Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,302
Previously on Elementary...
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,270
If you're looking for Sherlock,
he's downstairs.
Okay.
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,006
SHERLOCK:
His name is Harlan Emple.
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,307
He is the Rachel P. Hanson Professor
5
00:00:08,309 --> 00:00:10,342
for Applied Mathematics
at Columbia University.
6
00:00:10,344 --> 00:00:13,312
What I don't get is
why he isn't wearing a shirt.
7
00:00:13,314 --> 00:00:16,281
He doesn't like anything to come
between him and the numbers.
8
00:00:16,283 --> 00:00:20,019
What is it?
The answers to your questions
about Kitty.
9
00:00:20,021 --> 00:00:22,254
The truth is she was a
victim of a horrific crime.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,123
WATSON:
After you left last night,
11
00:00:24,125 --> 00:00:26,325
Sherlock gave me an envelope.
12
00:00:26,327 --> 00:00:27,793
Sherlock keeps saying
13
00:00:27,795 --> 00:00:29,728
that I need to get
a better sense of you,
14
00:00:29,730 --> 00:00:32,364
and maybe that will give you
a better sense of me.
15
00:00:34,802 --> 00:00:37,102
(thumping)
16
00:00:37,104 --> 00:00:39,805
(Sherlock and man arguing)
17
00:00:39,807 --> 00:00:41,540
(doorbell rings)
18
00:00:41,542 --> 00:00:42,541
It's open.
19
00:00:42,543 --> 00:00:44,610
(arguing continues)
20
00:00:47,114 --> 00:00:48,547
It's nothing.
21
00:00:48,549 --> 00:00:50,349
It's Sherlock and
one of his experts.
22
00:00:50,351 --> 00:00:51,483
Which one?
23
00:00:51,485 --> 00:00:52,718
Phillip something.
24
00:00:52,720 --> 00:00:54,053
Must be new.
25
00:00:54,055 --> 00:00:56,755
He's a knife-thrower.
26
00:00:56,757 --> 00:00:58,390
Why does Sherlock have
a knife-thrower?
27
00:00:58,392 --> 00:01:00,325
He got bored the other day,
28
00:01:00,327 --> 00:01:03,729
started looking into this, uh,
circus accident from the '30s.
29
00:01:03,731 --> 00:01:07,533
The Great Galardo perforated one
of his assistants during an act,
30
00:01:07,535 --> 00:01:09,535
except Sherlock thinks
the blade was thrown
31
00:01:09,537 --> 00:01:10,836
by somebody in the stands,
not Galardo.
32
00:01:10,838 --> 00:01:14,506
Phillip, as far as I
can tell, disagrees.
33
00:01:16,444 --> 00:01:18,477
It can't be done, okay?
34
00:01:18,479 --> 00:01:19,478
(sighs)
It was done.
35
00:01:19,480 --> 00:01:21,113
You're wrong.
36
00:01:21,115 --> 00:01:22,848
Nobody can chuck
a knife that far.
37
00:01:22,850 --> 00:01:24,783
What's this?
38
00:01:24,785 --> 00:01:25,751
You're...
39
00:01:25,753 --> 00:01:26,752
Not here.
40
00:01:26,754 --> 00:01:27,853
I'm not here.
41
00:01:27,855 --> 00:01:29,321
Remember that, okay?
42
00:01:29,323 --> 00:01:31,090
Oh, yes. Heaven
forfend your work
43
00:01:31,092 --> 00:01:32,758
with me should endanger
your precious day job.
44
00:01:32,760 --> 00:01:34,660
You throw knives?
45
00:01:34,662 --> 00:01:37,830
You know, it was supposed
to be just you here.
46
00:01:37,832 --> 00:01:41,100
Phillip is arguably the greatest
knife-thrower in the world.
47
00:01:41,102 --> 00:01:42,301
Has been for decades.
48
00:01:42,303 --> 00:01:43,469
Only, there's little money
49
00:01:43,471 --> 00:01:44,736
to be made
in the impalement arts.
50
00:01:44,738 --> 00:01:46,138
So, as a youth, he turned
51
00:01:46,140 --> 00:01:47,873
to what you Americans
term "football."
52
00:01:47,875 --> 00:01:49,541
Is this a joke?
53
00:01:53,447 --> 00:01:54,580
Phillip, head
and heart.
54
00:01:54,582 --> 00:01:56,315
Come on.
Head and heart.
55
00:02:04,892 --> 00:02:06,425
Can I go?
56
00:02:06,427 --> 00:02:09,161
Yeah.
57
00:02:10,698 --> 00:02:13,899
15 years he spent throwing
that misshapen ball around.
58
00:02:13,901 --> 00:02:15,734
15 years.
59
00:02:15,736 --> 00:02:17,870
When I think of the acclaim
he could have brought
60
00:02:17,872 --> 00:02:20,305
to competitive blade slinging.
61
00:02:26,847 --> 00:02:28,614
You're following me,
Watson.
62
00:02:28,616 --> 00:02:30,215
I don't like it.
63
00:02:30,217 --> 00:02:32,351
I want you to help
me with something.
64
00:02:32,353 --> 00:02:33,585
This is Chad Keswick.
65
00:02:33,587 --> 00:02:34,586
He buys distressed
buildings,
66
00:02:34,588 --> 00:02:35,854
paints, spackles,
67
00:02:35,856 --> 00:02:37,289
and then flips them
for quick money.
68
00:02:37,291 --> 00:02:38,857
Who'd he kill?
No one.
69
00:02:38,859 --> 00:02:41,160
I was hired by one of
his rivals to find out
70
00:02:41,162 --> 00:02:42,628
why he's been circling
this old office building
71
00:02:42,630 --> 00:02:43,896
in Jamaica, Queens.
72
00:02:43,898 --> 00:02:45,264
She wants to know
why he thinks
73
00:02:45,266 --> 00:02:47,232
the building is
a good investment.
74
00:02:47,234 --> 00:02:49,268
Is there a crime in there,
something worth investigating?
75
00:02:49,270 --> 00:02:50,602
Well, I've been
shadowing Keswick,
76
00:02:50,604 --> 00:02:52,204
but yesterday I think
he noticed me.
77
00:02:52,206 --> 00:02:54,206
I want to switch
up the tail.
78
00:02:54,208 --> 00:02:56,909
You followed me for over
a week before I noticed you.
79
00:02:56,911 --> 00:02:58,710
Help me out, and I'll
cut you in on my fee.
80
00:02:58,712 --> 00:03:01,680
I don't work for you,
I work for Sherlock.
81
00:03:01,682 --> 00:03:02,948
I worked for him, too.
82
00:03:02,950 --> 00:03:05,484
And, in my experience,
he was always supportive
83
00:03:05,486 --> 00:03:07,619
of taking on work
outside the partnership.
84
00:03:07,621 --> 00:03:10,455
Sorry, it's not my cup of tea.
85
00:03:13,861 --> 00:03:15,928
¶ ¶
86
00:03:17,000 --> 00:03:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
87
00:03:29,677 --> 00:03:32,578
Hello, Portal Ten.
88
00:03:43,657 --> 00:03:45,924
I'm here, Belphegor.
89
00:03:45,926 --> 00:03:49,328
So where is the next clue?
90
00:04:01,809 --> 00:04:04,309
(panting)
91
00:04:39,680 --> 00:04:42,347
Look, for the last time,
I was playing a game!
92
00:04:42,349 --> 00:04:44,950
Yeah, you called it
a puzzle hunt.
93
00:04:44,952 --> 00:04:46,852
Belphegor's Prime.
94
00:04:48,289 --> 00:04:50,622
Think Cicada 3301
or Octorine's Challenge.
95
00:04:51,859 --> 00:04:52,891
They're math games.
96
00:04:52,893 --> 00:04:54,359
Math-- maybe you've heard of it.
97
00:04:54,361 --> 00:04:55,861
GREGSON:
I've got some math for you.
98
00:04:55,863 --> 00:04:57,896
One dead guy
plus one live guy
99
00:04:57,898 --> 00:05:00,699
found in the same
deserted factory.
100
00:05:00,701 --> 00:05:04,703
I was not "found" there;
I am the one who called 911.
101
00:05:04,705 --> 00:05:06,872
I was waiting there
for the police.
102
00:05:06,874 --> 00:05:08,307
Mr. Emple,
103
00:05:08,309 --> 00:05:09,975
we're just trying
to do our jobs, all right?
104
00:05:09,977 --> 00:05:11,643
First officers
on the scene described you
105
00:05:11,645 --> 00:05:12,944
as "extremely agitated."
106
00:05:12,946 --> 00:05:14,546
Well, of course
I was agitated.
107
00:05:14,548 --> 00:05:17,382
I had just found
a dead guy in mothballs!
108
00:05:17,384 --> 00:05:20,352
And did I mention that I have
not slept in almost two days?
109
00:05:20,354 --> 00:05:21,887
Because of the math game.
110
00:05:21,889 --> 00:05:23,322
(sighs)
111
00:05:23,324 --> 00:05:24,623
Can I borrow those?
112
00:05:27,027 --> 00:05:29,661
This...
113
00:05:29,663 --> 00:05:31,863
is Belphegor's Prime, okay?
114
00:05:31,865 --> 00:05:35,317
It's a numeric palindrome.
115
00:05:35,318 --> 00:05:38,770
It's 666 bookended by 13 zeroes
and then bracketed with ones.
116
00:05:38,772 --> 00:05:41,840
Named for the demon Belphegor
who was a prince of hell.
117
00:05:41,842 --> 00:05:44,576
The first clue for the hunt
started making the rounds
118
00:05:44,578 --> 00:05:45,877
a few months ago.
119
00:05:45,879 --> 00:05:47,612
It was a JPEG with two numbers
hidden in it.
120
00:05:47,614 --> 00:05:49,581
You divide those numbers
by Belphegor's Prime,
121
00:05:49,583 --> 00:05:52,851
and you get the GPS coordinates
for a restroom at the Bronx Zoo.
122
00:05:52,853 --> 00:05:54,953
You go to the restroom,
you find a phone number.
123
00:05:54,955 --> 00:05:56,855
You send a text to the number,
you get the next clue.
124
00:05:56,857 --> 00:05:57,856
Which is another math problem.
125
00:05:57,858 --> 00:05:58,857
Exactly.
126
00:05:58,859 --> 00:06:00,492
Only, this one is harder.
127
00:06:00,494 --> 00:06:02,060
And that's how it works.
128
00:06:02,062 --> 00:06:03,995
You know, but for
each one that you solve,
129
00:06:03,997 --> 00:06:06,131
you get a new set
of GPS coordinates.
130
00:06:06,133 --> 00:06:09,701
And that means that you've
completed a stage, or a portal.
131
00:06:09,703 --> 00:06:11,703
And last night,
I was on Portal Ten.
132
00:06:11,705 --> 00:06:13,772
And...
133
00:06:15,008 --> 00:06:16,575
You know what?
134
00:06:16,577 --> 00:06:18,043
I want to talk
to Sherlock and Joan.
135
00:06:18,045 --> 00:06:19,945
Look, Mr. Emple...
No, I'm sorry.
136
00:06:19,947 --> 00:06:22,013
I told the police down
at the factory that I know them.
137
00:06:22,015 --> 00:06:23,515
Isn't that the whole reason
138
00:06:23,517 --> 00:06:24,983
that I was brought here
to this squad?
139
00:06:24,985 --> 00:06:28,453
I-I am not saying another word
until they are here.
140
00:06:30,557 --> 00:06:33,525
SHERLOCK: Harlan Emple is
indeed an acquaintance.
141
00:06:33,527 --> 00:06:35,727
He is, in point of fact,
one of my "irregulars."
142
00:06:35,729 --> 00:06:36,795
One of your what?
143
00:06:36,797 --> 00:06:38,563
Irregulars.
144
00:06:38,565 --> 00:06:39,831
I'm your consultant, Captain;
they are mine.
145
00:06:39,833 --> 00:06:41,566
They're a handful
of experts I turn to
146
00:06:41,568 --> 00:06:44,169
when I encounter problems which
are beyond my pool of knowledge.
147
00:06:44,171 --> 00:06:45,871
Harlan is
a brilliant mathematician.
148
00:06:45,873 --> 00:06:47,806
And on the handful of occasions
I have tackled a case
149
00:06:47,808 --> 00:06:49,074
which pertained
to mathematics...
150
00:06:49,076 --> 00:06:51,443
He helped you out.
Well, the good news
151
00:06:51,445 --> 00:06:53,979
for him is the preliminary
autopsy report just came in
152
00:06:53,981 --> 00:06:55,514
before you got here.
153
00:06:55,516 --> 00:06:57,048
And the M.E. puts
the time of death
154
00:06:57,050 --> 00:06:58,984
between 4:00 and
6:00 p.m. last night.
155
00:06:58,986 --> 00:07:00,085
Mr. Emple was teaching
156
00:07:00,087 --> 00:07:01,586
a class at Columbia.
157
00:07:01,588 --> 00:07:03,655
So the victim is
yet to be identified?
158
00:07:03,657 --> 00:07:05,757
No I.D., no phone.
159
00:07:05,759 --> 00:07:07,993
First detective on the scene
liked it for a mob hit,
160
00:07:07,995 --> 00:07:09,628
so while we're
running the prints,
161
00:07:09,630 --> 00:07:11,663
he's showing the vic's
face around OCID.
162
00:07:11,665 --> 00:07:14,900
Marcus here was about to walk
the scene with Mr. Emple.
163
00:07:14,902 --> 00:07:16,902
You're here now;
you might as well tag along.
164
00:07:16,904 --> 00:07:19,137
Actually, Captain,
I'm quite busy today.
165
00:07:19,139 --> 00:07:21,072
This is a John Doe,
and we got nothing.
166
00:07:21,074 --> 00:07:23,475
And, like you just said,
you're my consultant.
167
00:07:23,477 --> 00:07:24,676
So, go consult.
168
00:07:27,815 --> 00:07:29,080
Watson.
169
00:07:29,082 --> 00:07:30,649
Um, he's your friend.
170
00:07:30,651 --> 00:07:32,651
Actually, Kitty is
otherwise engaged,
171
00:07:32,653 --> 00:07:35,687
and he did actually help both
of us with a case last year.
172
00:07:35,689 --> 00:07:36,721
Did he not?
173
00:07:36,723 --> 00:07:38,957
(sighs)
174
00:07:38,959 --> 00:07:42,194
HARLAN: Have I told you
how good it is to see you?
175
00:07:42,196 --> 00:07:43,628
Yes, you have.
Three times.
176
00:07:43,630 --> 00:07:44,729
Well, it is.
177
00:07:44,731 --> 00:07:45,664
Hey, lousy circumstances.
178
00:07:45,666 --> 00:07:47,632
But, uh, hey...
179
00:07:47,634 --> 00:07:49,801
I heard from your boss that you
just, uh, got back from London.
180
00:07:49,803 --> 00:07:51,570
Were you working
a case or...?
181
00:07:51,572 --> 00:07:52,671
No, I moved back there.
182
00:07:52,673 --> 00:07:53,772
You mean moved, moved?
183
00:07:53,774 --> 00:07:54,973
Is there another
definition?
184
00:07:54,975 --> 00:07:56,641
I was there for
eight months,
185
00:07:56,643 --> 00:07:58,944
and had a change of heart
and returned to New York.
186
00:07:58,946 --> 00:08:00,645
So, you moved to London,
and you didn't, uh...
187
00:08:00,647 --> 00:08:02,147
You know what?
Doesn't even matter.
188
00:08:02,149 --> 00:08:03,715
The point is you're back!
189
00:08:03,717 --> 00:08:05,717
Mr. Emple.
Uh, duty calls.
190
00:08:05,719 --> 00:08:07,018
Yeah.
191
00:08:14,862 --> 00:08:16,761
It's interesting.
192
00:08:16,763 --> 00:08:18,196
Mothballs are interesting?
193
00:08:18,198 --> 00:08:20,198
They were taken from
that cabinet over there.
194
00:08:20,200 --> 00:08:24,135
Obviously, to cover the smell
of John Doe's decay.
195
00:08:24,137 --> 00:08:26,238
The killer didn't
bring them with him.
196
00:08:26,240 --> 00:08:29,174
Perhaps leaving the body here
was not part of his plan, hmm?
197
00:08:31,111 --> 00:08:34,212
Doe was shot in the foot
first and then the knee.
198
00:08:34,214 --> 00:08:36,748
Either those were
two really bad misses or...
199
00:08:36,750 --> 00:08:39,651
Or the killer was torturing him.
200
00:08:39,653 --> 00:08:42,087
This doesn't seem like anything
you can't handle on your own.
201
00:08:42,089 --> 00:08:44,222
So you want to tell me why you
really asked me to come here?
202
00:08:44,224 --> 00:08:46,691
"This doesn't seem like anything
you can't handle on your own."
203
00:08:46,693 --> 00:08:47,959
That's funny.
204
00:08:47,961 --> 00:08:49,761
That's exactly what
I would have said
205
00:08:49,763 --> 00:08:51,730
had I been present when you
asked Kitty for her assistance
206
00:08:51,732 --> 00:08:53,164
with your tawdry side job.
207
00:08:53,166 --> 00:08:55,667
"Tawdry"?
I wanted you to know I approve.
208
00:08:55,669 --> 00:08:57,135
Of what?
209
00:08:57,137 --> 00:08:59,771
Your agenda
with regards to Kitty.
210
00:08:59,773 --> 00:09:01,239
Several days ago,
I gave you her file.
211
00:09:01,241 --> 00:09:03,174
And then you show up at
the brownstone yesterday,
212
00:09:03,176 --> 00:09:04,709
and you invite her
into an investigation.
213
00:09:04,711 --> 00:09:06,578
Coincidence? No, I think not.
214
00:09:06,580 --> 00:09:09,781
You feel for her.
And now you wish to engage.
215
00:09:09,783 --> 00:09:12,217
It's not an outcome
I would have predicted, no.
216
00:09:12,219 --> 00:09:14,886
But it is one
I approve of, yeah.
217
00:09:14,888 --> 00:09:16,621
She could learn
a great deal from you,
218
00:09:16,623 --> 00:09:18,623
especially with regards
to how to get the most
219
00:09:18,625 --> 00:09:21,059
from my tutelage.
220
00:09:21,061 --> 00:09:23,995
So, I've already dispatched her
to, uh, follow your Mr. Keswick.
221
00:09:23,997 --> 00:09:25,997
But that's not
what I actually...
222
00:09:25,999 --> 00:09:27,666
Harlan!
223
00:09:28,936 --> 00:09:31,269
You came here to retrieve
a phone number, did you not?
224
00:09:31,271 --> 00:09:32,871
You would send a text,
and then receive
225
00:09:32,873 --> 00:09:35,040
the next clue in the game
that you were playing.
226
00:09:35,042 --> 00:09:36,908
Yeah, but I didn't find it.
227
00:09:36,910 --> 00:09:38,276
Not that I kept looking
228
00:09:38,278 --> 00:09:40,645
after the dead guy
fell out of the locker.
229
00:09:40,647 --> 00:09:42,280
Yeah, CSU didn't find
any number either.
230
00:09:42,282 --> 00:09:44,349
Probably because
it's under that paint.
231
00:09:44,351 --> 00:09:46,585
It's fresh.
232
00:09:46,587 --> 00:09:48,053
Applied in the last
233
00:09:48,055 --> 00:09:50,956
24 hours.
234
00:09:50,958 --> 00:09:52,958
Right after John Doe's murder,
I'd wager.
235
00:09:52,960 --> 00:09:55,360
You don't think
this was a mob hit?
236
00:09:55,362 --> 00:09:57,362
Doe and the killer were
playing the game, too.
237
00:09:57,364 --> 00:09:59,598
The killer shot Doe and
then covered up the number
238
00:09:59,600 --> 00:10:00,966
so no one else could use it.
239
00:10:00,968 --> 00:10:03,034
What's the prize
in your little contest?
240
00:10:03,036 --> 00:10:05,937
Well, I'm doing it
mostly for the math.
241
00:10:05,939 --> 00:10:09,908
But, uh, $1,707,071.
242
00:10:09,910 --> 00:10:12,143
It's another
palindromic prime.
243
00:10:12,145 --> 00:10:15,614
Did I not mention the
money at the station?
244
00:10:15,616 --> 00:10:16,781
BELL:
Who the hell can afford
245
00:10:16,783 --> 00:10:18,883
that kind of payout
for a puzzle hunt?
246
00:10:18,885 --> 00:10:20,385
Well, most people
think it's CAML.
247
00:10:20,387 --> 00:10:22,787
The Center for Applied
Mathematics and Logic.
248
00:10:22,789 --> 00:10:24,389
It's located
in Ramapo...
249
00:10:24,391 --> 00:10:25,924
Wait, most people
"think" it's them?
250
00:10:25,926 --> 00:10:27,759
Well, hunts like these,
251
00:10:27,761 --> 00:10:29,661
the organizers are
almost always anonymous.
252
00:10:29,663 --> 00:10:30,829
It's S.O.P.
253
00:10:30,831 --> 00:10:32,697
What about the
contestants?
254
00:10:32,699 --> 00:10:35,166
Is anonymity
also S.O.P.?
255
00:10:35,168 --> 00:10:37,669
For the most part, yeah.
256
00:10:37,671 --> 00:10:41,339
But, guys, math peeps
are my peeps, okay?
257
00:10:41,341 --> 00:10:44,776
It's, uh, like
a community, sort of.
258
00:10:44,778 --> 00:10:47,178
I can think of ten
or 12 other people
259
00:10:47,180 --> 00:10:48,179
who were probably competing.
260
00:10:48,181 --> 00:10:49,247
Would that help?
261
00:10:51,418 --> 00:10:53,418
(small dog barking)
WOMAN: No.
262
00:10:53,420 --> 00:10:56,287
I'm sorry, I don't know him.
263
00:10:56,289 --> 00:10:59,024
But you admit you were
competing in Belphegor's Prime.
264
00:10:59,026 --> 00:11:00,258
I do.
265
00:11:03,096 --> 00:11:04,195
Pepe!
266
00:11:04,197 --> 00:11:06,431
(barking continues)
267
00:11:06,433 --> 00:11:08,767
Sorry. He doesn't
like strangers.
268
00:11:10,337 --> 00:11:12,871
Give him one of these.
269
00:11:12,873 --> 00:11:14,372
Get on his good side.
270
00:11:14,374 --> 00:11:16,708
(barking continues)
271
00:11:22,716 --> 00:11:24,683
What are you doing?
272
00:11:26,720 --> 00:11:29,020
I'm just verifying that
you've been lying to us.
273
00:11:29,022 --> 00:11:32,223
You did know the
dead man, did you not?
274
00:11:32,225 --> 00:11:35,293
I reviewed his personal
effects at the morgue earlier.
275
00:11:35,295 --> 00:11:37,295
The coroner reported finding
crumbs in one of his pockets.
276
00:11:37,297 --> 00:11:38,296
I tasted one.
277
00:11:38,298 --> 00:11:39,798
Why would you...?
278
00:11:39,800 --> 00:11:41,066
At first, I thought
they were from
279
00:11:41,068 --> 00:11:42,967
a particularly rancid
brand of cheese,
280
00:11:42,969 --> 00:11:45,870
but, no... they're from
one of Pepe's treats.
281
00:11:45,872 --> 00:11:47,806
Homemade?
282
00:11:47,808 --> 00:11:51,009
Harlan was able to give us
the names of nine other people
283
00:11:51,011 --> 00:11:52,477
he believed to be
other competitors.
284
00:11:52,479 --> 00:11:54,312
Our colleagues are
investigating them as we speak,
285
00:11:54,314 --> 00:11:56,214
but I'll quite happily
recommend that the NYPD
286
00:11:56,216 --> 00:11:58,349
focus its attention
entirely on you.
287
00:12:02,389 --> 00:12:05,023
His name was Ike Walaczek.
288
00:12:05,025 --> 00:12:07,826
In another lifetime,
he was my boyfriend.
289
00:12:07,828 --> 00:12:09,194
And what of
this lifetime?
290
00:12:09,196 --> 00:12:11,062
We were working together.
291
00:12:11,064 --> 00:12:13,131
On Belphegor's.
What?!
292
00:12:13,133 --> 00:12:14,999
He was a numerical analyst
at the Tory Foundation.
293
00:12:15,001 --> 00:12:16,234
I work mostly in combinatorics.
294
00:12:16,236 --> 00:12:17,869
I thought we would make
a good team.
295
00:12:17,871 --> 00:12:19,137
But there aren't
supposed to be teams.
296
00:12:19,139 --> 00:12:21,039
Not in a puzzle hunt.
It's bad form.
297
00:12:21,041 --> 00:12:22,040
Harlan...
298
00:12:22,042 --> 00:12:24,042
I'm just saying...
299
00:12:24,044 --> 00:12:25,844
My husband
wouldn't understand,
300
00:12:25,846 --> 00:12:28,947
so I decided I wouldn't tell him
until after we won the money.
301
00:12:28,949 --> 00:12:31,416
A team-- so that's how
you got there before me.
302
00:12:31,418 --> 00:12:33,017
I wasn't there.
303
00:12:33,019 --> 00:12:34,853
Tom and I were out of town
until this morning.
304
00:12:34,855 --> 00:12:36,521
His cousin
was getting married in Hawaii.
305
00:12:36,523 --> 00:12:38,990
That's why Ike went
to the coordinates by himself.
306
00:12:38,992 --> 00:12:40,291
Because I couldn't.
307
00:12:42,763 --> 00:12:45,096
These are pictures I took.
308
00:12:45,098 --> 00:12:47,866
Check the dates.
309
00:12:47,868 --> 00:12:50,034
You gave the police
nine other names?
310
00:12:50,036 --> 00:12:51,936
People you thought
were competing?
311
00:12:51,938 --> 00:12:53,071
I've got 16.
312
00:12:53,073 --> 00:12:54,506
And I know they were competing.
313
00:12:56,977 --> 00:12:59,778
KITTY: He talked to her
outside the Jamaica property
314
00:12:59,780 --> 00:13:04,182
for about 20 minutes,
and then this truck rolled up.
315
00:13:04,184 --> 00:13:06,184
Any idea what's
inside the crate?
316
00:13:06,186 --> 00:13:07,418
Nope.
317
00:13:07,420 --> 00:13:08,987
I can't identify
the woman either.
318
00:13:08,989 --> 00:13:10,855
Everything about her
said money though.
319
00:13:10,857 --> 00:13:13,958
She, Keswick
and the mystery box
320
00:13:13,960 --> 00:13:16,094
stayed inside the building
for about three hours,
321
00:13:16,096 --> 00:13:18,263
and then off they went.
322
00:13:19,366 --> 00:13:20,532
(sighs)
Good.
323
00:13:20,534 --> 00:13:22,267
Okay.
324
00:13:22,269 --> 00:13:24,536
You know where
to send the check.
325
00:13:24,538 --> 00:13:28,506
You haven't asked me about
the file Sherlock gave me.
326
00:13:28,508 --> 00:13:30,542
Why would I?
327
00:13:30,544 --> 00:13:34,445
You said it would give me
a better sense of you-- it did.
328
00:13:36,049 --> 00:13:38,550
That's why you asked
for my help.
329
00:13:38,552 --> 00:13:40,385
Because you felt sorry for me.
330
00:13:40,387 --> 00:13:42,887
No.
331
00:13:42,889 --> 00:13:44,856
You just don't seem interested
in anything
332
00:13:44,858 --> 00:13:46,457
outside of becoming
a detective.
333
00:13:46,459 --> 00:13:49,394
There she is.
334
00:13:49,396 --> 00:13:51,896
The old counselor.
335
00:13:51,898 --> 00:13:54,098
Who used to hold
Sherlock's hand.
336
00:13:56,002 --> 00:13:58,169
Everything that you read,
337
00:13:58,171 --> 00:14:01,172
everything that happened to me,
that's all it is.
338
00:14:01,174 --> 00:14:03,107
It's just something
that happened.
339
00:14:03,109 --> 00:14:06,845
And it's all
in the past now.
340
00:14:06,847 --> 00:14:09,214
So let's just
leave it there, shall we?
341
00:14:14,921 --> 00:14:17,388
(phone vibrating)
342
00:14:20,227 --> 00:14:22,126
(groans quietly)
343
00:14:22,128 --> 00:14:22,894
Hello.
344
00:14:22,896 --> 00:14:24,229
You've had sex.
345
00:14:24,231 --> 00:14:25,496
Excuse me?
346
00:14:25,498 --> 00:14:26,931
I can hear it
in your voice.
347
00:14:26,933 --> 00:14:27,999
You've joined paunches.
348
00:14:28,001 --> 00:14:29,234
Good for you, Watson.
349
00:14:29,236 --> 00:14:31,102
As you know, I think
the act of love
350
00:14:31,104 --> 00:14:32,937
can be quite conducive to...
What do you want?
351
00:14:32,939 --> 00:14:35,173
Merely to apprise you
of a new development
352
00:14:35,175 --> 00:14:36,574
in the murder of
Ike Walaczek.
353
00:14:36,576 --> 00:14:38,409
As I informed
you yesterday,
354
00:14:38,411 --> 00:14:40,545
Harlan and I were given
a new list of competitors.
355
00:14:40,547 --> 00:14:43,615
One name leapt out:
Byron Lowenthal.
356
00:14:43,617 --> 00:14:46,451
He's a statistician at the
Public Utilities Commission
357
00:14:46,453 --> 00:14:48,920
and a diagnosed
paranoid schizophrenic.
358
00:14:48,922 --> 00:14:50,455
He's been hospitalized
for becoming violent
359
00:14:50,457 --> 00:14:52,023
on no fewer
than three occasions.
360
00:14:52,025 --> 00:14:54,192
Certainly sounds like
it could be our guy.
361
00:14:54,194 --> 00:14:57,595
Unfortunately, Mr. Lowenthal had
another break earlier this year.
362
00:14:57,597 --> 00:15:00,365
He's been staying in
a transient hotel ever since.
363
00:15:00,367 --> 00:15:02,433
Detective Bell and I
are going to speak with him.
364
00:15:02,435 --> 00:15:03,601
You want me to meet you?
365
00:15:03,603 --> 00:15:05,169
Oh, no, we're already here.
366
00:15:05,171 --> 00:15:06,905
Anyway, now that I know
that you've enjoyed coitus
367
00:15:06,907 --> 00:15:08,106
and could enjoy more
in the near future...
368
00:15:08,108 --> 00:15:10,141
When you're done,
we need to talk.
369
00:15:10,143 --> 00:15:11,342
(phone beeps off)
370
00:15:13,046 --> 00:15:15,179
Byron Lowenthal,
you in there?
371
00:15:15,181 --> 00:15:16,347
LOWENTHAL:
Who is it?
372
00:15:16,349 --> 00:15:18,116
It's Detective Bell, NYPD.
373
00:15:18,118 --> 00:15:20,618
My colleague and I would like
to ask you some questions.
374
00:15:20,620 --> 00:15:22,954
LOWENTHAL: Let me
get some pants on.
375
00:15:24,991 --> 00:15:26,491
(quiet thump)
376
00:15:26,493 --> 00:15:28,426
(unzipping)
377
00:15:35,635 --> 00:15:38,369
S-Sorry, I just... I, um...
378
00:15:38,371 --> 00:15:40,471
I-I thought I heard
Mr. Lowenthal retr...
379
00:15:42,676 --> 00:15:44,943
(car alarms blaring)
380
00:16:13,974 --> 00:16:16,240
You guys got lucky.
381
00:16:16,242 --> 00:16:18,009
Well, luck had little
to do with it, actually.
382
00:16:18,011 --> 00:16:19,510
I... I heard Mr. Lowenthal
383
00:16:19,512 --> 00:16:22,013
pulling a heavy object off
a shelf, placing it on his bed,
384
00:16:22,015 --> 00:16:24,082
and the sound of
the zipper indicated
385
00:16:24,084 --> 00:16:26,017
that it was
a large gun case.
386
00:16:26,019 --> 00:16:28,052
Looks like he was sane enough
to do math, but not much else.
387
00:16:28,054 --> 00:16:29,253
Plus, he was
pretty hopped up.
388
00:16:29,255 --> 00:16:30,755
Caffeine pills,
energy drinks,
389
00:16:30,757 --> 00:16:33,458
pretty much every legal
stimulant you can buy.
390
00:16:33,460 --> 00:16:35,293
Plus a few illegal ones.
391
00:16:35,295 --> 00:16:37,261
Hmm. Obviously, he was
keeping himself awake
392
00:16:37,263 --> 00:16:38,730
so he could work on
Belphegor's.
393
00:16:38,732 --> 00:16:41,699
This... is obvious to you?
394
00:16:41,701 --> 00:16:43,234
I confess the maths
are beyond me,
395
00:16:43,236 --> 00:16:45,436
but I took the liberty of
sending pictures of what
396
00:16:45,438 --> 00:16:47,338
appear to be Mr. Lowenthal's
most recent scribbles
397
00:16:47,340 --> 00:16:48,406
to Harlan Emple,
and he's confirmed
398
00:16:48,408 --> 00:16:50,141
they are part of the contest.
399
00:16:50,143 --> 00:16:51,209
With your permission,
I'd like copies of these
400
00:16:51,211 --> 00:16:53,277
sent to my home
so he can review them.
401
00:16:53,279 --> 00:16:54,212
What for?
402
00:16:54,214 --> 00:16:55,313
If Byron Lowenthal
403
00:16:55,315 --> 00:16:56,748
did kill Ike Walaczek,
404
00:16:56,750 --> 00:16:58,383
then he used
and obscured a phone number,
405
00:16:58,385 --> 00:17:00,318
which would have yielded
the next problem.
406
00:17:00,320 --> 00:17:01,619
That problem's solution
407
00:17:01,621 --> 00:17:03,254
would be GPS coordinates.
408
00:17:03,256 --> 00:17:04,722
If he's recorded them
in his books...
409
00:17:04,724 --> 00:17:07,058
Your pal will be able to tell us
where he's headed next.
410
00:17:07,060 --> 00:17:09,327
I'll get our guys to give you
411
00:17:09,329 --> 00:17:10,561
whatever you need.
412
00:17:11,564 --> 00:17:13,364
Scans are still coming through,
413
00:17:13,366 --> 00:17:15,566
but I've put what we've got
so far up on the wall.
414
00:17:15,568 --> 00:17:17,635
Sherlock said that
you prefer it that way.
415
00:17:17,637 --> 00:17:19,404
Picked it up from him,
actually.
416
00:17:19,406 --> 00:17:22,774
Makes me feel like I'm really
inside of the problem.
417
00:17:25,278 --> 00:17:27,545
I'll, uh, let you know
if I need anything.
418
00:17:28,581 --> 00:17:30,314
Oh, I work without a shirt.
419
00:17:30,316 --> 00:17:33,418
Sometimes makes me feel
closer to the numbers.
420
00:17:33,420 --> 00:17:36,421
You'll need to, uh,
check the printer in the study
421
00:17:36,423 --> 00:17:38,122
for more pages.
422
00:17:38,124 --> 00:17:39,724
Uh, this is nice,
you know?
423
00:17:39,726 --> 00:17:41,726
Meeting another member
of the team.
424
00:17:41,728 --> 00:17:43,127
You know, Team Sherlock.
425
00:17:43,129 --> 00:17:44,829
You help him, I help him...
426
00:17:46,433 --> 00:17:48,066
Obviously, you haven't
tackled a case
427
00:17:48,068 --> 00:17:49,367
with high-order math since
you started working with him,
428
00:17:49,369 --> 00:17:52,236
or we would've...
429
00:17:52,238 --> 00:17:53,337
What?
430
00:17:53,339 --> 00:17:54,505
What?
431
00:17:54,507 --> 00:17:56,407
Wait...
432
00:17:56,409 --> 00:17:58,376
have you worked a case
with high-order math?
433
00:17:59,312 --> 00:18:00,511
You have, haven't you?
434
00:18:00,513 --> 00:18:02,313
Does it matter?
435
00:18:02,315 --> 00:18:04,382
Of course it...
436
00:18:04,384 --> 00:18:05,783
Oh, my God.
437
00:18:05,785 --> 00:18:07,685
Did he fire me?
438
00:18:07,687 --> 00:18:09,420
All I know
is that back in London,
439
00:18:09,422 --> 00:18:11,322
we worked a case that involved
Fibonacci spirals...
440
00:18:11,324 --> 00:18:13,124
He fired me.
441
00:18:13,126 --> 00:18:15,760
...and he called some woman
named Indira Patel.
442
00:18:15,762 --> 00:18:17,128
(scoffs)
443
00:18:17,130 --> 00:18:18,396
She's at Berkeley.
444
00:18:18,398 --> 00:18:20,164
I'm three time zones closer!
445
00:18:20,166 --> 00:18:21,499
You're here now.
446
00:18:21,501 --> 00:18:23,868
Sure, because I found
a dead body.
447
00:18:23,870 --> 00:18:26,771
I have to go; I have to run
some errands for Sherlock.
448
00:18:30,310 --> 00:18:32,343
I-I don't know
what was in the crate,
449
00:18:32,345 --> 00:18:33,711
but the stenciling on
the side indicates
450
00:18:33,713 --> 00:18:35,379
it came from one of
the SUNY schools.
451
00:18:35,381 --> 00:18:37,315
I put another detective
on Keswick...
452
00:18:37,317 --> 00:18:39,550
Don't kill me, I had to
use your razor to shave.
453
00:18:39,552 --> 00:18:41,552
I...
454
00:18:41,554 --> 00:18:43,488
You must be Andrew.
455
00:18:43,490 --> 00:18:44,889
Sherlock Holmes.
456
00:18:44,891 --> 00:18:47,191
Sorry.
457
00:18:47,193 --> 00:18:49,894
Joan said you were coming;
I... I forgot.
458
00:18:49,896 --> 00:18:51,562
It's not how
I wanted to meet you.
459
00:18:51,564 --> 00:18:53,431
She said you can tell
a lot about people
460
00:18:53,433 --> 00:18:54,632
just by looking at them.
461
00:18:54,634 --> 00:18:56,634
I swear, I...
usually wear pants.
462
00:18:56,636 --> 00:18:58,369
Well, in my experience,
most people
463
00:18:58,371 --> 00:18:59,637
need only be concerned
I won't notice
464
00:18:59,639 --> 00:19:00,738
anything worth remarking upon.
465
00:19:02,375 --> 00:19:04,842
Watson seems adequately sexed.
466
00:19:06,379 --> 00:19:08,312
Hey.
467
00:19:08,314 --> 00:19:10,181
I was just introducing myself.
468
00:19:12,418 --> 00:19:14,819
I've got that thing.
I'll see you tonight.
469
00:19:14,821 --> 00:19:15,887
Okay.
470
00:19:22,495 --> 00:19:24,629
Your home, Watson...
471
00:19:24,631 --> 00:19:26,531
it's utterly pleasant.
472
00:19:26,533 --> 00:19:28,332
You say that like
it's a bad thing.
473
00:19:28,334 --> 00:19:29,834
When you told me
you wanted a life of your own,
474
00:19:29,836 --> 00:19:31,202
I didn't realize
that you meant you wanted
475
00:19:31,204 --> 00:19:32,470
the same life everyone else has.
476
00:19:32,472 --> 00:19:34,172
But at any rate,
none of my business, is it?
477
00:19:34,174 --> 00:19:35,673
It's not.
And I didn't ask you here
478
00:19:35,675 --> 00:19:37,341
to talk about my apartment.
479
00:19:37,343 --> 00:19:39,410
No, you asked me here
to discuss Kitty.
480
00:19:39,412 --> 00:19:40,945
If she were not
the topic of conversation,
481
00:19:40,947 --> 00:19:43,414
then you wouldn't have
invited me to your home,
482
00:19:43,416 --> 00:19:45,283
where there's no chance
she'll be present.
483
00:19:46,853 --> 00:19:48,553
She disappointed you
in some way.
484
00:19:48,555 --> 00:19:49,687
Skills not up to snuff?
485
00:19:49,689 --> 00:19:51,756
Please remember
she is a novice.
486
00:19:51,758 --> 00:19:53,491
Actually, she did a great job.
487
00:19:53,493 --> 00:19:54,759
But I have some concerns.
488
00:19:54,761 --> 00:19:56,460
I thought we could
talk about them.
489
00:19:58,398 --> 00:19:59,564
You think that
Kitty needs help
490
00:19:59,566 --> 00:20:00,598
above and beyond
my mentorship.
491
00:20:00,600 --> 00:20:01,832
You read the same
file I did.
492
00:20:01,834 --> 00:20:03,534
She's a rape victim.
493
00:20:03,536 --> 00:20:05,603
She was kept and tortured.
494
00:20:07,340 --> 00:20:08,406
Mm.
495
00:20:10,543 --> 00:20:13,644
You know me, so surely you know
496
00:20:13,646 --> 00:20:17,582
I've broached the subject of
a support group meeting before.
497
00:20:17,584 --> 00:20:19,450
Even offered
to pay for therapy.
498
00:20:19,452 --> 00:20:21,419
She's not interested, I know.
499
00:20:21,421 --> 00:20:22,954
Just as you also know
500
00:20:22,956 --> 00:20:25,389
someone with a problem
can't be forced to get help.
501
00:20:25,391 --> 00:20:27,225
They have to want it.
502
00:20:27,227 --> 00:20:29,293
What Kitty wants
is to be a detective.
503
00:20:31,231 --> 00:20:32,997
I am taking pains
to try and channel
504
00:20:32,999 --> 00:20:34,899
her residual feelings
into her work.
505
00:20:36,836 --> 00:20:38,769
Well, that works out
great for you.
506
00:20:40,607 --> 00:20:42,873
You told me that
you took on a partner
507
00:20:42,875 --> 00:20:45,343
because you wanted to replicate
what you and I had.
508
00:20:45,345 --> 00:20:47,345
That you thought it helped
with your recovery.
509
00:20:47,347 --> 00:20:48,980
You think I would
try and take advantage
510
00:20:48,982 --> 00:20:50,715
of the victim of a trauma?
511
00:20:50,717 --> 00:20:53,584
Of course not, but there is
a conflict of interest here.
512
00:20:53,586 --> 00:20:56,754
She needs what she needs,
but you need what you need, too.
513
00:20:58,591 --> 00:21:00,524
(sighs)
514
00:21:00,526 --> 00:21:04,562
It's-it's good that you're
in her life now, Watson.
515
00:21:04,564 --> 00:21:07,298
I mean,
it's commonly believed that, um,
516
00:21:07,300 --> 00:21:10,735
a child benefits mostly from
the presence of two parents.
517
00:21:10,737 --> 00:21:13,671
He-- or she, in this case--
can absorb certain qualities
518
00:21:13,673 --> 00:21:15,973
from the father--
clear-eyed view of the world,
519
00:21:15,975 --> 00:21:17,742
capacity of
rational thought, etcetera.
520
00:21:17,744 --> 00:21:19,677
They can also absorb certain
qualities from the mother.
521
00:21:19,679 --> 00:21:21,679
Excuse me, but I am not
Kitty's mother,
522
00:21:21,681 --> 00:21:23,547
and she sure as hell
is not our child.
523
00:21:23,549 --> 00:21:25,516
You brought her here;
she looks up to you.
524
00:21:25,518 --> 00:21:27,652
She says that she doesn't
need help-- fine--
525
00:21:27,654 --> 00:21:29,320
but you know better.
526
00:21:29,322 --> 00:21:31,589
And you're gonna have to be
the one that tells her.
527
00:21:31,591 --> 00:21:33,691
(phone chimes)
528
00:21:34,494 --> 00:21:36,294
It's Harlan.
529
00:21:36,296 --> 00:21:38,896
Making progress with the maths.
530
00:21:41,367 --> 00:21:43,367
HARLAN: We thought
that Byron and Ike
531
00:21:43,369 --> 00:21:44,969
arrived at Portal Ten
simultaneously.
532
00:21:44,971 --> 00:21:47,371
That would've meant that they
were doing all the same math
533
00:21:47,373 --> 00:21:48,539
at essentially
the same time.
534
00:21:48,541 --> 00:21:50,675
Only, the math
you found at Byron's place
535
00:21:50,677 --> 00:21:51,676
says that's wrong.
536
00:21:51,678 --> 00:21:53,010
He was one step behind Ike.
537
00:21:53,012 --> 00:21:55,413
Are you proposing he did
not kill Mr. Walaczek?
538
00:21:55,415 --> 00:21:57,648
I don't know, but that's
not the weirdest part.
539
00:21:57,650 --> 00:21:59,517
Byron was obsessive.
540
00:21:59,519 --> 00:22:00,718
He time-stamped
almost everything he did.
541
00:22:00,720 --> 00:22:03,621
He only solved
the Portal Nine problem,
542
00:22:03,623 --> 00:22:05,856
the same problem that sent me
to that old factory last night.
543
00:22:05,858 --> 00:22:07,658
But get this--
544
00:22:07,660 --> 00:22:09,493
he wasn't given
the same problem as me.
545
00:22:09,495 --> 00:22:11,462
And so it would've yielded
GPS coordinates
546
00:22:11,464 --> 00:22:12,963
for an entirely
different location.
547
00:22:12,965 --> 00:22:16,567
The person in charge of
the game changed the clue
548
00:22:16,569 --> 00:22:17,868
after the police
found Ike's body.
549
00:22:17,870 --> 00:22:20,538
Well, he had to, right?
550
00:22:20,540 --> 00:22:22,640
If he hadn't, he would be
sending other competitors
551
00:22:22,642 --> 00:22:23,641
to an active crime scene.
552
00:22:23,643 --> 00:22:24,942
The important thing is
553
00:22:24,944 --> 00:22:26,077
I figured out the coordinates
554
00:22:26,079 --> 00:22:27,511
to the second location.
555
00:22:27,513 --> 00:22:30,081
I know where Byron went.
556
00:22:30,083 --> 00:22:31,615
What are you doing?
557
00:22:31,617 --> 00:22:33,050
You're saying he
time-stamped everything.
558
00:22:33,052 --> 00:22:34,952
I'm looking at the time
he received his clues.
559
00:22:34,954 --> 00:22:37,488
It's all there, to the second,
but what does that have to do...
560
00:22:37,490 --> 00:22:38,789
What if you hadn't
found a body?
561
00:22:38,791 --> 00:22:40,725
If the game had
proceeded as planned,
562
00:22:40,727 --> 00:22:42,059
what were you meant
to do there?
563
00:22:42,061 --> 00:22:43,928
I would have sent a text
to the phone number,
564
00:22:43,930 --> 00:22:46,097
the one that the killer painted
over, and then I would have
565
00:22:46,099 --> 00:22:47,698
gotten a message back
with the next problem.
566
00:22:47,700 --> 00:22:49,367
There's an extra
step in there.
567
00:22:49,369 --> 00:22:51,068
Why all this rigmarole with
phone numbers and texts?
568
00:22:51,070 --> 00:22:53,637
Why not just post the problem
itself at the factory?
569
00:22:53,639 --> 00:22:56,674
I don't know, it's just the way
the game is played.
570
00:22:56,676 --> 00:22:58,676
They're for an old
industrial area in Queens.
571
00:22:58,678 --> 00:23:01,612
You're welcome
for finding your suspect.
572
00:23:01,614 --> 00:23:03,914
If I'm right, Harlan,
what you've found...
573
00:23:03,916 --> 00:23:05,750
is the site of
another murder.
574
00:23:05,752 --> 00:23:07,752
Byron Lowenthal's.
575
00:23:10,690 --> 00:23:12,857
BELL: You were right,
Lowenthal's dead.
576
00:23:12,859 --> 00:23:15,593
He was shot in the foot,
then the knee.
577
00:23:15,595 --> 00:23:17,728
Just like
Ike Wallaczek.
578
00:23:17,730 --> 00:23:21,031
I'm, uh, gonna look
over here now.
579
00:23:21,033 --> 00:23:24,068
Well, we think the perp
was pulling the body
580
00:23:24,070 --> 00:23:26,070
to a car that was parked
over there.
581
00:23:26,072 --> 00:23:28,706
Then he just
left him here.
582
00:23:28,708 --> 00:23:30,741
Probably afraid
he'd been spotted.
583
00:23:30,743 --> 00:23:33,511
There's a lot
of homeless in the area.
584
00:23:36,048 --> 00:23:37,715
Question is:
585
00:23:37,717 --> 00:23:39,617
how'd you know
Lowenthal was the next victim
586
00:23:39,619 --> 00:23:41,018
and not the killer?
587
00:23:44,023 --> 00:23:46,657
Well, that's
quite simple, really.
588
00:23:46,659 --> 00:23:49,059
The game is directing
its players to remote locales,
589
00:23:49,061 --> 00:23:51,629
and then instructing them
to send a text message
590
00:23:51,631 --> 00:23:52,963
indicating their presence.
591
00:23:52,965 --> 00:23:54,865
I suspect the killer wanted
to remove the body
592
00:23:54,867 --> 00:23:57,802
so he could keep this new
location "in play," so to speak.
593
00:23:57,804 --> 00:23:59,770
Still missing the "simple" part.
594
00:23:59,772 --> 00:24:01,505
The late Mr. Lowenthal
595
00:24:01,507 --> 00:24:03,107
received his final clue
596
00:24:03,109 --> 00:24:05,009
after Harlan discovered
Ike Wallaczek's body,
597
00:24:05,011 --> 00:24:07,711
but before news of the killing
had reached the media.
598
00:24:07,713 --> 00:24:09,213
That means the
game's designer
599
00:24:09,215 --> 00:24:11,148
knew the location
had been compromised.
600
00:24:11,150 --> 00:24:13,484
And the only way
that he could have known that,
601
00:24:13,486 --> 00:24:14,852
at the time that he knew it,
602
00:24:14,854 --> 00:24:16,654
was if he, himself,
was the killer.
603
00:24:18,057 --> 00:24:20,825
Belphegor's Prime is not
a treasure hunt.
604
00:24:20,827 --> 00:24:22,193
It's a trap.
605
00:24:27,667 --> 00:24:29,900
(toilet flushes)
606
00:24:33,072 --> 00:24:34,772
Better?
607
00:24:34,774 --> 00:24:37,074
False alarm.
608
00:24:37,076 --> 00:24:40,077
But I still feel
a little queasy.
609
00:24:40,079 --> 00:24:41,212
(exhales)
610
00:24:43,149 --> 00:24:44,748
This new dead guy--
611
00:24:44,750 --> 00:24:47,551
your friend said that he was
tortured, too, right?
612
00:24:47,553 --> 00:24:49,854
Right before the killer tried
to abscond with his corpse.
613
00:24:49,856 --> 00:24:51,856
I assume
he intended to take
614
00:24:51,858 --> 00:24:54,859
Ike Wallaczek away with him
as well, only Ike was too large.
615
00:24:54,861 --> 00:24:57,094
A speedy mothballing
was the best he could do.
616
00:24:57,096 --> 00:24:59,697
So, just to recap,
617
00:24:59,699 --> 00:25:02,099
I've spent the last
few months of my life
618
00:25:02,101 --> 00:25:05,903
playing a game that was
designed to kill me.
619
00:25:05,905 --> 00:25:08,172
Got to be a metaphor
in there somewhere, right?
620
00:25:08,174 --> 00:25:11,709
I think the word you're
looking for is "moral."
621
00:25:11,711 --> 00:25:14,245
There is a moral in there:
games are for idiots.
622
00:25:15,948 --> 00:25:17,181
(cell phone chimes)
623
00:25:17,183 --> 00:25:19,016
Breaking news from Ramapo.
624
00:25:19,018 --> 00:25:21,986
Kitty reports the Center for
Applied Mathematics and Logic
625
00:25:21,988 --> 00:25:24,622
is not the sponsor
of Belphegor's Prime.
626
00:25:24,624 --> 00:25:26,891
Then it's got to be
a serial killer, right?
627
00:25:26,893 --> 00:25:28,158
Someone who's obsessed
with mathematicians?
628
00:25:28,160 --> 00:25:29,827
Mm.
629
00:25:29,829 --> 00:25:32,663
Perhaps he was bullied
by mathematicians as a child.
630
00:25:32,665 --> 00:25:34,732
Or mathematicians
killed his parents.
631
00:25:34,734 --> 00:25:36,200
I'm being serious.
632
00:25:36,202 --> 00:25:38,202
Serial killers who devise
elaborate death traps
633
00:25:38,204 --> 00:25:39,937
are the stuff of pulp fiction.
634
00:25:39,939 --> 00:25:41,772
And besides, with respect
to these murders,
635
00:25:41,774 --> 00:25:43,807
there are none
of the elaborations
636
00:25:43,809 --> 00:25:46,310
which mark that sort of culprit.
637
00:25:46,312 --> 00:25:48,646
If anything, I would describe
the work as businesslike.
638
00:25:48,648 --> 00:25:50,881
Then it's the government.
639
00:25:50,883 --> 00:25:53,918
I mean, the-the game was some
sort of test to weed out people
640
00:25:53,920 --> 00:25:55,786
who could weaponize math.
641
00:25:55,788 --> 00:25:57,888
The American intelligence
apparatus may be clod-like,
642
00:25:57,890 --> 00:25:59,757
but I think they would
do a better job
643
00:25:59,759 --> 00:26:01,225
of disposing of two bodies,
don't you?
644
00:26:01,227 --> 00:26:02,760
(cell phone ringing)
645
00:26:02,762 --> 00:26:04,562
Watson?
646
00:26:04,564 --> 00:26:06,230
WATSON: I just heard
from one of the suspects
647
00:26:06,232 --> 00:26:07,665
Marcus and I talked to
yesterday,
648
00:26:07,667 --> 00:26:08,866
another puzzle-hunter.
649
00:26:08,868 --> 00:26:11,135
Tell me he confessed
to the murders.
650
00:26:11,137 --> 00:26:13,037
We ruled him out right away,
but he heard about
651
00:26:13,039 --> 00:26:14,939
Byron Lowenthal's murder on
the news and wanted me to know
652
00:26:14,941 --> 00:26:17,908
he's at a friend's place,
some guy named Paul.
653
00:26:17,910 --> 00:26:19,677
That is fascinating.
654
00:26:19,679 --> 00:26:20,978
Actually, it might be.
655
00:26:20,980 --> 00:26:23,814
Paul is positive he knows
who the killer is.
656
00:26:23,816 --> 00:26:26,617
I know the guards
are a bit much,
657
00:26:26,619 --> 00:26:28,118
but I wanted everyone
to feel safe.
658
00:26:28,120 --> 00:26:30,921
And, besides,
math has been good to me.
659
00:26:30,923 --> 00:26:31,822
Commodities.
660
00:26:31,824 --> 00:26:33,657
So, you and your friends,
661
00:26:33,659 --> 00:26:35,960
you were competitors
in Belphegor's Prime?
662
00:26:35,962 --> 00:26:37,895
Most of us. Some of the others
are just here for the math.
663
00:26:37,897 --> 00:26:39,830
You said you could
identify the killer.
664
00:26:39,832 --> 00:26:41,932
I can, sort of.
665
00:26:44,870 --> 00:26:46,937
"Mo Shellshocker."
666
00:26:46,939 --> 00:26:49,707
PAUL: It's a pseudonym,
obviously, but I'm telling you,
667
00:26:49,709 --> 00:26:50,908
this is the guy
you're looking for.
668
00:26:50,910 --> 00:26:52,176
HARLAN:
I've heard of him.
669
00:26:52,178 --> 00:26:53,944
He uses his blog
to expose bad math.
670
00:26:53,946 --> 00:26:56,647
Corrupt economists, biased
pollsters, that sort of thing.
671
00:26:56,649 --> 00:26:58,082
He's actually
sort of a crusader.
672
00:26:58,084 --> 00:26:59,116
He's a murderer.
673
00:26:59,118 --> 00:27:01,885
How can you be
so sure?
674
00:27:01,887 --> 00:27:03,354
When he isn't crusading,
he's competing in puzzle hunts.
675
00:27:03,356 --> 00:27:04,688
A few months ago,
676
00:27:04,690 --> 00:27:05,956
he claimed to
have solved
677
00:27:05,958 --> 00:27:07,691
Cicada 3301 two
years in a row.
678
00:27:07,693 --> 00:27:10,094
Some people called BS,
including...
679
00:27:10,096 --> 00:27:12,830
Ike Wallaczek
and Byron Lowenthal.
680
00:27:12,832 --> 00:27:13,864
WATSON:
"WallaCheckYourMath,"
681
00:27:13,866 --> 00:27:15,165
"ByLow2020."
682
00:27:15,167 --> 00:27:16,400
Those are their
online handles.
683
00:27:16,402 --> 00:27:18,035
Their friends
will confirm it.
684
00:27:18,037 --> 00:27:20,170
A flame war does not
a murderer make.
685
00:27:20,172 --> 00:27:22,973
The stuff these guys were
slinging at each other was ugly.
686
00:27:22,975 --> 00:27:24,975
Mo knew they were into hunts,
and so he built one
687
00:27:24,977 --> 00:27:26,910
that would send them to places
where he could kill them.
688
00:27:26,912 --> 00:27:28,112
That's what we're
doing here is
689
00:27:28,114 --> 00:27:29,647
we're just sifting
through all the math
690
00:27:29,649 --> 00:27:31,015
he's posted on his blog
over the years,
691
00:27:31,017 --> 00:27:32,716
to see if we could
find his signature
692
00:27:32,718 --> 00:27:34,818
or something that
could identify him.
693
00:27:34,820 --> 00:27:37,921
If two people weren't dead,
we'd probably be having fun.
694
00:27:37,923 --> 00:27:39,423
But still, the
chances that he left
695
00:27:39,425 --> 00:27:41,225
something like that
in his math...
696
00:27:41,227 --> 00:27:43,661
If it's there, we'll find it.
In the meantime,
697
00:27:43,663 --> 00:27:44,862
we thought the
police should know
698
00:27:44,864 --> 00:27:46,363
who they're really
dealing with.
699
00:27:46,365 --> 00:27:47,965
WATSON:
I've got to go meet someone
700
00:27:47,967 --> 00:27:49,733
about my other case.
701
00:27:49,735 --> 00:27:52,736
You're good to pass all this
along to Marcus? Okay.
702
00:27:52,738 --> 00:27:55,839
I must say, I'm surprised you
didn't offer to stay and help.
703
00:27:55,841 --> 00:27:57,875
Mr. Ettinger makes
a compelling case with respect
704
00:27:57,877 --> 00:27:59,843
to Mo Shellshocker's
viability as a suspect.
705
00:27:59,845 --> 00:28:01,812
Mo is a genius.
706
00:28:01,814 --> 00:28:03,280
We're talking off the charts.
707
00:28:03,282 --> 00:28:04,882
Leibniz meets Euler meets Gauss.
708
00:28:04,884 --> 00:28:07,051
Huh.
He may have an ego,
709
00:28:07,053 --> 00:28:08,886
but he's not gonna kill
anyone over a few comments.
710
00:28:08,888 --> 00:28:11,055
So, while "The League of
Concerned Mathematicians"
711
00:28:11,057 --> 00:28:13,857
chases its tail up there, I
am gonna do the smart thing
712
00:28:13,859 --> 00:28:15,159
and get out of town.
713
00:28:15,161 --> 00:28:17,161
You can let me know
when it all blows over.
714
00:28:17,163 --> 00:28:19,063
You're not going
anywhere, Harlan.
715
00:28:19,065 --> 00:28:21,965
Or should I call you
Mo Shellshocker?
716
00:28:25,471 --> 00:28:27,337
Did you honestly think
I wouldn't recognize
717
00:28:27,339 --> 00:28:28,906
an anagram of my own name?
718
00:28:28,908 --> 00:28:33,310
I knew I should've gone
with "Choker Hell Moss."
719
00:28:33,312 --> 00:28:35,245
But I never thought
that you would see it, okay?
720
00:28:35,247 --> 00:28:37,014
Math is my thing, not yours.
721
00:28:37,016 --> 00:28:39,149
It's my name, Harlan;
that makes it my thing.
722
00:28:39,151 --> 00:28:41,318
It was an homage.
723
00:28:41,320 --> 00:28:42,920
Explain.
724
00:28:42,922 --> 00:28:44,922
Every day, all over the world,
725
00:28:44,924 --> 00:28:47,057
math is used to trick people.
726
00:28:47,059 --> 00:28:49,793
Data dredging to sell
pharmaceuticals.
727
00:28:49,795 --> 00:28:52,429
Publication bias
to justify wars.
728
00:28:52,431 --> 00:28:55,065
In the wrong hands, math can be
manipulated, abused.
729
00:28:55,067 --> 00:28:58,168
And I decided to do
something about it.
730
00:28:59,905 --> 00:29:02,239
You catch people
who murder other people.
731
00:29:02,241 --> 00:29:04,174
I catch people who murder math.
732
00:29:04,176 --> 00:29:07,177
According to this,
Mo is a wanted man.
733
00:29:10,316 --> 00:29:12,950
Harlan?
734
00:29:12,952 --> 00:29:16,120
The D.O.D. was working
on a new fighter.
735
00:29:16,122 --> 00:29:20,057
Only, I knew that the
performance stats were bogus.
736
00:29:20,059 --> 00:29:22,059
A friend of mine found
the internal numbers,
737
00:29:22,061 --> 00:29:24,027
and I sort of published them.
738
00:29:24,029 --> 00:29:26,029
So you put classified
Department of Defense documents
739
00:29:26,031 --> 00:29:27,865
on the Internet.
740
00:29:27,867 --> 00:29:29,233
Isn't that what
you would have done?
741
00:29:31,871 --> 00:29:34,371
Fine! I screwed up, okay?
742
00:29:34,373 --> 00:29:36,507
But, hey, that's what I do,
right? I screw up.
743
00:29:36,509 --> 00:29:38,976
If I didn't, then probably you
wouldn't have secretly fired me.
744
00:29:38,978 --> 00:29:40,911
Excuse me?
745
00:29:40,913 --> 00:29:42,212
I know about Indira Patel!
746
00:29:43,916 --> 00:29:46,150
I know you replaced me.
747
00:29:48,154 --> 00:29:51,789
Kitty, I think
we could use some tea.
748
00:29:54,126 --> 00:29:57,060
Just tell me.
749
00:29:57,062 --> 00:29:59,062
Tell me what math I got wrong.
750
00:29:59,064 --> 00:30:02,065
Tell me why you didn't let me
make it up to you.
751
00:30:02,067 --> 00:30:05,536
It wasn't the maths, it was you.
752
00:30:07,506 --> 00:30:11,041
Your work was impeccable.
753
00:30:11,043 --> 00:30:13,143
And for the most part,
I enjoyed our collaborations.
754
00:30:13,145 --> 00:30:17,581
B-But over time, you just...
you became quite... needy.
755
00:30:17,583 --> 00:30:19,216
What are you talking about?
756
00:30:19,218 --> 00:30:22,085
Y-You asked my advice
on-on social matters,
757
00:30:22,087 --> 00:30:25,255
and you even invited me
to a party.
758
00:30:25,257 --> 00:30:27,391
You were my friend.
759
00:30:27,393 --> 00:30:29,159
I was your employer, Harlan.
760
00:30:29,161 --> 00:30:30,861
A-And you were my consultant.
761
00:30:30,863 --> 00:30:32,162
One of many.
762
00:30:32,164 --> 00:30:36,533
I know that I'm a little
obsessed with what I do.
763
00:30:36,535 --> 00:30:39,937
That has always made it hard
to make friends.
764
00:30:39,939 --> 00:30:43,373
And I used to feel pretty bad
about that, and then I met you.
765
00:30:43,375 --> 00:30:45,375
And I thought to myself,
766
00:30:45,377 --> 00:30:48,512
hey, if it doesn't bother him,
why should I let it bother me?
767
00:30:52,885 --> 00:30:56,553
I got a lot
out of the work that we did.
768
00:30:56,555 --> 00:30:59,156
A lot.
769
00:30:59,158 --> 00:31:04,094
But if someone like you thinks
that I'm a loser, then...
770
00:31:15,441 --> 00:31:17,975
WATSON (over laptop):
Hey, are we still doing this?
771
00:31:17,977 --> 00:31:19,142
Doing what?
772
00:31:19,144 --> 00:31:21,311
Talking about the case.
773
00:31:21,313 --> 00:31:23,080
You're just sitting there.
774
00:31:23,082 --> 00:31:25,182
I'm thinking.
775
00:31:25,184 --> 00:31:27,184
I suspect the silence
is exacerbated
776
00:31:27,186 --> 00:31:29,219
by the nature
of our communication.
777
00:31:29,221 --> 00:31:30,654
Yes. Well, I don't
live there anymore.
778
00:31:30,656 --> 00:31:32,522
So, if you want
to talk shop at night,
779
00:31:32,524 --> 00:31:34,391
this is the best I can do.
780
00:31:34,393 --> 00:31:38,262
Keep asking myself:
what did the killer want?
781
00:31:38,264 --> 00:31:41,231
He went to great lengths to lure
brilliant mathematicians
782
00:31:41,233 --> 00:31:42,332
to their deaths.
783
00:31:42,334 --> 00:31:44,401
Winnowed out
the less gifted
784
00:31:44,403 --> 00:31:47,104
by making his problems
more and more complicated.
785
00:31:47,106 --> 00:31:50,407
He had a type, but I still think
he's a serial killer
786
00:31:50,409 --> 00:31:52,276
only in the most
technical sense.
787
00:31:52,278 --> 00:31:54,278
He tortured both his victims.
788
00:31:54,280 --> 00:31:55,946
But there's no sign
that he enjoyed it.
789
00:31:55,948 --> 00:31:57,414
The work was
utilitarian,
790
00:31:57,416 --> 00:31:59,516
suggesting it was
less for pleasure
791
00:31:59,518 --> 00:32:03,053
and more for persuasion.
792
00:32:03,055 --> 00:32:05,022
He wanted something.
793
00:32:05,024 --> 00:32:06,623
But what?
794
00:32:06,625 --> 00:32:09,326
Maybe there's a connection
between Wallaczek and Lowenthal
795
00:32:09,328 --> 00:32:11,328
we haven't spotted yet.
796
00:32:11,330 --> 00:32:13,297
Maybe they were working
on a project together,
797
00:32:13,299 --> 00:32:14,965
something that was worth
a lot of money.
798
00:32:14,967 --> 00:32:16,967
There's no way the killer
could have predicted
799
00:32:16,969 --> 00:32:19,202
which competitors would make it
to the terminal stage.
800
00:32:19,204 --> 00:32:21,939
That part of the game
was beyond his control.
801
00:32:21,941 --> 00:32:23,607
If it weren't,
he would've been prepared
802
00:32:23,609 --> 00:32:26,176
to dispose of a body
the size of Ike Wallaczek's.
803
00:32:26,178 --> 00:32:28,278
So, even if there were a
connection between the victims,
804
00:32:28,280 --> 00:32:30,147
the killer could not
have counted on them
805
00:32:30,149 --> 00:32:31,949
being lured into his trap.
806
00:32:31,951 --> 00:32:34,151
Certainly not
in sequence.
807
00:32:34,153 --> 00:32:38,055
His game was, in many respects,
one of chance.
808
00:32:39,992 --> 00:32:44,661
Suggesting he knows what
he wants, but not who has it.
809
00:32:44,663 --> 00:32:47,965
Like he was on a puzzle hunt
of his own.
810
00:32:47,967 --> 00:32:49,967
(door closes)
811
00:32:49,969 --> 00:32:51,601
KITTY:
I'm back.
812
00:32:56,041 --> 00:32:58,408
I'll set up
downstairs, yeah?
813
00:33:02,247 --> 00:33:04,247
I've been thinking about
what you said earlier.
814
00:33:04,249 --> 00:33:06,750
I've decided to engage her
one more time
815
00:33:06,752 --> 00:33:08,418
with regards
to her recuperation.
816
00:33:10,322 --> 00:33:14,624
I doubt she'll listen,
but I'll keep you apprised.
817
00:33:19,098 --> 00:33:20,464
I've been thinking.
818
00:33:20,466 --> 00:33:22,632
About?
You.
Your history.
819
00:33:22,634 --> 00:33:25,002
Your decision
not to seek help.
820
00:33:25,004 --> 00:33:27,537
I think it's
a mistake.
821
00:33:27,539 --> 00:33:29,539
Oh?
822
00:33:29,541 --> 00:33:31,341
I've looked into a number
of support groups.
823
00:33:31,343 --> 00:33:32,609
As you are well aware,
824
00:33:32,611 --> 00:33:34,611
I have benefited greatly
from similar settings.
825
00:33:34,613 --> 00:33:36,213
You have.
826
00:33:36,215 --> 00:33:37,614
The process, I find,
827
00:33:37,616 --> 00:33:39,082
is not unlike
voiding one's bowels...
828
00:33:39,084 --> 00:33:40,751
I'll go.
What?
829
00:33:40,753 --> 00:33:42,486
I'll go.
Just get me the details.
830
00:33:45,157 --> 00:33:48,358
I've been thinking, too-- about
your number-cruncher, Harlan.
831
00:33:48,360 --> 00:33:50,193
You think I was
too hard on him.
832
00:33:50,195 --> 00:33:51,661
You will have consultants
of your own one day.
833
00:33:51,663 --> 00:33:54,464
You'll see that they require
management and focus.
834
00:33:54,466 --> 00:33:57,267
They are but keys on a keyboard,
and we're the typists.
835
00:33:57,269 --> 00:33:59,269
You could've given him
a shoeing for all I care.
836
00:33:59,271 --> 00:34:00,804
No, I'm just saying that
837
00:34:00,806 --> 00:34:03,140
some of the stuff he's got
up to, it's quite good.
838
00:34:03,142 --> 00:34:04,574
You should take a look.
839
00:34:06,378 --> 00:34:08,612
You may find a fellow typist.
840
00:34:11,750 --> 00:34:14,317
(phone ringing)
841
00:34:14,319 --> 00:34:16,353
Hello?
842
00:34:16,355 --> 00:34:18,355
MAN (American accent): Yeah, I
hear that you and some friends
843
00:34:18,357 --> 00:34:21,058
are trying to identify
Mo Shellshocker.
844
00:34:21,060 --> 00:34:22,659
That's right. Who is this?
845
00:34:22,661 --> 00:34:25,729
His name is Harlan Emple.
846
00:34:25,731 --> 00:34:27,197
You got a pen?
847
00:34:27,199 --> 00:34:29,332
I'll-I'll give you his address.
848
00:34:41,847 --> 00:34:43,413
Harlan.
849
00:34:43,415 --> 00:34:45,782
You can't take a hint, can you?
850
00:34:45,784 --> 00:34:47,317
I got your text messages.
851
00:34:47,319 --> 00:34:48,452
I don't want to see you
right now.
852
00:34:48,454 --> 00:34:50,454
So if you came here
to apologize...
853
00:34:50,456 --> 00:34:52,656
Actually, I came here
to spare you an agonizing death.
854
00:34:53,692 --> 00:34:55,459
Can I come in?
855
00:34:55,461 --> 00:34:57,794
I was puzzling earlier
856
00:34:57,796 --> 00:35:01,465
as to why the killer went
to such specific lengths.
857
00:35:01,467 --> 00:35:03,266
What did he want?
858
00:35:03,268 --> 00:35:05,368
And then Watson,
quite by accident,
859
00:35:05,370 --> 00:35:07,137
she made a most
compelling analogy.
860
00:35:07,139 --> 00:35:09,606
She said it was as if he
was on a hunt of his own.
861
00:35:09,608 --> 00:35:12,309
Duh. He was hunting
mathematicians.
862
00:35:12,311 --> 00:35:13,477
No, he wasn't.
863
00:35:13,478 --> 00:35:14,644
He was hunting a mathematician.
864
00:35:14,646 --> 00:35:16,379
One.
865
00:35:16,381 --> 00:35:19,149
A man who had concealed
his identity not only
866
00:35:19,151 --> 00:35:20,684
from the mathematics
community at large,
867
00:35:20,686 --> 00:35:22,486
but also from the FBI.
868
00:35:22,488 --> 00:35:24,855
A "crusader,"
you might call him.
869
00:35:24,857 --> 00:35:26,323
Wait a minute.
870
00:35:26,325 --> 00:35:28,291
Are you saying that
this was all about me?
871
00:35:43,242 --> 00:35:46,176
HOLMES: Unfortunately, emulating the work of people like me
872
00:35:46,178 --> 00:35:48,478
is not without risks.
873
00:35:48,480 --> 00:35:49,813
Creates enemies.
874
00:35:49,815 --> 00:35:52,349
I knew it was the government.
875
00:35:52,351 --> 00:35:53,783
It was a lottery winner.
876
00:35:55,220 --> 00:35:56,820
Little over a year ago,
877
00:35:56,822 --> 00:35:59,256
you started a series of blogs
where you exposed the flaws
878
00:35:59,258 --> 00:36:01,358
in certain scratch card
lottery games.
879
00:36:01,360 --> 00:36:03,527
Tickets like this one.
880
00:36:03,529 --> 00:36:05,395
I wrote about
baited hook games.
881
00:36:05,397 --> 00:36:07,564
Games where the numbers
are printed on the front.
882
00:36:07,566 --> 00:36:10,534
Scratch off the hidden numbers,
hope for a match.
883
00:36:10,536 --> 00:36:12,903
Only, you proved that with
careful mathematical analysis
884
00:36:12,905 --> 00:36:15,305
of the visible numbers,
you could predict
885
00:36:15,307 --> 00:36:17,908
which tickets were winners
80% of the time.
886
00:36:17,910 --> 00:36:19,476
If you had exploited
887
00:36:19,478 --> 00:36:21,645
this flaw,
rather than exposing it,
888
00:36:21,647 --> 00:36:23,346
you could have made millions.
889
00:36:23,348 --> 00:36:25,582
Well... sure.
But that would been cheating.
890
00:36:25,584 --> 00:36:26,750
Right.
891
00:36:26,752 --> 00:36:28,451
So imagine
for a moment
892
00:36:28,453 --> 00:36:30,620
that you are a less
honest mathematician.
893
00:36:30,622 --> 00:36:32,289
Right?
894
00:36:32,291 --> 00:36:33,657
You've been taking
advantage of these games
895
00:36:33,659 --> 00:36:37,294
for a couple of years to
amass a small fortune.
896
00:36:37,296 --> 00:36:38,795
And then "Mo"
comes along.
897
00:36:38,797 --> 00:36:41,264
He starts exposing
the broken games.
898
00:36:41,266 --> 00:36:43,633
State lottery commissions
shut them down.
899
00:36:43,635 --> 00:36:46,269
The exploitable
games dry up.
900
00:36:46,271 --> 00:36:49,806
Now, if you were a
psychopathic lottery cheat,
901
00:36:49,808 --> 00:36:51,775
how do you fix that?
902
00:36:51,777 --> 00:36:53,777
You kill Mo.
903
00:36:53,779 --> 00:36:56,513
HOLMES:
Unfortunately, Mo is elusive.
904
00:36:56,515 --> 00:36:57,914
Anonymous.
905
00:36:57,916 --> 00:37:00,517
The only thing
he knew about him for sure
906
00:37:00,519 --> 00:37:03,753
was that he could not resist
a puzzle hunt.
907
00:37:03,755 --> 00:37:06,456
Now, if you were smart enough
to identify
908
00:37:06,458 --> 00:37:08,725
and take advantage of
broken lottery games...
909
00:37:08,727 --> 00:37:11,228
Then I'm smart enough
to design a puzzle hunt.
910
00:37:11,230 --> 00:37:14,698
This plan was not
without its flaws.
911
00:37:14,700 --> 00:37:18,268
Once a competitor
reached the terminal stage,
912
00:37:18,270 --> 00:37:22,239
the killer could not be certain
that he'd trapped Mo, could he?
913
00:37:22,241 --> 00:37:23,807
So he tortured them.
914
00:37:23,809 --> 00:37:26,376
I submit he forced them to
log on to Mo's Web site,
915
00:37:26,378 --> 00:37:28,845
and when they failed...
916
00:37:30,616 --> 00:37:32,249
After two murders,
917
00:37:32,251 --> 00:37:33,717
the game was compromised.
918
00:37:33,719 --> 00:37:35,485
So the killer devises
a Plan "B."
919
00:37:35,487 --> 00:37:36,720
He tricks
920
00:37:36,722 --> 00:37:38,555
a group of his peers
921
00:37:38,557 --> 00:37:40,390
into helping search
for an alternative means
922
00:37:40,392 --> 00:37:41,391
of identifying Mo.
923
00:37:45,797 --> 00:37:47,731
You're talking about that guy.
924
00:37:47,733 --> 00:37:49,032
The one with the penthouse.
925
00:37:49,034 --> 00:37:52,269
Paul?
926
00:37:52,271 --> 00:37:54,404
Lottery winners
are public record.
927
00:37:54,406 --> 00:37:56,940
So when I searched for
the names of repeat winners
928
00:37:56,942 --> 00:37:58,808
in the dates prior
to your posts...
929
00:37:58,810 --> 00:38:00,610
I can't believe
I drank his water.
930
00:38:00,612 --> 00:38:01,945
I called him.
931
00:38:01,947 --> 00:38:04,014
I identified you as Mo.
932
00:38:04,016 --> 00:38:05,482
And I gave him your address.
933
00:38:05,484 --> 00:38:06,816
You what?!
934
00:38:10,489 --> 00:38:12,489
Drop your weapon!
935
00:38:12,491 --> 00:38:13,990
HOLMES:
I did not, however, give him
936
00:38:13,992 --> 00:38:15,358
the correct apartment number.
937
00:38:15,360 --> 00:38:17,694
He was arrested
a little over an hour ago.
938
00:38:17,696 --> 00:38:20,297
(exhales)
939
00:38:20,299 --> 00:38:20,997
Tried to call you to
tell you, but, um...
940
00:38:20,999 --> 00:38:22,899
But I was ignoring you.
941
00:38:22,901 --> 00:38:24,334
Yes, you were ignoring me.
942
00:38:24,336 --> 00:38:25,568
Look, you know
943
00:38:25,570 --> 00:38:26,736
that I'm still screwed, right?
944
00:38:26,738 --> 00:38:28,705
You told him that I'm Mo.
945
00:38:28,707 --> 00:38:31,541
He's gonna tell the police,
they're gonna tell the FBI...
946
00:38:31,543 --> 00:38:32,942
The NYPD is under
the impression
947
00:38:32,944 --> 00:38:34,778
that I lied about
your connection to Mo
948
00:38:34,780 --> 00:38:37,347
in order to draw
Mr. Ettinger out.
949
00:38:37,349 --> 00:38:38,915
As far as the
FBI goes, well,
950
00:38:38,917 --> 00:38:41,351
I've got some associates
who have created a trail
951
00:38:41,353 --> 00:38:43,086
which will
strongly suggest that Mo
952
00:38:43,088 --> 00:38:45,088
is a cyber-terrorist
I became aware of
953
00:38:45,090 --> 00:38:47,557
whilst working for, um...
954
00:38:47,559 --> 00:38:48,992
queen and country.
955
00:38:48,994 --> 00:38:51,461
Your secret's
quite safe.
956
00:38:51,463 --> 00:38:53,330
Thanks.
957
00:38:55,934 --> 00:38:59,002
My reasons for preserving you
are entirely selfish, Harlan.
958
00:39:00,939 --> 00:39:02,639
You are a tremendous asset.
959
00:39:02,641 --> 00:39:05,108
I have little doubt
960
00:39:05,110 --> 00:39:07,877
I will need your help again
in the future.
961
00:39:12,017 --> 00:39:14,084
(doorbell rings)
962
00:39:15,887 --> 00:39:17,954
Me or him?
963
00:39:17,956 --> 00:39:19,239
You.
964
00:39:19,240 --> 00:39:20,523
I have an update on
that real estate flipper.
965
00:39:20,525 --> 00:39:21,958
I thought you might
want to know.
966
00:39:27,966 --> 00:39:30,567
I tracked down the truck rental
receipts to get her name.
967
00:39:30,569 --> 00:39:31,801
Valerie Cork.
968
00:39:31,803 --> 00:39:33,536
She's an art authenticator.
969
00:39:33,538 --> 00:39:35,472
And that crate you saw?
970
00:39:35,474 --> 00:39:37,107
There was
something called
971
00:39:37,109 --> 00:39:39,609
a scanning fluorescence
spectrometry machine inside.
972
00:39:39,611 --> 00:39:40,910
They're used...
To find paintings
973
00:39:40,912 --> 00:39:42,445
underneath other paintings.
974
00:39:42,447 --> 00:39:43,913
So it turns out
that the building
975
00:39:43,915 --> 00:39:45,615
Chad Keswick was looking to buy
976
00:39:45,617 --> 00:39:47,717
was leased by the WPA
during the Depression.
977
00:39:47,719 --> 00:39:49,586
They commissioned a
mural for the lobby.
978
00:39:49,588 --> 00:39:52,055
The artist was a
notorious communist,
979
00:39:52,057 --> 00:39:54,090
so when the property passed
into private hands in the '50s,
980
00:39:54,092 --> 00:39:55,658
the new owners
had it painted over.
981
00:39:55,660 --> 00:39:57,594
But it was still there,
under the paint.
982
00:39:57,596 --> 00:39:59,763
A lost work by Diego Rivera.
983
00:39:59,765 --> 00:40:01,998
It's worth ten times
the price of the building.
984
00:40:03,602 --> 00:40:05,568
I was hoping to leak
the truth to the Times.
985
00:40:06,738 --> 00:40:08,738
I promised you a cut of my fee.
986
00:40:08,740 --> 00:40:10,840
But I'm pretty sure
the mural's gonna end up
987
00:40:10,842 --> 00:40:13,109
in the hands of
a historical trust.
988
00:40:13,111 --> 00:40:15,078
I'd feel obligated
to refund my client,
989
00:40:15,080 --> 00:40:16,913
which means you'd get
a cut of nothing.
990
00:40:17,949 --> 00:40:20,116
That works for me.
991
00:40:20,118 --> 00:40:22,018
Okay.
992
00:40:24,089 --> 00:40:26,089
I think you should know
993
00:40:26,091 --> 00:40:28,458
that I am going
to a meeting tonight.
994
00:40:30,529 --> 00:40:34,130
One of those
support groups for...
995
00:40:34,132 --> 00:40:35,999
people like me.
996
00:40:36,001 --> 00:40:38,535
It was, uh, Sherlock's idea.
997
00:40:38,537 --> 00:40:40,503
That's great.
998
00:40:40,505 --> 00:40:42,105
I know you put him up to it.
999
00:40:42,107 --> 00:40:43,907
We talked.
1000
00:40:46,478 --> 00:40:48,845
When he first approached me
in London,
1001
00:40:48,847 --> 00:40:52,215
I was...
1002
00:40:52,217 --> 00:40:54,217
in a bad way.
1003
00:40:54,219 --> 00:40:56,886
And I had been for a while.
1004
00:40:56,888 --> 00:40:59,789
But then,
when he talked about
1005
00:40:59,791 --> 00:41:01,057
the work that he did,
1006
00:41:01,059 --> 00:41:04,627
about the things
that he saw in me...
1007
00:41:07,132 --> 00:41:08,665
I want it.
1008
00:41:08,667 --> 00:41:10,600
I want every bit
of what's he offered me,
1009
00:41:10,602 --> 00:41:12,602
of what he offered you, but...
1010
00:41:12,604 --> 00:41:14,904
if I've learned one thing
over the last few weeks,
1011
00:41:14,906 --> 00:41:16,739
it's that he can't pull it off.
1012
00:41:16,741 --> 00:41:18,475
Not by himself, anyway.
1013
00:41:20,579 --> 00:41:22,912
And if I'm gonna get
what I want,
1014
00:41:22,914 --> 00:41:26,483
then I'm going to need
your help, too.
1015
00:41:29,154 --> 00:41:31,754
I still think
the meetings are bollocks,
1016
00:41:31,756 --> 00:41:33,656
but you say they're important.
1017
00:41:33,658 --> 00:41:36,659
They matter to you, so...
1018
00:41:36,661 --> 00:41:38,661
What do you say, Watson?
1019
00:41:38,663 --> 00:41:40,663
Will you help me?
1020
00:41:45,003 --> 00:41:46,970
I don't know how it happened.
1021
00:41:46,972 --> 00:41:50,273
It just... hit me.
1022
00:41:50,275 --> 00:41:52,775
Like a truck, out of nowhere.
1023
00:41:53,778 --> 00:41:56,679
Work is good.
1024
00:41:56,681 --> 00:41:58,715
I have friends.
1025
00:41:58,717 --> 00:42:01,818
I'm in a
relationship.
1026
00:42:01,820 --> 00:42:05,655
Somewhere along
the way, somehow,
1027
00:42:05,657 --> 00:42:08,691
I stopped being a victim
1028
00:42:08,693 --> 00:42:11,594
and became a survivor.
1029
00:42:11,596 --> 00:42:15,665
So, I guess all I'm saying is,
there's hope.
1030
00:42:15,667 --> 00:42:19,235
Do the work. Love yourself.
There's hope.
1031
00:42:21,673 --> 00:42:22,739
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1031
00:42:23,305 --> 00:42:29,180
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org86874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.