Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,890 --> 00:01:01,890
Legendas por explosiveskull
2
00:01:01,892 --> 00:01:04,092
Se você cheira ...
3
00:01:04,094 --> 00:01:06,527
O que o Rock está cozinhando!
4
00:01:06,529 --> 00:01:07,962
Oh meu Deus!
5
00:01:13,338 --> 00:01:14,970
O título está em jogo aqui.
6
00:01:14,972 --> 00:01:16,138
Ele está indo para o topo!
7
00:01:16,140 --> 00:01:17,340
Ele quer terminar
The Rock off!
8
00:01:17,342 --> 00:01:18,741
Oh, não!
9
00:01:18,743 --> 00:01:20,843
- Espere um minuto!
- O Rock fez isso!
10
00:01:20,845 --> 00:01:22,811
O Rock fez isso!
11
00:01:22,813 --> 00:01:26,683
The Rock está de volta
e no topo da montanha!
12
00:01:26,685 --> 00:01:29,089
- Sim! Sim!
- Rocky!
13
00:01:30,288 --> 00:01:32,992
Rochoso!
Rochoso! Rochoso!
14
00:01:33,627 --> 00:01:34,628
Paige!
15
00:01:35,795 --> 00:01:36,995
Eu estou vendo isso!
16
00:01:36,997 --> 00:01:38,362
Eu quero assistir Charmed.
17
00:01:38,364 --> 00:01:40,165
- Não! Me dá o controle remoto!
- Não!
18
00:01:40,167 --> 00:01:41,999
Me dê isto!
19
00:01:42,001 --> 00:01:44,103
- Saia, Zak! Sai fora!
- Vamos! Dê aqui!
20
00:01:44,105 --> 00:01:47,607
Zak! O que diabos
você acha que está fazendo?
21
00:01:47,609 --> 00:01:48,973
Se você realmente quiser
sufocá-la,
22
00:01:48,975 --> 00:01:50,175
entrelaçar os dedos.
23
00:01:50,177 --> 00:01:51,678
- Sim.
- Agora puxe bem.
24
00:01:51,680 --> 00:01:52,979
Oh sim!
25
00:01:52,981 --> 00:01:54,380
Agora ela está em apuros.
Você sente isso?
26
00:01:54,382 --> 00:01:56,117
- Você sente isso cortar ...
- O que está acontecendo?
27
00:01:56,119 --> 00:01:57,851
Ele está me sufocando!
28
00:01:57,853 --> 00:01:59,286
O que você vai fazer sobre isso?
29
00:01:59,288 --> 00:02:01,655
Bem Olá. Uau!
30
00:02:01,657 --> 00:02:03,823
- Sim, sim, legal.
- Essa é minha garota.
31
00:02:03,825 --> 00:02:05,626
Ei Saraya.
32
00:02:05,628 --> 00:02:07,362
Você não precisa olhar
Linda hoje princesa.
33
00:02:07,364 --> 00:02:09,162
Sim, mas ela não é apenas
bonita do lado de fora, ela é?
34
00:02:09,164 --> 00:02:12,199
Há um coração de ouro.
Faça qualquer coisa por alguém.
35
00:02:12,201 --> 00:02:14,169
O que são vocês dois
idiotas depois?
36
00:02:14,171 --> 00:02:15,404
Babe, eu sou uma garota pra baixo
37
00:02:15,406 --> 00:02:17,006
- Para o jogo abaixo dos 18 anos.
- Não.
38
00:02:17,008 --> 00:02:18,241
Eu não quero ser um lutador.
39
00:02:18,243 --> 00:02:20,041
Você amaria
o zumbido, querido.
40
00:02:20,043 --> 00:02:22,176
É como cocaína, crack
heroína combinada.
41
00:02:22,178 --> 00:02:24,647
Você já fez cocaína?
crack e heroína?
42
00:02:24,649 --> 00:02:25,814
Não combinado
43
00:02:25,816 --> 00:02:27,751
Querida, se eu tiver
para dar reembolsos,
44
00:02:27,753 --> 00:02:29,685
Estou com vergonha
seis maneiras para o domingo.
45
00:02:29,687 --> 00:02:31,420
Eu preciso de você para fazer isso
Para sua família.
46
00:02:31,422 --> 00:02:32,522
Você entende isso?
47
00:02:32,524 --> 00:02:34,858
Não, pai, eu não posso lutar
alguma garota aleatória.
48
00:02:34,860 --> 00:02:37,030
- Eu vou estragar tudo.
- E se você estiver lutando comigo?
49
00:02:42,001 --> 00:02:43,403
Vamos lá!
50
00:02:50,409 --> 00:02:52,277
Eu não posso fazer isso, Zak.
51
00:02:52,279 --> 00:02:53,616
É como uma dança
apenas me acompanhe.
52
00:02:54,116 --> 00:02:55,581
OK.
53
00:03:04,093 --> 00:03:05,095
Vamos!
54
00:03:06,929 --> 00:03:07,930
sim!
55
00:03:08,630 --> 00:03:09,930
Vamos princesa!
56
00:03:09,932 --> 00:03:10,934
Vamos lá querida.
57
00:03:12,035 --> 00:03:14,605
Venha garota!
Você consegue!
58
00:03:19,243 --> 00:03:20,374
- Vamos!
- Vamos!
59
00:03:31,490 --> 00:03:34,059
Vamos, seus muppets!
60
00:03:34,826 --> 00:03:36,326
Cale-se! Sentar-se!
61
00:03:45,239 --> 00:03:46,738
Ei.
62
00:03:48,141 --> 00:03:50,175
Rápido, o cabelo dela!
63
00:03:50,177 --> 00:03:51,377
Cale-se!
64
00:03:51,379 --> 00:03:53,378
Ei, não entre!
Você não vem!
65
00:03:53,380 --> 00:03:54,847
- To entrando!
- Vou desqualificá-lo!
66
00:03:56,617 --> 00:03:58,917
Saia da sua garganta!
Saia de sua garganta agora!
67
00:03:58,919 --> 00:04:00,587
Vamos!
68
00:04:05,393 --> 00:04:08,928
Tudo bem, estou entrando!
Estou entrando!
69
00:04:15,871 --> 00:04:18,673
- Britani! Britani!
- Vamos!
70
00:04:24,815 --> 00:04:26,481
Britani! Britani!
71
00:04:26,483 --> 00:04:29,054
Britani! Britani!
72
00:04:30,354 --> 00:04:32,357
- Não se atreva!
- Oh eu vou!
73
00:04:36,026 --> 00:04:38,061
Ataque zak! Ataque zak!
74
00:04:38,063 --> 00:04:40,631
Ataque zak! Ataque zak!
75
00:04:40,633 --> 00:04:41,732
Ataque zak!
76
00:04:41,734 --> 00:04:43,200
Não! Não!
77
00:04:43,202 --> 00:04:45,469
Qualquer coisa menos isso!
78
00:04:49,742 --> 00:04:50,975
1!
79
00:04:50,977 --> 00:04:52,243
Dois!
80
00:04:52,245 --> 00:04:54,079
Três! É isso aí!
81
00:04:54,081 --> 00:04:55,749
Vamos!
82
00:04:57,685 --> 00:05:01,020
Os vencedores,
Zak Zodiac e Britani!
83
00:05:27,784 --> 00:05:29,552
Isso é nojento, Zak!
84
00:05:29,554 --> 00:05:31,419
- É do papai, não é meu!
Oh, pelo amor de Deus!
85
00:05:31,421 --> 00:05:32,791
Eu vou bater em você
Eu juro por Deus!
86
00:05:35,126 --> 00:05:36,127
Dois...
87
00:05:38,230 --> 00:05:39,594
World Wrestling Entertainment,
88
00:05:39,596 --> 00:05:40,963
Escritório de Hutch Morgan.
89
00:05:40,965 --> 00:05:43,565
Olá minha querida. Está
Ricky Knight chamando novamente.
90
00:05:43,567 --> 00:05:45,535
- Ricky ...
Ricky Knight.
91
00:05:45,537 --> 00:05:47,304
Estou ligando do mundo
Associação de Wrestling
92
00:05:47,306 --> 00:05:48,573
fora de Norwich.
93
00:05:48,575 --> 00:05:49,739
Onde?
94
00:05:49,741 --> 00:05:51,308
Norwich.
95
00:05:51,310 --> 00:05:54,145
É a capital da mostarda
da Inglaterra.
96
00:05:54,147 --> 00:05:56,047
Você já ouviu falar da Inglaterra
innit ya?
97
00:05:56,049 --> 00:05:58,115
Você atingiu a Groenlândia
e vire à direita.
98
00:05:59,419 --> 00:06:01,319
O que é isso, senhor?
99
00:06:01,321 --> 00:06:03,454
Eu mandei o Sr. Morgan
uma fita dos meus filhos ...
100
00:06:03,456 --> 00:06:05,457
- Zak Zodiac e Britani.
- Olá!
101
00:06:05,459 --> 00:06:06,926
Sim, bem, no ringue
Eu sou Britani ...
102
00:06:06,928 --> 00:06:08,060
e fora do ringue,
Eu sou Saraya.
103
00:06:08,062 --> 00:06:09,496
Isso é porque no ringue,
Eu sou Saraya.
104
00:06:09,498 --> 00:06:11,567
Você pode ter ouvido falar de mim
Cavaleiro Saraya Doce?
105
00:06:15,070 --> 00:06:16,335
Você ainda está aí, amor?
106
00:06:16,337 --> 00:06:19,105
Eu sou. Mr. Morgan
entrará em contato, se necessário.
107
00:06:19,107 --> 00:06:20,441
Obrigado por ligar para a WWE.
108
00:06:20,443 --> 00:06:21,678
Você sabe
se ele assistiu a fita?
109
00:06:22,645 --> 00:06:24,146
- Ela desligou!
- Eu não sei.
110
00:06:24,148 --> 00:06:25,616
Que idiota!
111
00:06:32,423 --> 00:06:33,623
- Luta livre!
- Luta livre?
112
00:06:33,625 --> 00:06:34,857
Você quer vir para wrestling?
113
00:06:34,859 --> 00:06:36,525
Lutando hoje à noite!
114
00:06:36,527 --> 00:06:37,792
Ei! Eu estou lutando hoje à noite.
115
00:06:37,794 --> 00:06:39,261
Você quer vir
Wrestling hoje à noite?
116
00:06:39,263 --> 00:06:40,763
Não.
117
00:06:40,765 --> 00:06:42,833
Luta livre? Não? OK.
118
00:06:42,835 --> 00:06:44,367
Desculpe. Você quer ver
o wrestling? Wrestling ao vivo?
119
00:06:44,369 --> 00:06:46,771
Eu estou lutando hoje à noite.
Você quer vir assistir?
120
00:06:47,706 --> 00:06:48,937
Wrestling ao vivo?
121
00:06:48,939 --> 00:06:51,274
Desculpe!
Wrestling ao vivo?
122
00:06:59,017 --> 00:07:00,116
Vamos!
123
00:07:14,502 --> 00:07:16,038
Merda!
124
00:07:30,687 --> 00:07:31,853
Eu não tenho nada!
125
00:07:31,855 --> 00:07:33,221
Por que você correu então?
126
00:07:33,223 --> 00:07:34,425
Você disse que eu precisava
fazer mais cardio.
127
00:07:36,994 --> 00:07:38,560
Isso não é meu.
128
00:07:38,562 --> 00:07:40,429
Qual é o plano, Ez, huh?
129
00:07:40,431 --> 00:07:42,867
Você quer negociar?
Ou você quer lutar?
130
00:07:43,769 --> 00:07:45,234
Eu quero lutar.
131
00:07:45,236 --> 00:07:46,835
Então corte isso
crap out, mate,
132
00:07:46,837 --> 00:07:48,439
ou eu terminei com você.
OK?
133
00:07:51,576 --> 00:07:53,009
Oh, não jogue isso!
134
00:07:53,011 --> 00:07:55,581
Essa é a mesma merda
Rihanna fuma.
135
00:08:01,353 --> 00:08:03,387
Luta livre? Wrestling ao vivo?
136
00:08:03,389 --> 00:08:04,789
Wrestling ao vivo!
137
00:08:04,791 --> 00:08:05,957
Desculpe.
138
00:08:05,959 --> 00:08:07,858
Você já esteve
para ver o wrestling ao vivo?
139
00:08:07,860 --> 00:08:09,360
Não.
140
00:08:09,362 --> 00:08:11,429
Bem, posso perguntar por que não?
141
00:08:11,431 --> 00:08:14,198
Porque eu não sou criança.
Ou um idiota.
142
00:08:16,070 --> 00:08:17,235
Você deveria vir.
143
00:08:17,237 --> 00:08:19,706
Sim, você deveria vê-la.
Ela é muito boa.
144
00:08:19,708 --> 00:08:21,640
Mas ela é uma garota.
145
00:08:21,642 --> 00:08:23,044
Oh, Deus, ela não é?
146
00:08:23,579 --> 00:08:24,777
Não, eu sou.
147
00:08:24,779 --> 00:08:26,779
É esse o seu traje?
148
00:08:26,781 --> 00:08:28,482
Não, sou eu.
149
00:08:28,484 --> 00:08:30,253
Uau.
150
00:08:31,887 --> 00:08:33,253
Oh, espere, eu conheço você.
151
00:08:33,255 --> 00:08:35,222
Você é daquela família esquisita
você não é?
152
00:08:35,224 --> 00:08:36,457
Nós não somos estranhos.
153
00:08:36,459 --> 00:08:38,459
Sim, o irmão dela
estava no noticiário.
154
00:08:38,461 --> 00:08:41,062
Ele não fez algo mental?
155
00:08:41,064 --> 00:08:43,165
Ele não está na cadeia?
156
00:08:43,167 --> 00:08:44,899
Você deveria vir esta noite.
Vai ser muito divertido.
157
00:08:44,901 --> 00:08:46,334
Nós não gostamos de wrestling.
158
00:08:46,336 --> 00:08:48,238
Como você sabe
se você nunca foi?
159
00:08:48,240 --> 00:08:49,806
Eu nunca tive
sangramento retal antes,
160
00:08:49,808 --> 00:08:51,440
mas tenho certeza
Eu não sou fã disso.
161
00:08:51,442 --> 00:08:53,443
Que tal eu enfiar a cabeça dela
162
00:08:53,445 --> 00:08:55,014
sua bunda e depois
podemos descobrir?
163
00:09:01,955 --> 00:09:03,152
Anormal!
164
00:09:03,154 --> 00:09:05,124
As portas abrem às 7:00!
165
00:09:16,004 --> 00:09:17,403
Ei, Zak.
166
00:09:17,405 --> 00:09:21,840
Traga o seu
filha ao abate
167
00:09:21,842 --> 00:09:25,010
Deixa ela ir
Deixe-a ir
168
00:09:25,012 --> 00:09:28,981
Deixe-a ir
169
00:09:34,857 --> 00:09:37,761
Vamos Cal! Vamos!
170
00:09:38,860 --> 00:09:41,330
Tudo bem, só
siga a música.
171
00:09:43,233 --> 00:09:45,434
Aqui vem cá.
172
00:09:48,706 --> 00:09:51,239
Coisa de beleza.
Certo, ensolarado, vamos embora.
173
00:09:51,241 --> 00:09:52,875
Trancar.
174
00:09:52,877 --> 00:09:55,512
Nelson completo. Pausa.
175
00:09:55,514 --> 00:09:57,580
Snapmare Coisas bonitas.
176
00:09:57,582 --> 00:10:00,416
OK. Mitchie.
177
00:10:00,418 --> 00:10:02,418
Trancar. Nelson completo.
178
00:10:02,420 --> 00:10:04,888
Pausa. Snapmare
179
00:10:04,890 --> 00:10:06,257
Nice, companheiro, legal!
180
00:10:06,259 --> 00:10:07,925
Certo, Ez, vamos lá
vamos fazer isso.
181
00:10:07,927 --> 00:10:09,561
Trancar.
182
00:10:09,563 --> 00:10:11,028
Nelson completo.
183
00:10:11,030 --> 00:10:12,495
Pausa.
184
00:10:12,497 --> 00:10:14,600
Ez, você tem um stiffy?
185
00:10:14,602 --> 00:10:16,400
Não é minha culpa!
186
00:10:16,402 --> 00:10:17,803
Faz o que quer!
187
00:10:17,805 --> 00:10:19,037
Sim, bem, diga não para.
188
00:10:19,039 --> 00:10:20,338
- Apenas finja que não está lá.
- Não!
189
00:10:20,340 --> 00:10:22,740
Tudo bem, Ez
50 flexões agora, companheiro.
190
00:10:22,742 --> 00:10:24,111
O que, por ter um stiffy?
191
00:10:24,113 --> 00:10:25,477
Não, por ficar ligado
pela minha irmã.
192
00:10:25,479 --> 00:10:27,780
- Quão desesperado está, companheiro?
- Cale a boca!
193
00:10:27,782 --> 00:10:29,649
Vamos lá, vamos lá!
194
00:10:29,651 --> 00:10:31,083
Um dois...
195
00:10:31,085 --> 00:10:33,119
- Até ter ido!
- Três, quatro, cinco, seis ...
196
00:10:33,121 --> 00:10:35,555
- Outro stiffy?
- Sim!
197
00:10:35,557 --> 00:10:38,559
Sete oito nove dez!
198
00:10:38,561 --> 00:10:40,026
Olá amor.
Tudo certo.
199
00:10:40,028 --> 00:10:41,228
Tudo bem, J.
200
00:10:41,230 --> 00:10:44,232
Entendido.
Deixe-me perguntar a ele, companheiro. Espere.
201
00:10:44,234 --> 00:10:48,637
Ouça, Glen quer saber
se você pegar um desses ...
202
00:10:48,639 --> 00:10:49,907
na cara.
203
00:10:51,408 --> 00:10:52,908
Eu não sei. Como é?
204
00:10:57,982 --> 00:10:59,315
Bem.
205
00:10:59,317 --> 00:11:01,817
Sim? Picadas, né?
206
00:11:01,819 --> 00:11:03,953
Tudo certo.
207
00:11:03,955 --> 00:11:06,789
Glen? E aí cara.
Sim, ele vai fazer isso.
208
00:11:06,791 --> 00:11:08,793
O que?
209
00:11:10,295 --> 00:11:11,895
A sério?
210
00:11:11,897 --> 00:11:14,466
Espere, Glen.
211
00:11:14,468 --> 00:11:17,168
Glen quer saber se ...
212
00:11:17,170 --> 00:11:19,439
Se você fizer um desses ...
213
00:11:21,741 --> 00:11:23,309
No willy.
214
00:11:23,311 --> 00:11:24,576
Ricky, você está brincando comigo, companheiro?
215
00:11:24,578 --> 00:11:26,011
- Respire.
- Tudo certo.
216
00:11:26,013 --> 00:11:27,179
Quando você soltar
217
00:11:27,181 --> 00:11:28,281
- Eu vou aparecer.
- Tudo certo.
218
00:11:28,283 --> 00:11:29,448
- Pronto?
- Tudo certo.
219
00:11:29,450 --> 00:11:30,749
Em três.
220
00:11:30,751 --> 00:11:31,918
1.
221
00:11:35,957 --> 00:11:37,489
É uma sensação única.
222
00:11:37,491 --> 00:11:38,758
Você está bem?
223
00:11:38,760 --> 00:11:40,863
- Não me toque.
- Tudo certo.
224
00:11:42,097 --> 00:11:43,466
Espere, Glen.
225
00:11:44,900 --> 00:11:46,236
- Continue. Sim.
- Sim?
226
00:11:46,836 --> 00:11:47,969
Glen? Sim,
227
00:11:47,971 --> 00:11:49,807
ele vai pegar uma bola de boliche
nos bollocks.
228
00:11:50,473 --> 00:11:53,174
Ah! Sessenta libras?
229
00:11:53,176 --> 00:11:55,677
Glen, companheiro, você está me matando.
230
00:11:55,679 --> 00:11:58,145
Não vai valer a pena
fazendo a viagem para isso.
231
00:11:58,147 --> 00:12:02,017
Eu não quero ver isso, certo?
Eu não quero ver isso.
232
00:12:02,019 --> 00:12:03,252
Apenas um bom e limpo headlock,
233
00:12:03,254 --> 00:12:04,987
direto para a posição.
Entendido?
234
00:12:04,989 --> 00:12:07,091
- Sim, treinador!
- Ótimo, tudo bem!
235
00:12:09,394 --> 00:12:11,127
Tudo bem, Cal.
Você está entrando então, companheiro?
236
00:12:11,129 --> 00:12:13,296
Oh, não, obrigado! eu só
venha aqui para os cheiros.
237
00:12:13,298 --> 00:12:14,698
Você é um adolescente
e você é cego
238
00:12:14,700 --> 00:12:17,200
O que mais você vai
faça hoje? Ouça a pornografia?
239
00:12:17,202 --> 00:12:19,071
Calum!
240
00:12:19,073 --> 00:12:22,540
Calum! Calum! Calum!
241
00:12:24,244 --> 00:12:26,377
- Aqui vamos nós!
- Sim, Calum!
242
00:12:26,379 --> 00:12:28,080
Tudo bem, sério
como ele vai lutar?
243
00:12:28,082 --> 00:12:29,451
Nenhuma idéia.
244
00:12:30,517 --> 00:12:32,353
O que nós fizemos
ontem a noite, querida?
245
00:12:33,588 --> 00:12:34,887
Quatrocentos.
246
00:12:34,889 --> 00:12:36,522
Puta merda.
247
00:12:36,524 --> 00:12:37,723
Se as coisas não melhorarem logo,
248
00:12:37,725 --> 00:12:39,925
Eu vou ter que ir
de volta aos ladrões.
249
00:12:39,927 --> 00:12:41,528
Eu não me importo como
coisas desesperadas,
250
00:12:41,530 --> 00:12:42,895
você não está indo
de volta aos ladrões.
251
00:12:42,897 --> 00:12:44,065
Você não é.
252
00:12:44,700 --> 00:12:45,932
Zak pode fazer isso.
253
00:12:45,934 --> 00:12:47,537
Raya pode ir no jogo.
254
00:12:48,904 --> 00:12:51,238
Nós vamos ficar bem.
255
00:12:51,240 --> 00:12:53,174
- Um dois...
- Sim.
256
00:12:53,176 --> 00:12:55,242
... três e vire.
257
00:12:55,244 --> 00:12:59,849
Um, dois, três e vire.
258
00:12:59,851 --> 00:13:02,118
Oh, eu posso e Courtney
tem uma palavra?
259
00:13:02,120 --> 00:13:04,252
- Sim. Certo.
- Ótimo.
260
00:13:12,396 --> 00:13:14,598
Eu não estou pedindo para nos curvar
e raspar ou nada.
261
00:13:14,600 --> 00:13:16,066
Estou apenas dizendo...
262
00:13:16,068 --> 00:13:17,701
Os pais de Courtney
são um pouco ...
263
00:13:17,703 --> 00:13:20,471
- Sabe qual é a palavra?
- Posh?
264
00:13:20,473 --> 00:13:21,938
Elegante!
265
00:13:21,940 --> 00:13:23,273
O pai dela é abstêmio.
266
00:13:23,275 --> 00:13:24,575
Eu também sou.
267
00:13:24,577 --> 00:13:26,278
Sim, mas ele é abstêmio
fora de escolha, papai.
268
00:13:26,280 --> 00:13:27,746
Não porque ele é um alcoólatra.
269
00:13:27,748 --> 00:13:29,113
La-di-da.
270
00:13:29,115 --> 00:13:30,448
Você quer que façamos
uma boa impressão.
271
00:13:30,450 --> 00:13:31,850
- Sim.
- Sim?
272
00:13:31,852 --> 00:13:33,651
- Uma boa impressăo como?
- Bem, ele pode colocar uma camisa?
273
00:13:33,653 --> 00:13:35,920
Uma camisa?
Quão finos são eles?
274
00:13:35,922 --> 00:13:37,122
Isso é outra coisa.
275
00:13:37,124 --> 00:13:39,159
O pai de Courtney
ele não jura aparentemente.
276
00:13:39,161 --> 00:13:41,093
Então, vamos apenas continuar
o effing e jeffing
277
00:13:41,095 --> 00:13:42,460
até um mínimo, por favor.
278
00:13:42,462 --> 00:13:44,130
Oh, inacreditável!
Quem é o pai dela?
279
00:13:44,132 --> 00:13:46,903
O arcebispo de cagar ...
280
00:13:47,602 --> 00:13:48,935
Kent?
281
00:13:48,937 --> 00:13:50,271
O que acabei de dizer?
282
00:13:50,273 --> 00:13:51,772
Raya, me ajude.
283
00:13:51,774 --> 00:13:54,676
Olha, ele quer fazer
uma boa impressão...
284
00:13:54,678 --> 00:13:57,077
porque Courtney é ótimo
e ele a ama ...
285
00:13:57,079 --> 00:13:58,345
e ele respeita ela ...
286
00:13:58,347 --> 00:13:59,647
E ele pegou o duff.
287
00:13:59,649 --> 00:14:01,081
Eu não peguei ela no duff.
288
00:14:01,083 --> 00:14:02,917
É conhecido como
uma gravidez não planejada.
289
00:14:02,919 --> 00:14:05,020
Todas as gestações
não são planejados, filho.
290
00:14:05,022 --> 00:14:06,487
O que quer que aconteça esta noite ...
291
00:14:06,489 --> 00:14:08,524
nunca será tão ruim
como quando você entrou em
292
00:14:08,526 --> 00:14:09,826
King's Lynn
vestindo seus shorts.
293
00:14:09,828 --> 00:14:12,327
Oh, sim, seu pequeno
willy caiu fora.
294
00:14:12,329 --> 00:14:14,164
Pequeno?
Por que você diria pouco?
295
00:14:14,166 --> 00:14:15,765
Grande o suficiente para obter
Courtney até o duff.
296
00:14:15,767 --> 00:14:17,501
Ugh Isso é nojento.
297
00:14:17,503 --> 00:14:19,001
Olha, pelo amor de Courtney ...
298
00:14:19,003 --> 00:14:21,538
vamos todos apenas tentar
e agir um pouco normal.
299
00:14:21,540 --> 00:14:22,839
- Tudo certo.
- OK.
300
00:14:22,841 --> 00:14:24,208
Papai?
301
00:14:24,210 --> 00:14:26,477
Sim, vou me comportar.
302
00:14:26,479 --> 00:14:27,913
Obrigado.
303
00:14:31,717 --> 00:14:34,786
Posso apenas dizer meu marido
e estou muito feliz
304
00:14:34,788 --> 00:14:36,454
para finalmente fazer
seu conhecimento.
305
00:14:36,456 --> 00:14:39,391
Absolutamente e da mesma forma.
306
00:14:39,393 --> 00:14:42,729
Courtney nos diz que
Vocês são todos lutadores.
307
00:14:42,731 --> 00:14:44,629
Sim, toda a família.
- Sim. Sim, nós somos.
308
00:14:44,631 --> 00:14:45,797
Toda a família de lutadores.
309
00:14:45,799 --> 00:14:47,332
E nosso meio-irmão, Roy.
310
00:14:47,334 --> 00:14:50,302
Então, que tipo de pessoas
gosta de wrestling?
311
00:14:50,304 --> 00:14:52,039
Esta é uma boa pergunta.
312
00:14:52,041 --> 00:14:53,843
Quero dizer, é tudo falso
de qualquer maneira, não é?
313
00:14:55,244 --> 00:14:56,409
Volte novamente?
314
00:14:56,411 --> 00:14:58,712
Não é falso, é fixo.
315
00:14:58,714 --> 00:15:00,247
Sim, se fosse falso
eu teria quebrado
316
00:15:00,249 --> 00:15:01,716
metade das partes
do meu corpo surdo?
317
00:15:01,718 --> 00:15:03,217
Sua perna esquerda se dobra nos dois sentidos.
318
00:15:03,219 --> 00:15:04,685
Bem, isso não é nada.
Você deveria ver o pau dele.
319
00:15:06,422 --> 00:15:07,524
Mãe.
320
00:15:08,359 --> 00:15:09,424
Desculpa.
321
00:15:09,426 --> 00:15:11,229
Pênis, você deveria
veja seu pênis.
322
00:15:16,667 --> 00:15:18,534
Recebeste
outra pergunta ou ...
323
00:15:18,536 --> 00:15:19,669
Eu posso sim.
324
00:15:19,671 --> 00:15:22,006
Como você
entrar em wrestling?
325
00:15:22,008 --> 00:15:23,706
É uma história bastante romântica.
326
00:15:23,708 --> 00:15:25,341
Nós gostamos
histórias românticas, então ...
327
00:15:25,343 --> 00:15:27,676
Oh, certo, bem
Você vai gostar deste.
328
00:15:27,678 --> 00:15:29,613
Bem, quando eu conheci Rick, eu estava
pensando em matar.
329
00:15:29,615 --> 00:15:31,682
Comprimidos
330
00:15:31,684 --> 00:15:35,286
Eu era sem-teto, abusada, vivendo
na rua, você sabe.
331
00:15:35,288 --> 00:15:36,455
Sim.
332
00:15:36,457 --> 00:15:38,822
Eu mesmo fiz
oito anos de prisão.
333
00:15:38,824 --> 00:15:39,927
Prisão?
334
00:15:42,129 --> 00:15:43,394
Para o que foi aquilo?
335
00:15:43,396 --> 00:15:45,297
- Principalmente violência.
Principalmente violência, sim.
336
00:15:45,299 --> 00:15:47,967
Um pouco de assalto à mão armada.
Você sabe?
337
00:15:47,969 --> 00:15:49,535
De qualquer forma, voltei
para o apartamento uma noite,
338
00:15:49,537 --> 00:15:50,871
e havia armas ...
339
00:15:50,873 --> 00:15:52,204
dinheiro na mesa,
tudo.
340
00:15:52,206 --> 00:15:53,606
- Desculpe, havia armas e ...
- dinheiro.
341
00:15:53,608 --> 00:15:54,774
- Armas e dinheiro, certo.
- Sim.
342
00:15:54,776 --> 00:15:55,942
Feito um trabalho, não foi?
343
00:15:55,944 --> 00:15:57,544
E eu olhei para ele ...
344
00:15:57,546 --> 00:15:59,079
O olhar dizia, essencialmente ...
345
00:15:59,081 --> 00:16:00,781
"Ricky, vire as costas
no crime.
346
00:16:00,783 --> 00:16:02,315
Caso contrário, eu vou
vire as costas para você ".
347
00:16:02,317 --> 00:16:03,818
- E ele fez.
- Isso é o que eu fiz.
348
00:16:03,820 --> 00:16:04,951
Nunca olhei para trás.
349
00:16:04,953 --> 00:16:06,954
Algumas pessoas acham
religião, mas lutando ...
350
00:16:06,956 --> 00:16:08,757
Encontramos wrestling, não foi?
Foi a nossa salvação.
351
00:16:08,759 --> 00:16:10,158
Nós nos encontramos e todos.
352
00:16:10,160 --> 00:16:11,292
Sim.
353
00:16:12,697 --> 00:16:15,095
É um conto tão antigo
como o próprio tempo, babe.
354
00:16:15,097 --> 00:16:16,132
Hmm.
355
00:16:16,634 --> 00:16:17,801
Oh.
356
00:16:17,803 --> 00:16:18,967
Mãe.
357
00:16:18,969 --> 00:16:20,970
Não é isso agora, por favor.
358
00:16:22,372 --> 00:16:23,775
Eu vou pegar.
359
00:16:24,675 --> 00:16:26,107
Olá?
360
00:16:26,109 --> 00:16:27,644
Posso te colocar
no viva-voz por um segundo?
361
00:16:27,646 --> 00:16:28,913
Sim, aguente firme.
362
00:16:28,915 --> 00:16:30,280
- Quem é esse?
- Eu não sei.
363
00:16:30,282 --> 00:16:32,448
- Continue.
- estou falando com Zak
364
00:16:32,450 --> 00:16:33,851
- e Britani?
- Sim.
365
00:16:33,853 --> 00:16:36,189
Meu nome é Hutch Morgan.
Estou ligando da WWE.
366
00:16:37,657 --> 00:16:39,623
Ficamos muito impressionados
pela sua fita.
367
00:16:39,625 --> 00:16:42,526
Em abril, estamos trazendo
SmackDown para a O2 em Londres.
368
00:16:42,528 --> 00:16:45,499
E nós gostaríamos que vocês dois
desça e tente por nós.
369
00:16:47,702 --> 00:16:48,702
Olá?
370
00:16:50,370 --> 00:16:52,103
Eles seriam
muito feliz em aceitar.
371
00:16:52,105 --> 00:16:54,040
Bom. E nós
já tem um Britani,
372
00:16:54,042 --> 00:16:55,974
então apenas pense
de um nome alternativo.
373
00:16:55,976 --> 00:16:57,677
Sim, claro, tudo bem.
374
00:16:57,679 --> 00:16:59,546
Muito obrigado!
375
00:16:59,548 --> 00:17:01,717
Sim Sim. Obrigado.
Muito obrigado senhor.
376
00:17:05,386 --> 00:17:06,787
Oh meu Deus!
377
00:17:06,789 --> 00:17:08,222
WWE!
378
00:17:08,224 --> 00:17:10,524
Oh meu Deus!
379
00:17:10,526 --> 00:17:11,692
Zak, eles nos querem!
380
00:17:11,694 --> 00:17:13,796
Eu te disse, eu te disse!
Foi um dado.
381
00:17:17,667 --> 00:17:20,302
Desculpe, o que é o WWE?
382
00:17:21,906 --> 00:17:22,906
Diga o quê?
383
00:17:24,908 --> 00:17:26,441
Ele é
384
00:17:26,443 --> 00:17:28,612
o maior profissional
atleta no mundo hoje!
385
00:17:28,614 --> 00:17:31,883
Austin 3:16 diz
Eu apenas chicotei sua bunda!
386
00:17:34,921 --> 00:17:36,353
Vire de lado
387
00:17:36,355 --> 00:17:38,290
e enfie-o
sua bunda de doce!
388
00:17:40,526 --> 00:17:42,359
Isso é extraordinário
flexibilidade
389
00:17:42,361 --> 00:17:44,565
daquela jovem senhora.
390
00:17:45,831 --> 00:17:47,097
Austin, enfrente primeiro ...
391
00:17:47,099 --> 00:17:48,599
Nunca vi uma reação
para qualquer um
392
00:17:48,601 --> 00:17:50,367
assim desde os Beatles!
393
00:17:50,369 --> 00:17:55,208
porque
o campeão está aqui!
394
00:17:55,210 --> 00:17:56,409
Para um lutador
395
00:17:56,411 --> 00:17:57,776
não fique maior
do que a WWE.
396
00:17:57,778 --> 00:18:01,047
E para ser campeão da WWE ...
397
00:18:01,049 --> 00:18:03,383
Oh ...
- É o pináculo. OK?
398
00:18:03,385 --> 00:18:06,052
É algo que
nós desejamos
399
00:18:06,054 --> 00:18:07,620
desde que primeiro
entrou no ringue.
400
00:18:07,622 --> 00:18:09,389
E Zak entendeu
tudo funcionou.
401
00:18:09,391 --> 00:18:11,590
Nós teríamos uma grande vila
na Flórida.
402
00:18:11,592 --> 00:18:13,261
Com um berçário,
claro.
403
00:18:13,263 --> 00:18:15,730
Nice grande sala de jogos,
piscina.
404
00:18:15,732 --> 00:18:18,299
Eu vou morar na casa ao lado
então eu posso babá sempre.
405
00:18:18,301 --> 00:18:19,900
E quando eles voltam
como Superstars,
406
00:18:19,902 --> 00:18:21,302
teremos casas completas
toda noite.
407
00:18:21,304 --> 00:18:23,371
Nós estaremos mudando
uma tonelada de mercadoria.
408
00:18:23,373 --> 00:18:25,474
Você deve comprar ações neste.
409
00:18:25,476 --> 00:18:26,975
Não, sério.
410
00:18:26,977 --> 00:18:29,945
Eu tenho a papelada aqui
Se você quer dar uma olhada.
411
00:18:29,947 --> 00:18:31,049
Papai, não agora.
412
00:18:31,614 --> 00:18:33,149
Tudo certo.
413
00:18:33,151 --> 00:18:34,650
Você acha que
é provável que você entre?
414
00:18:34,652 --> 00:18:36,387
Ele vai entrar?
415
00:18:36,389 --> 00:18:37,754
Eu tenho treinado este
416
00:18:37,756 --> 00:18:39,921
desde antes ele tinha pêlo
em seus bollocks.
417
00:18:39,923 --> 00:18:42,126
Desculpe, amor, saco de bola.
418
00:18:42,128 --> 00:18:44,228
Você deveria ver
Raya no ringue.
419
00:18:44,230 --> 00:18:46,664
Ela é como uma linda
bailarina.
420
00:18:46,666 --> 00:18:48,799
A maior emoção que recebo
é quando as pessoas dizem
421
00:18:48,801 --> 00:18:50,668
"Ela me lembra você."
422
00:18:50,670 --> 00:18:53,404
Estas eliminatórias
eles são muito desgastantes?
423
00:18:53,406 --> 00:18:54,540
Oh sim.
424
00:18:54,542 --> 00:18:56,807
É como Jogos Vorazes
você sabe.
425
00:18:56,809 --> 00:18:58,744
Meu outro garoto, Roy ...
426
00:18:58,746 --> 00:19:00,679
ele fez isso há alguns anos atrás
na realidade.
427
00:19:00,681 --> 00:19:02,414
Então ele está na América agora?
428
00:19:02,416 --> 00:19:04,419
Não não. Ele é ...
429
00:19:05,118 --> 00:19:06,254
Ele está na prisão.
430
00:19:07,922 --> 00:19:11,858
Quando Roy não foi assinado,
ele não aceitou muito bem.
431
00:19:11,860 --> 00:19:13,696
Ele começou a beber
escolhendo brigas.
432
00:19:15,764 --> 00:19:17,463
Ele jogou um pedaço de asfalto
na cabeça de um cara
433
00:19:17,465 --> 00:19:18,801
e colocá-lo em coma.
434
00:19:22,638 --> 00:19:25,140
Veja. Zak não é Roy.
435
00:19:25,142 --> 00:19:26,874
E ele vai fazer
você e Courtney
436
00:19:26,876 --> 00:19:29,779
as pessoas mais orgulhosas
no mundo.
437
00:19:29,781 --> 00:19:31,950
eu sei isso
porque ele é meu irmão.
438
00:19:32,684 --> 00:19:34,386
Você pode confiar em mim.
439
00:19:46,732 --> 00:19:48,397
Meu nome é Zak Zodiac.
440
00:19:48,399 --> 00:19:49,966
Quando eu tinha três anos de idade
441
00:19:49,968 --> 00:19:52,302
Eu poderia nomear
cada lutador da WWE
442
00:19:52,304 --> 00:19:54,705
apenas olhando suas botas.
443
00:19:54,707 --> 00:19:56,340
Zak Zodiac.
444
00:19:56,342 --> 00:19:58,644
Todo lutador
apenas olhando suas botas.
445
00:19:58,646 --> 00:20:01,850
Quando eu tinha três anos
Eu poderia citar ...
446
00:20:02,984 --> 00:20:04,718
Você está bem?
447
00:20:06,019 --> 00:20:08,254
Tudo certo. O que há de errado?
448
00:20:08,256 --> 00:20:09,891
Eu sei quando você está mentindo.
449
00:20:12,360 --> 00:20:14,229
Esta é a nossa chance, Zak.
450
00:20:15,764 --> 00:20:17,399
Eu sei.
451
00:20:18,901 --> 00:20:20,200
Mas e se eu estragar tudo?
452
00:20:20,202 --> 00:20:23,004
Você não vai.
453
00:20:23,006 --> 00:20:25,439
Vamos. Vais
esmagá-lo amanhã.
454
00:20:25,441 --> 00:20:26,540
Como você sabe?
455
00:20:26,542 --> 00:20:28,410
Porque você é um cavaleiro.
456
00:20:28,412 --> 00:20:30,344
Wrestling está no seu sangue.
457
00:20:30,346 --> 00:20:32,616
Isso não é bom. Isto faz
soa como hepatite.
458
00:20:33,883 --> 00:20:35,417
Sim é.
459
00:20:35,419 --> 00:20:37,519
Estamos crivados de wrestling.
460
00:20:37,521 --> 00:20:39,891
E não há cura.
461
00:20:42,094 --> 00:20:43,095
OK?
462
00:20:43,561 --> 00:20:44,562
OK.
463
00:20:59,980 --> 00:21:01,512
Testes assim?
Estamos aqui para o teste.
464
00:21:01,514 --> 00:21:03,481
- Estamos aqui para as eliminatórias.
- Sim. É assim.
465
00:21:03,483 --> 00:21:04,848
Ótimo.
466
00:21:04,850 --> 00:21:06,251
Desculpa. Estamos aqui para
as eliminatórias. Testes assim?
467
00:21:06,253 --> 00:21:08,389
- Eles estão lá embaixo.
- Ótimo. Obrigado.
468
00:21:22,170 --> 00:21:23,770
Uau!
469
00:21:28,477 --> 00:21:31,478
Tão legal.
Você pode imaginar isso?
470
00:21:31,480 --> 00:21:35,818
20.000 pessoas
Apenas gritando seu nome.
471
00:21:35,820 --> 00:21:40,658
Zodíaco! Zodíaco! Zodíaco!
Apenas insano.
472
00:21:51,803 --> 00:21:53,035
Uau!
473
00:21:53,037 --> 00:21:54,371
- Me desculpe por isso.
- Desculpe amigo.
474
00:21:54,373 --> 00:21:55,674
Me mate,
me enterra grávida.
475
00:22:00,447 --> 00:22:02,545
Isso é
uma boa linha de captação.
476
00:22:02,547 --> 00:22:04,615
- Zak Zodiac, companheiro.
- Tudo bem, Zak?
477
00:22:04,617 --> 00:22:05,784
Que honra
para conhecê-lo, companheiro.
478
00:22:05,786 --> 00:22:06,852
- Obrigado, Zak.
- Sim,
479
00:22:06,854 --> 00:22:08,053
- sim, Zak, Zak. Sim.
- Legal.
480
00:22:08,055 --> 00:22:10,055
- Esta é minha irmã, Saraya.
Somos grandes fãs.
481
00:22:10,057 --> 00:22:12,224
- Muito obrigado.
Desde que éramos crianças.
482
00:22:12,226 --> 00:22:13,625
Sim, nós fomos fãs
desde que você tinha cabelo.
483
00:22:13,627 --> 00:22:15,027
Obrigado.
484
00:22:15,029 --> 00:22:16,528
Ei, é uma escolha.
Um maldito bom também.
485
00:22:16,530 --> 00:22:18,898
- Sim, parece bom.
- Parece ótimo, fantástico.
486
00:22:18,900 --> 00:22:20,031
Vejo vocês.
487
00:22:20,033 --> 00:22:21,334
Rock, Rock, Rock!
488
00:22:21,336 --> 00:22:22,568
Yo.
489
00:22:22,570 --> 00:22:24,005
O que está acontecendo? Você está
voltando no ringue?
490
00:22:24,007 --> 00:22:25,806
- Você está lutando de novo?
- Oh não. Não não não.
491
00:22:25,808 --> 00:22:27,240
Estou apenas filmando um filme
aqui em Londres ...
492
00:22:27,242 --> 00:22:28,875
e eu vou
surpreenda a multidão hoje à noite.
493
00:22:28,877 --> 00:22:30,911
Vai eletrificar.
Não conte a ninguém.
494
00:22:30,913 --> 00:22:32,180
- Não não.
- Não.
495
00:22:32,182 --> 00:22:33,314
Tudo bem, vejo vocês.
496
00:22:33,316 --> 00:22:35,583
- Rock, Rock, Rock!
- Ei.
497
00:22:35,585 --> 00:22:36,850
Nós somos lutadores
também, na verdade.
498
00:22:36,852 --> 00:22:38,220
Nós estamos realmente fazendo
os testes hoje.
499
00:22:38,222 --> 00:22:39,386
Oh fixe.
500
00:22:39,388 --> 00:22:40,654
Toda a nossa família luta.
501
00:22:40,656 --> 00:22:42,325
WAW, em Norwich.
502
00:22:42,327 --> 00:22:43,395
Você provavelmente já ouviu falar disso.
503
00:22:43,927 --> 00:22:45,027
Oh não.
504
00:22:45,029 --> 00:22:46,194
Não?
505
00:22:46,196 --> 00:22:48,497
Na realidade,
enquanto você está aqui ...
506
00:22:48,499 --> 00:22:49,731
Ele deveria vir
para um dos nossos shows!
507
00:22:49,733 --> 00:22:50,832
Sim, sim, sim!
508
00:22:50,834 --> 00:22:52,167
Poderíamos
conseguir ingressos ...
509
00:22:52,169 --> 00:22:53,604
Metade do preço, provavelmente.
510
00:22:53,606 --> 00:22:54,937
Metade do preço?
511
00:22:54,939 --> 00:22:56,339
Vou mandar um texto para o Mango Pete,
coloque-o na lista.
512
00:22:56,341 --> 00:22:58,375
- Sim Sim.
- Você precisa de um plus-one?
513
00:22:58,377 --> 00:23:00,511
Isso é demais.
Obrigado pelo convite.
514
00:23:00,513 --> 00:23:02,245
Eu não acho que serei
capaz de fazer isso, no entanto.
515
00:23:02,247 --> 00:23:03,781
Boa sorte
com o seu tryout. OK.
516
00:23:03,783 --> 00:23:05,683
- Obrigado.
- Obrigado companheiro.
517
00:23:05,685 --> 00:23:07,053
Rock, Rock, Rock!
518
00:23:08,388 --> 00:23:09,619
Sim, Zak.
519
00:23:09,621 --> 00:23:12,189
Que conselho você daria para nós?
Se quisermos ...
520
00:23:12,191 --> 00:23:13,391
Conquiste a multidão.
521
00:23:13,393 --> 00:23:15,628
Conquiste a multidão.
Se quisermos ...
522
00:23:15,630 --> 00:23:17,765
Se queremos ser o próximo você.
523
00:23:22,770 --> 00:23:24,437
- Quais são seus nomes novamente?
- Meu nome é...
524
00:23:24,439 --> 00:23:26,572
Não importa
quais são seus nomes!
525
00:23:26,574 --> 00:23:28,306
Você anda por aqui
interrompendo a rocha.
526
00:23:28,308 --> 00:23:30,577
Você, como você não viu
o sol daqui a 20 anos!
527
00:23:30,579 --> 00:23:32,478
Você, como você acabou de
saiu de Oliver Twist!
528
00:23:32,480 --> 00:23:35,247
Por favor, senhor, posso ter
Mais alguns conselhos, senhor?
529
00:23:35,249 --> 00:23:36,383
Você quer algum conselho?
530
00:23:36,385 --> 00:23:37,884
Aqui está o conselho do Rock!
Cale a boca!
531
00:23:37,886 --> 00:23:40,622
O que você quer! O que você quer!
Que tal o que o Rock quer?
532
00:23:40,624 --> 00:23:42,923
The Rock quer que você vá
lá fora, não faça prisioneiros,
533
00:23:42,925 --> 00:23:44,559
não tenha arrependimentos, não tenha medo!
534
00:23:44,561 --> 00:23:46,394
Coloque tudo na linha!
535
00:23:46,396 --> 00:23:47,629
Porque se você
não faça isso ...
536
00:23:47,631 --> 00:23:49,231
A rocha vai encontrar
sua amiga Mary Poppins.
537
00:23:49,233 --> 00:23:50,399
Ele vai levar o guarda-chuva dela.
538
00:23:50,401 --> 00:23:51,1000
Sim, ele vai
brilhe bem legal.
539
00:23:52,002 --> 00:23:53,635
Ele vai virar
aquele sumbitch lateralmente
540
00:23:53,637 --> 00:23:55,738
e enfia-lo para cima
suas bundas de doces!
541
00:23:55,740 --> 00:23:56,972
Tem o seu conselho!
542
00:23:56,974 --> 00:23:59,109
Direto para fora
do espancamento de Jabroni,
543
00:23:59,111 --> 00:24:00,810
comer torta, pioneiro,
sobrancelha ...
544
00:24:00,812 --> 00:24:02,645
entretendo o globo,
nunca mais quente ...
545
00:24:02,647 --> 00:24:05,350
conversando com dois rejeitados
de Harry Potter!
546
00:24:09,289 --> 00:24:11,189
Então é assim que você
conquistar a multidão.
547
00:24:11,191 --> 00:24:13,290
Sim.
548
00:24:13,292 --> 00:24:15,126
Mesmo que isso
mundo louco de wrestling
549
00:24:15,128 --> 00:24:16,962
é um mundo ficcionalizado ...
550
00:24:16,964 --> 00:24:19,964
Os fãs sabem que 1.000%
se você não está sendo real.
551
00:24:19,966 --> 00:24:21,1000
Tudo certo? Aquele cara agora,
essa foi a rocha.
552
00:24:22,002 --> 00:24:24,002
O Rock sou eu.
Dwayne Johnson ...
553
00:24:24,004 --> 00:24:25,471
Apenas com o volume
virou para cima,
554
00:24:25,473 --> 00:24:27,040
os agudos ajustados, o baixo.
555
00:24:27,042 --> 00:24:28,274
Mesmo cara.
556
00:24:28,276 --> 00:24:30,545
Então não se preocupe
sendo o próximo eu.
557
00:24:31,178 --> 00:24:32,480
Seja o primeiro você.
558
00:24:34,882 --> 00:24:37,350
Ei! Vocês dois aqui
para as eliminatórias?
559
00:24:37,352 --> 00:24:38,552
- Sim.
- Sim.
560
00:24:38,554 --> 00:24:40,288
Você não pode simplesmente sair
com o rock.
561
00:24:40,290 --> 00:24:41,622
O que você é,
Crianças de fazer-um-desejo?
562
00:24:41,624 --> 00:24:42,625
Vamos lá!
563
00:24:43,258 --> 00:24:44,326
Melhor ir.
564
00:24:45,461 --> 00:24:46,727
- Obrigado companheiro!
- Sim!
565
00:24:46,729 --> 00:24:47,899
Obrigado, Dwayne!
- Você entendeu!
566
00:24:50,700 --> 00:24:52,066
Essa foi a rocha!
567
00:24:52,068 --> 00:24:54,268
Insano, insano.
Venha, vamos.
568
00:24:54,270 --> 00:24:57,040
Para ser um superstar da WWE,
você tem que ter duas coisas.
569
00:24:57,042 --> 00:24:59,342
Número um,
você tem que ter as habilidades
570
00:24:59,344 --> 00:25:00,909
e número dois,
você tem que ter a faísca.
571
00:25:00,911 --> 00:25:02,512
Agora, habilidades
isso é óbvio, certo?
572
00:25:02,514 --> 00:25:03,746
Você tem que ser capaz de lutar.
573
00:25:03,748 --> 00:25:06,682
A faísca, bem ...
574
00:25:06,684 --> 00:25:08,385
Essa é a poeira mágica.
575
00:25:08,387 --> 00:25:10,821
É o que o público
se apaixona por.
576
00:25:10,823 --> 00:25:12,689
É por isso que eles compram seu pôster.
577
00:25:12,691 --> 00:25:14,190
É por isso que eles
volte toda semana.
578
00:25:14,192 --> 00:25:15,594
É por isso que eles cantam seu nome.
579
00:25:15,596 --> 00:25:17,027
É por isso que eles compram
580
00:25:17,029 --> 00:25:20,265
um de seis polegadas
figura de ação de você.
581
00:25:20,267 --> 00:25:24,369
Você se vê
como uma figura de ação de seis polegadas?
582
00:25:24,371 --> 00:25:27,239
Sim. Sim eu quero.
Eu me vejo como campeão da WWE.
583
00:25:27,241 --> 00:25:29,374
Ding, ding, ding!
Bingo, pessoal!
584
00:25:29,376 --> 00:25:31,676
Isso é exatamente certo. Isso é
chamou uma grande atitude.
585
00:25:31,678 --> 00:25:33,078
E isso é um grande prato de sim.
586
00:25:33,080 --> 00:25:34,780
Essa é uma das maiores
requisitos
587
00:25:34,782 --> 00:25:37,416
que você tem que ter
ser um superstar da WWE.
588
00:25:37,418 --> 00:25:39,385
E você não tem
qualquer uma das outras coisas.
589
00:25:39,387 --> 00:25:41,421
Mas a atitude é aquela
coisa que você está no controle
590
00:25:41,423 --> 00:25:43,390
e a atitude é aquela
coisa que você tem.
591
00:25:43,392 --> 00:25:44,394
Nome.
592
00:25:45,262 --> 00:25:46,626
Zak Zodiac.
593
00:25:46,628 --> 00:25:50,396
Soa um pouco como
um dançarino em um clube de strip masculino.
594
00:25:50,398 --> 00:25:52,567
Por que você quer lutar?
595
00:25:52,569 --> 00:25:55,971
Eu quero ser um wrestler porque
desde que eu tinha três anos de idade ...
596
00:25:55,973 --> 00:25:57,705
Eu poderia nomear
cada lutador da WWE
597
00:25:57,707 --> 00:25:59,808
apenas olhando
em suas botas.
598
00:25:59,810 --> 00:26:01,475
E eu queria ser
um desde então.
599
00:26:01,477 --> 00:26:03,746
Sou apaixonada
Estou determinado ...
600
00:26:03,748 --> 00:26:07,449
E eu sou o mais duro
bastardo em qualquer sala ...
601
00:26:07,451 --> 00:26:08,885
Incluindo este aqui.
602
00:26:08,887 --> 00:26:10,253
Oh, provavelmente não deveria jurar
603
00:26:10,255 --> 00:26:12,222
não quando há
Senhoras presentes.
604
00:26:12,224 --> 00:26:14,327
Desculpe, senhorita. Me desculpe por isso.
605
00:26:18,131 --> 00:26:19,295
Senhorita, qual o seu nome?
606
00:26:19,297 --> 00:26:21,933
Saraya.
Não, desculpe, Britani.
607
00:26:21,935 --> 00:26:23,235
Você não se lembra do seu nome?
608
00:26:23,237 --> 00:26:25,003
Não eu faço. É apenas
eles me pediram para mudar isso.
609
00:26:25,005 --> 00:26:26,271
Você se lembra
o que você mudou para?
610
00:26:26,273 --> 00:26:27,639
- Sim.
- Tudo bem.
611
00:26:27,641 --> 00:26:28,806
O que é isso?
612
00:26:28,808 --> 00:26:29,909
Paige.
613
00:26:29,911 --> 00:26:31,409
Como um nome de wrestling, Paige?
614
00:26:31,411 --> 00:26:32,612
Sim.
615
00:26:32,614 --> 00:26:34,613
Paige se sente um pouco mais
como ela poderia trabalhar
616
00:26:34,615 --> 00:26:36,681
no balcão de perfumes
no Shopping...
617
00:26:36,683 --> 00:26:38,618
Como, "você quer
uma amostra grátis? "
618
00:26:38,620 --> 00:26:40,120
Não, Paige é o nome
de uma bruxa
619
00:26:40,122 --> 00:26:41,688
de um programa de TV que eu gosto.
620
00:26:41,690 --> 00:26:43,526
Então você gostou do nome
o show e depois você pegou?
621
00:26:44,294 --> 00:26:45,295
Sim.
622
00:26:46,663 --> 00:26:49,296
Ninguém vai pagar para assistir
623
00:26:49,298 --> 00:26:51,335
um pequeno tímido
Menina britânica luta.
624
00:26:53,135 --> 00:26:56,037
Sim, bem, nem todos
Garotas britânicas são tímidas.
625
00:26:56,039 --> 00:26:58,509
Assim como nem todos os americanos
são wankers arrogantes.
626
00:27:00,277 --> 00:27:01,680
Apenas dizendo.
627
00:27:02,780 --> 00:27:04,480
Por que você quer
lutar, Paige?
628
00:27:04,482 --> 00:27:07,782
Foi wrestling desde que eu tinha 13 anos.
Minha família inteira luta.
629
00:27:07,784 --> 00:27:09,550
Mas por que você quer lutar?
630
00:27:09,552 --> 00:27:12,321
Foi wrestling desde que eu tinha 13 anos.
Minha família inteira luta.
631
00:27:12,323 --> 00:27:14,159
Mas por que você quer lutar?
632
00:27:16,729 --> 00:27:17,797
Hum ...
633
00:27:20,499 --> 00:27:22,666
É uma fuga, não é?
634
00:27:22,668 --> 00:27:24,969
Do mundo real.
635
00:27:24,971 --> 00:27:26,503
E quando estou nesse anel
com minha família,
636
00:27:26,505 --> 00:27:30,141
trabalhando juntos,
fluindo juntos ...
637
00:27:30,143 --> 00:27:33,413
Parece o mundo
apenas desaparece.
638
00:27:35,582 --> 00:27:38,218
E eu meio que me sinto
Eu pertenço a algum lugar.
639
00:27:39,987 --> 00:27:42,056
Ela nos mostrou seu coração.
640
00:27:43,225 --> 00:27:44,823
E eu quero vomitar.
641
00:27:44,825 --> 00:27:46,725
Você, quem te vestiu?
642
00:27:46,727 --> 00:27:47,927
A coisa toda
foi sua coisa?
643
00:27:47,929 --> 00:27:49,196
- Essa é a sua salada?
- Sim. Sim.
644
00:27:49,198 --> 00:27:50,564
Isso é o que você misturou
em uma tigela?
645
00:27:50,566 --> 00:27:52,666
- Sim, eu gosto disso.
- OK.
646
00:27:52,668 --> 00:27:54,267
Você sabe o que é um push-up?
647
00:28:00,677 --> 00:28:02,246
Vamos lá pessoal.
Ritmo, ritmo, ritmo!
648
00:28:08,353 --> 00:28:10,585
Quem sabia? Um leopardo
na roupa do sheik.
649
00:28:16,393 --> 00:28:17,963
Seta do Cupido!
650
00:28:33,779 --> 00:28:35,646
Você precisa jogar tudo
mais, tudo bem?
651
00:28:35,648 --> 00:28:38,317
Venda seus snaps com mais força, ok?
Tiro, chute, bulldog.
652
00:28:38,319 --> 00:28:40,219
- Pronto?
Sim, bom.
653
00:29:00,443 --> 00:29:02,643
Bom finalizador.
Essa é sua jogada?
654
00:29:02,645 --> 00:29:04,348
Sim, Zak Attack.
655
00:29:07,084 --> 00:29:08,583
Você é um idiota
656
00:29:08,585 --> 00:29:10,918
Dê-se
uma grande mão a todos.
657
00:29:10,920 --> 00:29:13,288
Isso foi uma tremenda quantia
de energia e esforço ...
658
00:29:13,290 --> 00:29:14,791
e quero agradecer
todos vocês por isso.
659
00:29:14,793 --> 00:29:17,427
É preciso muita coragem
para se colocar lá fora
660
00:29:17,429 --> 00:29:18,828
e eu respeito isso.
661
00:29:18,830 --> 00:29:21,296
Se eu chamo seu nome,
por favor, avance.
662
00:29:21,298 --> 00:29:23,332
Isso significa que você virá
comigo para a Flórida
663
00:29:23,334 --> 00:29:25,803
onde você vai se juntar
NXT Developmental.
664
00:29:25,805 --> 00:29:27,905
Nesse ponto, avaliaremos
665
00:29:27,907 --> 00:29:30,274
independente da resposta
você começa a ir para a WWE.
666
00:29:30,276 --> 00:29:31,841
Se eu não chamar seu nome,
667
00:29:31,843 --> 00:29:33,479
então este é o fim
da linha para você.
668
00:29:36,150 --> 00:29:37,151
Paige
669
00:29:44,459 --> 00:29:45,560
Muito obrigado a todos.
670
00:29:56,371 --> 00:29:57,340
Bem feito.
671
00:29:59,173 --> 00:30:00,873
Isso não está certo.
672
00:30:07,751 --> 00:30:09,019
Raya
673
00:30:15,560 --> 00:30:17,925
Você tem
para levar meu irmão.
674
00:30:17,927 --> 00:30:19,427
Desculpe?
675
00:30:19,429 --> 00:30:21,529
Ninguém merece isso mais do que
Zak. Por que você não o escolheu?
676
00:30:21,531 --> 00:30:23,633
99% das pessoas
não seja escolhido.
677
00:30:23,635 --> 00:30:25,868
Ele estava correndo anéis
em torno desses outros caras!
678
00:30:25,870 --> 00:30:27,436
Nós não estamos olhando
para corredores de anel.
679
00:30:27,438 --> 00:30:30,741
Não, espere. Você tem que explicar
porque você não o escolheu!
680
00:30:30,743 --> 00:30:32,943
Eu não tenho
para explicar qualquer coisa.
681
00:30:32,945 --> 00:30:34,211
Desejo-lhe o melhor, filho.
682
00:30:34,213 --> 00:30:36,016
Mas esse é o fim
da linha para você.
683
00:30:38,685 --> 00:30:39,916
Se ele não vai,
nem eu.
684
00:30:39,918 --> 00:30:41,686
- Raya, não seja idiota, ok?
- Isso é uma ameaça?
685
00:30:41,688 --> 00:30:43,254
- Sim.
- Não.
686
00:30:43,256 --> 00:30:44,589
Você sabe, milhares de pessoas
687
00:30:44,591 --> 00:30:46,791
candidatar-se a esta oportunidade
toda semana.
688
00:30:46,793 --> 00:30:47,958
Agora vou te dar
dez segundos
689
00:30:47,960 --> 00:30:49,227
para me avisar
que você quer.
690
00:30:49,229 --> 00:30:50,428
Não sem Zak.
691
00:30:50,430 --> 00:30:51,732
Treinadora, ela quer isso.
Não dê ouvidos a ela.
692
00:30:53,767 --> 00:30:55,269
Raya, vamos deixar isso.
Vamos!
693
00:30:55,771 --> 00:30:56,969
Cinco.
694
00:30:56,971 --> 00:30:58,537
Raya
695
00:30:58,539 --> 00:30:59,871
Quatro.
696
00:30:59,873 --> 00:31:01,374
Você não está apenas fazendo isso
para você, Raya, você é?
697
00:31:01,376 --> 00:31:03,578
Você está fazendo isso
Pela família.
698
00:31:03,580 --> 00:31:04,981
Três.
699
00:31:06,047 --> 00:31:08,550
- Dois.
- Sim, tudo bem, eu quero isso.
700
00:31:09,920 --> 00:31:11,622
Vejo você na Flórida.
701
00:31:48,596 --> 00:31:50,162
Bem?
702
00:31:50,164 --> 00:31:51,331
Eles não me levaram.
703
00:31:54,368 --> 00:31:55,435
Mas...
704
00:31:56,471 --> 00:31:57,937
minha irmãzinha acabou de se tornar
705
00:31:57,939 --> 00:32:00,005
o primeiro de 18 anos de idade
Garota inglesa,
706
00:32:00,007 --> 00:32:02,541
para ser assinado pela WWE!
707
00:32:07,783 --> 00:32:09,117
Champanhe!
708
00:32:09,119 --> 00:32:10,650
Ez, oi, desça
para a loja da esquina,
709
00:32:10,652 --> 00:32:11,985
cortar uma garrafa
de champanhe. Continue.
710
00:32:11,987 --> 00:32:15,054
Isso é tão emocionante!
711
00:32:15,056 --> 00:32:17,391
- Você está bem?
- Sim, claro. Bem.
712
00:32:17,393 --> 00:32:18,493
Muito bem, Raya.
713
00:32:18,495 --> 00:32:19,496
Attaboy.
714
00:33:18,360 --> 00:33:20,530
Adapta-se a você.
715
00:33:23,867 --> 00:33:25,433
Lembra quando fizemos isso?
716
00:33:25,435 --> 00:33:27,038
Sim claro.
717
00:33:29,239 --> 00:33:30,437
Tire sua bolsa, sim?
718
00:33:30,439 --> 00:33:32,776
Sim por favor. Obrigado.
719
00:33:52,599 --> 00:33:55,333
Vamos. Chop Chop.
Na van.
720
00:33:55,335 --> 00:33:57,968
Eu não vou poder
para chegar ao aeroporto.
721
00:33:57,970 --> 00:33:59,670
Do que você está falando?
722
00:33:59,672 --> 00:34:02,173
Só tenho algumas coisas
Eu preciso fazer.
723
00:34:02,175 --> 00:34:04,444
Suas irmãs
indo para a América.
724
00:34:04,446 --> 00:34:07,112
Sim, eu sei.
Apenas não pode sair disso.
725
00:34:07,114 --> 00:34:10,315
Está bem. Se ele está ocupado.
726
00:34:10,317 --> 00:34:11,318
Tudo certo.
727
00:34:16,925 --> 00:34:18,458
Desculpe, eu só
tenho coisas para fazer.
728
00:34:18,460 --> 00:34:20,092
Entendi. É legal.
729
00:34:21,529 --> 00:34:22,700
Tudo bem, bem então ...
730
00:34:32,375 --> 00:34:33,808
Boa sorte com tudo.
731
00:34:33,810 --> 00:34:35,209
Boa sorte com o bebê.
732
00:34:35,211 --> 00:34:37,181
Sim Sim. Felicidades.
733
00:34:41,786 --> 00:34:42,754
OK.
734
00:34:43,822 --> 00:34:45,387
Não chore.
735
00:34:45,389 --> 00:34:46,623
Hã?
736
00:34:46,625 --> 00:34:49,693
No aeroporto.
Você sabe como é a mamãe.
737
00:34:49,695 --> 00:34:51,196
Se você está chorando,
ela vai começar a chorar
738
00:34:51,198 --> 00:34:53,631
e então você não vai
quero ir, vc é?
739
00:34:53,633 --> 00:34:56,033
Então apenas coloque seu capuz,
não olhe para trás.
740
00:34:57,571 --> 00:34:59,005
OK.
741
00:35:21,931 --> 00:35:23,697
- Tchau.
- Tchau.
742
00:35:23,699 --> 00:35:25,368
- Tchau.
- Tchau.
743
00:35:26,935 --> 00:35:28,268
Oh Deus.
744
00:35:28,270 --> 00:35:30,006
Vamos.
Você esta bem. Seja forte.
745
00:35:37,012 --> 00:35:38,946
Eu realmente desejo Zak
estava vindo comigo.
746
00:35:38,948 --> 00:35:40,384
Sim, todos nós amamos.
747
00:35:42,319 --> 00:35:43,719
Você pode cuidar dele?
748
00:35:43,721 --> 00:35:44,920
Ele ficará bem.
749
00:35:44,922 --> 00:35:47,355
Ele é o mais difícil
da família.
750
00:35:47,357 --> 00:35:49,191
Quando eu estava vivendo
as ruas, eu não achei ...
751
00:35:49,193 --> 00:35:51,061
Eu teria sorte o suficiente
ter filhos.
752
00:35:51,063 --> 00:35:55,266
Deixe sozinho um com o talento
ficar muito rico e famoso.
753
00:35:55,268 --> 00:35:57,400
Você vai pegar, baby, tudo bem.
Você é incrível.
754
00:35:57,402 --> 00:35:58,971
Você é absolutamente incrível.
755
00:36:01,441 --> 00:36:03,875
Você vai ser uma estrela, querida.
756
00:36:03,877 --> 00:36:04,942
Ok, eu vou ir
757
00:36:04,944 --> 00:36:06,109
- Continue.
- Não vá.
758
00:36:06,111 --> 00:36:08,447
- Eu te amo. Eu te amo.
- Orgulhosa de você, querida.
759
00:36:08,449 --> 00:36:10,249
Tchau, Raya.
760
00:36:10,251 --> 00:36:11,782
Te amo, Ray.
761
00:36:13,454 --> 00:36:16,224
Amo você amor.
Eu amo você, Princesa.
762
00:36:17,691 --> 00:36:19,292
Estamos orgulhosos
de você, querida.
763
00:36:19,294 --> 00:36:20,660
Vamos, querida.
764
00:36:20,662 --> 00:36:23,095
Vos amo!
Nós vamos sentir sua falta!
765
00:36:23,097 --> 00:36:24,933
Você vai ser incrível.
766
00:37:37,514 --> 00:37:38,579
Ei.
767
00:37:38,581 --> 00:37:39,683
Ei.
768
00:37:40,983 --> 00:37:43,017
- NXT?
- Ah, sim, oi.
769
00:37:43,019 --> 00:37:44,919
- Nós também. Como tá indo?
- Boa.
770
00:37:44,921 --> 00:37:48,756
Estou bem.
Voo longo. Cansado. Oi.
771
00:37:48,758 --> 00:37:50,658
- Eu sou a Kirsten.
- Oi.
772
00:37:50,660 --> 00:37:52,862
- Oi, sou Jeri-Lynn. Oi.
Oh. Oi.
773
00:37:52,864 --> 00:37:55,264
- Eu sou Madison.
- Oi. Eu sou Saraya.
774
00:37:55,266 --> 00:37:58,067
Não, Britani. Espere, Paige.
775
00:37:58,069 --> 00:37:59,268
Eu amo seu sotaque.
776
00:37:59,270 --> 00:38:00,906
Você parece
como um nazista em um filme.
777
00:38:01,672 --> 00:38:03,673
Obrigado.
778
00:38:03,675 --> 00:38:04,908
Obrigado.
779
00:38:04,910 --> 00:38:07,077
eu amo
naquela. Diga outra coisa.
780
00:38:07,079 --> 00:38:08,211
Como o quê?
781
00:38:08,213 --> 00:38:10,948
Qualquer coisa.
Aqui. Leia alguma coisa.
782
00:38:10,950 --> 00:38:12,583
OK.
783
00:38:12,585 --> 00:38:14,284
Uh ...
784
00:38:14,286 --> 00:38:17,255
"O fogo repentino alegou
a vida de cinco órfãos ".
785
00:38:17,257 --> 00:38:19,123
Eu amo isso.
786
00:38:19,125 --> 00:38:20,925
"Os restos carbonizados
das crianças
787
00:38:20,927 --> 00:38:23,062
só poderia ser identificado
de registros dentários ".
788
00:38:23,064 --> 00:38:25,564
- Tão sexy, certo?
- Tão sexy.
789
00:38:25,566 --> 00:38:27,869
eu sou tão ciumento
de você agora mesmo.
790
00:38:28,702 --> 00:38:29,771
Obrigado.
791
00:38:55,899 --> 00:38:56,901
Bem vinda.
792
00:38:58,069 --> 00:39:00,104
Bem, isto é onde
nós avaliamos você ...
793
00:39:00,106 --> 00:39:02,972
e veja se é ou não
você começa a ir para a WWE.
794
00:39:02,974 --> 00:39:05,874
Olhe para a esquerda.
À sua direita.
795
00:39:05,876 --> 00:39:07,242
Antes de sair de Orlando
796
00:39:07,244 --> 00:39:09,446
pelo menos um de vocês
será uma stripper.
797
00:39:09,448 --> 00:39:12,082
Quantos de vocês querem ser
na lista principal da WWE?
798
00:39:12,084 --> 00:39:13,250
Sim, treinador!
799
00:39:13,252 --> 00:39:15,352
Você gostaria de ser
Campeão Mundial da WWE?
800
00:39:15,354 --> 00:39:16,754
Sim, treinador!
801
00:39:16,756 --> 00:39:18,022
O que eu estou determinado
descobrir é,
802
00:39:18,024 --> 00:39:19,624
você quer ruim o suficiente ...
803
00:39:19,626 --> 00:39:21,626
empurrar sua bunda
passado o que você pensa
804
00:39:21,628 --> 00:39:23,362
você é fisicamente capaz?
805
00:39:23,364 --> 00:39:24,496
Sim, treinador!
806
00:39:24,498 --> 00:39:25,697
Há duas saídas.
807
00:39:25,699 --> 00:39:29,102
Ou eu te cortei
ou você pede o chifre.
808
00:39:29,104 --> 00:39:30,303
Porque você sabe
809
00:39:30,305 --> 00:39:32,437
que você conseguiu
na sua cabeça.
810
00:39:32,439 --> 00:39:34,674
Tudo o que você precisa fazer é apertar
isso faz tudo parar.
811
00:39:34,676 --> 00:39:36,274
- Você gostaria do chifre?
- Não, treinador!
812
00:39:36,276 --> 00:39:37,443
- Tu.
- Não, treinador.
813
00:39:37,445 --> 00:39:39,079
- Alguém quer a buzina?
- Não, treinador!
814
00:39:39,081 --> 00:39:43,784
Boa! Bem-vindo ao chupar.
Vamos nos divertir.
815
00:39:45,221 --> 00:39:46,322
Vai!
816
00:39:47,724 --> 00:39:49,057
Conjunto!
817
00:39:49,059 --> 00:39:50,995
Continue andando, pessoal.
Continue andando.
818
00:39:54,298 --> 00:39:55,463
Baixa!
819
00:39:55,465 --> 00:39:56,533
Acima!
820
00:39:57,335 --> 00:39:58,902
Baixa!
821
00:39:58,904 --> 00:40:00,672
Colisão! E de novo!
822
00:40:01,839 --> 00:40:03,572
- Aperte a buzina e vá para casa!
- Não, treinador!
823
00:40:03,574 --> 00:40:04,643
- Aperte o chifre!
- Não!
824
00:40:09,180 --> 00:40:13,416
Eu não vou voltar
Até a garrafa secar
825
00:40:13,418 --> 00:40:15,751
Eu não vou voltar
826
00:40:15,753 --> 00:40:19,992
Até o carro ficar alto
Eu não vou voltar
827
00:40:21,027 --> 00:40:23,326
Se eu apertar sua mão,
828
00:40:23,328 --> 00:40:25,098
isso significa que isso é
o fim da linha para você.
829
00:40:27,768 --> 00:40:29,036
Obrigado pelo seu tempo.
830
00:40:34,574 --> 00:40:36,176
Vou ver o resto
de você amanhã.
831
00:40:37,546 --> 00:40:39,111
Barry se foi.
832
00:40:39,113 --> 00:40:41,580
Tome o pulso.
833
00:40:41,582 --> 00:40:45,918
Swing sob e pegue a cabeça.
834
00:40:45,920 --> 00:40:48,390
Boa. E de novo. Vamos.
835
00:40:51,962 --> 00:40:55,095
Empurre empurre!
Ok, cave fundo!
836
00:40:56,732 --> 00:40:58,566
Fique de pé.
Fique de pé.
837
00:40:58,568 --> 00:40:59,569
Nós terminamos aqui?
838
00:41:01,705 --> 00:41:03,473
Tudo certo,
Vá para o vestiário.
839
00:41:04,877 --> 00:41:06,775
Vamos, Paige.
Empurre, empurre para cima.
840
00:41:06,777 --> 00:41:08,645
E se você tiver que fazer
um suplex de barriga para costas
841
00:41:08,647 --> 00:41:09,878
e levantar alguém?
842
00:41:09,880 --> 00:41:11,079
Você não pode levantá-los
você solta eles
843
00:41:11,081 --> 00:41:12,449
em sua cabeça.
Você vai quebrar o pescoço deles.
844
00:41:12,451 --> 00:41:13,782
Você vai me dar uma merda
de papelada.
845
00:41:13,784 --> 00:41:16,086
Eu odeio papelada.
Eu mal posso escrever, Paige.
846
00:41:16,088 --> 00:41:17,421
Empurre-o!
847
00:41:19,392 --> 00:41:22,926
Continue! Bom, grande
empurrão longo, Courtney!
848
00:41:22,928 --> 00:41:24,628
Vamos! Boa menina.
849
00:41:24,630 --> 00:41:26,464
Vamos!
850
00:41:26,466 --> 00:41:29,266
Um empurrão bom, longo e profundo.
851
00:41:45,520 --> 00:41:46,920
bom dia,
nerds wrestling.
852
00:41:46,922 --> 00:41:48,254
Bom dia, treinador!
853
00:41:48,256 --> 00:41:50,022
Bem-vindo à aula promocional.
854
00:41:50,024 --> 00:41:51,991
Agora, como todos sabem,
wrestling é storytelling.
855
00:41:51,993 --> 00:41:54,496
É uma novela em spandex.
856
00:41:54,498 --> 00:41:58,032
Bem contra o mal.
Babyface versus calcanhar
857
00:41:58,034 --> 00:41:59,133
Nós fazemos muito
da nossa narrativa
858
00:41:59,135 --> 00:42:00,233
no ringue com wrestling ...
859
00:42:00,235 --> 00:42:01,336
mas igualmente importante,
860
00:42:01,338 --> 00:42:03,638
você deve ser capaz
para contar histórias no microfone.
861
00:42:03,640 --> 00:42:05,540
Esta é uma parte essencial
de poder
862
00:42:05,542 --> 00:42:07,308
para acabar com os fãs.
863
00:42:07,310 --> 00:42:10,312
Esta é a sua oportunidade
para que eles saibam quem você é.
864
00:42:10,314 --> 00:42:12,048
Diga-lhes sobre o que você é.
865
00:42:12,050 --> 00:42:15,050
A WWE pode colocar você
na lista principal ...
866
00:42:15,052 --> 00:42:17,489
mas só os fãs
pode mantê-lo lá.
867
00:42:18,422 --> 00:42:20,322
Quem quer ir primeiro?
868
00:42:20,324 --> 00:42:22,794
Meu nome é Jeri-Lynn.
869
00:42:22,796 --> 00:42:24,995
E eu posso parecer
a garota ao lado ...
870
00:42:24,997 --> 00:42:28,366
mas por baixo disso
é um fogo de artifício.
871
00:42:28,368 --> 00:42:30,735
E eu vou te explodir ...
872
00:42:30,737 --> 00:42:33,538
- Desculpe?
- ...fora da água!
873
00:42:33,540 --> 00:42:34,806
Meu filho de 10 anos só
874
00:42:34,808 --> 00:42:36,206
me fez algumas perguntas
Eu não quero responder.
875
00:42:36,208 --> 00:42:37,309
- Vamos juntos.
- Sim.
876
00:42:37,311 --> 00:42:38,476
- Vamos manter um.
- Claro.
877
00:42:38,478 --> 00:42:40,479
Meu nome é Augustus Heights.
878
00:42:40,481 --> 00:42:42,814
- Augustus?
- Augustus Heights.
879
00:42:42,816 --> 00:42:44,149
Você é um jogador de polo?
880
00:42:44,151 --> 00:42:45,785
- Oh não.
- Você vai
881
00:42:45,787 --> 00:42:47,187
- sai em trajes de polo completos?
- Não.
882
00:42:47,189 --> 00:42:48,321
Como você surgiu
com Augustus Heights?
883
00:42:48,323 --> 00:42:49,388
É meu nome.
884
00:42:49,390 --> 00:42:50,523
- É realmente?
- Sim.
885
00:42:50,525 --> 00:42:51,891
Ok, vamos de novo.
886
00:42:51,893 --> 00:42:53,661
Meu nome é Augustus Heights.
887
00:42:53,663 --> 00:42:55,429
Você é um cara que vai
herdar uma empresa de cerveja?
888
00:42:55,431 --> 00:42:56,730
Não.
889
00:42:56,732 --> 00:42:57,898
Vamos subir
com um nome de wrestling.
890
00:42:57,900 --> 00:42:59,132
Augustus Heights
parece um cara
891
00:42:59,134 --> 00:43:01,436
quem vai educadamente
me peça um pouco de manteiga.
892
00:43:02,872 --> 00:43:05,606
Meu nome é Paige.
E eu sou toda a raiva.
893
00:43:05,608 --> 00:43:08,042
Garotas querem ser eu.
Os caras querem me conhecer.
894
00:43:08,044 --> 00:43:10,379
Pode soar como se gabar,
mas não é verdade.
895
00:43:10,381 --> 00:43:12,281
Não é sobre o tamanho
do cachorro na briga ...
896
00:43:12,283 --> 00:43:13,848
é sobre o tamanho
da luta no cachorro.
897
00:43:13,850 --> 00:43:16,954
E esse cachorro
está prestes a morder com força!
898
00:43:18,121 --> 00:43:19,289
Eu amo isso.
899
00:43:19,291 --> 00:43:20,523
Sim?
900
00:43:20,525 --> 00:43:22,191
Quando eu ouvi isso há 20 anos atrás.
901
00:43:22,193 --> 00:43:24,762
Essas são como linhas
você poderia sair de uma xícara Dixie.
902
00:43:24,764 --> 00:43:27,097
Bem, as pessoas gostaram
em Norwich, então ...
903
00:43:27,099 --> 00:43:28,299
Sim, mas aqui
eles têm cabo,
904
00:43:28,301 --> 00:43:29,667
e água corrente,
e eletricidade ...
905
00:43:29,669 --> 00:43:31,634
e eles teriam ouvido
seu irmão de 5 anos ...
906
00:43:31,636 --> 00:43:32,904
use-o em uma mesa de jantar.
907
00:43:32,906 --> 00:43:34,038
Você sai e leva isso
908
00:43:34,040 --> 00:43:35,406
em frente de
uma multidão ao vivo aqui ...
909
00:43:35,408 --> 00:43:37,107
é como jogar uma costeleta de porco
para um monte de hienas.
910
00:43:37,109 --> 00:43:38,476
Eles vão te mastigar.
911
00:43:38,478 --> 00:43:41,046
Você tem que encontrar algo
isso é específico para você.
912
00:43:41,048 --> 00:43:43,715
Algo que só
Você pode dizer.
913
00:43:43,717 --> 00:43:45,385
Tudo bem vamos lá. Próximo.
914
00:43:46,653 --> 00:43:48,654
Meu nome é Nick Barnes.
915
00:43:48,656 --> 00:43:51,357
Para aqueles de vocês que não
me conhece, deixa eu te preencher.
916
00:43:51,359 --> 00:43:52,591
De onde eu venho...
917
00:43:52,593 --> 00:43:54,326
... você tem que trabalhar duro
para conseguir o que você quer.
918
00:43:54,328 --> 00:43:58,668
Mas o que eu vejo aqui é um monte
de lutadores wannabe preguiçosos.
919
00:44:02,771 --> 00:44:05,275
- Eu digo, faça isso!
- Faça? Sim?
920
00:44:09,812 --> 00:44:10,847
Tudo certo.
921
00:44:28,334 --> 00:44:29,767
Vá para Hutch.
922
00:44:29,769 --> 00:44:33,070
Olá, senhor Morgan?
É Zak Zodiac chamando de novo.
923
00:44:33,072 --> 00:44:35,207
Só queria checar
na fita.
924
00:44:36,009 --> 00:44:37,174
Revisamos sua fita,
925
00:44:37,176 --> 00:44:39,677
e nós estávamos
tudo muito impressionado.
926
00:44:39,679 --> 00:44:41,045
Obrigado senhor.
Obrigado obrigado.
927
00:44:41,047 --> 00:44:42,683
Isso significa muito. Obrigado.
928
00:44:43,882 --> 00:44:47,021
Mas o ...
resposta ainda é não.
929
00:44:50,325 --> 00:44:52,858
Eu poderia falar com outra pessoa?
por favor senhor?
930
00:44:52,860 --> 00:44:54,861
Alguém mais alto talvez.
931
00:44:54,863 --> 00:44:56,565
não tenho medo.
932
00:44:58,334 --> 00:45:01,534
Senhor, eu não acho
você entende. Hum ...
933
00:45:01,536 --> 00:45:03,203
Entende,
esse é o meu sonho.
934
00:45:03,205 --> 00:45:04,805
Eu entendo.
935
00:45:04,807 --> 00:45:06,508
Não, não, você não.
936
00:45:06,510 --> 00:45:08,476
Olha, eu tenho um filho agora, senhor.
937
00:45:08,478 --> 00:45:12,079
e eu fiz
minha namorada promete.
938
00:45:12,081 --> 00:45:14,515
Estamos procurando
por algo que você não tem.
939
00:45:14,517 --> 00:45:16,417
O que é isso então?
940
00:45:16,419 --> 00:45:17,986
Algo extra.
941
00:45:17,988 --> 00:45:19,888
- Algo extra?
- Uma faísca.
942
00:45:19,890 --> 00:45:22,890
Eu tenho isso. Eu tenho isso
em baldes, mate.
943
00:45:22,892 --> 00:45:24,159
Não, você não faz.
944
00:45:24,161 --> 00:45:25,530
Sim eu quero. Eu faço.
945
00:45:26,431 --> 00:45:27,499
Não, você não faz.
946
00:45:28,333 --> 00:45:30,235
E o que? Mas minha irmã faz?
947
00:45:33,439 --> 00:45:35,104
Deixe ir, filho.
948
00:45:35,106 --> 00:45:38,441
Por favor, por favor, não faça isso.
Tudo certo. Não faça isso.
949
00:45:38,443 --> 00:45:39,609
Deixe ir.
950
00:45:39,611 --> 00:45:40,944
Eu não posso. Eu não posso deixar ir
951
00:45:40,946 --> 00:45:43,283
porque isso é tudo
Eu posso fazer, certo?
952
00:45:44,717 --> 00:45:47,686
Então você terá
para encontrar outra coisa.
953
00:45:47,688 --> 00:45:49,420
- Adeus.
- EU...
954
00:45:55,729 --> 00:45:57,097
Jesus...
955
00:46:14,485 --> 00:46:17,117
Oh meu Deus. Eu sinto muito.
Você está bem?
956
00:46:17,119 --> 00:46:18,253
Você deveria puxar,
957
00:46:18,255 --> 00:46:19,720
na verdade não me chuta
nos ovários.
958
00:46:19,722 --> 00:46:21,223
Eu sinto Muito.
959
00:46:21,225 --> 00:46:23,393
OK. Não importa.
Vamos novamente.
960
00:46:26,430 --> 00:46:28,230
Oh meu...
961
00:46:28,232 --> 00:46:29,464
Eu sinto muito.
962
00:46:29,466 --> 00:46:31,467
- O que é que foi isso?
- Isso foi um erro.
963
00:46:31,469 --> 00:46:32,668
Sim, não, eu sei lutadores
964
00:46:32,670 --> 00:46:34,237
que estão paralisados
de erros.
965
00:46:34,239 --> 00:46:35,939
Onde você lutou antes?
966
00:46:35,941 --> 00:46:37,173
Eu não fiz.
967
00:46:37,175 --> 00:46:38,443
Então o que você fez?
968
00:46:39,311 --> 00:46:40,480
Eu era modelo.
969
00:46:42,147 --> 00:46:44,515
Ok ...
970
00:46:44,517 --> 00:46:47,352
Certo. Você precisa me olhar
então eu sei quando me mover.
971
00:46:47,354 --> 00:46:48,587
OK.
972
00:46:54,362 --> 00:46:56,197
- Oh meu Deus!
- Jesus!
973
00:46:57,498 --> 00:46:58,697
O que aconteceu?
974
00:46:58,699 --> 00:47:00,698
Ela deu um tapa nela.
Como um tapa real.
975
00:47:00,700 --> 00:47:02,535
Não. Foi um recibo.
976
00:47:02,537 --> 00:47:04,437
- Parecia um tapa.
- Isso é chamado de recibo.
977
00:47:04,439 --> 00:47:06,171
Você estraga um movimento,
você recebe um recibo.
978
00:47:06,173 --> 00:47:08,107
- Tudo bem, peça desculpas.
- Para quê?
979
00:47:08,109 --> 00:47:09,443
Recibos são importantes.
980
00:47:09,445 --> 00:47:11,045
Ensina você a não fazer
o mesmo erro duas vezes.
981
00:47:11,047 --> 00:47:13,347
Nós não damos recibos aqui.
Eu disse me desculpem.
982
00:47:13,349 --> 00:47:15,548
Bem, você deveria. Eles
pegue as coisas muito mais rápido.
983
00:47:15,550 --> 00:47:16,717
Quando eu estava aprendendo
984
00:47:16,719 --> 00:47:18,284
Eu tenho um monte de recibos
do meu irmão.
985
00:47:18,286 --> 00:47:19,988
Isto não é algum inato,
unidade de wrestling de quintal.
986
00:47:19,990 --> 00:47:21,189
Este é o NXT.
987
00:47:21,191 --> 00:47:23,325
Nós não fazemos o recibo
por aqui.
988
00:47:23,327 --> 00:47:24,859
Então, se eu pedir que você peça desculpas
989
00:47:24,861 --> 00:47:26,660
ou fazer qualquer outra coisa,
Eu espero que você faça isso.
990
00:47:26,662 --> 00:47:27,895
Eu estava apenas ensinando ela
como...
991
00:47:27,897 --> 00:47:30,569
Paige, acabei de te perguntar
desculpar-se!
992
00:47:34,005 --> 00:47:35,737
Eu sinto Muito.
993
00:47:35,739 --> 00:47:36,875
Está bem.
994
00:47:39,211 --> 00:47:41,680
Tudo certo. Volte para isso.
995
00:47:46,184 --> 00:47:47,351
Você está bem?
996
00:47:47,353 --> 00:47:48,652
Sim.
Você quer mudar?
997
00:47:48,654 --> 00:47:50,721
Sim Sim,
Eu vou entrar.
998
00:47:50,723 --> 00:47:53,190
sinto falta
vocês todos muito.
999
00:47:53,192 --> 00:47:55,692
Eu apenas fico acordado pensando
sobre o que você está fazendo.
1000
00:47:55,694 --> 00:47:57,863
Eu nem sequer conheci Caden ainda!
1001
00:47:57,865 --> 00:47:59,597
Você não está perdendo muito,
apenas cagando e mijando.
1002
00:47:59,599 --> 00:48:01,432
Como está
o treinamento, amor?
1003
00:48:01,434 --> 00:48:02,601
É realmente difícil.
1004
00:48:02,603 --> 00:48:03,802
quero dizer
é pra ser difícil.
1005
00:48:03,804 --> 00:48:05,606
Se fosse fácil, qualquer
bastardo pobre poderia fazer isto.
1006
00:48:06,942 --> 00:48:08,341
O que é
sua competição gosta?
1007
00:48:08,343 --> 00:48:10,609
Hmm. Todos os outros
as meninas são lindas.
1008
00:48:10,611 --> 00:48:11,777
Sim, eles provavelmente
foi escolhido
1009
00:48:11,779 --> 00:48:13,145
pela aparência deles, diferente de você.
1010
00:48:13,147 --> 00:48:15,214
Obrigado, mãe.
- Não, não estou falando sério?
1011
00:48:15,216 --> 00:48:16,483
Eu só quero dizer que a WWE,
1012
00:48:16,485 --> 00:48:18,686
eles assumem modelos
e líderes de torcida e meninas
1013
00:48:18,688 --> 00:48:19,853
que só quer ficar famoso
1014
00:48:19,855 --> 00:48:21,287
sacudindo sua
peitos e sua bunda.
1015
00:48:21,289 --> 00:48:23,057
Eles não têm garotas com
experiência de wrestling como você.
1016
00:48:23,059 --> 00:48:24,525
Você vai explodi-los
fora da água.
1017
00:48:24,527 --> 00:48:25,861
Talvez.
1018
00:48:25,863 --> 00:48:27,763
Desde que nós
anunciou que você tinha assinado ...
1019
00:48:27,765 --> 00:48:31,265
foi absolutamente
mental por aqui.
1020
00:48:31,267 --> 00:48:33,567
estamos vendendo
uma tonelada de mercadoria.
1021
00:48:33,569 --> 00:48:34,571
Qual mercadoria?
1022
00:48:37,875 --> 00:48:38,942
Quem é aquele?
1023
00:48:38,944 --> 00:48:40,610
- É você, né?
- Tu.
1024
00:48:40,612 --> 00:48:41,780
Quem está fazendo eles?
1025
00:48:44,648 --> 00:48:46,082
Você está executando uma sweatshop?
1026
00:48:46,084 --> 00:48:47,783
Não é uma sweatshop!
1027
00:48:47,785 --> 00:48:49,453
Nah, em uma oficina,
Você é pago.
1028
00:48:49,455 --> 00:48:52,723
Tudo certo,
não mais arroz para você, hein?
1029
00:48:52,725 --> 00:48:54,124
Ei querida ...
1030
00:48:54,126 --> 00:48:55,826
número um item mais vendido.
1031
00:48:55,828 --> 00:48:56,994
Ho-ho
1032
00:48:56,996 --> 00:48:58,262
Imagem assinada.
1033
00:48:58,264 --> 00:48:59,364
Mas quem está assinando?
1034
00:48:59,366 --> 00:49:01,632
Quem você acha? Eu tenho RSI.
1035
00:49:01,634 --> 00:49:04,336
Sim, mas isso é
de masturbar, não de escrever.
1036
00:49:04,338 --> 00:49:06,338
Esperar. Pessoal, "Paige"
deve ter um "eu" nele.
1037
00:49:06,340 --> 00:49:08,140
Deveria?
1038
00:49:08,142 --> 00:49:10,510
Puh, ah ... Ah, sim.
1039
00:49:10,512 --> 00:49:12,510
Sim. Não importa.
1040
00:49:12,512 --> 00:49:14,181
Nenhum dos nossos fãs
pode ler de qualquer maneira.
1041
00:49:14,183 --> 00:49:16,915
Ouça, eu tive uma onda cerebral
sobre o Christmassacre.
1042
00:49:16,917 --> 00:49:20,154
Zak Zodiac contra o WWE ...
1043
00:49:20,156 --> 00:49:22,855
- Paige!
- Paige!
1044
00:49:22,857 --> 00:49:24,591
Eu não sei pai.
Não tenho certeza.
1045
00:49:24,593 --> 00:49:25,693
Você vai ganhar.
1046
00:49:25,695 --> 00:49:26,861
Os fãs vão adorar.
1047
00:49:26,863 --> 00:49:28,394
O que você acha, Zak?
1048
00:49:28,396 --> 00:49:31,198
Zak adora a ideia! Nós vendemos
muitos ingressos, querida.
1049
00:49:31,200 --> 00:49:33,167
Espere, você vendeu ingressos?
Sem me dizer?
1050
00:49:33,169 --> 00:49:36,138
Estamos dizendo a você agora.
1051
00:49:36,140 --> 00:49:39,040
Olhe para isso. Olhe para isso!
Isso é tudo de você.
1052
00:49:39,042 --> 00:49:40,509
Você deveria se orgulhar.
1053
00:49:40,511 --> 00:49:42,478
Você está fazendo isso
para sua família.
1054
00:49:42,480 --> 00:49:43,945
Agora imagine que você
na lista principal. Hã?
1055
00:49:43,947 --> 00:49:45,150
Nós vamos fazer milhões!
1056
00:49:47,184 --> 00:49:49,284
E se eu não conseguir
na lista principal?
1057
00:49:49,286 --> 00:49:52,622
O que? Não fale
assim, querida.
1058
00:49:52,624 --> 00:49:56,593
Olha, você só trabalha duro,
sim? Mantenha o foco.
1059
00:49:56,595 --> 00:49:58,694
Estamos todos orgulhosos de você.
Nós acreditamos em você.
1060
00:49:58,696 --> 00:50:00,497
Sim. Tchau querida.
1061
00:50:00,499 --> 00:50:02,333
- Te amo, Raya! Nós amamos você!
- Tchau.
1062
00:50:02,335 --> 00:50:04,170
Tchau! Te amo!
1063
00:50:11,345 --> 00:50:13,345
Ele não é
o cookie mais inteligente.
1064
00:50:13,347 --> 00:50:15,714
Sim, ele foi abandonado
em sua cabeça muitas vezes.
1065
00:50:15,716 --> 00:50:17,716
Ei!
1066
00:50:17,718 --> 00:50:20,987
eu só queria
para explicar o recebimento.
1067
00:50:20,989 --> 00:50:24,558
Eu fiquei um pouco nervoso
porque a Kirsten ...
1068
00:50:24,560 --> 00:50:27,059
até alguns meses atrás,
ela era apenas uma modelo.
1069
00:50:27,061 --> 00:50:29,429
As vezes,
WWE, eles contratam garotas ...
1070
00:50:29,431 --> 00:50:31,164
quem quer apenas
sacudir seus peitos e bunda
1071
00:50:31,166 --> 00:50:32,667
e ficar famoso, basicamente.
1072
00:50:32,669 --> 00:50:35,172
Como líderes de torcida, modelos,
dançarinos, o que seja.
1073
00:50:35,872 --> 00:50:36,874
Eu era modelo.
1074
00:50:37,874 --> 00:50:39,039
Ah, certo.
1075
00:50:39,041 --> 00:50:40,043
Líder de torcida.
1076
00:50:41,545 --> 00:50:43,177
Legal.
1077
00:50:43,179 --> 00:50:45,683
Bem, pelo menos você está
não dançarinos.
1078
00:50:49,622 --> 00:50:50,790
Eu estou...
1079
00:50:52,858 --> 00:50:54,426
Até logo!
1080
00:50:55,693 --> 00:50:57,026
Senhoras e senhores ...
1081
00:50:57,028 --> 00:50:58,628
... somos NXT!
1082
00:50:58,630 --> 00:51:01,765
E o futuro é agora!
1083
00:51:01,767 --> 00:51:04,100
Apresentando
para o Universo WWE
1084
00:51:04,102 --> 00:51:05,469
pela primeira vez ...
1085
00:51:05,471 --> 00:51:07,804
Madison!
1086
00:51:12,579 --> 00:51:16,414
Por favor dê as boas vindas a Jeri-Lynn!
1087
00:51:18,620 --> 00:51:21,890
Bem-vinda Kirsten!
1088
00:51:22,689 --> 00:51:24,258
Eu te amo, Kirsten!
1089
00:51:25,894 --> 00:51:28,262
Todo o caminho desde o Reino Unido ...
1090
00:51:28,264 --> 00:51:32,465
Paige!
1091
00:51:39,276 --> 00:51:40,841
Sim, isso é
pelo que paguei
1092
00:51:40,843 --> 00:51:42,810
três gostosas
e minha avó morta.
1093
00:51:44,848 --> 00:51:46,113
Olhe pelo lado bom.
1094
00:51:46,115 --> 00:51:48,284
Finalmente
ela não está de biquíni.
1095
00:51:50,487 --> 00:51:54,623
E agora é hora da WWE
Divas Promo Challenge!
1096
00:52:01,800 --> 00:52:05,301
Meu nome é Kirsten.
1097
00:52:05,303 --> 00:52:10,040
E eu sou o futuro do NXT.
1098
00:52:10,042 --> 00:52:13,344
E o futuro parece bom!
1099
00:52:15,114 --> 00:52:17,950
Mas o que posso dizer
sobre Paige?
1100
00:52:17,952 --> 00:52:19,651
Onde está seu gato preto?
1101
00:52:19,653 --> 00:52:21,823
Eu poderia dizer, eu vou
reorganize seus dentes.
1102
00:52:22,389 --> 00:52:23,823
Ooh!
1103
00:52:23,825 --> 00:52:26,960
Mas você é britânico
Eu estaria te fazendo um favor!
1104
00:52:30,498 --> 00:52:33,031
Agora o mundo
pode ser um lugar muito escuro.
1105
00:52:33,033 --> 00:52:37,137
É por isso que as pessoas
quero sol e glamour.
1106
00:52:37,139 --> 00:52:41,041
É por isso que eu vou ficar
sua vassoura na sua bunda
1107
00:52:41,043 --> 00:52:44,244
e voai para casa em Hogwarts!
1108
00:52:55,693 --> 00:52:57,059
O que você tem?
1109
00:53:01,432 --> 00:53:03,834
Vamos, Ozzy Osbourne!
1110
00:53:03,836 --> 00:53:05,035
Cante alguma coisa!
1111
00:53:09,540 --> 00:53:13,744
Falar! O poder
de Cristo te compele!
1112
00:53:13,746 --> 00:53:16,047
Nós não podemos te ouvir!
1113
00:53:16,049 --> 00:53:18,750
Nós não podemos te ouvir!
1114
00:53:18,752 --> 00:53:21,286
Nós não podemos te ouvir!
1115
00:53:21,288 --> 00:53:23,289
Nós não podemos te ouvir!
1116
00:53:23,291 --> 00:53:25,124
Você acabou de chupar!
1117
00:53:26,560 --> 00:53:28,430
Anormal!
1118
00:53:36,605 --> 00:53:38,304
Sim, vai ter que
se acostumar com isso, no entanto.
1119
00:53:38,306 --> 00:53:39,908
- Sim.
Sim, absolutamente.
1120
00:53:41,076 --> 00:53:42,078
Ei tudo bem?
1121
00:53:43,979 --> 00:53:45,048
Mmm-hmm
1122
00:54:27,760 --> 00:54:29,963
Jesus Cristo, Zak!
1123
00:54:50,220 --> 00:54:54,291
Olá! Você alcançou Zak.
Por favor, deixe uma mensagem.
1124
00:55:17,182 --> 00:55:18,985
Zak está aqui, Zak está aqui!
Vocês, vamos, vamos.
1125
00:55:21,587 --> 00:55:23,156
Tudo bem vamos lá.
Vamos! Vamos fazer isso!
1126
00:55:27,929 --> 00:55:29,729
O que está acontecendo?
1127
00:55:32,233 --> 00:55:33,332
Por que ele saiu assim?
1128
00:55:33,334 --> 00:55:34,399
Cara?
1129
00:55:34,401 --> 00:55:35,666
Pessoal, não estamos lutando.
1130
00:55:35,668 --> 00:55:36,869
eu levo
não estamos lutando hoje.
1131
00:55:36,871 --> 00:55:38,103
Sim.
1132
00:56:31,764 --> 00:56:32,929
- Ei!
- Ei!
1133
00:56:32,931 --> 00:56:34,599
Ei!
1134
00:56:34,601 --> 00:56:36,135
Você é loira!
1135
00:56:36,137 --> 00:56:37,303
Sim.
1136
00:56:37,305 --> 00:56:39,437
Pensei que eu
mude um pouco.
1137
00:56:39,439 --> 00:56:40,972
Quem fez isso?
1138
00:56:40,974 --> 00:56:42,274
Eu mesmo fiz.
1139
00:56:42,276 --> 00:56:43,341
- Mesmo?
- Na noite passada, sim.
1140
00:56:43,343 --> 00:56:45,147
- Certo.
- Agradável!
1141
00:56:45,813 --> 00:56:46,980
E você é tão bronzeado!
1142
00:56:46,982 --> 00:56:48,313
Eu também fiz isso.
1143
00:56:48,315 --> 00:56:50,083
Parece tão natural.
- Agradável!
1144
00:56:50,085 --> 00:56:51,750
É bom mudar isso.
1145
00:56:51,752 --> 00:56:52,955
- Sim.
- Às vezes eu quero fazer isso.
1146
00:56:54,657 --> 00:56:55,992
Alguém terminou com você?
1147
00:56:56,858 --> 00:56:58,093
Não.
1148
00:57:02,532 --> 00:57:03,665
Tanto faz.
1149
00:57:03,667 --> 00:57:04,766
Bem, devemos nos carregar?
1150
00:57:04,768 --> 00:57:05,866
sim!
1151
00:57:05,868 --> 00:57:07,204
Sim, vamos nos sentar.
1152
00:57:13,345 --> 00:57:16,445
Este é o nosso último dia
antes do feriado!
1153
00:57:16,447 --> 00:57:18,481
Eu não vou ter
suas bundas por uma semana!
1154
00:57:18,483 --> 00:57:22,383
Então, por favor, mostre-me
que você quer estar aqui!
1155
00:57:30,395 --> 00:57:31,730
Lute por isso!
1156
00:57:41,574 --> 00:57:43,408
Vamos!
Tirem ela do ringue!
1157
00:57:43,410 --> 00:57:45,879
Deixe-me ver
Quão ruim você quer!
1158
00:57:52,487 --> 00:57:54,086
Próximo grupo!
1159
00:57:59,862 --> 00:58:02,062
Não seja tímido com aqueles!
1160
00:58:06,370 --> 00:58:08,736
Você quer manchete
WrestleMania.
1161
00:58:08,738 --> 00:58:11,074
Você quer ser campeão de Divas,
então me mostre!
1162
00:58:15,446 --> 00:58:16,547
Tudo bem, vamos lá, senhoras!
1163
00:58:21,619 --> 00:58:25,222
Aqui vamos nós! Olha quem tem
uma reforma para entrar em último!
1164
00:58:26,890 --> 00:58:28,858
Vamos! Você parece
como um leopardo da neve!
1165
00:58:28,860 --> 00:58:30,627
Graças a Deus por
as calças de camuflagem
1166
00:58:30,629 --> 00:58:32,632
então os caçadores não podem te ver
na areia!
1167
00:58:34,100 --> 00:58:35,933
Virar o pneu três vezes!
1168
00:58:38,636 --> 00:58:40,708
Três vezes!
Vamos lá, inglês, vamos embora!
1169
00:58:54,154 --> 00:58:57,089
Isso é dois. Vamos.
1170
00:58:57,091 --> 00:58:58,156
Como você vai virar uma garota?
1171
00:58:58,158 --> 00:58:59,492
cinco noites
uma semana em um anel ...
1172
00:58:59,494 --> 00:59:03,465
se você não pode nem mesmo virar
um círculo de borracha vulcanizada?
1173
00:59:08,036 --> 00:59:09,437
Ah Merda! Eu não posso!
1174
00:59:09,439 --> 00:59:11,939
Eu não posso ...
1175
00:59:16,479 --> 00:59:17,613
Colocar-se
fora de sua miséria.
1176
00:59:30,329 --> 00:59:32,765
Próximo grupo!
Bar foi abaixado!
1177
00:59:50,218 --> 00:59:52,551
Eu nem sei
Se eu quiser mais estar aqui.
1178
00:59:52,553 --> 00:59:54,118
Fale sobre mim novamente
nas minhas costas ...
1179
00:59:54,120 --> 00:59:55,553
e eu juro que vou te dar
mais do que um recibo.
1180
00:59:55,555 --> 00:59:56,956
Eu não estava falando de você.
1181
00:59:56,958 --> 00:59:58,157
Você é tão falsa.
1182
00:59:58,159 --> 00:59:59,391
- Ninguém estava falando de você.
- Oh meu Deus.
1183
00:59:59,393 --> 1:00:01,027
- Eu vi você!
- Nós não estávamos falando de você!
1184
1:00:01,029 --> 01:00:02,128
O que você acha que eu sou idiota?
1185
01:00:02,130 --> 01:00:03,663
Eu estive sentado bem ali
apenas observando você!
1186
01:00:03,665 --> 01:00:05,167
Estamos falando dela.
1187
01:00:06,702 --> 01:00:07,867
Quem é ela?
1188
01:00:07,869 --> 01:00:09,403
Minha filha...
1189
01:00:09,405 --> 01:00:11,504
que eu não vi em quatro
meses porque estou aqui ...
1190
01:00:11,506 --> 01:00:14,510
colocando suas merdas,
para que ela possa ter uma vida melhor.
1191
01:00:15,745 --> 01:00:17,011
Eu não sabia
você teve uma filha.
1192
01:00:17,013 --> 01:00:20,080
Você não sabe
qualquer coisa sobre mim.
1193
01:00:20,082 --> 01:00:22,185
Ou eles, ou sobre nossas vidas,
ou porque estamos aqui.
1194
01:00:23,219 --> 01:00:25,488
Bem, você nunca me contou.
1195
01:00:25,490 --> 01:00:27,189
Você nunca perguntou.
1196
01:00:27,191 --> 01:00:28,756
Por que você?
1197
01:00:28,758 --> 01:00:29,927
Eram apenas
peitos e bunda, certo?
1198
01:00:54,021 --> 01:00:55,856
Bem,
as meninas votaram.
1199
01:00:58,292 --> 01:01:00,627
Você é a rainha do baile.
1200
01:01:02,062 --> 01:01:03,064
Obrigado.
1201
01:01:05,632 --> 01:01:07,936
Como você pensa
isso acaba para você?
1202
01:01:10,973 --> 01:01:14,374
Na lista principal.
Campeão de Divas.
1203
01:01:14,376 --> 01:01:15,709
Você percebe que hoje
1204
01:01:15,711 --> 01:01:17,912
foi sobre provar
que você merece isso.
1205
01:01:17,914 --> 01:01:18,915
Certo?
1206
01:01:20,883 --> 01:01:22,249
Eu vou começar a me provar
1207
01:01:22,251 --> 01:01:24,985
quando você me coloca
com lutadores reais.
1208
01:01:24,987 --> 01:01:27,123
Lutadores como meu irmão.
1209
01:01:28,125 --> 01:01:30,426
Seu irmão é um viajante.
1210
01:01:30,428 --> 01:01:32,327
- Não.
- Sim.
1211
01:01:32,329 --> 01:01:34,930
- Não!
- Existem estrelas ...
1212
01:01:34,932 --> 01:01:36,432
e há artífices
quem leva os hits ...
1213
01:01:36,434 --> 01:01:37,666
que fazem as estrelas parecerem boas.
1214
01:01:37,668 --> 01:01:39,234
E o seu irmão
um viajante.
1215
01:01:39,236 --> 01:01:40,503
Ele é o saco de pancadas.
1216
01:01:40,505 --> 01:01:43,139
Ele é o cara com o mal
calções sem fanfarra.
1217
01:01:43,141 --> 01:01:44,475
Não, você traz ele aqui ...
1218
01:01:44,477 --> 01:01:47,678
Eu trago ele aqui
e depois o que?
1219
01:01:47,680 --> 01:01:49,980
Nós o colocamos na estrada
por 200 dias por ano?
1220
01:01:49,982 --> 01:01:52,684
Ele está perseguindo a fama que é
nunca vai chegar a ele?
1221
01:01:52,686 --> 01:01:54,584
Sua esposa começa a enroscar
o lixeiro
1222
01:01:54,586 --> 01:01:56,086
porque ele nunca está por perto?
1223
01:01:56,088 --> 01:01:59,191
Seu filho não lembra
seu rosto e para quê?
1224
01:01:59,193 --> 01:02:02,127
Talvez ele tivesse um tiro
em um evento pay-per-view.
1225
01:02:02,129 --> 01:02:03,928
E ele tentaria tanto
para fazer uma impressão ...
1226
01:02:03,930 --> 01:02:05,598
ele provavelmente deixaria
uma verdadeira estrela ...
1227
01:02:05,600 --> 01:02:09,067
jogá-lo fora de uma gaiola de 30 pés
em um piso de concreto.
1228
01:02:09,069 --> 01:02:10,570
Tem o osso do ombro dele ...
1229
01:02:10,572 --> 01:02:12,505
apenas meio splice direita
através de seu manguito rotador ...
1230
01:02:12,507 --> 01:02:14,441
rasgue-o ao meio.
1231
01:02:14,443 --> 01:02:15,809
E então o médico diria:
1232
01:02:15,811 --> 01:02:18,878
"É isso aí. Seu
carreira de wrestling acabou. "
1233
01:02:18,880 --> 01:02:20,781
Mas por que desistir então?
Ele não parava.
1234
01:02:20,783 --> 01:02:23,718
Então a esposa faria
deixe-o e leve a criança.
1235
01:02:23,720 --> 01:02:25,386
E então, ele apenas manteria
perseguindo o sonho do cachimbo ...
1236
01:02:25,388 --> 01:02:28,656
até que ele acabaria
4.000 milhas de distância
1237
01:02:28,658 --> 01:02:30,391
de qualquer um
que já o amou.
1238
01:02:30,393 --> 01:02:32,827
Ele seria amargo
e ele seria mau.
1239
01:02:33,998 --> 01:02:36,565
E ele estaria sozinho ...
1240
01:02:36,567 --> 01:02:38,400
apenas desejando isso, Deus,
ele poderia ter seu filho
1241
01:02:38,402 --> 01:02:40,372
para retornar sua ligação.
1242
01:02:41,640 --> 01:02:44,841
É a vida que você quer
por seu irmão?
1243
01:02:44,843 --> 01:02:47,212
Não, eu sei disso
não aconteceria com Zak.
1244
01:02:48,813 --> 01:02:50,516
Eu não pensei
isso aconteceria comigo.
1245
01:02:53,920 --> 01:02:55,552
Nós não assinamos o seu irmão.
1246
01:02:55,554 --> 01:02:57,020
E nós não devemos
assinaram você.
1247
01:02:57,022 --> 01:02:58,221
Você é fraco em seu corpo ...
1248
01:02:58,223 --> 01:03:00,425
e seu espírito é fraco.
1249
01:03:00,427 --> 01:03:03,695
Você acha que é difícil agora.
Isso só vai ficar mais difícil.
1250
01:03:03,697 --> 01:03:06,564
Você deveria ir para casa.
1251
01:03:06,566 --> 01:03:09,403
Lute com sua família
e seja feliz.
1252
01:03:10,538 --> 01:03:12,406
É assim que isso acaba para você.
1253
01:03:26,521 --> 01:03:30,424
Vai ser
quatro grandes para cima, amor.
1254
01:03:30,426 --> 01:03:33,761
Há um grande burburinho sobre
o Christmassacre, você sabe.
1255
01:03:33,763 --> 01:03:35,096
estou pensando
que eu poderia ter que fazer
1256
01:03:35,098 --> 01:03:38,236
talvez duas noites, querida
se você puder ficar por aqui.
1257
01:03:46,143 --> 01:03:48,444
Puta merda!
Olha esse bronzeado!
1258
01:03:48,446 --> 01:03:50,482
Willy Wonka ligou, ele precisa
você de volta na fábrica.
1259
01:03:51,615 --> 01:03:53,116
Oi mãe.
1260
01:03:53,118 --> 01:03:54,886
Vem cá, baby!
1261
01:03:57,424 --> 01:03:58,822
- Quem te fez fazer tudo isso?
- Hã?
1262
01:03:58,824 --> 01:04:01,425
- Tudo isso.
- Ninguém.
1263
01:04:01,427 --> 01:04:04,431
- É a América, é diferente.
- Certo.
1264
01:04:05,600 --> 01:04:07,098
Enfim, como vai Caden?
Como vai Courtney?
1265
01:04:07,100 --> 01:04:08,566
- Caden é lindo, sim.
- Sim?
1266
01:04:08,568 --> 01:04:10,401
- Sim.
- E como vai o Zak?
1267
01:04:10,403 --> 01:04:12,638
- Sim, não, Zak é bom.
- Sim?
1268
01:04:12,640 --> 01:04:14,308
- Sim, ele é bom.
- OK.
1269
01:04:32,528 --> 01:04:33,530
Ei!
1270
01:04:36,299 --> 01:04:38,167
- Ei.
- Ei.
1271
01:04:38,169 --> 01:04:40,469
- Você está bem?
- Como vai?
1272
01:04:40,471 --> 01:04:42,237
Sim, bom, sim, bom.
1273
01:04:42,239 --> 01:04:43,972
Como você está?
1274
01:04:43,974 --> 01:04:45,774
Sim, bem ...
1275
01:04:45,776 --> 01:04:48,510
eu tentei te ligar
muitas vezes, mas ...
1276
01:04:48,512 --> 01:04:51,713
Sim, meu celular é
provavelmente foi desligado. Caden ...
1277
01:04:51,715 --> 01:04:52,948
Trabalhando uma tonelada.
1278
01:04:52,950 --> 01:04:54,319
Ok.
1279
01:04:58,024 --> 01:04:59,558
Como estão os estados?
1280
01:05:00,759 --> 01:05:02,826
Uh ...
1281
01:05:02,828 --> 01:05:06,229
Sim, eu estou querendo
falar com você
1282
01:05:06,231 --> 01:05:08,134
sobre isso, na verdade.
1283
01:05:09,235 --> 01:05:11,137
Hum ...
1284
01:05:13,040 --> 01:05:14,042
Eu não vou voltar.
1285
01:05:19,145 --> 01:05:21,814
É mais difícil do que nunca
pensei que seria.
1286
01:05:21,816 --> 01:05:23,853
E eu ... eu não posso fazer isso.
1287
01:05:29,824 --> 01:05:31,057
Eu estava esperando que você pudesse me ajudar
1288
01:05:31,059 --> 01:05:33,563
diga mamãe e papai
sobre isso depois.
1289
01:05:36,164 --> 01:05:38,432
- Sim. Sim claro.
- Ho, ho, ho!
1290
01:05:38,434 --> 01:05:40,234
Obrigado.
1291
01:05:40,236 --> 01:05:42,170
Por favor, recebam ...
1292
01:05:42,172 --> 01:05:44,538
o atual campeão WAW ...
1293
01:05:44,540 --> 01:05:48,043
o imparável,
o indomável ...
1294
01:05:48,045 --> 01:05:50,579
Zak Zodiac!
1295
01:06:01,060 --> 01:06:04,261
E por uma noite só,
na carne ...
1296
01:06:04,263 --> 01:06:07,797
a próxima grande estrela
da WWE ...
1297
01:06:07,799 --> 01:06:10,302
Todo o caminho da América ...
1298
01:06:10,304 --> 01:06:14,372
Sua rainha do baile,
e minha filhinha!
1299
01:06:14,374 --> 01:06:16,807
Paige!
1300
01:06:19,814 --> 01:06:22,216
- Sim, Paige!
- Nós amamos você, Paige!
1301
01:06:31,961 --> 01:06:33,462
Tudo certo. Vamos lá.
1302
01:06:37,132 --> 01:06:38,430
Pouco de frente e para trás.
1303
01:06:38,432 --> 01:06:39,600
Você pega o melhor dela.
1304
01:06:39,602 --> 01:06:41,169
Último minuto,
você o esmaga. Sim?
1305
01:06:41,171 --> 01:06:43,937
- Bom, vamos embora. Sim?
- Mmm-hmm.
1306
01:06:43,939 --> 01:06:45,440
Esta pronto? Tocar a campainha!
1307
01:06:45,442 --> 01:06:48,274
- Vamos lá, menina!
- Vamos, Paige!
1308
01:06:55,152 --> 01:06:56,788
Venha garota!
1309
01:07:02,760 --> 01:07:03,795
Sim.
1310
01:07:09,034 --> 01:07:10,201
Zak, vamos lá.
1311
01:07:10,203 --> 01:07:11,371
- Zak!
- Saia, Zak!
1312
01:07:17,477 --> 01:07:18,546
O que ele está fazendo?
1313
01:07:21,147 --> 01:07:22,182
O que?
1314
01:07:24,151 --> 01:07:25,186
- Zak!
- Zak!
1315
01:07:29,156 --> 01:07:30,158
Ei!
1316
01:07:36,564 --> 01:07:37,763
Vá devagar, sim?
1317
01:07:37,765 --> 01:07:39,468
Você está indo muito difícil.
1318
01:07:40,702 --> 01:07:42,003
Não não não! Zak, não! Não!
1319
01:07:45,508 --> 01:07:47,676
- Ref, envolva-se!
Estou te avisando!
1320
01:07:47,678 --> 01:07:49,179
- Ela está bem, ela está bem!
- Acalme-se nela.
1321
01:07:50,080 --> 01:07:52,013
Venha, Raya, levante-se!
1322
01:07:52,015 --> 01:07:53,348
Papai, eu não sei
o que ele está fazendo.
1323
01:07:53,350 --> 01:07:54,752
Grande sorriso, Raya. Grandes sorrisos.
1324
01:07:56,387 --> 01:07:57,756
sim!
1325
01:08:01,525 --> 01:08:03,126
- 1!
- Sim!
1326
01:08:03,128 --> 01:08:05,193
- Dois!
Três!
1327
01:08:05,195 --> 01:08:06,864
- Não! Dois!
- Não, três!
1328
01:08:06,866 --> 01:08:09,265
- Isso foi dois.
- Levante-se, Paige!
1329
01:08:09,267 --> 01:08:11,167
- Zak, sai de cima de mim!
- Não não não!
1330
01:08:11,169 --> 01:08:12,435
Me desanime, Zak!
1331
01:08:12,437 --> 01:08:13,669
- Não se atreva!
- Não!
1332
01:08:13,671 --> 01:08:14,739
Zak! Não!
1333
01:08:18,510 --> 01:08:20,244
- 1!
- Zak!
1334
01:08:20,246 --> 01:08:22,213
- Dois!
- Permita-me subir!
1335
01:08:22,215 --> 01:08:23,550
Três!
1336
01:08:30,691 --> 01:08:33,491
- Cale-se!
- Raya, tudo bem com você?
1337
01:08:40,936 --> 01:08:42,036
O que é que foi isso?
1338
01:08:43,237 --> 01:08:45,538
Me bata três vezes!
Isso é uma piada?
1339
01:08:45,540 --> 01:08:47,373
- Zak?
- Oi, idiota!
1340
01:08:47,375 --> 01:08:49,443
Você poderia ter quebrado o pescoço dela!
1341
01:08:49,445 --> 01:08:50,610
Ela também estava no ringue.
1342
01:08:50,612 --> 01:08:52,445
Ela é uma garota grande.
Dê a ela merda.
1343
01:08:52,447 --> 01:08:54,650
Ela faz o que ela manda!
Ela segue o roteiro!
1344
01:08:54,652 --> 01:08:56,220
Ela faz?
1345
01:08:56,886 --> 01:08:58,585
Cale a boca, Zak.
1346
01:08:58,587 --> 01:09:00,088
Bem, você queria minha ajuda
dizendo-lhes.
1347
01:09:00,090 --> 01:09:01,455
- Vamos dizer a eles.
- Não cale a boca!
1348
01:09:01,457 --> 01:09:03,459
- O que está acontecendo?
- Nada. Está bem.
1349
01:09:03,461 --> 01:09:04,926
Olha querida.
1350
01:09:04,928 --> 01:09:07,063
- Você não está grávida, está?
- Não estou grávida, pai.
1351
01:09:07,065 --> 01:09:08,764
- Eu vou bater no telhado.
- Não estou grávida!
1352
01:09:08,766 --> 01:09:10,168
- Está bem.
Ela está desistindo.
1353
01:09:11,636 --> 01:09:13,603
- O que?
- Você é idiota.
1354
01:09:13,605 --> 01:09:15,174
Seja bem-vindo.
1355
01:09:19,945 --> 01:09:20,979
Esperar.
1356
01:09:22,482 --> 01:09:24,282
Você o que?
1357
01:09:24,284 --> 01:09:26,186
Raya, estou confuso.
Ele está ... ele está brincando?
1358
01:09:28,155 --> 01:09:29,188
Não, não posso fazer isso.
1359
01:09:30,089 --> 01:09:31,355
Claro, você pode fazer isso.
1360
01:09:31,357 --> 01:09:34,293
Não, eu acordo
Eu malho, treino ...
1361
01:09:34,295 --> 01:09:37,495
Eu chego em casa, não consigo dormir.
1362
01:09:37,497 --> 01:09:39,033
E então nós fazemos isso
tudo de novo no dia seguinte.
1363
01:09:40,667 --> 01:09:42,701
Estou muito só
e eu não tenho amigos.
1364
01:09:42,703 --> 01:09:44,705
Sim, a vida de um lutador.
Pegue um gato!
1365
01:09:44,707 --> 01:09:47,674
Não, papai, eu não quero ser
4.000 milhas de distância.
1366
01:09:47,676 --> 01:09:49,976
Eu quero estar aqui
Eu quero estar com minha família.
1367
01:09:49,978 --> 01:09:51,679
Você está fazendo isso
Para sua família!
1368
01:09:51,681 --> 01:09:52,912
Sim, eu pensei
Zak estaria lá.
1369
01:09:52,914 --> 01:09:54,349
Bem, ele não está lá!
1370
01:09:54,351 --> 01:09:56,317
Ele deu uma bronca!
Então fez Roy!
1371
01:09:56,319 --> 01:09:57,952
Não vou te deixar
bollocks e tudo!
1372
01:09:57,954 --> 01:09:59,386
Eu não vou voltar!
1373
01:09:59,388 --> 01:10:00,689
Você vai voltar
para os Estados,
1374
01:10:00,691 --> 01:10:02,190
se eu tiver que
Arrastá-lo lá eu mesmo!
1375
01:10:02,192 --> 01:10:04,158
Você é um alchie ex-con, papai!
Eles não vão deixar você entrar!
1376
01:10:04,160 --> 01:10:06,895
- Oi, você assiste sua boca!
- Você fica!
1377
01:10:06,897 --> 01:10:08,729
Raya
1378
01:10:08,731 --> 01:10:10,299
Raya, espere. Venha aqui.
1379
01:10:10,301 --> 01:10:12,067
Eu sei que é difícil, ok? Eu faço.
1380
01:10:12,069 --> 01:10:14,704
Mas você não pode dar isso
oportunidade para cima. É massivo.
1381
01:10:14,706 --> 01:10:16,972
Você vai se arrepender.
1382
01:10:16,974 --> 01:10:19,074
E é o que você tem
sempre procurado.
1383
01:10:19,076 --> 01:10:21,214
Sim? Ou é
o que você sempre quis?
1384
01:10:21,846 --> 01:10:23,013
O que você quer dizer?
1385
01:10:23,015 --> 01:10:24,681
Mãe.
1386
01:10:24,683 --> 01:10:26,653
Você me nomeou
após o seu próprio nome do anel.
1387
01:10:35,261 --> 01:10:37,530
Vá embora.
1388
01:10:39,700 --> 01:10:42,801
Ray, Courtney ligou.
1389
01:10:42,803 --> 01:10:43,771
Seu irmão não voltou para casa.
1390
01:11:00,223 --> 01:11:01,789
Se você não quer voltar
para America,
1391
01:11:01,791 --> 01:11:03,423
Nós não vamos fazer você.
1392
01:11:03,425 --> 01:11:05,558
Cale-se!
1393
01:11:05,560 --> 01:11:07,795
Todos ficaram loucos?
1394
01:11:07,797 --> 01:11:09,964
Se ela entrar no principal
lista, ela é definida para a vida.
1395
01:11:09,966 --> 01:11:12,401
- Ela é ou você é?
- Todos nós!
1396
01:11:12,403 --> 01:11:14,068
Jesus Cristo!
1397
01:11:14,070 --> 01:11:15,237
Você quer que eu volte
a roubar bancos
1398
01:11:15,239 --> 01:11:16,938
- alimentar esta familia?
- Que família?
1399
01:11:16,940 --> 01:11:18,507
Nossa filha é miserável
um filho está na prisão
1400
01:11:18,509 --> 01:11:19,643
o outro está pendurado
por um fio.
1401
01:11:19,645 --> 01:11:20,743
Zak está bem!
1402
01:11:20,745 --> 01:11:22,112
Você conseguiria sua cabeça grossa?
1403
01:11:22,114 --> 01:11:24,246
fora de sua bunda gorda?
Ele não está bem!
1404
01:11:24,248 --> 01:11:25,915
Estamos à procura de Zak!
1405
01:11:25,917 --> 01:11:27,251
Se você tiver que voltar
a roubar bancos
1406
01:11:27,253 --> 01:11:29,220
para alimentar esta família, que assim seja.
1407
01:11:29,222 --> 01:11:31,625
Porque a este ritmo, não somos
Vai ter um para alimentar.
1408
01:11:44,737 --> 01:11:46,272
Papai?
1409
01:11:46,274 --> 01:11:48,508
- querida?
- Pai, esse é o carro do Zak.
1410
01:11:48,510 --> 01:11:50,279
Esse é o carro dele, bem ali.
1411
01:11:56,718 --> 01:11:58,419
Eu não estou brincando.
Esses construtores ...
1412
01:11:58,421 --> 01:12:01,289
eles disseram que vão
demora cerca de um mês.
1413
01:12:01,291 --> 01:12:03,189
Há quanto tempo eles estão lá?
Por quanto tempo?
1414
01:12:03,191 --> 01:12:04,959
Seis, sete semanas.
1415
01:12:04,961 --> 01:12:07,628
Toda semana,
eles aumentam os preços, no entanto.
1416
01:12:07,630 --> 01:12:08,796
Eles precisam disso,
eles precisam disso.
1417
01:12:08,798 --> 01:12:10,935
Um pouco de massa extra
por esta...
1418
01:12:11,535 --> 01:12:12,536
Ei!
1419
01:12:13,069 --> 01:12:14,138
Oi!
1420
01:12:15,205 --> 01:12:17,440
O que você está fazendo, companheiro?
1421
01:12:17,442 --> 01:12:18,708
O que?
1422
01:12:18,710 --> 01:12:19,975
Você acabou de enfiar o cotovelo para fora.
1423
01:12:19,977 --> 01:12:21,146
Não, não fiz.
1424
01:12:22,079 --> 01:12:23,846
Você está me chamando de mentiroso?
1425
01:12:23,848 --> 01:12:25,318
Não, estou te chamando de idiota.
1426
01:12:26,318 --> 01:12:27,486
Eu não ouvi isso.
1427
01:12:28,620 --> 01:12:30,189
Então você é um idiota surdo
também.
1428
01:12:36,328 --> 01:12:37,496
Venha, então!
1429
01:12:42,469 --> 01:12:43,637
Vamos pega-lo!
1430
01:12:45,539 --> 01:12:47,538
Venha, então!
1431
01:12:53,915 --> 01:12:56,248
Vamos! Venha, então!
1432
01:12:56,250 --> 01:12:57,385
Vamos!
1433
01:12:57,986 --> 01:12:59,021
Vamos!
1434
01:12:59,955 --> 01:13:01,119
Ei!
1435
01:13:01,121 --> 01:13:03,990
É suficiente! Vamos lá.
1436
01:13:03,992 --> 01:13:05,726
Está feito.
1437
01:13:05,728 --> 01:13:07,494
Aquele é o Ricky Knight.
1438
01:13:07,496 --> 01:13:08,729
Sod parvo!
1439
01:13:08,731 --> 01:13:10,834
Sim, isso é suficiente.
É o suficiente!
1440
01:13:11,401 --> 01:13:12,500
Zak!
1441
01:13:12,502 --> 01:13:13,701
Mãe, tudo bem.
Conseguimos. Está bem.
1442
01:13:13,703 --> 01:13:14,836
Idiota bobo,
o que você está fazendo? Venha aqui!
1443
01:13:14,838 --> 01:13:15,840
Aonde você vai?
1444
01:13:16,573 --> 01:13:18,273
Zak!
1445
01:13:18,275 --> 01:13:19,309
Sim você está certo.
Ele está bem.
1446
01:13:20,076 --> 01:13:21,776
Jules.
1447
01:13:21,778 --> 01:13:23,545
Oi, vem cá.
1448
01:13:23,547 --> 01:13:26,050
Podemos apenas falar
por um segundo, por favor?
1449
01:13:27,252 --> 01:13:29,551
Zak, por que você não fala comigo?
1450
01:13:29,553 --> 01:13:30,987
Porque eu não posso nem olhar
em você.
1451
01:13:30,989 --> 01:13:32,058
Por quê?
1452
01:13:33,125 --> 01:13:35,292
Por quê? Por quê?
1453
01:13:35,294 --> 01:13:37,027
Ok, você realmente sabe
como é, Raya
1454
01:13:37,029 --> 01:13:38,628
querer uma coisa na vida?
1455
01:13:38,630 --> 01:13:41,466
Um sonho que você pensa
todo dia...
1456
01:13:41,468 --> 01:13:43,467
você trabalha para
e você treina para
1457
01:13:43,469 --> 01:13:45,035
e você consegue
que perto disso ...
1458
01:13:45,037 --> 01:13:47,337
e então sua própria irmã
tira isso de você.
1459
01:13:47,339 --> 01:13:48,705
E então acontece
1460
01:13:48,707 --> 01:13:50,642
ela nem quer
em primeiro lugar.
1461
01:13:50,644 --> 01:13:52,080
É por isso.
1462
01:13:53,915 --> 01:13:55,580
Eu não aceitei o seu sonho, Zak.
1463
01:13:55,582 --> 01:13:57,283
Não, então por que eu ainda estou aqui?
1464
01:13:57,285 --> 01:13:59,754
Porque eles não te queriam!
1465
01:14:01,789 --> 01:14:03,790
Eu sinto Muito,
e é tão ruim
1466
01:14:03,792 --> 01:14:05,291
mas não é minha culpa.
1467
01:14:05,293 --> 01:14:06,625
E não é seu.
1468
01:14:06,627 --> 01:14:08,331
É assim que é.
1469
01:14:09,096 --> 01:14:10,497
Certo.
1470
01:14:10,499 --> 01:14:13,568
Sim. Então você pode
enrole em uma bola e morra ...
1471
01:14:13,570 --> 01:14:16,671
ou você pode viver com isso
e seguir em frente...
1472
01:14:16,673 --> 01:14:19,440
e começar a ver tudo
as coisas que você tem aqui.
1473
01:14:19,442 --> 01:14:20,609
O que eu tenho aqui?
1474
01:14:20,611 --> 01:14:23,481
Um lindo filho,
Uma namorada que te ama.
1475
01:14:24,615 --> 01:14:27,015
Todas aquelas crianças na academia.
1476
01:14:27,017 --> 01:14:30,352
Zak, você está ensinando
um garoto cego como lutar.
1477
01:14:30,354 --> 01:14:31,790
Como isso é possível?
1478
01:14:33,224 --> 01:14:34,356
Só porque milhões de pessoas
1479
01:14:34,358 --> 01:14:35,525
não estão torcendo
quando você faz isso ...
1480
01:14:35,527 --> 01:14:37,696
isso não significa
não é importante.
1481
01:14:45,604 --> 01:14:49,110
Eu não aceitei o seu sonho, Zak.
Foi o meu sonho também.
1482
01:14:52,345 --> 01:14:54,214
Então por que você está
jogando fora?
1483
01:15:16,304 --> 01:15:17,507
Ei.
1484
01:15:23,880 --> 01:15:24,982
Posso entrar?
1485
01:15:37,730 --> 01:15:39,632
Sua mãe está certa.
1486
01:15:40,731 --> 01:15:44,436
Se você não
quero voltar, não.
1487
01:15:45,536 --> 01:15:46,871
Você não precisa fazer nada
1488
01:15:46,873 --> 01:15:49,106
que eu ou mamãe ou alguém
quero que você faça ...
1489
01:15:49,108 --> 01:15:51,244
a menos que você queira fazer isso.
1490
01:15:54,245 --> 01:15:57,481
Tu es
a faísca em nossas vidas ...
1491
01:15:57,483 --> 01:15:59,453
não importa o que você faça
com o seu.
1492
01:16:04,523 --> 01:16:05,927
Venha aqui.
1493
01:16:10,398 --> 01:16:12,098
O que é que você fez
com esse cabelo?
1494
01:16:13,600 --> 01:16:15,569
Eu não sei.
1495
01:16:15,571 --> 01:16:17,739
É como beijar um afegão.
1496
01:17:34,490 --> 01:17:36,825
Eu posso te ajudar com alguma coisa?
1497
01:17:36,827 --> 01:17:39,760
Você não me cortou
e eu não desisti.
1498
01:17:39,762 --> 01:17:41,363
Eu tenho uma vitrine
em seis semanas.
1499
01:17:41,365 --> 01:17:42,665
Eu não tenho tempo
para qualquer drama.
1500
01:17:42,667 --> 01:17:43,732
Eu sei.
1501
01:17:43,734 --> 01:17:45,001
Você tem certeza
você quer estar aqui?
1502
01:17:45,003 --> 01:17:46,902
Sim.
1503
01:17:46,904 --> 01:17:48,737
Então é melhor você
Prove para mim.
1504
01:17:48,739 --> 01:17:50,241
Sim, treinador.
1505
01:18:07,227 --> 01:18:08,359
Vamos embora!
1506
01:18:30,119 --> 01:18:31,220
1.
1507
01:18:32,054 --> 01:18:33,256
Dois.
1508
01:18:38,629 --> 01:18:39,631
Posso me juntar?
1509
01:18:47,638 --> 01:18:49,308
Vamos!
1510
01:18:56,113 --> 01:18:59,618
Olhe para eles, olhe para mim, vá
terra ao mesmo tempo, vai!
1511
01:19:01,287 --> 01:19:02,389
Eu sinto Muito.
1512
01:19:04,457 --> 01:19:05,589
Vamos,
você não é um lutador.
1513
01:19:05,591 --> 01:19:06,956
Aperte a buzina e vá para casa.
1514
01:19:06,958 --> 01:19:08,760
Venha, você veio para a Flórida
você tem um bom bronzeado ...
1515
01:19:08,762 --> 01:19:10,260
Agora acabou. Esprema-o.
1516
01:19:10,262 --> 01:19:12,263
Esprema-o.
1517
01:19:12,265 --> 01:19:13,630
Não se atreva.
1518
01:19:13,632 --> 01:19:16,167
Aperte seu chifre e eu vou
dar-lhe um tal recibo.
1519
01:19:16,169 --> 01:19:17,337
Horn está bem aqui.
Apenas um aperto.
1520
01:19:17,339 --> 01:19:18,471
Você não toca
seu chifre sujo.
1521
01:19:18,473 --> 01:19:20,439
Venha, Jeri,
vamos lá!
1522
01:19:20,441 --> 01:19:21,908
- Você pode apertar.
- Você consegue!
1523
01:19:21,910 --> 01:19:23,743
- Você não tem nada no tanque.
- Vamos, Jeri! Você entendeu!
1524
01:19:23,745 --> 01:19:25,176
Pegue a buzina.
Pegue a buzina.
1525
01:19:25,178 --> 01:19:26,913
Pare, pegue!
1526
01:19:26,915 --> 01:19:28,417
Pegue. Pegue.
1527
01:19:31,152 --> 01:19:32,254
Vamos! Traga isso!
1528
01:19:38,327 --> 01:19:39,492
Pegue meus pulsos.
1529
01:19:39,494 --> 01:19:40,962
- Sim Sim Sim.
- Como isso?
1530
01:19:40,964 --> 01:19:42,763
Esta é a sua hora.
1531
01:19:42,765 --> 01:19:44,465
OK! Sim.
1532
01:19:44,467 --> 01:19:45,934
Você não é a garota
Eu paguei por.
1533
01:19:45,936 --> 01:19:48,469
Eu sei. A garota por quem você pagou
está amarrado em seu porão.
1534
01:19:48,471 --> 01:19:50,938
- Você é um merda!
- Sim, mas você engole.
1535
01:19:50,940 --> 01:19:52,340
Coma-me!
1536
01:19:52,342 --> 01:19:53,942
Não, obrigado.
Estou tentando aumentar.
1537
01:19:56,147 --> 01:19:57,982
Eles, eu, vão.
1538
01:19:58,784 --> 01:19:59,948
Whoa, Madison, ei.
1539
01:19:59,950 --> 01:20:01,117
Tudo bem, apenas perca
o mergulho suicida,
1540
01:20:01,119 --> 01:20:02,286
você não vai conseguir.
1541
01:20:02,288 --> 01:20:04,356
Não, nós iremos. Eu juro.
Nós vamos conseguir.
1542
01:20:05,224 --> 01:20:06,593
Você tem que ir para isso.
1543
01:20:14,836 --> 01:20:17,067
Tag!
Vamos no ringue.
1544
01:20:17,069 --> 01:20:18,139
Você entendeu, Kirsten.
1545
01:20:19,674 --> 01:20:21,740
1...
1546
01:20:21,742 --> 01:20:23,575
- Dois!
- Whoo!
1547
01:20:36,158 --> 01:20:38,428
- Marque-me!
- Tag!
1548
01:20:42,397 --> 01:20:43,433
sim!
1549
01:20:52,275 --> 01:20:53,909
Venha, saia!
1550
01:20:58,916 --> 01:21:00,181
Vamos! No ringue!
1551
01:21:00,183 --> 01:21:01,850
Não não não!
1552
01:21:01,852 --> 01:21:02,922
Madison!
1553
01:21:13,132 --> 01:21:15,299
Infelizmente estamos
naquele momento novamente.
1554
01:21:15,301 --> 01:21:17,104
Obrigado pelo seu tempo.
1555
01:21:20,306 --> 01:21:22,543
- Aprecie isso.
- Obrigado, treinador.
1556
01:21:23,477 --> 01:21:24,609
Para o resto de vocês
1557
01:21:24,611 --> 01:21:26,577
como uma recompensa
por ter chegado tão longe ...
1558
01:21:26,579 --> 01:21:28,714
Eu vou te levar para
um local tranquilo, romântico e pequeno
1559
01:21:28,716 --> 01:21:29,948
Eu gosto de chamar a WrestleMania.
1560
01:21:29,950 --> 01:21:31,217
O que?
1561
01:21:31,219 --> 01:21:32,319
Sim!
1562
01:21:32,321 --> 01:21:33,586
Mantenha seu foco.
1563
01:21:33,588 --> 01:21:34,988
Ainda tem muita coisa
fazer pela frente.
1564
01:21:34,990 --> 01:21:37,257
Mas nós vamos sair
e divirta-se, ok?
1565
01:21:37,259 --> 01:21:40,095
Vá para casa e pegue um pouco
descanse, pessoal. Obrigado.
1566
01:21:47,069 --> 01:21:48,268
Tudo bom?
1567
01:21:48,270 --> 01:21:49,805
- Tudo certo?
- Tudo bem, amor?
1568
01:21:53,510 --> 01:21:55,579
Meu grande garoto. Sim.
- Você está bem?
1569
01:22:10,795 --> 01:22:11,929
Oh meu Deus.
Isso é campeão de Divas.
1570
01:22:11,931 --> 01:22:14,366
Isso é campeão de Divas.
Oh meu Deus!
1571
01:22:15,467 --> 01:22:16,635
Não.
1572
01:22:20,541 --> 01:22:21,972
Hambúrgueres
É comida de graça!
1573
01:22:21,974 --> 01:22:23,440
Você sabe
Eu sou um comedor emocional.
1574
01:22:23,442 --> 01:22:24,508
Você está me permitindo agora.
1575
01:22:24,510 --> 01:22:25,776
Isso vai me fazer
ganhar peso.
1576
01:22:25,778 --> 01:22:26,845
Você pode queimá-lo
No ringue. Isso é ótimo.
1577
01:22:26,847 --> 01:22:28,012
- Eu não posso queimar isso.
- Oi pessoal.
1578
01:22:28,014 --> 01:22:29,182
Coma o quanto quiser.
1579
01:22:29,184 --> 01:22:30,348
- Oi.
- Ei.
1580
01:22:30,350 --> 01:22:31,717
Eu sou um grande fã.
1581
01:22:31,719 --> 01:22:32,951
- Legal.
- Obrigado. Obrigado.
1582
01:22:32,953 --> 01:22:33,954
Só vai ...
1583
01:22:34,788 --> 01:22:35,920
É grátis, certo? Sim?
1584
01:22:35,922 --> 01:22:37,156
- Sim.
- É grátis.
1585
01:22:37,158 --> 01:22:38,358
Sim.
1586
01:22:38,360 --> 01:22:39,826
Você quer deixar algum
para o resto de nós lá?
1587
01:22:39,828 --> 01:22:40,993
- Sim.
- Venha comigo.
1588
01:22:40,995 --> 01:22:42,362
Tenham um bom jogo, garotos.
1589
01:22:42,364 --> 01:22:43,530
- Obrigado.
- Obrigado.
1590
01:22:43,532 --> 01:22:44,732
Tchau.
1591
01:22:44,734 --> 01:22:45,831
Se ela puder comer,
você pode comer ...
1592
01:22:45,833 --> 01:22:46,1000
- Não coma cachorro-quente.
- Aqui.
1593
01:22:47,002 --> 01:22:48,168
Não, eu não ...
1594
01:22:48,170 --> 01:22:49,237
Você sabe
o que há em um cachorro-quente?
1595
01:22:53,043 --> 01:22:54,311
Isso é o Miz?
1596
01:22:56,012 --> 01:22:57,712
Ei, treinador.
1597
01:22:57,714 --> 01:22:58,946
Onde você vai?
1598
01:22:58,948 --> 01:23:01,216
Eu não faço ideia. Eu não sei.
1599
01:23:01,218 --> 01:23:02,687
- O que está acontecendo?
- Onde ela está indo?
1600
01:23:05,488 --> 01:23:07,693
Desculpe, pensei
os cachorros-quentes estavam livres.
1601
01:23:16,201 --> 01:23:17,567
Por favor.
1602
01:23:30,616 --> 01:23:32,016
O seguinte é
1603
01:23:32,018 --> 01:23:36,689
o campeonato de divas
Invitational.
1604
01:23:36,691 --> 01:23:39,591
A primeira diva
para marcar um pinfall ...
1605
01:23:39,593 --> 01:23:41,927
ou submissão
será declarado vencedor ...
1606
01:23:41,929 --> 01:23:43,065
Ei.
1607
01:23:44,098 --> 01:23:45,133
Ei.
1608
01:23:46,035 --> 01:23:47,103
Como vai você?
1609
01:23:48,770 --> 01:23:50,537
Sim. Boa. Você?
1610
01:23:50,539 --> 01:23:51,905
Você trouxe isso?
1611
01:23:51,907 --> 01:23:55,442
Sim.
Sim, eu trouxe.
1612
01:23:55,444 --> 01:23:58,282
Paige, quando é a última vez
você falou com sua família?
1613
01:23:59,114 --> 01:24:00,647
Algumas semanas atrás.
1614
01:24:00,649 --> 01:24:01,918
Bem eu acho
devemos chamá-los.
1615
01:24:03,453 --> 01:24:05,153
Você quer
ligar para minha familia?
1616
01:24:05,155 --> 01:24:06,822
Eu gostaria de ligar
sua família.
1617
01:24:06,824 --> 01:24:07,926
Então, qual é o número deles?
1618
01:24:09,226 --> 01:24:10,792
Estou em sarilhos?
1619
01:24:10,794 --> 01:24:13,094
A Viúva Negra está dentro.
1620
01:24:13,096 --> 01:24:14,430
Vamos!
1621
01:24:14,432 --> 01:24:16,632
E ela bate fora!
1622
01:24:16,634 --> 01:24:19,269
Aqui está seu vencedor, AJ Lee!
1623
01:24:19,271 --> 01:24:20,836
Sentar. Fique lá.
1624
01:24:20,838 --> 01:24:23,439
AJ Lee continua
seu reinado histórico
1625
01:24:23,441 --> 01:24:24,842
como campeão de Divas.
1626
01:24:24,844 --> 01:24:26,177
O mais longo de todos os tempos.
1627
01:24:26,179 --> 01:24:28,548
Qual idiota está me chamando
durante a WrestleMania?
1628
01:24:29,915 --> 01:24:33,050
É ...
É o Dwayne Johnson.
1629
01:24:33,052 --> 01:24:35,120
Sim,
e eu sou Vin Diesel, companheiro.
1630
01:24:35,122 --> 01:24:36,855
Bem, vamos esperar que não.
1631
01:24:36,857 --> 01:24:38,123
Não, é senhor Knight.
1632
01:24:38,125 --> 01:24:39,327
é o Dwayne Johnson.
Como você está?
1633
01:24:39,794 --> 01:24:40,795
Prove isso.
1634
01:24:42,162 --> 01:24:43,331
Tudo bem.
1635
01:24:45,233 --> 01:24:48,033
Se você cheira...
1636
01:24:48,035 --> 01:24:49,536
que The Rock ...
1637
01:24:49,538 --> 01:24:52,706
está cozinhando.
1638
01:24:52,708 --> 01:24:54,978
Sim? Besteira.
1639
01:24:57,445 --> 01:24:58,946
Eu sinto Muito.
1640
01:25:01,851 --> 01:25:03,318
O que?
1641
01:25:03,320 --> 01:25:05,022
Papai! Na verdade é ele.
1642
01:25:06,822 --> 01:25:09,190
- Você o que?
- Sim, é na verdade ele.
1643
01:25:09,192 --> 01:25:10,928
Segure a linha um segundo.
1644
01:25:12,662 --> 01:25:14,230
- É Saraya e The Rock.
- Okay, certo.
1645
01:25:14,232 --> 01:25:16,665
Entendi
no viva-voz, senhor.
1646
01:25:16,667 --> 01:25:19,334
Ei sim.
É Dwayne Johnson.
1647
01:25:19,336 --> 01:25:20,669
estou aqui
com sua filha agora,
1648
01:25:20,671 --> 01:25:23,005
e, eu conheci ela
em Londres.
1649
01:25:23,007 --> 01:25:24,374
E eu estive
mantendo o controle dela ...
1650
01:25:24,376 --> 01:25:26,009
e acabei de ouvir algumas novidades
1651
01:25:26,011 --> 01:25:27,510
que eu queria
compartilhar com ela ...
1652
01:25:27,512 --> 01:25:29,813
e eu pensei que vocês deveriam
ouça também ao mesmo tempo.
1653
01:25:29,815 --> 01:25:31,448
- Certo.
- Que novidades?
1654
01:25:31,450 --> 01:25:34,587
O tempo de Paige
com o NXT acabou.
1655
01:25:35,387 --> 01:25:36,422
Oh.
1656
01:25:37,089 --> 01:25:38,522
Oh.
- OK.
1657
01:25:38,524 --> 01:25:40,157
Porque amanhã a noite ...
1658
01:25:40,159 --> 01:25:42,527
ela vai fazer sua estréia
viver em RAW
1659
01:25:42,529 --> 01:25:46,334
e ela estará lutando
AJ Lee para o título de Divas.
1660
01:25:46,901 --> 01:25:47,936
Espere o que?
1661
01:25:51,572 --> 01:25:53,341
Me mate,
me enterra grávida.
1662
01:25:54,542 --> 01:25:55,842
Lá está de novo.
1663
01:25:55,844 --> 01:25:57,909
Você não sabe o que isso significa
para nós, senhor Rock.
1664
01:25:57,911 --> 01:25:59,178
Na verdade, uh ...
1665
01:25:59,180 --> 01:26:01,514
Eu sei exatamente o que isso significa
para você, minha senhora.
1666
01:26:01,516 --> 01:26:04,051
Eu mesmo vim de
uma família de wrestling também ...
1667
01:26:04,053 --> 01:26:05,419
e eu queria
para compartilhar esta notícia
1668
01:26:05,421 --> 01:26:06,387
com vocês
só para você poder aproveitar ...
1669
01:26:06,389 --> 01:26:08,556
e também só assim Paige pode
1670
01:26:08,558 --> 01:26:11,860
prepare-se mentalmente para ir
lá fora amanhã a noite ...
1671
01:26:11,862 --> 01:26:14,530
e conquistar a multidão.
1672
01:26:14,532 --> 01:26:15,830
Porque
se você não fizer isso ...
1673
01:26:15,832 --> 01:26:18,702
então eles vão encontrar
Alguém que vai.
1674
01:26:18,704 --> 01:26:20,635
E depois
toda essa oportunidade
1675
01:26:20,637 --> 01:26:22,640
vai desaparecer na próxima semana.
1676
01:26:28,748 --> 01:26:30,747
Ela não vai
te desapontar, Sr. Rock.
1677
01:26:30,749 --> 01:26:32,582
Eu prometo ya.
Ela vai esmagar isso.
1678
01:26:32,584 --> 01:26:34,618
- Ela vai matar isso.
- Orgulhoso de você, Ray.
1679
01:26:34,620 --> 01:26:37,253
Eu te amo princesa.
Estamos todos com você, querido.
1680
01:26:37,255 --> 01:26:38,823
Você é incrível, baby.
1681
01:26:38,825 --> 01:26:40,592
Eu te amo Rock.
1682
01:26:40,594 --> 01:26:42,325
Rocha?
1683
01:26:42,327 --> 01:26:43,730
Eu também te amo.
1684
01:26:48,970 --> 01:26:51,139
É a rocha! Hã?
1685
01:26:58,012 --> 01:27:00,447
Boa sorte amanhã, Paige.
1686
01:27:00,449 --> 01:27:02,816
Sim. Hum, obrigado
por me escolher.
1687
01:27:02,818 --> 01:27:05,320
Não te escolhi,
Eu apenas trabalho aqui.
1688
01:27:06,856 --> 01:27:08,422
Você o conhece?
1689
01:27:08,424 --> 01:27:10,524
Sim.
Sim, eu conheço esse cara.
1690
01:27:10,526 --> 01:27:12,627
Nós já tivemos uma partida maluca
onde ele se jogou ...
1691
01:27:12,629 --> 01:27:14,194
fora do topo
de uma gaiola de aço de 30 pés ...
1692
01:27:14,196 --> 01:27:15,199
só para me fazer ficar bem.
1693
01:27:16,866 --> 01:27:18,734
Eu te vejo mais tarde, Sex Tape.
1694
01:27:18,736 --> 01:27:20,302
Por que você o chama de "sex tape"?
1695
01:27:20,304 --> 01:27:22,271
Porque ele faz
pessoas famosas.
1696
01:27:22,273 --> 01:27:23,641
Boa sorte amanhã.
1697
01:27:46,834 --> 01:27:48,533
Quem pensaria isso, né?
1698
01:27:48,535 --> 01:27:50,801
Nossa irmãzinha se foi
daqui...
1699
01:27:50,803 --> 01:27:52,339
para a WWE.
1700
01:27:54,674 --> 01:27:55,874
Você também teria, Roy,
1701
01:27:55,876 --> 01:27:57,342
se eles tivessem te dado
a chance.
1702
01:27:57,344 --> 01:27:58,944
Não.
1703
01:27:58,946 --> 01:28:01,682
Não, ela tem algo
Eu nunca tive.
1704
01:28:02,884 --> 01:28:03,986
O que é isso?
1705
01:28:04,486 --> 01:28:05,654
Você.
1706
01:28:34,119 --> 01:28:35,187
Ez!
1707
01:28:36,888 --> 01:28:38,391
Entre na van, companheiro.
1708
01:28:42,227 --> 01:28:43,463
Venha companheiro.
Você está atrasado para o treinamento.
1709
01:28:44,597 --> 01:28:46,064
Cai fora, idiota!
1710
01:28:46,066 --> 01:28:47,364
Eu faria, querida
1711
01:28:47,366 --> 01:28:48,632
mas ele já pagou
para as lições.
1712
01:28:48,634 --> 01:28:50,903
E por Cristo, ele precisa deles.
1713
01:28:54,408 --> 01:28:55,773
Ez.
1714
01:28:55,775 --> 01:28:57,311
Por favor.
1715
01:28:59,479 --> 01:29:00,947
Ez.
1716
01:29:02,417 --> 01:29:04,053
Ez!
1717
01:29:10,624 --> 01:29:13,560
- Tudo certo?
- Sim.
1718
01:29:13,562 --> 01:29:15,765
Ele parece adorável.
1719
01:29:17,799 --> 01:29:20,467
Esmagá-lo!
1720
01:29:20,469 --> 01:29:23,406
Fora do caminho!
Eu tenho um martelo em um poste!
1721
01:29:27,610 --> 01:29:29,746
Vamos! Oh, observe!
1722
01:29:34,251 --> 01:29:36,953
- Zak está de volta!
- Entre na van! Vamos!
1723
01:29:36,955 --> 01:29:38,523
Deixe isso aí!
1724
01:29:46,666 --> 01:29:48,164
Cristo!
Por favor não me diga
1725
01:29:48,166 --> 01:29:50,204
você está surdo também, agora!
1726
01:29:52,940 --> 01:29:55,005
Forte nas cordas.
Forte.
1727
01:29:59,513 --> 01:30:00,712
É isso aí!
1728
01:30:00,714 --> 01:30:02,650
Tudo certo. Encontre as cordas.
1729
01:30:03,683 --> 01:30:06,519
Ez, deixe-o saber que você está lá.
1730
01:30:06,521 --> 01:30:08,820
Tudo bem, não tenha medo.
1731
01:30:08,822 --> 01:30:10,091
Fique de pé, companheiro.
1732
01:30:22,171 --> 01:30:24,508
Agradável! Bem feito!
1733
01:30:34,017 --> 01:30:35,817
Nascido para levantar o inferno
1734
01:30:35,819 --> 01:30:37,251
Nascido para levantar o inferno
1735
01:30:37,253 --> 01:30:40,656
Nós sabemos como fazer isso
E nós fazemos isso muito bem
1736
01:30:40,658 --> 01:30:42,558
Nascido para levantar o inferno
1737
01:30:42,560 --> 01:30:44,226
Nascido para levantar o inferno
1738
01:30:44,228 --> 01:30:47,698
Volte para zero
tomar uma pílula e ficar bem
1739
01:30:47,700 --> 01:30:51,068
Nascido para levantar o inferno
Nascido para levantar o inferno
1740
01:30:51,070 --> 01:30:54,904
Seja um bom soldado
e morra onde você caiu
1741
01:30:54,906 --> 01:30:56,407
Oh ... Pare
1742
01:31:36,953 --> 01:31:41,457
John Cena!
1743
01:31:43,259 --> 01:31:45,495
E que incrível
cena hoje à noite!
1744
01:31:45,497 --> 01:31:49,001
15.000 fãs da WWE! Esgotado!
1745
01:31:58,110 --> 01:31:59,611
Paige, você está de pé!
1746
01:31:59,613 --> 01:32:01,178
Uh ...
1747
01:32:01,180 --> 01:32:03,581
- Aguarde um minuto!
- É isso! Vamos lá!
1748
01:32:03,583 --> 01:32:05,186
Sim, eu sei.
Eu disse apenas espere um segundo.
1749
01:32:05,986 --> 01:32:07,452
Espera por quê?
1750
01:32:07,454 --> 01:32:09,354
Esta é a TV ao vivo!
1751
01:32:53,504 --> 01:32:54,904
Bem, você tem um rosto
como um bulldog
1752
01:32:54,906 --> 01:32:56,075
lambendo um cardo.
1753
01:32:57,541 --> 01:32:59,378
Zak, eu não posso fazer isso.
1754
01:33:00,379 --> 01:33:01,745
Do que você está falando?
1755
01:33:01,747 --> 01:33:03,381
Vou sufocar
Eu vou estragar tudo.
1756
01:33:03,383 --> 01:33:05,350
Eu vou estragar um movimento. EU...
1757
01:33:05,352 --> 01:33:07,084
Eu não vou passar por cima
com a multidão.
1758
01:33:07,086 --> 01:33:09,220
Paige!
1759
01:33:09,222 --> 01:33:11,690
Vamos! Vamos lá!
1760
01:33:11,692 --> 01:33:14,828
Zak, eu não tenho ideia de quem
Eu deveria estar lá fora.
1761
01:33:16,698 --> 01:33:18,597
Faça o que o Rock disse.
Seja o primeiro você.
1762
01:33:18,599 --> 01:33:21,233
Oh, besteiras para o rock!
1763
01:33:21,235 --> 01:33:23,902
Isso não é conselho, Zak,
isso é um tweet!
1764
01:33:23,904 --> 01:33:26,541
Ele não é um esquisito esquisito
de Norwich, ele é?
1765
01:33:27,443 --> 01:33:29,942
Não, mas é quem você é.
1766
01:33:29,944 --> 01:33:31,114
Quem mais você vai ser?
1767
01:33:33,014 --> 01:33:35,517
Venha. Se você não puder
faça isso, ninguém pode.
1768
01:33:36,553 --> 01:33:38,618
Você é um cavaleiro.
1769
01:33:38,620 --> 01:33:40,057
Wrestling está no seu sangue.
1770
01:33:42,526 --> 01:33:43,760
Gosta de hepatite?
1771
01:33:46,097 --> 01:33:47,628
A, B e C.
1772
01:33:47,630 --> 01:33:49,768
Crivado.
1773
01:33:50,602 --> 01:33:52,468
E você tem outra coisa.
1774
01:33:52,470 --> 01:33:54,404
Algo que eu não tenho.
1775
01:33:54,406 --> 01:33:56,371
Sim? Como o quê?
1776
01:33:56,373 --> 01:33:58,406
Aquela coisa extra.
1777
01:33:58,408 --> 01:34:00,611
Sim, você não sabe disso.
1778
01:34:00,613 --> 01:34:03,647
Eu sempre soube disso.
1779
01:34:03,649 --> 01:34:06,252
Por que você acha que eu estive
agindo como um idiota?
1780
01:34:07,653 --> 01:34:09,921
E me escute, certo?
1781
01:34:09,923 --> 01:34:12,323
Não importa o que aconteça
quando você sai lá ...
1782
01:34:12,325 --> 01:34:15,493
nunca será tão ruim
como aquela vez em King's Lynn ...
1783
01:34:15,495 --> 01:34:17,694
quando eu fui
vestindo shorts do papai.
1784
01:34:17,696 --> 01:34:19,297
Quando seu pênis caiu!
1785
01:34:19,299 --> 01:34:20,699
Quando meu pênis caiu.
1786
01:34:20,701 --> 01:34:22,467
Todo mundo estava rindo disso.
1787
01:34:22,469 --> 01:34:24,235
Todo mundo não estava
rindo disso.
1788
01:34:24,237 --> 01:34:25,938
As pessoas estavam rindo
na situação.
1789
01:34:25,940 --> 01:34:28,074
Por que você ainda ficou?
No ringue?
1790
01:34:28,076 --> 01:34:29,475
Porque eu sou
um profissional sangrento.
1791
01:34:29,477 --> 01:34:31,344
E você também, certo?
1792
01:34:31,346 --> 01:34:33,680
É o que estou dizendo.
1793
01:34:33,682 --> 01:34:36,348
Então você tem
seu próprio calção esta noite?
1794
01:34:36,350 --> 01:34:38,585
Sim. Meu pênis não vai cair.
1795
01:34:38,587 --> 01:34:39,786
Então saia daqui.
1796
01:34:39,788 --> 01:34:41,491
Tudo bem?
1797
01:34:42,425 --> 01:34:43,760
Obrigado.
1798
01:34:45,295 --> 01:34:47,828
É o que eu estou aqui para.
1799
01:34:47,830 --> 01:34:49,997
Agora, vá e conquiste
aquela multidão.
1800
01:34:49,999 --> 01:34:51,767
Eu quero ouvi-los
cantando seu nome.
1801
01:34:51,769 --> 01:34:53,634
OK.
1802
01:34:55,638 --> 01:34:56,941
Paige!
1803
01:34:59,811 --> 01:35:02,614
Vamos, vamos nos atrasar.
Onde você estava? Jesus.
1804
01:35:05,316 --> 01:35:09,785
O campeão das Divas, AJ Lee!
1805
01:35:09,787 --> 01:35:13,222
Bem, pessoal
hoje marca o dia número 295 ...
1806
01:35:13,224 --> 01:35:14,324
no histórico
1807
01:35:14,326 --> 01:35:16,828
Reinado do Campeonato de Divas
de AJ!
1808
01:35:16,830 --> 01:35:21,331
Ontem à noite, ela sobreviveu
13 outras divas ...
1809
01:35:21,333 --> 01:35:23,869
para manter o título
na WrestleMania.
1810
01:35:23,871 --> 01:35:26,738
E, pessoal, eu ainda
não sei como ela fez isso.
1811
01:35:26,740 --> 01:35:29,343
Ela continua
encontrando maneiras de vencer.
1812
01:35:31,212 --> 01:35:32,713
Ela ainda?
1813
01:35:34,582 --> 01:35:36,817
Por 295 dias ...
1814
01:35:36,819 --> 01:35:40,487
tenho estado
seu campeão de Divas!
1815
01:35:43,057 --> 01:35:46,426
O mais longo reinado
Divas Champion ...
1816
01:35:46,428 --> 01:35:48,766
de todos os tempos!
1817
01:36:00,944 --> 01:36:02,244
Bem, isso aqui é
1818
01:36:02,246 --> 01:36:04,013
muito
desenvolvimento interessante.
1819
01:36:04,015 --> 01:36:05,248
Mas aquela jovem senhora ...
1820
01:36:06,451 --> 01:36:07,717
... é Paige.
1821
01:36:07,719 --> 01:36:09,919
Ela é de Norwitch, na Inglaterra.
- Norwich!
1822
01:36:09,921 --> 01:36:12,589
E ela vem até nós
do NXT.
1823
01:36:12,591 --> 01:36:14,258
Certamente diferente.
1824
01:36:14,260 --> 01:36:16,627
E isso é um enorme
oportunidade para Paige
1825
01:36:16,629 --> 01:36:19,929
para impressionar
essa multidão aqui esta noite.
1826
01:36:19,931 --> 01:36:23,603
AJ não parece
muito feliz em ver Paige.
1827
01:36:25,740 --> 01:36:28,605
Uma multidão de capacidade
em Nova Orleans ...
1828
01:36:28,607 --> 01:36:30,774
milhões assistindo
ao redor do mundo ...
1829
01:36:30,776 --> 01:36:34,649
sob as luzes brilhantes
de Monday Night RAW.
1830
01:36:43,958 --> 01:36:45,993
sinto muito,
1831
01:36:45,995 --> 01:36:47,962
já é Halloween?
1832
01:36:52,502 --> 01:36:55,639
Quem diabos é você?
1833
01:36:59,575 --> 01:37:00,741
Bem, você pode entender
Paige sendo ...
1834
01:37:00,743 --> 01:37:02,077
Ela está congelada.
1835
01:37:02,079 --> 01:37:03,379
- ... um pouco hesitante aqui.
- Vamos lá querida.
1836
01:37:03,381 --> 01:37:05,982
Mas esses fãs da WWE
vai ligá-la rápido.
1837
01:37:05,984 --> 01:37:07,616
Faça alguma coisa!
1838
01:37:16,594 --> 01:37:18,328
te dizer o que.
1839
01:37:18,330 --> 01:37:19,828
Por que eu não faço para você?
o que fiz
1840
01:37:19,830 --> 01:37:22,667
para cada diva
ontem a noite?
1841
01:37:25,839 --> 01:37:27,771
Acho que deveríamos ter
uma partida agora.
1842
01:37:27,773 --> 01:37:30,474
E como especial
post - WrestleMania trata ...
1843
01:37:30,476 --> 01:37:33,845
vou colocar meu título
na linha.
1844
01:37:42,024 --> 01:37:43,489
Paige não está pronto.
Quero dizer ...
1845
01:37:43,491 --> 01:37:45,058
Paige veio de um
família de wrestling na Inglaterra ...
1846
01:37:45,060 --> 01:37:46,626
mas ela ... Oh!
1847
01:37:46,628 --> 01:37:48,693
ela não estava pronta
para uma partida hoje à noite.
1848
01:37:48,695 --> 01:37:50,029
Venha, Ray. Levante-se.
1849
01:37:50,031 --> 01:37:51,164
Paige precisa fazer
algo aqui ...
1850
01:37:51,166 --> 01:37:53,134
ou ela vai
deixe esta oportunidade
1851
01:37:53,136 --> 01:37:54,905
escorregue por entre os dedos.
1852
01:37:57,839 --> 01:38:00,378
Esta é a minha casa, aberração!
1853
01:38:06,517 --> 01:38:07,785
- Sim!
- Vamos!
1854
01:38:09,487 --> 01:38:10,589
Sim!
1855
01:38:22,100 --> 01:38:23,101
sim!
1856
01:38:42,223 --> 01:38:44,559
Chupe isso, cadela!
1857
01:38:45,558 --> 01:38:46,959
Mmm-hmm
1858
01:38:46,961 --> 01:38:48,695
Desculpa.
1859
01:38:48,697 --> 01:38:50,597
E isso poderia ser
Momento de Paige!
1860
01:38:50,599 --> 01:38:52,932
Ela está liderando
para a corda superior ali mesmo!
1861
01:38:52,934 --> 01:38:55,502
AJ Lee virou
esta partida ao redor!
1862
01:38:55,504 --> 01:38:56,736
Isso não acaba bem.
1863
01:38:56,738 --> 01:38:59,740
corda de cima,
AJ na corda superior.
1864
01:38:59,742 --> 01:39:02,210
AJ pegando Paige!
1865
01:39:02,212 --> 01:39:03,643
Oh, cara. Nossa!
1866
01:39:03,645 --> 01:39:05,946
Eu não acho que Paige saiba
onde ela está.
1867
01:39:05,948 --> 01:39:07,483
E agora
o campeão das divas
1868
01:39:07,485 --> 01:39:10,251
rastejando em direção a Paige,
engata a perna!
1869
01:39:10,253 --> 01:39:12,554
- 1! Dois!
- E acabou!
1870
01:39:12,556 --> 01:39:14,759
Oh, um pontapé de saída!
1871
01:39:15,626 --> 01:39:17,327
Último momento lançado por Paige!
1872
01:39:17,329 --> 01:39:18,560
Cabelo!
1873
01:39:18,562 --> 01:39:20,833
E isso acaba
irritou AJ!
1874
01:39:21,967 --> 01:39:24,436
AJ com um chute
para o meio.
1875
01:39:27,005 --> 01:39:28,939
É a Viúva Negra!
1876
01:39:28,941 --> 01:39:30,975
O movimento de submissão ...
1877
01:39:30,977 --> 01:39:32,909
isso é retirado
tantas divas!
1878
01:39:35,114 --> 01:39:36,749
Paige está tentando
para aguentar aqui ...
1879
01:39:36,751 --> 01:39:38,150
mas ela tem que dar um tapinha!
1880
01:39:38,152 --> 01:39:41,419
Ela vai se machucar seriamente
se ela não toca aqui!
1881
01:39:41,421 --> 01:39:43,120
Paige tem que dar um tapinha!
1882
01:39:54,035 --> 01:39:56,302
1! Dois! Três!
1883
01:40:05,048 --> 01:40:07,347
Agora, o vencedor
deste jogo ...
1884
01:40:07,349 --> 01:40:12,419
e novo campeão de Divas ...
1885
01:40:12,421 --> 01:40:15,859
Paige!
1886
01:40:20,697 --> 01:40:22,563
Isso é inacreditável
rapazes! Você tem que assistir ...
1887
01:40:22,565 --> 01:40:24,834
o que acontece aqui
no final dessa coisa!
1888
01:40:24,836 --> 01:40:26,870
Assista Paige
com um Paige Turner!
1889
01:40:26,872 --> 01:40:29,505
Esse é o ataque de Zak!
Ela roubou sua jogada!
1890
01:40:29,507 --> 01:40:31,641
Ela não roubou,
Eu dei a ela!
1891
01:40:40,921 --> 01:40:42,557
Eu sou uma aberração!
1892
01:40:44,724 --> 01:40:48,260
De Norwich, na Inglaterra!
1893
01:40:48,262 --> 01:40:50,095
E eu sonhei com isso ...
1894
01:40:50,097 --> 01:40:53,665
desde que eu tinha 13 anos!
1895
01:40:53,667 --> 01:40:56,438
E não é só meu
pertence à minha família!
1896
01:41:01,109 --> 01:41:02,742
pertence a qualquer um
quem já sentiu
1897
01:41:02,744 --> 01:41:06,213
como eles são a aberração
de Norwich ...
1898
01:41:06,215 --> 01:41:08,514
os excêntricos, os forasteiros ...
1899
01:41:08,516 --> 01:41:10,617
os que não pertencem!
1900
01:41:16,626 --> 01:41:19,627
Meu nome é Paige.
1901
01:41:19,629 --> 01:41:22,098
E esta é a minha casa agora!
1902
01:41:26,971 --> 01:41:30,143
- Sim!
- Está certo! Está certo!
1903
01:41:47,059 --> 01:41:50,329
Paige! Paige! Paige!
1904
01:41:50,331 --> 01:41:53,499
Paige! Paige! Paige!
1905
01:41:53,501 --> 01:41:56,300
Paige! Paige! Paige!
1906
01:41:56,302 --> 01:41:58,671
Paige! Paige! Paige!
1907
01:41:58,673 --> 01:42:01,840
Paige! Paige! Paige!
1908
01:42:01,842 --> 01:42:04,109
Paige! Paige! Paige!
1909
01:42:04,111 --> 01:42:06,145
Paige! Paige! Paige!
1910
01:42:06,147 --> 01:42:09,151
Paige! Paige! Paige!
1911
01:42:23,908 --> 01:42:26,377
- O choro do grande homem!
- Sai fora!
1912
01:42:26,379 --> 01:42:27,646
Olhe para ele.
1913
01:42:27,648 --> 01:42:30,648
Eu não estou chorando,
Sou alérgico ao cachorro.
1914
01:42:34,054 --> 01:42:35,556
- Oh meu Deus!
Vá, Paige!
1915
01:42:38,092 --> 01:42:41,227
Oh meu Deus!
Isso foi incrível.
1916
01:42:41,229 --> 01:42:45,063
Oh meu Deus!
Isso foi incrível!
1917
01:42:45,065 --> 01:42:48,202
- Você foi incrível. Você fez isso!
- Você foi incrível!
1918
01:42:55,711 --> 01:42:57,615
Sim!
1919
01:43:05,855 --> 01:43:08,456
Que
momento incrível!
1920
01:43:08,458 --> 01:43:10,892
Ela nem estava pronta
estar na WWE ...
1921
01:43:10,894 --> 01:43:13,361
e Paige vão
sai daqui esta noite ...
1922
01:43:13,363 --> 01:43:16,135
o novo campeão das Divas!
1923
01:44:10,318 --> 01:44:13,320
Esse título de juventude deve ser
em volta da minha cintura ou troféu
1924
01:44:13,322 --> 01:44:15,055
porque eu vou
chute sua bunda!
1925
01:44:15,057 --> 01:44:17,593
E essa é a linha de fundo
porque o zodíaco não se importa.
1926
01:44:19,928 --> 01:44:21,295
Meu primeiro jogo,
Eu fui nocauteado
1927
01:44:21,297 --> 01:44:22,966
em cerca de cinco minutos,
se isso.
1928
01:44:25,402 --> 01:44:26,802
comecei a crescer
assistindo,
1929
01:44:26,804 --> 01:44:30,271
e eu estava tipo
"Ugh! É muito chato!"
1930
01:44:30,273 --> 01:44:31,538
Zak entraria no ringue
1931
01:44:31,540 --> 01:44:33,042
e me jogue
e coisas assim.
1932
01:44:33,044 --> 01:44:35,578
Então, eu sempre soube, tipo,
alguns movimentos e outras coisas.
1933
01:44:35,580 --> 01:44:37,446
papai era baixinho
em um show um dia
1934
01:44:37,448 --> 01:44:39,347
quando eu tinha 13 anos.
1935
01:44:40,585 --> 01:44:43,187
Então, sim, eu tive que preencher
para esse slot,
1936
01:44:43,189 --> 01:44:45,091
e eu fui viciado
desde então.
1937
01:44:57,937 --> 01:44:59,970
Eu fiz oito anos de prisão
antes dos 25 anos.
1938
01:44:59,972 --> 01:45:01,940
- Principalmente violência.
- Principalmente violência.
1939
01:45:01,942 --> 01:45:03,676
Ela era uma jovem senhora
no momento,
1940
01:45:03,678 --> 01:45:05,043
estava pensando em suicídio ...
1941
01:45:05,045 --> 01:45:06,345
estava indo a lugar nenhum na vida.
1942
01:45:06,347 --> 01:45:08,047
Algumas pessoas acham religião.
1943
01:45:08,049 --> 01:45:10,350