Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,395 --> 00:01:04,397
Możecie poczuć...
2
00:01:04,606 --> 00:01:07,692
co zgotuje wam Rock!
3
00:01:14,115 --> 00:01:15,408
To walka o tytuł.
4
00:01:16,618 --> 00:01:18,912
Chce wykończyć Rocka!
5
00:01:19,287 --> 00:01:23,291
- Chwila!- Rock zwycięża!
6
00:01:23,416 --> 00:01:27,212
Wrócił na szczyt!
7
00:01:31,700 --> 00:01:33,301
Rocky!
8
00:01:34,803 --> 00:01:36,304
Paige...
9
00:01:36,513 --> 00:01:38,807
- Oglądałem to.
- Chcę zobaczyć "Czarodziejki".
10
00:01:38,890 --> 00:01:41,170
- Oddaj pilota!
- Nie!
11
00:01:41,518 --> 00:01:42,811
Oddawaj!
12
00:01:42,894 --> 00:01:44,396
Zostaw, Zak!
13
00:01:44,604 --> 00:01:47,482
Zak! Co ty, do cholery, wyprawiasz?
14
00:01:47,982 --> 00:01:50,985
Jak chcesz udusić siostrę,
złącz palce.
15
00:01:51,403 --> 00:01:52,779
Przyciśnij.
16
00:01:52,987 --> 00:01:54,406
Teraz ma przechlapane.
17
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
- Czujesz jak...
- Co się dzieje?
18
00:01:56,783 --> 00:01:58,201
Dusi mnie!
19
00:01:58,410 --> 00:02:00,286
Jak się wydostaniesz?
20
00:02:02,706 --> 00:02:04,708
- Nieźle.
- Moja krew.
21
00:02:05,830 --> 00:02:06,292
Saraya.
22
00:02:06,418 --> 00:02:09,504
- Nie musiałaś się tak wystrajać.
- Ona jest zawsze piękna.
23
00:02:09,713 --> 00:02:12,507
Ma złote serce.
Prawdziwa altruistka.
24
00:02:12,799 --> 00:02:17,220
- Czego ode mnie chcecie, złamasy?
- Mam dla ciebie niepełnoletnią rywalkę.
25
00:02:17,387 --> 00:02:20,306
- Nie chcę być wrestlerką.
- Spodoba ci się.
26
00:02:20,598 --> 00:02:22,809
To jak branie koki,
cracku i heroiny jednocześnie.
27
00:02:22,892 --> 00:02:24,811
Ty brałaś?
28
00:02:25,520 --> 00:02:26,479
Nie jednocześnie.
29
00:02:26,688 --> 00:02:30,316
Jeśli będę musiał zwrócić za bilety,
jestem po uszy w gównie.
30
00:02:30,483 --> 00:02:32,986
Zrób to dla rodziny.
31
00:02:33,194 --> 00:02:36,406
Nie mogę walczyć z dziewczyną,
której nie znam. Nawalę.
32
00:02:36,489 --> 00:02:38,908
A gdybyś walczyła ze mną?
33
00:02:51,296 --> 00:02:55,800
- Nie dam rady, Zak.
- To jak taniec, poprowadzę cię.
34
00:03:09,314 --> 00:03:10,482
Dajesz, księżniczko!
35
00:03:32,295 --> 00:03:35,382
FILM OPARTY NA FAKTACH
36
00:03:36,700 --> 00:03:37,592
Siadaj na dupie!
37
00:03:43,682 --> 00:03:46,393
"MASZYNIŚCI"
PRZEDSTAWIAJĄ:
38
00:03:48,812 --> 00:03:50,605
Złap za kłaki!
39
00:03:51,398 --> 00:03:51,981
Morda!
40
00:03:52,107 --> 00:03:53,983
Proszę nie wchodzić!
41
00:03:54,192 --> 00:03:55,902
- Idę!
- Zdyskwalifikuję cię!
42
00:03:57,487 --> 00:03:59,406
Proszę zabrać nogę!
43
00:04:05,995 --> 00:04:07,497
Wchodzę!
44
00:04:16,297 --> 00:04:19,900
- Britani!
- Głośniej!
45
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
- Nie waż się!
- Ważę się!
46
00:04:36,901 --> 00:04:41,114
Zak-atakuj!
47
00:04:43,199 --> 00:04:45,702
Tylko nie to!
48
00:04:51,207 --> 00:04:51,916
Jeden!
49
00:04:52,830 --> 00:04:52,917
Dwa!
50
00:04:53,840 --> 00:09:47,633
Trzy!
51
00:04:54,200 --> 00:04:55,712
Koniec!
52
00:04:58,506 --> 00:05:02,802
Wygrywają Zak Zodiak i Britani!
53
00:05:06,514 --> 00:05:10,185
ZAPASY Z RODZINĄ
54
00:05:11,603 --> 00:05:14,189
WYSTĘPUJĄ:
55
00:05:28,620 --> 00:05:30,800
Porzygam się, Zak!
56
00:05:30,288 --> 00:05:32,820
To ojca, nie moje!
57
00:05:32,290 --> 00:05:34,501
Zdzielę cię!
58
00:05:39,214 --> 00:05:41,508
World Wrestling Entertainment,biuro Hutcha Morgana.
59
00:05:41,716 --> 00:05:44,219
Witaj, skarbie, tu znów Ricky Knight.
60
00:05:44,386 --> 00:05:46,120
- Ricky...
- Ricky Knight.
61
00:05:46,388 --> 00:05:49,391
Reprezentuję World Association
of Wrestling w Norwich.
62
00:05:49,516 --> 00:05:51,810
- Gdzie?
- W Norwich.
63
00:05:52,310 --> 00:05:54,813
Stolica musztardy w Anglii.
64
00:05:55,188 --> 00:05:56,606
Anglię chyba kojarzysz?
65
00:05:56,815 --> 00:05:59,109
Na Grenlandii w prawo.
66
00:06:00,193 --> 00:06:01,903
W jakiej sprawie pan dzwoni?
67
00:06:02,112 --> 00:06:06,199
Wysłałem panu Morganowi nagranie
z moimi dzieciakami - Zak Zodiak i Britani.
68
00:06:06,282 --> 00:06:08,702
To tylko pseudonim,
poza ringiem jestem Saraya.
69
00:06:08,910 --> 00:06:12,414
To mój pseudonim.
Może pani kojarzy: Słodka Saraya Knight?
70
00:06:16,840 --> 00:06:17,200
Jesteś tam, skarbie?
71
00:06:17,210 --> 00:06:21,214
Pan Morgan odezwie się do państwa.Dziękujemy za telefon.
72
00:06:21,297 --> 00:06:23,910
Wiesz, czy obejrzał?
73
00:06:23,383 --> 00:06:24,718
Rozłączyła się.
74
00:06:24,884 --> 00:06:26,594
Kutasiarz!
75
00:06:27,595 --> 00:06:30,890
MUZYKA:
76
00:06:33,393 --> 00:06:34,519
Wrestling!
77
00:06:34,686 --> 00:06:36,604
Przyjdzie pan na walkę?
78
00:06:37,605 --> 00:06:40,817
- Będę dziś walczyć.
- Ktoś chętny obejrzeć walkę?
79
00:06:45,196 --> 00:06:47,282
Będę dziś walczyć.
Przyjdzie pan?
80
00:06:47,991 --> 00:06:50,618
ZDJĘCIA:
81
00:07:00,211 --> 00:07:00,879
Zwijka!
82
00:07:15,393 --> 00:07:16,686
Cholera!
83
00:07:31,785 --> 00:07:33,912
- Nic nie mam!
- To po coś uciekał?
84
00:07:34,204 --> 00:07:36,414
Mówiłeś, że wam ćwiczyć.
85
00:07:38,291 --> 00:07:39,417
To nie moje.
86
00:07:39,584 --> 00:07:41,211
Co jest grane, Ez?
87
00:07:41,419 --> 00:07:44,506
Chcesz dilować czy walczyć?
88
00:07:44,881 --> 00:07:46,216
Walczyć.
89
00:07:46,299 --> 00:07:49,386
To skończ z tym gównem
albo cię zostawię.
90
00:07:52,514 --> 00:07:53,890
Nie wyrzucaj!
91
00:07:54,990 --> 00:07:56,518
Rihanna też to pali.
92
00:08:01,815 --> 00:08:04,401
SCENARIUSZ I REŻYSERIA:
93
00:08:05,819 --> 00:08:08,405
Widziałyście kiedyś wrestling na żywo?
94
00:08:08,905 --> 00:08:10,198
Nie.
95
00:08:10,490 --> 00:08:11,991
Powiecie dlaczego?
96
00:08:12,409 --> 00:08:14,994
Nie jestem dzieckiem
ani kretynką.
97
00:08:16,913 --> 00:08:20,291
- Przyjdźcie.
- Zobaczycie ją, jest świetna.
98
00:08:20,500 --> 00:08:22,200
To dziewczyna.
99
00:08:22,585 --> 00:08:24,400
A może nie?
100
00:08:24,713 --> 00:08:27,298
- Jestem dziewczyną.
- To twój kostium?
101
00:08:27,799 --> 00:08:29,217
Tak się ubieram.
102
00:08:32,512 --> 00:08:34,140
Kojarzę cię.
103
00:08:34,305 --> 00:08:37,183
- Masz porąbaną rodzinkę, nie?
- Jesteśmy normalni.
104
00:08:37,392 --> 00:08:41,312
Było głośno o jej bracie.
Odwalił coś, nie?
105
00:08:41,980 --> 00:08:43,314
Zamknęli go?
106
00:08:44,315 --> 00:08:45,817
Przyjdźcie.
Będzie fajnie.
107
00:08:45,984 --> 00:08:48,987
- Nie lubimy wrestlingu.
- Skąd wiecie, jak go nie widziałyście?
108
00:08:49,112 --> 00:08:52,991
Nie miałam krwotoku z odbytu, ale wiem,
że też by mi się nie spodobało.
109
00:08:53,700 --> 00:08:56,703
Może wsadzę tam jej głowę
i się przekonamy?
110
00:09:03,840 --> 00:09:04,850
Świruska.
111
00:09:04,294 --> 00:09:06,870
Wpuszczamy o 19!
112
00:09:17,182 --> 00:09:18,990
Siemka, Zak.
113
00:09:18,308 --> 00:09:22,812
Zabierz córkę na rzeź
114
00:09:22,896 --> 00:09:25,899
Zabierz ją
115
00:09:36,117 --> 00:09:37,786
Ruchy, Cal!
116
00:09:40,205 --> 00:09:42,207
Idź za muzyką!
117
00:09:44,501 --> 00:09:46,211
Pomogę ci.
118
00:09:48,505 --> 00:09:52,920
Pięknie.
Sunny, teraz ty.
119
00:09:52,384 --> 00:09:53,593
Chwyt.
120
00:09:54,940 --> 00:09:56,304
Podwójny nelson.
Uwolnij się.
121
00:09:56,680 --> 00:09:57,681
Snapmare.
122
00:09:57,806 --> 00:09:59,182
Ślicznie.
123
00:09:59,516 --> 00:10:01,101
Mitchie.
124
00:10:01,518 --> 00:10:02,102
Chwyt.
125
00:10:02,310 --> 00:10:03,395
Podwójny nelson.
126
00:10:03,603 --> 00:10:04,604
Uwolnij się.
127
00:10:04,813 --> 00:10:05,980
Snapmare.
128
00:10:06,106 --> 00:10:08,608
Ez, teraz ty.
129
00:10:08,900 --> 00:10:10,110
Chwyt.
130
00:10:10,610 --> 00:10:11,820
Podwójny nelson.
131
00:10:12,195 --> 00:10:13,196
Uwolnij się.
132
00:10:13,613 --> 00:10:15,281
Ez, stanął ci?
133
00:10:15,907 --> 00:10:17,617
Nie moja wina!
134
00:10:18,118 --> 00:10:19,786
- Nie słucha się.
- Przekonaj go.
135
00:10:19,911 --> 00:10:21,287
Udawaj, że go nie ma.
136
00:10:21,496 --> 00:10:23,707
50 pompek, Ez.
137
00:10:23,790 --> 00:10:26,584
- Za maszt?
- Podnieca cię moja siostra.
138
00:10:26,793 --> 00:10:30,296
- Taki z ciebie desperat?
- Milcz!
139
00:10:30,714 --> 00:10:32,700
Raz, dwa...
140
00:10:32,215 --> 00:10:33,800
Ma zmięknąć.
141
00:10:34,384 --> 00:10:36,594
- Maszt?
- Ta!
142
00:10:41,891 --> 00:10:45,200
Rozumiem, J.
Zapytam go.
143
00:10:45,520 --> 00:10:49,399
Glen chce wiedzieć,
czy przyjmiesz takie coś...
144
00:10:50,316 --> 00:10:51,401
na twarz.
145
00:10:52,610 --> 00:10:53,903
A jak to ma wyglądać?
146
00:10:59,784 --> 00:11:00,994
Dobra.
147
00:11:01,286 --> 00:11:02,912
Kłuje, nie?
148
00:11:04,998 --> 00:11:05,915
Glen?
149
00:11:06,207 --> 00:11:07,709
Zgadza się.
150
00:11:08,585 --> 00:11:10,300
Co?
151
00:11:11,796 --> 00:11:12,881
Serio?
152
00:11:13,890 --> 00:11:14,507
Czekaj.
153
00:11:15,717 --> 00:11:17,594
Glen pyta...
154
00:11:18,386 --> 00:11:20,680
czy zgodzisz się na to...
155
00:11:23,183 --> 00:11:24,392
w siusiaka.
156
00:11:24,684 --> 00:11:26,519
- Żartujesz, nie?
- Wdech.
157
00:11:27,200 --> 00:11:29,481
Na wydechu rzucę.
158
00:11:29,606 --> 00:11:31,483
Gotowy?
Na trzy.
159
00:11:31,816 --> 00:11:32,984
Raz...
160
00:11:36,988 --> 00:11:38,406
Wyjątkowe doznanie.
161
00:11:38,782 --> 00:11:39,908
Żyjesz?
162
00:11:39,991 --> 00:11:41,993
Zabierz łapy.
163
00:11:43,286 --> 00:11:44,496
Chwila, Glen.
164
00:11:46,206 --> 00:11:47,791
- Dobra.
- Tak?
165
00:11:48,830 --> 00:11:50,710
Może być kula w jajca.
166
00:11:51,711 --> 00:11:53,713
Sześć dyszek?
167
00:11:54,297 --> 00:11:56,508
Dobijasz mnie.
168
00:11:57,800 --> 00:11:59,219
Nawet podróż się nie zwróci.
169
00:11:59,302 --> 00:12:02,806
Nie chcę tego widzieć, jasne?
Ani czegoś takiego.
170
00:12:03,140 --> 00:12:05,183
Normalny chwyt,
plecy i ręce proste.
171
00:12:05,308 --> 00:12:08,520
- Zrozumiano?
- Tak, trenerze!
172
00:12:09,979 --> 00:12:11,481
Cal, gotowy na matę?
173
00:12:11,606 --> 00:12:14,984
- Dzięki, przychodzę tu dla zapachów.
- Jesteś ślepym nastolatkiem.
174
00:12:15,110 --> 00:12:18,488
Co masz lepszego do roboty?
Słuchanie porno?
175
00:12:27,288 --> 00:12:30,000
- Jak to ma się udać?
- Nie mam pojęcia.
176
00:12:31,840 --> 00:12:33,300
Ile wczoraj wyciągnęliśmy?
177
00:12:34,587 --> 00:12:36,715
- Czterysta.
- Szlag.
178
00:12:37,298 --> 00:12:40,301
Jak się nie poprawi,
będę musiał wrócić do kradzieży.
179
00:12:40,593 --> 00:12:44,514
Niezależnie od okoliczności,
nie pozwolę na to.
180
00:12:45,306 --> 00:12:48,309
Zak cię wyręczy.
Raya będzie walczyć.
181
00:12:49,686 --> 00:12:51,396
Poradzimy sobie.
182
00:12:51,896 --> 00:12:53,690
Raz, dwa...
183
00:12:53,898 --> 00:12:55,608
trzy i obrót.
184
00:12:55,817 --> 00:12:58,486
Raz, dwa, trzy...
185
00:12:58,695 --> 00:12:59,904
i obrót.
186
00:13:00,405 --> 00:13:02,615
Możemy pogadać?
187
00:13:02,782 --> 00:13:04,409
Tak.
188
00:13:13,100 --> 00:13:18,214
Nie mówię, że mamy się płaszczyć.
Tylko rodzice Courtney mają...
189
00:13:19,507 --> 00:13:21,900
- Jak to się mówi?
- Hajs?
190
00:13:21,920 --> 00:13:22,385
Klasę.
191
00:13:22,719 --> 00:13:25,960
- Jej ojciec jest abstynentem.
- Ja też.
192
00:13:25,305 --> 00:13:28,391
Tylko on nie był na odwyku.
193
00:13:28,600 --> 00:13:31,102
- Gadanie.
- Mamy zrobić dobre wrażenie.
194
00:13:31,311 --> 00:13:32,103
Tak.
195
00:13:32,312 --> 00:13:34,314
- W jakim sensie?
- Może założyć koszulę?
196
00:13:34,481 --> 00:13:36,483
Koszulę?
Ile oni, kurna, mają hajsu?
197
00:13:36,691 --> 00:13:40,320
A właśnie.
Ojciec Courtney nie przeklina.
198
00:13:40,820 --> 00:13:42,906
Przystopujmy trochę z mięsem.
199
00:13:43,114 --> 00:13:46,910
Nie wierzę! Ten jej ojciec
to arcybiskup zasranego...
200
00:13:48,203 --> 00:13:49,204
Kent?
201
00:13:49,704 --> 00:13:50,705
Co mu mówiłem?
202
00:13:50,914 --> 00:13:52,290
Raya, weź pomóż.
203
00:13:52,415 --> 00:13:55,418
Chce, żebyśmy dobrze wypadli,
204
00:13:55,710 --> 00:13:59,500
bo Courtney jest świetna,
kocha ją i szanuje...
205
00:13:59,890 --> 00:14:03,510
- I zrobił jej brzuch.
- Mówi się: "nieplanowana ciąża".
206
00:14:03,718 --> 00:14:05,220
Jak wszystkie, chłopie.
207
00:14:06,120 --> 00:14:10,183
I tak nie będzie gorzej niż w King's Lynn,
jak nosiłeś gacie ojca.
208
00:14:10,308 --> 00:14:12,686
Pokazałeś wtedy małego peniska.
209
00:14:13,103 --> 00:14:14,813
Małego?
Czemu tak mówisz?
210
00:14:15,105 --> 00:14:18,108
- Wystarczył na brzuch Courtney.
- Ohyda.
211
00:14:18,191 --> 00:14:23,279
Postarajmy się zachowywać zwyczajniej
ze względu na nią.
212
00:14:23,697 --> 00:14:24,614
Tato?
213
00:14:24,989 --> 00:14:28,201
- Będę grzeczny.
- Dziękuję.
214
00:14:32,205 --> 00:14:36,710
Jesteśmy z mężem wprost zachwyceni,
że mogliśmy się z państwem zaznajomić.
215
00:14:37,850 --> 00:14:39,295
My także.
216
00:14:39,879 --> 00:14:43,910
Courtney mówiła,
że uprawiacie państwo wrestling.
217
00:14:43,383 --> 00:14:46,219
Wszyscy.
218
00:14:46,302 --> 00:14:48,680
Nasz przyrodni brat, Roy, też.
219
00:14:48,805 --> 00:14:51,808
- Kto lubi patrzeć na walki?
- Dobre pytanie.
220
00:14:52,600 --> 00:14:55,311
W końcu udajecie, prawda?
221
00:14:55,895 --> 00:14:56,688
Słucham?
222
00:14:56,896 --> 00:14:59,107
Nie udają, tylko ustawiają.
223
00:14:59,190 --> 00:15:02,193
Gdybyśmy udawali,
nie złamałbym połowy ciała.
224
00:15:02,318 --> 00:15:05,989
- Może zginać nogę w dwie strony.
- A kutasa we wszystkie.
225
00:15:06,990 --> 00:15:07,991
Mamo...
226
00:15:08,783 --> 00:15:09,784
Przepraszam.
227
00:15:09,993 --> 00:15:11,703
Może zginać penisa.
228
00:15:17,830 --> 00:15:18,793
Masz jeszcze jakieś pytania...
229
00:15:18,918 --> 00:15:22,213
Jak zaczęła się
przygoda z wrestlingiem?
230
00:15:22,505 --> 00:15:26,920
- To nawet romantyczne.
- Lubimy takie historie.
231
00:15:26,217 --> 00:15:27,594
Ta się wam spodoba.
232
00:15:28,940 --> 00:15:30,960
Gdy poznałam Ricka,
myślałam o samobójstwie.
233
00:15:30,305 --> 00:15:31,598
Tabsy.
234
00:15:32,307 --> 00:15:35,180
Żyłam na ulicy,
miałam ciężkie dzieciństwo.
235
00:15:35,101 --> 00:15:36,895
- Rozumiecie?
- Tak.
236
00:15:37,200 --> 00:15:39,481
Mnie zamknęli na osiem lat.
237
00:15:39,898 --> 00:15:41,483
Zamknęli?
238
00:15:42,692 --> 00:15:43,693
Za co?
239
00:15:43,902 --> 00:15:45,904
- Głównie za bójki.
- Właśnie.
240
00:15:46,112 --> 00:15:48,198
I zdarzył się jeszcze napad.
241
00:15:48,615 --> 00:15:52,494
Wróciłam kiedyś do mieszkania,
a tam pełna gangsterka: broń, kasa na stole.
242
00:15:52,702 --> 00:15:55,497
- Broń...
- I kasa.
243
00:15:55,705 --> 00:15:56,706
Wracałeś z roboty, nie?
244
00:15:56,915 --> 00:15:59,709
- Spojrzałam na niego...
- Wyczytałem z tego wzroku:
245
00:15:59,793 --> 00:16:02,879
"Ricky, odejdziesz od tego
albo ja odejdę od ciebie".
246
00:16:03,400 --> 00:16:05,382
- Podziałało.
- Tak.
247
00:16:05,590 --> 00:16:08,510
Niektórzy odnajdują się w religii,
ale my mamy wrestling.
248
00:16:08,593 --> 00:16:11,680
- Zbawił nas.
- Bratnie dusze itede.
249
00:16:13,515 --> 00:16:16,101
Pieśń stara jak świat.
250
00:16:18,603 --> 00:16:19,396
Mamo...
251
00:16:19,813 --> 00:16:21,106
Nie teraz, proszę.
252
00:16:22,982 --> 00:16:24,609
Odbiorę.
253
00:16:25,318 --> 00:16:26,319
Halo?
254
00:16:26,611 --> 00:16:29,280
Mogę dać na głośnik?
255
00:16:29,614 --> 00:16:31,282
- Kto to?
- Nie wiem.
256
00:16:32,117 --> 00:16:34,119
- Dodzwoniłem się do Zaka i Britani?
- Tak.
257
00:16:34,202 --> 00:16:36,913
Tutaj Hutch Morgan, z WWE.
258
00:16:38,581 --> 00:16:40,500
Państwa nagraniabardzo nam zaimponowały.
259
00:16:40,583 --> 00:16:43,420
W kwietniu organizujemy SmackDownna Arenie O2 w Londynie.
260
00:16:43,586 --> 00:16:46,890
Chcielibyśmy się wam przyjrzeć.
261
00:16:48,800 --> 00:16:50,100
Halo?
262
00:16:51,110 --> 00:16:52,595
Zgadzają się.
263
00:16:52,804 --> 00:16:56,391
Świetnie. Mamy już wrestlerkę Britani,więc trzeba pomyśleć nad innym pseudo.
264
00:16:56,599 --> 00:16:58,309
Pewnie.
265
00:16:58,393 --> 00:17:02,313
- Dziękujemy!
- Dziękujemy panu!
266
00:17:05,984 --> 00:17:07,110
Boże!
267
00:17:07,402 --> 00:17:10,113
WWE!
268
00:17:11,114 --> 00:17:14,409
- Zak, wybrali nas!
- Mówiłem, że tak będzie.
269
00:17:18,790 --> 00:17:20,790
Możecie wyjaśnić, czym jest WWE?
270
00:17:22,709 --> 00:17:24,850
Co?
271
00:17:25,587 --> 00:17:29,215
To najlepszy atleta na świecie!
272
00:17:29,299 --> 00:17:32,886
Austin 3:16 mówi,że właśnie sprałem ci dupę!
273
00:17:35,889 --> 00:17:39,170
Przekręcę ją i wsadzęgłęboko w tyłek!
274
00:17:41,311 --> 00:17:44,606
Ta młoda dziewczynamoże pochwalić się wyjątkową giętkością.
275
00:17:47,901 --> 00:17:50,820
Nie widziałem takiego szałuod czasu Beatlesów!
276
00:17:51,196 --> 00:17:55,700
Mamy mistrza!
277
00:17:55,909 --> 00:17:58,286
Dla wrestlera liczy się tylko WWE.
278
00:17:58,495 --> 00:18:01,206
A zostanie mistrzem...
279
00:18:02,415 --> 00:18:03,792
to szczyt marzeń.
280
00:18:03,917 --> 00:18:08,296
Myślimy o tym, odkąd postawiliśmy
stopę na ringu.
281
00:18:08,505 --> 00:18:12,300
Zak już wszystko zaplanował.
Kupimy willę na Florydzie.
282
00:18:12,717 --> 00:18:14,219
Z pokojem dla dziecka.
283
00:18:14,386 --> 00:18:16,513
Bawialnią, basenem.
284
00:18:16,596 --> 00:18:19,150
Będę mieszkać obok,
więc mogę opiekować się małym.
285
00:18:19,182 --> 00:18:21,893
A jak już wrócą tutaj,
sale będą pękać w szwach.
286
00:18:22,102 --> 00:18:24,200
Do tego dojdą gadżety.
287
00:18:24,187 --> 00:18:26,106
Wykupcie udziały.
288
00:18:26,981 --> 00:18:30,402
Mam tu papiery,
jak chcecie rzucić okiem.
289
00:18:30,694 --> 00:18:32,612
Tato, nie teraz.
290
00:18:33,905 --> 00:18:36,991
- Myślisz, że się dostaniesz?
- Co to za pytanie?
291
00:18:37,283 --> 00:18:40,495
Szkolę go, zanim wyrosły
mu łoniaki na jajach.
292
00:18:40,620 --> 00:18:42,414
Przepraszam, mosznie.
293
00:18:42,997 --> 00:18:47,293
Powinniście zobaczyć Rayę na ringu.
Wygląda jak baletnica.
294
00:18:47,502 --> 00:18:51,506
Uwielbiam, gdy słyszę,
że przypomina innym mnie.
295
00:18:51,715 --> 00:18:54,509
Takie przesłuchania są wymagające?
296
00:18:54,718 --> 00:18:57,120
To w sumie "Igrzyska śmierci".
297
00:18:57,595 --> 00:19:01,391
Mój starszy, Roy,
parę lat temu też się załapał.
298
00:19:01,516 --> 00:19:02,809
Mieszka w Stanach?
299
00:19:03,184 --> 00:19:05,311
Nie.
300
00:19:05,979 --> 00:19:07,689
Siedzi w kiciu.
301
00:19:09,190 --> 00:19:12,694
Nie przyjął za dobrze ich odmowy.
302
00:19:12,902 --> 00:19:15,280
Zaczął pić, robić burdy.
303
00:19:16,614 --> 00:19:20,493
Rozbił jednemu typkowi głowę
kawałkiem asfaltu i ten zapadł w śpiączkę.
304
00:19:24,581 --> 00:19:25,707
Zak to nie Roy.
305
00:19:26,820 --> 00:19:30,860
Jeszcze da wam i Courtney
mnóstwo powodów do dumy.
306
00:19:30,503 --> 00:19:33,600
Wiem, bo to mój brat.
307
00:19:33,590 --> 00:19:35,216
Możecie mi zaufać.
308
00:19:47,604 --> 00:19:49,105
Jestem Zak Zodiak.
309
00:19:49,481 --> 00:19:55,111
Jak miałem trzy lata,
rozpoznawałem każdego wrestlera po butach.
310
00:19:55,904 --> 00:19:56,988
Zak Zodiak.
311
00:19:57,197 --> 00:19:59,282
Każdego wrestlera po butach.
312
00:19:59,491 --> 00:20:01,284
Jak miałem trzy lata...
313
00:20:03,912 --> 00:20:05,705
Wszystko dobrze?
314
00:20:06,915 --> 00:20:08,917
Co jest?
315
00:20:09,209 --> 00:20:11,294
Poznaję, kiedy kłamiesz.
316
00:20:13,296 --> 00:20:15,590
To nasza szansa, Zak.
317
00:20:16,591 --> 00:20:18,218
Wiem.
318
00:20:19,511 --> 00:20:22,305
- A jak to spieprzę?
- Nie ma opcji.
319
00:20:23,890 --> 00:20:26,309
Jutro położysz ich na łopatki.
320
00:20:26,518 --> 00:20:28,895
- Skąd wiesz?
- Bo jesteś z Knightów.
321
00:20:29,312 --> 00:20:30,897
Wrestling masz we krwi.
322
00:20:31,314 --> 00:20:33,983
To brzmi jak diagnoza żółtaczki.
323
00:20:34,818 --> 00:20:38,279
W sumie tak.
Jesteśmy przesiąknięci wrestlingiem.
324
00:20:38,488 --> 00:20:40,490
I nie wyleczymy się z tego.
325
00:21:01,110 --> 00:21:04,514
- Tutaj przesłuchania?
- Tędy.
326
00:21:05,682 --> 00:21:07,170
Przesłuchania tam?
327
00:21:07,183 --> 00:21:09,394
- Na dole.
- Dzięki.
328
00:21:28,913 --> 00:21:31,207
Ekstra.
Widzisz to?
329
00:21:31,916 --> 00:21:35,503
20 tysięcy luda skanduje twoją ksywę.
330
00:21:36,212 --> 00:21:39,591
Zodiak!
331
00:21:40,216 --> 00:21:42,930
Masakra.
332
00:21:53,313 --> 00:21:54,689
Przepraszam.
333
00:21:54,814 --> 00:21:57,108
Zerżnijcie mnie i zakopcie.
334
00:22:01,488 --> 00:22:02,906
Dobry tekst na podryw.
335
00:22:03,114 --> 00:22:04,908
- Zak Zodiak.
- Siemasz.
336
00:22:05,200 --> 00:22:08,286
Miło cię poznać.
337
00:22:08,495 --> 00:22:10,288
- To moja siostra, Saraya.
- Wielcy fani.
338
00:22:10,497 --> 00:22:12,290
- Dzięki.
- Od małego.
339
00:22:12,415 --> 00:22:14,584
Pamiętamy, jak miałeś włosy.
340
00:22:14,918 --> 00:22:17,295
Sam zdecydowałem.
Opłaciło się.
341
00:22:17,504 --> 00:22:19,297
Do twarzy ci.
342
00:22:19,798 --> 00:22:21,800
- Na razie.
- Rock!
343
00:22:23,900 --> 00:22:25,303
Wracasz na ring?
Będziesz walczył?
344
00:22:25,512 --> 00:22:26,179
Nie.
345
00:22:26,388 --> 00:22:29,307
Kręcę film w Londynie
i chcę zaskoczyć widownię.
346
00:22:29,391 --> 00:22:32,310
Zelektryzuję ich.
Nie mówcie nikomu.
347
00:22:33,103 --> 00:22:33,603
Na razie.
348
00:22:34,187 --> 00:22:35,689
Rock!
349
00:22:35,980 --> 00:22:39,609
- Też jesteśmy wrestlerami.
- Idziemy na przesłuchanie.
350
00:22:39,984 --> 00:22:43,905
- Robimy to całą rodziną.
- WAW, w Norwich. Pewnie znasz.
351
00:22:45,198 --> 00:22:46,282
Nie.
352
00:22:46,491 --> 00:22:48,702
Skoro cię złapaliśmy...
353
00:22:48,785 --> 00:22:51,790
Powinniśmy go zaprosić!
354
00:22:51,287 --> 00:22:52,580
Załatwimy ci bilety...
355
00:22:52,789 --> 00:22:53,998
za pół ceny.
356
00:22:54,207 --> 00:22:57,850
- Za pół ceny?
- Pogadam z Mango Petem, dopisze go.
357
00:22:57,293 --> 00:22:58,503
Ma być +1?
358
00:22:59,587 --> 00:23:02,298
Dzięki za zaproszenie,
ale chyba nie dam rady.
359
00:23:02,507 --> 00:23:03,591
Powodzenia.
360
00:23:04,217 --> 00:23:05,593
Dzięki.
361
00:23:06,110 --> 00:23:07,512
Rock!
362
00:23:09,180 --> 00:23:10,150
Co, Zak?
363
00:23:10,181 --> 00:23:12,809
Co byś nam doradził?
Jeśli chcemy...
364
00:23:12,892 --> 00:23:15,603
zjednać publikę.
365
00:23:16,104 --> 00:23:18,314
Przejąć pałeczkę po tobie.
366
00:23:23,319 --> 00:23:24,612
- Jak się nazywacie?
- Ja...
367
00:23:24,779 --> 00:23:26,906
Nieważne!
368
00:23:27,282 --> 00:23:30,785
Zaczepiacie Rocka,
jakbyście nie wychodzili przez 20 lat!
369
00:23:30,910 --> 00:23:32,787
Urwali się z "Oliver Twista"!
370
00:23:32,996 --> 00:23:35,582
Posłuży nam pan radą, miły panie?
371
00:23:35,790 --> 00:23:38,100
Chcecie rady?
Siedźcie cicho!
372
00:23:38,840 --> 00:23:39,711
Myślicie o sobie!
373
00:23:39,919 --> 00:23:40,879
A co z Rockiem?
374
00:23:41,870 --> 00:23:44,883
Każe wam tam wyjść, nie brać jeńców,
niczego nie żałować i nie bać się!
375
00:23:45,800 --> 00:23:46,801
Nie owijać w bawełnę!
376
00:23:47,100 --> 00:23:49,804
Bo inaczej Rock znajdzie dla was
Mary Poppins.
377
00:23:49,888 --> 00:23:52,390
Weźmie jej parasolkę
i ładnie odkurzy...
378
00:23:52,599 --> 00:23:56,190
po czym odwróci i wsadzi
prosto w wasze tyłki!
379
00:23:56,186 --> 00:23:57,312
Macie radę!
380
00:23:57,395 --> 00:24:01,316
Od łamacza krętaczy, pożeracza kołaczy,
pioniera, cerbera,
381
00:24:01,483 --> 00:24:05,904
światowej sensacji, przystojniaka
gadającego z odrzutami z "Pottera"!
382
00:24:09,908 --> 00:24:11,785
Tak możecie zjednać publikę.
383
00:24:13,912 --> 00:24:16,998
Chociaż cały świat wrestlingu
opiera się na fikcji...
384
00:24:17,499 --> 00:24:20,418
fani od razu poznają,
że nie jesteście szczerzy.
385
00:24:20,710 --> 00:24:22,295
Widzieliście Rocka.
386
00:24:22,587 --> 00:24:24,381
Rock to Dwayne Johnson...
387
00:24:24,589 --> 00:24:28,802
tylko głośniejszy,
bez wysokich dźwięków, z basem.
388
00:24:29,100 --> 00:24:31,388
Nie mówcie, że chcecie przejąć pałeczkę.
389
00:24:31,805 --> 00:24:33,598
Sami stańcie do biegu.
390
00:24:35,600 --> 00:24:37,894
Przyszliście na przesłuchanie?
391
00:24:38,103 --> 00:24:39,104
Tak.
392
00:24:39,312 --> 00:24:43,108
Nie możecie zaczepiać Rocka.
Co to, "Mam Marzenie"?
393
00:24:44,484 --> 00:24:45,819
Zbierajcie się.
394
00:24:46,111 --> 00:24:47,195
Dzięki.
395
00:24:47,404 --> 00:24:49,280
- Dzięki, Dwayne!
- Luz.
396
00:24:51,408 --> 00:24:54,285
- Gadaliśmy z Rockiem!
- Chore.
397
00:24:54,911 --> 00:24:58,707
By zostać gwiazdą WWE,
wystarczą dwie rzeczy.
398
00:24:58,998 --> 00:25:01,292
Trzeba mieć zaplecze i ikrę.
399
00:25:01,793 --> 00:25:04,379
Pierwszego nie muszę chyba tłumaczyć.
Macie umieć walczyć.
400
00:25:04,587 --> 00:25:06,214
Z ikrą...
401
00:25:07,298 --> 00:25:11,940
To wasz magiczny pył.
W niej zakochuje się widownia.
402
00:25:11,386 --> 00:25:13,304
Przez nią kupią wasz plakat.
403
00:25:13,596 --> 00:25:16,182
Przyjdą na następną walce
i będą was wspierać.
404
00:25:16,307 --> 00:25:20,395
Kupią figurkę z waszym wizerunkiem.
405
00:25:20,895 --> 00:25:24,983
Widzisz ją oczyma wyobraźni?
406
00:25:25,191 --> 00:25:27,986
Oczywiście.
Widzę siebie jako mistrza.
407
00:25:28,194 --> 00:25:29,779
Bingo!
408
00:25:29,904 --> 00:25:32,198
To dobre podejście.
409
00:25:32,282 --> 00:25:33,616
I zaufanie w siebie.
410
00:25:33,783 --> 00:25:37,996
To właśnie ono najbardziej stanowi o tym,
czy zostaniecie gwiazdą.
411
00:25:38,204 --> 00:25:39,706
Reszta jest nieważna.
412
00:25:39,998 --> 00:25:44,850
Wy decydujecie o waszym podejściu.
413
00:25:44,419 --> 00:25:45,503
Ksywa.
414
00:25:45,879 --> 00:25:46,880
Zak Zodiak.
415
00:25:47,297 --> 00:25:50,800
Trochę jak tancerka go-go.
416
00:25:51,217 --> 00:25:52,719
Czemu wybrałeś wrestling?
417
00:25:53,386 --> 00:25:56,514
Dlatego, że odkąd skończyłem trzy lata...
418
00:25:56,514 --> 00:26:00,101
rozpoznaję każdego zawodnika po butach.
419
00:26:00,518 --> 00:26:05,982
Od tamtej chwili marzę, by zostać wrestlerem.
Mam w sobie pasję i determinację...
420
00:26:06,483 --> 00:26:09,402
i jestem największym sukinsynem
w każdym miejscu.
421
00:26:09,611 --> 00:26:12,489
Mamy tu panie,
więc niepotrzebnie bluzgałem.
422
00:26:12,906 --> 00:26:15,116
Pani wybaczy.
423
00:26:18,995 --> 00:26:19,788
A pani pseudonim?
424
00:26:19,996 --> 00:26:22,499
Saraya.
Nie, Britani.
425
00:26:22,582 --> 00:26:25,710
- Nie pamiętasz go?
- Miałam go zmienić.
426
00:26:25,794 --> 00:26:28,880
- Pamiętasz na czym stanęło?
- Tak.
427
00:26:28,296 --> 00:26:29,297
To jak?
428
00:26:29,589 --> 00:26:31,883
- Paige.
- Takie imię na ksywkę?
429
00:26:32,509 --> 00:26:37,681
- Tak.
- Brzmi jak pani pracująca w perfumerii.
430
00:26:37,889 --> 00:26:39,990
Ta od próbek.
431
00:26:39,307 --> 00:26:42,180
Tak nazywa się czarownica
z serialu, który lubię.
432
00:26:42,519 --> 00:26:44,813
Spodobało ci się
i je sobie przywłaszczyłaś?
433
00:26:44,979 --> 00:26:46,481
Tak.
434
00:26:47,315 --> 00:26:51,986
Nikt nie zapłaci,
by oglądać nieśmiałą Brytyjkę.
435
00:26:54,906 --> 00:26:56,616
Nie wszystkie Brytyjki są nieśmiałe.
436
00:26:56,700 --> 00:26:59,994
Tak jak nie wszyscy Amerykanie
to aroganckie ciule.
437
00:27:01,790 --> 00:27:02,414
Dla porównania.
438
00:27:03,498 --> 00:27:05,830
Czemu wybrałaś wrestling, Paige?
439
00:27:05,291 --> 00:27:08,211
Walczę, odkąd skończyłam 13 lat.
Idę w ślady rodziców.
440
00:27:08,294 --> 00:27:10,500
Czemu ty wybrałaś wrestling?
441
00:27:10,380 --> 00:27:13,910
Walczę, odkąd skończyłam 13 lat.
Idę w ślady rodziców.
442
00:27:13,299 --> 00:27:14,884
Pytam o twoje powody.
443
00:27:21,182 --> 00:27:23,184
To rodzaj ucieczki.
444
00:27:23,601 --> 00:27:25,186
Od świata.
445
00:27:25,603 --> 00:27:29,691
Gdy jestem na ringu z rodziną
i widzę ten wspólny wysiłek i zgranie...
446
00:27:30,900 --> 00:27:33,820
Cała reszta znika.
447
00:27:36,281 --> 00:27:38,908
I zaczynam czuć,
że jestem we właściwym miejscu.
448
00:27:40,702 --> 00:27:42,412
Pokazała nam swoje serce.
449
00:27:43,913 --> 00:27:45,206
A mnie chce się rzygać.
450
00:27:45,498 --> 00:27:47,500
Kto cię ubierał?
451
00:27:47,584 --> 00:27:50,712
Sam to wymyśliłeś?
Grecka, w sensie że sałatka?
452
00:27:50,879 --> 00:27:52,297
Podoba mi się.
453
00:27:53,715 --> 00:27:54,883
Wiesz, czym są pompki?
454
00:28:01,514 --> 00:28:03,160
Tempo, tempo!
455
00:28:09,105 --> 00:28:12,317
Kto by pomyślał?
Przyczajony szejk, ukryty tygrys.
456
00:28:17,405 --> 00:28:18,698
Strzała Kupidyna!
457
00:28:34,714 --> 00:28:36,910
Musisz lepiej się pokazać.
458
00:28:36,383 --> 00:28:38,930
Uderzaj mocniej.
459
00:28:38,301 --> 00:28:40,512
Strzał, kop, bulldog.
460
00:29:01,282 --> 00:29:02,409
Ładne wykończenie.
461
00:29:02,701 --> 00:29:05,620
- Ty to wymyśliłeś?
- Tak, Zak-atak.
462
00:29:07,497 --> 00:29:09,820
Kutas.
463
00:29:09,290 --> 00:29:11,501
Możecie sobie pogratulować.
464
00:29:11,710 --> 00:29:15,505
Ten pokaz wymagał sporo energii oraz wysiłku
i chciałbym wam za to podziękować.
465
00:29:15,714 --> 00:29:19,509
Trzeba odwagi, żeby tak pokazać się
przed ludźmi i szanuję to.
466
00:29:19,718 --> 00:29:21,886
Jeśli was wyczytam, wystąpcie.
467
00:29:22,220 --> 00:29:26,599
Wybrani pojadą ze mną na Florydę
do rozwojówki NXT.
468
00:29:26,808 --> 00:29:30,687
Tam zapadnie decyzja,
czy nadajecie się na zawodnika WWE.
469
00:29:31,104 --> 00:29:34,315
Osoby, których nie wyczytam,
mogą wracać do domu.
470
00:29:37,110 --> 00:29:38,486
Paige.
471
00:29:45,285 --> 00:29:46,411
Dziękuję bardzo.
472
00:29:57,589 --> 00:29:59,215
Dobra robota.
473
00:30:00,800 --> 00:30:01,593
To niesprawiedliwe.
474
00:30:08,683 --> 00:30:10,393
Raya...
475
00:30:16,483 --> 00:30:18,318
Musi pan przyjąć mojego brata.
476
00:30:19,694 --> 00:30:22,197
Nikt nie zasługuje na to
bardziej od niego.
477
00:30:22,614 --> 00:30:26,785
- 99% zgłoszonych wraca do domu.
- Zak ich przegonił.
478
00:30:27,118 --> 00:30:30,914
- Nie szukamy biegaczy.
- Musi się pan wytłumaczyć.
479
00:30:31,706 --> 00:30:33,291
Nie muszę.
480
00:30:33,792 --> 00:30:36,920
Życzę ci jak najlepiej,
ale dalej nie przejdziesz.
481
00:30:39,506 --> 00:30:40,590
Nie pojadę bez niego.
482
00:30:40,799 --> 00:30:42,592
- Nie bądź głupia, Raya.
- To groźba?
483
00:30:42,801 --> 00:30:44,100
- Tak.
- Nie.
484
00:30:44,940 --> 00:30:47,514
Co tydzień mamy tysiące chętnych.
485
00:30:47,681 --> 00:30:50,183
Dam ci dziesięć sekund
na przemyślenie.
486
00:30:50,308 --> 00:30:53,103
- Bez Zaka zostaję.
- Proszę jej nie słuchać.
487
00:30:54,813 --> 00:30:56,189
Raya, odpuść.
488
00:30:56,898 --> 00:30:57,691
Pięć...
489
00:30:59,609 --> 00:31:00,402
Cztery...
490
00:31:00,610 --> 00:31:03,988
Nie robisz tego dla siebie,
tylko dla nas wszystkich.
491
00:31:04,280 --> 00:31:05,782
Trzy...
492
00:31:06,991 --> 00:31:09,202
- Dwa...
- Dobrze, chcę jechać.
493
00:31:10,912 --> 00:31:12,789
Do zobaczenia na Florydzie.
494
00:31:49,701 --> 00:31:50,493
I co?
495
00:31:51,202 --> 00:31:52,912
Nie przyjęli mnie.
496
00:31:55,290 --> 00:31:56,791
Ale...
497
00:31:57,417 --> 00:32:00,712
moja młodsza siostra została
pierwszą 18-letnią Angielką
498
00:32:00,879 --> 00:32:03,506
z umową w WWE!
499
00:32:08,720 --> 00:32:09,804
Szampan!
500
00:32:10,960 --> 00:32:13,391
Ez, zasuwaj do nocnego
i zakoś butelkę.
501
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
- Wszystko gra, młody?
- Tak.
502
00:32:18,605 --> 00:32:20,315
- Brawo, Raya.
- Mój chłop.
503
00:33:20,830 --> 00:33:21,584
Pasuje ci.
504
00:33:24,212 --> 00:33:27,298
- Pamiętasz, jak je robiliśmy?
- Pewnie.
505
00:33:29,718 --> 00:33:32,120
- Wezmę torbę na dół.
- Dzięki.
506
00:33:52,991 --> 00:33:54,701
Wsiadać.
507
00:33:55,910 --> 00:33:58,413
Nie jadę z wami na lotnisko.
508
00:33:58,705 --> 00:33:59,998
Jak to?
509
00:34:00,206 --> 00:34:02,292
Muszę coś załatwić.
510
00:34:02,792 --> 00:34:04,586
Twoja siostra leci do Stanów.
511
00:34:05,300 --> 00:34:07,297
Wiem, ale nie mogę się wykręcić.
512
00:34:07,589 --> 00:34:08,798
To nic.
513
00:34:09,215 --> 00:34:10,717
Skoro jest zajęty...
514
00:34:17,390 --> 00:34:20,310
- Wybacz, to ważne.
- Rozumiem.
515
00:34:22,103 --> 00:34:23,688
No to...
516
00:34:32,781 --> 00:34:35,617
- Powodzenia we wszystkim.
- A tobie z dzieckiem.
517
00:34:35,784 --> 00:34:37,911
Dzięki.
518
00:34:44,417 --> 00:34:45,794
Nie płacz.
519
00:34:46,294 --> 00:34:48,296
- Co?
- Na lotnisku.
520
00:34:48,588 --> 00:34:50,600
Znasz mamę.
521
00:34:50,298 --> 00:34:53,802
Zacznie ryczeć z tobą
i nie będziesz chciała wylatywać.
522
00:34:54,100 --> 00:34:56,304
Załóż kaptur i nie odwracaj się.
523
00:35:24,290 --> 00:35:25,709
Pa.
524
00:35:27,502 --> 00:35:29,212
Boże.
525
00:35:29,587 --> 00:35:31,890
Bądź silna.
526
00:35:37,512 --> 00:35:41,391
- Szkoda, że Zak nie leci.
- Wszyscy byśmy tego chcieli.
527
00:35:42,892 --> 00:35:45,103
- Zaopiekujecie się nim?
- Poradzi sobie.
528
00:35:45,311 --> 00:35:47,313
Najsilniejszy z rodu.
529
00:35:47,897 --> 00:35:51,484
Kiedy żyłam na ulicy, nie sądziłam,
że zostanę mamą.
530
00:35:51,818 --> 00:35:54,988
Do tego tak utalentowanych dzieci,
że będą bogate i sławne.
531
00:35:55,780 --> 00:35:59,284
Leć po tytuł.
Jesteś wspaniała.
532
00:36:02,120 --> 00:36:03,913
Zostaniesz gwiazdą.
533
00:36:04,789 --> 00:36:05,915
- Muszę iść.
- Idź.
534
00:36:05,999 --> 00:36:07,500
- Zostań.
- Kocham cię.
535
00:36:07,709 --> 00:36:08,918
Jestem dumny.
536
00:36:09,200 --> 00:36:10,712
Pa, Raya.
537
00:36:10,879 --> 00:36:12,880
Kochamy cię, Ray.
538
00:36:15,800 --> 00:36:17,385
Kocham cię, księżniczko.
539
00:36:18,595 --> 00:36:20,513
Jesteśmy dumni, skarbie.
540
00:36:21,181 --> 00:36:23,600
Kochamy cię!
Będziemy tęsknić!
541
00:36:24,184 --> 00:36:26,186
Będziesz wspaniała.
542
00:37:38,216 --> 00:37:40,218
Cześć.
543
00:37:41,511 --> 00:37:43,513
- NXT?
- Tak.
544
00:37:43,680 --> 00:37:48,393
- My także. Co tam?
- W porządku. Długi lot.
545
00:37:50,186 --> 00:37:51,479
Jestem Kirsten.
546
00:37:51,604 --> 00:37:53,314
Jeri-Lynn.
547
00:37:53,606 --> 00:37:55,817
- Madison.
- A ja Saraya.
548
00:37:55,984 --> 00:37:56,985
Britani.
549
00:37:57,402 --> 00:37:58,695
Chwila...
Paige.
550
00:37:58,820 --> 00:38:02,407
Ekstra akcent.
Brzmisz jak naziści z filmów.
551
00:38:03,283 --> 00:38:05,285
Dzięki.
552
00:38:05,410 --> 00:38:07,412
Piękne.
Powiedz coś jeszcze.
553
00:38:07,912 --> 00:38:09,800
Niby co?
554
00:38:09,414 --> 00:38:11,416
Masz, przeczytaj.
555
00:38:14,919 --> 00:38:17,797
"W wyniku pożaru
zginęło pięć sierot".
556
00:38:18,298 --> 00:38:19,591
Super.
557
00:38:20,800 --> 00:38:23,720
"Zwęglone ciała można było zidentyfikować
dzięki danym dentystycznym".
558
00:38:23,803 --> 00:38:26,181
Seksowne.
559
00:38:26,306 --> 00:38:28,683
Zazdroszczę ci.
560
00:38:29,392 --> 00:38:31,190
Dzięki.
561
00:38:56,294 --> 00:38:57,587
Witajcie.
562
00:38:58,880 --> 00:39:03,301
Tutaj ocenimy, czy nadajecie się na WWE.
563
00:39:03,385 --> 00:39:06,304
Spójrzcie wokół siebie.
564
00:39:06,513 --> 00:39:10,100
Zanim opuścicie Orlando, co najmniej
jedna z was zostanie striptizerką.
565
00:39:10,392 --> 00:39:12,686
Kto chce zostać częścią
głównego rosteru WWE?
566
00:39:12,894 --> 00:39:13,520
Tak, trenerze!
567
00:39:13,687 --> 00:39:15,897
Chcecie zostać mistrzem WWE?
568
00:39:15,980 --> 00:39:16,981
Tak, trenerze!
569
00:39:17,190 --> 00:39:19,984
Chcę się przekonać,
czy ta chęć
570
00:39:20,318 --> 00:39:23,780
pozwoli wam ruszyć tyłek i zrobić to,
co uznawaliście za niemożliwe.
571
00:39:23,905 --> 00:39:24,989
Tak, trenerze!
572
00:39:25,115 --> 00:39:29,119
Możecie wypaść na dwa sposoby.
Albo was wywalę, albo poprosicie o róg.
573
00:39:29,703 --> 00:39:35,208
Gdy czujecie, że wymiękacie.
Ściśniecie i kończymy.
574
00:39:35,417 --> 00:39:36,793
- Chcesz go?
- Nie, trenerze!
575
00:39:36,918 --> 00:39:38,300
- Ty?
- Nie, trenerze!
576
00:39:38,860 --> 00:39:39,796
- Ktoś jeszcze?
- Nie, trenerze!
577
00:39:39,879 --> 00:39:41,600
Dobrze!
578
00:39:41,297 --> 00:39:42,716
Witamy w bagnie.
579
00:39:43,216 --> 00:39:44,920
Zabawmy się.
580
00:39:50,980 --> 00:39:51,683
Ruszamy się.
581
00:39:54,894 --> 00:39:55,979
Gleba!
582
00:39:56,312 --> 00:39:57,480
Wstać!
583
00:39:58,106 --> 00:39:59,315
Gleba!
584
00:39:59,816 --> 00:40:00,900
Spad!
585
00:40:00,984 --> 00:40:02,318
Jeszcze!
586
00:40:02,610 --> 00:40:04,195
- Ściśnij róg i spadaj!
- Nie!
587
00:40:04,404 --> 00:40:05,405
- Ściskaj!
- Nie!
588
00:40:09,492 --> 00:40:11,411
Nie wrócę
589
00:40:11,911 --> 00:40:14,800
Póki nie zobaczę butelki dna
590
00:40:14,289 --> 00:40:16,291
Nie wrócę
591
00:40:16,708 --> 00:40:18,918
Póki samochód nie poleci
592
00:40:19,200 --> 00:40:21,400
Nie wrócę...
593
00:40:21,880 --> 00:40:23,715
Jak uścisnę waszą dłoń,
594
00:40:24,900 --> 00:40:26,593
to będzie pożegnanie.
595
00:40:28,386 --> 00:40:30,513
Dziękuję za poświęcony czas.
596
00:40:35,101 --> 00:40:37,395
Widzimy się jutro.
597
00:40:38,313 --> 00:40:39,397
Barry odpadł.
598
00:40:39,814 --> 00:40:41,399
Chwyćcie nadgarstek.
599
00:40:42,192 --> 00:40:43,485
Przejdźcie pod chwytem...
600
00:40:44,486 --> 00:40:46,112
i złapcie głowę.
601
00:40:46,488 --> 00:40:49,199
Dobrze. Jeszcze raz.
602
00:40:53,203 --> 00:40:55,288
Pchaj!
603
00:40:57,290 --> 00:40:58,917
Wstań.
604
00:40:59,209 --> 00:41:00,585
Wymiękasz?
605
00:41:02,295 --> 00:41:04,214
Idź do szatni.
606
00:41:05,298 --> 00:41:07,920
Paige, do góry.
607
00:41:07,217 --> 00:41:10,110
A gdybyś musiała kogoś przerzucić?
608
00:41:10,220 --> 00:41:12,514
Bez siły spadnie ci na głowę
i złamie kark.
609
00:41:12,806 --> 00:41:16,309
A ja będę miał papiery na głowie.
Ledwo umiem pisać, Paige.
610
00:41:16,685 --> 00:41:18,190
Ciśnij!
611
00:41:20,105 --> 00:41:23,400
Jeszcze!
Przyj, Courtney!
612
00:41:23,483 --> 00:41:24,984
Dobrze.
613
00:41:27,112 --> 00:41:29,698
Ładnie przemy.
614
00:41:45,880 --> 00:41:47,215
Dzień dobry, kujonki.
615
00:41:47,382 --> 00:41:48,508
Dzień dobry, trenerze.
616
00:41:48,717 --> 00:41:50,218
Witam na zajęciach promowania.
617
00:41:50,301 --> 00:41:54,889
Dobrze wiecie, że wrestling to narracja.
Opera mydlana w spandeksie.
618
00:41:55,980 --> 00:41:58,101
Walka dobra ze złem.
Babyface'ów z heelami.
619
00:41:58,518 --> 00:42:00,603
Spora część historii dzieje się
na ringu,
620
00:42:00,687 --> 00:42:04,190
ale równie ważna
jest gadka do mikrofonu.
621
00:42:04,399 --> 00:42:07,819
To ona zaskarbi wam fanów na zawsze.
622
00:42:07,986 --> 00:42:10,780
Możecie im wtedy pokazać,
kim jesteście.
623
00:42:10,989 --> 00:42:12,407
Co was napędza.
624
00:42:12,782 --> 00:42:15,618
Traficie do głównego rostera...
625
00:42:15,785 --> 00:42:18,580
ale tylko dzięki fanom
utrzymacie się tam na dłużej.
626
00:42:18,997 --> 00:42:20,707
Kto pierwszy?
627
00:42:20,915 --> 00:42:23,100
Jestem Jeri-Lynn.
628
00:42:23,293 --> 00:42:28,715
Może wyglądam jak dziewczyna z sąsiedztwa,
ale pod spodem czai się petarda.
629
00:42:28,882 --> 00:42:31,920
Będę wami grzmocić...
630
00:42:31,509 --> 00:42:34,120
- Słucham?
- i wbiję was w ziemię.
631
00:42:34,179 --> 00:42:36,681
Mój wewnętrzny 10-latek
zadał mi niepokojące pytania.
632
00:42:36,890 --> 00:42:38,516
Zrezygnuj z tej pauzy.
633
00:42:39,170 --> 00:42:41,190
Jestem Augustus Heights.
634
00:42:41,186 --> 00:42:43,188
Augustus?
635
00:42:43,396 --> 00:42:44,606
Grasz w polo?
636
00:42:45,315 --> 00:42:47,817
- Nie.
- Będziesz chodził w kostiumie do polo?
637
00:42:48,109 --> 00:42:49,903
- Skąd ta ksywa?
- Tak się nazywam.
638
00:42:49,986 --> 00:42:50,987
Serio?
639
00:42:51,112 --> 00:42:52,280
Od początku.
640
00:42:52,489 --> 00:42:53,907
Jestem Augustus Heights.
641
00:42:53,990 --> 00:42:55,909
Odziedziczysz jakiś browar?
642
00:42:57,285 --> 00:43:01,915
Wymyśl coś lepszego. Teraz mam wrażenie,
że zaraz poprosisz mnie o podanie masła.
643
00:43:03,583 --> 00:43:05,919
Jestem Paige.
Ujrzysz u mnie gniew.
644
00:43:06,860 --> 00:43:08,505
Dziewczyny mi zazdroszczą,
a faceci o numer proszą.
645
00:43:08,713 --> 00:43:10,882
Brzmi to jak bujda,
ale bujdą nie jest.
646
00:43:11,700 --> 00:43:14,219
Nie liczy się wielkość psa,
tylko jego agresja.
647
00:43:14,302 --> 00:43:17,514
A ja na pewno gryzę.
648
00:43:18,515 --> 00:43:19,808
Rewelacja.
649
00:43:20,517 --> 00:43:22,602
- Tak?
- Jakieś 20 lat temu.
650
00:43:22,894 --> 00:43:25,689
Mogłaś to przeczytać z tyłu
jogurtu dla dzieci.
651
00:43:25,980 --> 00:43:27,482
Widowni w Norwich się podobało.
652
00:43:27,691 --> 00:43:30,485
Tu ludzie mają kablówkę, wodę i prąd...
653
00:43:30,819 --> 00:43:33,405
i pewnie słyszeli już
ten tekst od 5-latka przy stole.
654
00:43:33,488 --> 00:43:37,617
Wyjście z czymś takim na żywo,
będzie jak rzucenie mięsa hienom.
655
00:43:37,784 --> 00:43:38,993
Zagryzą cię.
656
00:43:39,202 --> 00:43:43,289
Musisz znaleźć coś, co cię wyróżnia.
657
00:43:44,499 --> 00:43:46,209
Następny.
658
00:43:47,419 --> 00:43:49,870
Jestem Nick Barnes.
659
00:43:49,504 --> 00:43:51,798
Zaraz powiem wam, kim jestem.
660
00:43:51,881 --> 00:43:54,884
Tam, skąd pochodzę, trzeba ciężko tyrać,
żeby coś dostać.
661
00:43:55,930 --> 00:43:59,305
Gdy na was patrzę,
widzę leniwych karierowiczów.
662
00:44:03,518 --> 00:44:05,895
Wykończ go!
663
00:44:29,294 --> 00:44:31,379
- Go for Hutch.
- Pan Morgan?
664
00:44:31,588 --> 00:44:36,920
Tu Zak Zodiak.
Chcę zapytać o pana opinię o taśmie.
665
00:44:36,801 --> 00:44:39,387
Przejrzeliśmy jąi zrobiła na nas wrażenie.
666
00:44:40,513 --> 00:44:43,308
Dziękuję, to bardzo miłe.
667
00:44:44,684 --> 00:44:48,188
Ale wciąż nie jesteśmy zainteresowani.
668
00:44:51,191 --> 00:44:55,403
Mogę porozmawiać z kimś innym?
Może na wyższym szczeblu.
669
00:44:55,612 --> 00:44:57,697
Niestety nie.
670
00:44:58,990 --> 00:45:01,701
Chyba pan nie rozumie.
671
00:45:02,410 --> 00:45:03,995
To moje marzenie.
672
00:45:04,287 --> 00:45:07,820
- Rozumiem cię.
- Wcale nie.
673
00:45:07,290 --> 00:45:12,300
Mam dziecko na utrzymaniu
i zobowiązałem się dziewczynie.
674
00:45:12,879 --> 00:45:14,714
Szukamy czegoś, czego nie masz.
675
00:45:15,382 --> 00:45:16,591
Czego?
676
00:45:17,217 --> 00:45:18,510
Czegoś więcej.
677
00:45:18,718 --> 00:45:20,595
- Więcej?
- Ikry.
678
00:45:20,804 --> 00:45:23,515
Mogę wam to dostarczyć w tonach.
679
00:45:23,682 --> 00:45:26,184
- Nie możesz.
- Mogę.
680
00:45:27,394 --> 00:45:28,603
Nie możesz.
681
00:45:29,104 --> 00:45:31,398
A moja siostra może?
682
00:45:34,317 --> 00:45:35,402
Odpuść.
683
00:45:35,985 --> 00:45:38,905
Proszę tego nie robić.
684
00:45:39,406 --> 00:45:43,702
- Odpuść.
- Nie mogę, bo tylko to potrafię.
685
00:45:45,704 --> 00:45:47,914
Musisz poszukać innej drogi.
686
00:45:48,498 --> 00:45:50,500
Do widzenia.
687
00:46:15,692 --> 00:46:17,819
Wybacz.
Wszystko gra?
688
00:46:17,986 --> 00:46:20,405
Miałaś mnie pociągnąć,
nie kopać w jajniki.
689
00:46:20,697 --> 00:46:21,698
Wybacz.
690
00:46:21,990 --> 00:46:24,117
Nie szkodzi.
Jeszcze raz.
691
00:46:29,289 --> 00:46:30,810
Przepraszam cię.
692
00:46:30,290 --> 00:46:32,830
- Co to było?
- Pomyliłam się.
693
00:46:32,292 --> 00:46:34,919
Znam zawodników,
którzy skończyli przez pomyłki na wózku.
694
00:46:35,860 --> 00:46:37,797
- Gdzie wcześniej walczyłaś?
- Nigdzie.
695
00:46:38,506 --> 00:46:39,799
To co robiłaś?
696
00:46:40,216 --> 00:46:41,801
Byłam modelką.
697
00:46:45,305 --> 00:46:48,892
Musisz na mnie patrzeć,
żebym wiedziała, jak zareagować.
698
00:46:57,901 --> 00:46:58,693
Co się stało?
699
00:46:58,818 --> 00:47:02,781
- Spoliczkowała ją. Tak naprawdę.
- Oddałam.
700
00:47:02,906 --> 00:47:06,409
- Wyglądało na policzek.
- Jak się pomylisz, ktoś ci oddaje.
701
00:47:06,493 --> 00:47:08,203
- Przeproś.
- Za co?
702
00:47:08,495 --> 00:47:11,289
To ważne.
Wtedy nie popełni się kolejnego błędu.
703
00:47:11,498 --> 00:47:13,583
Tutaj tego nie uznajemy.
Przeproś.
704
00:47:13,792 --> 00:47:15,794
Wtedy uczyłyby się szybciej.
705
00:47:16,200 --> 00:47:18,380
Brat stale mi oddawał.
706
00:47:18,505 --> 00:47:21,383
To NXT, nie rodzinna szkółka
na podwórku.
707
00:47:21,508 --> 00:47:23,385
Nie będziemy się bić.
708
00:47:23,593 --> 00:47:26,805
Jeśli mówię, że masz coś zrobić,
liczę, że to zrobisz.
709
00:47:26,888 --> 00:47:28,140
Pokazywałam jej...
710
00:47:28,980 --> 00:47:30,892
Paige, masz przeprosić!
711
00:47:34,479 --> 00:47:35,814
Przepraszam.
712
00:47:36,189 --> 00:47:38,108
Nie szkodzi.
713
00:47:39,693 --> 00:47:41,986
Wracajcie do ćwiczeń.
714
00:47:46,700 --> 00:47:48,201
Wszystko dobrze?
715
00:47:48,410 --> 00:47:50,495
- Zamienimy się?
- Pewnie.
716
00:47:51,204 --> 00:47:52,789
Tęsknię za wami.
717
00:47:53,707 --> 00:47:55,792
W nocy zastanawiam się, co u was.
718
00:47:56,418 --> 00:47:58,300
Jeszcze nie poznałam Cadena!
719
00:47:58,211 --> 00:48:01,589
- Na razie robi w pieluchy.
- Jak trening, skarbie?
720
00:48:02,700 --> 00:48:02,882
Ciężko.
721
00:48:03,910 --> 00:48:06,803
Tak powinno być.
Inaczej każdy ciapciak dałby radę.
722
00:48:07,512 --> 00:48:09,305
Jakie masz rywalki?
723
00:48:09,597 --> 00:48:10,890
Są piękne.
724
00:48:11,160 --> 00:48:13,685
Dlatego je wybrano.W przeciwieństwie do ciebie.
725
00:48:13,893 --> 00:48:15,520
- Dzięki.
- Nie chciałam cię urazić.
726
00:48:15,603 --> 00:48:21,401
WWE zatrudnia modelki, cheerleaderki
i dziewczyny, które trzęsą tyłkiem i cyckami.
727
00:48:21,609 --> 00:48:24,779
Nie mają twojego doświadczenia.Grzmotniesz je i wbijesz w ziemię.
728
00:48:25,280 --> 00:48:25,989
Może.
729
00:48:26,197 --> 00:48:31,619
Jak ogłosiliśmy, że cię przyjęli,ludziom kompletnie odbiło.
730
00:48:31,911 --> 00:48:33,997
Opychamy kupę towaru.
731
00:48:34,800 --> 00:48:35,415
Jakiego towaru?
732
00:48:38,418 --> 00:48:39,419
Kto to?
733
00:48:39,711 --> 00:48:40,795
Ty.
734
00:48:41,296 --> 00:48:42,505
Kto je robi?
735
00:48:45,300 --> 00:48:48,110
- Wykorzystujecie dzieci?
- Zaraz tam wykorzystujemy...
736
00:48:48,940 --> 00:48:49,804
W Bangladeszu chociaż płacą.
737
00:48:49,888 --> 00:48:52,182
Nie dostaniesz ryżu.
738
00:48:54,601 --> 00:48:56,186
Nasz bestseller.
739
00:48:56,603 --> 00:48:58,605
Plakat z podpisem.
740
00:48:58,813 --> 00:48:59,606
Kto je podpisuje?
741
00:48:59,814 --> 00:49:01,983
Ręka mi już siada.
742
00:49:02,192 --> 00:49:04,611
To od trzepania.
743
00:49:04,819 --> 00:49:06,613
"Paige" pisze się z "i".
744
00:49:07,197 --> 00:49:08,490
Serio?
745
00:49:10,992 --> 00:49:12,911
Jeden pies.
746
00:49:13,203 --> 00:49:14,496
Tu nikt nie umie czytać.
747
00:49:14,788 --> 00:49:17,820
Miałem olśnienie odnośnieŚwiątecznej Masakry.
748
00:49:17,499 --> 00:49:20,293
Zak Zodiak kontra zawodniczka WWE...
749
00:49:20,502 --> 00:49:23,880
Paige!
750
00:49:23,380 --> 00:49:25,882
- Sama nie wiem, tato.
- Pokonasz go.
751
00:49:26,910 --> 00:49:27,920
Ludzie oszaleją.
752
00:49:27,384 --> 00:49:30,220
- A ty co sądzisz, Zak?
- Szaleje za tym pomysłem!
753
00:49:30,303 --> 00:49:31,388
Mamy pełną salę.
754
00:49:31,596 --> 00:49:33,515
Już? I nic nie mówiliście?
755
00:49:33,890 --> 00:49:35,517
Teraz mówimy.
756
00:49:36,810 --> 00:49:38,395
Zobacz!
757
00:49:38,812 --> 00:49:42,691
To twoja zasługa. Bądź dumna.Robisz to dla rodziny.
758
00:49:42,816 --> 00:49:44,901
A co będzie przy głównym rosterze?
759
00:49:44,984 --> 00:49:46,986
Zarobimy miliony!
760
00:49:47,904 --> 00:49:50,281
A jak się nie dostanę?
761
00:49:50,699 --> 00:49:52,701
Nie mów tak, skarbie.
762
00:49:52,992 --> 00:49:56,996
Pracuj tam.Nie rozpraszaj się.
763
00:49:57,288 --> 00:50:00,792
- Jesteśmy dumni i wierzymy w ciebie.- Pa, skarbie.
764
00:50:01,100 --> 00:50:03,795
Kochamy cię, Raya!
765
00:50:11,720 --> 00:50:13,596
Nie jest najmądrzejszy.
766
00:50:13,805 --> 00:50:16,160
Zbyt często upadł na głowę.
767
00:50:16,990 --> 00:50:17,600
Cześć.
768
00:50:18,101 --> 00:50:21,396
Chciałam wyjaśnić
tę sprawę z oddawaniem...
769
00:50:21,479 --> 00:50:24,691
Trochę się zdenerwowałam,
bo Kirsten...
770
00:50:25,191 --> 00:50:27,402
jeszcze niedawno była modelką.
771
00:50:27,610 --> 00:50:32,991
WWE czasem zatrudnia laski,
które chcą tylko trząść tyłkiem i cyckami.
772
00:50:33,116 --> 00:50:36,119
Jak cheerleaderki, modelki,
tancerki itede.
773
00:50:36,411 --> 00:50:38,204
Też byłam modelką.
774
00:50:39,497 --> 00:50:41,820
A ja cheerleaderką.
775
00:50:41,916 --> 00:50:43,840
Super.
776
00:50:43,918 --> 00:50:46,296
Przynajmniej nie tańczyłyście.
777
00:50:53,386 --> 00:50:55,960
Zobaczymy się potem!
778
00:50:56,181 --> 00:50:59,170
Panie i panowie, witamy na NXT!
779
00:50:59,184 --> 00:51:02,187
Za chwilę zobaczycie przyszłość!
780
00:51:02,395 --> 00:51:05,815
Przedstawiamy nowy dodatek
do naszego uniwersum...
781
00:51:05,899 --> 00:51:08,318
Madison!
782
00:51:13,198 --> 00:51:16,785
Powitajcie Jeri-Lynn!
783
00:51:19,204 --> 00:51:22,415
A to Kirsten!
784
00:51:23,291 --> 00:51:25,293
Kocham cię!
785
00:51:26,503 --> 00:51:28,380
I prosto z Wysp...
786
00:51:28,505 --> 00:51:33,385
Paige!
787
00:51:39,599 --> 00:51:42,811
Po to przyszedłem: trzy dżagi
i moja babcia na ringu.
788
00:51:45,105 --> 00:51:48,483
Przynajmniej nie założyła bikini.
789
00:51:50,902 --> 00:51:54,781
Czas na Promocyjne Wyzwanie Div!
790
00:52:02,800 --> 00:52:04,499
Jestem Kirsten.
791
00:52:05,709 --> 00:52:09,587
I stanowię przyszłość NXT.
792
00:52:10,380 --> 00:52:13,591
Przyznacie, że wygląda obiecująco!
793
00:52:15,593 --> 00:52:18,179
Co mogę powiedzieć o Paige?
794
00:52:18,513 --> 00:52:23,309
- Gdzie zgubiłaś czarnego kota?
- Na pewno poprawię ci zgryz.
795
00:52:24,185 --> 00:52:27,188
Chociaż pewnie zrobiłabym ci
tym przysługę.
796
00:52:30,900 --> 00:52:33,194
Świat potrafi być mroczny.
797
00:52:33,403 --> 00:52:36,489
Dlatego wpuszcza się światło i blask.
798
00:52:37,407 --> 00:52:44,205
Dlatego wsadzę ci twoją miotłę w tyłek
i pofruniesz z powrotem do Hogwartu!
799
00:52:56,217 --> 00:52:57,719
Co teraz?
800
00:53:02,150 --> 00:53:03,892
Dajesz, Ozzy Osbourne!
801
00:53:04,184 --> 00:53:06,186
Śpiewaj!
802
00:53:09,814 --> 00:53:13,818
W imieniu Chrystusa: przemów!
803
00:53:14,402 --> 00:53:18,406
Nie słychać!
804
00:53:24,204 --> 00:53:25,997
Do dupy!
805
00:53:27,707 --> 00:53:29,501
Dziwoląg!
806
00:53:36,883 --> 00:53:40,220
Będzie musiała się przyzwyczaić.
807
00:53:41,888 --> 00:53:43,890
Wszystko gra?
808
00:54:28,393 --> 00:54:30,520
Chryste, Zak!
809
00:54:50,999 --> 00:54:54,711
Dodzwoniłeś się do Zaka.Zostaw wiadomość.
810
00:55:17,692 --> 00:55:19,486
Zak przyjechał!
811
00:55:28,495 --> 00:55:30,288
Co jest?
812
00:55:32,707 --> 00:55:34,709
Czemu odjechał?
813
00:55:34,918 --> 00:55:39,890
- Dziś nie walczymy.
- Chyba nie.
814
00:56:34,686 --> 00:56:36,479
Zostałaś blondynką!
815
00:56:37,689 --> 00:56:39,899
Zdecydowałam się na zmianę.
816
00:56:40,400 --> 00:56:43,695
- Kto je przefarbował?
- Ja. Wczoraj.
817
00:56:43,903 --> 00:56:46,114
Nieźle.
818
00:56:46,614 --> 00:56:48,783
- Opaliłaś się.
- To też ja.
819
00:56:49,117 --> 00:56:50,618
Wygląda jak naturalna.
820
00:56:50,994 --> 00:56:53,496
- Dobrze coś zmienić.
- Czasem też tak chcę.
821
00:56:55,290 --> 00:56:57,830
Ktoś z tobą zerwał?
822
00:56:58,840 --> 00:56:59,502
Nie.
823
00:57:04,299 --> 00:57:06,593
Pakujemy się?
824
00:57:06,885 --> 00:57:08,595
Zajmiemy miejsca.
825
00:57:14,170 --> 00:57:17,200
Ostatni dzień przed świętami!
826
00:57:17,103 --> 00:57:22,484
Uciekniecie mi na tydzień.
Pokażcie, że chcecie tu dalej być!
827
00:57:30,992 --> 00:57:32,285
Walczcie!
828
00:57:42,420 --> 00:57:44,500
Wypchnij ją z ringu!
829
00:57:44,214 --> 00:57:46,508
Pokaż swoje zaangażowanie!
830
00:57:53,980 --> 00:57:54,599
Następna grupa!
831
00:58:00,480 --> 00:58:02,691
To nie jajka!
832
00:58:06,986 --> 00:58:09,114
Myślcie o WrestleManii.
833
00:58:09,197 --> 00:58:12,409
Jak chcecie zdobyć pas, pokażcie to.
834
00:58:15,995 --> 00:58:17,997
Z życiem!
835
00:58:22,585 --> 00:58:25,714
Nasza modelka w końcu dołączyła!
836
00:58:27,507 --> 00:58:29,384
Wyglądasz jak pantera śnieżna.
837
00:58:29,592 --> 00:58:33,304
Dobrze, że założyłaś moro.
Myśliwi nie zobaczą cię w piasku.
838
00:58:34,597 --> 00:58:37,517
Przerzućcie oponę trzykrotnie!
839
00:58:54,784 --> 00:58:57,203
Jeszcze raz.
840
00:58:57,412 --> 00:59:03,293
Jak chcesz przerzucić zawodniczkę,
nie radząc sobie ze zwulkanizowaną gumą?
841
00:59:07,881 --> 00:59:09,382
Cholera!
842
00:59:10,717 --> 00:59:12,100
Nie mogę...
843
00:59:16,389 --> 00:59:18,183
Oszczędź sobie cierpień.
844
00:59:30,695 --> 00:59:31,988
Następna grupa!
845
00:59:32,280 --> 00:59:34,115
Poprzeczka spadła.
846
00:59:50,715 --> 00:59:52,509
Nie wiem, czy tu zostanę.
847
00:59:52,801 --> 00:59:55,804
Obgadaj mnie jeszcze raz,
a przysięgam, że ci nakopię.
848
00:59:55,887 --> 00:59:58,306
- Nie mówiłam o tobie.
- Pozerka.
849
00:59:58,515 --> 01:00:00,308
- Nie mówiłyśmy o tobie.
- Widziałam!
850
01:00:00,517 --> 01:00:03,812
- Nie mówiłyśmy!
- Stałam obok!
851
01:00:04,200 --> 01:00:05,397
Mówiłyśmy o niej.
852
01:00:07,107 --> 01:00:07,982
Kto to?
853
01:00:08,316 --> 01:00:09,609
Moja córka.
854
01:00:09,818 --> 01:00:14,614
Nie widziałam jej cztery miesiące,
bo muszę znosić twoje fochy.
855
01:00:15,990 --> 01:00:20,120
- Nie wiedziałam, że masz córkę.
- Nic o mnie nie wiesz.
856
01:00:20,412 --> 01:00:23,289
Nie znasz nas i nie wiesz,
czemu tu jesteśmy.
857
01:00:24,416 --> 01:00:27,200
- Nie mówiłyście.
- Nie pytałaś.
858
01:00:27,502 --> 01:00:28,712
Bo niby czemu?
859
01:00:29,870 --> 01:00:31,381
Dla ciebie świecimy tylko tyłkiem.
860
01:00:54,195 --> 01:00:56,114
Dziewczyny zagłosowały.
861
01:00:58,700 --> 01:01:01,119
Będziesz królową balu.
862
01:01:02,495 --> 01:01:03,913
Dzięki.
863
01:01:05,915 --> 01:01:08,840
Jak widzisz swoją dalszą drogę?
864
01:01:11,379 --> 01:01:14,299
Główny roster.
Mistrzyni.
865
01:01:14,716 --> 01:01:19,950
Wiesz, że dzisiaj miałaś udowodnić,
że na to zasługujesz?
866
01:01:21,181 --> 01:01:24,809
Udowodnię to, jak pozwolisz mi
walczyć z prawdziwymi zawodnikami.
867
01:01:25,185 --> 01:01:27,395
Takimi jak mój brat.
868
01:01:28,396 --> 01:01:30,607
Twój brat to journeyman.
869
01:01:31,816 --> 01:01:33,401
- Nie.
- Tak.
870
01:01:33,485 --> 01:01:34,819
Są gwiazdy...
871
01:01:35,487 --> 01:01:37,906
i ci, którzy przyjmują ciosy,
żeby rozkręcić show.
872
01:01:38,114 --> 01:01:40,408
Twój brat to worek do bicia.
873
01:01:40,492 --> 01:01:43,411
Nosi brzydkie spodenki
i wchodzi po cichu.
874
01:01:43,703 --> 01:01:46,498
- Jak dasz mu szansę...
- To co?
875
01:01:47,999 --> 01:01:52,879
Będzie w trasie przez 200 dni w roku?
Marząc o sławie, której nigdy nie zdobędzie?
876
01:01:53,880 --> 01:01:56,591
Żona zacznie kręcić ze śmieciarzem.
877
01:01:56,800 --> 01:01:59,940
Dzieciak zapomni, jak wygląda.
878
01:01:59,803 --> 01:02:02,389
Może dadzą mu szansę
w jakiejś pobocznej walce.
879
01:02:02,597 --> 01:02:05,892
Będzie tak się starać,
że pozwoli, by ulubieniec tłumów
880
01:02:06,170 --> 01:02:09,187
wyrzucił go z 9-metrowej klatki
prosto na beton.
881
01:02:09,396 --> 01:02:14,317
Jego łopatka przepołowi
mięśnie w barku.
882
01:02:14,693 --> 01:02:18,697
I usłyszy od lekarza,
że jego kariera dobiegła końca.
883
01:02:19,280 --> 01:02:21,116
Ale to go przecież nie powstrzyma.
884
01:02:21,282 --> 01:02:26,705
Żona odejdzie i zabierze dziecko ze sobą,
a on będzie ganiał za marzeniem...
885
01:02:27,800 --> 01:02:30,583
aż znajdzie się 6 tysięcy kilometrów
z dala od bliskich.
886
01:02:30,792 --> 01:02:33,503
Stanie się zgorzkniały i wredny.
887
01:02:34,295 --> 01:02:36,381
Cały czas sam.
888
01:02:36,881 --> 01:02:40,719
Z pobożnym życzeniem,
żeby syn do niego oddzwonił.
889
01:02:41,886 --> 01:02:44,305
Tego mu właśnie życzysz?
890
01:02:45,181 --> 01:02:47,600
Wiem, że będzie inaczej.
891
01:02:49,185 --> 01:02:51,688
Też myślałem, że mnie to ominie.
892
01:02:54,315 --> 01:02:55,817
Nie wybraliśmy twojego brata.
893
01:02:56,109 --> 01:02:59,112
I nie powinniśmy wybierać ciebie.
Masz słabe ciało...
894
01:02:59,404 --> 01:03:00,697
i ducha.
895
01:03:00,989 --> 01:03:03,908
Już teraz jest ci ciężko.
A będzie tylko gorzej.
896
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
Wracaj do domu.
897
01:03:07,203 --> 01:03:09,789
Bądź na ringu z rodziną, szczęśliwa.
898
01:03:10,790 --> 01:03:12,792
Tak widzę twoją dalszą drogę.
899
01:03:28,160 --> 01:03:30,393
Zgarnęliśmy cztery tysiące.
900
01:03:30,810 --> 01:03:33,897
Ta Świąteczna Masakra narobiła
sporo szumu.
901
01:03:34,397 --> 01:03:38,318
Myślę, czy nie zrobić dwóch walk,
jeśli możesz.
902
01:03:46,618 --> 01:03:48,703
Cholera, ale brązowa!
903
01:03:48,912 --> 01:03:51,498
Willy Wonka chce cię
z powrotem w fabryce.
904
01:03:52,791 --> 01:03:55,293
- Cześć, mamo.
- Chodź do mnie!
905
01:03:57,504 --> 01:03:59,589
Kto cię do tego zmusił?
906
01:03:59,714 --> 01:04:01,216
Nikt.
907
01:04:01,883 --> 01:04:04,940
Ameryka, inny kraj.
908
01:04:05,887 --> 01:04:09,599
- Jak się ma Caden? Courtney?
- Caden to mały aniołek.
909
01:04:09,683 --> 01:04:10,892
A co u Zaka?
910
01:04:11,101 --> 01:04:12,811
Ma się dobrze.
911
01:04:15,480 --> 01:04:20,985
ŚWIĄTECZNA MASAKRA
912
01:04:33,289 --> 01:04:34,708
Cześć.
913
01:04:39,504 --> 01:04:40,797
Co słychać?
914
01:04:41,600 --> 01:04:42,507
Jest dobrze.
915
01:04:42,716 --> 01:04:44,384
A u ciebie?
916
01:04:46,386 --> 01:04:48,596
Próbowałam się do ciebie dodzwonić.
917
01:04:48,680 --> 01:04:52,170
Pewnie miałem wyłączony telefon.
Caden...
918
01:04:52,183 --> 01:04:54,310
robota.
919
01:04:58,481 --> 01:05:00,191
Jak Stany?
920
01:05:03,319 --> 01:05:08,491
Chciałam o tym z tobą pogadać.
921
01:05:13,705 --> 01:05:15,707
Nie wrócę tam.
922
01:05:19,294 --> 01:05:22,297
Jest ciężej, niż sobie wyobrażaliśmy.
923
01:05:22,380 --> 01:05:25,508
I nie daję już rady.
924
01:05:30,305 --> 01:05:34,392
Liczyłam, że pomożesz mi
przekazać to rodzicom.
925
01:05:36,811 --> 01:05:38,605
Pewnie.
926
01:05:39,189 --> 01:05:40,482
Dzięki.
927
01:05:40,815 --> 01:05:42,400
Powitajcie...
928
01:05:42,609 --> 01:05:44,986
aktualnego mistrza WAW,
929
01:05:45,195 --> 01:05:48,406
niepokonanego, nieposkromionego
930
01:05:48,615 --> 01:05:53,203
Zaka Zodiaka!
931
01:06:01,586 --> 01:06:04,297
I tylko dzisiaj, w całej okazałości...
932
01:06:05,600 --> 01:06:08,218
wschodząca gwiazda WWE.
933
01:06:08,385 --> 01:06:10,512
Prosto z USA!
934
01:06:10,887 --> 01:06:14,516
Wasza królowa i moja córeczka!
935
01:06:14,891 --> 01:06:17,310
Paige!
936
01:06:21,189 --> 01:06:23,608
Kochamy cię!
937
01:06:37,997 --> 01:06:38,998
Poharcujcie trochę.
938
01:06:39,207 --> 01:06:42,210
Zdobądź na nią przewagę,
a ty potem połóż go na deski.
939
01:06:42,419 --> 01:06:43,712
Zaczynajcie.
940
01:06:44,587 --> 01:06:46,506
Gotowi?
Gong!
941
01:07:09,904 --> 01:07:11,114
Chodź, Zak!
942
01:07:11,281 --> 01:07:12,991
Wyjdź z rogu!
943
01:07:18,288 --> 01:07:19,789
Co on robi?
944
01:07:24,919 --> 01:07:26,212
Zak!
945
01:07:37,390 --> 01:07:39,809
Zbastuj trochę, co?
Przesadzasz.
946
01:07:41,311 --> 01:07:42,395
Zak, nie!
947
01:07:46,316 --> 01:07:48,109
- Sędzia!
- Ostrzeżenie.
948
01:07:48,318 --> 01:07:50,111
Nic jej nie jest.
949
01:07:50,695 --> 01:07:52,405
Wstawaj, Raya!
950
01:07:52,697 --> 01:07:55,408
- Nie wiem, co mu jest, tato.
- Uśmiechaj się.
951
01:08:01,998 --> 01:08:03,500
- Jeden!
- Tak!
952
01:08:04,000 --> 01:08:04,918
Dwa!
953
01:08:05,100 --> 01:08:06,211
Trzy!
954
01:08:06,419 --> 01:08:08,380
- Dwa!
- Było trzy.
955
01:08:08,713 --> 01:08:11,299
- Wstawaj, Paige!
- Zostaw!
956
01:08:12,217 --> 01:08:14,100
- Postaw mnie!
- Nie waż się!
957
01:08:14,219 --> 01:08:15,804
Nie, Zak!
958
01:08:19,182 --> 01:08:20,517
Jeden!
959
01:08:21,170 --> 01:08:21,685
Dwa!
960
01:08:22,811 --> 01:08:24,979
Trzy!
961
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
Cicho!
962
01:08:33,196 --> 01:08:34,781
Nic ci nie jest?
963
01:08:41,204 --> 01:08:42,497
Co to było?
964
01:08:43,289 --> 01:08:46,292
Rzuciłeś mną trzy razy!
Żartujesz sobie?
965
01:08:46,418 --> 01:08:47,293
Palancie!
966
01:08:47,502 --> 01:08:48,920
Mogłeś jej złamać kark!
967
01:08:49,713 --> 01:08:51,715
Weszła na ring, jest dorosła.
968
01:08:51,881 --> 01:08:54,718
- Ją opieprz.
- Ona nie robiła wolt!
969
01:08:55,218 --> 01:08:56,219
Tak?
970
01:08:57,950 --> 01:08:58,513
Cicho, Zak.
971
01:08:58,680 --> 01:09:01,516
- Miałem ci pomóc. Powiedzmy im.
- Milcz.
972
01:09:01,599 --> 01:09:03,893
- Co się dzieje?
- Nic.
973
01:09:04,102 --> 01:09:05,103
Kochanie...
974
01:09:05,395 --> 01:09:08,690
- jak jesteś w ciąży, wyjdę z siebie.
- Nie jestem!
975
01:09:08,898 --> 01:09:10,191
Rezygnuje.
976
01:09:11,609 --> 01:09:13,403
- Co?
- Kutas.
977
01:09:13,820 --> 01:09:15,196
Nie ma za co.
978
01:09:22,787 --> 01:09:24,414
Co takiego?
979
01:09:24,706 --> 01:09:27,208
Raya, to miał być żart?
980
01:09:28,418 --> 01:09:30,295
Nie dam rady.
981
01:09:30,587 --> 01:09:34,299
- Bzdury.
- Budzę się, ćwiczę, trenuję...
982
01:09:34,382 --> 01:09:37,302
Wracam do pokoju i nie mogę zasnąć.
983
01:09:37,594 --> 01:09:39,804
A następnego dnia jest tak samo.
984
01:09:40,680 --> 01:09:42,807
Nie mam tam nikogo.
985
01:09:43,160 --> 01:09:47,687
- Jak każdy zapaśnik. Weź sobie kota.
- Nie chcę być na drugim końcu świata.
986
01:09:47,896 --> 01:09:49,981
Wolę zostać tutaj, z rodziną.
987
01:09:50,106 --> 01:09:51,399
Robisz to dla nas!
988
01:09:51,608 --> 01:09:54,319
- Myślałam, że będę tam z Zakiem.
- Nie udało się!
989
01:09:54,611 --> 01:09:56,404
Skrewił, jak Roy.
990
01:09:56,613 --> 01:09:59,282
- Tobie na to nie pozwolę!
- Zostaję.
991
01:09:59,491 --> 01:10:01,993
Wrócisz do Stanów,
choćbym miał cię tam zawlec!
992
01:10:02,118 --> 01:10:04,204
Nie wpuszczą alkoholika-recydywisty!
993
01:10:04,287 --> 01:10:07,207
- Uważaj!
- Zostań.
994
01:10:09,840 --> 01:10:10,502
Zaczekaj.
995
01:10:10,710 --> 01:10:14,798
Wiem, że tam jest ciężko,
ale nie możesz zaprzepaścić tej szansy.
996
01:10:15,900 --> 01:10:16,591
Będziesz żałować.
997
01:10:17,800 --> 01:10:19,219
To było twoje marzenie.
998
01:10:19,302 --> 01:10:21,680
A może jednak twoje?
999
01:10:22,389 --> 01:10:24,182
Jak to?
1000
01:10:24,808 --> 01:10:27,180
Dałaś mi imię po swoim pseudo.
1001
01:10:27,185 --> 01:10:30,605
SŁODKA SARAYA KNIGHT
1002
01:10:36,611 --> 01:10:38,279
Zostaw mnie.
1003
01:10:39,906 --> 01:10:42,409
Dzwoniła Courtney.
1004
01:10:43,284 --> 01:10:45,286
Twój brat nie wrócił do domu.
1005
01:11:00,301 --> 01:11:03,388
Jeśli nie chcesz tam wracać,
nie będziemy cię zmuszać.
1006
01:11:03,680 --> 01:11:05,390
Brednie!
1007
01:11:05,890 --> 01:11:07,684
Czy wszyscy już powariowali?
1008
01:11:08,101 --> 01:11:10,200
Główny roster ustawi ją na całe życie.
1009
01:11:10,186 --> 01:11:12,313
- Ją czy ciebie?
- Nas!
1010
01:11:14,399 --> 01:11:16,401
Mam wyżywić rodzinę
za kasę z napadów?
1011
01:11:16,609 --> 01:11:19,988
Jaką rodzinę? Córka nieszczęśliwa,
jeden syn zamknięty, a drugi w depresji.
1012
01:11:20,196 --> 01:11:20,989
Nic mu nie jest!
1013
01:11:21,197 --> 01:11:24,284
Możesz choć raz wyjąć
łeb z tej swojej tłustej dupy?
1014
01:11:24,409 --> 01:11:25,994
Zaginął!
1015
01:11:26,202 --> 01:11:29,205
Chcesz wrócić do napadów, droga wolna.
1016
01:11:29,581 --> 01:11:32,000
Niedługo nie będziesz miał
kogo wykarmiać.
1017
01:11:45,597 --> 01:11:47,390
Tato?
1018
01:11:47,515 --> 01:11:49,893
To samochód Zaka.
1019
01:11:57,192 --> 01:12:01,196
Ci budowlańcy mówili,
że zajmie to miesiąc.
1020
01:12:01,780 --> 01:12:03,406
Jak długo już tam są?
1021
01:12:03,490 --> 01:12:05,283
6-7 tygodni.
1022
01:12:05,492 --> 01:12:09,287
Co tydzień proszą o więcej.
1023
01:12:15,710 --> 01:12:17,212
Co to było, młody?
1024
01:12:17,879 --> 01:12:18,713
Co?
1025
01:12:18,880 --> 01:12:20,882
Specjalnie mnie szturchnąłeś.
1026
01:12:21,910 --> 01:12:22,300
Wcale nie.
1027
01:12:22,509 --> 01:12:23,802
Czyli jestem kłamcą?
1028
01:12:24,386 --> 01:12:25,720
Nie, palantem.
1029
01:12:26,888 --> 01:12:28,306
Nie słyszałem.
1030
01:12:29,150 --> 01:12:31,170
No to przygłuchym palantem.
1031
01:12:36,690 --> 01:12:37,816
Chodź tu!
1032
01:12:42,779 --> 01:12:44,280
Brać go!
1033
01:12:54,290 --> 01:12:56,501
Chodźcie!
1034
01:13:01,798 --> 01:13:04,900
Dość!
Idziemy.
1035
01:13:04,300 --> 01:13:05,802
Koniec bitki.
1036
01:13:06,940 --> 01:13:07,387
To Ricky Knight.
1037
01:13:07,887 --> 01:13:11,990
Ty przygłupie.
Dość!
1038
01:13:12,392 --> 01:13:15,311
- Zak!
- Mamo, my się tym zajmiemy.
1039
01:13:15,603 --> 01:13:16,896
Gdzie idziesz?
1040
01:13:18,690 --> 01:13:20,900
Miałeś rację, nic mu nie jest.
1041
01:13:21,192 --> 01:13:23,486
Jules.
1042
01:13:24,112 --> 01:13:26,489
Możemy pogadać?
1043
01:13:27,615 --> 01:13:29,701
Zak, czemu mnie olewasz?
1044
01:13:30,118 --> 01:13:32,412
- Nie mogę na ciebie patrzeć.
- Czemu?
1045
01:13:35,915 --> 01:13:38,585
Wiesz, jak to jest
mieć tylko jedno marzenie?
1046
01:13:39,850 --> 01:13:41,713
Myślisz o nim codziennie...
1047
01:13:41,880 --> 01:13:43,882
szkolisz się i starasz,
1048
01:13:44,700 --> 01:13:47,302
a gdy już jesteś blisko,
tracisz okazję na rzecz siostry.
1049
01:13:47,886 --> 01:13:50,805
Po czym mówi ci,
że nawet go nie chce.
1050
01:13:51,181 --> 01:13:53,990
Dlatego.
1051
01:13:54,184 --> 01:13:56,190
Nie straciłeś przeze mnie okazji.
1052
01:13:56,186 --> 01:14:00,106
- To co wciąż tu robię?
- Bo cię nie chcieli!
1053
01:14:02,317 --> 01:14:05,612
Przykro mi,
ale nie ma w tym mojej winy.
1054
01:14:05,820 --> 01:14:08,782
Ani twojej.
Po prostu tak się stało.
1055
01:14:11,618 --> 01:14:14,579
Możesz zwinąć się w kłębek i umrzeć
albo...
1056
01:14:14,788 --> 01:14:16,706
pogodzić się z tym i żyć dalej.
1057
01:14:16,915 --> 01:14:19,501
Zacząć dostrzegać, co masz wokół siebie.
1058
01:14:20,100 --> 01:14:21,860
Niby co?
1059
01:14:21,294 --> 01:14:23,880
Pięknego syna, kochającą dziewczynę.
1060
01:14:25,600 --> 01:14:26,591
Dzieciaki z siłowni.
1061
01:14:27,509 --> 01:14:32,180
Zak, uczysz ślepego.
Jak to możliwe?
1062
01:14:33,598 --> 01:14:38,603
To, że nie słyszysz wtedy krzyków milionów,
nie oznacza, żeby to zlewać.
1063
01:14:46,111 --> 01:14:49,406
Nie zabrałam ci marzenia.
Też tego chciałam.
1064
01:14:52,784 --> 01:14:54,703
To czemu z niego rezygnujesz?
1065
01:15:24,482 --> 01:15:25,483
Mogę wejść?
1066
01:15:38,413 --> 01:15:39,914
Twoja mama ma rację.
1067
01:15:41,291 --> 01:15:44,794
Nie musisz wracać, jak nie chcesz.
1068
01:15:46,870 --> 01:15:49,507
Nie rób tego, co mówi ci ja,
mama czy ktokolwiek inny,
1069
01:15:49,591 --> 01:15:51,801
jeśli sama tego nie chcesz.
1070
01:15:54,804 --> 01:15:57,515
Dodajesz nam sił
1071
01:15:58,990 --> 01:16:00,180
niezależnie, co zdecydujesz.
1072
01:16:10,987 --> 01:16:13,281
Coś ty zrobiła z włosami?
1073
01:16:14,199 --> 01:16:15,784
Nie wiem.
1074
01:16:16,117 --> 01:16:18,495
Jakbym całował narzutę na fotel.
1075
01:17:35,113 --> 01:17:36,489
Mogę w czymś pomóc?
1076
01:17:37,407 --> 01:17:40,118
Nie wywaliłeś mnie,
a ja nie zrezygnowałam.
1077
01:17:40,493 --> 01:17:43,288
Za sześć tygodni pokaz.
Nie mam czasu na teatrzyk.
1078
01:17:43,580 --> 01:17:44,205
Wiem.
1079
01:17:44,414 --> 01:17:47,830
- Na pewno chcesz tu być?
- Tak.
1080
01:17:47,584 --> 01:17:49,210
Masz to udowodnić.
1081
01:17:49,502 --> 01:17:51,504
Tak, trenerze.
1082
01:18:07,979 --> 01:18:09,314
Ruchy!
1083
01:18:15,987 --> 01:18:18,114
DLA CÓRKI
1084
01:18:31,586 --> 01:18:32,712
Raz.
1085
01:18:33,380 --> 01:18:34,381
Dwa...
1086
01:18:39,386 --> 01:18:40,303
Też mogę?
1087
01:18:56,820 --> 01:18:58,613
Patrzysz na nie, na mnie.
Już.
1088
01:18:58,697 --> 01:19:00,907
Lądujemy razem.
1089
01:19:02,283 --> 01:19:03,618
Wybacz.
1090
01:19:05,120 --> 01:19:07,288
Nie nadajesz się.
Ściśnij róg i wracaj.
1091
01:19:07,414 --> 01:19:11,292
Przyjechałaś na Florydę, opaliłaś się i już.
1092
01:19:11,918 --> 01:19:13,920
- Ściskaj.
- Ani mi się waż.
1093
01:19:14,400 --> 01:19:16,381
Ściśnij, a dostaniesz po pysku.
1094
01:19:17,507 --> 01:19:19,384
- Trzymam.
- Patrz, jaki ufajdany.
1095
01:19:19,509 --> 01:19:22,303
Jeri, dasz radę.
1096
01:19:22,387 --> 01:19:25,598
- Wypompowałaś się.
- Dalej, Jeri!
1097
01:19:25,807 --> 01:19:29,310
Ściśnij go!
1098
01:19:32,188 --> 01:19:33,982
Biegniemy razem!
1099
01:19:38,820 --> 01:19:39,988
Chwyć za nadgarstek.
1100
01:19:41,698 --> 01:19:44,617
Jesteś gotowa.
1101
01:19:44,993 --> 01:19:46,202
Zamawiałem inną.
1102
01:19:46,411 --> 01:19:49,800
Wiem, tamtą trzymasz
zakneblowaną w piwnicy.
1103
01:19:49,289 --> 01:19:51,583
- Ssiesz!
- A ty połykasz.
1104
01:19:52,830 --> 01:19:53,840
Zjedz mojego wacka!
1105
01:19:53,209 --> 01:19:55,712
Wybacz, muszę nabrać masy.
1106
01:19:56,880 --> 01:19:58,590
One, ja.
1107
01:20:00,800 --> 01:20:05,130
- Nie musicie wyskakiwać z ringu.
- Uda się. Przysięgam.
1108
01:20:06,970 --> 01:20:08,990
Musisz zaryzykować.
1109
01:20:15,690 --> 01:20:16,900
Berek! Wchodzisz.
1110
01:20:17,609 --> 01:20:19,110
Dajesz, Kirsten.
1111
01:20:20,612 --> 01:20:21,488
Jeden...
1112
01:20:21,613 --> 01:20:22,906
Dwa!
1113
01:20:36,795 --> 01:20:38,380
Klepnij!
1114
01:20:53,311 --> 01:20:54,604
Wynocha!
1115
01:21:01,319 --> 01:21:02,404
Nie!
1116
01:21:02,612 --> 01:21:04,489
Madison!
1117
01:21:13,206 --> 01:21:15,417
Znowu przyszedł czas pożegnań.
1118
01:21:15,709 --> 01:21:17,210
Dziękuję.
1119
01:21:20,714 --> 01:21:23,800
- Doceniam zapał.
- Dzięki, trenerze.
1120
01:21:23,591 --> 01:21:26,511
Co do reszty...
w ramach nagrody
1121
01:21:26,803 --> 01:21:30,598
zabiorę was do małego, uroczego gniazdka,
które nazywam "WrestleManią".
1122
01:21:32,517 --> 01:21:35,200
Skupcie się.
Przed nami dużo pracy.
1123
01:21:35,186 --> 01:21:37,397
To będzie taka wycieczka.
1124
01:21:37,480 --> 01:21:39,899
Wracajcie wypocząć.
Dziękuję.
1125
01:21:54,205 --> 01:21:55,707
Wszystko gra?
1126
01:22:10,889 --> 01:22:13,516
Widziałam mistrzynię.
1127
01:22:15,810 --> 01:22:17,187
Nie...
1128
01:22:20,815 --> 01:22:21,983
Hamburgery są za darmo.
1129
01:22:22,108 --> 01:22:25,904
Wiesz, że dużo jem, gdy się stresuję.
Przez ciebie przytyję.
1130
01:22:25,987 --> 01:22:27,197
Spalisz na ringu.
1131
01:22:27,280 --> 01:22:29,991
- Wcale nie.
- Jedz, ile chcesz.
1132
01:22:30,492 --> 01:22:31,785
Jestem wielką fanką.
1133
01:22:31,910 --> 01:22:33,411
Dzięki.
1134
01:22:35,800 --> 01:22:37,582
- Można brać, nie?
- Pewnie.
1135
01:22:38,830 --> 01:22:40,100
Może zostawisz coś dla nas?
1136
01:22:40,850 --> 01:22:41,860
Chodź.
1137
01:22:41,419 --> 01:22:42,504
Udanej walki.
1138
01:22:42,712 --> 01:22:44,381
- Dziękujemy.
- Pa.
1139
01:22:45,900 --> 01:22:48,930
- Jak ona może, to ty też.
- Zostaw hot doga.
1140
01:22:48,385 --> 01:22:50,950
Wiesz, co w nim jest?
1141
01:22:53,390 --> 01:22:55,100
To był Miz?
1142
01:22:56,184 --> 01:22:57,686
Cześć, trenerze.
1143
01:22:58,603 --> 01:23:00,980
- Gdzie idziesz?
- Nie mam pojęcia.
1144
01:23:01,690 --> 01:23:02,982
Co się dzieje?
1145
01:23:05,902 --> 01:23:08,279
Myślałam, że hot dogi są za darmo.
1146
01:23:16,496 --> 01:23:17,914
Wejdź.
1147
01:23:30,885 --> 01:23:35,807
Za chwilę walka o pas mistrzyni.
1148
01:23:37,100 --> 01:23:41,896
Pierwsza zawodniczka, która wykona pinfalllub wykończenie na przeciwniczce wygra.
1149
01:23:42,105 --> 01:23:44,107
Cześć.
1150
01:23:46,401 --> 01:23:47,902
Co słychać?
1151
01:23:49,112 --> 01:23:50,989
Jest świetnie.
U ciebie?
1152
01:23:51,197 --> 01:23:52,490
Doniosłeś?
1153
01:23:54,200 --> 01:23:55,201
Doniosłem.
1154
01:23:55,702 --> 01:23:58,580
Kiedy ostatnio rozmawiałaś z rodziną?
1155
01:23:59,789 --> 01:24:02,208
- Parę tygodni temu.
- Zadzwońmy do nich.
1156
01:24:03,793 --> 01:24:06,713
- Mam zadzwonić?
- Ja to zrobię.
1157
01:24:07,880 --> 01:24:08,715
Podasz numer?
1158
01:24:09,591 --> 01:24:10,884
Coś przeskrobałam, tak?
1159
01:24:11,920 --> 01:24:13,511
Widzimy Czarną Wdowę.
1160
01:24:14,888 --> 01:24:16,598
Poddaje się.
1161
01:24:17,980 --> 01:24:19,392
Zwycięża AJ Lee!
1162
01:24:19,601 --> 01:24:21,102
Siad.
1163
01:24:21,311 --> 01:24:24,814
AJ Lee broni tytułu mistrzyni.
1164
01:24:25,106 --> 01:24:26,399
Najdłużej w historii.
1165
01:24:26,483 --> 01:24:28,902
Co za ćwok dzwoni podczas WrestleManii?
1166
01:24:31,613 --> 01:24:33,198
Dwayne Johnson.
1167
01:24:33,490 --> 01:24:35,283
A ja jestem Vin Diesel.
1168
01:24:36,201 --> 01:24:36,993
Oby nie.
1169
01:24:37,202 --> 01:24:39,704
Panie Knight, to naprawdę ja.
1170
01:24:40,205 --> 01:24:41,810
Udowodnij.
1171
01:24:42,499 --> 01:24:44,840
Dobrze...
1172
01:24:45,585 --> 01:24:48,380
Możecie poczuć...
1173
01:24:48,797 --> 01:24:52,509
co zgotuje wam Rock!
1174
01:24:53,301 --> 01:24:56,120
Takiego wała.
1175
01:24:57,889 --> 01:24:59,990
Przepraszam cię.
1176
01:25:02,686 --> 01:25:03,520
Czego?
1177
01:25:03,687 --> 01:25:05,397
Tato, to naprawdę on.
1178
01:25:07,399 --> 01:25:09,484
- Co?
- To on.
1179
01:25:09,693 --> 01:25:11,319
Poczekaj chwilę.
1180
01:25:12,904 --> 01:25:14,614
- To Saraya i Rock.
- Jasne...
1181
01:25:14,698 --> 01:25:16,908
Przełączę na głośnik.
1182
01:25:17,117 --> 01:25:19,619
Tutaj Dwayne Johnson.
1183
01:25:19,786 --> 01:25:23,206
Poznałem państwa córkę w Londynie.
1184
01:25:23,289 --> 01:25:24,582
Od tej pory ją obserwuję
1185
01:25:24,708 --> 01:25:29,796
i chciałem podzielić się z nią
i z państwem pewną informacją.
1186
01:25:30,213 --> 01:25:31,715
Jaką informacją?
1187
01:25:32,700 --> 01:25:35,100
Paige kończy z NXT.
1188
01:25:38,888 --> 01:25:40,515
Ponieważ jutro
1189
01:25:40,598 --> 01:25:42,600
zaliczy swój debiut w Raw
1190
01:25:42,809 --> 01:25:46,688
walcząc o pas z AJ Lee.
1191
01:25:47,313 --> 01:25:48,314
Co?
1192
01:25:52,110 --> 01:25:53,695
Zerżnijcie mnie i zakopcie.
1193
01:25:55,113 --> 01:25:56,197
Znowu to słyszę.
1194
01:25:56,406 --> 01:25:59,492
Nie wie pan, jak wiele
to dla nas znaczy, panie Rock.
1195
01:25:59,701 --> 01:26:01,911
Mogę sobie wyobrazić.
1196
01:26:02,120 --> 01:26:04,414
Moja rodzina też jest związana
z wrestlingiem
1197
01:26:04,706 --> 01:26:07,792
dlatego komunikuję to otwarcie,żeby państwo mogli się wspólnie cieszyć,
1198
01:26:08,100 --> 01:26:13,600
a Paige - mentalnie przygotować
do jutra
1199
01:26:13,214 --> 01:26:14,799
i wyjścia przed widownię.
1200
01:26:15,800 --> 01:26:19,120
Jeśli ich nie przekonasz,
znajdą kogoś innego.
1201
01:26:19,179 --> 01:26:23,990
I ta cała sytuacja za tydzień
będzie już tylko wspomnieniem.
1202
01:26:29,397 --> 01:26:33,693
Nie zawiedzie pana, panie Rock.Obiecuję, położy ich na łopatki.
1203
01:26:33,902 --> 01:26:35,111
Pękam z dumy, Ray.
1204
01:26:35,320 --> 01:26:37,614
Kocham cię, księżniczko.Trzymamy kciuki.
1205
01:26:37,697 --> 01:26:39,199
Jesteś wspaniała.
1206
01:26:39,407 --> 01:26:41,284
Kocham cię, Rock.
1207
01:26:41,993 --> 01:26:42,619
Rock?
1208
01:26:42,786 --> 01:26:45,800
Też pana kocham.
1209
01:26:49,501 --> 01:26:51,920
To był Rock.
1210
01:26:58,718 --> 01:27:00,303
Powodzenia, Paige.
1211
01:27:01,888 --> 01:27:05,183
- Dziękuję, że mnie wybrałeś.
- Ja tu tylko pracuję.
1212
01:27:07,894 --> 01:27:09,200
Znacie się?
1213
01:27:09,479 --> 01:27:10,980
Tak.
1214
01:27:11,189 --> 01:27:16,319
Na jednej walce spadł z 9-metrowej klatki
dla widowiska.
1215
01:27:17,404 --> 01:27:19,114
Na razie, Seks-Kaseto.
1216
01:27:19,280 --> 01:27:20,615
Dlaczego tak?
1217
01:27:20,699 --> 01:27:22,784
Robi z ludzi sławy.
1218
01:27:22,992 --> 01:27:24,119
Powodzenia.
1219
01:27:47,183 --> 01:27:48,685
Kto by pomyślał?
1220
01:27:49,102 --> 01:27:52,480
Nasza siostrzyczka trafiła do WWE.
1221
01:27:55,191 --> 01:27:57,819
Tobie też by się udało, Roy,
gdyby dali ci szansę.
1222
01:27:57,986 --> 01:28:01,990
Nie. Ona ma coś,
czego nie miałem.
1223
01:28:03,408 --> 01:28:04,701
Co?
1224
01:28:05,201 --> 01:28:06,786
Ciebie.
1225
01:28:34,981 --> 01:28:36,316
Ez!
1226
01:28:36,983 --> 01:28:38,610
Wsiadaj.
1227
01:28:42,405 --> 01:28:44,282
Spóźnisz się na trening.
1228
01:28:44,699 --> 01:28:46,117
Spadaj, pało.
1229
01:28:46,201 --> 01:28:48,703
Chciałbym, kochasiu, ale opłacił kurs.
1230
01:28:48,912 --> 01:28:51,498
I przydałby mu się.
1231
01:28:56,294 --> 01:28:57,587
Proszę cię.
1232
01:29:11,101 --> 01:29:13,103
- Okej?
- Tak.
1233
01:29:13,895 --> 01:29:15,689
Piękny jest.
1234
01:29:18,817 --> 01:29:20,485
Zbij ją.
1235
01:29:20,902 --> 01:29:23,279
Miejsce! Mam młotek na szczudłach!
1236
01:29:34,416 --> 01:29:36,793
- Wrócił!
- Do wozu!
1237
01:29:37,210 --> 01:29:39,212
Zostawcie to!
1238
01:29:46,886 --> 01:29:50,306
Nie mów, że jeszcze ogłuchłeś!
1239
01:29:53,309 --> 01:29:55,603
Popchnij go na liny.
1240
01:30:01,317 --> 01:30:02,902
Wymacaj liny.
1241
01:30:04,112 --> 01:30:06,281
Ez, zasygnalizuj, że tam stoisz.
1242
01:30:06,906 --> 01:30:08,616
Nie bój się.
1243
01:30:09,284 --> 01:30:11,202
Wyprostuj się.
1244
01:30:22,380 --> 01:30:24,799
Brawo.
1245
01:30:34,309 --> 01:30:37,604
Urodzeni piekielnicy
1246
01:30:37,812 --> 01:30:40,899
Znamy się na rzeczyI rozniesiemy was
1247
01:30:41,107 --> 01:30:44,402
Urodzeni piekielnicy
1248
01:30:44,694 --> 01:30:47,906
Spalić do gołej ziemi,Witaminka i jazda
1249
01:30:47,989 --> 01:30:51,284
Urodzeni piekielnicy
1250
01:30:51,618 --> 01:30:55,705
Jak dobry żołnierz,wykop sobie mogiłę
1251
01:31:37,205 --> 01:31:42,711
John Cena!
1252
01:31:43,586 --> 01:31:49,384
Cóż za wspaniały widok!15 tysięcy fanów! Pełna hala!
1253
01:31:58,685 --> 01:32:00,520
Paige, wchodzisz!
1254
01:32:01,479 --> 01:32:02,689
Chwila!
1255
01:32:02,897 --> 01:32:05,692
- Nie ma czasu!
- Daj mi chwilę.
1256
01:32:06,192 --> 01:32:07,694
Na co?
1257
01:32:07,902 --> 01:32:09,696
Lecimy na żywo.
1258
01:32:53,990 --> 01:32:56,993
Wyglądasz jak bulldog,któremu ktoś nasrał do miski.
1259
01:32:57,911 --> 01:32:59,788
Zak, nie dam rady.
1260
01:33:00,789 --> 01:33:02,820
O co ci chodzi?
1261
01:33:02,207 --> 01:33:05,585
Uduszę się, nawalę,
coś pomylę...
1262
01:33:05,710 --> 01:33:07,796
Nie przekonam ich.
1263
01:33:08,296 --> 01:33:11,299
Paige! Wychodź!
1264
01:33:12,217 --> 01:33:15,303
Zak, nie wiem, kim mam tam być.
1265
01:33:17,305 --> 01:33:18,890
Słuchaj Rocka.
Bądź sobą.
1266
01:33:19,182 --> 01:33:21,393
Chrzanić, co powiedział!
1267
01:33:21,685 --> 01:33:24,104
To brzmi jak tweet!
1268
01:33:24,479 --> 01:33:27,482
Poza tym on nie jest pomyleńcem
z Norwich.
1269
01:33:27,899 --> 01:33:29,901
Ale ty jesteś.
1270
01:33:30,402 --> 01:33:32,612
Masz inny wybór?
1271
01:33:33,405 --> 01:33:35,990
Jak nie ty, to kto?
1272
01:33:37,117 --> 01:33:38,785
Jesteś z Knightów.
1273
01:33:39,119 --> 01:33:41,413
Wrestling mamy we krwi.
1274
01:33:42,914 --> 01:33:44,207
Jak żółtaczkę?
1275
01:33:46,501 --> 01:33:48,300
A, B i C.
1276
01:33:49,400 --> 01:33:50,296
W całym ciele.
1277
01:33:51,214 --> 01:33:52,716
Ty masz coś więcej.
1278
01:33:53,910 --> 01:33:54,509
Czego ja nie mam.
1279
01:33:55,218 --> 01:33:56,302
Niby co?
1280
01:33:56,886 --> 01:33:58,513
Coś ekstra.
1281
01:33:58,805 --> 01:34:00,807
Nie wiesz tego.
1282
01:34:01,182 --> 01:34:03,180
Zawsze wiedziałem.
1283
01:34:04,310 --> 01:34:06,688
Niby dlaczego byłem takim kutasem?
1284
01:34:08,398 --> 01:34:09,607
Posłuchaj mnie.
1285
01:34:09,899 --> 01:34:12,694
Nieważne, co się tam stanie...
1286
01:34:12,986 --> 01:34:18,283
nie będzie gorzej niż wtedy w King's Lynn,
gdy chodziłem w spodenkach taty.
1287
01:34:18,491 --> 01:34:21,119
Było ci widać penisa.
1288
01:34:21,411 --> 01:34:26,499
- Wszyscy się śmiali.
- Nie z niego, tylko z całej sytuacji.
1289
01:34:26,708 --> 01:34:28,418
Czemu nie zszedłeś z ringu?
1290
01:34:28,501 --> 01:34:31,212
Bo jestem profesjonalistą.
Tak jak ty.
1291
01:34:31,880 --> 01:34:33,590
O tym mówię.
1292
01:34:34,215 --> 01:34:36,384
Założyłaś już spodenki?
1293
01:34:37,100 --> 01:34:38,803
Tak, i nie widać mi penisa.
1294
01:34:39,304 --> 01:34:41,306
To wychodź.
1295
01:34:43,160 --> 01:34:44,309
Dzięki.
1296
01:34:46,190 --> 01:34:47,520
Po to jestem.
1297
01:34:48,605 --> 01:34:50,398
Idź i przekonaj ich.
1298
01:34:50,607 --> 01:34:53,109
Chcę usłyszeć, jak za tobą krzyczą.
1299
01:34:56,196 --> 01:34:57,697
Paige!
1300
01:35:00,408 --> 01:35:02,994
Spóźnimy się.
Gdzie byłeś?
1301
01:35:05,580 --> 01:35:10,100
Mistrzyni WWE, AJ Lee!
1302
01:35:10,210 --> 01:35:13,505
Dziś 295. dzień
1303
01:35:13,713 --> 01:35:17,384
historycznego panowania AJ!
1304
01:35:17,509 --> 01:35:23,807
Wczoraj pokonała 13 rywalek gotowychodebrać jej tytuł na WrestleManii.
1305
01:35:24,150 --> 01:35:26,685
Wciąż nie wiem,jak jej się to udało.
1306
01:35:27,394 --> 01:35:29,604
Umie zwyciężać.
1307
01:35:31,815 --> 01:35:33,191
Już wyszła?
1308
01:35:35,110 --> 01:35:40,907
Przez 295 dni byłam waszą mistrzynią!
1309
01:35:43,618 --> 01:35:49,290
Broniłam swojego pasa
najdłużej w historii.
1310
01:36:01,720 --> 01:36:04,305
Zapowiada się ciekawy wieczór.
1311
01:36:04,806 --> 01:36:06,391
Ta młoda dama...
1312
01:36:06,683 --> 01:36:07,809
to Paige.
1313
01:36:07,892 --> 01:36:10,603
- Urodziła się w Norwitch w Anglii.
- Norwich!
1314
01:36:10,687 --> 01:36:14,691
- To była zawodniczka NXT.- Wygląda nietypowo.
1315
01:36:14,983 --> 01:36:19,904
Dziś ma wyjątkową szansęzaprezentowania się widowni.
1316
01:36:20,488 --> 01:36:23,783
AJ nie cieszy się na jej widok.
1317
01:36:26,119 --> 01:36:28,413
Pełna sala w Nowym Orleanie,
1318
01:36:28,705 --> 01:36:31,820
miliony widzów przed telewizorami...
1319
01:36:31,499 --> 01:36:35,295
Wszytko rozstrzygnie siępodczas Monday Night Raw.
1320
01:36:44,679 --> 01:36:48,183
Mamy dziś Halloween?
1321
01:36:53,188 --> 01:36:56,316
Skąd się urwałaś, poczwaro?
1322
01:37:00,195 --> 01:37:03,615
- Można zrozumieć jej reakcję...
- Zamarła.
1323
01:37:03,782 --> 01:37:06,409
ale fani zaraz ją rozszarpią.
1324
01:37:06,618 --> 01:37:08,995
Zrób coś!
1325
01:37:17,212 --> 01:37:18,505
Mam propozycję.
1326
01:37:18,713 --> 01:37:22,801
Może zrobię z tobą to samo,
co zrobiłam wczoraj z każdą divą?
1327
01:37:26,680 --> 01:37:28,390
Zacznijmy walkę.
1328
01:37:28,598 --> 01:37:34,396
Z okazji tego, że mam dobry humor
po WrestleManii, będę walczyć o tytuł.
1329
01:37:42,696 --> 01:37:46,616
- Paige nie jest gotowa.- Jej rodzina kocha wrestling, ale...
1330
01:37:47,617 --> 01:37:49,619
nie była gotowa na dzisiejszą walkę.
1331
01:37:49,786 --> 01:37:51,579
- Wstawaj, Ray.
- Musi coś zrobić
1332
01:37:51,788 --> 01:37:55,583
albo straci swoją szansę na zawsze.
1333
01:37:58,503 --> 01:38:01,890
Jesteś u mnie, dziwolągu!
1334
01:38:43,214 --> 01:38:45,300
Udław się, ździro!
1335
01:38:47,886 --> 01:38:48,887
Przepraszam.
1336
01:38:49,596 --> 01:38:51,181
Paige ma szansę!
1337
01:38:51,389 --> 01:38:53,308
Wspina się na liny!
1338
01:38:53,516 --> 01:38:56,311
AJ Lee kontratakuje!
1339
01:38:56,519 --> 01:38:59,981
- To się źle skończy.- AJ stoi na linie!
1340
01:39:01,107 --> 01:39:03,485
AJ znokautowała Paige!
1341
01:39:04,611 --> 01:39:06,488
Paige chyba straciła orientację.
1342
01:39:06,696 --> 01:39:09,908
Mistrzyni pełznie w jej stronę...
1343
01:39:10,116 --> 01:39:10,992
Chwyciła nogę!
1344
01:39:11,117 --> 01:39:12,994
- Jeden! Dwa!
- To koniec!
1345
01:39:13,203 --> 01:39:15,497
Wydostała się!
1346
01:39:16,289 --> 01:39:18,291
W ostatniej chwili!
1347
01:39:18,500 --> 01:39:21,586
- Włosy!
- To tylko rozzłościło AJ!
1348
01:39:22,796 --> 01:39:25,298
Mocny cios w brzuch.
1349
01:39:27,801 --> 01:39:29,594
To Czarna Wdowa!
1350
01:39:30,110 --> 01:39:34,182
Ten atak był gwoździem do trumnywielu jej rywalek!
1351
01:39:35,892 --> 01:39:37,394
Paige jeszcze stoi,
1352
01:39:37,602 --> 01:39:41,606
ale będzie musiała się poddać.Inaczej mocno na tym ucierpi!
1353
01:39:42,107 --> 01:39:43,817
Musi zrezygnować!
1354
01:39:54,786 --> 01:39:57,497
Jeden, dwa, trzy!
1355
01:40:06,600 --> 01:40:07,716
Zwyciężczyni tej walki
1356
01:40:07,882 --> 01:40:13,130
oraz nowa mistrzyni WWE...
1357
01:40:13,304 --> 01:40:16,182
Paige!
1358
01:40:21,479 --> 01:40:25,400
Musimy zobaczyć tę końcówkę jeszcze raz!
1359
01:40:25,608 --> 01:40:27,610
Oto Paige-Turner!
1360
01:40:27,819 --> 01:40:30,196
To atak Zaka!
Ukradła go!
1361
01:40:30,280 --> 01:40:32,407
Ja go jej podarowałem.
1362
01:40:42,292 --> 01:40:44,210
Jestem dziwadłem.
1363
01:40:45,503 --> 01:40:48,890
Z Norwich w Anglii!
1364
01:40:49,299 --> 01:40:53,511
Marzyłam o tym pasie
odkąd skończyłam 13 lat!
1365
01:40:54,679 --> 01:40:58,160
Nie należy do mnie,
tylko do całej mojej rodziny!
1366
01:41:01,895 --> 01:41:06,900
Do wszystkich, którzy czuli się
jak dziwadła z Norwich.
1367
01:41:07,108 --> 01:41:08,985
Świry, wyrzutki,
1368
01:41:09,402 --> 01:41:11,488
inni od reszty!
1369
01:41:17,619 --> 01:41:19,579
Nazywam się Paige!
1370
01:41:20,497 --> 01:41:22,916
I teraz ja tu rządzę!
1371
01:41:49,901 --> 01:41:53,488
Paige!
1372
01:42:24,394 --> 01:42:27,397
- Nasz staruszek beczy!
- Walcie się!
1373
01:42:28,481 --> 01:42:31,109
To alergia na psa.
1374
01:42:34,612 --> 01:42:36,114
Dajesz, Paige!
1375
01:42:38,116 --> 01:42:41,119
To było niesamowite!
1376
01:42:45,915 --> 01:42:48,418
Byłaś wspaniała!
1377
01:43:06,603 --> 01:43:08,605
Cóż za wspaniała chwila!
1378
01:43:09,189 --> 01:43:11,816
Nie była gotowa na WWE,
1379
01:43:12,192 --> 01:43:16,696
a dzisiaj opuści tę salęjako nowa mistrzyni!
1380
01:43:26,581 --> 01:43:29,584
PAIGE WCIĄŻ JEST NAJMŁODSZĄ
MISTRZYNIĄ W HISTORII.
1381
01:43:29,793 --> 01:43:33,505
PRZYCZYNIŁA SIĘ DO
"REWOLUCJI KOBIET" W WWE
1382
01:43:33,713 --> 01:43:39,940
DZIĘKI CZEMU ZAWODNICZKI
ZYSKAŁY SZACUNEK I WIĘCEJ UWAGI.
1383
01:43:40,950 --> 01:43:42,597
ZAK WALCZY RAZEM
ZE SWOIM BRATEM, ROYEM
1384
01:43:42,681 --> 01:43:46,170
I TRENUJE KOLEJNE POKOLENIA
W SZKOLE WAW.
1385
01:43:46,184 --> 01:43:49,479
JEGO NIEWIDOMY UCZEŃ
ZOSTAŁ PROFESJONALNYM WRESTLEREM.
1386
01:43:50,605 --> 01:43:55,902
DWAYNE "THE ROCK" JOHNSON
PROWADZI DALSZĄ KARIERĘ POZA WRESTLINGIEM.
1387
01:43:56,986 --> 01:43:59,197
RICKY CHCIAŁBY WAM PRZEKAZAĆ...
1388
01:43:59,280 --> 01:44:03,785
ŻE UDZIAŁY SĄ WCIĄŻ DO NABYCIA.
1389
01:44:10,792 --> 01:44:15,380
Ten tytuł czy trofeum powinienem mieć ja,
bo skopię ci tyłek.
1390
01:44:15,588 --> 01:44:18,800
Więcej nie powiem,
bo Zodiak ma wszystkich gdzieś.
1391
01:44:20,385 --> 01:44:24,180
W pierwszej walce leżałem na macie
po pięciu minutach.
1392
01:44:26,160 --> 01:44:30,200
Gdy byłam nastolatką,
walki strasznie mnie nudziły.
1393
01:44:30,895 --> 01:44:36,109
Zak rzucał mną we wszystkie strony.
Tak poznawałam ruchy.
1394
01:44:36,317 --> 01:44:39,904
Tacie raz brakowało zawodnika.
1395
01:44:41,114 --> 01:44:45,618
Zapisał mnie, 13-latkę,
i od tego czasu walczę.
1396
01:44:58,506 --> 01:45:00,383
Przed 25-ką, zamknęli mnie na osiem lat.
1397
01:45:00,592 --> 01:45:02,385
- Za bójki.
- Tak.
1398
01:45:02,594 --> 01:45:04,304
Była wtedy bardzo młoda,
1399
01:45:04,387 --> 01:45:06,890
chciała się zabić,
nie miała perspektyw.
1400
01:45:07,980 --> 01:45:10,685
Niektórzy oddają się religii.
My oddaliśmy się wrestlingowi.
1401
01:45:10,894 --> 01:45:13,688
To było moje zbawienie.
1402
01:45:15,607 --> 01:45:18,985
Wrestling to centrum naszej rodziny.
Nie wstydzimy się tego.
1403
01:45:19,110 --> 01:45:20,987
Kochamy go.
To nasza pasja.
1404
01:45:21,279 --> 01:45:23,782
Zostanie po nas,
gdy już kopnę w kalendarz.
1405
01:45:23,990 --> 01:45:25,992
Nic innego się nie liczy.
1406
01:45:29,496 --> 01:45:31,915
Kocham cię.
1407
01:45:36,795 --> 01:45:39,714
Bandyta zalewa się łzami.
1408
01:45:44,386 --> 01:45:47,889
Paige-Turner!Udało jej się!
1409
01:45:58,191 --> 01:46:01,486
Klepał matę:
Goku193
1410
01:46:03,697 --> 01:46:07,701
Http://Fb.com/MaszynisciFansub
92160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.