All language subtitles for Cold.Pursuit.2019.720p.WEBRip.x264-YTS.AM_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,793 --> 00:01:03,793 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:03,795 --> 00:01:07,231 [wind blowing] 3 00:01:22,781 --> 00:01:25,817 [distant rumbling] 4 00:01:37,195 --> 00:01:40,165 [guitar instrumental plays] 5 00:01:54,380 --> 00:01:57,083 [wind continues blowing] 6 00:02:18,705 --> 00:02:21,440 [music continues] 7 00:02:47,267 --> 00:02:48,301 [water running] 8 00:02:54,776 --> 00:02:56,678 [long inhale] 9 00:03:05,252 --> 00:03:06,385 [man] Hey, Mom. 10 00:03:06,387 --> 00:03:08,788 Hey! Where did you find this stranger? 11 00:03:08,790 --> 00:03:10,056 Found him on the road. 12 00:03:10,058 --> 00:03:13,325 Is it okay if I use your car? I really need to get to work. 13 00:03:13,327 --> 00:03:15,594 - [Grace] Sure. - Yeah? 14 00:03:15,596 --> 00:03:19,298 You don't wanna stay and help us finish off the last of Bambi with this stew? 15 00:03:19,300 --> 00:03:22,035 I'd love to, I have to go. Dad, thank you. 16 00:03:22,037 --> 00:03:23,404 [Nels] Have a good one. 17 00:03:24,907 --> 00:03:26,274 [door closes] 18 00:03:28,443 --> 00:03:29,610 How was it? 19 00:03:30,545 --> 00:03:32,413 [Nels] Yeah, wasn't too bad. 20 00:03:34,550 --> 00:03:35,584 Hey... 21 00:03:37,052 --> 00:03:39,588 you're gonna have to say a few words tonight. 22 00:03:42,024 --> 00:03:43,325 How many? 23 00:03:44,560 --> 00:03:45,992 Well... 24 00:03:45,994 --> 00:03:49,496 Lincoln did, what, 282 for the Gettysburg Address. 25 00:03:49,498 --> 00:03:50,933 So, 100? 26 00:03:55,471 --> 00:03:57,571 Come on, they're just trying to thank you. 27 00:03:57,573 --> 00:03:59,441 It's not gonna be a firing squad. 28 00:04:00,676 --> 00:04:02,411 That would be over quick, though. 29 00:04:20,697 --> 00:04:21,898 Is that new? 30 00:04:22,899 --> 00:04:24,267 No. 31 00:04:25,702 --> 00:04:27,370 Just tuck it there. 32 00:04:43,821 --> 00:04:46,590 [applause] 33 00:04:50,795 --> 00:04:52,530 Um... [stammers] 34 00:04:53,931 --> 00:04:57,432 Um, I'm... I'm no speech giver. 35 00:04:57,434 --> 00:05:02,940 But I sure as heck am very honored to be named Kehoe's Citizen of the Year. 36 00:05:03,507 --> 00:05:06,011 However, if... if it were up to me... 37 00:05:06,744 --> 00:05:09,647 I'd give it to somebody more important. 38 00:05:10,681 --> 00:05:12,748 Uh... I'm a... 39 00:05:12,750 --> 00:05:16,085 I'm just a guy who keeps a strip 40 00:05:16,087 --> 00:05:19,925 of civilization open through the wilderness for people. 41 00:05:21,425 --> 00:05:22,527 Hmm... 42 00:05:22,828 --> 00:05:23,995 When you... 43 00:05:26,031 --> 00:05:28,665 when you drive the same road day after day, 44 00:05:28,667 --> 00:05:34,406 it's... easy to start thinking about the road not taken. 45 00:05:36,441 --> 00:05:39,611 I try not to do that. You see... 46 00:05:40,545 --> 00:05:41,746 I was lucky. 47 00:05:43,481 --> 00:05:45,852 I picked a good road early... 48 00:05:46,919 --> 00:05:48,886 and I stayed on it. 49 00:05:48,888 --> 00:05:50,890 [airplane approaches] 50 00:06:35,569 --> 00:06:37,004 Hey, kid. How was your day? 51 00:06:37,571 --> 00:06:39,539 - [Kyle grunts] - [man 1] Easy! 52 00:06:41,174 --> 00:06:43,541 Kyle. Kyle! 53 00:06:43,543 --> 00:06:44,509 [man 1] Shut up! 54 00:06:44,511 --> 00:06:46,546 - Help! - Shut up! 55 00:06:49,650 --> 00:06:51,683 [clamoring] 56 00:06:51,685 --> 00:06:52,987 [man 1] Get his arms! 57 00:06:53,553 --> 00:06:55,187 - [man 1] Get his belt! - [man 2] I got it. 58 00:06:55,189 --> 00:06:56,657 [man 1] Pull it down. 59 00:07:00,594 --> 00:07:01,930 [muffled] Help! 60 00:07:18,112 --> 00:07:20,648 [gunshots] 61 00:07:21,283 --> 00:07:22,784 [gun clicking] 62 00:07:24,886 --> 00:07:25,954 Shit. 63 00:07:26,854 --> 00:07:29,757 [intense music plays] 64 00:07:35,697 --> 00:07:37,900 [wind blowing] 65 00:07:40,002 --> 00:07:42,571 [water running] 66 00:07:57,619 --> 00:08:00,090 - [man] What's going on? - I don't wanna go. 67 00:08:01,590 --> 00:08:04,693 Hey, I know you're smart but you're not that smart. 68 00:08:05,694 --> 00:08:07,063 Uh, hey. 69 00:08:12,335 --> 00:08:14,971 - [man] Doesn't wanna go. - Ah, shit. 70 00:08:16,106 --> 00:08:18,975 Let me guess, this is about Tim, right? 71 00:08:20,210 --> 00:08:22,212 Ryan's got a bully in his class. 72 00:08:23,847 --> 00:08:26,616 Tim rubbed his face in the dirt yesterday. 73 00:08:27,283 --> 00:08:28,852 Do you know what a bully is? 74 00:08:29,919 --> 00:08:32,020 It's a chance to prove your mettle. 75 00:08:32,022 --> 00:08:34,189 Now, you don't wanna waste those chances in life. 76 00:08:34,191 --> 00:08:36,893 - He's a lot bigger than I am. - Yeah, even better. 77 00:08:37,594 --> 00:08:39,163 Are you saying I should hit him? 78 00:08:39,929 --> 00:08:41,662 Yeah, for a start. 79 00:08:41,664 --> 00:08:44,534 - That's not a very good idea. - Oh yeah, why not? 80 00:08:45,735 --> 00:08:48,072 Because then I'll be as stupid as he is. 81 00:08:49,240 --> 00:08:51,008 Listen... come here, come here. 82 00:08:53,310 --> 00:08:55,778 I gave you Lord of the Flies for your birthday. 83 00:08:55,780 --> 00:08:58,049 I'll bet you haven't even started it yet. 84 00:08:58,949 --> 00:09:00,718 Well, then that's too bad. 85 00:09:01,852 --> 00:09:04,555 All the answers you'll ever need are in that book. 86 00:09:05,089 --> 00:09:06,857 Come on, time to go. 87 00:09:17,802 --> 00:09:20,170 - [man 1] You were a real wild man last night. - [man 2 laughs] 88 00:09:20,172 --> 00:09:23,641 - There's no one crazier than you, buddy. - Who knew you could dance. 89 00:09:25,676 --> 00:09:28,847 - [man 2] Ah, good times, huh? - [man 1] Tell you what, we'll do this again, huh. 90 00:09:29,848 --> 00:09:31,214 [chuckles] Yeah! 91 00:09:31,216 --> 00:09:33,952 You look good. Get you some breakfast. 92 00:09:46,832 --> 00:09:49,835 [guitar instrumental plays] 93 00:10:19,098 --> 00:10:21,734 [wind blowing] 94 00:10:27,074 --> 00:10:28,841 Jesus, Grace. 95 00:10:50,398 --> 00:10:54,001 [latch clanging] 96 00:11:00,841 --> 00:11:03,810 [mechanical squeaking] 97 00:11:11,419 --> 00:11:14,322 [squeaking continues] 98 00:11:38,846 --> 00:11:40,149 Your son? 99 00:12:00,970 --> 00:12:02,972 He died of a heroin overdose. 100 00:12:20,190 --> 00:12:22,192 Um, excuse me. 101 00:12:23,927 --> 00:12:26,263 Kyle wasn't a druggie. 102 00:12:30,333 --> 00:12:31,935 Sorry, but all the parents say that. 103 00:12:33,436 --> 00:12:35,772 But he... he wasn't a druggie. 104 00:12:36,873 --> 00:12:38,908 What... what are you gonna do? 105 00:12:39,310 --> 00:12:42,178 [detective] I'll be turning it over to Vice and Narcotics. 106 00:12:44,515 --> 00:12:46,883 [Grace] We didn't know our own son. 107 00:12:52,523 --> 00:12:54,256 Kyle wasn't a druggie. 108 00:12:54,258 --> 00:12:57,028 [sobs] You're not listening! 109 00:13:19,184 --> 00:13:21,886 [wind blowing] 110 00:13:24,256 --> 00:13:27,592 [male priest] He leadeth me to the paths of righteousness for His name's sake. 111 00:13:28,927 --> 00:13:31,995 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 112 00:13:31,997 --> 00:13:34,966 I shall fear no evil for thou art with me... 113 00:13:43,108 --> 00:13:45,143 Thou anointest my head with oil. 114 00:13:47,079 --> 00:13:48,514 My cup runneth over. 115 00:13:49,615 --> 00:13:51,981 Surely goodness and mercy shall follow me 116 00:13:51,983 --> 00:13:53,584 all the days of my life. 117 00:13:53,586 --> 00:13:56,422 And I shall dwell in the house of the Lord forever. 118 00:14:30,591 --> 00:14:33,293 [clattering] 119 00:15:21,276 --> 00:15:22,677 - [metal clinks] - Hmm? 120 00:15:23,411 --> 00:15:24,446 [man] Nels? 121 00:15:26,247 --> 00:15:27,415 [muffled] Dante? 122 00:15:28,516 --> 00:15:29,517 Dante? 123 00:15:30,084 --> 00:15:31,520 I'm sorry, Nels. 124 00:15:34,523 --> 00:15:36,057 I'm really sorry. 125 00:15:36,559 --> 00:15:38,427 It wasn't supposed to end like this. 126 00:15:39,662 --> 00:15:44,467 I know where and when the cocaine arrives. 127 00:15:47,736 --> 00:15:52,107 Kyle didn't know about any of this. That's the truth. 128 00:15:52,508 --> 00:15:54,508 It was just one bag. 129 00:15:54,510 --> 00:15:56,345 Just one bag! 130 00:15:57,546 --> 00:16:01,081 But people like that, they always find out. 131 00:16:01,083 --> 00:16:04,019 Wait a minute, wait a minute. What people? 132 00:16:05,789 --> 00:16:07,524 What people do you mean? 133 00:16:08,224 --> 00:16:09,291 Um... 134 00:16:12,194 --> 00:16:15,231 Do you have... do you have any cash? 135 00:16:16,266 --> 00:16:19,234 - If they find me, they'll hurt me! - What people! 136 00:16:19,236 --> 00:16:22,370 - [sobs] Please! Please! - What people do you mean? 137 00:16:22,372 --> 00:16:24,305 Speedo, there's a guy named Speedo. 138 00:16:24,307 --> 00:16:26,107 - [Nels] Speedo? - He's the only one I know! 139 00:16:26,109 --> 00:16:27,809 Just tell me where I can find this guy 140 00:16:27,811 --> 00:16:30,445 - and then you get the hell out of here! - [sobbing] 141 00:16:30,447 --> 00:16:31,081 Where is he? 142 00:16:39,556 --> 00:16:41,759 [electronic music plays] 143 00:16:51,769 --> 00:16:54,137 [muffled party noise] 144 00:16:56,407 --> 00:16:58,476 - [party clamor] - [dance music playing] 145 00:17:33,879 --> 00:17:36,315 [party noise fades] 146 00:18:00,440 --> 00:18:01,541 [scoffs] 147 00:18:08,214 --> 00:18:09,248 [yawns] 148 00:18:14,220 --> 00:18:15,822 So, you're Speedo? 149 00:18:16,656 --> 00:18:18,491 Bingo, gold star. 150 00:18:21,829 --> 00:18:23,697 Dante says hello. 151 00:18:26,432 --> 00:18:28,234 I don't know any Dantes. 152 00:18:28,602 --> 00:18:30,571 [scoffs] Yes, you do. 153 00:18:32,205 --> 00:18:36,377 He worked at the Kehoe airport with my son... Kyle. 154 00:18:37,578 --> 00:18:38,910 You know him too. 155 00:18:38,912 --> 00:18:40,381 [sighs] 156 00:18:43,450 --> 00:18:44,485 Kyle? 157 00:18:46,387 --> 00:18:49,289 Oh, yeah. Kyle, that's your kid? 158 00:18:49,823 --> 00:18:53,394 Yeah, yeah, I, uh... No, I don't know him. Sorry. 159 00:18:53,862 --> 00:18:57,297 I know a lot of people, I know a lot of... Kyles. 160 00:18:57,932 --> 00:18:59,500 Tell me what happened. 161 00:19:07,809 --> 00:19:09,341 Tell me. 162 00:19:09,343 --> 00:19:11,811 All right, Pops. There's the door, all right? 163 00:19:11,813 --> 00:19:15,250 I don't know what igloo you crawled out of but I think it's time you crawled back in. 164 00:19:16,618 --> 00:19:19,788 And trust me, that's your, uh, best move. 165 00:19:23,324 --> 00:19:24,392 Okay? 166 00:19:26,896 --> 00:19:29,865 - [grunts] - [thuds] 167 00:19:37,907 --> 00:19:39,374 [tooth clatters] 168 00:19:51,020 --> 00:19:53,856 [Speedo sputters, coughs] 169 00:19:55,458 --> 00:19:57,259 [strained] You have my phone? 170 00:20:01,397 --> 00:20:03,666 Tell me what happened. 171 00:20:05,701 --> 00:20:06,870 [groans] 172 00:20:14,611 --> 00:20:15,846 I was... 173 00:20:16,747 --> 00:20:18,713 I was just taking orders. 174 00:20:18,715 --> 00:20:20,316 Taking orders from who? 175 00:20:20,717 --> 00:20:21,752 Who! 176 00:20:22,419 --> 00:20:24,354 - Limbo. - [Nels] Huh? 177 00:20:25,021 --> 00:20:26,990 - Limbo. - Limbo? 178 00:20:28,091 --> 00:20:29,292 Limbo. 179 00:20:29,593 --> 00:20:30,627 Limbo. 180 00:20:31,628 --> 00:20:32,662 Limbo... 181 00:20:35,732 --> 00:20:37,868 Is that him? That Limbo? 182 00:20:53,050 --> 00:20:54,417 [Speedo gasps] 183 00:21:07,598 --> 00:21:09,033 [exhales] 184 00:21:12,503 --> 00:21:13,771 [Speedo coughs] 185 00:21:14,639 --> 00:21:16,607 [both grunting] 186 00:21:35,060 --> 00:21:38,397 [instrumental music plays] 187 00:21:43,402 --> 00:21:47,437 [radio host] No doubt about it, Dan Reeves was at least in the top three best coaches. 188 00:21:47,439 --> 00:21:50,908 And since we're strolling down memory lane at the Mile High Stadium, 189 00:21:50,910 --> 00:21:53,577 here's a late night question for you, Denver. 190 00:21:53,579 --> 00:21:56,646 Greatest quarterback ever, Elway or Manning? 191 00:21:56,648 --> 00:21:59,984 Give me a call on 555-2395. 192 00:21:59,986 --> 00:22:01,020 Elway. 193 00:22:02,755 --> 00:22:04,791 [music continues] 194 00:22:35,555 --> 00:22:37,723 [outer door opens, closes] 195 00:22:37,725 --> 00:22:41,695 [interior door opens, closes] 196 00:22:51,206 --> 00:22:53,474 Aren't you gonna ask where I've been? 197 00:23:05,153 --> 00:23:07,155 Uh, Speedo's missing. 198 00:23:19,668 --> 00:23:21,436 Who's Speedo? 199 00:23:21,903 --> 00:23:24,771 One of my employees. But you wouldn't know about him, 200 00:23:24,773 --> 00:23:28,743 because we don't talk about business on the way to school, do we? 201 00:23:38,988 --> 00:23:40,423 Who packed these? 202 00:23:43,159 --> 00:23:46,226 - Didn't think a treat would kill him. - High fructose corn syrup. 203 00:23:46,228 --> 00:23:47,663 Lecithin. 204 00:23:48,297 --> 00:23:49,732 Baking soda? 205 00:23:51,701 --> 00:23:53,936 The only thing not in those is rat poison. 206 00:23:57,540 --> 00:23:58,808 I want you to know... 207 00:23:59,942 --> 00:24:01,644 I had no hand in this. 208 00:24:04,880 --> 00:24:06,149 [cars honking] 209 00:24:09,952 --> 00:24:11,921 [male officer] I say make them all legal. 210 00:24:12,655 --> 00:24:14,191 Meth, ex, opium. 211 00:24:16,059 --> 00:24:19,096 An opium den in every mall, that's my platform. 212 00:24:21,164 --> 00:24:26,136 Give the people what they want. Tax the shit out of it, then double our pay. 213 00:24:28,171 --> 00:24:30,905 - What do you think about that? - [female officer] No thanks. 214 00:24:30,907 --> 00:24:35,710 I wanna be able to tell the good guys from the bad guys. That way I'll know who to shoot. 215 00:24:35,712 --> 00:24:37,180 [honks horn in greeting] 216 00:24:39,883 --> 00:24:41,551 Nels Coxman. 217 00:24:42,220 --> 00:24:43,887 Citizen of the Year. 218 00:24:44,988 --> 00:24:46,491 Good for him. 219 00:24:50,061 --> 00:24:52,629 It's a real word, you know, cocksman. 220 00:24:52,964 --> 00:24:56,631 It means "a man adept at the art of fornication." 221 00:24:56,633 --> 00:24:57,668 Nice. 222 00:25:01,839 --> 00:25:02,838 You see these guys? 223 00:25:02,840 --> 00:25:03,875 [honks once] 224 00:25:08,079 --> 00:25:10,246 Whoa. Whoa, hey... 225 00:25:10,248 --> 00:25:12,216 - [exhales] - It's just weed. 226 00:25:13,352 --> 00:25:15,951 Yeah, it's legal to purchase, legal to smoke at home. 227 00:25:15,953 --> 00:25:18,121 Take a breath. Come on, breathe. 228 00:25:18,123 --> 00:25:20,623 There's a principle you need to get on board with 229 00:25:20,625 --> 00:25:24,727 if you intend to survive and advance in Kehoe law enforcement. 230 00:25:24,729 --> 00:25:26,897 It's called community policing. 231 00:25:26,899 --> 00:25:31,835 Wherein we embrace and enforce the values of our community. 232 00:25:31,837 --> 00:25:34,037 The values of them giving us the finger? 233 00:25:34,039 --> 00:25:39,009 We're a ski town. Folks come here to ski, have sex and get high. 234 00:25:39,011 --> 00:25:40,877 So lighten up. 235 00:25:40,879 --> 00:25:42,815 - [sighs] - Here, you wanna get your Dirty Harry on? 236 00:25:46,785 --> 00:25:48,254 The meter just hit zero. 237 00:25:49,355 --> 00:25:50,889 Get rid of the gum. 238 00:26:05,338 --> 00:26:07,841 [wind blowing] 239 00:26:19,386 --> 00:26:23,056 [sawing] 240 00:26:29,863 --> 00:26:31,065 [metal clattering] 241 00:26:49,717 --> 00:26:51,950 So, what can I do for you, boss? 242 00:26:51,952 --> 00:26:53,719 Uh, I'm... 243 00:26:53,721 --> 00:26:55,888 - [woman laughs] - I'll be right with you. 244 00:26:55,890 --> 00:26:57,992 - [woman] Just can't believe this is happening. - Give me one second. 245 00:27:00,728 --> 00:27:02,197 What's the verdict back here? 246 00:27:05,367 --> 00:27:06,268 Wow. 247 00:27:07,102 --> 00:27:09,104 [mother] It's absolutely stunning. 248 00:27:09,471 --> 00:27:12,505 [woman] Hmm. Yeah, I can't believe this. 249 00:27:12,507 --> 00:27:15,377 [mother] I love the detail in the lace. The shape. 250 00:27:15,844 --> 00:27:17,810 - [woman] It's so elegant, right? - [mother] Yes. 251 00:27:17,812 --> 00:27:20,715 [woman] No, I absolutely love it. I think this is it. 252 00:27:21,750 --> 00:27:22,984 [woman sighs] 253 00:27:24,186 --> 00:27:26,452 [woman] I think I'm gonna cry. It's so stupid. [giggles] 254 00:27:26,454 --> 00:27:27,954 [mother] You look absolutely... 255 00:27:27,956 --> 00:27:30,757 I'll throw in the veil at no extra charge. 256 00:27:30,759 --> 00:27:32,326 Wow! 257 00:27:32,328 --> 00:27:34,363 - Congratulations. - [woman] Thanks for everything. 258 00:27:34,963 --> 00:27:36,365 It feels surreal. 259 00:27:38,099 --> 00:27:39,300 [door closes] 260 00:27:39,302 --> 00:27:41,337 All right. How can I help you, boss? 261 00:27:42,438 --> 00:27:47,109 Uh, I'm, uh, I'm looking for a tux. 262 00:27:48,878 --> 00:27:51,347 You got it. When is the wedding? 263 00:27:54,350 --> 00:27:56,819 It's not a wedding. My... 264 00:27:57,420 --> 00:28:01,190 my wife and I, we're renewing our vows. 265 00:28:04,427 --> 00:28:06,095 Still going strong, huh? 266 00:28:08,264 --> 00:28:09,832 That's what I like to hear. 267 00:28:11,067 --> 00:28:13,836 - How's about we get you measured, huh? - Sure. 268 00:28:15,439 --> 00:28:16,406 [grunts] 269 00:28:19,976 --> 00:28:21,111 [groans] 270 00:28:22,079 --> 00:28:23,979 You killed my boy. 271 00:28:23,981 --> 00:28:26,250 - [groans] - Who told you to do it? 272 00:28:27,317 --> 00:28:29,286 - [grunts] - [tooth clatters] 273 00:28:31,555 --> 00:28:32,587 Who? 274 00:28:32,589 --> 00:28:34,389 Santa. Santa. 275 00:28:34,391 --> 00:28:36,424 - "Santa"? - That's what he goes by. 276 00:28:36,426 --> 00:28:38,228 [muffled grunting] 277 00:28:40,030 --> 00:28:41,765 Where can I find this "Santa"? 278 00:28:42,299 --> 00:28:45,068 [muffled speech] 279 00:28:46,903 --> 00:28:49,170 There's a little airport in Kehoe. 280 00:28:49,172 --> 00:28:51,340 He flies in with the coke and out with the money. 281 00:28:51,342 --> 00:28:52,809 What does he look like? 282 00:28:53,378 --> 00:28:55,046 He looks like a Santa. 283 00:28:56,414 --> 00:29:00,449 No! Come on, please. You don't have to do that. Come on, please. 284 00:29:00,451 --> 00:29:02,253 [panting] 285 00:29:09,227 --> 00:29:10,528 Elway or Manning? 286 00:29:14,966 --> 00:29:16,067 What? 287 00:29:16,568 --> 00:29:20,104 Greatest quarterback ever. Elway or Manning? 288 00:29:26,312 --> 00:29:27,313 Elway. 289 00:29:33,952 --> 00:29:36,855 [instrumental music plays] 290 00:29:53,172 --> 00:29:55,207 [panting] 291 00:30:10,190 --> 00:30:12,859 Did you know Kyle had a Facebook? 292 00:30:17,330 --> 00:30:18,965 Do you know his favorite band? 293 00:30:23,203 --> 00:30:25,939 He posted his favorite movies, do you know those? 294 00:30:30,243 --> 00:30:33,280 What'd the two of you talk about on your damn hunting trips? 295 00:30:38,519 --> 00:30:39,520 Hunting. 296 00:30:50,431 --> 00:30:53,198 [footsteps overhead] 297 00:30:53,200 --> 00:30:54,235 Damn it. 298 00:30:54,568 --> 00:30:55,603 Goddamn. 299 00:31:00,575 --> 00:31:02,009 [muttering] 300 00:31:03,545 --> 00:31:04,513 Damn it! 301 00:31:08,583 --> 00:31:10,383 That's the fourth gym bag you've lost. 302 00:31:10,385 --> 00:31:11,919 Yeah, but who's counting, right? 303 00:31:14,523 --> 00:31:16,523 You might find this hard to believe 304 00:31:16,525 --> 00:31:19,192 but I've got more important things to do than keep track of gym bags. 305 00:31:19,194 --> 00:31:21,930 Like earning the money to pay for them. 306 00:31:22,397 --> 00:31:23,465 Tell you what... 307 00:31:23,732 --> 00:31:25,598 why don't you take this 308 00:31:25,600 --> 00:31:29,469 and buy him every single goddamn gym bag he'll ever need. 309 00:31:29,471 --> 00:31:30,673 Does that work for you? 310 00:31:34,677 --> 00:31:35,977 All right. 311 00:31:36,478 --> 00:31:37,979 Well, that's for you. 312 00:31:40,382 --> 00:31:42,516 - Tell me this is a joke. - No. 313 00:31:42,518 --> 00:31:44,520 That's Ryan's new diet. And you're gonna follow it to the letter. 314 00:31:44,787 --> 00:31:47,788 Breakfast: grass-fed beef, asparagus, cashews. 315 00:31:47,790 --> 00:31:50,291 Lunch, the same. Dinner, the same. 316 00:31:50,293 --> 00:31:53,527 Yeah, that's on Mondays. Tuesday it rotates. Chicken, broccoli and almonds. 317 00:31:53,529 --> 00:31:55,164 For breakfast, lunch and dinner? 318 00:31:56,632 --> 00:31:59,200 You want our son to eat the same thing three times a day? 319 00:31:59,202 --> 00:32:02,269 Eighty percent of our immune system starts in the gut. 320 00:32:02,271 --> 00:32:05,172 Keep it simple in the gut, you get to live a long life. 321 00:32:05,174 --> 00:32:07,577 A week on this diet and he'll wanna kill himself. 322 00:32:08,211 --> 00:32:09,578 And I'll help him do it. 323 00:32:09,580 --> 00:32:11,447 You know what, you should be grateful. 324 00:32:13,015 --> 00:32:16,518 My dad started my day with half a grapefruit and three lines of primo coke. 325 00:32:16,520 --> 00:32:18,553 "Breakfast of champions," he called it. 326 00:32:18,555 --> 00:32:21,991 And now your son can't look at a candy bar without breaking into hives. 327 00:32:22,626 --> 00:32:25,094 Congratulations, you've broken the cycle. 328 00:32:26,163 --> 00:32:27,231 And to think... 329 00:32:31,235 --> 00:32:33,570 I used to love the mouth on you. 330 00:32:34,638 --> 00:32:36,273 I've spoken to my lawyer. 331 00:32:37,241 --> 00:32:40,177 We want a new arrangement. Ten days with me, four with you. 332 00:32:41,478 --> 00:32:42,446 Huh. 333 00:32:43,748 --> 00:32:47,783 Here's my counter offer. Fourteen days with me and none with you. 334 00:32:47,785 --> 00:32:50,053 Let's see what your lawyer thinks about that. 335 00:32:55,092 --> 00:32:57,060 - [Mustang] Morning, Aya. - Hey, Mustang. 336 00:33:03,535 --> 00:33:04,634 [door closes] 337 00:33:04,636 --> 00:33:06,337 They say Limbo's disappeared. 338 00:33:06,604 --> 00:33:09,474 - [muffled yelling] - [classical music playing] 339 00:33:21,185 --> 00:33:23,187 Don't worry about it, he'll get over it. 340 00:33:26,725 --> 00:33:28,092 Is that Mozart? 341 00:33:29,395 --> 00:33:33,265 Bach. You can always tell Bach because he's really mathematical. 342 00:33:34,466 --> 00:33:36,800 - Is he the one with all the kids? - Yeah, 20. 343 00:33:36,802 --> 00:33:37,836 [scoffs] 344 00:33:40,539 --> 00:33:42,675 It's a wonder he found any time to compose. 345 00:33:43,509 --> 00:33:45,644 I need your help with my fantasy football. 346 00:33:46,445 --> 00:33:48,480 I can't... I can't win a game. 347 00:33:52,318 --> 00:33:53,419 Playing for money? 348 00:33:55,421 --> 00:33:57,624 Yeah, of course I'm playing for money. 349 00:34:00,326 --> 00:34:02,762 You got four Cleveland Browns on your team. 350 00:34:03,697 --> 00:34:05,197 Well, they're my home team. 351 00:34:06,333 --> 00:34:07,767 What's a man without loyalty? 352 00:34:10,737 --> 00:34:12,305 I can't help you. 353 00:34:12,706 --> 00:34:15,508 [airplane passes overhead] 354 00:35:54,610 --> 00:35:56,877 Hey, there's not enough room to pass, 355 00:35:56,879 --> 00:36:00,216 I was wondering if you'd back down to the turnoff? 356 00:36:03,619 --> 00:36:04,687 [chuckles] 357 00:36:07,390 --> 00:36:09,258 Any chance you could back up? 358 00:36:09,859 --> 00:36:10,961 [sighs] 359 00:36:12,662 --> 00:36:15,665 Um, just between you and me, right? 360 00:36:16,399 --> 00:36:17,735 Me, you and frosty. 361 00:36:19,335 --> 00:36:20,336 Sure. 362 00:36:21,370 --> 00:36:24,307 [panting] 363 00:36:25,442 --> 00:36:26,577 [groans] 364 00:36:27,578 --> 00:36:29,346 - [spits] - [teeth clatter] 365 00:36:29,646 --> 00:36:33,782 You have no clue who you're messing with, man. 366 00:36:33,784 --> 00:36:35,252 Who am I messing with? 367 00:36:37,321 --> 00:36:39,423 You're dust, pal. 368 00:36:47,731 --> 00:36:48,764 Tell me. 369 00:36:48,766 --> 00:36:51,000 [both panting] 370 00:36:51,002 --> 00:36:53,637 You're wasting your time. 371 00:37:07,418 --> 00:37:10,622 Are you tired, old man? 372 00:37:14,392 --> 00:37:15,393 Yeah. 373 00:37:18,930 --> 00:37:20,832 [laughs] 374 00:37:23,068 --> 00:37:25,370 [both laughing] 375 00:37:37,750 --> 00:37:38,951 [gunshot] 376 00:37:39,652 --> 00:37:41,885 [The Pretenders' "2000 Miles"] 377 00:37:41,887 --> 00:37:45,823 ♪ He's gone 378 00:37:45,825 --> 00:37:49,895 ♪ Two thousand miles 379 00:37:50,963 --> 00:37:52,999 ♪ It's very far 380 00:37:56,535 --> 00:38:00,439 ♪ The snow is falling down 381 00:38:00,874 --> 00:38:03,910 ♪ Gets colder day by day 382 00:38:05,511 --> 00:38:07,881 ♪ I miss you 383 00:38:11,785 --> 00:38:14,487 ♪ The children will sing 384 00:38:15,121 --> 00:38:18,859 ♪ He'll be back At Christmas time ♪ 385 00:38:27,601 --> 00:38:28,735 [Nels] Grace? 386 00:38:30,938 --> 00:38:32,139 Grace? 387 00:39:44,147 --> 00:39:45,882 [knocks] 388 00:39:52,655 --> 00:39:54,057 What are you doing here? 389 00:39:55,959 --> 00:39:57,026 Kyle's dead. 390 00:39:59,028 --> 00:40:00,229 Somebody killed him. 391 00:40:01,597 --> 00:40:03,099 What's that got to do with me? 392 00:40:04,300 --> 00:40:05,668 Can I come in? 393 00:40:11,175 --> 00:40:13,576 [woman speaking Vietnamese] 394 00:40:14,078 --> 00:40:17,880 Better take your shoes off. She'll skin you alive. [speaks in Vietnamese] 395 00:40:18,881 --> 00:40:20,848 I'm going to make some phone calls. 396 00:40:20,850 --> 00:40:22,552 Find out what happened to Kyle. 397 00:40:25,823 --> 00:40:27,758 [scoffs, speaks in Vietnamese] 398 00:40:50,148 --> 00:40:52,117 [speaking Vietnamese] 399 00:40:56,820 --> 00:40:59,290 She thinks you're one of the guys from the old days. 400 00:40:59,824 --> 00:41:00,892 Don't worry about her. 401 00:41:02,227 --> 00:41:06,698 Kyle. He got mixed up with some clown by the name of Dante. 402 00:41:06,998 --> 00:41:09,766 And they stole a kilo of coke from Viking. 403 00:41:09,768 --> 00:41:12,670 - Who's Viking? - Drug dealer. A big one. 404 00:41:13,104 --> 00:41:16,674 - You know him? - Yeah, when he was a snot-nosed kid. 405 00:41:17,142 --> 00:41:20,810 - I knew his old man, Bullitt. - Dad knew him, too? 406 00:41:20,812 --> 00:41:25,251 Whenever Bullitt had rough stuff to be done, that was his go-to guy. After Dad, me. 407 00:41:25,950 --> 00:41:27,719 And then Viking took over. 408 00:41:28,120 --> 00:41:30,287 Viking's a whole different breed. 409 00:41:30,289 --> 00:41:31,991 He likes hurting people. 410 00:41:34,393 --> 00:41:36,095 I'm gonna kill him, Brock. 411 00:41:36,728 --> 00:41:37,797 [chuckles] 412 00:41:39,131 --> 00:41:40,266 Sure you are. 413 00:41:41,934 --> 00:41:43,936 What makes you think you can kill a man? 414 00:41:48,274 --> 00:41:49,275 I've... 415 00:41:50,109 --> 00:41:52,211 I've killed three of his guys. 416 00:41:53,813 --> 00:41:55,614 What did you do with the bodies? 417 00:41:56,082 --> 00:41:59,051 Wrapped them in chicken wire, threw them on the gorge. 418 00:42:01,121 --> 00:42:04,055 - Chicken wire? - Yeah, to let the fish get at them. 419 00:42:04,057 --> 00:42:06,657 They'll eat the flesh off the bones. 420 00:42:06,659 --> 00:42:08,927 So the bodies don't fill with gas and rise. 421 00:42:08,929 --> 00:42:10,864 - They stay at the bottom. - [chuckles] 422 00:42:12,766 --> 00:42:16,303 - Where did you learn that? - I read it in a crime novel. 423 00:42:16,903 --> 00:42:18,171 [laughs] 424 00:42:22,409 --> 00:42:25,779 [speaking Vietnamese] 425 00:42:29,983 --> 00:42:32,752 - [Brock] He is my brother. - Brother? [scoffs] 426 00:42:33,421 --> 00:42:34,754 My ass. 427 00:42:35,389 --> 00:42:37,657 [continues in Vietnamese] 428 00:42:39,960 --> 00:42:42,696 I know. [speaks Vietnamese] 429 00:42:50,004 --> 00:42:51,772 - [Nels] Maybe I should... - Shut up. 430 00:42:58,312 --> 00:42:59,780 You stay out of trouble. 431 00:43:03,718 --> 00:43:05,720 The things we do for love, huh? 432 00:43:06,355 --> 00:43:08,954 She was skimming the till at a massage parlor. 433 00:43:08,956 --> 00:43:11,293 They sent me to beat the shit out of her. Instead... 434 00:43:12,294 --> 00:43:13,395 How's Grace? 435 00:43:15,297 --> 00:43:16,797 She left. 436 00:43:17,732 --> 00:43:20,033 The lady's got good timing, I'll give her that. 437 00:43:20,035 --> 00:43:21,736 How do I find this Viking? 438 00:43:22,737 --> 00:43:23,704 You don't. 439 00:43:25,107 --> 00:43:28,977 - You've gone as far up the ladder as you're gonna go. - We'll see. 440 00:43:30,445 --> 00:43:33,880 One guy can disappear. Two? I don't think so. 441 00:43:33,882 --> 00:43:36,919 Three? With ten keys of coke? 442 00:43:37,520 --> 00:43:39,688 Maybe they were all in it together. 443 00:43:47,197 --> 00:43:50,033 You think three of my dealers ran out on me? 444 00:43:50,966 --> 00:43:54,870 That would make me the worst judge of character in the Rockies, that's your theory? 445 00:43:57,840 --> 00:43:59,008 - [Dexter] No. - No. 446 00:44:03,279 --> 00:44:06,214 It was those goddamn Indians. 447 00:44:06,216 --> 00:44:08,849 This is all my father's fault for getting into bed with them. 448 00:44:08,851 --> 00:44:10,351 I'm sorry, the Indians? 449 00:44:10,353 --> 00:44:12,353 When Viking's father was first getting started, 450 00:44:12,355 --> 00:44:14,922 he made a deal with an Indian named White Bull. 451 00:44:14,924 --> 00:44:17,225 He supplied him, White Bull dealt on the reservation. 452 00:44:17,227 --> 00:44:19,494 Until White Bull wanted more turf. 453 00:44:19,496 --> 00:44:23,265 - So he tossed White Bull a few piece of crap towns. - [Mustang] Like Kehoe. 454 00:44:23,267 --> 00:44:26,936 And Kehoe builds a ski resort. Turns it into a gold mine. 455 00:44:27,371 --> 00:44:30,305 What's the one thing history's taught us? 456 00:44:30,307 --> 00:44:33,410 You keep those Indians on the reservation. 457 00:44:34,411 --> 00:44:37,879 Those Indians, they're always wanting more. 458 00:44:37,881 --> 00:44:40,251 Because they think the turf was theirs all along. 459 00:44:40,517 --> 00:44:42,419 Might kinda have a point there, right. 460 00:44:56,900 --> 00:44:59,337 White Bull gave this to my father... 461 00:45:00,205 --> 00:45:02,274 the day they shook on their deal. 462 00:45:04,009 --> 00:45:05,110 Yeah. 463 00:45:06,511 --> 00:45:08,546 It's time we give it back to him. 464 00:45:15,887 --> 00:45:19,989 - What can I do for you two? - You could sit down with us. Tell us your story. 465 00:45:19,991 --> 00:45:24,463 - I got other customers. - Yeah, that's funny. All I can see in here is you. 466 00:45:25,163 --> 00:45:27,098 Please tell me you work nights. 467 00:45:27,566 --> 00:45:29,500 Thursdays. Why? 468 00:45:29,502 --> 00:45:32,369 You look this good in sunlight, I gotta see you after dark. 469 00:45:32,371 --> 00:45:35,441 - [chuckles] - Eggs, bacon, pancakes. 470 00:45:35,974 --> 00:45:37,076 And for you? 471 00:45:37,510 --> 00:45:40,279 [exhales] Surprise me. 472 00:45:41,247 --> 00:45:42,281 Okay. 473 00:45:43,582 --> 00:45:47,051 I was 13 when my dad kicked it. You know his last words to me? 474 00:45:47,053 --> 00:45:49,855 "Try to bang every waitress who ever serves you." 475 00:45:55,529 --> 00:45:59,131 [Bone sighs] This Indian is taking forever to show up. 476 00:46:03,936 --> 00:46:07,139 So, tell me about this motel trick of yours. 477 00:46:07,574 --> 00:46:08,874 Twenty bucks. 478 00:46:11,311 --> 00:46:13,213 It's not a trick, all right. 479 00:46:14,815 --> 00:46:17,382 It's a beautiful invention. It's an invention Steve Jobs would have been proud of. 480 00:46:17,384 --> 00:46:19,217 - Steve Jobs, huh? - That's right. 481 00:46:19,219 --> 00:46:22,320 You know what made that guy such a genius? Simplicity. 482 00:46:22,322 --> 00:46:24,091 - Let's hear it already. - All right. 483 00:46:24,991 --> 00:46:28,226 I stay in motels 100 nights a year, right. 484 00:46:28,228 --> 00:46:32,163 First thing, every morning, I hang a "clean the room" sign on the doorknob. 485 00:46:32,165 --> 00:46:34,366 Maid sees the sign, she opens the door. 486 00:46:34,368 --> 00:46:37,035 Now, pay attention to the details here. 487 00:46:37,037 --> 00:46:38,972 All the hard thought behind them. 488 00:46:39,440 --> 00:46:43,411 I'm lying on top of the covers, stone naked. 489 00:46:44,412 --> 00:46:47,680 First crucial part, I look into the maid's eyes, all right? 490 00:46:47,682 --> 00:46:52,153 If I don't, she backs right outta that door. It's over before it even starts. 491 00:46:53,020 --> 00:46:56,455 I take the twenty, I lay it right on my Jimmy. 492 00:46:56,457 --> 00:46:58,557 - Boom. - Just a twenty? 493 00:46:58,559 --> 00:47:02,094 Maids make $8.35 an hour, and they've got miserable lives too. 494 00:47:02,096 --> 00:47:04,130 That's the totally underrated part of this. 495 00:47:04,132 --> 00:47:05,699 The ball is completely in her court. 496 00:47:05,701 --> 00:47:07,734 She could back out of that door no harm, no foul. 497 00:47:07,736 --> 00:47:11,003 Or... she could come and get it. 498 00:47:11,005 --> 00:47:13,172 [car alarm chirping] 499 00:47:13,174 --> 00:47:16,276 - What's your success rate? - [Bone] Thirty-one percent. 500 00:47:16,278 --> 00:47:18,514 Hundred motels a year, you do the math. 501 00:47:20,081 --> 00:47:23,083 He's got the same little yellow gloves White Bull wears. 502 00:47:23,085 --> 00:47:25,252 - Is that an Indian thing? - [Sly] I guess. 503 00:47:25,254 --> 00:47:27,423 [airplane passes overhead] 504 00:47:31,160 --> 00:47:33,328 - It's good. - [scoffs] 505 00:47:34,129 --> 00:47:36,532 That's Steve fucking Jobs good. 506 00:47:37,332 --> 00:47:40,500 - [Sly] I see one flaw. Quality control. - [muffled screaming] 507 00:47:40,502 --> 00:47:43,172 I'm paying her 20 bucks, I'm not asking for Miss America. 508 00:47:43,706 --> 00:47:48,676 Still, there's no way there's 31 maids in the whole country worth banging. 509 00:47:48,678 --> 00:47:50,647 - You'd be surprised. - [muffled yelling, thudding] 510 00:47:56,653 --> 00:47:58,455 [Viking] Oh dear. 511 00:48:01,124 --> 00:48:03,391 Been at it all night, haven't gotten a thing out of him. 512 00:48:03,393 --> 00:48:05,028 - [exclaims] - [Bone sighs] 513 00:48:06,162 --> 00:48:07,363 And you won't. 514 00:48:12,602 --> 00:48:13,671 You know, pain... 515 00:48:17,106 --> 00:48:19,340 it's like a religion to these guys. 516 00:48:19,342 --> 00:48:22,276 You know, the Apaches used to consider getting tortured a mark of honor. 517 00:48:22,278 --> 00:48:23,745 How's that for a value system? 518 00:48:23,747 --> 00:48:25,048 He's a Ute. 519 00:48:26,049 --> 00:48:29,351 - What now? - Local Indians are Utes. Not Apache. 520 00:48:29,353 --> 00:48:32,223 You know I married an Indian. Don't you think I know the difference? 521 00:48:36,527 --> 00:48:39,530 [in Ute language] 522 00:48:55,346 --> 00:48:59,116 - [hawk screeches] - [instrumental music plays] 523 00:49:12,597 --> 00:49:13,798 [groans] 524 00:49:23,141 --> 00:49:25,110 [Gip] This doesn't happen in Kehoe. 525 00:49:27,613 --> 00:49:29,214 It just did. 526 00:49:40,526 --> 00:49:43,829 [chanting in native language] 527 00:49:56,442 --> 00:49:58,210 It was his first run. 528 00:50:01,782 --> 00:50:04,483 "Just one run, Papa," he says to me. 529 00:50:07,588 --> 00:50:08,822 "I can do it." 530 00:50:11,425 --> 00:50:12,459 "I'm your son." 531 00:50:12,693 --> 00:50:14,226 What are we going to do? 532 00:50:30,878 --> 00:50:32,847 Okay, let's go home to Denver. 533 00:51:08,917 --> 00:51:10,418 [woman] Mr. Coxman. 534 00:51:22,564 --> 00:51:24,533 I'm very sorry for your loss. 535 00:51:27,936 --> 00:51:29,170 Thanks. 536 00:51:34,610 --> 00:51:35,644 Hey. 537 00:51:36,679 --> 00:51:37,713 So... 538 00:51:38,447 --> 00:51:39,848 - [bartender] Here you go. - Thanks. 539 00:51:41,250 --> 00:51:44,351 Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver. So I gave him a call today. 540 00:51:44,353 --> 00:51:47,487 Because you missed him and wanted to see how he was doing. 541 00:51:47,489 --> 00:51:50,290 Well, he still thinks there's a chance for us. 542 00:51:50,292 --> 00:51:51,326 What's his name? 543 00:51:52,796 --> 00:51:53,830 Kurt. 544 00:51:55,865 --> 00:51:59,602 - How long were you two lovers? - Oh, Jesus. Two months, okay. 545 00:52:01,270 --> 00:52:07,644 I had him look up the forensics on our sign hanger. The guy's name is Simon LeGrew. 546 00:52:07,877 --> 00:52:10,311 Now, his father is White Bull. 547 00:52:10,313 --> 00:52:12,847 He's a Native American drug dealer from Denver 548 00:52:12,849 --> 00:52:15,650 who's been dealing coke around here for 30 years. 549 00:52:15,652 --> 00:52:19,320 So now, White Bull shares territory with Viking. 550 00:52:19,322 --> 00:52:23,293 He's a Denver drug dealer whose real name is Trevor Calcote. 551 00:52:23,661 --> 00:52:24,695 So... 552 00:52:25,295 --> 00:52:26,762 I'm thinking... 553 00:52:26,764 --> 00:52:28,899 what we have here is a turf war. 554 00:52:29,834 --> 00:52:31,434 A drug turf war. 555 00:52:32,368 --> 00:52:33,771 Right here in Kehoe. 556 00:52:36,040 --> 00:52:37,808 So what are we gonna do about it? 557 00:52:42,613 --> 00:52:48,317 Well, my 30 years' experience tells me that this is a job for Denver Vice. 558 00:52:48,319 --> 00:52:52,755 It doesn't bother you that I just learned more about a local drug lord 559 00:52:52,757 --> 00:52:55,792 in five minutes on the phone than you've learned in 30 years? 560 00:52:55,794 --> 00:53:01,332 What bothers me is that Kurt's lying in bed tonight convinced that he's back in your heart. 561 00:53:06,738 --> 00:53:08,372 Kurt's a big boy. 562 00:53:09,074 --> 00:53:10,876 [Brock] I knew you'd be back. 563 00:53:13,378 --> 00:53:16,546 All right, Viking's real name is Trevor Calcote. 564 00:53:16,548 --> 00:53:19,048 If you want him dead, you're gonna have to hire a hit man. 565 00:53:19,050 --> 00:53:21,820 - A hit man? - Yeah. An assassin. 566 00:53:23,522 --> 00:53:24,689 Do you know one? 567 00:53:25,490 --> 00:53:26,792 The Eskimo. 568 00:53:29,628 --> 00:53:31,463 So, how does this work? 569 00:53:31,764 --> 00:53:35,733 You buy The Eskimo a train ticket. He's afraid to fly. 570 00:53:35,735 --> 00:53:39,069 You pick him up at the train station, you drive him to a motel 571 00:53:39,071 --> 00:53:41,038 where you give him half the money upfront. 572 00:53:41,040 --> 00:53:42,575 And then you go home. 573 00:53:43,943 --> 00:53:47,444 - How do I know when it's done? - Keep checking The Denver Post. 574 00:53:47,446 --> 00:53:49,482 They can't resist a good rub out. 575 00:53:50,716 --> 00:53:54,387 What is it with all these nicknames? Speedo, Viking, Eskimo. 576 00:53:55,621 --> 00:53:58,123 The Eskimo. It's a gangster thing. 577 00:53:58,125 --> 00:53:59,392 Did you have a nickname? 578 00:54:02,461 --> 00:54:04,597 Yeah. Wingman. 579 00:54:05,899 --> 00:54:06,967 Wingman? 580 00:54:08,168 --> 00:54:11,504 Yeah, from Top Gun. As in "you can be my Wingman." 581 00:54:14,975 --> 00:54:16,076 Wingman. 582 00:54:19,580 --> 00:54:21,615 [muttering] 583 00:54:35,829 --> 00:54:37,098 Come on. 584 00:54:41,702 --> 00:54:42,937 I tried, buddy. 585 00:55:17,572 --> 00:55:19,538 [Tammy Wynette's "Stand By Your Man" on radio] 586 00:55:19,540 --> 00:55:22,044 ♪ Stand by your man 587 00:55:23,879 --> 00:55:28,050 ♪ Give him two arms To cling to ♪ 588 00:55:29,084 --> 00:55:33,253 ♪ And something warm To come to ♪ 589 00:55:33,255 --> 00:55:37,059 ♪ When nights are cold And lonely ♪ 590 00:55:38,160 --> 00:55:40,060 Some real music, please. 591 00:55:40,062 --> 00:55:42,230 [radio turns off] 592 00:55:42,232 --> 00:55:45,201 - [driver] What do you want to hear? - Anything else. Just no Kanye. 593 00:55:47,870 --> 00:55:51,707 ♪ I'm a Barbie girl In a Barbie world ♪ 594 00:55:53,076 --> 00:55:54,677 Take it out of his tip. 595 00:55:55,011 --> 00:55:58,815 ♪ You can brush my hair Undress me everywhere ♪ 596 00:56:06,823 --> 00:56:10,493 There's a convention in town. This is all I could get. 597 00:56:31,182 --> 00:56:33,851 - This is only half. - That's right. 598 00:56:36,187 --> 00:56:37,487 Are you a cop? 599 00:56:38,022 --> 00:56:38,956 No. 600 00:56:47,732 --> 00:56:51,100 The reason I ask is cops are always a year behind the street. 601 00:56:51,102 --> 00:56:55,207 But the street knows it's two-thirds upfront, one-third when the deal is done. 602 00:56:55,706 --> 00:56:58,943 But cops... they still think it's half and half. 603 00:57:05,750 --> 00:57:08,086 Okay. We can do two-thirds. 604 00:57:16,695 --> 00:57:18,764 We're gonna get along just fine. 605 00:57:20,699 --> 00:57:21,798 Yes! 606 00:57:21,800 --> 00:57:24,968 Yes! Ten grand! Ten grand, baby! 607 00:57:24,970 --> 00:57:25,971 Ten grand! 608 00:57:27,473 --> 00:57:31,843 That Jet touchdown just beat your Browns. Whatever happened to loyalty? 609 00:57:35,647 --> 00:57:37,950 Sometimes loyalty comes at a price. 610 00:57:39,318 --> 00:57:41,751 And besides, my grandmother's from Brooklyn. 611 00:57:41,753 --> 00:57:43,923 So? Why don't you give her a cut? 612 00:57:44,656 --> 00:57:45,892 [laughs] 613 00:57:46,793 --> 00:57:48,795 [cell phone rings] 614 00:57:49,962 --> 00:57:50,863 Yeah? 615 00:57:52,165 --> 00:57:55,802 Says he's The Eskimo. Says he has information you wanna buy. 616 00:57:56,736 --> 00:57:57,804 Let's hear him out. 617 00:58:04,010 --> 00:58:06,977 I've been offered ninety grand to ice you. 618 00:58:06,979 --> 00:58:08,248 To ice me? 619 00:58:09,249 --> 00:58:12,785 You wanna ice a guy, you go to The Eskimo. Well, that works for me. 620 00:58:13,719 --> 00:58:15,786 Who knew White Bull had that kind of coin? 621 00:58:15,788 --> 00:58:18,924 White Bull's an Indian. Indians don't farm out their kills. 622 00:58:18,926 --> 00:58:22,661 - So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it? - That's what I'm selling. 623 00:58:22,663 --> 00:58:25,666 - Well, how much? - Ninety grand. 624 00:58:27,367 --> 00:58:29,367 You gotta love the symmetry, there. 625 00:58:29,369 --> 00:58:32,204 You are one hell of a businessman. 626 00:58:32,206 --> 00:58:33,341 I tries. 627 00:58:35,075 --> 00:58:37,778 Try. It's a singular. 628 00:58:39,713 --> 00:58:42,217 - Do we have a deal? - 'Course we got a deal. 629 00:58:45,120 --> 00:58:47,954 Deposit the money into this Cayman Islands account. 630 00:58:47,956 --> 00:58:50,423 When it hits, you get the name. 631 00:58:50,425 --> 00:58:51,658 Goody. 632 00:59:02,270 --> 00:59:04,403 I like working with pros. 633 00:59:04,405 --> 00:59:06,440 Cuts way down on the bullshit factor. 634 00:59:06,442 --> 00:59:08,309 Yeah. So... 635 00:59:11,112 --> 00:59:13,012 who wants me dead? 636 00:59:13,014 --> 00:59:14,816 Guy's name is Coxman. 637 00:59:15,817 --> 00:59:16,918 Coxman. 638 00:59:17,819 --> 00:59:20,420 There was a Coxman on Dad's payroll, right? 639 00:59:20,422 --> 00:59:24,326 What was his name? He called himself, uh, Wing... Ding... 640 00:59:24,826 --> 00:59:26,393 Ringworm... Wing... Ding... 641 00:59:26,395 --> 00:59:28,228 - Wingman. - Wingman! 642 00:59:28,230 --> 00:59:29,296 Wingman! 643 00:59:29,298 --> 00:59:32,334 Wingman wants me dead? Why? 644 00:59:32,902 --> 00:59:35,771 The why of it ain't my business so I don't aks. 645 00:59:38,040 --> 00:59:40,508 - Ask. - I think our business here is done. 646 00:59:40,510 --> 00:59:42,178 So it is. 647 00:59:42,811 --> 00:59:46,416 Hey, can I ask two questions? If I may. 648 00:59:47,149 --> 00:59:48,817 One pro to another. 649 00:59:52,821 --> 00:59:53,789 Shoot. 650 00:59:57,893 --> 01:00:00,163 Why do they call you The Eskimo? 651 01:00:00,763 --> 01:00:03,131 Comes from the brothers in the hood. 652 01:00:03,133 --> 01:00:07,137 Any nigga crazy enough to move up to snow country has gotta be a fucking Eskimo. 653 01:00:10,540 --> 01:00:12,507 That's... you're funny. 654 01:00:12,509 --> 01:00:15,745 - Second question. - All right, it's... [clears throat] 655 01:00:18,081 --> 01:00:20,315 Who taught you your ethics? 656 01:00:20,317 --> 01:00:22,384 Come again? 657 01:00:22,386 --> 01:00:26,756 You made a deal to kill me for 90 grand and you didn't honor that deal. 658 01:00:27,857 --> 01:00:30,361 It's because I'm honoring this one. 659 01:00:33,464 --> 01:00:34,465 Yeah. 660 01:00:36,267 --> 01:00:40,471 Guess a man's word doesn't matter in the hood, right? 661 01:00:41,505 --> 01:00:45,107 Guess it's just every man for himself in there. 662 01:00:45,109 --> 01:00:48,143 You see, out here, character counts. 663 01:00:48,145 --> 01:00:51,148 Without character there can be no business and... 664 01:00:51,415 --> 01:00:53,317 without business... 665 01:00:54,352 --> 01:00:55,387 well... 666 01:00:57,255 --> 01:00:59,291 what the hell would we do all day? 667 01:01:16,908 --> 01:01:18,910 Would you mind stepping off the rug? 668 01:01:24,016 --> 01:01:25,350 [silenced gunshots] 669 01:01:31,990 --> 01:01:34,057 Is this what you call an Eskimo Roll? 670 01:01:34,059 --> 01:01:35,794 [laughs] 671 01:01:45,238 --> 01:01:47,573 I'm thinking Ireland. 672 01:01:49,042 --> 01:01:50,376 Maybe Germany. 673 01:01:51,244 --> 01:01:52,512 Yeah? For what? 674 01:01:53,913 --> 01:01:56,516 - My ten grand vacation. - Oh. 675 01:01:58,051 --> 01:02:01,220 Yeah, well, Guinness over Becks any day. 676 01:02:07,594 --> 01:02:09,296 Then Dublin it is. 677 01:02:11,197 --> 01:02:13,032 You're gonna take me to Dublin? 678 01:02:13,534 --> 01:02:14,568 Yeah. 679 01:02:17,571 --> 01:02:18,605 Hey. 680 01:02:24,511 --> 01:02:26,547 Mustang, if we get caught out. 681 01:02:33,987 --> 01:02:35,522 [typing] 682 01:03:00,115 --> 01:03:03,151 [muffled music playing] 683 01:03:28,244 --> 01:03:29,245 Wingman. 684 01:03:30,011 --> 01:03:31,247 How the hell you been? 685 01:03:38,587 --> 01:03:40,923 We'd like you to come for a little ride. 686 01:04:01,278 --> 01:04:04,980 [Viking] Okay, Wingman, tell me about The Eskimo. 687 01:04:05,248 --> 01:04:08,249 I guess you just don't get what you pay for anymore. 688 01:04:08,251 --> 01:04:10,454 - Some of us do. - Oh yeah? 689 01:04:10,787 --> 01:04:14,155 Well, what about Speedo and Limbo and Santa? 690 01:04:14,157 --> 01:04:16,391 How did those guys work out for you, huh? 691 01:04:16,393 --> 01:04:21,463 Okay. Now before you die, you're gonna tell me what this is all about. 692 01:04:21,465 --> 01:04:24,667 The only question is, how much pain do you wanna endure? 693 01:04:24,669 --> 01:04:29,707 I got cancer of the ass, dickweed. So screw you, and screw your pain. 694 01:04:30,273 --> 01:04:32,275 You wanna know what this is all about? 695 01:04:33,143 --> 01:04:35,244 - It's about Bullitt. - My father? 696 01:04:35,246 --> 01:04:37,580 Lying piece of shit stole my woman. 697 01:04:37,582 --> 01:04:39,648 Dad banged anything with a hole. 698 01:04:39,650 --> 01:04:42,351 Hey Bone, what is it you used to say about him? 699 01:04:42,353 --> 01:04:44,620 He'd bang a rattlesnake if someone held its head. 700 01:04:44,622 --> 01:04:46,624 - No offense. - No, none taken. 701 01:04:47,124 --> 01:04:50,659 - Dad had thousands of women. - Yeah, well, one of them was mine. 702 01:04:50,661 --> 01:04:55,431 - What's that got to do with me? - His rancid blood runs through your veins. 703 01:04:55,433 --> 01:05:00,539 And that stupid grin of his is plastered all over your arrogant face. 704 01:05:03,542 --> 01:05:05,142 Where's my cocaine? 705 01:05:07,813 --> 01:05:09,681 I flushed it down the toilet. 706 01:05:10,249 --> 01:05:12,618 - That was ten kilos. - At least. 707 01:05:13,252 --> 01:05:15,519 Honestly, I thought it was more. 708 01:05:15,521 --> 01:05:18,123 So, you kill my men, 709 01:05:19,324 --> 01:05:23,095 you steal my coke, over a goddamn woman? 710 01:05:23,695 --> 01:05:27,666 It's called love, sweetheart. You should try it sometime. 711 01:05:28,735 --> 01:05:30,670 Now, are we done? 712 01:05:31,403 --> 01:05:34,206 Or do you want to keep on chatting, skippy? 713 01:05:35,440 --> 01:05:36,408 Nah. 714 01:05:38,210 --> 01:05:39,646 Okay, Wingman. 715 01:05:41,681 --> 01:05:43,881 See, that's how you do it, fellas. 716 01:05:43,883 --> 01:05:46,284 That's how you go out strong. 717 01:05:46,286 --> 01:05:49,556 [instrumental music playing] 718 01:06:19,920 --> 01:06:22,321 [phone ringing] 719 01:06:22,323 --> 01:06:23,591 [Gip] Kehoe Precinct. 720 01:06:24,391 --> 01:06:26,291 - Yeah, just a sec. Kim. - [Kim] Yeah? 721 01:06:26,293 --> 01:06:28,195 Denver Vice. 722 01:06:30,831 --> 01:06:32,333 Kurt, hi. 723 01:06:34,201 --> 01:06:38,236 [Kurt] So, that deep dive into Viking and White Bull that you asked for... 724 01:06:38,238 --> 01:06:39,739 I got all the files here. 725 01:06:39,741 --> 01:06:41,640 [sighs] You're the best. 726 01:06:41,642 --> 01:06:42,809 Wasn't easy. 727 01:06:42,811 --> 01:06:45,279 Thank you. Can you email them over? 728 01:06:45,512 --> 01:06:49,414 I could. Or I could drive them up and put them right into your warm hands. 729 01:06:49,416 --> 01:06:53,318 'Course, it's a three-hour drive, so I need a place to stay the night. 730 01:06:53,320 --> 01:06:57,857 Well, there's always my place. But, here's the thing. 731 01:06:57,859 --> 01:07:01,596 I really need to spend all night with those files. 732 01:07:02,597 --> 01:07:04,931 Now, if you were to shoot them right over to me, 733 01:07:04,933 --> 01:07:07,500 I could probably be done with them by tonight. 734 01:07:07,502 --> 01:07:12,340 And then I could put all my pent up energy into something else. 735 01:07:12,607 --> 01:07:17,678 - Hmm. Okay, well, you got them, baby. Bang. - [computer beeps] 736 01:07:17,680 --> 01:07:19,147 Right in your inbox. 737 01:07:19,649 --> 01:07:20,848 Oh, they're right in there. 738 01:07:20,850 --> 01:07:23,584 So, how do we wanna do this? 739 01:07:23,586 --> 01:07:26,587 I'm thinking you leave the door open and your lights off. 740 01:07:26,589 --> 01:07:28,555 Trust me to find... 741 01:07:28,557 --> 01:07:29,723 [clattering] 742 01:07:29,725 --> 01:07:31,892 Hold on a second. What was that? 743 01:07:31,894 --> 01:07:34,461 - I said... - Oh God, we got an avalanche. 744 01:07:34,463 --> 01:07:35,898 - I gotta call you back. - [hangs up] 745 01:07:42,371 --> 01:07:43,873 Oh, hey, Gip? 746 01:07:45,008 --> 01:07:45,909 Yes! 747 01:07:58,789 --> 01:08:00,957 [White Bull] Do I look like a homeless guy to you? 748 01:08:03,527 --> 01:08:04,928 Thirty years ago... 749 01:08:06,463 --> 01:08:10,434 I lived in a hole in the ground below the house of the guy that dealt me drugs. 750 01:08:11,601 --> 01:08:16,239 One day, he came to me, stuck out his hand. 751 01:08:19,476 --> 01:08:20,577 I took it. 752 01:08:22,479 --> 01:08:23,848 And we made a deal. 753 01:08:26,483 --> 01:08:27,785 It was a good deal. 754 01:08:30,021 --> 01:08:31,421 Not a great deal. 755 01:08:34,025 --> 01:08:36,661 I should have bought a casino like my brother. 756 01:08:40,598 --> 01:08:41,966 But a deal is a deal. 757 01:08:43,501 --> 01:08:44,635 And I honored it. 758 01:08:46,738 --> 01:08:47,772 That honor... 759 01:08:48,873 --> 01:08:50,742 was repaid with butchery. 760 01:08:53,411 --> 01:08:54,946 They took my only son. 761 01:08:58,716 --> 01:08:59,817 Today... 762 01:09:01,586 --> 01:09:04,288 my boy will make his final journey home. 763 01:09:06,825 --> 01:09:07,993 We will stay. 764 01:09:09,728 --> 01:09:10,896 Take our revenge. 765 01:09:12,698 --> 01:09:15,000 I will have blood for blood. 766 01:09:17,636 --> 01:09:19,004 A son for a son. 767 01:10:07,453 --> 01:10:08,155 Hi. 768 01:10:10,024 --> 01:10:12,057 - Goddamn it. - [Aya] You forgot. 769 01:10:12,059 --> 01:10:13,093 What? 770 01:10:13,994 --> 01:10:16,394 - What? - The bullying seminar. 771 01:10:16,396 --> 01:10:18,831 Oh, God. 772 01:10:18,833 --> 01:10:20,734 - Every other parent was there. - You're right, I forgot about the bullying seminar. 773 01:10:21,101 --> 01:10:22,968 But I'm allowed to forget, you know why? 774 01:10:22,970 --> 01:10:25,504 Because I wrote a check for a new computer center. 775 01:10:25,506 --> 01:10:29,410 You write a check, you get to skip on 150 bullying seminars. That's the math. 776 01:10:29,977 --> 01:10:32,413 That's one of the perks of my business. 777 01:10:32,813 --> 01:10:35,716 You're not a businessman, Trevor. You're a criminal. 778 01:10:37,852 --> 01:10:41,420 My powder's not good enough for you anymore? I remember when it was plenty good enough. 779 01:10:41,422 --> 01:10:43,091 When you used to roll around in it. 780 01:10:46,627 --> 01:10:47,661 Ah. 781 01:10:48,762 --> 01:10:52,968 See, I remember when just a little bit of my powder... 782 01:10:55,804 --> 01:10:58,506 made you buck like a bronco. 783 01:11:00,609 --> 01:11:01,676 Goddamn. 784 01:11:03,778 --> 01:11:07,048 Close those beautiful brown eyes of yours. 785 01:11:11,953 --> 01:11:15,423 [sighs] See if it all comes back to you. 786 01:11:15,624 --> 01:11:19,161 They needed a host for next week's fundraiser. I signed you up. 787 01:12:33,603 --> 01:12:35,770 Here. 788 01:12:35,772 --> 01:12:37,674 Three of Viking's drug dealers have disappeared in the last week. 789 01:12:38,776 --> 01:12:40,510 Tell me who Viking is again? 790 01:12:41,679 --> 01:12:44,582 The Denver drug lord. White Bull's rival. 791 01:12:46,084 --> 01:12:47,685 Let me ask you a question. 792 01:12:48,252 --> 01:12:51,754 What is it you think we might do to Viking or to White Bull? 793 01:12:51,756 --> 01:12:54,125 Take them out. Save our town. 794 01:12:56,261 --> 01:12:58,027 [laughter] 795 01:12:58,029 --> 01:13:00,165 We got a little problem to solve. 796 01:13:00,798 --> 01:13:01,899 We... 797 01:13:02,900 --> 01:13:04,900 we hung an innocent Indian from a road sign. 798 01:13:04,902 --> 01:13:07,139 And my guess is White Bull's not gonna like that. 799 01:13:07,605 --> 01:13:11,842 So, has anyone got any ideas on how we might set things right? 800 01:13:11,844 --> 01:13:14,213 Yeah, maybe we should apologize. 801 01:13:14,847 --> 01:13:16,815 Yeah? 802 01:13:17,082 --> 01:13:20,784 One little screw up shouldn't make us their bitches. So we send them a short note. 803 01:13:20,786 --> 01:13:23,954 Hey, and what does this, uh, short note say? 804 01:13:23,956 --> 01:13:28,291 I don't know. How about, "Sorry about Tonto, won't happen again"? 805 01:13:28,293 --> 01:13:29,628 [chuckles] 806 01:13:30,963 --> 01:13:32,831 No. 807 01:13:34,467 --> 01:13:37,569 I'm thinking we need something with a bit more oomph. Something from our heart. 808 01:13:47,814 --> 01:13:49,681 [air hissing] 809 01:13:55,055 --> 01:13:57,955 Yeah, cut off his head. Stick it in a box and send it to them. 810 01:13:57,957 --> 01:13:59,924 Tell them he's the culprit. 811 01:13:59,926 --> 01:14:03,897 Tell them our old arrangement's back in effect and good to go. 812 01:14:07,368 --> 01:14:09,569 [children chattering] 813 01:14:16,810 --> 01:14:19,178 Get that shit away from me, man. 814 01:14:19,180 --> 01:14:20,814 What the hell's wrong with you? 815 01:14:22,183 --> 01:14:26,285 We've got some of the best pot stores in the world, man. All legal. 816 01:14:26,287 --> 01:14:30,124 But no, instead you choose to smoke that dang reservation weed. 817 01:14:31,258 --> 01:14:32,860 Maybe I like it better. 818 01:14:36,931 --> 01:14:39,133 - White people, man. - Yeah. 819 01:14:41,802 --> 01:14:44,372 You know I had a rat that was bigger than that thing. 820 01:14:49,211 --> 01:14:52,114 You should try smoking that shit instead. 821 01:14:52,746 --> 01:14:53,848 That's gross. 822 01:14:57,785 --> 01:14:58,954 [boy] Mom! 823 01:15:01,223 --> 01:15:05,393 She gets him this week, father gets him next week. 824 01:15:08,029 --> 01:15:10,332 Can you imagine sharing your own son? 825 01:15:11,867 --> 01:15:12,901 Damn. 826 01:15:13,168 --> 01:15:14,970 [phone ringing] 827 01:15:15,837 --> 01:15:17,939 - [Kim] Kehoe. - [Kurt on phone] Hey, it's Kurt. 828 01:15:19,275 --> 01:15:21,342 [sighs] Hi, Kurt. 829 01:15:21,344 --> 01:15:23,346 You don't deserve this intel. 830 01:15:25,281 --> 01:15:28,184 - Intel? - First tell me you don't deserve it. 831 01:15:28,884 --> 01:15:30,752 I don't deserve it. What you got? 832 01:15:32,421 --> 01:15:35,990 A body. Dante Ferstel. Kehoe kid. Found dead in a Denver alley. 833 01:15:35,992 --> 01:15:38,259 Smack overdose. So, what's new, right? 834 01:15:38,261 --> 01:15:40,794 Just another Saturday night sleeper. 835 01:15:40,796 --> 01:15:44,233 And here's the kicker. Dante was a baggage monkey at the airport. 836 01:15:45,768 --> 01:15:47,236 The Kehoe airport? 837 01:15:56,513 --> 01:15:57,880 [Kim] Mr. Coxman. 838 01:15:58,948 --> 01:16:00,450 What can I do for you? 839 01:16:02,885 --> 01:16:03,920 It's about your son. 840 01:16:10,327 --> 01:16:14,464 - I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel. - Yeah. He died of an overdose. 841 01:16:18,168 --> 01:16:21,805 Dante worked with your son at the airport, right? 842 01:16:24,141 --> 01:16:26,076 - Yeah. - Did you know him? 843 01:16:26,977 --> 01:16:27,945 No. 844 01:16:28,178 --> 01:16:29,880 Kyle never mention him to you? 845 01:16:31,048 --> 01:16:32,217 No. 846 01:16:39,190 --> 01:16:40,325 Is that it? 847 01:16:41,526 --> 01:16:43,127 I guess it is. 848 01:16:49,000 --> 01:16:51,402 I don't understand why you're here. 849 01:16:52,136 --> 01:16:53,238 Truth? 850 01:16:54,439 --> 01:16:56,307 I don't think your son was a junkie. 851 01:16:59,377 --> 01:17:02,146 And I don't think Dante Ferstel was either. 852 01:17:03,582 --> 01:17:06,150 So, what do you think happened to them? 853 01:17:06,851 --> 01:17:07,952 I don't know. 854 01:17:09,355 --> 01:17:12,991 I was hoping you might be able to tell me something that could help. 855 01:17:17,329 --> 01:17:18,330 Sorry... 856 01:17:19,865 --> 01:17:21,133 I can't help you. 857 01:17:21,834 --> 01:17:24,970 You can't help me. I got work to do. 858 01:17:27,940 --> 01:17:29,108 I understand. 859 01:17:30,442 --> 01:17:31,544 Tape. 860 01:17:32,444 --> 01:17:33,480 Taser. 861 01:17:34,280 --> 01:17:35,515 Antibiotics. 862 01:17:36,181 --> 01:17:37,417 Antibiotics? 863 01:17:38,017 --> 01:17:39,918 Yeah, you ever been bitten by a kid? 864 01:17:41,854 --> 01:17:45,292 Little bastards are nasty. You almost wish you were bitten by a dog. 865 01:17:46,192 --> 01:17:47,860 [cell phone rings] 866 01:17:49,296 --> 01:17:50,330 Yes? 867 01:17:52,565 --> 01:17:53,566 Okay. 868 01:17:57,504 --> 01:17:59,005 We can't grab him yet. 869 01:17:59,439 --> 01:18:03,009 - Why not? - They're sending a messenger. 870 01:18:12,453 --> 01:18:14,220 I am the messenger. 871 01:18:26,033 --> 01:18:28,002 Thank you for seeing me. 872 01:18:34,942 --> 01:18:39,246 He's been punished for his deed. We want peace with you again. 873 01:18:39,681 --> 01:18:41,048 Okay. 874 01:18:43,250 --> 01:18:45,152 I appreciate the gift. 875 01:18:46,253 --> 01:18:47,855 It was thoughtful. 876 01:18:54,329 --> 01:18:57,165 You showed a lot of guts coming here alone. 877 01:19:02,104 --> 01:19:04,373 But I need a son for a son. 878 01:19:11,246 --> 01:19:13,548 [instrumental music plays] 879 01:19:41,210 --> 01:19:43,312 Careful, man! You might hit a kid. 880 01:19:48,985 --> 01:19:50,719 If you do it again, I'll kill you. 881 01:19:50,721 --> 01:19:52,054 - [cell phone rings] - Yes? 882 01:19:52,989 --> 01:19:55,191 - See you guys tomorrow. - [Nels] Hey, Ryan. 883 01:19:55,592 --> 01:19:58,161 Um, I'm taking you home today. 884 01:19:59,295 --> 01:20:01,663 But this is my mom's week to pick me up. 885 01:20:01,665 --> 01:20:05,335 Yeah, I know, but she got stuck at the dentist. Asked me to come and get you. 886 01:20:05,769 --> 01:20:06,936 What? 887 01:20:08,004 --> 01:20:09,071 We take him. 888 01:20:10,140 --> 01:20:13,041 - What about the messenger? - We shot the messenger. 889 01:20:13,043 --> 01:20:15,744 I don't remember her telling me about a trip to the dentist. 890 01:20:15,746 --> 01:20:19,450 Yeah, she had a root canal develop some problems. 891 01:20:21,051 --> 01:20:24,955 And your dad said could I pick you up. So, here I am. 892 01:20:25,389 --> 01:20:28,525 - This is us here. - What happened to the Tesla? 893 01:20:33,430 --> 01:20:34,364 Shit! 894 01:20:43,140 --> 01:20:45,210 - [tires screeching] - [horns honking] 895 01:21:04,195 --> 01:21:05,729 Seatbelt. 896 01:21:05,731 --> 01:21:08,199 - [Thorpe] Where's the kid? - He got away in a van. 897 01:21:09,133 --> 01:21:10,469 [Thorpe] What kind of a van? 898 01:21:11,403 --> 01:21:12,738 Said "Kehoe" on it. 899 01:21:14,072 --> 01:21:17,106 We'll find the kid. We'll find the van. It won't take us long. 900 01:21:17,108 --> 01:21:20,210 Get rid of these two before they start to stink. 901 01:21:20,212 --> 01:21:21,780 [cell phone rings] 902 01:21:32,826 --> 01:21:34,493 Answer the phone. 903 01:21:43,135 --> 01:21:44,169 Hello? 904 01:21:46,873 --> 01:21:49,776 No, he can't talk right now. 905 01:21:51,811 --> 01:21:53,213 Because he's dead. 906 01:21:55,782 --> 01:21:58,416 Let's go. Three cars. 907 01:21:58,418 --> 01:21:59,819 What about the body? 908 01:22:03,723 --> 01:22:06,192 [Thorpe] Minya, take care of this. 909 01:22:06,726 --> 01:22:09,797 I'm busy. Let the fucking Indian do it. 910 01:22:12,833 --> 01:22:14,067 [wet thud] 911 01:22:23,310 --> 01:22:25,580 You don't work for my father, do you? 912 01:22:30,451 --> 01:22:32,553 Who were those guys anyways? 913 01:22:32,920 --> 01:22:34,388 I don't know. 914 01:22:37,758 --> 01:22:39,560 You don't have to worry about them. 915 01:22:40,428 --> 01:22:41,329 Right. 916 01:22:45,666 --> 01:22:47,803 They can't take my son and not call. 917 01:22:48,770 --> 01:22:50,538 That's not how it's done. 918 01:22:52,708 --> 01:22:54,743 Those tepee asswipes. 919 01:22:56,578 --> 01:22:58,212 Those goddamn alkies. 920 01:23:00,582 --> 01:23:04,886 I'm gonna take one of them, I'm gonna hang them from every road sign from here to Utah. 921 01:23:05,887 --> 01:23:09,291 You take a man's son, you call! Everybody knows that! 922 01:23:13,295 --> 01:23:14,863 I mean, they took my boy. 923 01:23:15,864 --> 01:23:17,797 My little boy. 924 01:23:17,799 --> 01:23:20,300 [Aya] Are you insane! This is my week. 925 01:23:20,302 --> 01:23:25,572 You pick him up without asking? Are you so damn stupid you'd kidnap your own son? 926 01:23:25,574 --> 01:23:30,212 I can't wait to watch my lawyer write up the new arrangement. Full custody. 927 01:23:31,547 --> 01:23:35,215 You'll be lucky to get him two hours a month. Two supervised hours. 928 01:23:35,217 --> 01:23:37,217 A cop in the room with you, watching you play. 929 01:23:37,219 --> 01:23:39,587 You won't get him alone until he graduates from high school. 930 01:23:39,589 --> 01:23:43,393 A public high school! With normal kids. And no stupid diets! 931 01:23:44,961 --> 01:23:46,195 [sputters] 932 01:23:47,397 --> 01:23:50,667 - [groans] - I guess you won't be doing that again. 933 01:23:51,434 --> 01:23:54,203 Right? Uh-huh. 934 01:23:55,438 --> 01:23:57,273 [grunting] 935 01:23:58,008 --> 01:23:59,542 He's not here. 936 01:24:01,310 --> 01:24:03,244 - What? - Ah... 937 01:24:03,246 --> 01:24:04,846 [big band song on radio] 938 01:24:04,848 --> 01:24:07,949 ♪ Oh, let's fly Baby, let's fly away ♪ 939 01:24:07,951 --> 01:24:11,320 ♪ Across tropical seas 940 01:24:11,755 --> 01:24:15,191 ♪ We'll have fun Underneath the sun ♪ 941 01:24:15,392 --> 01:24:18,696 ♪ So, come on, baby, please 942 01:24:19,296 --> 01:24:20,731 Turn that song off. 943 01:24:21,265 --> 01:24:22,466 [text message chime] 944 01:24:27,271 --> 01:24:30,507 It's a text. From a different number. 945 01:24:31,876 --> 01:24:35,646 "Sequoia Motel. Room twelve." 946 01:24:35,914 --> 01:24:37,916 "Steve Jobs, baby." 947 01:24:38,983 --> 01:24:40,317 [sighs] 948 01:24:55,533 --> 01:24:56,568 Hello. 949 01:25:02,340 --> 01:25:04,242 A little peepee tepee. 950 01:25:36,375 --> 01:25:37,877 Oh, shit. 951 01:25:42,381 --> 01:25:43,850 [gunshots] 952 01:25:49,790 --> 01:25:54,358 I know how this world works. They call with their demands. I give them what they want. 953 01:25:54,360 --> 01:25:55,595 We get Ryan back. 954 01:25:58,031 --> 01:26:01,900 In 24 hours, I call the police. 955 01:26:01,902 --> 01:26:04,404 In 24 hours, he'll be home. 956 01:26:04,805 --> 01:26:07,007 - [Aya] You'll burn in hell for this. - Yeah. 957 01:26:07,607 --> 01:26:08,875 I'll see you there. 958 01:26:13,613 --> 01:26:16,483 [classical music playing] 959 01:26:58,459 --> 01:27:00,760 - [bell dings] - Welcome to Kehoe Chateau Montclair. 960 01:27:00,762 --> 01:27:04,698 - We need rooms tonight. - I'm sorry, you need a reservation. 961 01:27:04,700 --> 01:27:05,834 Excuse me. 962 01:27:06,602 --> 01:27:07,803 A reservation. 963 01:27:09,071 --> 01:27:10,138 Really? 964 01:27:12,174 --> 01:27:16,810 A reser... Oh! No, I didn't mean it like that. 965 01:27:16,812 --> 01:27:19,946 I meant you need to reserve... book before you get here 966 01:27:19,948 --> 01:27:22,116 because we're all full. That's all I meant. 967 01:27:22,118 --> 01:27:24,551 You know what I heard? 968 01:27:24,553 --> 01:27:28,155 You told me and my friends that we need to go back to the reservation. 969 01:27:28,157 --> 01:27:29,458 Oh, no. 970 01:27:30,459 --> 01:27:33,863 Do you have any idea what I can do to you... 971 01:27:34,697 --> 01:27:35,564 on Yelp? 972 01:27:37,967 --> 01:27:40,467 You might wanna get your boss out here. 973 01:27:40,469 --> 01:27:43,039 Or you could take another look. 974 01:27:44,774 --> 01:27:46,643 I will take another look. 975 01:27:59,489 --> 01:28:01,524 - You hungry? - Sure. 976 01:28:06,130 --> 01:28:07,229 Eggs? 977 01:28:07,231 --> 01:28:08,464 Okay. 978 01:28:15,572 --> 01:28:17,808 - You live here? - Yeah. 979 01:28:21,612 --> 01:28:22,680 All alone? 980 01:28:24,148 --> 01:28:25,115 Yeah. 981 01:28:27,651 --> 01:28:28,953 You don't have any kids? 982 01:28:31,522 --> 01:28:32,556 No. 983 01:28:46,171 --> 01:28:48,606 [soft rock plays on radio] 984 01:28:50,909 --> 01:28:51,977 You like rock? 985 01:28:53,078 --> 01:28:54,612 I like classical. 986 01:28:59,918 --> 01:29:02,218 [radio switching stations] 987 01:29:02,220 --> 01:29:04,622 [classical music plays] 988 01:29:12,597 --> 01:29:16,035 It wasn't very smart bringing me to your house. 989 01:29:18,037 --> 01:29:19,071 Why? 990 01:29:24,677 --> 01:29:26,145 I want to talk to your dad. 991 01:29:27,079 --> 01:29:28,114 Tonight? 992 01:29:28,981 --> 01:29:30,149 In the morning. 993 01:29:39,326 --> 01:29:42,195 They're a bit greasy. [chuckles] 994 01:29:52,172 --> 01:29:54,808 You said you didn't have any kids. 995 01:29:55,175 --> 01:29:56,910 He went away. 996 01:29:57,677 --> 01:29:59,046 Go on, get in bed. 997 01:30:03,984 --> 01:30:05,752 Where are you gonna sleep? 998 01:30:06,186 --> 01:30:08,853 In my room, down the hall. 999 01:30:08,855 --> 01:30:12,157 - What if I run away? - There's nowhere for you to go, kid. 1000 01:30:12,159 --> 01:30:14,793 You'd freeze to death out there. Goodnight. 1001 01:30:14,795 --> 01:30:17,296 I always get read a story before bed. 1002 01:30:17,298 --> 01:30:22,070 - I don't know any stories. - You can read me anything. I don't care what it is. 1003 01:30:25,907 --> 01:30:29,877 The new C-130 is the crème de la crme of snow-pushers. 1004 01:30:30,111 --> 01:30:34,113 Built to humble Mother Nature, she has a rated load of three tons. 1005 01:30:34,115 --> 01:30:39,351 The Overhausen UTV attachment snow blowers are made for universal use, 1006 01:30:39,353 --> 01:30:42,188 equipped with powerful modern engines. 1007 01:30:42,190 --> 01:30:44,959 They're extremely effective and flexible. 1008 01:30:45,226 --> 01:30:48,930 A capacity of four thousand tons of snow per hour. 1009 01:30:49,964 --> 01:30:52,234 Throwing distance of a hundred feet. 1010 01:30:54,103 --> 01:30:55,002 Yeah. 1011 01:30:56,238 --> 01:30:58,706 She is a great machine, all right. 1012 01:30:59,041 --> 01:31:00,342 I've got one of these. 1013 01:31:01,709 --> 01:31:03,678 I thought you were a kidnapper. 1014 01:31:05,680 --> 01:31:06,915 Not all the time. 1015 01:31:08,717 --> 01:31:11,320 Well, can I get a ride in it? 1016 01:31:14,056 --> 01:31:15,691 You are going to sleep. 1017 01:31:31,474 --> 01:31:35,011 Have you heard of the Stockholm Syndrome? 1018 01:32:23,194 --> 01:32:24,695 [Thorpe] Morning, boss. 1019 01:32:25,362 --> 01:32:26,463 Did you find him? 1020 01:32:27,464 --> 01:32:30,232 Not yet. We will. 1021 01:32:30,234 --> 01:32:32,435 Mr. White Bull. 1022 01:32:32,437 --> 01:32:35,971 These are some complimentary ski passes. Good for the whole weekend. 1023 01:32:35,973 --> 01:32:38,541 For you and all of your... friends. 1024 01:32:38,543 --> 01:32:42,111 And I just wanna thank you again for choosing to stay with us. 1025 01:32:42,113 --> 01:32:45,283 We know that you do have other entertainment options. 1026 01:32:47,385 --> 01:32:48,353 Thank you. 1027 01:32:50,088 --> 01:32:53,024 - Janitor from Ryan's school. - [Viking] Janitor, why not? 1028 01:32:53,425 --> 01:32:56,728 It's an honor to be here. You hear the whispers but... 1029 01:32:58,096 --> 01:33:00,332 - You have something for me? - I might. 1030 01:33:02,133 --> 01:33:05,103 The van your boy got into. I've seen it before. 1031 01:33:06,104 --> 01:33:08,374 And the guy that was driving that van, I've seen him too. 1032 01:33:08,873 --> 01:33:12,476 Me and my family go up to the resort in Kehoe. 1033 01:33:12,478 --> 01:33:15,281 - You know, the fancy one? Chateau Montclair. - Oh, yeah. 1034 01:33:15,514 --> 01:33:19,350 Well, we're driving up and, you know, she scoots over and she's... 1035 01:33:19,352 --> 01:33:23,456 showing a little appreciation on the way up, you get my drift? 1036 01:33:24,123 --> 01:33:25,491 - I do. - Yeah. 1037 01:33:25,891 --> 01:33:28,158 You ever tried to keep the wheel straight when someone's... 1038 01:33:28,160 --> 01:33:29,161 The van. 1039 01:33:31,464 --> 01:33:32,531 [clears throat] 1040 01:33:33,734 --> 01:33:37,103 Well, like I was saying. The van that stopped to help me... 1041 01:33:38,871 --> 01:33:40,973 that's the same van that your boy got into. 1042 01:33:41,608 --> 01:33:44,277 And the guy who pulled me out of the ditch that night... 1043 01:33:45,312 --> 01:33:47,281 he's the same guy that picked up your boy. 1044 01:33:47,581 --> 01:33:50,116 He's got one of those names that you never ever forget. 1045 01:33:51,251 --> 01:33:52,219 Coxman. 1046 01:33:54,087 --> 01:33:55,188 Coxman. 1047 01:33:55,855 --> 01:33:59,224 Yeah. We laughed about it all night long. 1048 01:33:59,226 --> 01:34:02,029 - Because what she was doing... - Oh my God. 1049 01:34:02,963 --> 01:34:07,165 - Coxman had a relative. - And he hasn't spoken with the cops. 1050 01:34:07,167 --> 01:34:10,402 Well... how much did my guy offer you? 1051 01:34:10,404 --> 01:34:11,805 [Mustang] Ten grand. 1052 01:34:12,472 --> 01:34:14,107 Ten grand it is. 1053 01:34:16,577 --> 01:34:19,246 [school bell ringing] 1054 01:34:28,189 --> 01:34:29,856 [laughter] 1055 01:35:04,460 --> 01:35:07,429 [inaudible scream] 1056 01:35:08,297 --> 01:35:10,265 Hey! Hey, check him out. 1057 01:35:10,933 --> 01:35:14,036 - You're crazy, Avalanche! - [cheering] 1058 01:35:15,938 --> 01:35:17,172 You sure you've done this before? 1059 01:35:18,140 --> 01:35:19,641 I was born to fly, white boy. 1060 01:35:21,644 --> 01:35:23,178 [whooping] 1061 01:35:53,042 --> 01:35:55,078 [cell phone rings] 1062 01:35:58,081 --> 01:36:01,482 I have your son. If you wanna see him alive, come alone. 1063 01:36:01,484 --> 01:36:03,219 Yeah, yeah. I know how it's done. 1064 01:36:04,187 --> 01:36:05,589 So, how much do you want for him? 1065 01:36:06,891 --> 01:36:11,928 We'll talk about that when you get here. 2210 Quarry Road. Kehoe. 1066 01:36:12,496 --> 01:36:17,234 I'm just leaving Denver. It's gonna take me about three hours. 1067 01:36:47,532 --> 01:36:48,667 Jesus Christ. 1068 01:36:56,374 --> 01:36:57,409 Son of a... 1069 01:37:05,650 --> 01:37:08,688 - [Nels] Hey. - Hey. Taking a day off? 1070 01:37:09,354 --> 01:37:12,224 - Main road could use a plow. - I'll get to it soon. 1071 01:37:14,827 --> 01:37:16,762 My nephew. Visiting. 1072 01:37:17,563 --> 01:37:20,129 [Gip] Must be a comfort to have family in town. 1073 01:37:20,131 --> 01:37:22,167 We saw all the cars at your place. 1074 01:37:25,705 --> 01:37:26,639 Yeah. 1075 01:37:34,780 --> 01:37:35,748 Look at this. 1076 01:37:37,583 --> 01:37:39,750 - So now we know he's banging a hippie. - No. 1077 01:37:39,752 --> 01:37:42,355 On the truck. The company name. 1078 01:37:43,523 --> 01:37:46,492 - Open Road. - It's four miles away. 1079 01:37:47,661 --> 01:37:49,295 - Get the men. - Let's go. 1080 01:37:59,138 --> 01:38:02,342 - That was so much fun! - I need you... 1081 01:38:02,776 --> 01:38:04,211 to sit here... 1082 01:38:05,145 --> 01:38:07,481 and wait till someone comes to get you. 1083 01:38:11,518 --> 01:38:13,320 [line ringing] 1084 01:38:16,156 --> 01:38:18,392 [cheering] 1085 01:38:21,328 --> 01:38:23,798 - [Mustang] They're headed to Open Road Garage. - Again. Say what? 1086 01:38:25,733 --> 01:38:27,602 Open Road Garage. 1087 01:38:29,804 --> 01:38:31,238 On Old Bend Road. 1088 01:38:55,430 --> 01:38:56,799 [rattling] 1089 01:39:04,440 --> 01:39:05,374 [Nels] Ryan! 1090 01:39:05,708 --> 01:39:08,575 Come on. Inside. Come on, move. 1091 01:39:08,577 --> 01:39:11,747 - Why do you have a rifle? - Just do what I say. Up the stairs, move. 1092 01:39:13,382 --> 01:39:14,583 Get in the cabinet. 1093 01:39:17,686 --> 01:39:19,288 Why are you mad at me? 1094 01:39:19,922 --> 01:39:22,191 I'm not mad at you. It's just... 1095 01:39:22,825 --> 01:39:25,628 It's just really important you do what I say. 1096 01:39:27,262 --> 01:39:28,364 You're a good kid. 1097 01:39:29,398 --> 01:39:31,668 - What? - I said don't move. 1098 01:41:16,075 --> 01:41:17,944 The last Coxman. 1099 01:41:23,516 --> 01:41:26,251 Where is my son? 1100 01:41:28,621 --> 01:41:32,490 My business can get very creative, but I'm an old fashioned kind of guy. 1101 01:41:32,492 --> 01:41:34,393 I like to keep things simple. 1102 01:41:35,394 --> 01:41:39,964 So if I have to ask you again, I'm gonna pull out your fingernails... 1103 01:41:39,966 --> 01:41:43,503 cut off your fingers, chop off your hands... 1104 01:41:43,770 --> 01:41:45,772 and hack off your nose. 1105 01:41:49,910 --> 01:41:51,777 Oh, and that part about the nose, 1106 01:41:51,779 --> 01:41:54,112 you are really not gonna like that part. 1107 01:41:54,114 --> 01:41:56,049 You don't deserve your son. 1108 01:41:59,586 --> 01:42:00,721 Take him to the garage. 1109 01:42:53,608 --> 01:42:55,844 [screaming] 1110 01:42:58,180 --> 01:42:59,480 [exclaims] 1111 01:43:01,583 --> 01:43:02,985 Bastard! 1112 01:43:18,968 --> 01:43:21,770 [gunfire noise fades] 1113 01:44:42,653 --> 01:44:43,956 [gunshot] 1114 01:45:20,960 --> 01:45:23,930 [instrumental music playing] 1115 01:46:12,679 --> 01:46:14,748 [wind blowing] 1116 01:47:01,197 --> 01:47:04,333 [Kim on walkie-talkie] Got a kid driving a snow blower headed towards Kehoe. 1117 01:47:20,716 --> 01:47:22,618 Get a message... 1118 01:47:23,185 --> 01:47:24,620 to Aya. 1119 01:47:29,125 --> 01:47:30,726 Tell my wife... 1120 01:47:34,164 --> 01:47:35,762 tell her she's a... 1121 01:47:35,764 --> 01:47:37,367 [gurgling] 1122 01:47:47,477 --> 01:47:49,012 [chime] 1123 01:48:02,926 --> 01:48:04,294 What are you doing? 1124 01:48:05,028 --> 01:48:06,029 My job. 1125 01:48:06,730 --> 01:48:09,267 [wind howling] 1126 01:48:47,339 --> 01:48:49,974 [instrumental music playing] 1127 01:49:29,249 --> 01:49:32,051 [music continues] 1128 01:50:08,022 --> 01:50:09,421 [thud] 1129 01:50:09,423 --> 01:50:10,991 [music stops] 1130 01:50:24,071 --> 01:50:27,074 [music continues] 1131 01:50:27,076 --> 01:50:32,076 Subtitles by explosiveskull 82261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.