All language subtitles for EDGE OF ETERNITY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:21,855 --> 00:00:24,950 O COVIL DA MORTE 3 00:01:45,110 --> 00:01:48,110 VMD 4 00:02:29,167 --> 00:02:30,418 Ahhh. 5 00:03:29,936 --> 00:03:32,981 Mr. Martin. Mr. Martin. 6 00:03:33,064 --> 00:03:34,482 Mr. Martin, come quick. 7 00:03:34,566 --> 00:03:36,276 There's a man up at my place. Take it easy. 8 00:03:36,359 --> 00:03:38,545 No time to take it easy. You've got to come right away. 9 00:03:38,628 --> 00:03:40,972 You know, Eli, in all the months I've been on this job, 10 00:03:41,156 --> 00:03:44,117 there hasn't been one week you haven't had three or four people 11 00:03:44,200 --> 00:03:45,860 skulking around your place. But listen... 12 00:03:45,944 --> 00:03:47,704 You got money in your mattress or something? 13 00:03:47,787 --> 00:03:50,749 This man wasn't skulking. He was, I don't know what, 14 00:03:50,832 --> 00:03:52,333 staggering around like he was lost. 15 00:03:52,417 --> 00:03:54,169 Maybe it was just his weekend that get lost. 16 00:03:54,252 --> 00:03:56,713 Mr. Martin, this man ain't drunk. 17 00:04:03,762 --> 00:04:05,263 If he's not. She sure is. 18 00:04:05,346 --> 00:04:08,016 Deputy, I'm telling you, this fellow's different. 19 00:04:08,099 --> 00:04:10,101 Well, you keep him that way, Eli. 20 00:04:10,185 --> 00:04:11,853 I'll drop in on you on my way back. 21 00:06:35,872 --> 00:06:36,873 Hello there. 22 00:06:42,921 --> 00:06:44,923 You could have ended up like that. 23 00:07:05,652 --> 00:07:07,362 Officer, 24 00:07:08,738 --> 00:07:10,406 I know there's no excuse. 25 00:07:10,490 --> 00:07:12,992 I agree with you. May I have your... 26 00:07:17,330 --> 00:07:19,707 I was going pretty fast, wasn't I? 27 00:07:19,791 --> 00:07:21,876 You were going pretty reckless too. 28 00:07:21,960 --> 00:07:23,503 You know, this is an old road. 29 00:07:23,586 --> 00:07:26,839 It's tricky and dangerous, it's lined with signs 30 00:07:26,923 --> 00:07:29,926 that say 25 miles an hour, 15 miles an hour, 31 00:07:30,009 --> 00:07:32,428 "Winding road." 32 00:07:32,512 --> 00:07:34,430 Now, those signs can be quite interesting 33 00:07:34,514 --> 00:07:36,808 if you're going slow enough to read them. 34 00:07:37,976 --> 00:07:40,144 I've read them all before. 35 00:07:40,228 --> 00:07:43,314 What do you think we put them up for, pedestrians? 36 00:07:43,398 --> 00:07:45,191 Can you give me one good reason 37 00:07:45,274 --> 00:07:48,611 why any sane person would drive the way you were driving? 38 00:07:48,695 --> 00:07:49,696 No. 39 00:07:49,779 --> 00:07:52,907 You surprise me. I was sure you would. 40 00:07:52,991 --> 00:07:55,785 Well, actually, Officer, I'm maladjusted. 41 00:07:55,868 --> 00:07:57,495 I come from a broken home. 42 00:07:58,496 --> 00:08:00,248 Want me to write that down for the judge? 43 00:08:00,331 --> 00:08:02,709 You're not going to throw the book at me, are you? 44 00:08:02,792 --> 00:08:05,461 Well, here's what I'm going to do. 45 00:08:05,545 --> 00:08:10,258 I'm going to reach into the hat and pull out just one of your violations. 46 00:08:10,341 --> 00:08:14,220 Forty-five miles an hour in a 25 zone. 47 00:08:15,638 --> 00:08:17,473 Sign there, please? 48 00:08:28,609 --> 00:08:30,153 Here's your copy. 49 00:08:37,535 --> 00:08:40,621 I'll save the reckless driving charge for next time. 50 00:10:07,959 --> 00:10:10,461 Operator! Operator! 51 00:10:10,545 --> 00:10:12,296 The sheriff's office, quick! 52 00:10:22,723 --> 00:10:24,809 Sure looks like he put up quite a struggle. 53 00:10:24,892 --> 00:10:26,561 Yeah. 54 00:10:26,644 --> 00:10:28,563 Be sure and don't touch any of this stuff, Eli. 55 00:10:28,646 --> 00:10:30,982 Don't worry. I know all about these things. 56 00:10:33,151 --> 00:10:35,570 No identification of any kind. 57 00:10:35,653 --> 00:10:37,613 No wallet. Labels all cut out of the clothing. 58 00:10:37,697 --> 00:10:40,616 All we have for sure is that he wasn't a suicide. Ah. 59 00:10:40,700 --> 00:10:43,619 Not with his hands tied behind his back. 60 00:10:43,703 --> 00:10:46,622 You should have listened to me. I told you to come up right away. 61 00:10:46,706 --> 00:10:48,207 Now, Eli. 62 00:10:48,291 --> 00:10:50,376 Remember the story about the boy who cried wolf. 63 00:10:50,459 --> 00:10:52,336 Don't you go trying to put the blame on me, Sheriff. 64 00:10:52,420 --> 00:10:54,338 Nobody's blaming anybody, Eli. 65 00:10:54,422 --> 00:10:57,300 If we followed up all your stories, we'd have to put on two extra men. 66 00:10:57,383 --> 00:10:59,969 Which, by the way, you taxpayers won't let us have. 67 00:11:02,471 --> 00:11:04,515 You know, it's no wonder old Eli lives alone. 68 00:11:04,599 --> 00:11:06,934 No woman could stand to listen to him all the time. 69 00:11:07,018 --> 00:11:09,395 I wish I'd listened to him this once. 70 00:11:09,478 --> 00:11:12,899 There's not enough time in the day to stop and measure all the ifs. 71 00:11:12,982 --> 00:11:14,483 You made the same choice I would 72 00:11:14,567 --> 00:11:16,777 and went after what you saw instead of what you didn't see. 73 00:11:16,861 --> 00:11:18,446 That's what you're paid to do. 74 00:11:18,529 --> 00:11:21,449 I know that. It doesn't make me feel any better. 75 00:11:21,532 --> 00:11:23,659 If I'd gone with Eli, that man might still be alive. 76 00:11:23,743 --> 00:11:24,911 Now, look, boy. 77 00:11:24,994 --> 00:11:27,079 When I hired you, I hired myself a good lawman. 78 00:11:27,163 --> 00:11:29,498 I didn't think about what happened in Denver then. 79 00:11:29,582 --> 00:11:31,000 You stop thinking about it now. 80 00:11:34,754 --> 00:11:37,298 You shout your mouth and solve this case. 81 00:12:05,076 --> 00:12:06,702 - Morning, Deputy. - Morning. 82 00:12:06,786 --> 00:12:09,163 Rising with the sun, or just going to bed? 83 00:12:09,247 --> 00:12:11,165 Hoping to catch some worms. 84 00:12:11,249 --> 00:12:14,043 I'm trying to get a line on a fellow. Thought maybe you could help me. 85 00:12:14,126 --> 00:12:15,378 I'll do my best. 86 00:12:15,461 --> 00:12:18,798 Fellow about 55, 60 years old, tall, 87 00:12:18,881 --> 00:12:22,009 grayish hair, distinguished-looking. 88 00:12:22,093 --> 00:12:27,556 When last seen, wearing a suit of thin, dark gray shiny material. 89 00:12:27,640 --> 00:12:29,725 Doesn't sound like anybody I've seen. 90 00:12:30,601 --> 00:12:32,103 Thanks anyway. 91 00:12:33,271 --> 00:12:36,315 Oh, if he turns up, do you want me to tell him you're looking for him? 92 00:12:36,399 --> 00:12:38,442 No, thanks. He's turned up already. 93 00:12:49,495 --> 00:12:51,205 Oh, yeah, here it is. 94 00:12:51,289 --> 00:12:54,083 R.E. Wallace, El Trovatore Motel. 95 00:12:54,166 --> 00:12:55,376 That's all? 96 00:12:55,459 --> 00:12:57,169 Well, that's all you asked me. 97 00:12:57,253 --> 00:12:59,672 Well, that's all you've got? No permanent address or anything? 98 00:12:59,964 --> 00:13:01,048 Nope. 99 00:13:01,132 --> 00:13:03,426 Well, you must have asked to see his driver's license. 100 00:13:03,509 --> 00:13:05,052 Why? 101 00:13:05,136 --> 00:13:08,472 Well, most people do when they rent an automobile to a perfect stranger. 102 00:13:08,556 --> 00:13:10,099 Oh, he didn't rent the heap. 103 00:13:10,182 --> 00:13:13,561 He bought it for a 150 bucks. C.O.L. Cash on the line. 104 00:13:14,562 --> 00:13:16,022 Well, registration? 105 00:13:16,105 --> 00:13:19,108 Oh, he hasn't gotten around to fill that out yet. 106 00:13:19,191 --> 00:13:20,985 Hey, look. You're the law. 107 00:13:21,068 --> 00:13:23,487 What do you think? Should I send it to him at the motel? 108 00:13:23,571 --> 00:13:25,448 No, send it to the county morgue. 109 00:14:07,782 --> 00:14:09,158 Good morning. Morning. 110 00:14:09,241 --> 00:14:11,744 Looks like it's going to be another scorcher, don't it? 111 00:14:11,827 --> 00:14:12,912 Yes, ma'am. 112 00:14:12,995 --> 00:14:15,206 Are you selling tickets for the sheriff's rodeo, 113 00:14:15,289 --> 00:14:17,041 or are you just raiding the place? 114 00:14:17,124 --> 00:14:18,376 I wouldn't think of it. 115 00:14:18,459 --> 00:14:22,338 Just trying to track down some information on a Mr. R.E. Wallace. 116 00:14:22,421 --> 00:14:24,340 Oh, yeah. Number 8. 117 00:14:24,423 --> 00:14:26,050 I don't think he's here now, though. 118 00:14:26,133 --> 00:14:27,927 I don't see his old yellow car. 119 00:14:28,010 --> 00:14:29,929 You mind if I take a look in his room? 120 00:14:30,012 --> 00:14:31,514 Why should I mind? 121 00:14:32,515 --> 00:14:34,850 Can you tell me anything about this Mr. Wallace? 122 00:14:34,934 --> 00:14:37,144 Well, not an awful lot, I'm afraid. 123 00:14:37,228 --> 00:14:38,604 He's been here four or five days, 124 00:14:38,687 --> 00:14:41,399 but he's not gabby like most of us. 125 00:14:41,482 --> 00:14:43,567 Very quiet, fine-looking gentleman. 126 00:14:43,651 --> 00:14:48,197 I'd say a businessman of some sort, probably from the east. 127 00:14:48,280 --> 00:14:50,658 Has that funny way of talking. 128 00:14:50,741 --> 00:14:52,034 This is 8. 129 00:14:54,578 --> 00:14:55,663 What? 130 00:14:55,746 --> 00:14:58,124 What in the world could have happened? 131 00:14:58,207 --> 00:15:02,878 This is just awful. Why everything's ruined ! 132 00:15:02,962 --> 00:15:05,506 I'll certainly have plenty to say to that Mr. Wallace. 133 00:15:05,589 --> 00:15:07,508 I don't think he did it, ma'am. 134 00:15:07,591 --> 00:15:09,510 How can I ever get it cleaned up? 135 00:15:09,593 --> 00:15:13,681 Don't touch a thing, please, as a favor to the state of Arizona. 136 00:15:22,606 --> 00:15:24,525 No label on this clothing either. 137 00:15:24,608 --> 00:15:26,485 Not even any laundry marks. 138 00:15:27,736 --> 00:15:29,738 All this expensive luggage. 139 00:15:29,822 --> 00:15:31,991 But no initials on it. Nothing. 140 00:15:32,074 --> 00:15:33,576 What does that mean to you? 141 00:15:33,659 --> 00:15:38,581 First I thought the killer was trying to cover up the identity of the victim. 142 00:15:38,664 --> 00:15:42,168 Now I think the victim destroyed his own identification. 143 00:15:42,251 --> 00:15:43,252 How do you figure that? 144 00:15:43,335 --> 00:15:46,422 Any man who buys luggage as expensive as this 145 00:15:46,505 --> 00:15:48,257 usually has his initials put on it. 146 00:15:49,842 --> 00:15:51,177 Could be. 147 00:15:51,760 --> 00:15:54,597 Could be, brother bloodhound. 148 00:15:54,680 --> 00:15:56,599 Don't just stand there. He ain't treed yet. 149 00:15:56,682 --> 00:15:58,684 Get out and see if you can pick up his track. 150 00:15:58,767 --> 00:16:03,689 It's sure funny how now, when I got nothing to say to you, you keep wanting me to talk. 151 00:16:03,772 --> 00:16:06,775 You've got to keep talking, Eli, till I can make some sense out of it. 152 00:16:06,859 --> 00:16:09,862 I can't remember crazy talk when it don't make sense. 153 00:16:09,945 --> 00:16:11,947 Well, try. Think. What else? 154 00:16:15,493 --> 00:16:17,203 Over. 155 00:16:17,286 --> 00:16:20,414 He did say something about over the rim. 156 00:16:21,290 --> 00:16:24,168 Over the rim. That must mean the Grand Canyon. 157 00:16:24,251 --> 00:16:28,380 Well, that narrows it down to Arizona anyway. 158 00:16:28,464 --> 00:16:31,842 Come on, Eli. Did he say anything else that you haven't told me? 159 00:16:31,926 --> 00:16:36,388 Well, but I'm not sure I heard it right. 160 00:16:36,472 --> 00:16:37,556 Come on. 161 00:16:37,640 --> 00:16:41,268 It sounded like "dancing in the bucket." 162 00:16:41,352 --> 00:16:43,395 Dancing in the bucket? Uh-huh. 163 00:16:43,479 --> 00:16:45,606 At least that's what it sounded like. 164 00:16:46,106 --> 00:16:48,192 Got any idea what it could be? 165 00:16:49,401 --> 00:16:50,903 Over the rim. 166 00:16:51,987 --> 00:16:53,822 Dancing in the bucket. 167 00:16:56,200 --> 00:16:57,576 Bucket. 168 00:16:57,660 --> 00:16:58,911 Hey, wait a minute. 169 00:16:59,203 --> 00:17:07,203 You just keep your mouth shut. 170 00:18:31,420 --> 00:18:34,131 Hey, Jack! Over here! 171 00:18:37,593 --> 00:18:38,594 Mr. Ward? 172 00:18:38,677 --> 00:18:40,554 Yeah. Oh, hi, Deputy. 173 00:18:41,555 --> 00:18:43,641 Say, what do you call that contraption out there? 174 00:18:43,724 --> 00:18:45,017 Tramcar. 175 00:18:46,852 --> 00:18:48,437 You see anything of him? 176 00:18:52,524 --> 00:18:54,151 Around here we call it the dancing bucket. 177 00:18:55,736 --> 00:18:57,154 Who's he looking for? 178 00:18:57,738 --> 00:18:58,739 Charlie Piper. 179 00:18:58,822 --> 00:19:01,533 Old Charlie's one of the guys that works here. He's missing. 180 00:19:01,617 --> 00:19:02,785 What's he look like? 181 00:19:04,203 --> 00:19:06,747 He's about 30, maybe 35. 182 00:19:08,082 --> 00:19:09,833 You seen anything of a man about 60, 183 00:19:09,917 --> 00:19:12,711 grayish hair, 5'11", well built? 184 00:19:12,795 --> 00:19:15,673 No. Nothing around here but us chickens. 185 00:19:15,756 --> 00:19:19,343 You know what happened? One time a guy did end up down there. 186 00:19:19,426 --> 00:19:22,513 Can you imagine? He got so busy trying to get his ladder working, he just... 187 00:19:23,514 --> 00:19:25,557 walked right over the edge. 188 00:19:25,641 --> 00:19:27,685 How do you figure that? 189 00:19:27,768 --> 00:19:30,813 How long has old Charlie Piper been missing? 190 00:19:30,896 --> 00:19:33,774 I don't know for sure. He's a watchman around here on the weekends. 191 00:19:33,857 --> 00:19:35,859 When we come on today, he wasn't around. 192 00:19:35,943 --> 00:19:38,570 And you didn't think of reporting this to the sheriff's office? 193 00:19:38,654 --> 00:19:40,989 Hold on. Don't take me in yet. 194 00:19:41,073 --> 00:19:43,784 We don't think nothing of it around here, when a guy's missing. 195 00:19:43,867 --> 00:19:45,160 What do you mean? 196 00:19:45,244 --> 00:19:47,037 The work. Gets them. 197 00:19:48,122 --> 00:19:49,373 See the bucket out there? 198 00:19:49,456 --> 00:19:52,167 Well, that thing travels 9,000 feet across that canyon 199 00:19:52,251 --> 00:19:54,253 to that cave on the other side. 200 00:19:54,920 --> 00:19:56,004 Inside that cave, 201 00:19:56,088 --> 00:19:59,842 there's about 500,000 tons of prehistoric bat guano. 202 00:19:59,925 --> 00:20:01,927 Man, that's a lot of fertilizer. 203 00:20:03,470 --> 00:20:06,056 The only way to get the stuff out's in that bucket. 204 00:20:06,140 --> 00:20:09,393 I figure old Charlie probably got tired of shoveling the stuff 205 00:20:09,476 --> 00:20:11,603 and riding the bucket, so he lit out. 206 00:20:11,687 --> 00:20:14,356 Next thing you know, he'll be sending us postcards 207 00:20:14,440 --> 00:20:16,275 from Las Vegas or somewhere. 208 00:20:17,317 --> 00:20:18,861 Hey, Jack! 209 00:20:19,737 --> 00:20:21,488 What about it? 210 00:20:21,572 --> 00:20:23,657 Bill, not a thing. 211 00:20:23,741 --> 00:20:25,743 All right, bring it on in. 212 00:20:26,326 --> 00:20:29,830 It's time we got back over at the other side and start hauling guano. 213 00:20:29,913 --> 00:20:31,957 I'll ride back over with you. 214 00:20:32,040 --> 00:20:33,751 Have you searched the other side yet? 215 00:20:33,834 --> 00:20:37,045 Nothing over there but that cave and the cliff 216 00:20:37,129 --> 00:20:39,006 and a lot of tired, worn-out bats. 217 00:20:40,799 --> 00:20:44,553 Well, if you find anything, notify us, will you? 218 00:20:44,636 --> 00:20:45,804 All right. 219 00:20:45,888 --> 00:20:48,390 Want to ride over and take a look for yourself? 220 00:20:52,728 --> 00:20:54,146 No, thanks. 221 00:21:17,920 --> 00:21:19,046 Howdy, Deputy. 222 00:21:19,129 --> 00:21:20,339 Hi. 223 00:21:24,384 --> 00:21:26,178 Hi, Harry. Hi, Joe. 224 00:21:27,387 --> 00:21:28,472 Scotty? 225 00:21:28,555 --> 00:21:30,557 Les, what can I do for the long arm of the law? 226 00:21:30,641 --> 00:21:33,727 Well, I could use a double shot of bourbon, but I'm on duty. 227 00:21:33,811 --> 00:21:35,354 Coffee. 228 00:21:35,437 --> 00:21:36,605 Say, you know Charlie Piper? 229 00:21:36,688 --> 00:21:38,482 One of my regulars. 230 00:21:38,565 --> 00:21:40,943 Did he ever say anything to you about leaving his job? 231 00:21:41,026 --> 00:21:43,153 Well, he had dreams, just like everybody else. 232 00:21:43,237 --> 00:21:46,240 What about you? You want to wear that green uniform the rest of your life? 233 00:21:46,323 --> 00:21:48,408 I used to have other ideas. 234 00:21:48,492 --> 00:21:50,536 I got a terrific notion. Yeah? What? 235 00:21:50,619 --> 00:21:53,372 Well, here we are, two healthy boys, 236 00:21:53,455 --> 00:21:55,624 you with the good looks, me with the baby fat, 237 00:21:55,707 --> 00:21:58,460 hanging around a ghost town, waiting for the dry rot to set in. 238 00:21:58,544 --> 00:22:01,088 Now, ain't that a kick in the head? I won't argue. 239 00:22:01,171 --> 00:22:03,966 That ain't normal for two boys like us. 240 00:22:04,049 --> 00:22:06,844 I got an idea. Why don't you go out and disconnect the radio in your car? 241 00:22:06,927 --> 00:22:09,388 Sheriff won't like it, but that I can do. 242 00:22:09,471 --> 00:22:10,597 Good. 243 00:22:10,681 --> 00:22:12,391 Then we'll get rid of this thing. 244 00:22:12,474 --> 00:22:14,560 I'll take this packed house, the whole three of them, 245 00:22:14,643 --> 00:22:17,521 throw them out, lock the door, and (WHISTLES) we're off for Las Vegas. 246 00:22:18,355 --> 00:22:19,815 Scotty, I like you. 247 00:22:19,898 --> 00:22:21,275 And I like your notion. 248 00:22:21,358 --> 00:22:22,818 Tell you what. I'll donate my car. 249 00:22:22,901 --> 00:22:24,444 The siren will speed things along. 250 00:22:24,528 --> 00:22:27,155 Ah, we'll go for two, three days. 251 00:22:27,239 --> 00:22:28,365 Maybe the whole week. 252 00:22:28,448 --> 00:22:30,701 We'll do nothing but a lot of drinking and gambling, 253 00:22:30,784 --> 00:22:32,494 carousing and disturbing the peace. 254 00:22:32,578 --> 00:22:34,746 Building mind and body. 255 00:22:34,830 --> 00:22:38,041 Only one thing. I work for the county. I'm poor. 256 00:22:38,125 --> 00:22:40,711 Friend, money can't buy happiness. 257 00:22:40,794 --> 00:22:43,338 All the money we need is for that first drink. 258 00:22:43,422 --> 00:22:46,216 Then along comes this doddering, wealthy widow, 259 00:22:46,300 --> 00:22:49,386 somebody about 22 and eager to buy the next round. 260 00:22:49,469 --> 00:22:51,597 Keep dreaming, Scotty. We're one girl short. 261 00:22:51,680 --> 00:22:54,808 Tell you what. I'll drop in later, and we'll make more definite plans. 262 00:22:54,892 --> 00:22:56,226 Thanks for including me. 263 00:22:56,310 --> 00:23:00,230 Well, don't dawdle, boy, because youth is fading fast over the horizon. 264 00:23:11,575 --> 00:23:14,119 None for me, thanks. I have to drive. 265 00:23:14,202 --> 00:23:16,413 Bobby, why don't you go inside in the back room, 266 00:23:16,496 --> 00:23:18,582 lay down for a while, and then drive? 267 00:23:19,583 --> 00:23:22,127 Did you snitch my keys out of my car again? 268 00:23:22,210 --> 00:23:23,545 No. 269 00:23:23,629 --> 00:23:25,631 You did, didn't you? No. 270 00:23:25,714 --> 00:23:26,840 Steady now. Steady. 271 00:23:26,924 --> 00:23:28,050 Oh, he'll be all right. 272 00:23:28,133 --> 00:23:31,637 Marshal. How's law and order in the Old West? 273 00:23:31,720 --> 00:23:33,722 Could be better. Could be worse. 274 00:23:33,805 --> 00:23:35,390 May I see your driver's license? 275 00:23:35,474 --> 00:23:36,975 Of course you can. 276 00:23:41,313 --> 00:23:43,315 No, just the license, please. 277 00:23:45,359 --> 00:23:46,360 Thank you. 278 00:23:49,404 --> 00:23:51,406 You connected with the Kendon gold mines? 279 00:23:51,490 --> 00:23:52,699 I'm not bragging. 280 00:23:52,783 --> 00:23:55,285 Any relation to Janice Kendon? 281 00:23:55,953 --> 00:24:00,082 Marshal, we don't bandy the names of womenfolk in our saloon. 282 00:24:00,165 --> 00:24:02,167 Scotty, can you keep an eye on his car? 283 00:24:02,250 --> 00:24:04,628 Maybe he'll be in shape to pick it up in the morning. 284 00:24:04,711 --> 00:24:07,255 Wait a minute, Sheriff. You're not going to lock him up for this? 285 00:24:07,339 --> 00:24:09,549 Nah, he can afford to feed himself. 286 00:24:09,633 --> 00:24:11,635 I'm going to take him home. Come on, boy. 287 00:24:39,830 --> 00:24:41,415 Here we go, friend. 288 00:24:41,498 --> 00:24:43,583 What did you bring me here for? 289 00:24:43,667 --> 00:24:45,877 Well, isn't this where you live? 290 00:24:45,961 --> 00:24:47,879 I just exist here, man. 291 00:24:47,963 --> 00:24:50,632 If I want to live, I gotta go someplace else. 292 00:24:50,716 --> 00:24:52,384 Hey, Jan! 293 00:24:52,759 --> 00:24:54,302 I'm back here. 294 00:24:54,386 --> 00:24:55,554 Come out! 295 00:24:55,637 --> 00:24:57,097 Come out wherever you are! 296 00:24:58,265 --> 00:24:59,641 Hi. 297 00:25:00,308 --> 00:25:01,810 Where did you find him? 298 00:25:02,728 --> 00:25:05,564 Well, your husband seemed to need a little help getting home. 299 00:25:05,647 --> 00:25:07,190 What shall I do with him, ma'am? 300 00:25:07,274 --> 00:25:10,402 Oh, he's no trouble. You just back him up like this and press firmly. 301 00:25:10,485 --> 00:25:11,486 Aaah! 302 00:25:14,281 --> 00:25:16,533 It's all right. He's only my brother. 303 00:25:17,242 --> 00:25:18,076 Oh. 304 00:25:22,539 --> 00:25:25,542 He always responds beautifully to cold water. 305 00:25:25,625 --> 00:25:28,045 Wish I knew why he had to drink so much. 306 00:25:37,054 --> 00:25:40,182 That step's a tricky one. 307 00:25:40,265 --> 00:25:43,560 If you'll excuse me, I think I'll slip into something more comfortable. 308 00:25:43,643 --> 00:25:45,729 If anyone asks for me. . . We will. 309 00:25:47,564 --> 00:25:49,316 Hi, Dad. 310 00:25:49,399 --> 00:25:52,152 If it were anybody but you, I'd say you needed a drink. 311 00:25:52,235 --> 00:25:53,737 So I drink. So what? 312 00:25:53,820 --> 00:25:55,822 Better get in and change your clothes. 313 00:25:55,906 --> 00:25:58,033 That's what I call a brilliant idea. 314 00:26:05,582 --> 00:26:07,918 Good afternoon. How are you, sir? 315 00:26:08,001 --> 00:26:10,378 Hotter the weather, hotter his temper. Sure. 316 00:26:10,462 --> 00:26:12,297 I haven't seen you around the place before. 317 00:26:12,380 --> 00:26:14,341 Oh, I'm sorry, Dad. This is Deputy... 318 00:26:14,424 --> 00:26:16,718 Les Martin, sir. Jim Kendon. 319 00:26:16,802 --> 00:26:18,595 Scotch, rye or bourbon? 320 00:26:18,678 --> 00:26:20,680 Well, do you have any beer around? 321 00:26:20,764 --> 00:26:22,057 We'd be dead if we didn't. 322 00:26:22,140 --> 00:26:24,059 Can all right? Yes, sir. Fine. 323 00:26:25,435 --> 00:26:27,062 What have you been doing these days 324 00:26:27,145 --> 00:26:30,190 besides chasing girls and giving them tickets? 325 00:26:30,273 --> 00:26:31,691 They letting you in on the murder case? 326 00:26:33,235 --> 00:26:38,532 You know, that was my old office where they found that man. 327 00:26:38,615 --> 00:26:40,158 Yes, we know. Thank you. 328 00:26:40,242 --> 00:26:42,369 When was the last time you were there, sir? 329 00:26:42,452 --> 00:26:45,330 I haven't used it since the Battle of Gettysburg. 330 00:26:45,413 --> 00:26:49,042 The only time I go over there is when I get lonesome for the old days. 331 00:26:49,126 --> 00:26:50,877 Well, pleased to have met you, Mr. Martin. 332 00:26:50,961 --> 00:26:53,255 I'd better be getting back to my fossils. 333 00:26:54,714 --> 00:26:57,467 What kind of fossils? 334 00:26:57,551 --> 00:27:01,513 Dad likes to wander up and down the canyon picking up rocks. 335 00:27:01,596 --> 00:27:04,641 He's pretty much retired these days. 336 00:27:04,724 --> 00:27:07,561 I think it makes him a little sad to see the mines now. 337 00:27:07,644 --> 00:27:10,313 The way it does me. 338 00:27:10,397 --> 00:27:12,816 I go and wander around the place sometimes. 339 00:27:12,899 --> 00:27:14,818 Watch it fall apart. 340 00:27:15,777 --> 00:27:17,821 I'm sorry. Do you want to sit down? 341 00:27:17,904 --> 00:27:20,490 Oh, no thanks, Miss Kendon. I've got to get back to work. 342 00:27:20,574 --> 00:27:23,451 You're a real dedicated public servant, aren't you? 343 00:27:24,244 --> 00:27:26,246 Not dedicated enough, I'm afraid. 344 00:27:26,329 --> 00:27:29,791 Why do you always look as though you have something on your mind? 345 00:27:29,875 --> 00:27:31,835 Well, because I have. 346 00:27:31,918 --> 00:27:35,172 One thing I'll regret the rest of my life is 347 00:27:35,255 --> 00:27:38,091 chasing you the other day to give you that ticket. 348 00:27:38,175 --> 00:27:42,804 Why, Officer Martin, that's the most gallant thing I've ever heard. 349 00:27:42,888 --> 00:27:44,181 Yup, that's me. 350 00:27:44,264 --> 00:27:46,057 Gallant but stupid. 351 00:27:46,141 --> 00:27:49,519 While I was handing out speeding tickets, 352 00:27:49,603 --> 00:27:51,688 that's when the man was being killed. 353 00:27:52,689 --> 00:27:54,608 Well, thanks for the drink, Miss Kendon. 354 00:27:55,650 --> 00:27:57,402 I didn't know. 355 00:27:58,612 --> 00:28:00,238 I'm sorry. 356 00:28:17,589 --> 00:28:18,548 Ward, hi. 357 00:28:18,632 --> 00:28:20,342 You got something? 358 00:28:25,180 --> 00:28:27,599 Remember that fellow I said had taken off for Las Vegas? 359 00:28:27,682 --> 00:28:29,809 Yeah. Not so sure about him now. 360 00:28:29,893 --> 00:28:33,146 That's his watch. One of my boys found it up the canyon. 361 00:28:33,230 --> 00:28:34,231 At the rim? 362 00:28:34,314 --> 00:28:36,316 Close to it. It was over by a boulder. 363 00:28:38,818 --> 00:28:41,529 Well, you know, even a dollar watch wears out sometime. 364 00:28:41,613 --> 00:28:43,114 Maybe he just threw this away. 365 00:28:43,198 --> 00:28:44,699 Not Charlie Piper. 366 00:28:44,783 --> 00:28:47,953 Like a kid about that watch. Sort of a lucky piece, you know? 367 00:28:48,703 --> 00:28:52,415 You don't think he'd have gone to Vegas without this, huh? 368 00:28:52,499 --> 00:29:00,499 I don't think he'd go anywhere without it. 369 00:31:16,559 --> 00:31:17,769 Look! Down there! 370 00:31:57,058 --> 00:31:59,144 It's Charlie, all right. 371 00:32:16,578 --> 00:32:19,038 Boy, he didn't make that kind of money with a shovel. 372 00:32:19,122 --> 00:32:27,122 Not shoveling guano, that's for sure. 373 00:33:46,167 --> 00:33:47,794 Hey, Eli! 374 00:33:54,551 --> 00:33:56,052 Eli? 375 00:34:02,475 --> 00:34:04,060 Eli! 376 00:34:24,539 --> 00:34:26,040 Hi there! 377 00:34:30,086 --> 00:34:31,588 Hi! 378 00:34:46,519 --> 00:34:47,729 This is a pleasant surprise. 379 00:34:47,812 --> 00:34:50,231 Well, it is for me too. 380 00:34:50,315 --> 00:34:52,150 You seen Eli around? 381 00:34:52,233 --> 00:34:54,611 He probably went into Kingman to get some groceries. 382 00:34:56,112 --> 00:34:58,114 Mind if I join you? Lots of room. 383 00:35:00,658 --> 00:35:02,076 What are you doing here? 384 00:35:02,160 --> 00:35:04,495 Oh, listening to the mills and the blasting. 385 00:35:05,496 --> 00:35:07,165 I can't hear them. 386 00:35:07,248 --> 00:35:10,585 That's because you never knew Kendon the way it used to be. 387 00:35:10,668 --> 00:35:12,670 You know, there were 10,000 people living here 388 00:35:12,754 --> 00:35:15,131 when the mines were going full steam. 389 00:35:15,214 --> 00:35:18,134 Oh, it was a wonderfully noisy place. 390 00:35:18,217 --> 00:35:21,262 The clatter of the big mills and the whine of the conveyor belts. 391 00:35:21,346 --> 00:35:24,515 And every now and then, a great big, beautiful explosion. 392 00:35:25,516 --> 00:35:27,226 And all day long, kids laughing 393 00:35:27,310 --> 00:35:29,562 and playing and howling at each other. 394 00:35:30,396 --> 00:35:32,315 It was a rip-roaring town too. 395 00:35:32,398 --> 00:35:34,651 You know, Scotty's saloon was just one of seven. 396 00:35:34,734 --> 00:35:36,277 Dance hall girls. 397 00:35:36,361 --> 00:35:38,279 Say, Methuselah, how old are you? 398 00:35:38,363 --> 00:35:40,448 It was less than 20 years ago. 399 00:35:40,531 --> 00:35:42,116 Look at it now. 400 00:35:42,700 --> 00:35:43,993 Yeah. 401 00:35:46,913 --> 00:35:49,791 You know, for a few moments there, I thought I could hear it too. 402 00:35:49,874 --> 00:35:51,626 Welcome to the club. 403 00:35:52,418 --> 00:35:53,586 Let me ask you something. 404 00:35:53,670 --> 00:35:56,422 Is it possible there could still be a lot of gold here 405 00:35:56,506 --> 00:35:58,508 without you people knowing about it? 406 00:35:58,591 --> 00:35:59,759 Are you kidding? 407 00:35:59,842 --> 00:36:02,261 You're sitting on $20 million worth of gold 408 00:36:02,345 --> 00:36:05,390 and practically everybody knows about it. 409 00:36:05,473 --> 00:36:08,267 During the war, the government had to close down all the gold mines 410 00:36:08,351 --> 00:36:10,687 because they needed the manpower. 411 00:36:10,770 --> 00:36:12,772 Well, the war's over. What are they waiting for? 412 00:36:12,855 --> 00:36:15,024 For the price of gold to go up. 413 00:36:15,108 --> 00:36:17,527 I don't see anything wrong with $35 an ounce. 414 00:36:17,610 --> 00:36:19,153 Nothing wrong with it? 415 00:36:19,237 --> 00:36:21,155 In other countries, where there's a free market, 416 00:36:21,239 --> 00:36:23,032 it averages about $50 an ounce. 417 00:36:23,116 --> 00:36:24,659 Oh, well, that is a difference. 418 00:36:24,742 --> 00:36:26,828 $24,000 a hundred pounds. 419 00:36:26,911 --> 00:36:29,122 Darn right it's a difference. Mm-hmm. 420 00:36:31,416 --> 00:36:34,669 My father spent a fortune sending me to college in New York 421 00:36:34,752 --> 00:36:36,671 to make me ladylike and dainty. 422 00:36:36,754 --> 00:36:40,174 You come along, and in five minutes, I'm just a miner's brat again. 423 00:36:40,258 --> 00:36:42,427 I think you still look ladylike and dainty. 424 00:36:42,510 --> 00:36:44,637 I'll slug anyone who says I don't. 425 00:36:46,305 --> 00:36:49,892 With all this gold here, how come they have only one man guarding it? 426 00:36:49,976 --> 00:36:52,395 Oh, Eli's not here to guard it. 427 00:36:52,478 --> 00:36:54,188 He just keeps the fences in repair 428 00:36:54,272 --> 00:36:56,691 so that the tourists won't fall down the mine shafts. 429 00:36:56,774 --> 00:36:59,193 And that concludes the lesson for today. 430 00:37:00,987 --> 00:37:01,988 All right, teacher. 431 00:37:06,743 --> 00:37:08,161 Here we go! 432 00:37:08,244 --> 00:37:09,287 Oh! 433 00:37:12,248 --> 00:37:15,710 Tell me, Les, what do you do when you finish a day's work? 434 00:37:15,793 --> 00:37:17,837 Go home, get your notes in order? 435 00:37:17,920 --> 00:37:20,715 Oh, I generally hang around the pool hall. 436 00:37:20,798 --> 00:37:24,552 Sometimes I get in with a group to go stealing hubcaps. 437 00:37:24,635 --> 00:37:26,721 You need some recreation. 438 00:37:26,804 --> 00:37:29,599 You mean like a hobby, like stamp collecting? 439 00:37:30,266 --> 00:37:33,895 Why don't you find yourself a nice, intelligent, well-rounded girl, 440 00:37:33,978 --> 00:37:35,730 take her out for dinner and dancing? 441 00:37:36,731 --> 00:37:38,649 I think you're well-rounded. 442 00:37:38,733 --> 00:37:42,153 You might try my house, say, 7:00 tomorrow evening? 443 00:37:42,236 --> 00:37:43,613 That sounds like a dare. 444 00:37:43,696 --> 00:37:44,989 Oh, it is. 445 00:37:45,281 --> 00:37:47,366 All right, you're on. Tomorrow at 7:00. 446 00:37:47,450 --> 00:37:48,951 Lightweight gloves. 447 00:37:57,460 --> 00:37:59,837 Keep an eye out for cops. 448 00:38:24,529 --> 00:38:26,447 Hey, what are you doing down there? 449 00:38:27,281 --> 00:38:29,200 What the hell business is it of yours? 450 00:38:29,283 --> 00:38:30,910 Get up out of there. 451 00:38:35,706 --> 00:38:37,124 What's your name? 452 00:38:37,208 --> 00:38:39,418 Suds Reese. What are you doing here? 453 00:38:39,502 --> 00:38:42,088 Minding my own business, that's what. 454 00:38:42,171 --> 00:38:44,423 I'm hitchhiking my way out of this lousy state, 455 00:38:44,507 --> 00:38:46,843 so I stopped for a couple of beers and I'm sleeping them off. 456 00:38:46,926 --> 00:38:48,636 In a gold mine? 457 00:38:48,719 --> 00:38:50,721 I just wanted a cool place to sleep. 458 00:38:51,556 --> 00:38:53,975 You county cops got nothing to do but give me a hard time? 459 00:38:54,058 --> 00:38:55,434 Wait a minute. 460 00:38:59,230 --> 00:39:01,482 Where did you get those? 461 00:39:01,566 --> 00:39:03,985 They're a graduation present from me mother. 462 00:39:04,068 --> 00:39:05,361 Yeah? 463 00:39:05,444 --> 00:39:07,655 You must have skipped a couple of grades you shouldn't... 464 00:39:13,077 --> 00:39:14,412 Get your hands up. 465 00:39:17,123 --> 00:39:18,624 Keep 'em up. 466 00:39:19,917 --> 00:39:21,419 Now turn around. 467 00:39:22,712 --> 00:39:24,505 Spread your feet. Come on! 468 00:39:27,091 --> 00:39:29,093 I ought to break your neck. 469 00:39:29,176 --> 00:39:31,387 What are you trying to pull, huh? 470 00:39:39,186 --> 00:39:41,772 No wonder you didn't want me to look at these. R.E.W. 471 00:39:42,773 --> 00:39:46,319 Mr. Reese, if you want to leave this state, ever, 472 00:39:46,402 --> 00:39:48,946 you better have a real good story about where you found those. 473 00:39:49,030 --> 00:39:51,032 What kind of a way is that to talk? 474 00:39:51,115 --> 00:39:53,117 I found them laying back down there. 475 00:39:53,200 --> 00:39:55,494 And you had no idea who to give them back to, right? 476 00:39:55,578 --> 00:39:57,830 I don't know any R.E.W. 477 00:39:57,914 --> 00:40:00,207 Reese, you're coming down to Kingman with me 478 00:40:00,291 --> 00:40:02,293 just to make sure you don't. 479 00:40:02,877 --> 00:40:04,462 All right, get going. 480 00:40:04,545 --> 00:40:06,047 You heard me. Come on now. 481 00:40:06,130 --> 00:40:07,757 What's going on out here? 482 00:40:09,175 --> 00:40:11,260 I've had enough trouble out of you. 483 00:40:12,261 --> 00:40:15,514 Book him for assault and battery and suspicion of murder. 484 00:40:15,598 --> 00:40:16,599 Murder? 485 00:40:16,682 --> 00:40:18,017 Suspicion of murder, huh? 486 00:40:18,893 --> 00:40:20,478 This guy sure gets around 487 00:40:20,561 --> 00:40:23,481 considering he just got out of jail in Prescott late yesterday. 488 00:40:23,856 --> 00:40:25,650 Late yesterday in Prescott? 489 00:40:26,359 --> 00:40:27,526 You know this guy? 490 00:40:27,610 --> 00:40:29,987 He's one of my star boarders. Suds Reese. 491 00:40:30,071 --> 00:40:31,614 He likes it, don't you, Sudsie? 492 00:40:31,697 --> 00:40:34,992 Sure, you got the best county jail in the county. 493 00:40:35,076 --> 00:40:38,829 Then why did he slug me when I started to look at these binoculars? 494 00:40:40,247 --> 00:40:42,166 Old Sudsie's like that. 495 00:40:42,249 --> 00:40:44,961 Look at the initials. R.E.W. 496 00:40:45,044 --> 00:40:46,921 That certainly could be R.E. Wallace. 497 00:40:48,673 --> 00:40:49,966 Where did you get them? 498 00:40:50,049 --> 00:40:52,677 Like I told this joker, I found them. 499 00:40:53,886 --> 00:40:56,055 Sorry, Les. Probably true. 500 00:40:56,847 --> 00:40:58,891 Anyway, we can book him for assault and battery. 501 00:40:58,975 --> 00:41:01,769 Sheriff, the county attorney's on the telephone again. 502 00:41:02,561 --> 00:41:04,897 I'll take it in my office. Lock him up. 503 00:41:04,981 --> 00:41:07,817 Come on, Les. You might as well be in on this too. 504 00:41:07,900 --> 00:41:10,569 I've met County Attorney Houghton. 505 00:41:10,653 --> 00:41:13,906 He doesn't think very much of the sheriff's department. 506 00:41:13,990 --> 00:41:16,033 The feeling's mutual. 507 00:41:20,871 --> 00:41:22,456 Mr. Houghton, Sheriff Edwards. 508 00:41:22,540 --> 00:41:24,000 Oh, that's very reassuring, Mr. Edwards. 509 00:41:24,083 --> 00:41:27,253 People around town are beginning to wonder if we still have a sheriff. 510 00:41:28,838 --> 00:41:32,925 I have in my office the mayor and Mr. Sanford of the Kingman Dispatch. 511 00:41:33,009 --> 00:41:35,594 They have the feeling that, though you may be on the case, 512 00:41:35,678 --> 00:41:37,513 you're not doing anything about it. 513 00:41:37,596 --> 00:41:41,225 Well, we are. Matter of fact, I got something on it this morning. 514 00:41:41,308 --> 00:41:43,102 Communication on Charlie Piper. 515 00:41:43,185 --> 00:41:45,104 Los Angeles Police Department. 516 00:41:46,397 --> 00:41:49,191 The old goat's just bluffing. Shuffling papers. 517 00:41:49,275 --> 00:41:52,903 If we don't win the election, it won't be his fault. 518 00:41:52,987 --> 00:41:54,488 Here it is. 519 00:41:55,948 --> 00:41:58,200 Arrested for hijacking a truck. 520 00:41:58,284 --> 00:41:59,493 Beat the rap. 521 00:41:59,577 --> 00:42:03,080 Apparently, the county attorney down there wasn't doing his job. 522 00:42:04,206 --> 00:42:08,502 July 6, 1953, was tried and convicted for the burglary of a warehouse. 523 00:42:09,920 --> 00:42:12,256 Yeah, yeah. Must have been a different county attorney. 524 00:42:12,339 --> 00:42:14,175 Edwards, I'll tell you one thing. 525 00:42:14,258 --> 00:42:17,928 Neither one of those county attorneys would have gotten a conviction if you'd been sheriff. 526 00:42:18,012 --> 00:42:21,182 Because your Mr. Piper would never have been arrested in the first place. 527 00:42:21,265 --> 00:42:23,350 Look, Sam, why don't you take care of your department 528 00:42:23,434 --> 00:42:24,935 and let me take care of mine? 529 00:42:29,607 --> 00:42:33,194 Sam Houghton backed my opponent the last time I ran for sheriff. 530 00:42:33,277 --> 00:42:37,239 It would make him very happy if we don't solve this case. 531 00:42:37,323 --> 00:42:40,367 Matter of fact, it might lose me the next election. 532 00:42:40,451 --> 00:42:44,330 You mean, for both our sakes, I'd better make some progress, huh? 533 00:42:44,413 --> 00:42:45,956 You got the message. 534 00:42:49,126 --> 00:42:50,795 What are you all dressed up for? 535 00:42:50,878 --> 00:42:52,129 I'm not all dressed up. 536 00:42:52,213 --> 00:42:53,714 You've got shoes on. 537 00:42:53,798 --> 00:42:55,299 It gets cold around here at night. 538 00:42:57,593 --> 00:43:00,221 If you must know, I have a young man calling for me. 539 00:43:00,304 --> 00:43:02,306 Obviously, you can't think too much of him 540 00:43:02,389 --> 00:43:04,350 if you're not even going to keep him waiting. 541 00:43:08,020 --> 00:43:08,938 Hi. 542 00:43:09,021 --> 00:43:09,980 Hi! 543 00:43:15,611 --> 00:43:17,071 How are you, sir? Fine, thanks. 544 00:43:17,154 --> 00:43:19,532 How about a drink? I'll intoxicate him. 545 00:43:19,615 --> 00:43:20,991 Come on, Les. 546 00:43:22,076 --> 00:43:25,162 Let's live dangerously and take my car, huh? 547 00:43:25,246 --> 00:43:27,248 Not that dangerously. You can drive. 548 00:43:27,331 --> 00:43:28,582 Well, in that case... 549 00:43:29,500 --> 00:43:30,876 Good night, sir. Good night. 550 00:43:38,759 --> 00:43:41,178 I keep coming back to one theory. 551 00:43:41,262 --> 00:43:44,473 Could somebody be sneaking gold out of your father's mine? 552 00:43:44,557 --> 00:43:49,061 Your somebody would have to sneak it out by the truckload to make it worthwhile. 553 00:43:49,145 --> 00:43:52,356 Well, if you had a big truck and taking ways, 554 00:43:52,439 --> 00:43:54,316 where would you take the gold? 555 00:43:54,400 --> 00:43:56,443 I've been accused of having fetching ways, 556 00:43:56,527 --> 00:43:58,112 but this is the first. 557 00:43:59,738 --> 00:44:03,325 This is hardly a big girl's idea of a gay night out. 558 00:44:04,368 --> 00:44:05,619 Can't we talk about us? 559 00:44:05,703 --> 00:44:07,454 I'm just trying to protect you. 560 00:44:07,538 --> 00:44:10,916 Somewhere in these hills, there's a murderer on the loose. 561 00:44:11,000 --> 00:44:12,459 You frighten me. 562 00:44:12,543 --> 00:44:15,713 If you don't answer my question, I'm really going to frighten you. 563 00:44:15,796 --> 00:44:17,131 Yes, sir. 564 00:44:17,214 --> 00:44:20,634 Well, if I were stealing gold, we miners call it high-grading, 565 00:44:20,718 --> 00:44:22,344 I'd take it down to Mexico. 566 00:44:22,428 --> 00:44:24,638 Fifty dollars an ounce, remember? 567 00:44:25,973 --> 00:44:27,975 Would you have to know a lot about mining 568 00:44:28,058 --> 00:44:29,852 to discover a rich vein? 569 00:44:29,935 --> 00:44:33,314 Yes, and that's the last of your questions. 570 00:44:33,397 --> 00:44:35,232 Where are you taking me, Mr. Deputy? 571 00:44:35,316 --> 00:44:38,319 To Scotty's. I want to ask him some questions. 572 00:44:39,403 --> 00:44:41,906 This is turning out to be a fabulous evening. 573 00:44:42,489 --> 00:44:44,950 I was hoping to combine business with pleasure. 574 00:44:45,826 --> 00:44:47,703 Then let's get down to business. 575 00:44:48,579 --> 00:44:50,497 Ah, here we are. 576 00:44:53,167 --> 00:44:54,710 Thanks. 577 00:45:09,558 --> 00:45:11,143 Looks like your brother's here. 578 00:45:11,227 --> 00:45:12,770 He's always here. 579 00:45:13,687 --> 00:45:15,648 What else does Bob do? 580 00:45:16,732 --> 00:45:19,026 He's supposed to be a geologist. 581 00:45:19,109 --> 00:45:20,194 Supposed to. 582 00:45:20,277 --> 00:45:21,278 How's that? 583 00:45:22,112 --> 00:45:24,365 Well, he just does it to keep peace in the family. 584 00:45:24,448 --> 00:45:26,450 I wouldn't say he worked at it. 585 00:45:26,533 --> 00:45:28,535 Or at anything else, for that matter. 586 00:45:28,619 --> 00:45:30,412 Except flying maybe. 587 00:45:34,583 --> 00:45:37,211 Mademoiselle Kendon. 588 00:45:37,294 --> 00:45:40,714 Reserved table, up front, not too near the music. 589 00:45:40,798 --> 00:45:43,384 Inspector, champagne, of course. 590 00:45:43,467 --> 00:45:44,593 Hi, Scotty. Hi. 591 00:45:44,677 --> 00:45:46,303 I'll join you in a minute. All right. 592 00:45:46,387 --> 00:45:47,972 Come on. Drinks are on me. 593 00:45:51,350 --> 00:45:52,726 Hi, Sis. 594 00:45:52,810 --> 00:45:55,562 Stud or draw, deuces wild. You name it. 595 00:45:55,646 --> 00:45:57,439 Why didn't you come home last night? 596 00:45:57,523 --> 00:45:58,941 Why should I? 597 00:45:59,024 --> 00:46:01,610 Well, Dad and I were worried about you. 598 00:46:02,361 --> 00:46:05,614 I'm sorry that you were worried, but I don't give a damn about him. 599 00:46:06,490 --> 00:46:07,616 Look, Bobby. 600 00:46:08,325 --> 00:46:10,411 No one wants to interfere with you. 601 00:46:11,412 --> 00:46:13,706 Boy, when I think of you driving those turns at night, 602 00:46:13,789 --> 00:46:16,125 absolutely pie-eyed. 603 00:46:16,208 --> 00:46:17,876 I drive better drunk. 604 00:46:17,960 --> 00:46:20,212 That's because you've had more practice at it. 605 00:46:21,797 --> 00:46:23,299 How's the new fellow? 606 00:46:24,300 --> 00:46:26,802 And this is the specialty of the house for the carriage trade. 607 00:46:26,885 --> 00:46:29,596 Ha! Speaking of the carriage trade, 608 00:46:29,680 --> 00:46:31,515 have you seen any strangers around? 609 00:46:31,598 --> 00:46:34,810 In a ghost town? What would they be doing here? 610 00:46:34,893 --> 00:46:38,063 Well, just in case, if you do, anyone, anyone at all, 611 00:46:38,147 --> 00:46:40,274 get in touch with me right away, will you? 612 00:46:40,357 --> 00:46:43,861 If I see any strangers here, I'm going to grab them, pull them in here, then roll them. 613 00:46:43,944 --> 00:46:45,404 Then I'll call you. 614 00:46:46,322 --> 00:46:47,823 You have my blessing. 615 00:46:47,906 --> 00:46:49,700 You're a little premature. 616 00:46:49,783 --> 00:46:51,910 You usually get what you're after. 617 00:46:52,661 --> 00:46:54,246 I can't get you to stop drinking. 618 00:46:55,748 --> 00:46:57,666 You've got to lose sometime. 619 00:46:57,750 --> 00:46:59,251 You've got to stop sometime. 620 00:46:59,335 --> 00:47:01,337 Tell you what I'll do. I'll cut for it. 621 00:47:05,758 --> 00:47:08,302 See? It's impossible. 622 00:47:10,346 --> 00:47:12,348 Okay, but take it easy, huh? 623 00:47:12,431 --> 00:47:13,974 You too, Sis. 624 00:47:15,559 --> 00:47:17,561 Hey, Scotty, how about another drink? 625 00:47:37,581 --> 00:47:40,501 For an arm of the law, you're very light on your feet. 626 00:47:40,584 --> 00:47:42,503 And on yours. 627 00:47:42,586 --> 00:47:44,797 You're a lot younger than your jokes. 628 00:47:44,880 --> 00:47:46,173 Where did you learn to cha-cha? 629 00:47:46,256 --> 00:47:48,175 I sent away for a mail-order course. 630 00:47:48,258 --> 00:47:51,095 But the left foot never arrived. Are you tired? 631 00:47:51,178 --> 00:47:53,430 Uncle. I'm glad you said it first. 632 00:47:55,391 --> 00:47:58,769 When you're not drag racing with policemen or rinsing out your brother, 633 00:47:58,852 --> 00:48:00,437 what do you do to keep busy? 634 00:48:00,521 --> 00:48:02,189 I'm a domestic. 635 00:48:02,272 --> 00:48:06,026 When summer comes, Dad pretends the housekeeper needs a long vacation. 636 00:48:06,110 --> 00:48:08,195 So I keep house for him and Bobby. 637 00:48:08,278 --> 00:48:10,864 Uh-huh. What do you do in the winter? 638 00:48:10,948 --> 00:48:13,200 Now I know why you became a policeman. 639 00:48:13,283 --> 00:48:15,285 You just like to sit around asking questions. 640 00:48:15,369 --> 00:48:16,870 It's my turn now. 641 00:48:16,954 --> 00:48:18,080 All right. 642 00:48:18,163 --> 00:48:21,333 What did you do before speeding tickets and the cha-cha? 643 00:48:21,417 --> 00:48:23,544 Well, actually, I started out to be a lawyer. 644 00:48:23,627 --> 00:48:25,587 Mail-order? 645 00:48:25,671 --> 00:48:27,381 University of Colorado. 646 00:48:27,464 --> 00:48:31,176 I passed my bar exams. I practiced for two years in Boulder City. 647 00:48:31,802 --> 00:48:34,096 But I . . . It just didn't get me. 648 00:48:34,179 --> 00:48:35,931 Not enough excitement? 649 00:48:36,014 --> 00:48:38,642 Not enough fresh air, I guess. Then what? 650 00:48:39,309 --> 00:48:41,311 On one of the cases I was handling, 651 00:48:41,395 --> 00:48:44,356 I met a police sergeant from Denver. Homicide. 652 00:48:45,482 --> 00:48:48,485 And his job seemed much more interesting than mine, 653 00:48:48,569 --> 00:48:50,571 so I became a policeman, homicide. 654 00:48:50,654 --> 00:48:51,989 A detective. Mm-hmm. 655 00:48:52,072 --> 00:48:54,533 That's interesting. Were you a good detective? 656 00:48:54,616 --> 00:48:56,535 They seemed to think so. 657 00:48:56,618 --> 00:48:59,329 There was even talk of running me for district attorney. 658 00:48:59,413 --> 00:49:00,956 I'd have voted for you. 659 00:49:02,458 --> 00:49:04,418 Another round, please. 660 00:49:06,211 --> 00:49:08,088 Well, you can't finish the chapter there. 661 00:49:08,172 --> 00:49:09,882 No personal life? 662 00:49:09,965 --> 00:49:11,300 No policewomen? 663 00:49:12,176 --> 00:49:16,054 Well, I did meet a girl. We fell in love, got married. 664 00:49:16,138 --> 00:49:17,681 Had three wonderful years. 665 00:49:17,764 --> 00:49:19,183 Then she became ill. 666 00:49:20,434 --> 00:49:22,186 Everyone was very understanding. 667 00:49:22,269 --> 00:49:25,522 I couldn't keep my mind on what I was doing, 668 00:49:25,606 --> 00:49:29,193 and. . . I messed up a terribly important case. 669 00:49:29,276 --> 00:49:31,778 The department was kind of glad to see me go. 670 00:49:33,530 --> 00:49:37,493 And when she died, I just couldn't stay in the same town. 671 00:49:38,827 --> 00:49:41,038 We don't have to talk about it if you'd rather not. 672 00:49:42,080 --> 00:49:43,957 Oh, it's finished now, I think. 673 00:49:44,041 --> 00:49:46,376 I became somewhat of a drifter for a while. 674 00:49:46,460 --> 00:49:48,754 I had nowhere to go, nothing to do. 675 00:49:48,837 --> 00:49:52,090 Until I ran into Sheriff Edwards here in Kingman. 676 00:49:52,174 --> 00:49:53,967 He knew about me 677 00:49:54,051 --> 00:49:57,262 and practically bullied me into becoming a deputy, 678 00:49:57,346 --> 00:49:59,056 bless his overweight old heart. 679 00:49:59,139 --> 00:50:00,891 I'll go along with that. 680 00:50:01,642 --> 00:50:03,560 And what about the future? 681 00:50:03,644 --> 00:50:05,646 You could still run for district attorney. 682 00:50:06,396 --> 00:50:10,526 Well, the main thing at the moment is to do a good job right where I am. 683 00:50:10,609 --> 00:50:12,778 There's nothing to stop you. 684 00:50:17,658 --> 00:50:18,742 Hello, Deputy. 685 00:50:21,745 --> 00:50:23,664 Good evening, Mr. Houghton. 686 00:50:23,747 --> 00:50:26,291 Miss Kendon, do you know Mr. Houghton, our county attorney? 687 00:50:26,375 --> 00:50:27,876 Yes, we've met. 688 00:50:27,960 --> 00:50:29,795 I'm glad to see you're relaxing. 689 00:50:32,798 --> 00:50:36,510 Someone ought to tell him that all work and no play makes Jack a dull boy. 690 00:50:36,593 --> 00:50:39,471 Yeah, well, I think I'd better start getting real dull. 691 00:50:39,555 --> 00:50:40,764 Check, please. 692 00:50:42,474 --> 00:50:45,477 I don't know about you, but Mr. Houghton just lost a vote. 693 00:50:45,561 --> 00:50:46,979 Mine. 694 00:50:54,152 --> 00:50:56,280 (ON RADIO) I'm sorry, Mad Dog, 695 00:50:56,363 --> 00:50:58,490 you wouldn't have it any other way. 696 00:50:58,574 --> 00:51:02,202 Well, Lieutenant, I guess that closes the books on Mad Dog Cooley. 697 00:51:06,999 --> 00:51:09,001 Should've listened to 'em, Mad Dog. 698 00:51:35,068 --> 00:51:39,114 Well, you couldn't have picked yourself a better time to have dropped in. 699 00:51:39,197 --> 00:51:40,907 I just made a discovery. 700 00:51:40,991 --> 00:51:44,411 That fellow who was murdered is sitting right here next to Mr. Kendon. 701 00:51:44,494 --> 00:51:45,871 Look. 702 00:51:47,497 --> 00:51:51,126 Oh. Here, have yourself an apple while I phone the sheriff. 703 00:51:51,209 --> 00:51:52,794 Oh, peel it? 704 00:52:08,226 --> 00:52:09,853 Is this the coroner's inquest? 705 00:52:09,936 --> 00:52:11,104 Yes, Miss Kendon. 706 00:52:11,188 --> 00:52:14,149 According to your previous testimony, before coming here, 707 00:52:14,232 --> 00:52:18,028 you were a lieutenant in the homicide division of the Denver Police Force. 708 00:52:18,111 --> 00:52:19,613 Yes, sir. 709 00:52:19,696 --> 00:52:22,991 You're experienced in homicide cases therefore. 710 00:52:23,075 --> 00:52:26,203 Well, yes, sir. I've had some experience, yes, sir. 711 00:52:26,286 --> 00:52:29,122 Perhaps you can explain why you seem to have no leads at all 712 00:52:29,206 --> 00:52:31,500 as to the murderer's identity. 713 00:52:31,583 --> 00:52:34,086 As I explained in my previous testimony... 714 00:52:34,169 --> 00:52:38,507 Is this your testimony about your discovering this body or the body earlier this week? 715 00:52:38,590 --> 00:52:40,175 Or the body last week? 716 00:52:40,258 --> 00:52:42,260 When you have as many murder cases as we have, 717 00:52:42,344 --> 00:52:44,262 you have to be a little more specific. 718 00:52:44,346 --> 00:52:45,514 I'm sorry. 719 00:52:45,597 --> 00:52:48,934 We're talking about three unsolved murder cases. 720 00:52:50,018 --> 00:52:51,353 We have three bodies. 721 00:52:51,436 --> 00:52:53,522 It could be we have only one murder case. 722 00:52:53,605 --> 00:52:58,944 While the manner of these three deaths shows no similarity, 723 00:52:59,027 --> 00:53:01,488 we believe there's a strong connection between them. 724 00:53:01,571 --> 00:53:04,491 Would you mind defining that connection? 725 00:53:04,574 --> 00:53:08,495 When I can define it, that will close the case. 726 00:53:09,705 --> 00:53:13,041 We know generally that John Doe and Eli Jones 727 00:53:13,125 --> 00:53:16,878 had met shortly before John Doe was hanged. 728 00:53:16,962 --> 00:53:19,381 Both men died in the same place, 729 00:53:19,464 --> 00:53:23,385 a place that's visited by probably not more than a dozen people a year. 730 00:53:23,468 --> 00:53:26,680 The office of the inactive gold mine at Kendon. 731 00:53:26,763 --> 00:53:28,473 Mm-hmm. 732 00:53:28,557 --> 00:53:30,475 And the third man? 733 00:53:30,559 --> 00:53:32,227 Charles Piper. 734 00:53:32,310 --> 00:53:35,355 We know that Charles Piper leaped or fell 735 00:53:35,439 --> 00:53:38,817 or was pushed over the rim of the Grand Canyon at Granite Gorge. 736 00:53:38,900 --> 00:53:40,652 Yes, but we don't know why. 737 00:53:41,403 --> 00:53:43,572 When we know why, we'll probably know who. 738 00:53:43,655 --> 00:53:46,908 Well, that's a well-made phrase. Mr. Deputy. 739 00:53:47,826 --> 00:53:49,327 Let's go back to Denver. 740 00:53:51,747 --> 00:53:52,748 Thank you. 741 00:53:52,831 --> 00:53:54,833 The last case that you handled there... 742 00:53:55,709 --> 00:54:00,255 involved the murder of a 16-year old boy, one Harris Knight. 743 00:54:01,256 --> 00:54:03,133 Now, according to my investigation. 744 00:54:03,216 --> 00:54:04,718 Now, wait a minute, Sam. 745 00:54:04,801 --> 00:54:07,679 This has nothing to do with this inquest, and you know it. 746 00:54:07,763 --> 00:54:10,098 I know nothing of the kind. 747 00:54:10,182 --> 00:54:11,475 But I do know this. 748 00:54:11,558 --> 00:54:13,059 I'm the county attorney, 749 00:54:13,143 --> 00:54:15,604 responsible to the good citizens of Mohave County, 750 00:54:15,687 --> 00:54:18,106 and they're very upset, with good reason, 751 00:54:18,190 --> 00:54:20,817 over these three unsolved murders. 752 00:54:22,110 --> 00:54:25,155 Mr. Coroner, it's up to you to see that he sticks to the inquest. 753 00:54:25,238 --> 00:54:26,948 I'd like to answer him, Sheriff. 754 00:54:27,949 --> 00:54:29,993 Might as well have everything out. 755 00:54:30,076 --> 00:54:32,287 You may continue the questioning. 756 00:54:35,624 --> 00:54:36,708 Mr. Martin, 757 00:54:37,626 --> 00:54:40,253 according to my investigation, 758 00:54:40,337 --> 00:54:44,508 you had the police department in Denver holding the wrong man for trial. 759 00:54:44,591 --> 00:54:47,928 It wasn't until you were relieved of your job and another officer replaced you 760 00:54:48,011 --> 00:54:51,223 that the true murderer was found and convicted. 761 00:54:52,390 --> 00:54:53,475 Yes, sir. 762 00:54:53,558 --> 00:54:55,727 In other words, you were guilty of several mistakes 763 00:54:55,811 --> 00:54:58,730 and some carelessness in the matter of Harris Knight. 764 00:55:01,107 --> 00:55:02,108 Yes, sir. 765 00:55:02,192 --> 00:55:06,196 And then again, according to your testimony, 766 00:55:06,279 --> 00:55:07,739 the deceased, Eli Jones, 767 00:55:07,823 --> 00:55:11,910 intercepted you on the morning of the 16th of this month 768 00:55:11,993 --> 00:55:15,705 and he begged you to come with him to interview a John Doe, 769 00:55:15,789 --> 00:55:18,416 a man known as R.E. Wallace, 770 00:55:19,918 --> 00:55:22,921 who was killed later the same day in the Kendon Mine office. 771 00:55:23,004 --> 00:55:26,007 Now, have I made any misstatements of fact up to this point? 772 00:55:26,091 --> 00:55:26,967 No, sir. 773 00:55:27,801 --> 00:55:30,095 According to your own report, 774 00:55:30,178 --> 00:55:34,015 you disregarded Eli Jones's request and went chasing after a girl. 775 00:55:34,099 --> 00:55:35,851 I wasn't chasing after any girl. 776 00:55:35,934 --> 00:55:37,936 I was taking care of a traffic violation. 777 00:55:38,019 --> 00:55:39,729 You gave her a ticket? Yes, I did. 778 00:55:39,813 --> 00:55:41,606 What was the ticket for? 779 00:55:41,690 --> 00:55:44,109 Forty-five miles an hour in a 25-mile zone. 780 00:55:44,192 --> 00:55:47,070 Well, that doesn't sound so serious to me. 781 00:55:47,153 --> 00:55:49,531 Certainly not as serious as murder. 782 00:55:49,614 --> 00:55:51,867 Or even a request for help from Eli Jones. 783 00:55:51,950 --> 00:55:54,870 When Eli Jones asked for help, I didn't know of any murder. 784 00:55:54,953 --> 00:55:57,163 And I did see somebody breaking the law. 785 00:55:57,247 --> 00:55:59,916 You can call it a mistake only now, after the fact. 786 00:56:00,000 --> 00:56:03,587 You made a mistake in the case of Eli Jones and John Doe. 787 00:56:03,670 --> 00:56:06,298 You made a mistake in Denver in the matter of Harris Knight. 788 00:56:06,381 --> 00:56:09,509 Now, why should we have any reason to assume 789 00:56:09,593 --> 00:56:11,636 that there won't be further mistakes? 790 00:56:11,720 --> 00:56:14,180 I can't give you any guarantee. Nobody can. 791 00:56:14,264 --> 00:56:16,016 Mr. County Attorney, 792 00:56:16,099 --> 00:56:20,228 our sole purpose here is to establish the identity of the deceased 793 00:56:20,312 --> 00:56:22,480 and to determine the cause of his death. 794 00:56:22,564 --> 00:56:25,025 Mr. Coroner, I'm just trying to do my job. 795 00:56:25,108 --> 00:56:28,194 And I assume that all of us are trying to do the same. 796 00:56:28,778 --> 00:56:30,280 It seems clear to me 797 00:56:30,363 --> 00:56:33,909 that those of us who haven't met with violent death so far 798 00:56:33,992 --> 00:56:37,287 might be reassured if there were fewer mistakes 799 00:56:37,370 --> 00:56:38,705 and more progress. 800 00:56:38,788 --> 00:56:42,375 Perhaps this entire community would all feel a little more secure 801 00:56:42,459 --> 00:56:45,462 if someone with a different record was handling this case. 802 00:56:52,385 --> 00:56:53,845 You seen the morning paper? 803 00:57:03,688 --> 00:57:05,523 You want my resignation? 804 00:57:06,733 --> 00:57:08,735 No, I don't want your resignation. 805 00:57:08,818 --> 00:57:11,780 But if this sort of thing keeps up, I'm going to have to accept it. 806 00:57:11,863 --> 00:57:16,201 Hey, Martin, you've got a stack of unanswered phone calls out here. 807 00:57:17,369 --> 00:57:18,828 Janice Kendon called. 808 00:57:18,912 --> 00:57:20,914 Miss Kendon called to report she's a missing person. 809 00:57:20,997 --> 00:57:21,998 Janice Kendon would like... 810 00:57:22,082 --> 00:57:24,584 Would like to send you a food package. Where? 811 00:57:24,668 --> 00:57:26,711 I see at least you got the messages. 812 00:57:26,795 --> 00:57:28,546 He's been working like a dog, Miss Kendon. 813 00:57:28,630 --> 00:57:30,382 He is a dog. 814 00:57:30,465 --> 00:57:31,633 Not being a girl, 815 00:57:31,716 --> 00:57:34,678 you can't imagine how embarrassing it is if you keep chasing a man 816 00:57:34,761 --> 00:57:37,138 and he keeps hiding from you. 817 00:57:37,222 --> 00:57:38,223 I'm sorry. 818 00:57:38,306 --> 00:57:40,892 All right, Deputy, put your hat back on and take the silly look off. 819 00:57:40,976 --> 00:57:42,477 You're gonna buy me a hamburger. 820 00:57:42,560 --> 00:57:45,605 All right, you're on. I'll just put these things away. 821 00:57:47,857 --> 00:57:51,695 Oh, I had a professor of medieval history had a jacket almost like this. 822 00:57:51,778 --> 00:57:52,988 Yeah? In New York? 823 00:57:53,071 --> 00:57:55,073 Of course. That's where Norman James is. 824 00:57:55,156 --> 00:57:57,909 Who's Norman James? Your history professor? 825 00:57:57,993 --> 00:58:01,997 He is the man who makes these jackets with the funny little round lapels. 826 00:58:02,080 --> 00:58:04,499 Oh, Les, you are a country boy. 827 00:58:04,582 --> 00:58:08,461 Back in the effete east, you could be ostracized for asking a question like that. 828 00:58:09,963 --> 00:58:11,506 What are you talking about? 829 00:58:11,589 --> 00:58:15,051 Norman James is the most exclusive gentlemen's tailor in New York, 830 00:58:15,135 --> 00:58:19,180 and this jazzy lapel and these crazy pockets are his trademark. 831 00:58:19,264 --> 00:58:20,807 Where could I find this Norman James? 832 00:58:20,890 --> 00:58:22,934 Would he be in the New York telephone book? 833 00:58:23,018 --> 00:58:25,186 You don't think he'd have an unlisted business number? 834 00:58:25,270 --> 00:58:27,105 He's not all that exclusive. 835 00:58:28,106 --> 00:58:30,900 What's that for? For being the best girl a deputy ever had. 836 00:58:30,984 --> 00:58:32,569 Well, hey, how about my hamburger? 837 00:58:32,652 --> 00:58:35,238 Stay right there. I'll get you a truck full of hamburgers. 838 00:58:36,114 --> 00:58:38,074 Rush this out, will you? 839 00:58:41,953 --> 00:58:43,872 To New York Police Department. 840 00:58:44,873 --> 00:58:48,209 Contact immediately, Norman James. 841 00:58:48,793 --> 00:58:53,715 "Norman James made suit as described for only one customer, 842 00:58:53,798 --> 00:58:55,508 "Randall E. Whittemore, 843 00:58:55,592 --> 00:58:58,011 "Claiborne Towers, New York. 844 00:58:58,094 --> 00:59:02,223 "Whittemore, Executive Vice President of Kendon Mining Corporation, 845 00:59:02,307 --> 00:59:04,017 "currently on extended business trip." 846 00:59:04,100 --> 00:59:06,352 Pretty smart of you to recognize that jacket. 847 00:59:06,436 --> 00:59:08,563 We hicks out here probably never would have known about it. 848 00:59:08,646 --> 00:59:10,148 Janice recognized it. 849 00:59:10,231 --> 00:59:13,026 Do you think Mr. Kendon is connected with this somehow? 850 00:59:13,109 --> 00:59:15,779 Well, let's face it. He and Whittemore belonged to the same company. 851 00:59:15,862 --> 00:59:17,947 Daughter recognized the jacket. 852 00:59:18,031 --> 00:59:20,784 What if you go out and have a little talk with Kendon? 853 00:59:20,867 --> 00:59:22,077 Yeah. 854 00:59:23,078 --> 00:59:26,289 On second thought, it'd probably take half the time if I went out there. 855 00:59:26,372 --> 00:59:27,582 Well, if you want. 856 00:59:27,665 --> 00:59:29,667 No, no. You know your way around. 857 00:59:29,751 --> 00:59:32,420 Besides, why send an old man to do a boy's job? 858 00:59:49,687 --> 00:59:51,314 Hi. Hi. 859 00:59:52,690 --> 00:59:55,151 I'd like to see your father. 860 00:59:55,485 --> 00:59:57,403 My father? 861 00:59:57,487 --> 00:59:59,155 Isn't this rather sudden? 862 00:59:59,239 --> 01:00:01,199 It's line of duty. 863 01:00:01,282 --> 01:00:03,660 Oh. Well, he and Bob are fighting again. 864 01:00:03,743 --> 01:00:06,079 They're in the den. 865 01:00:06,162 --> 01:00:07,580 Did you find out about the jacket? 866 01:00:07,664 --> 01:00:08,832 Yeah. Well, that's good. 867 01:00:08,915 --> 01:00:10,625 You're getting somewhere. I don't know. 868 01:00:10,708 --> 01:00:13,419 This case is better in some ways, worse in others. 869 01:00:13,503 --> 01:00:14,629 We'll not discuss it any further. 870 01:00:14,712 --> 01:00:17,173 That's fine with me, because I'm sick of it. 871 01:00:17,257 --> 01:00:18,383 Dad? 872 01:00:18,466 --> 01:00:20,677 Mr. Martin is paying us an official visit. 873 01:00:20,760 --> 01:00:22,011 Howdy. Hi. 874 01:00:22,095 --> 01:00:25,473 Well, which one of you two's in trouble this time? 875 01:00:25,557 --> 01:00:27,142 Oh, they're not in any trouble, sir. I am. 876 01:00:27,225 --> 01:00:28,268 Oh? 877 01:00:28,351 --> 01:00:30,145 Uh, Mr. Kendon, 878 01:00:30,228 --> 01:00:33,439 when was the last time you saw Mr. R.E. Whittemore? 879 01:00:33,523 --> 01:00:35,441 Randall Whittemore? Yes, sir. 880 01:00:35,525 --> 01:00:37,360 Let's see. 881 01:00:37,443 --> 01:00:40,738 Last May at the stockholder's meeting in New York. 882 01:00:40,822 --> 01:00:42,282 You haven't seen him since? 883 01:00:42,365 --> 01:00:44,742 No. Why? 884 01:00:44,826 --> 01:00:46,661 Well, the man who was found dead 885 01:00:46,744 --> 01:00:49,289 at the Kendon mine office was Mr. R.E. Whittemore. 886 01:00:49,372 --> 01:00:50,331 What? Yes, sir. 887 01:00:50,415 --> 01:00:52,417 Oh, no! I'm afraid I'll have to ask you 888 01:00:52,500 --> 01:00:54,669 to come down and identify him at the morgue. 889 01:00:54,752 --> 01:00:57,297 Of course. 890 01:00:58,214 --> 01:00:59,632 This is shocking. 891 01:00:59,716 --> 01:01:01,634 You didn't even know he was coming out here? 892 01:01:01,718 --> 01:01:03,219 I had no idea. 893 01:01:03,303 --> 01:01:05,722 Hello? Yes, he's here. Just a minute. 894 01:01:05,805 --> 01:01:07,515 Bob, it's for you. Who is it? 895 01:01:07,599 --> 01:01:09,100 I don't know. A man. 896 01:01:10,310 --> 01:01:13,146 Mr. Kendon, isn't it kind of strange, 897 01:01:13,229 --> 01:01:15,148 Hello? Oh. his not getting in touch with you? 898 01:01:15,231 --> 01:01:17,567 Yes. It is strange. Why don't you sit down? 899 01:01:18,610 --> 01:01:19,611 I'll be there right away. 900 01:01:20,445 --> 01:01:21,654 I wonder... 901 01:01:23,114 --> 01:01:25,700 I wonder what he was here for? 902 01:01:27,202 --> 01:01:31,289 My guess is he found someone was taking ore out of the Kendon Mine. 903 01:01:32,707 --> 01:01:34,667 I think you're on the wrong track. 904 01:01:34,751 --> 01:01:37,587 First place, you don't just walk into a mine 905 01:01:37,670 --> 01:01:39,964 and fall over a high-grade pocket. 906 01:01:40,048 --> 01:01:42,008 You have to know something about gold mining. 907 01:01:42,091 --> 01:01:45,178 A lot of people around here know about that. 908 01:01:45,261 --> 01:01:46,471 Yes. 909 01:01:46,554 --> 01:01:47,805 But even after you discover the ore, 910 01:01:47,889 --> 01:01:49,515 you still have to blast it out. 911 01:01:49,599 --> 01:01:51,601 Now, that's hard to do. Quietly. 912 01:01:53,311 --> 01:01:55,230 Do you have to blast? 913 01:01:55,897 --> 01:01:58,024 I suppose under some circumstances 914 01:01:58,107 --> 01:02:01,069 you could get it out with jackhammer and pick. 915 01:02:01,152 --> 01:02:04,239 But you still have to get it out and sell it somewhere. 916 01:02:07,242 --> 01:02:10,078 Taking a few hundred pounds of gold ore at a time, say, 917 01:02:10,161 --> 01:02:14,415 six or seven thousand dollars' worth, 918 01:02:14,499 --> 01:02:17,418 you could load it onto a truck or even a small plane. 919 01:02:18,836 --> 01:02:20,797 Yes, I suppose so. 920 01:02:20,880 --> 01:02:22,799 Excuse me. I think I'll make some coffee. 921 01:02:22,882 --> 01:02:24,717 None for me. Thanks. 922 01:02:26,261 --> 01:02:27,595 Mr. Kendon, 923 01:02:28,721 --> 01:02:31,224 have you told me everything you know about this case? 924 01:02:34,018 --> 01:02:36,104 What do you mean? 925 01:02:36,187 --> 01:02:39,482 I don't have to steal from my own mine. 926 01:02:39,565 --> 01:02:42,360 I'm sorry I have to ask you these questions. 927 01:02:52,245 --> 01:02:54,330 Where's she going? 928 01:02:54,414 --> 01:02:55,915 I have no idea. 929 01:02:55,999 --> 01:02:57,834 You have any idea where Bob went? 930 01:02:58,835 --> 01:03:01,921 Well, if he's not in a bar, where he probably is, 931 01:03:02,005 --> 01:03:04,007 he might be out at the crop duster's strip 932 01:03:04,090 --> 01:03:05,925 where we keep the old company plane. 933 01:03:08,011 --> 01:03:09,429 I'll be back. 934 01:03:09,512 --> 01:03:11,889 That will be a pleasure I can forego. 935 01:03:41,210 --> 01:03:43,171 You know you're not supposed to call me at home. 936 01:03:45,006 --> 01:03:46,966 Well, merciful heavens, 937 01:03:47,050 --> 01:03:49,677 look who got out of the wrong side of the bed this morning. 938 01:03:49,761 --> 01:03:51,346 You know who was there when you called? 939 01:03:51,429 --> 01:03:53,473 The deputy sheriff. No! 940 01:03:53,556 --> 01:03:55,516 Let's finish loading the plane. 941 01:03:55,600 --> 01:03:57,310 I dug it all myself. 942 01:03:57,393 --> 01:03:59,312 And then we're off to Rio. 943 01:03:59,395 --> 01:04:00,938 Rio? Are you crazy? 944 01:04:01,022 --> 01:04:02,857 Why the sudden change in our plans? 945 01:04:02,940 --> 01:04:04,984 We sell the stuff in Mexico and then we head south. 946 01:04:05,068 --> 01:04:07,987 Kid, I know places in Rio that make Las Vegas 947 01:04:08,071 --> 01:04:11,699 look like a Sunday afternoon in Philadelphia. 948 01:04:11,783 --> 01:04:13,409 You know, you remind me of Charlie Piper. 949 01:04:13,493 --> 01:04:16,079 I had him figured for a lazy loafer from the start too. 950 01:04:16,162 --> 01:04:18,456 I'm glad I got rid of him. 951 01:04:18,539 --> 01:04:21,793 I got news for you. If I could fly this crate, I wouldn't need you either. 952 01:04:21,876 --> 01:04:23,753 You mean you killed Charlie Piper? 953 01:04:23,836 --> 01:04:25,505 Oh, I should have, but I didn't. 954 01:04:25,588 --> 01:04:26,964 What a character. Just like you. 955 01:04:27,048 --> 01:04:28,841 Never did anything right. 956 01:04:28,925 --> 01:04:31,052 I give him a job, busting up some rocks. 957 01:04:31,135 --> 01:04:33,763 He lets an old geezer with a trick suit catch him at it. 958 01:04:33,846 --> 01:04:36,808 So I said to him, "All right, Charlie, let him follow you up to the canyon. 959 01:04:36,891 --> 01:04:38,393 "Then you shove him over the edge." 960 01:04:38,476 --> 01:04:41,562 Gets into a fight and he can't even lick an old man. 961 01:04:41,646 --> 01:04:43,689 Who's going to take care of him? 962 01:04:43,773 --> 01:04:45,316 Good old Scotty. 963 01:04:45,400 --> 01:04:46,526 That's cold-blooded murder! 964 01:04:46,609 --> 01:04:48,528 Oh, come off it, kid. 965 01:04:48,611 --> 01:04:50,738 This might have been a cut caper of yours 966 01:04:50,822 --> 01:04:53,116 to get back at your old man for being twice the man you are. 967 01:04:53,199 --> 01:04:55,368 Me? I went along for the loot. 968 01:04:55,451 --> 01:04:58,037 That's worth the lives of two men? 969 01:04:58,121 --> 01:04:59,997 Two? (CHUCKLES) 970 01:05:00,081 --> 01:05:01,958 I forgot to tell you about Eli. 971 01:05:03,042 --> 01:05:04,794 You murdered Eli! 972 01:05:04,877 --> 01:05:06,879 What do you want from me? 973 01:05:06,963 --> 01:05:10,550 He sees a picture of the old snooper up on the office wall in Kendon. 974 01:05:10,633 --> 01:05:12,718 If I don't get rid of him and the picture, 975 01:05:12,802 --> 01:05:15,304 everybody in the whole county would know who the guy was. 976 01:05:15,388 --> 01:05:16,556 They already know! 977 01:05:16,639 --> 01:05:18,391 Know who? 978 01:05:18,474 --> 01:05:20,852 The headman of the whole mining combine, that's all. 979 01:05:20,935 --> 01:05:22,895 Well, now, don't that take the cake? 980 01:05:22,979 --> 01:05:24,981 Before the day's over, they're going to know who we are. 981 01:05:27,066 --> 01:05:30,778 Here we are all wrapped up snug as a bug in a rug and ready to roll. 982 01:05:30,862 --> 01:05:32,405 Now you go to work, daddy-o. 983 01:05:32,488 --> 01:05:34,657 We put on the lap strap, turn on the no smoking sign... 984 01:05:34,740 --> 01:05:36,701 and away we go. 985 01:05:37,702 --> 01:05:38,744 No! 986 01:05:39,328 --> 01:05:41,956 Oh, kid, come on. Don't be that way. 987 01:05:42,039 --> 01:05:44,750 If I said anything about your old man you didn't like, 988 01:05:44,834 --> 01:05:46,836 I'll apologize all along the way. 989 01:05:49,130 --> 01:05:50,506 Come on. 990 01:05:50,590 --> 01:05:51,966 I'm not going. 991 01:05:52,842 --> 01:05:56,095 Oh, kid, don't be a drag. You know I can't fly this thing. 992 01:05:59,474 --> 01:06:01,184 Kid. 993 01:06:01,267 --> 01:06:03,561 I'm going to have to knock you off the company payroll. 994 01:06:30,505 --> 01:06:32,006 Bobby! 995 01:06:33,633 --> 01:06:35,134 Bobby! (CRYING) 996 01:06:38,846 --> 01:06:40,348 Bobby. 997 01:06:55,947 --> 01:06:58,533 Doll baby, I didn't mean to knock him off, 998 01:06:58,616 --> 01:07:00,409 but you're going to be my ticket out of here. 999 01:07:00,493 --> 01:07:02,495 Now come on. Your car, let's drive. 1000 01:07:05,957 --> 01:07:07,875 Nobody's going to dare to throw a rap at me 1001 01:07:07,959 --> 01:07:09,877 for fear of hitting you, how's that for a hot flash? 1002 01:07:09,961 --> 01:07:11,087 Back it up. 1003 01:07:11,170 --> 01:07:12,880 I kid you not. Back it up. 1004 01:08:19,614 --> 01:08:21,866 Car 3 calling KOA 776. 1005 01:08:25,036 --> 01:08:26,245 Come in Car 3. 1006 01:08:26,329 --> 01:08:28,331 George, let me talk to the sheriff 1007 01:08:28,414 --> 01:08:30,041 Les. 1008 01:08:30,124 --> 01:08:32,627 Yeah, Scotty O'Brien's our man. 1009 01:08:32,710 --> 01:08:36,631 He's killed Bob Kendon, taken off in Janice's car with her as hostage. 1010 01:08:36,714 --> 01:08:37,882 Where are you? 1011 01:08:37,965 --> 01:08:39,133 Crop duster's strip. 1012 01:08:39,216 --> 01:08:41,302 With a flat tire and a broken radiator. 1013 01:08:41,385 --> 01:08:43,763 Now, he's heading north. 1014 01:08:43,846 --> 01:08:46,807 Better notify Buzz to warm up the planes. We're going to need them. 1015 01:08:46,891 --> 01:08:48,142 Okay. I'll pick you up. 1016 01:08:48,225 --> 01:08:49,894 George, get the emergency band. 1017 01:08:53,481 --> 01:08:54,732 Attention, all units. 1018 01:09:43,489 --> 01:09:45,199 Faster, hon, faster. 1019 01:09:46,992 --> 01:09:48,744 I said faster! 1020 01:09:51,122 --> 01:09:52,832 That's better. That's better. 1021 01:11:58,165 --> 01:12:01,335 (ON RADIO) We interrupt this broadcast for a special news bulletin. 1022 01:12:01,418 --> 01:12:05,673 Mohave County's multiple murder case came to a violent climax today 1023 01:12:05,756 --> 01:12:07,591 with the fatal shooting of Robert Kendon 1024 01:12:07,675 --> 01:12:10,010 and the kidnapping of his sister, Janice, 1025 01:12:10,094 --> 01:12:13,722 by a Mohave County innkeeper, Scotty O'Brien. 1026 01:12:13,806 --> 01:12:18,227 O'Brien and his captive are apparently headed for Pierce Ferry on Lake Mead 1027 01:12:18,310 --> 01:12:21,146 where O'Brien possibly hopes to pick up a boat 1028 01:12:21,230 --> 01:12:26,527 and lose himself in the vast reaches of the lake and its 550 miles of shoreline. 1029 01:12:27,862 --> 01:12:30,990 And now we return to Don Hale's musical favorites. 1030 01:12:31,073 --> 01:12:33,409 Stop the car. Stop it! 1031 01:12:35,494 --> 01:12:37,997 Back it up. Back it up. 1032 01:12:42,543 --> 01:12:44,044 Now hold it. 1033 01:12:44,128 --> 01:12:46,380 To the right. Let's go. 1034 01:13:21,081 --> 01:13:23,083 (ON RADIO) No sign of them at Pierce Ferry. 1035 01:13:23,167 --> 01:13:24,752 Check the other road. Out. 1036 01:14:02,289 --> 01:14:04,083 Let's get out, doll baby. 1037 01:14:06,335 --> 01:14:07,461 Come on. 1038 01:14:07,753 --> 01:14:09,171 Billy Boy! 1039 01:14:10,798 --> 01:14:13,217 Where are you, Billy Boy? 1040 01:14:14,718 --> 01:14:16,971 Scotty, you lost your marbles? 1041 01:14:17,054 --> 01:14:19,598 Look, Billy Boy, I've got a boat waiting for me on the other side 1042 01:14:19,682 --> 01:14:21,392 and I need a ride, and you're gonna give me one. 1043 01:14:21,475 --> 01:14:24,395 Now, this thing is loaded. How do you like those apples? Let's move. 1044 01:14:24,478 --> 01:14:25,896 Do as he says. He killed Bob. 1045 01:14:25,980 --> 01:14:27,356 Move! Move! 1046 01:15:00,180 --> 01:15:02,474 I see her Thunderbird outside the tram shed. 1047 01:15:02,558 --> 01:15:04,143 Seen any sign of them? 1048 01:15:04,226 --> 01:15:05,769 No, they must be inside. 1049 01:15:05,853 --> 01:15:07,521 We're landing now. 1050 01:15:07,604 --> 01:15:09,606 We'll be right there. Get going. 1051 01:15:19,867 --> 01:15:20,993 Billy Boy, let's go. 1052 01:15:21,076 --> 01:15:23,245 If you don't pull that switch, I'll have to pull this trigger. 1053 01:15:23,328 --> 01:15:25,205 That's going to make hard feelings all the way around. 1054 01:15:26,582 --> 01:15:29,418 Now, do you get the message, or does she? 1055 01:17:38,422 --> 01:17:39,423 Stop the bucket! 1056 01:17:39,506 --> 01:17:41,216 Stop the bucket! 1057 01:17:51,935 --> 01:17:54,146 Help me! Somebody, help me! 1058 01:17:58,192 --> 01:17:59,568 Help me! 1059 01:18:02,779 --> 01:18:04,448 Save me! 1060 01:18:04,531 --> 01:18:05,866 Oh, my God ! 1061 01:18:09,661 --> 01:18:11,747 Somebody, help me! 1062 01:18:11,830 --> 01:18:13,498 I can't make it! 1063 01:18:19,922 --> 01:18:21,632 I can't make it! 1064 01:18:50,452 --> 01:18:52,537 Oh, Les. 1065 01:18:52,621 --> 01:18:54,790 Darling, don't let me go. 1066 01:18:54,873 --> 01:18:57,167 Don't you worry about that. 1067 01:18:57,251 --> 01:18:59,336 I've no intention of it, ever. 1068 01:19:04,675 --> 01:19:07,344 Hey, Ward, take us back. 1069 01:19:08,553 --> 01:19:09,763 And be careful.82169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.