly's, it's Gnarly's. 389 00:28:49,023 --> 00:28:52,257 You know, like... Extreme. 390 00:28:52,259 --> 00:28:55,060 Radical. Balls out. 391 00:28:55,062 --> 00:28:56,929 Balls out? Yeah. 392 00:28:56,931 --> 00:28:59,064 No, fuck that shit, I ain't going to no gay bar. 393 00:28:59,066 --> 00:29:01,369 Come on, let's go around back. 394 00:29:07,542 --> 00:29:09,110 Hey, asshole! 395 00:29:14,716 --> 00:29:17,685 You mean this shit is gonna be going on when we're doing the job? 396 00:29:17,687 --> 00:29:19,219 We can come back when they close. 397 00:29:19,221 --> 00:29:21,087 What, one a.m.? 398 00:29:21,089 --> 00:29:23,392 That only gives us four hours before sunrise. 399 00:29:28,263 --> 00:29:30,697 Maybe a little noise is just what we need. 400 00:29:37,440 --> 00:29:39,141 There you go, number one. 401 00:29:39,776 --> 00:29:42,576 Shake those boobs, yeah! Nice tits! 402 00:29:48,984 --> 00:29:49,951 Where you going? 403 00:29:51,153 --> 00:29:52,688 To find Tommy. 404 00:29:56,559 --> 00:30:00,161 I'm from Siena, in Italy, but I came across to the U.S. 405 00:30:00,163 --> 00:30:03,299 And your name is Tommy? Mm-hmm. 406 00:30:05,268 --> 00:30:07,471 I will call you Tomato. 407 00:30:22,151 --> 00:30:23,520 I trusted you. 408 00:30:25,087 --> 00:30:26,290 I know. 409 00:30:27,758 --> 00:30:30,158 Like I never trusted nobody before. 410 00:30:30,160 --> 00:30:31,995 I know! 411 00:30:39,101 --> 00:30:41,436 We're not open 'til noon! 412 00:30:46,643 --> 00:30:48,109 Give me a boilermaker! 413 00:30:48,111 --> 00:30:50,514 I said we're closed. 414 00:30:51,281 --> 00:30:53,816 They're burying my husband at the cemetery across the road, 415 00:30:53,818 --> 00:30:56,285 so I'm gonna need a boilermaker... 416 00:30:56,287 --> 00:30:58,587 And a dollar's worth of quarters. 417 00:31:06,363 --> 00:31:07,765 Miss? 418 00:31:15,206 --> 00:31:16,405 You're new. 419 00:31:16,407 --> 00:31:19,544 Yeah. Just started last week. 420 00:31:47,338 --> 00:31:50,141 I hate pantyhose. Me too. 421 00:31:51,142 --> 00:31:52,645 Boilermaker. Boilermaker. 422 00:32:07,561 --> 00:32:09,061 Thanks. 423 00:33:07,922 --> 00:33:10,591 Rot in hell, Donald Murphy! 424 00:33:17,565 --> 00:33:18,832 I'll have another. 425 00:33:22,502 --> 00:33:24,371 Sorry for your loss. 426 00:33:25,373 --> 00:33:26,641 I'm not. 427 00:33:28,509 --> 00:33:31,276 I just put all my eggs in the wrong basket. 428 00:33:31,278 --> 00:33:33,479 You ever done that? 429 00:33:33,481 --> 00:33:35,347 Yeah. 430 00:33:35,349 --> 00:33:37,584 You could say that. 431 00:33:37,586 --> 00:33:39,986 He cheated on me a year ago. 432 00:33:39,988 --> 00:33:42,591 With my best friend. 433 00:33:44,760 --> 00:33:46,727 You know, I never did trust him. 434 00:33:48,529 --> 00:33:50,262 How'd he pass away? 435 00:33:50,264 --> 00:33:53,465 He didn't exactly "pass away", 436 00:33:53,467 --> 00:33:56,438 as much as he passed on the right. 437 00:33:58,473 --> 00:34:01,775 He rear-ended a flatbed truck parked on the side of the road. 438 00:34:01,777 --> 00:34:03,777 He was drunk. 439 00:34:03,779 --> 00:34:07,684 Drunk, and decapitated. 440 00:34:10,284 --> 00:34:12,954 You know, he wasn't exactly still my husband. 441 00:34:14,022 --> 00:34:15,655 I left him. 442 00:34:15,657 --> 00:34:18,558 Moved back home with my folks. 443 00:34:18,560 --> 00:34:21,762 Would've been my ex-husband. 444 00:34:21,764 --> 00:34:24,799 But now... 445 00:34:24,801 --> 00:34:27,937 I'm the widow Murphy, and I get the life insurance. 446 00:34:29,972 --> 00:34:32,709 Ain't karma grand? 447 00:34:33,877 --> 00:34:35,743 You believe in karma. 448 00:34:35,745 --> 00:34:37,778 Yeah, consequences. 449 00:34:37,780 --> 00:34:40,881 Good always equals good, and bad always bites you in the ass, 450 00:34:40,883 --> 00:34:42,385 you just never know when. 451 00:34:52,562 --> 00:34:55,030 Shit! Shit, shit, shit! No! No! 452 00:34:55,032 --> 00:34:57,332 Please don't tell them I'm here! 453 00:34:57,334 --> 00:34:59,001 Hey, guys. 454 00:35:00,570 --> 00:35:01,836 You the new guy? 455 00:35:01,838 --> 00:35:03,372 Yeah. 456 00:35:05,408 --> 00:35:06,842 Uh-huh... 457 00:35:06,844 --> 00:35:09,010 Molly Murphy come in here? 458 00:35:09,012 --> 00:35:11,513 Pff... who's that? 459 00:35:11,515 --> 00:35:15,285 Young woman, black dress. Is kinda... scrawny looking. 460 00:35:16,587 --> 00:35:18,386 It's just me, Officer. 461 00:35:18,388 --> 00:35:19,956 I mean, we're not even open, yet. 462 00:35:19,958 --> 00:35:23,759 Okay. Well, if you see a chick in a black dress come in here, 463 00:35:23,761 --> 00:35:27,429 you tell her there's a funeral service waiting for her across the road. 464 00:35:27,431 --> 00:35:28,632 Scrawny gal. 465 00:35:29,633 --> 00:35:30,768 Will do, Officer. 466 00:35:45,483 --> 00:35:46,817 Thanks. 467 00:35:49,020 --> 00:35:51,421 So, you gonna go to the funeral? 468 00:35:52,891 --> 00:35:54,726 I don't know. 469 00:35:56,393 --> 00:35:58,696 I really just want to keep hiding. 470 00:35:59,531 --> 00:36:02,034 Do you know the old Vogue Theater? 471 00:36:03,002 --> 00:36:04,433 Of course. 472 00:36:04,435 --> 00:36:06,036 Well, I rent the apartment upstairs, 473 00:36:06,038 --> 00:36:09,706 I think it used to be the manager's office, or something. 474 00:36:13,878 --> 00:36:16,014 That's the key to the side door. 475 00:36:18,783 --> 00:36:22,922 And this is the key to my car, it's parked out in the front. 476 00:36:23,756 --> 00:36:24,990 Take it. 477 00:36:28,761 --> 00:36:30,696 That's really nice. 478 00:36:34,699 --> 00:36:36,634 Um, put this on my tab. 479 00:36:37,937 --> 00:36:39,603 Do you have a tab? 480 00:36:39,605 --> 00:36:43,042 No. What did you say your name was? 481 00:36:45,110 --> 00:36:47,080 John Baker. 482 00:36:48,148 --> 00:36:51,950 John Baker. I'm Molly Murphy. 483 00:36:51,952 --> 00:36:54,420 It's nice to meet you. 484 00:37:11,838 --> 00:37:13,607 Thank you, Mr. Fickner. 485 00:37:47,941 --> 00:37:50,075 Is that seat taken? 486 00:37:50,077 --> 00:37:51,112 Yes. 487 00:37:59,587 --> 00:38:01,153 I thought I'd find you passed out, 488 00:38:01,155 --> 00:38:02,655 with an empty bottle of Jack Daniel's. 489 00:38:04,192 --> 00:38:06,725 Well, you know, I'm not really much of a drinker. 490 00:38:06,727 --> 00:38:09,162 Pff... You were doing pretty good earlier. 491 00:38:09,164 --> 00:38:11,098 I didn't know what else to do. 492 00:38:12,800 --> 00:38:15,268 You know, I used to come here every weekend. 493 00:38:15,270 --> 00:38:16,568 Yeah? Mm-hmm. 494 00:38:16,570 --> 00:38:17,937 When did the place shut down? 495 00:38:17,939 --> 00:38:21,740 About five years ago. I saw Bonnie and Clyde here. 496 00:38:21,742 --> 00:38:25,745 Three times, in the same day. Did you ever see it? 497 00:38:25,747 --> 00:38:28,581 Yeah, yeah. Just the once, though. 498 00:38:28,583 --> 00:38:30,886 I could watch it a thousand more times. 499 00:38:34,889 --> 00:38:36,957 Why do you like it so much? 500 00:38:36,959 --> 00:38:39,761 Well, it's one of the greatest love stories of all time. 501 00:38:42,030 --> 00:38:43,997 They were fearless. 502 00:38:43,999 --> 00:38:46,501 Always staying one step ahead of the law. 503 00:38:47,569 --> 00:38:50,637 Warren Beatty would do anything to keep Faye Dunaway safe, 504 00:38:50,639 --> 00:38:53,040 and she would do anything for him. 505 00:38:53,042 --> 00:38:55,244 Right until the end. 506 00:38:57,213 --> 00:38:59,147 That's love. 507 00:39:01,317 --> 00:39:03,018 It's romance. 508 00:39:09,624 --> 00:39:11,260 I'm gonna have sex with you. 509 00:39:20,971 --> 00:39:22,105 Not today. 510 00:39:25,675 --> 00:39:27,677 I'm not exactly sure when. 511 00:39:30,980 --> 00:39:32,749 I'll let you know. 512 00:39:34,284 --> 00:39:35,852 Cool. 513 00:39:37,354 --> 00:39:39,223 This is my new number one rule: 514 00:39:40,724 --> 00:39:42,526 No more lies. 515 00:39:45,262 --> 00:39:47,295 That's... That's a pretty good rule. 516 00:39:47,297 --> 00:39:49,864 Yeah, you don't need any others if you got that one. 517 00:39:49,866 --> 00:39:51,235 I guess not. 518 00:40:29,741 --> 00:40:31,641 Let's go, come on! 519 00:40:51,030 --> 00:40:52,932 Harry! Come on! 520 00:41:41,414 --> 00:41:42,881 Look at this thing. 521 00:41:42,883 --> 00:41:44,782 Last time I saw a shit box like this, 522 00:41:44,784 --> 00:41:47,352 was in a pawn shop in Cincinnati. What a joke. 523 00:41:47,354 --> 00:41:49,052 Alright, here we go. 524 00:41:50,323 --> 00:41:51,891 Give me the radio. 525 00:41:52,691 --> 00:41:54,826 Anything on the scanner? 526 00:41:54,828 --> 00:41:55,894 Not a fucking peep. 527 00:41:55,896 --> 00:41:58,263 Sounds like they only got one patrol car working, 528 00:41:58,265 --> 00:42:01,866 and he's writing a ticket for an illegal bonfire on the beach. 529 00:42:13,380 --> 00:42:14,447 Here. 530 00:42:24,892 --> 00:42:27,195 Come on, we're clear. Let's go, hurry up! 531 00:42:30,331 --> 00:42:32,365 Fire in the hole, motherfuckers! 532 00:42:32,367 --> 00:42:33,435 Do it. 533 00:42:45,880 --> 00:42:47,447 Earthquake! 534 00:42:50,985 --> 00:42:53,854 Jesus Christ, Pauly! What the fuck?! 535 00:42:55,224 --> 00:42:57,290 It was tough drilling, so I upped the charge! 536 00:42:57,292 --> 00:43:00,025 Just my miscalculation, don't go shitting yourself! 537 00:43:00,027 --> 00:43:01,894 Shut up! 538 00:43:01,896 --> 00:43:03,829 I think we're getting a call. 539 00:43:03,831 --> 00:43:06,031 Yes, fuck. 540 00:43:06,033 --> 00:43:09,002 Patrol car's on its way to check the bank, fuck! 541 00:43:09,004 --> 00:43:11,137 Christ, it wasn't that loud! 542 00:43:16,311 --> 00:43:18,379 Let's get out of here! Sit tight. 543 00:43:18,381 --> 00:43:21,148 Harry. Take a walk out front and see what you see. 544 00:43:21,150 --> 00:43:23,318 Take a radio. Tommy, help him with the ladder. 545 00:43:44,340 --> 00:43:46,408 They're heading around back. 546 00:43:48,176 --> 00:43:50,344 Harry! Get out of there, now! 547 00:43:50,346 --> 00:43:52,912 Don't worry. I got a plan. 548 00:43:52,914 --> 00:43:55,449 No, Harry, no! What are you doing?! 549 00:43:55,451 --> 00:43:56,853 Harry?! 550 00:44:13,202 --> 00:44:14,537 Watch it, asshole! 551 00:44:17,173 --> 00:44:18,306 Fuck you! 552 00:44:21,478 --> 00:44:24,014 Alright, alright. Settle down. 553 00:44:25,049 --> 00:44:27,084 Fuck you! Bitch! 554 00:44:29,621 --> 00:44:31,086 Fuck off! 555 00:44:32,890 --> 00:44:33,988 Fuck! 556 00:44:33,990 --> 00:44:35,457 This is an arrest. We're taking him in. 557 00:44:35,459 --> 00:44:39,161 Fuck! I didn't do shit! Cut it out! 558 00:44:46,904 --> 00:44:49,407 I love this podunk town. 559 00:45:23,006 --> 00:45:26,075 Damn. There must be a thousand fucking boxes down here. 560 00:45:26,077 --> 00:45:28,211 Nah. 500-600, tops. 561 00:45:28,213 --> 00:45:30,213 We're never gonna get all these fuckers popped open. 562 00:45:30,215 --> 00:45:31,948 We came here to personally rob 563 00:45:31,950 --> 00:45:34,250 the President of the United States of America, 564 00:45:34,252 --> 00:45:37,120 and we are not leaving until we do. 565 00:45:37,122 --> 00:45:38,555 Harry, Tom! Come on! 566 00:45:38,557 --> 00:45:40,357 We should start with the big boxes first. 567 00:45:40,359 --> 00:45:44,328 No. Every box in order, on each wall. Starting there. 568 00:45:44,330 --> 00:45:46,996 We're never gonna be able to squeeze 30 million of these little boxes. 569 00:45:46,998 --> 00:45:49,600 Hey, Pauly. It's not all gonna be in cash. These ain't drug dealers. 570 00:45:49,602 --> 00:45:51,602 These guys are slick, they're politicians. 571 00:45:51,604 --> 00:45:54,638 We're taking bearer bonds, offshore accounts, 572 00:45:54,640 --> 00:45:58,208 cashiers checks. That's how these cocksuckers roll. 573 00:46:00,579 --> 00:46:01,548 That's it! 574 00:46:12,625 --> 00:46:13,659 Fucking bag, come on! 575 00:46:17,163 --> 00:46:19,564 We're still looking for the shit dick! 576 00:46:19,566 --> 00:46:21,334 Hey, look at this! 577 00:46:26,139 --> 00:46:27,641 It's remains. 578 00:46:52,433 --> 00:46:55,367 Look at this! Fucking Kruggerands up the wazoo! 579 00:46:55,369 --> 00:46:58,470 Hey, hey, diamonds too. Some pretty swanky shit going on. 580 00:46:58,472 --> 00:46:59,671 It's like fucking Christmas! 581 00:46:59,673 --> 00:47:02,474 Alright, half an hour before sunrise. 582 00:47:02,476 --> 00:47:03,744 Let's bag it up. 583 00:47:12,153 --> 00:47:15,354 We cleared over four million that night. 584 00:47:15,356 --> 00:47:17,791 But we still hadn't found Nixon's money. 585 00:47:17,793 --> 00:47:20,527 And Enzo, he wouldn't stop until we did. 586 00:47:20,529 --> 00:47:22,328 But with the bank closed for the weekend, 587 00:47:22,330 --> 00:47:25,066 we still had Saturday and Sunday night to go. 588 00:47:35,544 --> 00:47:37,142 So let me get this straight. 589 00:47:37,144 --> 00:47:39,412 You guys set out to rob Nixon? 590 00:47:39,414 --> 00:47:42,115 Shh! Yes. 591 00:47:42,117 --> 00:47:44,719 The President of the United States. 592 00:47:44,721 --> 00:47:47,286 Seemed like a good idea at the time. 593 00:47:47,288 --> 00:47:51,257 And you thought you could get away with that how, exactly? 594 00:47:51,259 --> 00:47:52,694 Because it was dirty money. 595 00:47:54,663 --> 00:47:58,198 See, we figured Nixon couldn't do nothing to us 596 00:47:58,200 --> 00:47:59,268 if we ripped him off. 597 00:48:02,404 --> 00:48:03,706 We were wrong. 598 00:48:48,552 --> 00:48:51,321 He's getting better, don't you think? 599 00:48:53,257 --> 00:48:54,625 What? 600 00:49:19,316 --> 00:49:21,182 Sharon. Sir. 601 00:49:21,184 --> 00:49:22,417 More coffee? 602 00:49:22,419 --> 00:49:24,353 I can get my own coffee. Thanks. 603 00:49:24,355 --> 00:49:25,522 Yes, sir. 604 00:49:28,726 --> 00:49:30,827 Sharon. How long were you on a desk 605 00:49:30,829 --> 00:49:32,662 before they let you into the academy? 606 00:49:32,664 --> 00:49:33,963 Two years, sir. 607 00:49:36,868 --> 00:49:39,202 You're the first female through, right? 608 00:49:39,204 --> 00:49:41,804 One of two. Yes, sir. Thank you, sir. 609 00:49:41,806 --> 00:49:45,810 I was a first, too. A lot of pressure. 610 00:49:48,580 --> 00:49:49,814 This is my, um... 611 00:49:51,315 --> 00:49:53,783 ...eighth field office in ten years. 612 00:49:53,785 --> 00:49:57,288 Karen said that she never wanted to move again. 613 00:49:59,724 --> 00:50:01,326 It's ironic, you know. 614 00:50:03,796 --> 00:50:07,633 You give up a lot to do this. A lot. 615 00:50:10,602 --> 00:50:12,303 Don't want to give up everything, though. 616 00:50:14,773 --> 00:50:16,539 Gotta find balance. 617 00:50:16,541 --> 00:50:18,508 I haven't been able to find it yet, 618 00:50:18,510 --> 00:50:20,412 but I'm optimistic. 619 00:50:21,847 --> 00:50:22,913 Sir? 620 00:50:22,915 --> 00:50:26,283 Um, I thought about what you said, 621 00:50:26,285 --> 00:50:28,487 about getting out more. 622 00:50:29,655 --> 00:50:33,590 I got... tickets for The Godfather. 623 00:50:33,592 --> 00:50:34,958 Have you seen it? 624 00:50:34,960 --> 00:50:38,462 Uh... Twice. Right. 625 00:50:38,464 --> 00:50:40,700 Sir? Deputy Director Felt is here. 626 00:50:41,567 --> 00:50:42,566 Felt's in the office? 627 00:50:42,568 --> 00:50:44,568 He just came in from Washington unannounced, 628 00:50:44,570 --> 00:50:46,272 and he's not alone. 629 00:50:58,451 --> 00:50:59,683 How are you? 630 00:50:59,685 --> 00:51:01,351 Confused. 631 00:51:01,353 --> 00:51:03,287 So am I. 632 00:51:03,289 --> 00:51:05,422 The inventory of the safety deposit box 633 00:51:05,424 --> 00:51:06,958 that's supplied by the bank 634 00:51:06,960 --> 00:51:08,662 seems somehow incomplete. 635 00:51:10,030 --> 00:51:11,598 Apologies, Howard. 636 00:51:12,799 --> 00:51:15,300 Let me save you some time, sir. 637 00:51:15,302 --> 00:51:18,838 These 456 boxes... were smashed open. 638 00:51:18,840 --> 00:51:21,773 Some of them still contained cash and jewelry. 639 00:51:21,775 --> 00:51:25,510 The burglars were obviously looking for something specific. 640 00:51:25,512 --> 00:51:27,579 Any ideas? 641 00:51:27,581 --> 00:51:28,849 Not yet. 642 00:51:30,283 --> 00:51:32,918 But I'm well-equipped to handle this investigation on my own, sir. 643 00:51:32,920 --> 00:51:34,822 Of course you are. 644 00:51:38,526 --> 00:51:39,892 With all due respect, 645 00:51:39,894 --> 00:51:42,895 why have an additional hundred agents been assigned to my case? 646 00:51:52,006 --> 00:51:54,940 There's a very high level of interest in this case, Howard. 647 00:51:54,942 --> 00:51:56,408 From Mr. Hoover? 648 00:51:56,410 --> 00:51:57,610 Higher. 649 00:51:57,612 --> 00:51:58,911 Higher? 650 00:51:58,913 --> 00:52:01,347 This incident appears to have created 651 00:52:01,349 --> 00:52:03,584 some consternation in the Oval office. 652 00:52:04,253 --> 00:52:06,553 Can you tell me? I can't. 653 00:52:06,555 --> 00:52:08,921 I haven't been offered an explanation myself. 654 00:52:08,923 --> 00:52:10,890 I find that very hard to believe, sir. 655 00:52:10,892 --> 00:52:12,792 I'd imagine you would. 656 00:52:12,794 --> 00:52:15,694 There's a bumper crop of secrets in Washington these days, Howard. 657 00:52:15,696 --> 00:52:18,031 That's why I need you to solve this case 658 00:52:18,033 --> 00:52:19,733 as quickly as possible, so we can find out 659 00:52:19,735 --> 00:52:21,369 what the hell it is they're not telling us. 660 00:52:22,204 --> 00:52:24,838 I've gotta get back. You report directly to me. 661 00:52:24,840 --> 00:52:25,908 Yes, sir. 662 00:52:44,160 --> 00:52:45,759 Everything okay? 663 00:52:47,596 --> 00:52:49,531 I should have taken that coffee. 664 00:52:50,432 --> 00:52:52,099 Well, we're out of coffee. 665 00:52:52,101 --> 00:52:55,803 And desks, and telephones, and toilet paper. 666 00:52:55,805 --> 00:52:57,103 I finally get something interesting, 667 00:52:57,105 --> 00:52:58,674 and they want to take it from me. 668 00:52:59,808 --> 00:53:01,441 Between this and San Clemente, 669 00:53:01,443 --> 00:53:03,780 there are more federal agents here than in Washington. 670 00:53:04,881 --> 00:53:06,047 San Clemente? 671 00:53:06,049 --> 00:53:07,748 Yes, sir. 672 00:53:07,750 --> 00:53:10,954 The President is spending his vacation there. 673 00:53:12,121 --> 00:53:13,521 The Western White House? 674 00:53:13,523 --> 00:53:15,090 What is it? 675 00:53:15,092 --> 00:53:17,527 San Clemente is ten miles away from that bank. 676 00:53:18,162 --> 00:53:20,363 What does that have to do with the bank job? 677 00:53:22,498 --> 00:53:23,900 Maybe nothing. 678 00:53:25,635 --> 00:53:27,070 Maybe everything. 679 00:53:29,173 --> 00:53:32,174 What's the golden rule of a homicide investigation? 680 00:53:32,176 --> 00:53:34,109 Motive. Motive! 681 00:53:34,111 --> 00:53:36,879 So, why this bank, 682 00:53:36,881 --> 00:53:38,780 and why these safe-deposit boxes? 683 00:53:38,782 --> 00:53:40,649 'Cause they knew what they were looking for. 684 00:53:40,651 --> 00:53:42,052 Exactly, they knew. 685 00:53:42,853 --> 00:53:46,454 You have any customers with out of state addresses? 686 00:53:46,456 --> 00:53:47,890 As a matter of fact, I think so. 687 00:53:47,892 --> 00:53:49,693 Let's have a look, let's check it out. 688 00:54:06,011 --> 00:54:07,143 Here we go. 689 00:54:07,145 --> 00:54:11,780 C.W. Colson, with a P.O. box in Arlington, Virginia. 690 00:54:11,782 --> 00:54:14,016 Arlington? Alright. 691 00:54:14,018 --> 00:54:17,053 I want you to do the background check personally on Mr. Colson. 692 00:54:17,055 --> 00:54:18,056 Yes, sir. 693 00:54:18,857 --> 00:54:19,891 Good. 694 00:54:23,995 --> 00:54:26,696 Sharon? Have you been following this Watergate thing? 695 00:54:26,698 --> 00:54:27,699 Yes, sir. 696 00:54:28,767 --> 00:54:30,001 What do you think about it? 697 00:54:30,769 --> 00:54:32,568 From what I read in the papers, 698 00:54:32,570 --> 00:54:34,638 that crew seems like a bunch of amateurs. 699 00:54:37,676 --> 00:54:39,778 You think our case has something to do with that circus? 700 00:54:41,079 --> 00:54:42,212 I don't know. 701 00:54:42,214 --> 00:54:44,747 But, what I do know is that 702 00:54:44,749 --> 00:54:46,783 the last time the Bureau 703 00:54:46,785 --> 00:54:50,821 assigned 100 agents to a single investigation, 704 00:54:50,823 --> 00:54:53,659 was when John F. Kennedy was assassinated. 705 00:54:54,627 --> 00:54:57,660 I swear to God, the next time I think I'm gonna fall in love, 706 00:54:57,662 --> 00:54:59,597 I'm gonna fall off a bridge instead. 707 00:55:03,302 --> 00:55:05,570 Of all the small towns in the country... 708 00:55:06,706 --> 00:55:08,605 ...why did you pick Deerwood? 709 00:55:08,607 --> 00:55:13,213 Actually. I didn't pick it, it kind of picked me. 710 00:55:14,314 --> 00:55:16,680 You see, I was driving through town, 711 00:55:16,682 --> 00:55:19,616 and the water pump in my truck went out. 712 00:55:19,618 --> 00:55:21,618 By the time I got it fixed, 713 00:55:21,620 --> 00:55:24,588 I had a job at the Deer Meat Tavern. 714 00:55:24,590 --> 00:55:26,058 Then I met you. 715 00:55:26,792 --> 00:55:29,227 You stayed in Deerwood because of me? 716 00:55:29,229 --> 00:55:31,098 What do you think? 717 00:55:50,017 --> 00:55:51,916 Now, remember, okay? 718 00:55:51,918 --> 00:55:54,821 Don't mention that we met at the Deer Meat Tavern. 719 00:55:57,824 --> 00:55:59,358 What are you doing? 720 00:55:59,360 --> 00:56:01,528 The great escape. 721 00:56:03,331 --> 00:56:06,298 So you tell them that we met in town. 722 00:56:06,300 --> 00:56:09,200 Whereabouts? Dairy Queen. 723 00:56:09,202 --> 00:56:11,636 What happened to your "no lie" rule? 724 00:56:11,638 --> 00:56:14,139 This is the exception that makes the rule. 725 00:56:14,141 --> 00:56:18,144 And listen, maybe don't bring up Nixon, or Watergate. 726 00:56:18,146 --> 00:56:19,711 My dad's a Republican. 727 00:56:19,713 --> 00:56:21,047 Oh, and he hates Billie Jean King, 728 00:56:21,049 --> 00:56:22,314 and Phil Donahue, and Jane Fonda. 729 00:56:22,316 --> 00:56:24,685 Are you a Pittsburgh Pirates fan? 730 00:56:25,720 --> 00:56:26,685 I don't have to be. 731 00:56:26,687 --> 00:56:28,754 No, that's good! My dad loves the Pirates! 732 00:56:28,756 --> 00:56:29,989 Molly, why is there... 733 00:56:29,991 --> 00:56:31,391 Hey, everyone! 734 00:56:31,393 --> 00:56:33,194 Hey! 735 00:56:34,829 --> 00:56:36,297 Go, Pirates. 736 00:56:36,898 --> 00:56:38,664 This is John Baker. 737 00:56:38,666 --> 00:56:41,167 He's new in town, so don't act like the SWAT team 738 00:56:41,169 --> 00:56:42,635 and scare him off, okay? 739 00:56:43,738 --> 00:56:46,872 Oh, now. Come on down, here. Welcome to our home! 740 00:56:46,874 --> 00:56:48,674 John, right? John, is it? 741 00:56:48,676 --> 00:56:50,043 Just call me Jerry, everybody does. 742 00:56:50,045 --> 00:56:51,344 Hey, sweetheart. 743 00:56:51,346 --> 00:56:53,246 Look, everybody. There's fever in the funk house. 744 00:56:53,248 --> 00:56:56,749 Now! It's a party! I promise, I promise. Rose, Rose... 745 00:56:56,751 --> 00:56:58,984 You are beautiful. Mom, stop mashing on my boyfriend! 746 00:56:58,986 --> 00:57:00,853 How 'bout a beer? Could you stand a beer? Alright. 747 00:57:00,855 --> 00:57:02,888 You want a beer? He's like a young Troy Donahue. 748 00:57:02,890 --> 00:57:04,790 Oh, don't even start. He thinks he's Steve McQueen! 749 00:57:06,128 --> 00:57:07,696 Look at that. 750 00:57:10,299 --> 00:57:13,733 So, what do you think? Are you kidding? 751 00:57:13,735 --> 00:57:15,702 He's a doll. 752 00:57:15,704 --> 00:57:17,972 And your father seems to like him, too. 753 00:57:17,974 --> 00:57:20,774 Yeah? And he's a Pirates fan, how 'bout that? 754 00:57:20,776 --> 00:57:22,742 How 'bout that? 755 00:57:22,744 --> 00:57:24,713 I'm gonna get you! 756 00:57:25,548 --> 00:57:27,448 So, you think it's okay if I sleep with him? 757 00:57:27,450 --> 00:57:29,950 Oh, Molly. What? 758 00:57:29,952 --> 00:57:32,719 You shouldn't be asking me questions like that. 759 00:57:32,721 --> 00:57:35,423 Well, I got a new rule. No lies. 760 00:57:35,425 --> 00:57:38,793 And what good are rules if you don't use 'em, right? 761 00:57:38,795 --> 00:57:40,330 Well... 762 00:57:41,798 --> 00:57:43,900 If you want to. 763 00:57:45,100 --> 00:57:47,270 Sure, why not. You're a big girl. 764 00:57:48,972 --> 00:57:51,040 I love you, Mom. 765 00:57:51,808 --> 00:57:54,475 Just don't use your new rule on your father or your sister, 766 00:57:54,477 --> 00:57:56,445 you know how they are. I love you, Mom! 767 00:57:56,447 --> 00:57:59,013 I heard you the first time. 768 00:57:59,015 --> 00:58:00,948 See ya! 769 00:58:00,950 --> 00:58:02,386 Bye! 770 00:58:05,322 --> 00:58:06,957 Sweet. 771 00:58:16,099 --> 00:58:19,368 You never told me your dad was the sheriff. 772 00:58:19,370 --> 00:58:21,803 If I told guys my dad was the sheriff, 773 00:58:21,805 --> 00:58:23,140 I'd still be a virgin. 774 00:58:41,158 --> 00:58:43,961 Looks like I'll be sticking around for a while. 775 00:58:45,230 --> 00:58:47,132 Well, you better. 776 00:58:47,898 --> 00:58:51,937 Or I'll have my dad arrest you for impersonating my boyfriend. 777 00:58:54,372 --> 00:58:57,241 Really? I'm your boyfriend now? 778 00:58:58,309 --> 00:59:00,110 If you don't screw it up. 779 00:59:05,116 --> 00:59:07,317 I screwed it up, didn't I? 780 00:59:07,319 --> 00:59:09,352 You think, John? John... 781 00:59:09,354 --> 00:59:10,488 Harry! 782 00:59:11,723 --> 00:59:14,525 Steve McQueen! I don't even know what to call you anymore! 783 00:59:14,527 --> 00:59:17,094 Mr. Nixon says emphatically, 784 00:59:17,096 --> 00:59:18,928 that the White House is in now way involved 785 00:59:18,930 --> 00:59:21,831 in the burglary and bugging of the Democratic headquarters, 786 00:59:21,833 --> 00:59:23,967 and he'll have no further comment on that matter. 787 00:59:32,043 --> 00:59:33,479 Hot, hot, hot. 788 00:59:43,490 --> 00:59:44,555 Come on! 789 00:59:44,557 --> 00:59:47,056 How does this motherfucking piece of shit work?! 790 00:59:47,058 --> 00:59:48,858 Push the lever to the right. 791 00:59:48,860 --> 00:59:51,095 What lever? There's only buttons. 792 00:59:51,097 --> 00:59:53,199 This lever. 793 00:59:55,234 --> 00:59:58,472 Look at you. A real Thomas Edison, boy genius, huh? 794 00:59:59,373 --> 01:00:01,972 What? You don't have a dishwasher at home? 795 01:00:01,974 --> 01:00:03,907 Yeah, I got a dishwasher at home. 796 01:00:03,909 --> 01:00:05,879 I married her, fuck nuts! 797 01:00:06,947 --> 01:00:09,213 Hey, what's the mirror for, Uncle Enzo? 798 01:00:09,215 --> 01:00:12,383 It's a burglar alarm for burglars, Tommy. 799 01:00:15,021 --> 01:00:19,291 If I don't see a reflection, it means somebody's found our hole in the roof. 800 01:00:19,293 --> 01:00:22,496 And then we get the hell out of dodge. 801 01:00:29,236 --> 01:00:31,504 I don't think you're meant to use a knife. 802 01:00:31,506 --> 01:00:34,975 Scissors don't work. The pieces are too thick. 803 01:00:36,043 --> 01:00:38,643 Hey, I'm gonna catch a matin�e. 804 01:00:38,645 --> 01:00:41,146 Yeah, which one? 805 01:00:41,148 --> 01:00:44,015 Getaway. Again? 806 01:00:44,017 --> 01:00:46,887 Yeah. You wanna come? 807 01:00:48,323 --> 01:00:51,524 Nah, nah. I'm gonna finish this. 808 01:00:51,526 --> 01:00:53,394 You sure? Yeah. 809 01:01:05,073 --> 01:01:06,972 I've seen The Getaway six times. 810 01:01:06,974 --> 01:01:10,076 The Thomas Crown Affair, eight. 811 01:01:10,078 --> 01:01:12,514 The Magnificent Seven, I've seen... 812 01:01:13,482 --> 01:01:14,548 Well, seven. 813 01:01:15,818 --> 01:01:19,388 You wanna know my favorite? The movie that I love the most? 814 01:01:21,489 --> 01:01:22,957 Bullitt. 815 01:01:53,455 --> 01:01:56,990 I told Mr. Weakler that Steve McQueen's your hero. 816 01:01:56,992 --> 01:02:00,195 And next week, he's gonna play Bonnie and Clyde. 817 01:02:01,398 --> 01:02:03,433 Since I've been helping out, and stuff. 818 01:02:27,490 --> 01:02:30,126 You okay? Yeah. 819 01:02:30,927 --> 01:02:35,198 I dunno what's wrong with me, I guess I'm just happy. 820 01:02:37,000 --> 01:02:40,003 There's nothing wrong with being happy. 821 01:02:47,076 --> 01:02:48,412 I am. 822 01:02:50,114 --> 01:02:53,484 I just wish I came here before. 823 01:02:56,519 --> 01:02:58,121 What? 824 01:03:01,358 --> 01:03:02,593 Nothing. 825 01:03:11,302 --> 01:03:15,372 Well, I guess it wasn't exactly nothing, right? 826 01:03:19,109 --> 01:03:21,378 'Kay. Keep going. 827 01:03:24,048 --> 01:03:25,647 Okay, so... 828 01:03:25,649 --> 01:03:29,318 We went back on the Saturday night. 829 01:03:29,320 --> 01:03:33,289 And that's when it all started to go... 830 01:03:33,291 --> 01:03:34,693 ...sideways. 831 01:03:39,698 --> 01:03:41,266 Heads up. 832 01:03:42,334 --> 01:03:43,468 Enzo, you read me? 833 01:03:44,435 --> 01:03:45,802 Yeah Ray, what's going on? 834 01:03:45,804 --> 01:03:48,271 Unmarked car just pulled in the back. 835 01:03:48,273 --> 01:03:49,674 Coming up. 836 01:03:51,743 --> 01:03:53,378 Keep everything quiet. 837 01:04:01,654 --> 01:04:04,622 I can fucking smell an unmarked car, it's a cop! 838 01:04:04,624 --> 01:04:06,290 Calm down. 839 01:04:06,292 --> 01:04:07,491 Anything on the scanner? 840 01:04:07,493 --> 01:04:09,027 No. Not a goddamn thing. 841 01:04:14,366 --> 01:04:18,201 Look. If it's a cop, I take him out, 842 01:04:18,203 --> 01:04:19,803 and we get outta here, before anyone else shows... 843 01:04:19,805 --> 01:04:22,873 We're bank burglars, not cop killers. 844 01:04:22,875 --> 01:04:25,645 It's either that, or we grow wings, and fly the fuck away. 845 01:04:27,413 --> 01:04:29,346 Okay, okay. 846 01:04:29,348 --> 01:04:32,181 If it's a cop, but only... 847 01:04:32,183 --> 01:04:33,851 if it's a cop. And no headshot. 848 01:04:33,853 --> 01:04:35,252 You can't be serious. 849 01:04:35,254 --> 01:04:36,120 You got no vote, here. 850 01:04:36,122 --> 01:04:37,521 What are you doing here anyway, Harry? 851 01:04:37,523 --> 01:04:41,292 Just make sure you give this son of a bitch a chance to survive. 852 01:04:41,294 --> 01:04:42,829 No promises. 853 01:04:48,468 --> 01:04:50,704 He's getting out of the car. 854 01:04:58,745 --> 01:05:02,212 You see that? 12-gauge. What the fuck did I tell you? 855 01:05:02,214 --> 01:05:03,249 That's a fucking cop. 856 01:05:05,285 --> 01:05:07,254 He touches that shotgun, he dies. 857 01:05:10,724 --> 01:05:13,193 What the fuck is he doing? 858 01:05:26,573 --> 01:05:28,908 If Ray opens up, we get off this roof doubletime, 859 01:05:28,910 --> 01:05:30,643 you got me? Pauly first, then Tommy. 860 01:05:30,645 --> 01:05:32,645 Harry, me, Ray. Just spread out, 861 01:05:32,647 --> 01:05:34,480 and get back to the house as fast as you can. 862 01:05:34,482 --> 01:05:36,182 Why don't we just leave right now? 863 01:05:36,184 --> 01:05:37,516 What if somebody needs... 864 01:05:37,518 --> 01:05:38,517 I said you got no vote! 865 01:05:38,519 --> 01:05:40,753 You do as I say, or you're going off the roof. 866 01:05:40,755 --> 01:05:42,488 Head first! 867 01:05:42,490 --> 01:05:43,892 Is that clear? You got that? 868 01:05:48,261 --> 01:05:51,532 Hold on. Hey, hey. What the fuck is this? 869 01:05:56,738 --> 01:05:58,573 Who are these assholes? 870 01:06:03,912 --> 01:06:06,513 Somebody wanna tell me what the fuck is going on? 871 01:06:16,725 --> 01:06:18,494 Hey! 872 01:06:21,397 --> 01:06:23,730 It's a little league game! 873 01:06:23,732 --> 01:06:26,301 Shit! Son of a bitch! 874 01:06:27,804 --> 01:06:29,937 I almost shot the fucking little league. 875 01:06:29,939 --> 01:06:30,938 Fuck. 876 01:06:30,940 --> 01:06:33,507 Calm down. Hey, whoa, whoa! What the fuck! 877 01:06:33,509 --> 01:06:35,642 Put the gun down, put the gun down. Don't worry about it. 878 01:06:35,644 --> 01:06:37,644 D'you get a hit today? No, I struck out. 879 01:06:37,646 --> 01:06:39,446 Don't worry. You'll get it next time. 880 01:06:39,448 --> 01:06:42,950 That's when I knew that I was in over my head. 881 01:06:42,952 --> 01:06:46,255 That I'd made a terrible mistake. 882 01:07:05,408 --> 01:07:06,576 Let's finish this. 883 01:07:08,344 --> 01:07:10,847 I'm so full. I can't eat anymore. 884 01:07:13,583 --> 01:07:16,620 The story. Finish the story. 885 01:07:19,790 --> 01:07:21,624 So, it was Sunday night. 886 01:07:22,992 --> 01:07:25,493 The third time returning to the bank. 887 01:07:46,316 --> 01:07:47,451 Heads up. 888 01:07:48,719 --> 01:07:49,987 Enzo, you read me? 889 01:07:51,422 --> 01:07:52,755 Yeah, Ray, what's up? 890 01:07:52,757 --> 01:07:53,989 It is getting busy out here. 891 01:07:53,991 --> 01:07:56,525 It's definitely a Monday morning, you know what I mean? 892 01:07:56,527 --> 01:07:58,496 Yeah. I know what fucking day it is. 893 01:08:03,535 --> 01:08:06,605 Pack it up, boys. Bring it all up the ladder, we're done. 894 01:08:07,139 --> 01:08:09,371 Since when do you run this crew? 895 01:08:09,373 --> 01:08:10,806 Since you lost your goddamn fucking mind. 896 01:08:10,808 --> 01:08:12,942 And to be honest, 897 01:08:12,944 --> 01:08:14,944 I don't think your goddamn fucking 30 mil is here. 898 01:08:14,946 --> 01:08:16,915 Even if it is, it's time to go. 899 01:08:18,450 --> 01:08:20,350 Shit! 900 01:08:20,352 --> 01:08:22,519 Fucking asshole, Nixon! 901 01:08:22,521 --> 01:08:24,888 Hey. We did our best. 902 01:08:26,591 --> 01:08:28,658 Guys like him, they always come out on top. 903 01:08:28,660 --> 01:08:30,995 They always come out on top! 904 01:08:30,997 --> 01:08:33,129 They're gonna make fucking statues of him! 905 01:08:33,131 --> 01:08:36,032 And they're gonna plaster his dog-ass face 906 01:08:36,034 --> 01:08:38,601 on first class fucking stamps! 907 01:08:38,603 --> 01:08:41,838 Guys like me and you, he is a bigger crook 908 01:08:41,840 --> 01:08:44,509 than we will ever fucking be! 909 01:08:46,478 --> 01:08:50,581 Maybe someday, someone will nail something on him. Okay? 910 01:08:50,583 --> 01:08:53,586 Hope springs eternal. Right? 911 01:08:54,453 --> 01:08:58,721 Never fucking happened, Pauly. Never. 912 01:08:58,723 --> 01:09:01,158 Let's just get the fuck out of here. 913 01:09:14,741 --> 01:09:17,075 That's what a 12-million dollar boat looks like, boys. 914 01:09:17,077 --> 01:09:19,044 Next stop, Vegas. 915 01:09:19,046 --> 01:09:20,613 Lake Havasu. 916 01:09:21,881 --> 01:09:24,617 Get that money in there. Hurry up. Boom. 917 01:09:25,384 --> 01:09:27,585 Pauly, did you get that bleach in the drains? 918 01:09:27,587 --> 01:09:28,787 All done, boss. 919 01:09:28,789 --> 01:09:30,856 Ray, all the countertops, right? 920 01:09:30,858 --> 01:09:32,557 Yep. Spick and span. 921 01:09:32,559 --> 01:09:33,827 Harry. 922 01:09:38,031 --> 01:09:40,534 Here's your cut, and Tommy's. 923 01:09:42,203 --> 01:09:44,135 I'll see you back in Youngstown. 924 01:10:17,205 --> 01:10:19,474 There's only 20 000. 925 01:10:20,942 --> 01:10:24,944 12-million dollar heist... And all we get is 10k apiece. 926 01:10:24,946 --> 01:10:26,980 You can have my cut, I don't care. 927 01:10:26,982 --> 01:10:28,583 Well, I care, Tommy. 928 01:10:35,490 --> 01:10:36,824 You okay? 929 01:10:38,126 --> 01:10:40,129 Yeah. Yeah? 930 01:10:42,664 --> 01:10:44,164 What you got there? 931 01:10:44,166 --> 01:10:46,499 Baseball cards. 932 01:10:46,501 --> 01:10:49,071 It's from the bank, Enzo said I could have it. 933 01:10:49,738 --> 01:10:51,038 Any gum? 934 01:10:51,040 --> 01:10:53,108 No, just cards. 935 01:10:53,943 --> 01:10:55,243 Jesus Christ. 936 01:10:55,245 --> 01:10:58,011 Well, I got a Johnny Bench MVP card in here. 937 01:10:58,013 --> 01:10:59,580 Good, Tommy. 938 01:11:01,050 --> 01:11:03,516 12-million dollar heist, and all we get is 10k, 939 01:11:03,518 --> 01:11:05,752 and some gum-less baseball cards. 940 01:11:05,754 --> 01:11:07,489 Let's go, Tommy. 941 01:11:27,177 --> 01:11:30,711 Excuse me, sir? Sir? 942 01:11:30,713 --> 01:11:32,481 I've got something. 943 01:11:34,884 --> 01:11:38,287 C.W. Colson is Charles Wendell Colson, 944 01:11:38,289 --> 01:11:40,021 a.k.a. Chuck Colson. 945 01:11:40,023 --> 01:11:42,291 Date of birth, 10/16/1931. 946 01:11:42,293 --> 01:11:46,560 The P.O. box is actually a mail drop a couple of miles from his house in Arlington. 947 01:11:46,562 --> 01:11:47,795 Married twice, three kids. 948 01:11:47,797 --> 01:11:50,064 He did a hitch in the Marine Corps. It's quite a resume. 949 01:11:50,066 --> 01:11:51,232 What does Mr. Colson do for a living? 950 01:11:51,234 --> 01:11:54,738 Special Counsel to the President of the United States. 951 01:11:55,339 --> 01:11:56,506 Nixon? 952 01:12:00,011 --> 01:12:01,145 Oh. 953 01:12:03,214 --> 01:12:04,749 Got it. 954 01:12:10,754 --> 01:12:11,888 Got it. 955 01:12:17,194 --> 01:12:18,596 Tommy? 956 01:12:20,965 --> 01:12:23,098 When we get back home, 957 01:12:23,100 --> 01:12:25,870 we're not working for Enzo anymore. 958 01:12:31,809 --> 01:12:36,078 Yeah, but... I mean, he's our uncle. He's family, Harry. 959 01:12:36,080 --> 01:12:38,883 He doesn't care about us, Tom. 960 01:12:42,820 --> 01:12:44,921 So, what are we gonna do? 961 01:12:44,923 --> 01:12:46,590 We'll figure something out. 962 01:12:49,327 --> 01:12:50,860 You and me. 963 01:13:05,744 --> 01:13:07,079 Hmm. 964 01:13:09,815 --> 01:13:11,150 Got it. 965 01:13:16,789 --> 01:13:19,256 Good morning, sir. I spoke with Mr. Colson. 966 01:13:19,258 --> 01:13:23,760 He said all he had in his safe-deposit box was an album of baseball cards. 967 01:13:23,762 --> 01:13:27,131 He estimates a value of between $200-$300. 968 01:13:27,133 --> 01:13:28,999 Baseball cards. 969 01:13:29,001 --> 01:13:31,802 Mickey Mantle, Joe DiMaggio, so on and so forth. 970 01:13:31,804 --> 01:13:34,305 He said he would try and recollect all the cards he had, 971 01:13:34,307 --> 01:13:36,073 and send me a complete list. 972 01:13:36,075 --> 01:13:38,075 We're supposed to believe that, sir? 973 01:13:38,077 --> 01:13:40,245 That he had an album full of baseball cards 974 01:13:40,247 --> 01:13:43,880 in a safe-deposit box 3000 miles away? 975 01:13:43,882 --> 01:13:45,049 Well, Howard, 976 01:13:45,051 --> 01:13:47,017 we have to take Mr. Colson at his word, 977 01:13:47,019 --> 01:13:49,153 that's all we can do at the moment. 978 01:13:49,155 --> 01:13:51,755 I'd like to talk to Mr. Colson if that's okay with you, sir. 979 01:13:51,757 --> 01:13:53,759 No. I'm afraid not. 980 01:13:54,595 --> 01:13:56,461 Neither you, or anyone on your team 981 01:13:56,463 --> 01:13:59,397 is to have any contact with Mr. Colson, is that clear? 982 01:13:59,399 --> 01:14:01,099 How am I supposed to conduct this investigation... 983 01:14:01,101 --> 01:14:03,034 Sometimes smoking guns are too hot to handle, Howard. 984 01:14:03,036 --> 01:14:04,436 You have to give them time to cool down. 985 01:14:04,438 --> 01:14:06,173 Cool down? 986 01:14:07,707 --> 01:14:09,940 You read the Washington Post, Howard? 987 01:14:09,942 --> 01:14:11,276 No, sir. 988 01:14:11,278 --> 01:14:12,344 You should. 989 01:14:12,346 --> 01:14:15,347 There's an article by a couple of young reporters 990 01:14:15,349 --> 01:14:18,150 Woodward and Bernstein. 991 01:14:18,152 --> 01:14:19,853 You might find it interesting. 992 01:14:20,354 --> 01:14:22,222 Bye for now, Howard. 993 01:14:22,789 --> 01:14:24,222 Get me the Washington Post. 994 01:14:24,224 --> 01:14:26,960 Tag an article by Woodward and Bernstein. 995 01:14:59,427 --> 01:15:01,527 Sharon, you see this? Yes, sir. 996 01:15:01,529 --> 01:15:04,030 I want each and every house on the entire hillside 997 01:15:04,032 --> 01:15:05,934 checked out, door to door. And I want it done today. 998 01:15:17,246 --> 01:15:18,979 Looks like we drilled a dry hole. 999 01:15:18,981 --> 01:15:20,880 Maybe I was wrong about that mirror. 1000 01:15:20,882 --> 01:15:24,050 The house was rented under the name "Steve McQueen." 1001 01:15:24,052 --> 01:15:25,117 That has to mean something. 1002 01:15:25,119 --> 01:15:27,789 Female intuition should be admissible evidence. 1003 01:15:29,425 --> 01:15:31,160 Karen had great instincts too. 1004 01:15:55,884 --> 01:15:57,753 Men. 1005 01:16:00,290 --> 01:16:02,590 I've got fingerprints in the kitchen! 1006 01:16:02,592 --> 01:16:05,593 It's a crew out of Youngstown, Ohio. Enzo Rotella, 1007 01:16:05,595 --> 01:16:08,829 Paul Callahan, and Raymond Darrow. 1008 01:16:08,831 --> 01:16:10,431 That's only three suspects, we found five sets of fingerprints. 1009 01:16:10,433 --> 01:16:13,268 Yeah, well I've got our guys working on it in double shifts around the clock. 1010 01:16:13,270 --> 01:16:14,304 Excellent work. 1011 01:16:16,872 --> 01:16:18,406 We still have two sets of fingerprints 1012 01:16:18,408 --> 01:16:20,844 we haven't ID'd yet, sir. You will. 1013 01:16:22,345 --> 01:16:23,878 Howard, let me buy you a cup of coffee. 1014 01:16:23,880 --> 01:16:25,282 You look like you could use one. 1015 01:16:26,717 --> 01:16:29,951 You were up in Sacramento before you came to Santa Ana, weren't you? 1016 01:16:29,953 --> 01:16:34,557 Yes, sir. And Boise. And Minneapolis before that. 1017 01:16:35,959 --> 01:16:37,360 Amongst many others. 1018 01:16:39,162 --> 01:16:42,130 Well, I think it's time you had your final transfer. 1019 01:16:42,132 --> 01:16:45,034 It's time you came to Washington, DC. 1020 01:16:45,036 --> 01:16:46,337 Sir? 1021 01:16:47,872 --> 01:16:50,105 I need a man who can work the halls of power, 1022 01:16:50,107 --> 01:16:52,910 without being awestruck by the architecture, Howard. 1023 01:16:55,146 --> 01:16:57,579 Tell me. How are you and the missus getting on these days? 1024 01:16:57,581 --> 01:16:59,216 Working things out. 1025 01:17:00,484 --> 01:17:02,119 Glad to hear that. 1026 01:17:03,154 --> 01:17:04,620 And how would she feel 1027 01:17:04,622 --> 01:17:07,124 if I asked you to move your family to Washington? 1028 01:17:09,293 --> 01:17:11,628 She wouldn't like it, but for this, 1029 01:17:11,630 --> 01:17:13,263 I think she'd understand. 1030 01:17:13,265 --> 01:17:15,898 Good. You got three weeks. 1031 01:17:15,900 --> 01:17:17,233 Three weeks? 1032 01:17:17,235 --> 01:17:18,468 That should be ample time 1033 01:17:18,470 --> 01:17:20,204 for you to finish up with this case. 1034 01:17:21,038 --> 01:17:23,573 You have to hand it to them, these fellows from Youngstown, 1035 01:17:23,575 --> 01:17:25,675 they certainly upset the applecart, didn't they? 1036 01:17:25,677 --> 01:17:28,211 And whose applecart was that, sir? 1037 01:17:28,213 --> 01:17:31,581 Well, you'll have to ask them what they were looking for, and who it belonged to. 1038 01:17:31,583 --> 01:17:34,284 That way you can say you didn't hear it from me. 1039 01:17:34,286 --> 01:17:36,052 Which you haven't. 1040 01:17:36,054 --> 01:17:37,655 It'll give us something to talk about 1041 01:17:37,657 --> 01:17:39,459 when you get to Washington, DC. 1042 01:17:43,662 --> 01:17:45,528 They flew from Cleveland to Los Angeles 1043 01:17:45,530 --> 01:17:48,431 under their real names. Enzo Rotella, Paul Callahan, 1044 01:17:48,433 --> 01:17:50,433 Ray Darrow, and two brothers. 1045 01:17:50,435 --> 01:17:52,102 Harry and Tommy Barber. 1046 01:17:52,104 --> 01:17:53,704 Tommy served a tour in Vietnam. 1047 01:17:53,706 --> 01:17:56,005 We tracked his prints to the U.S. Army database. 1048 01:17:56,007 --> 01:17:57,475 And Harry Barber? You got his photo? 1049 01:17:57,477 --> 01:17:59,677 There's nothing in our system. He's probably the first set of prints 1050 01:17:59,679 --> 01:18:01,145 that we haven't ID'd yet. 1051 01:18:01,147 --> 01:18:04,281 But take a look at this. 1052 01:18:04,283 --> 01:18:08,418 Hertz rented a 1972 Cadillac DeVille 1053 01:18:08,420 --> 01:18:11,022 to a customer named "Steve McQueen". 1054 01:18:11,591 --> 01:18:13,691 The car was paid for in hundred-dollar bills, 1055 01:18:13,693 --> 01:18:15,526 and returned in Las Vegas. 1056 01:18:15,528 --> 01:18:18,297 So, they all escaped to Las Vegas? 1057 01:18:19,332 --> 01:18:20,431 Maybe not all. 1058 01:18:20,433 --> 01:18:22,601 A neighbor reported seeing two men getting picked up 1059 01:18:22,603 --> 01:18:25,136 in a cab outside of a vacation house. 1060 01:18:25,138 --> 01:18:28,575 So, I check the local taxi logs, and guess who I found? 1061 01:18:29,543 --> 01:18:31,309 Steve McQueen. 1062 01:18:31,311 --> 01:18:34,247 Driver got a hell of a tip, too. Hundred-dollar bill. 1063 01:18:35,081 --> 01:18:37,281 And nobody knows about this but you and me? 1064 01:18:37,283 --> 01:18:39,417 Just you and me, sir. Okay. 1065 01:18:39,419 --> 01:18:41,653 I want to inspect that taxi cab myself. 1066 01:18:41,655 --> 01:18:43,622 Don't let anybody touch it. Yes, sir. 1067 01:18:43,624 --> 01:18:45,089 Gonna stay here? Yes. 1068 01:18:45,091 --> 01:18:46,458 Okay. Let's put out a bulletin 1069 01:18:46,460 --> 01:18:49,127 to all the local P.D.'s nationwide 1070 01:18:49,129 --> 01:18:50,595 for misdemeanor fingerprints. 1071 01:18:50,597 --> 01:18:54,034 See if we can't tag this Harry J. Barber. 1072 01:18:54,935 --> 01:18:58,672 And if we can't find him, find me Steve McQueen. 1073 01:19:42,751 --> 01:19:44,252 Colson. 1074 01:19:59,635 --> 01:20:03,739 Is it always like that, or... Do you get used to it? 1075 01:20:05,374 --> 01:20:07,076 It's always like that. 1076 01:20:08,376 --> 01:20:10,378 How did I not notice this? 1077 01:20:11,412 --> 01:20:14,448 'Cause whenever it got bad... 1078 01:20:14,450 --> 01:20:16,350 ...I got really scared, 1079 01:20:16,352 --> 01:20:18,287 I'd pretend I was someone else. 1080 01:20:20,356 --> 01:20:22,757 Someone that could keep their cool no matter what. 1081 01:20:22,759 --> 01:20:24,527 Even if the cops showed up. 1082 01:20:26,161 --> 01:20:27,531 Let me guess. 1083 01:20:28,264 --> 01:20:29,797 Steve McQueen. 1084 01:20:29,799 --> 01:20:31,498 41 outstanding speeding tickets, 1085 01:20:31,500 --> 01:20:33,700 all paid two weeks before the heist. 1086 01:20:33,702 --> 01:20:35,870 Did a year long stint in juvie. 1087 01:20:35,872 --> 01:20:38,305 It's all we've got on him at the moment. 1088 01:20:38,307 --> 01:20:40,175 Let's call the Cleveland office. 1089 01:20:40,844 --> 01:20:42,512 Tell them it's showtime. 1090 01:20:45,715 --> 01:20:47,284 Agent Price. 1091 01:20:48,218 --> 01:20:49,286 You coming? 1092 01:21:31,161 --> 01:21:32,697 Fuck! 1093 01:21:37,468 --> 01:21:38,737 Yeah. 1094 01:21:58,322 --> 01:21:59,856 Where's Harry Barber? 1095 01:21:59,858 --> 01:22:01,460 Harry who? 1096 01:22:03,428 --> 01:22:05,295 It's just a matter of time. 1097 01:22:05,297 --> 01:22:07,465 A matter of time. 1098 01:22:09,367 --> 01:22:11,469 We'll see about that. 1099 01:22:13,538 --> 01:22:15,472 Let's go. 1100 01:22:15,474 --> 01:22:19,977 ...slowing down, or even some suggested, resigning. 1101 01:22:19,979 --> 01:22:23,380 Any suggestion... 1102 01:22:23,382 --> 01:22:25,683 ...that this president is ever going to leave this office 1103 01:22:25,685 --> 01:22:30,321 until he continues to do the job, and finishes the job he was elected to do, 1104 01:22:30,323 --> 01:22:34,824 anyone who suggests that, that's just plain poppycock. 1105 01:22:48,474 --> 01:22:52,311 I got two of the same. Take it. 1106 01:23:00,887 --> 01:23:04,323 I'm going to the store. You want anything? 1107 01:23:05,692 --> 01:23:07,660 More baseball cards. 1108 01:23:10,596 --> 01:23:12,030 Okay, Tommy. 1109 01:23:14,501 --> 01:23:16,437 I love you, Harry. 1110 01:23:24,945 --> 01:23:26,446 Where'd that come from? 1111 01:23:29,016 --> 01:23:30,517 I don't know. 1112 01:23:31,785 --> 01:23:34,488 I love you too, Tommy. 1113 01:25:03,445 --> 01:25:06,348 That was the last time I saw my little brother. 1114 01:25:08,118 --> 01:25:12,956 I left Youngstown that day, and I've been running ever since. 1115 01:25:16,960 --> 01:25:19,560 But I'm done running now, Molly. 1116 01:25:19,562 --> 01:25:20,861 No, you're not. 1117 01:25:20,863 --> 01:25:22,596 We'll go to Mexico together. 1118 01:25:22,598 --> 01:25:23,764 I called your father this morning. 1119 01:25:23,766 --> 01:25:25,401 He'll be here any minute. 1120 01:25:27,838 --> 01:25:28,837 No. Come on! 1121 01:25:28,839 --> 01:25:30,740 Molly. Molly, what are you... 1122 01:25:32,943 --> 01:25:34,911 Please. Molly! 1123 01:25:36,147 --> 01:25:38,848 Hey! Where are you going? 1124 01:25:38,850 --> 01:25:40,648 My motorcycle. 1125 01:25:40,650 --> 01:25:42,751 You're gonna ride it all the way to Mexico? 1126 01:25:42,753 --> 01:25:44,519 Canada. It's only five hours to the border. 1127 01:25:44,521 --> 01:25:45,653 You know anyone in Toronto? 1128 01:25:45,655 --> 01:25:47,889 No, and neither do you, Molly. Okay then, whatever! 1129 01:25:47,891 --> 01:25:49,624 We'll go on the run, like Bonnie and Clyde! 1130 01:25:57,601 --> 01:26:01,003 Wait a minute. Didn't Bonnie and Clyde get shot to death? 1131 01:26:01,005 --> 01:26:02,373 Oh yeah. 1132 01:26:06,577 --> 01:26:08,010 He's not gonna run, is he? 1133 01:26:08,012 --> 01:26:10,645 'Cause I've been chasing this guy for a long time. 1134 01:26:10,647 --> 01:26:12,650 He's not going anywhere. 1135 01:26:14,118 --> 01:26:16,387 Tell your men to stand down. 1136 01:26:17,054 --> 01:26:18,623 Stand down! 1137 01:26:20,125 --> 01:26:23,828 No more lies. That's my new rule. 1138 01:26:38,043 --> 01:26:40,977 I'll wait for you. Okay? 1139 01:26:40,979 --> 01:26:43,414 I'll wait for you forever. 1140 01:26:44,583 --> 01:26:45,782 How 'bout five to ten years? 1141 01:26:47,019 --> 01:26:48,587 It's time to go, Harry. 1142 01:27:04,636 --> 01:27:06,670 You really think there's happily ever after 1143 01:27:06,672 --> 01:27:08,107 for people like us? 1144 01:27:10,709 --> 01:27:13,044 Faye Dunaway said that. 1145 01:27:13,046 --> 01:27:14,712 To Steve McQueen. 1146 01:27:14,714 --> 01:27:16,916 In The Thomas Crown Affair. 82363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.