Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,440
(GRITA)
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,160
Me gusta cenar
con toda mi familia,
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,680
y es el único momento
en que podemos hacerlo. ¿Te vale?
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,280
Que sí, todo tiene que ser
como tú digas, ¿no?
5
00:00:17,320 --> 00:00:20,000
¡Siempre como tú digas!
¿Te llamo señor también?
6
00:00:20,040 --> 00:00:21,520
O señora.
Estoy harta.
7
00:00:21,560 --> 00:00:24,520
De ti, de la cena, de las nueve,
de las putas normas.
8
00:00:24,560 --> 00:00:26,240
Ojalá no fueras mi padre.
Susana.
9
00:00:28,560 --> 00:00:31,760
Copter 20 a todas las unidades.
10
00:00:32,520 --> 00:00:37,840
Posible sospechoso huyendo
en vehículo BMW E36 color verde.
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,640
Lo ha vuelto a hacer.
¿Qué?
12
00:00:39,680 --> 00:00:42,040
El Carnicero se ha cargado
a la otra chica.
13
00:00:42,080 --> 00:00:44,600
Te espero en diez minutos,
baja cagando leches.
14
00:00:44,640 --> 00:00:46,760
¿No te ha hablado Susana
de su padre?
15
00:00:47,480 --> 00:00:48,440
¿Andrés Vargas?
16
00:00:50,280 --> 00:00:53,560
Todo el mundo recuerda al Carnicero,
pero no al policía que lo paró.
17
00:00:54,880 --> 00:00:57,240
Hace cinco años
enterré a mi mejor amigo.
18
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
¡No!
19
00:01:16,960 --> 00:01:18,560
(LLORAN)
20
00:01:23,640 --> 00:01:27,000
Bienvenido, señor Vargas.
¿Quién es usted, dónde estamos?
21
00:01:27,040 --> 00:01:30,000
Soy su enlace.
Mi misión es guiarle aquí.
22
00:01:31,560 --> 00:01:33,880
Se encuentra
en un lugar de tránsito,
23
00:01:33,920 --> 00:01:35,800
entre dos planos de existencia.
24
00:01:36,240 --> 00:01:37,480
Pero...
25
00:01:37,520 --> 00:01:40,520
Con usted hemos cometido
un errorcillo.
26
00:01:41,000 --> 00:01:42,560
Usted debería estar vivo.
27
00:01:42,600 --> 00:01:45,240
¿Cómo que debería estar vivo?
28
00:01:45,280 --> 00:01:47,960
Si es así, exijo
que inmediatamente me devuelvan.
29
00:01:48,000 --> 00:01:49,480
Solo hay una solución.
30
00:01:49,520 --> 00:01:52,360
Le conseguiremos un traje
para que vuelva.
31
00:01:52,400 --> 00:01:53,680
¿Quién es ese?
32
00:01:53,720 --> 00:01:55,040
Usted.
33
00:01:55,080 --> 00:01:56,520
Su nuevo usted.
34
00:01:59,560 --> 00:02:00,560
Manuel Márquez.
35
00:02:00,600 --> 00:02:01,960
45 años.
36
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Inspector de la Unidad Especial
del Cuerpo Nacional de Policía.
37
00:02:05,040 --> 00:02:09,040
Sin pasado, sin mujer, sin hijos,
sin familia.
38
00:02:09,080 --> 00:02:11,120
(Frenazo)
39
00:02:11,160 --> 00:02:12,760
Suerte en su nueva vida.
40
00:02:12,800 --> 00:02:14,120
Y una última cosa:
41
00:02:14,160 --> 00:02:17,280
si le cuenta a alguien
dónde ha estado usted de verdad,
42
00:02:17,320 --> 00:02:18,480
morirá.
43
00:02:18,800 --> 00:02:21,480
Recuerde:
nadie puede saber su secreto.
44
00:02:26,120 --> 00:02:28,120
¡Hijos de...!
45
00:02:31,680 --> 00:02:33,000
(SUSURRA) ...perra.
46
00:02:34,840 --> 00:02:37,480
No me jodas, me han metido
en el cuerpo de un macarra.
47
00:02:37,520 --> 00:02:39,400
¿Está ahí, señor Vargas?
Sí, ¿quién es?
48
00:02:39,440 --> 00:02:43,360
Mal. Muy mal. Mire que solo tiene
una norma. Se la ha saltado.
49
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
Santos.
50
00:02:45,840 --> 00:02:48,160
Supongo que esto es
un cambio muy grande.
51
00:02:48,200 --> 00:02:49,760
No se lo imagina.
52
00:02:49,800 --> 00:02:52,240
Te presento a Manuel Márquez,
compañero.
53
00:02:52,280 --> 00:02:55,120
Inspector Jefe David Aranda.
Él te presentará al resto.
54
00:02:55,160 --> 00:02:57,600
María Fernández,
inspectora de la Científica.
55
00:02:57,640 --> 00:03:00,000
Bueno, en realidad
el microscopio es de pega.
56
00:03:00,040 --> 00:03:01,920
Pero así me siento
en el CSI Vallecas.
57
00:03:01,960 --> 00:03:04,600
Subinspectora Susana Vargas,
un placer.
58
00:03:06,480 --> 00:03:07,840
Buenas, señor Vargas.
59
00:03:07,880 --> 00:03:09,920
¿Qué tal,
cómo avanza su primer día?
60
00:03:09,960 --> 00:03:12,680
Tanta tecnología ni tanta hostia...
61
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
¿Cómo no dijisteis
que patrullaría con mi hija?
62
00:03:14,960 --> 00:03:16,160
Se ha hecho policía.
63
00:03:21,320 --> 00:03:24,240
Un compañero está tomando
declaración al dueño,
64
00:03:24,280 --> 00:03:27,480
pero si prefiere empezar de cero.
No, no, quiero ver cómo trabajas.
65
00:03:27,520 --> 00:03:28,800
¿Cómo trabajo yo?
66
00:03:28,840 --> 00:03:30,000
¿Esto es un examen?
67
00:03:30,040 --> 00:03:32,280
Hay una huella de calzado,
vamos a sacarla.
68
00:03:32,320 --> 00:03:34,800
Y por la patada
diría que mide 1,75.
69
00:03:34,840 --> 00:03:36,840
Y, además,
no creo que sea muy listo.
70
00:03:36,880 --> 00:03:38,240
¿Lo sabes por la patada?
71
00:03:38,280 --> 00:03:40,360
Eso lo sé
porque hay que ser gilipollas
72
00:03:40,400 --> 00:03:42,040
para ir a la cárcel
por 500 pavos.
73
00:03:42,800 --> 00:03:44,760
¿He pasado el examen, inspector?
74
00:03:45,800 --> 00:03:50,200
Que no quiero volver a verte, saber
nada más de vosotros. Olvidadme.
75
00:03:50,240 --> 00:03:52,000
Está usando la ironía, ¿verdad?
76
00:03:52,040 --> 00:03:55,080
No, la ironía
no te puede arrancar la cabeza.
77
00:03:55,560 --> 00:03:57,400
¿Qué haces, hombre? Quita.
78
00:03:57,440 --> 00:03:59,280
(Sirena de policía)
79
00:03:59,320 --> 00:04:01,800
Voy a entrar.
Mejor esperamos refuerzos.
80
00:04:01,840 --> 00:04:03,720
Es solo un yonqui,
se nos va a escapar.
81
00:04:03,760 --> 00:04:05,160
Es una orden.
82
00:04:13,880 --> 00:04:15,440
(Disparo)
83
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
¡Ah!
84
00:04:16,520 --> 00:04:18,560
(Sirenas)
85
00:04:21,600 --> 00:04:23,120
Pero qué cojones...
86
00:04:25,440 --> 00:04:28,200
Has puesto en peligro tu vida
y la de tu compañera.
87
00:04:28,240 --> 00:04:30,480
Es un error estúpido,
de principiante.
88
00:04:30,520 --> 00:04:31,560
No me gustas.
89
00:04:31,600 --> 00:04:33,920
Qué casualidad,
porque tú a mí tampoco.
90
00:04:35,760 --> 00:04:37,040
¡Basta ya!
91
00:04:37,080 --> 00:04:40,120
La vida de uno depende del otro.
Nos cubrimos las espaldas, joder.
92
00:04:40,160 --> 00:04:43,000
¿Vas a hablarme a mí
de compañerismo,
93
00:04:43,040 --> 00:04:44,960
cubrirse las espaldas?
94
00:04:45,680 --> 00:04:49,800
¿Usted es de Asuntos Internos?
Yo no soy... Yo soy...
95
00:05:04,680 --> 00:05:07,400
Te estoy diciendo la verdad.
96
00:05:09,320 --> 00:05:11,120
Me cago en mi puta vida.
97
00:05:11,160 --> 00:05:14,080
Buenas noches, señor Vargas.
¿Qué cojones haces aquí?
98
00:05:14,120 --> 00:05:16,760
No somos los únicos
que hemos regresado a la Tierra.
99
00:05:17,960 --> 00:05:19,560
¿De qué estás hablando?
100
00:05:20,520 --> 00:05:22,000
Señor Vargas,
101
00:05:22,040 --> 00:05:23,440
tiene usted una misión.
102
00:05:27,080 --> 00:05:28,320
¿De...?
103
00:05:30,800 --> 00:05:32,360
(Puerta)
104
00:05:43,680 --> 00:05:45,840
(Grifo)
105
00:06:00,880 --> 00:06:02,960
(Ruido)
106
00:06:08,360 --> 00:06:10,000
¡Ah!
107
00:06:10,040 --> 00:06:11,960
¡No!
108
00:06:35,560 --> 00:06:39,040
(Llanto de mujer)
109
00:06:41,000 --> 00:06:42,320
¿Qué haces?
110
00:06:43,120 --> 00:06:44,400
¡Ah!
111
00:06:45,720 --> 00:06:47,320
¡Ah!
112
00:06:48,960 --> 00:06:50,400
-¿Quién es?
113
00:06:53,080 --> 00:06:56,040
(Llanto de mujer)
114
00:06:56,760 --> 00:06:58,080
-¿Estoy muerta?
115
00:06:58,840 --> 00:07:00,520
-¿Muerta?
116
00:07:00,560 --> 00:07:03,320
¿Estás muerta?
117
00:07:03,960 --> 00:07:05,800
Es una broma que no tiene gracia.
118
00:07:05,840 --> 00:07:08,320
(Llanto de mujer)
119
00:07:13,600 --> 00:07:15,080
-¡Ayúdame!
120
00:07:15,120 --> 00:07:16,600
(Puerta)
121
00:07:16,640 --> 00:07:19,320
Bea, ¿se puede saber
qué estás haciendo?
122
00:07:19,360 --> 00:07:21,440
¿Con quién hablabas?
-Con nadie.
123
00:07:21,480 --> 00:07:24,640
Estaba probando mi radio.
-¿Probando a las 03:00?
124
00:07:24,680 --> 00:07:27,200
Mira, como vuelvas a utilizar
ese trasto de noche,
125
00:07:27,240 --> 00:07:30,360
que llamo a unos traperos
para que se lo lleven. ¿Entendido?
126
00:07:30,400 --> 00:07:32,280
A dormir.
-¿Y esa verbena?
127
00:07:32,320 --> 00:07:36,000
-Arturo, por favor, vamos a dormir.
Ya está, todo bien.
128
00:07:36,040 --> 00:07:37,960
Por favor, así es imposible.
129
00:07:38,000 --> 00:07:40,880
Hala, la familia al completo.
Pero ¿qué hacéis aquí de charla?
130
00:07:40,920 --> 00:07:44,080
Pregúntale a tu hermana.
-Estaba probando mi nueva radio.
131
00:07:44,120 --> 00:07:47,360
-No, estaba hablando con alguien.
¿A estas horas con quién?
132
00:07:47,400 --> 00:07:49,680
¿Podéis salir de mi cuarto,
por favor?
133
00:07:49,720 --> 00:07:51,640
-¿Queréis dejar en paz
a la chavala?
134
00:07:51,680 --> 00:07:54,000
Al fin y al cabo,
es una radioaficionada.
135
00:07:54,040 --> 00:07:56,240
Estáis locos, de verdad.
Oye...
136
00:07:56,280 --> 00:07:58,240
Venga, a dormir todo el mundo.
Vale, me voy.
137
00:07:58,280 --> 00:08:00,800
Y os digo una cosa,
no quiero oír ni un ruidito,
138
00:08:00,840 --> 00:08:03,680
ni un pasito,
nada hasta mañana por la mañana.
139
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
Y tú y yo ya hablaremos.
140
00:08:05,760 --> 00:08:07,520
¿Por qué? ¿Qué he hecho?
Tira, anda.
141
00:08:08,480 --> 00:08:10,280
Ahora que no está tu madre,
142
00:08:10,320 --> 00:08:13,440
ten cuidado con esos aparatos,
mucho cuidado,
143
00:08:13,480 --> 00:08:15,640
no sabes quién puede
estar al otro lado.
144
00:08:16,320 --> 00:08:17,800
Buenas noches, Bea.
145
00:08:17,840 --> 00:08:19,200
-Buenas noches, abuelo.
146
00:08:34,360 --> 00:08:35,520
(EN VOZ BAJA) Hola.
147
00:08:36,640 --> 00:08:38,480
¿Sigues ahí?
148
00:08:38,520 --> 00:08:40,080
Hola.
149
00:08:57,240 --> 00:09:01,000
# Ahora que empiezo de cero
150
00:09:01,040 --> 00:09:04,240
# que el tiempo es humo,
# que el tiempo es incierto.
151
00:09:04,280 --> 00:09:07,240
# Abrázame fuerte, amor,
# te lo ruego,
152
00:09:07,280 --> 00:09:10,360
# por si esta fuera la última vez.
153
00:09:10,400 --> 00:09:15,960
# Ahora, que solo el ahora
# es lo único que tengo,
154
00:09:16,560 --> 00:09:22,520
# ahora, que solo me queda
# esperar a que llegue la hora. #
155
00:09:49,680 --> 00:09:50,880
Buenos días.
156
00:09:54,280 --> 00:09:56,520
¿Qué haces?
Su desayuno.
157
00:09:56,560 --> 00:09:58,720
Con todas las vitaminas
y proteínas...
158
00:09:58,760 --> 00:10:00,200
No, ¿que qué haces...
159
00:10:01,000 --> 00:10:02,200
en pelotas?
160
00:10:02,240 --> 00:10:04,160
Estoy más cómodo así.
Ah.
161
00:10:04,720 --> 00:10:07,160
No hay por qué avergonzase,
solamente es un cuerpo.
162
00:10:07,200 --> 00:10:08,240
Toma, anda.
163
00:10:10,400 --> 00:10:13,520
Ustedes, los humanos,
tienen un problema con los cuerpos.
164
00:10:13,560 --> 00:10:15,160
Volviendo a su desayuno:
165
00:10:15,200 --> 00:10:18,200
va a necesitar toda su energía
para comenzar la misión.
166
00:10:18,720 --> 00:10:20,760
¿Mi misión?
Nuestra misión.
167
00:10:21,240 --> 00:10:22,800
Tu misión me la bufa.
168
00:10:22,840 --> 00:10:25,120
Mi única misión
es recuperar a mi familia.
169
00:10:25,160 --> 00:10:28,280
Señor Márquez, llevo años
acompañando a seres humanos
170
00:10:28,320 --> 00:10:29,760
en su salto al más allá.
171
00:10:29,800 --> 00:10:32,080
Créame, todos niegan la realidad.
172
00:10:32,560 --> 00:10:34,840
Pero la negación
es una pérdida de tiempo.
173
00:10:34,880 --> 00:10:36,920
Acepte su situación actual.
¿Aceptar?
174
00:10:36,960 --> 00:10:39,360
Estoy en otro cuerpo, chaval.
175
00:10:40,040 --> 00:10:41,240
Podría ser peor.
176
00:10:41,280 --> 00:10:42,800
Podría no estar en ninguno.
177
00:10:44,320 --> 00:10:45,360
Largo.
178
00:10:45,400 --> 00:10:46,760
Te lo dejé bien claro,
179
00:10:46,800 --> 00:10:49,440
te dije que una noche más
y puerta.
180
00:10:50,520 --> 00:10:52,680
No está siendo práctico,
señor Vargas.
181
00:10:53,400 --> 00:10:56,280
¿Puedo empezar a llamarle Márquez?
Para que vaya asumiendo.
182
00:10:56,320 --> 00:10:58,600
¡No! Yo soy Andrés Vargas.
183
00:10:58,640 --> 00:11:00,200
Usted era Andrés Vargas.
184
00:11:00,840 --> 00:11:02,120
Ahora es Manuel Márquez.
185
00:11:05,440 --> 00:11:06,880
Ven conmigo, chaval.
186
00:11:10,000 --> 00:11:11,040
Siéntate ahí.
187
00:11:13,280 --> 00:11:14,400
¡Ah!
188
00:11:14,960 --> 00:11:16,080
Mira esto.
189
00:11:17,960 --> 00:11:19,440
Regeneración espontánea.
190
00:11:19,480 --> 00:11:21,600
¿Vamos?
Se le enfría el desayuno.
191
00:11:22,000 --> 00:11:23,920
¿Regeneración espontánea?
192
00:11:23,960 --> 00:11:25,160
Pero ¿yo qué soy?
193
00:11:25,200 --> 00:11:27,880
¿Por qué me habéis convertido
en un puto mutante?
194
00:11:27,920 --> 00:11:30,400
Es una compensación
por las molestias causadas.
195
00:11:30,440 --> 00:11:32,920
Le vendrá muy bien para su misión.
Cállate.
196
00:11:33,840 --> 00:11:35,080
Por favor, cállate.
197
00:11:36,160 --> 00:11:37,840
Ayer cuando salí de mi casa
198
00:11:38,360 --> 00:11:39,600
tenía una familia,
199
00:11:40,080 --> 00:11:41,880
un motivo para seguir viviendo.
200
00:11:41,920 --> 00:11:42,960
Ayer.
201
00:11:43,000 --> 00:11:44,160
Hoy
202
00:11:45,000 --> 00:11:46,360
es cinco años después.
203
00:11:47,000 --> 00:11:49,560
Y en día y medio me he muerto,
he resucitado,
204
00:11:49,600 --> 00:11:51,360
no tengo familia,
no tengo amigos,
205
00:11:51,400 --> 00:11:54,600
no tengo vida, porque esta mierda
no puede llamarse así.
206
00:11:54,640 --> 00:11:55,800
Correcto.
207
00:11:55,840 --> 00:11:57,400
Solo me tiene a mí.
208
00:11:58,120 --> 00:11:59,520
Desde este punto de vista,
209
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
instalándome con usted
le hago un favor.
210
00:12:01,600 --> 00:12:04,040
Así tendrá alguien
con quien hablar, desahogarse...
211
00:12:04,080 --> 00:12:06,080
Es que no quiero
desahogarme contigo.
212
00:12:06,560 --> 00:12:09,240
Fase de negación.
No, fase de negación, no.
213
00:12:09,280 --> 00:12:11,080
Fase de "si me sigues vacilando,
214
00:12:11,120 --> 00:12:14,680
vas a estar cagando dientes
de aquí a Nochevieja". ¿Estamos?
215
00:12:14,720 --> 00:12:16,000
Visto así.
216
00:12:18,760 --> 00:12:21,560
Me voy a trabajar.
217
00:12:22,080 --> 00:12:24,360
Cuando vuelva,
no quiero verte en esta casa.
218
00:12:24,400 --> 00:12:26,560
Pero ni aquí
ni en ningún otro sitio.
219
00:12:31,320 --> 00:12:33,640
(Ruido)
220
00:13:07,280 --> 00:13:08,480
¡Jo...!
221
00:13:09,400 --> 00:13:11,800
¿Por qué no me dijiste
que te habían disparado?
222
00:13:11,840 --> 00:13:13,960
Porque sabía que te pondrías
justo así.
223
00:13:14,000 --> 00:13:15,880
Estuviste en medio
de un tiroteo.
224
00:13:15,920 --> 00:13:18,040
Era un niñato
que casi le da al aire,
225
00:13:18,080 --> 00:13:20,000
además, esto pasa todos los días.
226
00:13:20,040 --> 00:13:21,360
A ver, mira.
227
00:13:21,400 --> 00:13:22,560
Eres policía,
228
00:13:22,600 --> 00:13:24,320
lo llevas en la sangre, lo acepto.
229
00:13:24,360 --> 00:13:25,440
Pero no voy a tolerar
230
00:13:25,480 --> 00:13:27,760
que un irresponsable
ponga a mi hija en peligro.
231
00:13:28,200 --> 00:13:30,720
Pediré a Santos que te cambie.
Ni se te ocurra.
232
00:13:30,760 --> 00:13:33,440
Mira, en esta casa
no vamos a perder a nadie más.
233
00:13:33,480 --> 00:13:36,600
No mientras esté en mi mano.
Que no fue su culpa, mintió.
234
00:13:37,640 --> 00:13:38,680
¿Cómo?
235
00:13:39,680 --> 00:13:41,640
Que mintió porque la cagué yo.
236
00:13:42,960 --> 00:13:45,680
Y le mintió a Santos
para cubrirme pero me salvó,
237
00:13:45,720 --> 00:13:48,600
se tiró encima de mí
y casi le da a él.
238
00:13:50,040 --> 00:13:52,280
¿Qué decía papá
de los compañeros, mamá?
239
00:13:54,400 --> 00:13:56,320
Cuando sales a la calle pones...
240
00:13:56,360 --> 00:13:59,680
pones tu vida en sus manos.
Pues Márquez es un tío muy raro,
241
00:13:59,720 --> 00:14:02,200
ha entrado con muy mal pie
en la comisaría,
242
00:14:02,240 --> 00:14:05,520
pero te juro que es buen policía,
y quiero seguir currando con él.
243
00:14:06,800 --> 00:14:08,280
(Ruido)
244
00:14:08,320 --> 00:14:09,440
¡La leche!
245
00:14:09,480 --> 00:14:11,800
Mamá, coño.
¡Joder!
246
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
No te preocupes, que ya soy mayor.
247
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
(Teléfono)
248
00:14:29,920 --> 00:14:31,000
Susana.
249
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
Márquez, ¿me puedes recoger?
250
00:14:33,480 --> 00:14:35,640
Sí, sí, claro,
voy a recogerte, sí.
251
00:14:35,680 --> 00:14:39,280
Vale. ¿Sabes la dirección?
No, no, no sé dónde es.
252
00:14:40,200 --> 00:14:41,640
Calle Las Naves.
253
00:14:41,680 --> 00:14:44,400
Muy bien. ¿Qué número?
25.
254
00:14:44,440 --> 00:14:45,920
¿Sabes por dónde está?
255
00:14:45,960 --> 00:14:48,400
Ah...
Pues no, no tengo ni idea.
256
00:14:48,440 --> 00:14:51,280
Pero lo meto en el GPS.
Vale, voy bajando.
257
00:14:51,320 --> 00:14:53,160
Venga. Ahora nos vemos.
258
00:14:59,880 --> 00:15:01,280
¡Inspector!
259
00:15:07,400 --> 00:15:08,800
Oh...
260
00:15:11,400 --> 00:15:12,720
¿Qué hace?
261
00:15:15,200 --> 00:15:17,160
Recogerte, habíamos quedado, ¿no?
262
00:15:17,200 --> 00:15:18,600
Pero...
263
00:15:19,600 --> 00:15:21,360
Le acabo de colgar, no...
264
00:15:21,400 --> 00:15:24,200
Pues ha sido colgar tú,
llegar yo, estaba por...
265
00:15:24,240 --> 00:15:25,560
por la zona.
266
00:15:25,600 --> 00:15:26,840
Hola.
267
00:15:26,880 --> 00:15:27,920
Hola, Patri.
268
00:15:28,480 --> 00:15:30,160
Vengo a por Bea.
269
00:15:30,200 --> 00:15:32,440
Sí, sube,
se le habrán pegado las sábanas.
270
00:15:33,200 --> 00:15:34,640
¿Nos vamos?
271
00:15:35,920 --> 00:15:37,240
Sí, sí.
272
00:15:41,000 --> 00:15:42,400
(Timbre)
273
00:15:43,080 --> 00:15:44,320
¡Voy!
274
00:15:51,600 --> 00:15:53,560
Hola, Laura.
-Está en su cuarto.
275
00:15:53,600 --> 00:15:56,080
Vas a tener que esperar,
como siempre. ¡Patri!
276
00:15:56,680 --> 00:15:59,320
¿Tú sabes lo que le pasa
a mi hija?
277
00:16:00,200 --> 00:16:03,280
-No sé. ¿Está enferma?
-No lo sé yo tampoco.
278
00:16:03,320 --> 00:16:05,680
Se pasa las noches
encerrada con ese trasto.
279
00:16:05,720 --> 00:16:08,080
Y de día se queda dormida.
¿Tú sabes lo que hace?
280
00:16:08,800 --> 00:16:11,360
-Pues no sé, no tengo ni idea.
281
00:16:12,120 --> 00:16:14,520
-Si lo supieras,
me lo dirías, ¿verdad?
282
00:16:14,560 --> 00:16:16,360
-Hombre, claro, Laura.
283
00:16:19,640 --> 00:16:20,960
-Hola.
-Hola.
284
00:16:23,240 --> 00:16:24,560
-Felicidades.
285
00:16:24,600 --> 00:16:25,680
-¿Por qué?
286
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
-Porque si querías retrasar
tu virginidad hasta los 40,
287
00:16:28,760 --> 00:16:30,360
vas por buen camino.
-¿Qué dices?
288
00:16:30,400 --> 00:16:34,480
-Mira, Bea, yo te quiero, te amo,
pero...
289
00:16:34,520 --> 00:16:37,560
no entiendo esa foto de perfil,
tronca.
290
00:16:37,960 --> 00:16:41,160
-Una foto con mi abuelo. ¿Qué pasa?
-Pues que no eres Heidi.
291
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
-Escucha,
292
00:16:45,280 --> 00:16:48,440
ayer utilicé la radio.
-No. Si ya...
293
00:16:48,480 --> 00:16:51,040
Tu madre me ha interrogado,
la tienes contenta.
294
00:16:51,080 --> 00:16:52,320
-Vale, pues mira...
295
00:16:56,880 --> 00:16:59,440
(Llanto de mujer)
296
00:17:00,280 --> 00:17:01,400
¿Qué haces?
297
00:17:02,160 --> 00:17:03,880
¡Ah!
298
00:17:05,120 --> 00:17:06,200
¿Estoy muerta?
299
00:17:07,440 --> 00:17:09,920
(Llanto de mujer)
300
00:17:09,960 --> 00:17:11,560
¡Ayúdame!
301
00:17:13,440 --> 00:17:15,120
-¿Qué es eso,
uno de tus fantasmas?
302
00:17:15,160 --> 00:17:16,120
-¡Sí!
303
00:17:16,160 --> 00:17:19,400
Creo que he conseguido contactar
con la energía de alguien.
304
00:17:19,440 --> 00:17:20,960
Con la nueva radio.
305
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Lo he conseguido.
306
00:17:22,640 --> 00:17:23,720
-Bea,
307
00:17:23,760 --> 00:17:27,440
no sé, déjalo ya, es que no sé
qué te ha entrado con la radio,
308
00:17:27,480 --> 00:17:30,800
que si luego la ouija,
que si también las cosas esas
309
00:17:30,840 --> 00:17:32,400
que hicimos en El Pardo.
310
00:17:32,440 --> 00:17:34,040
No sé, no hay nada más allá.
311
00:17:34,080 --> 00:17:35,720
-Sí, mi padre.
312
00:17:37,920 --> 00:17:39,800
¿Acabas de escuchar a esa chica?
313
00:17:39,840 --> 00:17:42,040
Porque dice que está muerta,
que la mataron.
314
00:17:42,520 --> 00:17:45,280
-Yo creo que se ríen de ti.
-No. Me pedía ayuda.
315
00:17:45,320 --> 00:17:48,080
-Y yo te pido ayuda
para dejar de ser unas friquis.
316
00:17:48,120 --> 00:17:51,360
-Vamos, niñas, desfilando,
que solo queda un cuarto de hora.
317
00:17:52,520 --> 00:17:54,720
-¿Qué tal, Arturo?
-Hola, Patri.
318
00:17:55,600 --> 00:17:57,920
-¡Coño, mi foto!
319
00:17:57,960 --> 00:17:59,720
Mirad que peripuesto estoy.
320
00:17:59,760 --> 00:18:01,680
Ale, ale, al cole.
321
00:18:02,280 --> 00:18:03,920
-Chao, te quiero.
322
00:18:05,920 --> 00:18:06,880
Vamos.
323
00:18:06,920 --> 00:18:08,000
-Venga.
324
00:18:11,000 --> 00:18:13,560
-Adiós, mamá.
-Eh, eh, eh... Beso.
325
00:18:16,000 --> 00:18:17,840
-Adiós, Laura.
-Adiós.
326
00:18:17,880 --> 00:18:20,600
Oye, cuidado con las bicis.
-Vale.
327
00:18:30,120 --> 00:18:31,800
María.
-Dígamelo.
328
00:18:31,840 --> 00:18:34,160
-Oye, una preguntita.
-Suelta.
329
00:18:34,200 --> 00:18:37,520
-Tú que estás ahí
todo el día con mi hija,
330
00:18:37,560 --> 00:18:40,240
¿qué tal el nuevo compañero?
331
00:18:40,280 --> 00:18:42,280
-Pues me parece pequeño, pero matón.
332
00:18:42,320 --> 00:18:43,520
Tiene su punto.
333
00:18:44,320 --> 00:18:46,520
-No, me refiero a lo profesional.
334
00:18:46,560 --> 00:18:49,560
-Pues acaba de llegar
y le ha plantado una leche a David.
335
00:18:50,560 --> 00:18:52,120
-Entonces es violento.
336
00:18:52,160 --> 00:18:54,240
-No, no, si te lo digo como virtud.
337
00:18:54,280 --> 00:18:55,680
Eso le hace ganar puntos.
338
00:18:58,680 --> 00:19:00,960
Eduardo, sácame al latino,
anda.
339
00:19:01,000 --> 00:19:02,440
Voy a interrogarle.
340
00:19:02,480 --> 00:19:04,240
Tú,
341
00:19:05,080 --> 00:19:06,600
espabila.
342
00:19:07,760 --> 00:19:10,120
No sabes el marrón
que tienes encima, chaval.
343
00:19:17,560 --> 00:19:18,960
Aranda, conmigo.
344
00:19:19,600 --> 00:19:21,440
Métele. Ahora voy yo.
345
00:19:23,920 --> 00:19:25,280
Cierra la puerta.
346
00:19:29,240 --> 00:19:31,920
¿Qué pasa?
Eso digo yo.
347
00:19:31,960 --> 00:19:33,800
¿Qué coño pasó ayer con Márquez?
348
00:19:34,800 --> 00:19:37,640
Pasó que me tocó los cojones,
comisario. Eso pasó.
349
00:19:39,160 --> 00:19:40,760
¿Puedo confesarte algo?
350
00:19:41,200 --> 00:19:42,280
A mí también.
351
00:19:42,800 --> 00:19:44,600
Y delante de toda la comisaría.
352
00:19:44,640 --> 00:19:46,480
¿Este tío de dónde ha salido?
353
00:19:48,000 --> 00:19:49,600
Su expediente está blindado.
354
00:19:50,440 --> 00:19:52,880
Muy bien, cojonudo.
355
00:19:53,440 --> 00:19:55,520
¿Y a qué ha venido?
No lo sé.
356
00:19:56,840 --> 00:19:58,760
Pero más vale que te controles.
357
00:19:58,800 --> 00:20:02,280
Como vuelvas a darte de hostias
con un compañero, te empaqueto.
358
00:20:02,320 --> 00:20:04,840
¿Estamos?
Clarísimo.
359
00:20:04,880 --> 00:20:07,400
Pero este tío nos la va a liar,
te lo digo.
360
00:20:07,440 --> 00:20:10,040
De los problemas de esta comisaría
me encargo yo.
361
00:20:10,080 --> 00:20:13,560
Y ahora ve a Interrogatorios y
sácale hasta el carné de identidad.
362
00:20:18,840 --> 00:20:21,320
¿Y cómo puede ser
que te haya dado tiempo
363
00:20:21,360 --> 00:20:25,040
a colgar, a aparcar
y a salir del coche en dos minutos?
364
00:20:25,080 --> 00:20:26,120
Cuéntame.
365
00:20:28,920 --> 00:20:30,720
(Vibrador)
366
00:20:31,640 --> 00:20:33,680
Tu madre.
367
00:20:33,720 --> 00:20:35,040
¿Qué le pasa a mi madre?
368
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
Que te llama tu madre.
Ah.
369
00:20:37,320 --> 00:20:38,840
(Vibrador)
370
00:20:38,880 --> 00:20:41,680
Mamá, estoy trabajando.
¿Tienes a tu compañero ahí?
371
00:20:42,440 --> 00:20:43,600
Sí, ¿por qué?
372
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
Invítale a cenar mañana.
¿Qué?
373
00:20:46,440 --> 00:20:49,520
Tu padre siempre invitaba
a los compañeros nuevos a casa.
374
00:20:49,560 --> 00:20:51,840
Y ese Márquez se la ha jugado
por ti, ¿no?
375
00:20:51,880 --> 00:20:53,320
Lo mínimo es invitarle.
376
00:20:53,360 --> 00:20:55,840
Mamá, escúchame...
No, a ver, escúchame tú.
377
00:20:55,880 --> 00:20:57,240
Voy a hacer la compra.
378
00:20:57,280 --> 00:21:01,520
Pregúntale si prefiere solomillo
o merluza. O bueno, o canelones.
379
00:21:01,560 --> 00:21:05,040
Lo que pasa que por la noche...
Mamá, tengo que colgar. Adiós.
380
00:21:05,080 --> 00:21:06,720
Dale recuerdos de mi parte.
381
00:21:09,560 --> 00:21:10,880
¿Pasa algo?
382
00:21:11,440 --> 00:21:12,800
Nada.
383
00:21:14,520 --> 00:21:16,240
Mi madre, que te manda saludos.
384
00:21:17,600 --> 00:21:18,560
¿A mí?
385
00:21:23,880 --> 00:21:26,040
A ti, sí.
A mí, sí, sí.
386
00:21:28,000 --> 00:21:29,480
Marvin, Marvin, Marvin.
387
00:21:34,000 --> 00:21:35,960
Atracos a mano armada,
388
00:21:36,000 --> 00:21:37,480
trapicheos con drogas,
389
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
y varios cargos por vandalismo.
390
00:21:40,040 --> 00:21:41,960
Menudo currículum, chaval.
391
00:21:42,640 --> 00:21:46,480
Y ahora lo has completado
disparando a un policía. Muy bien.
392
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
A ver, Marvin,
393
00:21:52,520 --> 00:21:54,760
sabemos que solo eres
un camello de mierda,
394
00:21:54,800 --> 00:21:57,960
dinos para quién vendes
y lo mismo llegamos a un acuerdo.
395
00:21:59,520 --> 00:22:00,720
No ¿qué?
396
00:22:00,760 --> 00:22:03,320
-Que no voy a hablar contigo.
-¿Qué has dicho?
397
00:22:03,800 --> 00:22:06,640
-Que solo voy a hablar
con el policía al que disparé.
398
00:22:16,160 --> 00:22:17,320
Hola, buenos días.
399
00:22:21,600 --> 00:22:23,640
¿Querías vernos?
Pasad.
400
00:22:31,280 --> 00:22:32,520
¿Y bien?
401
00:22:34,640 --> 00:22:36,320
Marvin Carranza.
402
00:22:36,360 --> 00:22:39,240
Su padre es de El Salvador
y su madre de Filipinas.
403
00:22:39,280 --> 00:22:40,760
Aunque él nació en España.
404
00:22:41,640 --> 00:22:44,520
Tiene antecedentes por posesión
y vandalismo.
405
00:22:44,560 --> 00:22:46,680
Grupo.
Trinitario.
406
00:22:46,720 --> 00:22:49,560
¿El arma que usó estaba fichada?
(NIEGA)
407
00:22:50,520 --> 00:22:54,240
No lo entiendo, es un camellito,
no sé cómo se la ha jugado tanto.
408
00:22:54,280 --> 00:22:55,360
A saber.
409
00:22:55,400 --> 00:22:58,280
No hemos conseguido sacarle nada
desde que le pillamos.
410
00:22:58,320 --> 00:23:01,480
Dice que solo quiere hablar
con el policía al que disparó.
411
00:23:01,520 --> 00:23:02,640
Contigo.
412
00:23:03,400 --> 00:23:04,480
Conmigo.
413
00:23:04,520 --> 00:23:05,680
Contigo, sí.
414
00:23:07,320 --> 00:23:08,400
Muy bien.
415
00:23:14,240 --> 00:23:16,040
Qué mal me cae este tío, coño.
416
00:23:23,400 --> 00:23:25,280
Buenos días, friqui.
417
00:23:29,440 --> 00:23:32,200
Nos ha encantado
tu foto de perfil.
418
00:23:32,240 --> 00:23:35,400
-Por cierto, no nos habías dicho
que tenías novio.
419
00:23:35,440 --> 00:23:37,040
Te gustan maduritos, eh.
420
00:23:37,880 --> 00:23:40,440
-Me gustaría decir
que me dais pena,
421
00:23:40,480 --> 00:23:42,480
pero no puedo
porque me dais asco.
422
00:23:42,520 --> 00:23:45,760
-Uy. La osita saca las uñas.
423
00:23:46,560 --> 00:23:48,960
-Los osos son plantígrados,
424
00:23:49,000 --> 00:23:51,240
los que sacan las uñas
son los felinos.
425
00:23:51,920 --> 00:23:55,760
-¿Te crees muy lista, empollona?
-Es muy fácil ser más lista que tú.
426
00:23:55,800 --> 00:23:56,800
(Timbre)
427
00:23:56,840 --> 00:23:59,880
Buenos días a todos.
(TODOS) -Buenos días.
428
00:23:59,920 --> 00:24:03,720
-Venga, id copiando estas fórmulas,
que empezamos.
429
00:24:04,760 --> 00:24:05,880
-¿Y qué?
430
00:24:05,920 --> 00:24:08,360
¿Has conseguido hablar ya
con algún fantasma?
431
00:24:09,920 --> 00:24:13,200
-Hay que estar tarada para querer
hablar con los muertos.
432
00:24:13,240 --> 00:24:16,560
-¿Y qué quieres que haga,
si ningún vivo se le acerca?
433
00:24:16,600 --> 00:24:18,120
-Chicos, silencio, por favor.
434
00:24:19,800 --> 00:24:21,520
-¿Por qué se lo has contado?
435
00:24:21,560 --> 00:24:25,160
-Es que me cogieron por banda,
me preguntaron por la radio...
436
00:24:25,200 --> 00:24:26,560
-Que sí, Patri. Anda que...
437
00:24:26,600 --> 00:24:27,960
(Puerta)
438
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
-Adelante.
439
00:24:29,880 --> 00:24:30,960
-¿Se puede?
440
00:24:31,000 --> 00:24:33,720
-Hombre, John, sé que te da igual,
pero intenta recordar
441
00:24:33,760 --> 00:24:36,080
que mi clase empieza a las 09:00.
-Lo siento, profe.
442
00:24:39,600 --> 00:24:40,680
-Eh.
443
00:24:41,880 --> 00:24:43,080
Es guapo.
444
00:24:50,920 --> 00:24:51,960
¿Qué quieres?
445
00:24:55,320 --> 00:24:56,560
Eh...
446
00:24:56,600 --> 00:24:58,560
Mira, chaval,
te voy a leer el futuro.
447
00:24:59,520 --> 00:25:03,160
En un rato te llevan al juzgado,
y si no colaboras con nosotros,
448
00:25:03,200 --> 00:25:05,920
más vale que te pongas vaselina,
porque te joderá.
449
00:25:09,640 --> 00:25:11,600
¿Por qué disparaste a un policía?
450
00:25:13,840 --> 00:25:15,520
¿De dónde sacaste el arma?
451
00:25:20,680 --> 00:25:22,040
(RESOPLA)
452
00:25:23,560 --> 00:25:24,840
¿Quién te la vendió?
453
00:25:27,000 --> 00:25:28,320
¿Te hace gracia?
454
00:25:28,840 --> 00:25:29,960
¿Te ríes?
455
00:25:31,920 --> 00:25:33,520
¿No vas a hablar conmigo?
456
00:25:35,160 --> 00:25:37,000
¿No vas a hablar conmigo?
457
00:25:39,920 --> 00:25:40,920
Muy bien.
458
00:25:42,240 --> 00:25:43,800
La has cagado bien cagada.
459
00:25:44,400 --> 00:25:45,840
Inspector Márquez.
460
00:25:47,080 --> 00:25:48,400
-¿Este qué hace?
461
00:25:50,280 --> 00:25:53,560
(Sonido inaudible)
462
00:25:53,600 --> 00:25:55,320
Márquez, ¿qué está pasando?
463
00:25:55,360 --> 00:25:58,080
-No soy Marvin Carranza,
y voy a por ti.
464
00:25:59,160 --> 00:26:00,360
-Márquez, joder.
465
00:26:03,560 --> 00:26:05,560
Pero ¿qué mierda es esto?
466
00:26:07,280 --> 00:26:09,760
Llevadlo a los juzgados,
a ver si le sacan algo.
467
00:26:09,800 --> 00:26:10,800
¿Qué ha dicho?
468
00:26:10,840 --> 00:26:12,400
Nada... Nada útil.
469
00:26:12,440 --> 00:26:13,760
Que es no es él.
470
00:26:13,800 --> 00:26:16,480
¿Cómo que es no es él?
Que no es Marvin Carranza.
471
00:26:17,160 --> 00:26:20,000
O sea, está como una puta cabra.
Sí, como una puta cabra.
472
00:26:22,120 --> 00:26:25,080
Susana, ¿estás bien?
Sí, estoy bien, estoy bien.
473
00:26:25,120 --> 00:26:26,800
Estoy bien.
474
00:26:26,840 --> 00:26:29,640
¡Escalera dos trasera!
475
00:26:29,680 --> 00:26:30,880
-¡Huido, huido!
476
00:26:30,920 --> 00:26:33,280
-¡Cerrad las puertas,
está en comisaría!
477
00:26:36,200 --> 00:26:37,760
(Frenazo)
478
00:26:42,360 --> 00:26:43,400
¡Eh!
479
00:26:43,440 --> 00:26:44,440
¡Eh!
480
00:26:50,160 --> 00:26:51,320
¡Por allí!
481
00:26:54,920 --> 00:26:56,040
Se ha ido por ahí.
482
00:26:56,080 --> 00:26:57,800
¿Estás bien?
Sí, sí, sí.
483
00:27:29,640 --> 00:27:31,720
(Telefonillos)
484
00:27:33,480 --> 00:27:35,280
Sí. ¿Quién es?
Policía, abra.
485
00:27:35,320 --> 00:27:36,720
¿Sí? Dígame.
-¿Sí?
486
00:27:37,840 --> 00:27:40,040
¿Quién es? Oiga.
487
00:28:07,520 --> 00:28:09,000
¡Oh!
488
00:28:27,520 --> 00:28:29,400
No puede andar muy lejos, joder.
489
00:28:29,440 --> 00:28:32,360
Formad un perímetro de 200 metros,
cortad las calles,
490
00:28:32,400 --> 00:28:34,280
quiero una unidad en su casa ya.
491
00:28:34,320 --> 00:28:36,600
¿Se puede saber cómo coño
ha pasado esto?
492
00:28:37,480 --> 00:28:39,480
A ver,
que no es el Capitán América,
493
00:28:39,520 --> 00:28:43,120
es un tío encerrado, esposado
en una comisaría llena de policías.
494
00:28:43,160 --> 00:28:45,560
¿O no, no hay policías? ¿Eh?
495
00:28:45,600 --> 00:28:48,520
¿Me puedes decir cómo coño
voy a poder explicar esto?
496
00:28:49,520 --> 00:28:52,240
¿Y bien?
¿Y Márquez?
497
00:28:52,280 --> 00:28:55,280
Le hemos seguido hasta la azotea,
pero le hemos perdido.
498
00:28:55,320 --> 00:28:57,040
¿Y Márquez?
¿No estaba contigo?
499
00:28:57,080 --> 00:28:59,360
No. ¿No ha vuelto?
Cojonudo.
500
00:29:05,000 --> 00:29:06,280
(Crujido de huesos)
501
00:29:06,320 --> 00:29:07,440
(SE QUEJA)
502
00:29:09,800 --> 00:29:11,080
(SE QUEJA)
503
00:29:12,440 --> 00:29:13,880
(SE QUEJA)
504
00:29:17,360 --> 00:29:19,200
(SE QUEJA)
505
00:29:25,240 --> 00:29:26,920
(SE QUEJA)
506
00:29:32,080 --> 00:29:33,320
(Crujido de huesos)
507
00:29:33,360 --> 00:29:34,640
(SE QUEJA)
508
00:29:40,040 --> 00:29:41,400
(SE QUEJA)
509
00:29:52,080 --> 00:29:53,760
(JADEA)
510
00:30:00,320 --> 00:30:01,560
¿Está usted bien?
511
00:30:04,640 --> 00:30:06,840
Eh... Sí.
512
00:30:07,280 --> 00:30:09,560
No ha sido nada, me he tropezado.
513
00:30:09,600 --> 00:30:11,640
¿Seguro que está usted bien?
514
00:30:11,680 --> 00:30:13,800
Que sí, señora,
que estoy muy bien.
515
00:30:17,360 --> 00:30:19,560
(Crujido de huesos)
516
00:30:20,240 --> 00:30:21,440
Bien, mis cojones.
517
00:30:24,600 --> 00:30:26,520
(Crujido de huesos)
518
00:30:31,920 --> 00:30:35,600
(Móvil)
519
00:30:45,640 --> 00:30:47,160
¡Ah!
520
00:30:53,120 --> 00:30:55,600
(Puerta)
521
00:30:55,640 --> 00:30:56,920
Hola, señor Márquez.
522
00:30:57,560 --> 00:30:59,400
¿Qué tal?
523
00:30:59,440 --> 00:31:01,240
Bien. Bien, bastante bien.
524
00:31:01,720 --> 00:31:03,880
Teniendo en cuenta
que acabo de caerme
525
00:31:03,920 --> 00:31:06,000
de una azotea de un octavo,
estoy fantástico.
526
00:31:06,040 --> 00:31:08,000
¿Qué cojones haces tú aquí?
527
00:31:08,040 --> 00:31:09,000
Ah... Joder.
528
00:31:10,080 --> 00:31:13,080
Esta regeneración no es un poder,
es una putada.
529
00:31:13,120 --> 00:31:14,240
Ya.
530
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
¿Qué ha sido ese ruido?
531
00:31:17,560 --> 00:31:18,680
¿Qué?
532
00:31:28,480 --> 00:31:30,600
Ha habido
un pequeño cambio de planes.
533
00:31:30,640 --> 00:31:32,280
Un pequeño cambio.
534
00:31:32,320 --> 00:31:33,880
Tenemos que hablar.
535
00:31:33,920 --> 00:31:36,800
Sí. Sí, sí, ya lo creo
que tenemos que hablar.
536
00:31:37,520 --> 00:31:40,600
Fui a buscarle a comisaría
y allí me enteré de lo ocurrido.
537
00:31:40,640 --> 00:31:43,680
Di vueltas por los alrededores
tratando de encontrarle.
538
00:31:43,720 --> 00:31:46,920
Cuando de pronto detecté a este ser
en un edificio cercano.
539
00:31:46,960 --> 00:31:49,280
Y decidí que lo más seguro
era traerle aquí.
540
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
¿Ha robado un coche?
Un descapotable.
541
00:31:52,920 --> 00:31:54,400
Ah, un descapotable.
542
00:31:55,280 --> 00:31:58,400
Has secuestrado a un sospechoso
y lo has traído aquí, a mi casa.
543
00:31:58,440 --> 00:32:01,280
No podemos permitir que un ente
hostil ande libre por ahí.
544
00:32:01,320 --> 00:32:03,040
Pero ¿qué ente ni qué hostias?
545
00:32:03,080 --> 00:32:05,160
Este es un macarra
de tres al cuarto.
546
00:32:05,200 --> 00:32:08,600
Ese era Marvin Carranza.
Este es Marvin Carranza.
547
00:32:08,640 --> 00:32:09,640
Negativo.
548
00:32:09,680 --> 00:32:11,720
Marvin Carranza murió
hace dos días.
549
00:32:11,760 --> 00:32:13,680
Algo invadió su cuerpo entonces.
550
00:32:14,080 --> 00:32:15,920
¿Algo? ¿Cómo que algo?
551
00:32:15,960 --> 00:32:18,720
Un ente hostil,
ya se lo he dicho. Ente hostil.
552
00:32:18,760 --> 00:32:21,160
Un espíritu, un ser incorpóreo.
553
00:32:21,960 --> 00:32:24,040
Ustedes, los católicos,
lo llaman demonio.
554
00:32:24,680 --> 00:32:27,720
Ya, ¿vale? Ya está.
(ASIENTE)
555
00:32:28,400 --> 00:32:30,240
Sea lo que sea, me la suda.
556
00:32:30,280 --> 00:32:32,760
Me llevo a este tío a comisaría.
No puede entregarlo.
557
00:32:32,800 --> 00:32:33,880
¡Cállate!
558
00:32:33,920 --> 00:32:35,640
(Ruido)
559
00:32:36,200 --> 00:32:39,680
(Ruido)
560
00:32:39,720 --> 00:32:41,760
Se acabó, tenemos que matarlo.
561
00:32:41,800 --> 00:32:46,200
(HABLAN EN OTRO IDIOMA)
562
00:32:46,240 --> 00:32:48,600
¿De qué estáis hablando?
¿Qué estáis diciendo?
563
00:32:48,640 --> 00:32:50,560
Que usted va a matarle.
¿Que yo qué?
564
00:32:50,600 --> 00:32:52,880
Solo usted puede hacerlo.
Es el protocolo.
565
00:32:52,920 --> 00:32:55,120
Tiene que dispararle.
No pienso disparar.
566
00:32:55,160 --> 00:32:56,360
Tiene que hacerlo ya.
No.
567
00:32:56,400 --> 00:32:57,560
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
568
00:33:03,000 --> 00:33:04,840
(Timbre)
569
00:33:05,840 --> 00:33:07,560
¿Qué has hecho?
570
00:33:07,600 --> 00:33:09,320
(Timbre)
571
00:33:09,360 --> 00:33:11,320
¿Qué cojones has hecho?
(TOCAN A LA PUERTA)
572
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
¡Márquez!
573
00:33:12,400 --> 00:33:14,880
¡Márquez! Soy Susana, ¿estás ahí?
574
00:33:16,800 --> 00:33:20,000
(EN VOZ BAJA)
Quédate aquí quieto y calladito.
575
00:33:21,200 --> 00:33:22,560
¿Estamos?
576
00:33:22,600 --> 00:33:24,160
(TOCAN A LA PUERTA)
577
00:33:26,040 --> 00:33:27,240
No tarde.
578
00:33:30,480 --> 00:33:31,640
Joder.
579
00:33:33,200 --> 00:33:35,200
Pero ¿dónde estabas,
qué haces aquí?
580
00:33:35,240 --> 00:33:37,360
Bueno, vivo aquí.
Ah, ¿sí?
581
00:33:37,400 --> 00:33:39,520
Te he estado buscando
por todas partes.
582
00:33:39,560 --> 00:33:41,320
Estaba muy preocupada.
583
00:33:41,360 --> 00:33:44,160
Es que me tropecé y...
¿Y te vienes a casa?
584
00:33:45,520 --> 00:33:48,080
Pues sí, me vine a mi casa
a darme una ducha, sí.
585
00:33:49,040 --> 00:33:52,840
50 veces te he llamado, Márquez,
50 veces. Espera un momento.
586
00:33:52,880 --> 00:33:54,560
(Móvil)
587
00:33:55,920 --> 00:33:57,160
Mamá.
588
00:33:58,040 --> 00:34:00,840
Que estoy trabajando,
¿cómo te lo tengo que decir?
589
00:34:00,880 --> 00:34:02,520
Señor Márquez.
Sí, estoy con él.
590
00:34:03,920 --> 00:34:05,080
Que no.
591
00:34:05,600 --> 00:34:07,680
Que no, que no. Mamá, que no.
592
00:34:10,000 --> 00:34:11,760
Mi madre,
que quiere hablar contigo.
593
00:34:12,880 --> 00:34:15,240
¿Conmigo?
Sí, contigo.
594
00:34:23,440 --> 00:34:24,640
¿Sí?
595
00:34:25,360 --> 00:34:26,480
¿Inspector?
596
00:34:28,640 --> 00:34:30,120
¿Está ahí?
597
00:34:30,160 --> 00:34:32,480
Sí, sí, sí, aquí estoy, sí. Dígame.
598
00:34:32,520 --> 00:34:34,120
Hombre, me alegra oírle.
599
00:34:35,000 --> 00:34:38,840
Bueno, imagino que tendrá a mi hija
diciendo que no con la cabeza.
600
00:34:39,760 --> 00:34:40,880
¿Me equivoco?
601
00:34:40,920 --> 00:34:43,040
No, no se equivoca, no.
602
00:34:43,520 --> 00:34:44,880
Bueno, pues ni caso.
603
00:34:44,920 --> 00:34:47,160
Le llamaba
para invitarle a cenar mañana.
604
00:34:48,040 --> 00:34:49,120
A las 21:00.
605
00:34:51,400 --> 00:34:53,520
Y espero que no me ponga
ninguna excusa,
606
00:34:53,560 --> 00:34:54,880
porque solo acepto un sí.
607
00:34:58,320 --> 00:34:59,960
Pues...
608
00:35:00,000 --> 00:35:01,760
Por supuesto, allí estaré, sí.
609
00:35:01,800 --> 00:35:03,160
No esperaba menos.
610
00:35:03,200 --> 00:35:06,400
Pues nos vemos mañana, inspector,
que estamos deseando conocerle.
611
00:35:06,760 --> 00:35:08,440
Pero ¿por qué le dices que sí?
612
00:35:11,800 --> 00:35:14,600
Espera un segundo, por favor.
¿Cómo?
613
00:35:17,680 --> 00:35:19,000
(SE QUEJA)
614
00:35:24,320 --> 00:35:25,400
Señor Márquez,
615
00:35:29,000 --> 00:35:30,280
tenemos un problema.
616
00:35:32,240 --> 00:35:33,400
¿Qué ha pasado?
617
00:35:38,840 --> 00:35:39,840
(Timbre)
618
00:35:39,880 --> 00:35:41,760
Ya le dije que solo usted
puede matarlo.
619
00:35:42,480 --> 00:35:44,440
No me jodas, no me jodas.
620
00:35:44,480 --> 00:35:45,680
(TOCAN A LA PUERTA)
621
00:35:45,720 --> 00:35:47,640
(Timbre)
622
00:35:52,280 --> 00:35:54,680
¿Me has cerrado?
¿Yo?
623
00:35:54,720 --> 00:35:55,760
No.
Sí.
624
00:35:55,800 --> 00:35:57,400
Lo que pasa que estaba...
625
00:35:59,240 --> 00:36:00,400
Tenía que...
626
00:36:00,440 --> 00:36:03,000
Todavía estoy
un poco aturdido del golpe. Perdona
627
00:36:03,040 --> 00:36:04,520
¿Te llevo a Urgencias?
No.
628
00:36:04,560 --> 00:36:06,480
Igual tienes una conmoción.
Estoy bien.
629
00:36:06,520 --> 00:36:07,600
¿Y el oído?
630
00:36:07,640 --> 00:36:09,880
No, no sé. Me encuentro bien.
631
00:36:09,920 --> 00:36:11,240
¿Seguro?
Sí.
632
00:36:11,280 --> 00:36:14,360
Pues venga, vamos a comisaría,
que Santos está que trina.
633
00:36:14,400 --> 00:36:15,760
Vete tú y yo te alcanzo.
634
00:36:21,760 --> 00:36:22,880
Susana, perdona,
635
00:36:22,920 --> 00:36:25,200
¿hay que ir vestido
de alguna manera especial?
636
00:36:26,680 --> 00:36:28,800
A la cena digo. ¿Sport, casual...?
637
00:36:29,920 --> 00:36:31,880
(RÍE) Venga, por favor.
638
00:36:41,080 --> 00:36:42,920
¿Qué quieres que te haga de cenar?
639
00:36:42,960 --> 00:36:44,600
-Pues... ¿Pizza?
640
00:36:44,640 --> 00:36:46,720
-¡Profesora Samper!
641
00:36:46,760 --> 00:36:49,520
-Bea, ¿qué haces aquí?
-Perdone, quería hablar con usted.
642
00:36:50,360 --> 00:36:53,120
-Anda, vete a jugar con Andrea,
cariño. Un besito.
643
00:36:53,160 --> 00:36:54,160
-Vale.
644
00:36:54,200 --> 00:36:56,480
-Le quiero hacer varias preguntas.
645
00:36:56,520 --> 00:36:59,120
-Bea, ya te he dicho
que fuera del instituto
646
00:36:59,160 --> 00:37:01,920
intento mantener mi vida.
-Ya, pero esto es muy importante.
647
00:37:01,960 --> 00:37:04,640
Anoche detecté
una perturbación electromagnética
648
00:37:04,680 --> 00:37:06,120
que superó los miligauss.
649
00:37:07,280 --> 00:37:09,520
-¿Estás usando magnetómetro?
650
00:37:09,560 --> 00:37:11,080
-Un SQUID de segunda mano.
651
00:37:11,120 --> 00:37:13,320
Y llegó a picar cero nanoteslas.
652
00:37:14,320 --> 00:37:15,600
¿A que es muy fuerte?
653
00:37:15,640 --> 00:37:18,320
-A ver, según la física actual
eso es imposible.
654
00:37:18,360 --> 00:37:20,360
-Lo sé,
pero lo comprobé varias veces.
655
00:37:22,320 --> 00:37:24,200
Contacté con el otro lado.
656
00:37:24,800 --> 00:37:26,880
Que hablé con alguien.
657
00:37:28,600 --> 00:37:29,840
-Bea,
658
00:37:30,320 --> 00:37:33,720
¿has pensado que ese alguien
pueda ser humano y estar vivo
659
00:37:33,760 --> 00:37:35,920
y estar usando
el mismo programa que tú?
660
00:37:35,960 --> 00:37:38,680
-Sí, pero comprobé y no había
nadie más usando uno.
661
00:37:38,720 --> 00:37:41,440
-Bea, eres mi estudiante
más brillante, de verdad
662
00:37:41,480 --> 00:37:43,480
la más brillante
que he tenido nunca,
663
00:37:43,520 --> 00:37:45,560
pero todo esto
no va a ninguna parte, cielo.
664
00:37:45,600 --> 00:37:49,440
-Siempre dice que no tengamos miedo
de buscar respuestas a la ciencia.
665
00:37:49,480 --> 00:37:51,720
La ciencia está
al servicio de la gente.
666
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
-Lo que estás intentando hacer
no es ciencia, no está probado.
667
00:37:55,480 --> 00:37:56,560
-Mira,
668
00:37:56,600 --> 00:37:59,680
nadie creía que la luz
estaba compuesta de partículas,
669
00:37:59,720 --> 00:38:02,760
pero fue Einstein y lo demostró.
-Tú no eres Einstein.
670
00:38:03,640 --> 00:38:05,240
-Bea,
671
00:38:05,280 --> 00:38:09,160
pero podrás serlo en el futuro
si dedicas tu esfuerzo a otra cosa.
672
00:38:09,920 --> 00:38:11,120
¡Bea!
673
00:38:11,160 --> 00:38:12,320
¡Bea!
674
00:38:19,600 --> 00:38:21,680
(JADEAN)
675
00:38:26,280 --> 00:38:28,400
Me encanta la Operación Aurora.
676
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
Clandestina.
(RÍE)
677
00:38:30,480 --> 00:38:33,200
Explosiva, ¿no?
Superexplosiva.
678
00:38:33,240 --> 00:38:36,360
(Teléfono)
679
00:38:37,840 --> 00:38:39,440
Déjalo que suene, anda.
680
00:38:40,920 --> 00:38:42,120
(Teléfono)
681
00:38:42,160 --> 00:38:43,240
Es Márquez.
682
00:38:44,120 --> 00:38:47,200
Joder, qué pibe,
no deja de dar por culo.
683
00:38:48,440 --> 00:38:50,200
(Teléfono)
684
00:38:50,840 --> 00:38:52,560
(RESOPLA)
685
00:38:52,600 --> 00:38:53,760
Dime.
686
00:38:53,800 --> 00:38:55,240
Eh... Ya sé que no son horas,
687
00:38:55,280 --> 00:38:57,920
pero ¿tú sabes si mañana tu madre
hará algo de postre?
688
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
¿Qué?
689
00:38:59,000 --> 00:39:01,520
Eh... No lo sé.
690
00:39:01,560 --> 00:39:04,800
No, lo digo por pasarme yo
por una pastelería y comprar algo.
691
00:39:05,520 --> 00:39:08,120
No, no, no hace falta,
no compres nada.
692
00:39:08,800 --> 00:39:12,560
Bueno, si está tu madre por ahí,
¿te importa decirle que se ponga?
693
00:39:13,040 --> 00:39:15,560
No, es que no estoy en casa,
no estoy con mi madre.
694
00:39:16,440 --> 00:39:18,080
¿Cómo que no estás en casa?
695
00:39:19,200 --> 00:39:20,800
¿Dónde estás entonces?
696
00:39:21,360 --> 00:39:23,040
(Interferencia)
697
00:39:35,680 --> 00:39:37,520
Mi padre siempre decía:
698
00:39:37,560 --> 00:39:40,360
"La copa llena
hasta el final de la cena".
699
00:39:41,480 --> 00:39:43,800
Muy rico. ¿De dónde es este vino?
700
00:39:44,640 --> 00:39:46,480
Este es el de la casa
de toda la vida.
701
00:39:48,040 --> 00:39:50,280
Pues mira, había pensado
llevar una botella
702
00:39:50,840 --> 00:39:52,800
a una cena que tengo,
703
00:39:52,840 --> 00:39:54,920
una cena un tanto...
tanto especial.
704
00:39:54,960 --> 00:39:56,240
Para una cita, vamos.
705
00:39:57,280 --> 00:39:59,120
¿Qué vino me recomiendas,
Sebas?
706
00:39:59,160 --> 00:40:00,520
Depende.
707
00:40:00,560 --> 00:40:02,280
Depende de para qué lo quieras
708
00:40:02,320 --> 00:40:04,400
¿Para emborracharla
o para enamorarla?
709
00:40:04,440 --> 00:40:06,360
Hace años la enamoré ya con flores.
710
00:40:08,640 --> 00:40:10,200
¿No te acuerdas de...
711
00:40:11,080 --> 00:40:13,440
de un prado que había
a las afueras del barrio,
712
00:40:13,480 --> 00:40:14,680
detrás de las naves?
713
00:40:14,720 --> 00:40:16,080
Sí.
714
00:40:16,120 --> 00:40:19,120
Hombre, no era el lugar
más romántico del mundo, pero...
715
00:40:19,160 --> 00:40:21,200
era el paisaje más bonito
que conocía.
716
00:40:22,400 --> 00:40:26,240
Y recuerdo que llevaba unos meses
enamorado hasta las trancas,
717
00:40:26,920 --> 00:40:29,240
aunque no me había atrevido
a decirle nada todavía.
718
00:40:32,160 --> 00:40:35,560
En esos asuntos hasta al más duro
le tiemblan las piernas.
719
00:40:35,600 --> 00:40:37,960
Bueno, pues recuerdo
que cogí unas flores,
720
00:40:38,000 --> 00:40:39,600
las primeras flores que vi,
721
00:40:39,640 --> 00:40:41,480
unas margaritas, ya ves tú.
722
00:40:43,560 --> 00:40:45,040
Hice un ramo y...
723
00:40:47,480 --> 00:40:49,360
Y le pedí que se casara conmigo.
724
00:40:52,880 --> 00:40:56,000
Desde entonces, cada año
le regalo flores, margaritas.
725
00:40:56,760 --> 00:40:58,600
Cada año.
726
00:41:00,480 --> 00:41:02,280
Era un secreto entre ella y yo.
727
00:41:04,440 --> 00:41:06,360
Y ahora todo se ha jodido.
728
00:41:07,280 --> 00:41:10,000
Si estuvieras con ella,
no pasarías tanto tiempo aquí.
729
00:41:13,480 --> 00:41:14,600
Sebas,
730
00:41:16,280 --> 00:41:17,840
voy a volver a conquistarla.
731
00:41:57,120 --> 00:42:00,320
¡Buenas noches, Arturo,
que descanses!
732
00:42:07,920 --> 00:42:09,880
(Radio)
733
00:42:12,080 --> 00:42:14,600
(Radio)
734
00:42:21,600 --> 00:42:22,920
Hola.
735
00:42:23,880 --> 00:42:25,160
Hola, vuelvo a ser yo.
736
00:42:26,920 --> 00:42:28,320
Hola, ¿estás ahí?
737
00:42:29,440 --> 00:42:31,320
Hola, soy yo otra vez.
738
00:42:35,760 --> 00:42:36,840
Hola.
739
00:42:38,480 --> 00:42:41,120
Hola.
Si me oyes, por favor, responde.
740
00:42:41,160 --> 00:42:42,440
Por favor.
741
00:42:44,720 --> 00:42:46,240
No te quiero hacer daño.
742
00:42:47,240 --> 00:42:49,240
Te voy a ayudar, ¿vale?
743
00:42:50,160 --> 00:42:51,200
Hola.
744
00:42:51,240 --> 00:42:52,720
Responde.
745
00:42:53,680 --> 00:42:54,960
(RESOPLA)
746
00:42:58,000 --> 00:43:00,760
(Llanto de mujer)
747
00:43:06,360 --> 00:43:07,960
¡Ayuda!
748
00:43:11,880 --> 00:43:13,360
-¿Eres tú?
749
00:43:13,400 --> 00:43:14,840
-Ayuda.
750
00:43:14,880 --> 00:43:16,480
Estoy atrapada.
751
00:43:16,520 --> 00:43:18,240
-Sí, dime qué quieres que haga.
752
00:43:18,280 --> 00:43:19,520
(GRITA)
753
00:43:20,680 --> 00:43:21,800
-Oiga.
754
00:43:22,480 --> 00:43:23,440
Hola.
755
00:43:23,480 --> 00:43:24,720
¿Estás ahí?
756
00:43:26,640 --> 00:43:27,800
¿Qué ocurre?
757
00:43:29,200 --> 00:43:30,440
(LLORA)
758
00:43:30,480 --> 00:43:32,200
¡Tengo mucho miedo!
759
00:43:33,080 --> 00:43:34,280
Me está esperando.
760
00:43:36,200 --> 00:43:37,440
-¿Quién?
761
00:43:42,080 --> 00:43:43,320
¿Cómo te llamas?
762
00:43:44,760 --> 00:43:46,040
-Mar... Margot.
763
00:43:51,600 --> 00:43:52,720
¿Margot?
764
00:43:56,360 --> 00:43:57,760
Margot De...
765
00:43:59,560 --> 00:44:00,800
-¿Hola?
766
00:44:00,840 --> 00:44:01,920
¿Margot?
767
00:44:02,640 --> 00:44:03,680
Hola.
768
00:44:04,120 --> 00:44:05,200
Hola.
769
00:44:05,240 --> 00:44:06,480
¿Margot?
770
00:44:06,520 --> 00:44:07,880
¿Margot?
771
00:44:08,360 --> 00:44:09,720
Margot, ¿me oyes?
772
00:44:09,760 --> 00:44:11,120
¿Margot?
773
00:44:33,520 --> 00:44:35,720
(Ruido)
774
00:44:40,120 --> 00:44:42,160
(Ruido)
775
00:45:14,080 --> 00:45:16,360
(Ruido)
776
00:45:24,000 --> 00:45:27,080
Mira, chaval, ahora mismo
me dices cómo entras y sales.
777
00:45:27,120 --> 00:45:29,840
O no, mira, mejor aún,
te vas y no vuelves más.
778
00:45:30,320 --> 00:45:32,480
No se preocupe,
en cuanto complete su misión,
779
00:45:32,520 --> 00:45:34,920
volveré a la Pasarela
y no volverá a verme.
780
00:45:35,560 --> 00:45:36,840
¿Lo dices en serio?
781
00:45:36,880 --> 00:45:39,600
Está claro que somos incompatibles.
Sí, sí.
782
00:45:39,640 --> 00:45:42,600
¿Me quiere fuera de su vida?
Como el aire que respiro.
783
00:45:42,640 --> 00:45:44,600
Pues céntrese en la misión.
784
00:45:44,640 --> 00:45:47,400
No deje que le distraiga
la fijación con su familia.
785
00:45:48,000 --> 00:45:49,560
Y para eso tengo la solución.
786
00:45:49,600 --> 00:45:50,920
Olvídese de ella.
787
00:45:50,960 --> 00:45:53,560
Ah, esa es tu solución,
que me olvide de mi familia.
788
00:45:53,600 --> 00:45:55,960
Pero si patrullo con mi hija,
¿cómo me olvido?
789
00:45:56,000 --> 00:45:58,560
Es la más lógica, la más eficaz
y la más feliz para usted.
790
00:45:58,600 --> 00:45:59,840
No quiero olvidarles.
791
00:46:01,040 --> 00:46:03,600
¿Por qué los seres humanos
se empeñan en quererse?
792
00:46:03,640 --> 00:46:05,000
Solo ocasiona disgustos.
793
00:46:05,560 --> 00:46:07,200
No podemos evitarlo.
794
00:46:07,920 --> 00:46:09,400
Por eso somos humanos.
795
00:46:09,880 --> 00:46:10,800
¿Eh?
796
00:46:13,280 --> 00:46:14,480
Eh...
797
00:46:16,680 --> 00:46:18,040
Me voy a dormir.
798
00:46:19,720 --> 00:46:22,440
Mañana es el día más importante
de mi nueva vida.
799
00:46:26,480 --> 00:46:27,960
Y el tercero.
800
00:46:30,200 --> 00:46:32,120
El tercer día de su nueva vida.
801
00:46:39,160 --> 00:46:41,080
(Ruido)
802
00:47:03,040 --> 00:47:04,440
(Mensaje de texto)
803
00:47:04,480 --> 00:47:05,960
(Mensaje de texto)
804
00:47:27,800 --> 00:47:29,600
Buenos días.
-Buenos días.
805
00:47:29,640 --> 00:47:31,400
-Buenos días, bella durmiente.
806
00:47:31,440 --> 00:47:34,600
A ver cómo está el café,
creo que lo tienes que calentar.
807
00:47:35,200 --> 00:47:36,320
Qué careto.
808
00:47:36,360 --> 00:47:38,120
No sé qué decir, pero vamos,
809
00:47:38,160 --> 00:47:40,320
me da que ayer
te lo pasaste muy bien.
810
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
-Beatriz.
811
00:47:41,960 --> 00:47:44,640
Me lo pasé muy bien
porque estuve con unas amigas.
812
00:47:44,680 --> 00:47:47,480
No como otras, toda la noche con
una radio de la época del hambre.
813
00:47:47,520 --> 00:47:48,920
Mala época esa.
814
00:47:48,960 --> 00:47:51,400
-El que no pasará hambre
es el señor inspector,
815
00:47:51,440 --> 00:47:52,880
hay para un regimiento.
816
00:47:53,240 --> 00:47:55,680
Mamá, no te pases, ¿vale?
817
00:47:55,720 --> 00:47:58,600
¿Tú crees que le hace ilusión venir
o es compromiso?
818
00:47:58,640 --> 00:48:01,320
Yo qué sé,
es que con Márquez nunca sé.
819
00:48:05,960 --> 00:48:07,160
¡Hola!
820
00:48:09,840 --> 00:48:11,200
¡Hola!
821
00:48:15,720 --> 00:48:16,720
Fantástico.
822
00:48:19,320 --> 00:48:20,920
(SILBA)
823
00:48:24,560 --> 00:48:27,000
(SILBA)
824
00:48:30,800 --> 00:48:32,440
(Teléfono)
825
00:48:33,560 --> 00:48:35,200
(Teléfono)
826
00:48:36,640 --> 00:48:38,440
(Teléfono)
827
00:48:39,680 --> 00:48:41,480
¿Sí?
Buenos días, señor Márquez.
828
00:48:41,520 --> 00:48:44,120
Le llamo para que no se asuste
por mi ausencia.
829
00:48:44,160 --> 00:48:45,840
¿Me notas preocupado?
830
00:48:45,880 --> 00:48:48,000
He salido con un cometido urgente.
831
00:48:48,040 --> 00:48:50,240
Muy bien.
Por mí, como si no vuelves.
832
00:48:51,680 --> 00:48:53,720
Oye, ¿estás conduciendo?
833
00:48:55,200 --> 00:48:58,040
¿No estarás paseándote
con el coche robado, verdad?
834
00:48:58,800 --> 00:49:01,200
Por supuesto que no.
Me da igual lo que hagas.
835
00:49:01,240 --> 00:49:03,800
Así que te pido por favor
que no me molestes.
836
00:49:03,840 --> 00:49:07,280
No tiene de qué preocuparse,
le he dejado zumo de naranja...
837
00:49:10,560 --> 00:49:13,080
(Sirenas de policía)
838
00:49:35,720 --> 00:49:38,040
Buenos días, agente.
¿He hecho algo mal?
839
00:49:38,080 --> 00:49:40,720
De momento, hablar por teléfono
mientras conduce.
840
00:49:40,760 --> 00:49:41,960
Documentación.
841
00:49:42,000 --> 00:49:44,120
¿A qué se refiere exactamente?
842
00:49:44,160 --> 00:49:47,040
-A ver, sala,
mándame generales de...
843
00:49:47,080 --> 00:49:48,960
¿Estás cachondeándote?
844
00:49:49,000 --> 00:49:49,920
(Ruido)
845
00:49:49,960 --> 00:49:51,640
¿Se puede saber qué cojones es eso?
846
00:49:51,680 --> 00:49:52,960
(Ruido)
847
00:49:53,000 --> 00:49:54,640
¿El qué?
Eso.
848
00:49:54,680 --> 00:49:56,200
Eso que suena.
849
00:49:56,240 --> 00:49:59,200
(Ruido)
850
00:49:59,240 --> 00:50:01,120
Un localizador de agentes hostiles.
851
00:50:01,680 --> 00:50:04,200
Mira, chaval,
te vas a reír de tu...
852
00:50:04,240 --> 00:50:05,800
(CHISTA) -Vente para acá.
853
00:50:06,640 --> 00:50:08,400
-No te muevas de aquí.
854
00:50:08,440 --> 00:50:11,520
(Ruido)
855
00:50:11,560 --> 00:50:14,440
-El coche es robado.
856
00:50:15,280 --> 00:50:16,920
-Joder.
857
00:50:18,960 --> 00:50:21,960
-Coño, pero ¿dónde está este tío?
858
00:50:24,280 --> 00:50:26,200
Me cago en la leche...
859
00:50:26,880 --> 00:50:28,720
(Sirenas de policía)
860
00:50:36,320 --> 00:50:38,200
(Ruido)
861
00:51:17,480 --> 00:51:19,440
(Ruido)
862
00:51:44,280 --> 00:51:46,560
Qué hijo de puta, es él.
863
00:51:47,280 --> 00:51:50,000
¿Para qué coño necesita
un pandillero una ballesta?
864
00:51:50,040 --> 00:51:52,160
¿Eh?
¿Para qué necesita una ballesta?
865
00:51:52,200 --> 00:51:55,080
Eh... No tengo ni idea.
¿Me das un minuto, por favor?
866
00:51:55,120 --> 00:51:56,200
Sí.
867
00:52:01,680 --> 00:52:04,000
¿Se puede saber qué cojones
está pasando?
868
00:52:04,040 --> 00:52:06,120
No hace falta que use teléfono,
señor Márquez.
869
00:52:06,640 --> 00:52:07,560
¿Cómo?
870
00:52:21,200 --> 00:52:23,400
¿Dónde está Marvin Carranza?
¿Quién?
871
00:52:23,440 --> 00:52:25,840
Tu ente hostil, el del parpadeo,
¿dónde está?
872
00:52:25,880 --> 00:52:29,000
Lo desconozco.
Me importan un carajo las peleas,
873
00:52:29,040 --> 00:52:32,240
pero si tu bicho va por ahí
robando y atacando personas,
874
00:52:32,280 --> 00:52:33,880
ya me toca las pelotas.
875
00:52:33,920 --> 00:52:36,080
Porque soy policía
y defiendo a la gente,
876
00:52:36,120 --> 00:52:38,680
así que dime para qué mierda
quiere una ballesta.
877
00:52:38,720 --> 00:52:42,280
Ahora mismo me resulta muy difícil
aventurar una hipótesis sobre eso.
878
00:52:42,320 --> 00:52:43,280
Ah, ¿sí?
879
00:52:44,720 --> 00:52:47,160
Hola.
Susana...
880
00:52:47,200 --> 00:52:49,200
¿Ya has terminado?
Sí. ¿Y tú?
881
00:52:49,760 --> 00:52:51,800
Sí... Bueno, estoy aquí con...
882
00:52:51,840 --> 00:52:53,440
con mi amigo, con...
883
00:52:53,480 --> 00:52:54,480
Joaquín.
884
00:52:54,520 --> 00:52:55,560
Con Joaquín.
885
00:52:57,240 --> 00:52:58,240
Sabina.
886
00:52:59,160 --> 00:53:00,600
¿Eh?
887
00:53:02,560 --> 00:53:03,480
Hola, encantada.
888
00:53:03,520 --> 00:53:06,360
Sabina, yo me llamo Susana,
pero puedes llamarme Shakira.
889
00:53:06,400 --> 00:53:07,880
Eh...
890
00:53:08,240 --> 00:53:10,000
¿Podemos irnos, por favor?
891
00:53:10,040 --> 00:53:11,880
Yo a ti te conozco, me suenas.
892
00:53:11,920 --> 00:53:15,280
Lo dudo. No creo que os conozcáis,
893
00:53:15,320 --> 00:53:17,560
y tú y yo tenemos
que redactar un informe.
894
00:53:17,600 --> 00:53:20,040
Bueno, adiós, Sabina.
Adiós, señorita Shakira.
895
00:53:21,760 --> 00:53:23,320
Qué gracioso tu amigo, ¿no?
896
00:53:34,000 --> 00:53:35,640
¡Hola!
897
00:53:35,680 --> 00:53:36,960
-Hola.
898
00:53:37,000 --> 00:53:40,440
¿Me ayudas a pelar unas cebollas?
-No puedo, tengo deberes.
899
00:53:40,480 --> 00:53:42,080
-Bueno, pues cuando termines,
900
00:53:42,120 --> 00:53:44,320
que el abuelo se va a cortar
todos los dedos.
901
00:53:44,360 --> 00:53:45,440
-Qué graciosa.
902
00:54:34,480 --> 00:54:38,000
Si admite mi consejo, no me
parece prudente ir a esa cena.
903
00:54:38,640 --> 00:54:39,680
Muy bien.
904
00:54:40,320 --> 00:54:41,920
Consejo oído,
905
00:54:41,960 --> 00:54:44,280
consejo ignorado. Venga, fuera.
906
00:54:44,320 --> 00:54:46,520
Sus probabilidades de éxito
son escasas,
907
00:54:46,560 --> 00:54:48,040
Es sufrir por sufrir.
908
00:54:48,440 --> 00:54:50,840
Oye, ¿las cosas como tú
tenéis familia?
909
00:54:51,360 --> 00:54:54,160
¿Se refiere a relaciones
basadas en cadenas de ADN?
910
00:54:54,200 --> 00:54:55,440
Está claro que no.
911
00:54:55,480 --> 00:54:57,240
Pero digo yo que,
912
00:54:57,280 --> 00:55:00,520
no sé, tendrás algún amigo,
algún pariente,
913
00:55:00,560 --> 00:55:01,960
alguien cercano, no sé.
914
00:55:02,000 --> 00:55:04,880
No. Los enlaces vivimos
y trabajamos solos.
915
00:55:04,920 --> 00:55:06,600
Sin injerencias emocionales.
916
00:55:07,240 --> 00:55:08,760
Complican el rendimiento.
917
00:55:09,520 --> 00:55:11,720
¿Ves?
Por eso no entiendes un carajo.
918
00:55:12,680 --> 00:55:13,960
Cuando...
919
00:55:14,600 --> 00:55:18,080
Cuando besas a la mujer que sabes
va a ser la mujer de tu vida,
920
00:55:19,120 --> 00:55:20,640
todo se para.
921
00:55:21,200 --> 00:55:24,400
Cuando abrazas a tus hijas,
incluso cuando discutes con ellas,
922
00:55:24,440 --> 00:55:26,840
ese momento se vuelve muy especial.
923
00:55:28,280 --> 00:55:30,880
Así que me da igual
lo que diga ese trasto tuyo.
924
00:55:30,920 --> 00:55:32,880
Hoy voy a encontrarme
con mi familia.
925
00:55:32,920 --> 00:55:35,320
Y voy a hacer todo lo posible
por recuperarla.
926
00:55:40,360 --> 00:55:42,240
Pero con esa corbata no, por favor.
927
00:55:46,080 --> 00:55:47,400
Estos...
928
00:55:48,600 --> 00:55:50,680
Esto le dará un toque más juvenil.
929
00:55:54,840 --> 00:55:56,880
Espero que todo
le vaya bien esta noche.
930
00:56:29,080 --> 00:56:30,360
(Timbre)
931
00:56:36,560 --> 00:56:37,800
Hola.
932
00:56:42,000 --> 00:56:43,720
Usted debe ser Márquez.
933
00:56:43,760 --> 00:56:44,800
Sí.
934
00:56:45,240 --> 00:56:46,720
Uy, perdón.
935
00:56:47,520 --> 00:56:48,800
Adelante, por favor.
936
00:56:49,280 --> 00:56:50,800
Inspector Manuel Márquez,
937
00:56:50,840 --> 00:56:53,520
te presento a mi madre, Laura.
Encantada.
938
00:56:55,160 --> 00:56:57,280
Eh... Bueno, yo he traído un...
939
00:56:57,840 --> 00:56:58,920
un detallito.
940
00:57:00,520 --> 00:57:02,720
Son mis flores favoritas.
941
00:57:02,760 --> 00:57:04,400
Ah, ¿sí?
Sí.
942
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
No, cogí las primeras que vi.
943
00:57:08,120 --> 00:57:09,600
Son preciosas.
944
00:57:09,640 --> 00:57:11,120
Yo de esto no tengo ni idea.
945
00:57:11,160 --> 00:57:13,240
Me encantan.
Voy a ponerlas en agua.
946
00:57:13,280 --> 00:57:15,240
¿Le acompañas al salón?
Claro.
947
00:57:15,280 --> 00:57:16,440
Póngase cómodo.
948
00:57:17,120 --> 00:57:18,320
Por aquí.
949
00:57:19,520 --> 00:57:21,480
Es que se pone espídica
con las visitas.
950
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
Compañero...
Mi abuelo Arturo.
951
00:57:26,880 --> 00:57:28,280
Encantado de conocerle.
952
00:57:28,320 --> 00:57:30,560
No me trates de usted,
que no soy tan viejo.
953
00:57:30,600 --> 00:57:33,720
Susana, saca un poco de ese añejo,
que nos entonemos.
954
00:57:33,760 --> 00:57:36,240
No, déjate de vino
y acaba de poner la mesa.
955
00:57:37,320 --> 00:57:39,040
Así a ojo,
956
00:57:39,080 --> 00:57:41,720
yo diría que tú eres
de la promoción del...
957
00:57:42,120 --> 00:57:43,920
93.
Del 92.
958
00:57:43,960 --> 00:57:45,320
De la Academia de Ávila.
959
00:57:46,040 --> 00:57:48,120
Coño, como mi hijo Andrés.
960
00:57:48,160 --> 00:57:49,320
Andrés Vargas.
961
00:57:49,360 --> 00:57:50,680
¿No lo conocías?
962
00:57:50,720 --> 00:57:51,880
Eh...
963
00:57:51,920 --> 00:57:54,800
Pues no, la verdad es
que no me relacionaba mucho.
964
00:57:54,840 --> 00:57:56,920
A mi cachorro
seguro que lo recuerdas.
965
00:57:56,960 --> 00:57:59,960
Aunque no quisiera, se hacía notar.
966
00:58:00,000 --> 00:58:01,680
Nunca daba de lado a nadie.
967
00:58:07,360 --> 00:58:09,720
¡Mamá, deja de aparecerte!
-A cenar.
968
00:58:09,760 --> 00:58:10,920
-Vale, ahora voy.
969
00:58:10,960 --> 00:58:12,360
¿Qué haces?
970
00:58:12,400 --> 00:58:13,880
-El inspector ha llegado.
971
00:58:13,920 --> 00:58:16,040
Solo te pido una cosa:
que te comportes.
972
00:58:23,360 --> 00:58:26,120
(Interferencias)
973
00:58:29,120 --> 00:58:31,800
Si te digo la verdad,
yo pensé que suspendería.
974
00:58:31,840 --> 00:58:33,240
Pero no, no fue así.
975
00:58:33,280 --> 00:58:37,000
Aprobó, y no solo eso,
fue el primero de su promoción.
976
00:58:37,040 --> 00:58:39,920
El primero, con dos cojones.
977
00:58:39,960 --> 00:58:43,080
Eso es que tuvo al mejor maestro.
Ah, yo no le enseñé nada.
978
00:58:43,120 --> 00:58:44,680
Mi hijo nació policía.
979
00:58:44,720 --> 00:58:45,960
No sé,
980
00:58:46,000 --> 00:58:48,520
allá donde esté,
seguro que sigue con su placa.
981
00:58:49,160 --> 00:58:51,200
¿Qué, te está contando batallitas?
982
00:58:51,240 --> 00:58:54,600
Susana, ¿sabías que es de la misma
promoción que tu padre?
983
00:58:54,640 --> 00:58:56,760
Ah, ¿sí?
¡Hola!
984
00:58:59,960 --> 00:59:01,160
Qué mayor.
985
00:59:01,200 --> 00:59:02,600
¿Qué mayor, quién, esta?
986
00:59:03,360 --> 00:59:06,560
Bueno, teniendo en cuenta
que tiene una madre tan joven,
987
00:59:06,600 --> 00:59:07,760
pensé que...
988
00:59:08,360 --> 00:59:10,400
¿Cómo te llamas? Bea, ¿no?
Bea, sí.
989
00:59:11,560 --> 00:59:12,640
Encantada.
990
00:59:12,680 --> 00:59:15,240
-Cariño, dale dos besos,
que no estamos en Noruega.
991
00:59:17,040 --> 00:59:18,400
Cuando queráis.
992
00:59:18,440 --> 00:59:19,640
-A la mesa.
993
00:59:21,880 --> 00:59:23,320
Eh... No sé dónde...
994
00:59:23,720 --> 00:59:25,720
¿Me siento ahí?
No, no, no.
995
00:59:25,760 --> 00:59:27,840
Aquí el invitado
en el lugar de honor.
996
00:59:27,880 --> 00:59:30,640
No, por favor.
El invitado en el lugar de honor.
997
00:59:30,680 --> 00:59:33,160
Gracias.
No sé cómo estarán.
998
00:59:34,000 --> 00:59:36,560
Que hace tiempo
que no los hace, dice. Mamá...
999
00:59:36,600 --> 00:59:39,880
Pues seguro que están riquísimos
porque huelen que alimentan.
1000
00:59:40,360 --> 00:59:41,320
¿Quieres ensalada?
1001
00:59:56,800 --> 00:59:58,200
¿Eres futbolero?
1002
00:59:58,240 --> 00:59:59,400
A muerte.
1003
00:59:59,440 --> 01:00:00,400
¿Equipo?
1004
01:00:00,440 --> 01:00:02,920
Cuidado con lo que contestas,
es trampa.
1005
01:00:04,040 --> 01:00:06,360
21 de enero de 1996.
1006
01:00:06,400 --> 01:00:09,280
¡Leches, también eres del Rayito!
1007
01:00:09,320 --> 01:00:11,120
De toda la vida.
¿De qué habláis?
1008
01:00:11,160 --> 01:00:14,320
-Del glorioso 21 de enero del 96.
1009
01:00:14,360 --> 01:00:18,560
Día en que ganamos en el Bernabéu
a los señoritos de Chamartín.
1010
01:00:18,600 --> 01:00:20,680
Una de las mejores noches
de mi vida.
1011
01:00:20,720 --> 01:00:22,280
Pero tú eres del norte, ¿no?
1012
01:00:22,320 --> 01:00:25,000
Bueno, dejamos de hablar de fútbol,
por mí, por favor.
1013
01:00:25,040 --> 01:00:26,240
Bea,
1014
01:00:26,280 --> 01:00:28,240
ve a por agua, anda.
-Voy.
1015
01:00:28,880 --> 01:00:31,120
-Tú y yo nos vamos a llevar bien.
1016
01:00:33,080 --> 01:00:35,240
-Al final no le han gustado.
¿Qué?
1017
01:00:35,280 --> 01:00:36,400
Los canelones.
1018
01:00:36,440 --> 01:00:39,400
Sí, sí... No, no, están riquísimos.
De hecho, eran...
1019
01:00:40,800 --> 01:00:42,720
De hecho, son mi plato favorito.
1020
01:00:43,880 --> 01:00:45,440
¿Y qué tal la adaptación?
1021
01:00:47,120 --> 01:00:48,200
¿Cómo?
1022
01:00:48,240 --> 01:00:50,600
Su nuevo trabajo, la adaptación.
1023
01:00:51,000 --> 01:00:51,960
Ah.
1024
01:00:52,760 --> 01:00:54,760
Eh... Bueno, pues...
1025
01:00:54,800 --> 01:00:57,280
Con eso estoy un poco...
un poco descolocado.
1026
01:00:57,320 --> 01:00:58,920
De repente, la vida te cambia...
1027
01:00:58,960 --> 01:01:02,240
Te cambia así, no sé, es como...
Ya me imagino.
1028
01:01:03,960 --> 01:01:07,080
Menos mal que tengo la mejor
compañera que podría desear.
1029
01:01:07,120 --> 01:01:09,200
Eso lo dice
porque estáis presentes.
1030
01:01:09,240 --> 01:01:10,920
No, no, en serio, de verdad.
1031
01:01:10,960 --> 01:01:13,120
¿Dónde estaba destinado antes?
¿Antes?
1032
01:01:13,160 --> 01:01:14,400
Mamá.
1033
01:01:14,440 --> 01:01:17,520
Que si le vas a hacer un tercer
grado, te dejo las esposas.
1034
01:01:17,560 --> 01:01:20,760
Tranquila, tu madre quiere
saber cosas sobre mí, no pasa nada.
1035
01:01:21,640 --> 01:01:24,400
Mi mujer siempre que conocía
algún compañero nuevo
1036
01:01:24,440 --> 01:01:25,960
le hacía un tercer grado.
1037
01:01:26,000 --> 01:01:29,240
Decía: "No voy a dejar la vida
de la persona que más quiero
1038
01:01:29,280 --> 01:01:32,200
en manos de cualquiera".
Mira, eso me suena, ¿no?
1039
01:01:33,600 --> 01:01:34,920
O sea, que tiene mujer.
1040
01:01:36,560 --> 01:01:37,960
Eh...
1041
01:01:38,480 --> 01:01:39,720
La tuve.
1042
01:01:39,760 --> 01:01:41,040
Y...
1043
01:01:41,080 --> 01:01:42,400
Y bueno, luego la...
1044
01:01:42,920 --> 01:01:44,040
la perdí.
1045
01:01:47,760 --> 01:01:50,480
Vaya, lo siento, perdone,
no sabía...
1046
01:01:52,280 --> 01:01:54,640
Mi mujer era un regalo del cielo.
1047
01:01:55,760 --> 01:01:57,760
Y mis dos hijas.
1048
01:02:01,200 --> 01:02:03,360
Una madrugada,
cuando volvía de trabajar,
1049
01:02:03,400 --> 01:02:05,800
estaban todas dormidas, pensaba:
"Pero...
1050
01:02:06,840 --> 01:02:10,200
¿Pero qué habré hecho yo en la vida
para tener tan buena suerte?".
1051
01:02:12,600 --> 01:02:14,640
Nunca pude imaginar que...
1052
01:02:15,080 --> 01:02:17,760
que podría perderla,
y menos así tan...
1053
01:02:18,800 --> 01:02:19,960
tan de repente.
1054
01:02:29,680 --> 01:02:31,760
Y lo peor es no poderse despedir,
¿verdad?
1055
01:02:34,000 --> 01:02:38,600
Yo si pudiera volver
a ver a mi marido,
1056
01:02:38,640 --> 01:02:40,640
solo le diría una cosa:
1057
01:02:41,840 --> 01:02:44,440
"Que la afortunada de tenerle
siempre fui yo".
1058
01:02:56,720 --> 01:02:58,360
¿Cuarto de baño, por favor?
1059
01:02:59,040 --> 01:03:01,240
Por aquí, al fondo.
Gracias.
1060
01:03:30,080 --> 01:03:32,040
(Ruido)
1061
01:03:55,920 --> 01:03:57,440
(Disparo)
1062
01:04:05,360 --> 01:04:07,000
(Puerta)
1063
01:04:07,040 --> 01:04:11,480
¿Se encuentra bien?
Sí. Sí, ya voy.
1064
01:04:25,160 --> 01:04:26,520
Bien, mis cojones.
1065
01:04:26,560 --> 01:04:29,000
(RESPIRA ENTRECORTADAMENTE)
1066
01:04:34,640 --> 01:04:36,120
(Puerta)
1067
01:04:36,160 --> 01:04:37,280
Inspector.
1068
01:04:42,560 --> 01:04:44,760
Lo siento mucho,
pero me tengo que ir.
1069
01:04:44,800 --> 01:04:46,560
¿Ahora?
Sí, es que me ha...
1070
01:04:46,600 --> 01:04:48,720
Me ha surgido un imprevisto,
lo siento.
1071
01:04:49,520 --> 01:04:52,760
En este oficio
uno nunca acaba de descansar.
1072
01:04:52,800 --> 01:04:54,000
Pero...
1073
01:04:54,400 --> 01:04:56,320
¿Cómo? ¿Qué imprevisto?
1074
01:04:56,360 --> 01:04:58,880
¿Qué pasa? ¿Todo bien?
Sí, sí, sí.
1075
01:04:58,920 --> 01:05:01,160
Por cierto,
muchísimas gracias por la cena.
1076
01:05:01,200 --> 01:05:03,840
Los canelones muy ricos.
¿Seguro?
1077
01:05:04,320 --> 01:05:05,840
Sí, sí, riquísimos.
1078
01:05:05,880 --> 01:05:07,120
Adiós.
1079
01:05:10,320 --> 01:05:13,240
No entiendo por qué no me has dicho
lo de su familia.
1080
01:05:13,280 --> 01:05:16,280
Que no es eso, se ha puesto malo
por los canelones, estaba sudando.
1081
01:05:16,320 --> 01:05:17,640
Vamos, se ha puesto malo.
1082
01:05:18,560 --> 01:05:19,960
Pues pobre hombre.
1083
01:05:37,280 --> 01:05:38,520
Márquez.
1084
01:05:41,960 --> 01:05:43,320
¿Dónde está el chino?
1085
01:05:45,680 --> 01:05:47,080
¿Qué cojones ha pasado?
1086
01:05:47,120 --> 01:05:50,000
Un ente ha intentado asesinarle.
Ya lo sé. Pero ¿por qué?
1087
01:05:59,680 --> 01:06:01,080
Mátele, ahora.
1088
01:06:01,120 --> 01:06:03,440
Chaval, te ha entrado una fijación
con eso.
1089
01:06:03,480 --> 01:06:05,560
Bueno, con eso
y con los descapotables.
1090
01:06:05,600 --> 01:06:07,400
Porque anda que robas un 127.
1091
01:06:17,760 --> 01:06:19,040
Le he matado.
1092
01:06:19,080 --> 01:06:22,080
Y muy bien muerto
para ser su primera vez.
1093
01:06:23,000 --> 01:06:24,520
Le felicito.
1094
01:06:24,560 --> 01:06:27,680
Acabo de cagarme al sospechoso
de una investigación.
1095
01:06:29,520 --> 01:06:31,240
Considérelo un entrenamiento.
1096
01:06:33,640 --> 01:06:35,120
¿Qué hacemos con esto?
1097
01:06:37,760 --> 01:06:39,160
¿Qué haces?
1098
01:06:39,200 --> 01:06:40,240
Esperar.
1099
01:06:40,280 --> 01:06:42,680
¿Esperar que? ¿Al OVNI de las 12?
Venga, ayúdame.
1100
01:06:42,720 --> 01:06:45,160
(Ruido)
1101
01:06:47,680 --> 01:06:49,120
¿Esto qué es?
1102
01:06:51,520 --> 01:06:53,520
Buenas noches, señor Vargas.
1103
01:06:54,400 --> 01:06:55,760
¿Esto es en directo?
1104
01:06:56,560 --> 01:06:59,080
Supongo que tendrá usted
muchas preguntas.
1105
01:06:59,120 --> 01:07:00,480
Eh...
1106
01:07:00,520 --> 01:07:02,920
No, no, realmente
solo tengo una pregunta.
1107
01:07:04,200 --> 01:07:06,040
¿Por qué ustedes y el...
1108
01:07:06,440 --> 01:07:09,360
alien aquí presente
no me dejan un poquito en paz?
1109
01:07:09,920 --> 01:07:11,200
No soy un alien.
1110
01:07:12,360 --> 01:07:14,720
Ya he matado al malo, eh, ya está.
1111
01:07:14,760 --> 01:07:16,840
Lo he dejado muerto, tieso, caput,
ya está.
1112
01:07:16,880 --> 01:07:19,680
Ahora lo que quiero es volver
a la vida que ustedes,
1113
01:07:19,720 --> 01:07:22,480
y perdón por la expresión,
me han jodido entre todos.
1114
01:07:23,080 --> 01:07:24,800
Con su permiso, me vuelvo a casa.
1115
01:07:25,560 --> 01:07:28,000
Ya nos vemos más adelante
cuando...
1116
01:07:28,400 --> 01:07:29,800
vuelva a morirme, eh.
1117
01:07:29,840 --> 01:07:33,080
No es el único que ha regresado
a la Tierra, señor Vargas.
1118
01:07:33,120 --> 01:07:34,800
No, ya lo sé, me vine con este.
1119
01:07:35,440 --> 01:07:38,160
Que dicho sea de paso,
le podían pagar un hotel,
1120
01:07:38,200 --> 01:07:39,640
en lugar de endosármelo.
1121
01:07:39,680 --> 01:07:41,600
El Carnicero sigue vivo.
1122
01:07:43,120 --> 01:07:44,840
Y es igual que usted.
1123
01:07:47,760 --> 01:07:49,960
¿Qué tengo que ver yo
con ese hijo de puta?
1124
01:07:51,480 --> 01:07:53,040
¿Como que es igual que yo?
1125
01:07:53,080 --> 01:07:54,960
Que también ocupa un cuerpo humano.
1126
01:07:55,680 --> 01:07:57,560
Es un agente hostil.
1127
01:07:57,600 --> 01:07:59,680
Un ser oscuro
venido de otra dimensión.
1128
01:07:59,720 --> 01:08:01,400
Como el que acaba de cargarse.
1129
01:08:05,200 --> 01:08:07,320
¿Me están diciendo
que el Carnicero
1130
01:08:08,560 --> 01:08:10,120
no es humano?
1131
01:08:12,760 --> 01:08:15,760
¿Y qué quiere de mí? ¿Qué quieren?
1132
01:08:15,800 --> 01:08:18,720
Que acabe lo que empezó en vida.
1133
01:08:19,640 --> 01:08:21,600
Que cace a ese asesino.
1134
01:08:23,600 --> 01:08:25,000
¿Y por qué yo?
1135
01:08:25,520 --> 01:08:28,200
Yo solo soy un tío normal
de Vallecas.
1136
01:08:28,240 --> 01:08:30,200
Normal, normal tampoco.
Cállate.
1137
01:08:30,240 --> 01:08:32,520
Recuerde que ahora se regenera.
Que te calles.
1138
01:08:34,640 --> 01:08:37,040
Lo único que quiero
es estar con mi mujer.
1139
01:08:38,000 --> 01:08:39,240
Con mis hijas.
1140
01:08:40,360 --> 01:08:41,360
Con mi padre.
1141
01:08:42,600 --> 01:08:43,880
Solo quiero eso.
1142
01:08:44,400 --> 01:08:47,040
Pues atrape al hombre
que le robó todo eso.
1143
01:08:48,360 --> 01:08:50,080
Si no lo hace,
1144
01:08:50,120 --> 01:08:52,640
las consecuencias pueden ser
1145
01:08:53,680 --> 01:08:55,200
imprevisibles.
1146
01:08:57,880 --> 01:08:59,640
(Interferencias)
1147
01:08:59,680 --> 01:09:01,760
-¿Margot? ¿Eres tú?
1148
01:09:03,920 --> 01:09:05,160
-Sí.
1149
01:09:05,200 --> 01:09:06,600
-¿Margot Deniel?
1150
01:09:07,200 --> 01:09:10,120
-Sí, Margot Deniel. Margot Deniel.
1151
01:09:10,160 --> 01:09:11,960
Soy yo.
1152
01:09:12,640 --> 01:09:13,920
Ayúdame.
1153
01:09:14,560 --> 01:09:16,960
(LLORA) No sé dónde estoy.
1154
01:09:18,720 --> 01:09:21,160
Necesito que me ayudes.
1155
01:09:22,520 --> 01:09:24,000
Por favor.
1156
01:09:30,640 --> 01:09:33,680
Parece que ha vuelto.
1157
01:09:34,520 --> 01:09:36,240
El Carnicero.
1158
01:09:39,200 --> 01:09:42,600
No me puedes dejar fuera.
Sí puedo. Y lo acabo de hacer.
1159
01:09:44,040 --> 01:09:47,080
¿Por dónde ibas a empezar?
Por donde lo dejó mi padre.
1160
01:09:49,120 --> 01:09:51,640
Esto es un dispositivo rastreador.
1161
01:09:51,920 --> 01:09:54,000
Todo ser, ente
o actividad paranormal
1162
01:09:54,040 --> 01:09:56,960
deja una huella de energía
que se puede ver con estas gafas.
1163
01:09:57,000 --> 01:09:58,360
Buenos días.
1164
01:09:58,400 --> 01:09:59,600
Policía nacional.
1165
01:09:59,640 --> 01:10:01,960
Necesito registrar
una de las habitaciones.
1166
01:10:02,960 --> 01:10:04,360
Qué emoción.
1167
01:10:08,680 --> 01:10:11,480
A la escena del crimen.
¿Crees que es la Puerta de Alcalá?
1168
01:10:11,520 --> 01:10:12,800
Te quedas aquí.
1169
01:10:12,840 --> 01:10:15,600
¿Sabes cuáles fueron
las últimas palabras de tu padre?
1170
01:10:16,120 --> 01:10:19,120
Glu, glu, glu.
1171
01:10:19,160 --> 01:10:21,080
-¡No vuelvas a hablar de mi padre
nunca!
1172
01:10:22,520 --> 01:10:24,200
Soy el Pollo.
Yo el enlace.
1173
01:10:24,240 --> 01:10:25,720
Encantado.
1174
01:10:25,760 --> 01:10:28,600
Yo desde hace días siento
que papá está cerca.
1175
01:10:28,640 --> 01:10:30,280
-¿Cómo que papá está cerca?
1176
01:10:30,320 --> 01:10:33,640
Te has venido arriba y pensabas
que era el John Cobra ese.
1177
01:10:33,680 --> 01:10:34,680
Más o menos.
1178
01:10:40,000 --> 01:10:42,680
El Márquez este, debía bajarse
dos cajetillas diarias...
1179
01:10:42,720 --> 01:10:45,000
¿Quiere que paremos?
Que poco fondo. Coño, no no.
1180
01:10:45,040 --> 01:10:47,600
Te quedas aquí o te esposo.
No soy un chihuahua.
1181
01:10:48,200 --> 01:10:49,320
Quieto.
1182
01:10:49,680 --> 01:10:50,960
¿Qué haces?
1183
01:10:51,000 --> 01:10:52,440
No, no, aquí no.
1184
01:10:53,240 --> 01:10:54,680
Está aquí.
82698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.