Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,590
- Oh, my God.
- It was Jamie's idea.
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,430
Why has he put it online?
3
00:00:05,480 --> 00:00:08,390
Oh, my God. George beats you.
Nikki, you have to leave him.
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,310
- Have you decided I'm your charitable cause?
- I care about you.
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,030
- Don't attack me. I'm not the
one with the problem. - I am.
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,670
I have to live with you.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,390
We re-structure the company,
reduce your share to a third
8
00:00:18,440 --> 00:00:20,270
and I become an equal partner.
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,990
Might I move in with you for a bit?
10
00:00:22,040 --> 00:00:24,990
It's a bit awkward at Adam and
Tina's since the whole porn thing.
11
00:00:25,040 --> 00:00:25,770
Oi!
12
00:00:26,700 --> 00:00:27,870
We're collateral damage.
13
00:00:27,920 --> 00:00:30,630
You didn't tell me you saw him
before we moved in together.
14
00:00:30,680 --> 00:00:32,270
- I didn't tell him.
- No, Sarah did.
15
00:00:32,320 --> 00:00:33,910
Adam, how do you know Jamie's wife?
16
00:00:33,960 --> 00:00:35,640
- Come on.
- I'll come when I'm ready.
17
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:46,560 --> 00:00:48,750
How long are you gonna be like this for?
19
00:00:48,800 --> 00:00:50,430
I'm not.
20
00:00:50,480 --> 00:00:52,270
- What?
- Being "like this".
21
00:00:52,320 --> 00:00:54,320
You're being an arsehole.
22
00:00:56,200 --> 00:00:57,950
You can be sometimes, you know?
23
00:00:58,000 --> 00:01:00,480
- You sent me packing.
- I came home, didn't I?
24
00:01:02,800 --> 00:01:06,230
- You should've trusted me to see Jamie.
- I do. It's him I don't trust.
25
00:01:06,280 --> 00:01:10,000
- Can't you see he's trying to come between us?
- Can't you see he is?
26
00:01:12,400 --> 00:01:14,470
Only because you're letting him.
27
00:01:16,360 --> 00:01:21,390
♪ After all the people picking
people picking people apart
28
00:01:21,440 --> 00:01:23,470
♪ My love
29
00:01:23,520 --> 00:01:26,550
♪ And after all the dealing, the hooking
30
00:01:26,600 --> 00:01:30,070
♪ And reeling along from the start
31
00:01:30,120 --> 00:01:33,190
Which, rather efficiently brings
us to the last item on the agenda.
32
00:01:33,240 --> 00:01:35,550
- Any other business?
- He's always been like this.
33
00:01:35,600 --> 00:01:38,390
He used to convene a family
meeting to discuss pocket money.
34
00:01:38,440 --> 00:01:40,590
Well, it taught the
children good governance.
35
00:01:40,640 --> 00:01:42,510
Oh, I'd like to go to
the London Book Fair.
36
00:01:42,560 --> 00:01:44,550
Set up a few meetings
with some new authors.
37
00:01:44,600 --> 00:01:46,590
I think we can agree, don't you, Benjamin?
38
00:01:46,640 --> 00:01:50,110
- Standard-class rail travel?
- Booked in advance, so, even cheaper.
39
00:01:50,160 --> 00:01:51,760
Gets my vote. Unanimity?
40
00:01:53,520 --> 00:01:56,510
Excellent. Right, well,
I'll draw up the minutes
41
00:01:56,560 --> 00:01:58,350
and circulate them for your approval.
42
00:01:58,400 --> 00:02:00,190
A pleasure doing business with you.
43
00:02:00,240 --> 00:02:02,430
It's working really rather well, isn't it?
44
00:02:02,480 --> 00:02:07,390
♪ Oh, there's a field, meet me there
45
00:02:07,440 --> 00:02:09,030
♪ Please... ♪
46
00:02:09,080 --> 00:02:11,350
- An open day, tomorrow.
- What's the point?
47
00:02:11,400 --> 00:02:12,990
He doesn't wanna go to university.
48
00:02:13,040 --> 00:02:14,950
You don't need a degree to be a rock star.
49
00:02:15,000 --> 00:02:17,350
No, but you do a Plan B
when you don't make it.
50
00:02:17,400 --> 00:02:20,950
- I believe in you, son.
- Well, I never went to university.
51
00:02:21,000 --> 00:02:22,590
Did me no harm.
52
00:02:22,640 --> 00:02:24,630
Mum, you had one O-level in hairdressing.
53
00:02:24,680 --> 00:02:27,350
- You didn't have the choice.
- You'd get in now, Barbara.
54
00:02:27,400 --> 00:02:29,390
- Anyone can go.
- Not hairdressing.
55
00:02:29,440 --> 00:02:30,840
That's subject to cuts.
56
00:02:33,400 --> 00:02:36,190
- Seriously. - Aren't a lot
of graduates unemployed?
57
00:02:36,240 --> 00:02:38,230
Exactly. It's not worth it.
58
00:02:38,280 --> 00:02:40,910
He's going to university, OK?
59
00:02:40,960 --> 00:02:43,270
And it's even more important for girls,
60
00:02:43,320 --> 00:02:46,070
- so don't you go getting any ideas.
- I didn't say anything.
61
00:02:46,120 --> 00:02:49,310
- [You're fine.]
- ♪ I'm on my way
62
00:02:49,360 --> 00:02:52,790
♪ Meet me there
63
00:02:52,840 --> 00:02:55,990
♪ Please come along
64
00:02:56,040 --> 00:03:00,680
♪ Tie back your hair ♪
65
00:03:02,000 --> 00:03:05,030
Is this gonna take long? 'Cos
I've got a shift this afternoon.
66
00:03:05,080 --> 00:03:06,870
Didn't have to come.
67
00:03:06,920 --> 00:03:09,750
I'm as interested in our
son's future as you are.
68
00:03:09,800 --> 00:03:13,070
Yeah, you didn't want me having
a clear run at him, you mean.
69
00:03:13,120 --> 00:03:16,710
OK, love. Where do you think
you might want to start?
70
00:03:16,760 --> 00:03:19,110
- I don't even know why we're here.
- Well, we are,
71
00:03:19,160 --> 00:03:22,150
- so can we make the most of it?
- Look, student bar's over there.
72
00:03:22,200 --> 00:03:24,110
You go in there, I'll never get you out.
73
00:03:24,160 --> 00:03:25,830
Right, OK. Wait, wait.
74
00:03:25,880 --> 00:03:28,470
What-What do you think you
might be interested in?
75
00:03:28,520 --> 00:03:29,520
Student bar.
76
00:03:31,160 --> 00:03:32,910
Studying-wise.
77
00:03:32,960 --> 00:03:34,550
You know, there's geography.
78
00:03:34,600 --> 00:03:36,550
- You like geography.
- I hate geography. - Oh.
79
00:03:36,600 --> 00:03:39,830
- English? - There's no jobs at the end
of that. - There's a music faculty.
80
00:03:39,880 --> 00:03:43,550
You stand more chance of getting an
actual job with an English degree.
81
00:03:43,600 --> 00:03:45,910
- Obviously.
- You wanted the lad to come.
82
00:03:45,960 --> 00:03:46,550
Yeah?
83
00:03:47,800 --> 00:03:50,720
OK. Music faculty it is.
84
00:03:59,320 --> 00:04:01,150
- Karen?
- Mm?
85
00:04:01,200 --> 00:04:04,990
When you see me dressed
like this, what do you think?
86
00:04:05,040 --> 00:04:07,030
Coming down my stairs?
87
00:04:07,080 --> 00:04:09,070
"How long's he gonna stay this time?"
88
00:04:09,120 --> 00:04:11,350
No, I'm going to a client's barbecue.
89
00:04:11,400 --> 00:04:13,030
New money, lots of it.
90
00:04:13,080 --> 00:04:15,070
I just didn't know what image to project.
91
00:04:15,120 --> 00:04:16,920
Is the theme Gilbert and Sullivan?
92
00:04:18,520 --> 00:04:20,520
Oh.
93
00:04:43,800 --> 00:04:45,430
- David.
- Nikki.
94
00:04:45,480 --> 00:04:47,760
- (How are you?)
- I'm, er... I'm fine.
95
00:04:48,840 --> 00:04:50,510
Oh. I'm sorry I'm a bit late.
96
00:04:50,560 --> 00:04:52,440
I wasn't quite sure what the, er...
97
00:04:54,040 --> 00:04:56,910
- .. appropriate garb should be.
- Well, you got there in the end.
98
00:04:56,960 --> 00:04:58,990
It was a toss-up between
this and my T-shirt
99
00:04:59,040 --> 00:05:01,340
- from when The Smiths
played the Hacienda. - Oh.
100
00:05:01,860 --> 00:05:02,990
You were at that gig?
101
00:05:03,040 --> 00:05:04,630
Yeah, the famous one in '83.
102
00:05:04,680 --> 00:05:06,670
Well, don't look so surprised.
103
00:05:06,720 --> 00:05:10,200
- You know, I wasn't born middle-aged.
- No, but you suit it.
104
00:05:11,440 --> 00:05:14,470
- I was there too.
- No, you're not old enough.
105
00:05:14,520 --> 00:05:17,510
I was 17 with a fake ID, so who knows?
106
00:05:17,560 --> 00:05:19,590
I might've spilled beer on you.
107
00:05:19,640 --> 00:05:21,630
- Well, everyone else did.
- Oi! Oi!
108
00:05:21,680 --> 00:05:24,280
Nik, put David down and go
and get the lamp. Chop chop.
109
00:05:24,500 --> 00:05:25,990
"Chop chop". Do you get it?
110
00:05:26,040 --> 00:05:27,630
Chop chop, lamb, eh?
111
00:05:27,680 --> 00:05:29,110
Doesn't he know meat is murder?
112
00:05:29,760 --> 00:05:31,470
Come on! I'm waiting.
113
00:05:31,520 --> 00:05:33,760
(Oh, Heaven knows I'm miserable now.)
114
00:05:35,880 --> 00:05:37,590
David, come over here.
115
00:05:37,640 --> 00:05:39,470
There's someone I want you to meet.
116
00:05:39,520 --> 00:05:41,110
Meat! Ha!
117
00:05:41,160 --> 00:05:43,510
This reprobate here is Todd.
118
00:05:43,560 --> 00:05:45,150
Todd, this is David, my money man.
119
00:05:45,200 --> 00:05:47,190
- Pleased to meet you, David.
- How do you do?
120
00:05:47,240 --> 00:05:50,270
- Finally putting your house in
order, George? - Houses, plural.
121
00:05:50,320 --> 00:05:53,470
David is -- the whole portfolio.
He knows what he's doing.
122
00:05:53,520 --> 00:05:55,150
Oh, God.
123
00:05:55,200 --> 00:05:57,430
An A and two B's? Might be pushing it.
124
00:05:57,480 --> 00:06:00,750
Well, you'd be surprised what kids
can achieve when they're motivated.
125
00:06:00,800 --> 00:06:03,270
I hope so. I think he'd get
a lot out of going to uni.
126
00:06:03,320 --> 00:06:06,430
- Would that be based on your
experience, would it? - Shut up!
127
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
- Taking the piss?
- I'm sorry?
128
00:06:09,680 --> 00:06:11,270
I didn't go to university.
129
00:06:11,320 --> 00:06:13,790
No, secretarial college, me.
130
00:06:13,840 --> 00:06:15,440
My husband went.
131
00:06:16,680 --> 00:06:19,160
Looks like he might be
tempted to re-enrol.
132
00:06:20,200 --> 00:06:22,400
We, er, take mature students.
133
00:06:23,440 --> 00:06:25,640
What makes you think he's mature?
134
00:06:27,640 --> 00:06:30,550
Seriously, can anyone apply?
135
00:06:30,600 --> 00:06:32,590
I mean, what about the
A and two B's thing?
136
00:06:32,640 --> 00:06:34,630
Different criteria for older applicants.
137
00:06:34,680 --> 00:06:36,750
It's more about whether
your cheque clears.
138
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
Do you do business courses?
139
00:06:46,200 --> 00:06:47,910
Right, come on, Ringo (!)
140
00:06:47,960 --> 00:06:49,830
Give one of the other kids a chance.
141
00:06:49,880 --> 00:06:52,790
Well, come on! Thought we'd look
at the business faculty next.
142
00:06:52,840 --> 00:06:54,910
- Business?
- Yeah, yeah. It's only next door.
143
00:06:54,960 --> 00:06:59,440
Anyway, you might find it's
just what you're looking for.
144
00:07:04,160 --> 00:07:06,910
You didn't tell me you were
having to go away for the weekend.
145
00:07:06,960 --> 00:07:08,870
Well, we haven't exactly been speaking.
146
00:07:08,920 --> 00:07:11,510
Besides, I only found
out yesterday. Watch.
147
00:07:11,560 --> 00:07:13,870
Well, that doesn't give
you much time, does it?
148
00:07:13,920 --> 00:07:17,750
Well, to be fair, they did send out a company
e-mail, but I never read those things.
149
00:07:17,800 --> 00:07:20,150
I reckon, if there's
something important in them,
150
00:07:20,200 --> 00:07:23,000
then someone will tell me,
which they did, ultimately.
151
00:07:24,040 --> 00:07:26,030
You haven't said whether you're in or out.
152
00:07:26,080 --> 00:07:29,350
- We need to know for numbers.
- Yes. Mm-hm. Mm-hm.
153
00:07:29,400 --> 00:07:31,390
What are we talking about?
154
00:07:31,440 --> 00:07:33,470
- The team-building weekend.
- Ah, yes.
155
00:07:33,520 --> 00:07:35,800
- You're in?
- Team building? No.
156
00:07:39,560 --> 00:07:42,270
Hang on. Erm, a weekend you say?
157
00:07:42,320 --> 00:07:44,510
- Well, just the one night.
- It's not compulsory.
158
00:07:44,560 --> 00:07:48,000
Some people don't want to spend the
time away from their loved ones.
159
00:07:51,840 --> 00:07:54,670
OK. I'm in.
160
00:07:54,720 --> 00:07:56,510
You know, it's optional,
161
00:07:56,560 --> 00:07:59,760
but it's not a good look if the old
man doesn't show willing, you know?
162
00:08:00,800 --> 00:08:02,400
Jamie's wife going?
163
00:08:03,440 --> 00:08:05,320
Sarah? I don't know.
164
00:08:06,480 --> 00:08:08,070
Why, would that be a problem?
165
00:08:08,120 --> 00:08:11,070
It's just, I don't understand
why you didn't tell me about it.
166
00:08:12,120 --> 00:08:13,710
I suppose, er...
167
00:08:13,760 --> 00:08:16,710
I thought you might not like
it, you know, us being friends.
168
00:08:16,760 --> 00:08:18,750
- I'm not sure I do.
- Well, there you are, then.
169
00:08:18,800 --> 00:08:21,070
I like it even less that
you didn't tell me about it.
170
00:08:21,120 --> 00:08:24,400
Well, not much I can do about that now.
171
00:08:27,400 --> 00:08:29,110
So, is she going?
172
00:08:29,160 --> 00:08:31,150
What do you want me to do, Tina?
173
00:08:31,200 --> 00:08:33,710
Phone her and find out if
she is? Cancel then, huh?
174
00:08:33,760 --> 00:08:37,150
- You've got her phone number?
- I was being flippant. It's one night only.
175
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
Frankly, the break might do us good.
176
00:08:47,040 --> 00:08:48,830
I didn't know you were coming.
177
00:08:48,880 --> 00:08:50,750
Didn't know you were.
178
00:08:52,440 --> 00:08:54,430
So, how are things?
179
00:08:54,480 --> 00:08:56,430
At home?
180
00:08:56,480 --> 00:09:00,350
Well, put it this way, I'm
not that sorry I'm here.
181
00:09:02,160 --> 00:09:03,750
Me neither.
182
00:09:03,800 --> 00:09:05,430
♪ I don't wanna wait any more
183
00:09:05,480 --> 00:09:08,110
♪ I'm tired of looking for answers
184
00:09:08,760 --> 00:09:09,990
♪ Take me some place
185
00:09:10,040 --> 00:09:12,830
♪ Where there's music and there's laughter
186
00:09:12,880 --> 00:09:15,590
♪ I try not to hold onto what is gone
187
00:09:15,640 --> 00:09:18,150
♪ I try to do right what is wrong
188
00:09:18,200 --> 00:09:20,800
♪ I try to keep on keeping on
189
00:09:22,920 --> 00:09:25,310
♪ Yeah, I just keep on keeping on ♪
190
00:09:25,360 --> 00:09:28,350
- It's not a fail.
- It's not far off it, is it Ellie?
191
00:09:28,400 --> 00:09:30,190
Would you like me to get you a tutor?
192
00:09:30,240 --> 00:09:33,070
- No. I'd hate that.
- You've got exams coming up.
193
00:09:33,120 --> 00:09:36,030
- God, yeah, as you never cease to remind us.
- Maybe I'm just thick.
194
00:09:36,080 --> 00:09:38,430
- Oh, don't say that.
- Well, or don't care how well I do.
195
00:09:38,480 --> 00:09:41,830
- You've got to do your best.
- Isn't it more important that she's happy?
196
00:09:41,880 --> 00:09:44,950
- She won't be happy, will she, if
she can't get a job? - I'll be fine.
197
00:09:45,000 --> 00:09:47,990
If I'm not, I'll find
some man to live off.
198
00:09:48,040 --> 00:09:50,710
- Oh, my God! Give me strength.
- She's joking, Mum.
199
00:09:50,760 --> 00:09:52,830
God, you are so uptight.
200
00:09:52,880 --> 00:09:55,510
I just want you to make the
most of yourselves, that's all.
201
00:09:55,560 --> 00:09:58,510
- You could let us live our own lives.
- Then she'd have nothing to do.
202
00:09:58,560 --> 00:10:01,990
- I don't interfere.
- You are always telling us what to do.
203
00:10:02,040 --> 00:10:04,830
- "Eat your breakfast!" - "Don't
wear that!" - "Get an abortion!"
204
00:10:04,880 --> 00:10:06,470
What? Olivia!
205
00:10:06,520 --> 00:10:08,710
That was your choice.
That's what you decided.
206
00:10:08,760 --> 00:10:10,870
- That's what you wanted.
- You pushed me into it.
207
00:10:10,920 --> 00:10:13,990
- No, I didn't. I would've supported
you either way. - As if (!).
208
00:10:14,040 --> 00:10:16,910
You'd have been happy, her
going to school all pregnant?
209
00:10:16,960 --> 00:10:19,430
- Well, not happy, no, but --
- Dress it up how you like.
210
00:10:19,480 --> 00:10:21,280
You just want to control us!
211
00:10:22,400 --> 00:10:25,000
I just wondered if you
wanted a tutor, that was all.
212
00:10:30,760 --> 00:10:34,550
They don't mean it. They're
teenagers. Mean and ungrateful.
213
00:10:34,600 --> 00:10:36,390
Well, they don't take it out on David.
214
00:10:36,440 --> 00:10:38,040
Just save it all up for me.
215
00:10:39,280 --> 00:10:40,120
Change!
216
00:10:42,280 --> 00:10:43,870
Same with Pete.
217
00:10:43,920 --> 00:10:45,510
Kids bloody love him.
218
00:10:45,560 --> 00:10:47,590
Yeah, well, it's hard not to, isn't it?
219
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
I can manage.
220
00:10:50,680 --> 00:10:52,790
We're not seeing eye-to-eye at the minute.
221
00:10:52,840 --> 00:10:56,230
What you mean is he's not seeing
things the way you want him to.
222
00:10:56,280 --> 00:10:59,830
I do my best, it's the
ingratitude that really gets me.
223
00:10:59,880 --> 00:11:01,870
Ungrateful. Ungrateful.
224
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
Ungrateful. Ungrateful. Ungrateful!
225
00:11:08,320 --> 00:11:10,110
I think I might have sprained my wrist.
226
00:11:10,160 --> 00:11:13,310
- You weren't punching that hard.
- No, but you were.
227
00:11:13,360 --> 00:11:15,470
- Oh, sorry.
- Ooh! Ow!
228
00:11:15,520 --> 00:11:18,270
Hey! Did Tina mention us going out?
229
00:11:18,320 --> 00:11:20,390
Yeah. I think I'll give that a miss, Jen.
230
00:11:20,440 --> 00:11:22,550
Oh, go on. We thought
we'd let our hair down.
231
00:11:22,600 --> 00:11:24,190
That's why I'm gonna give it a miss.
232
00:11:24,240 --> 00:11:25,990
I've got loads of work to do, anyway.
233
00:11:26,040 --> 00:11:27,760
Right, this is me.
234
00:11:28,800 --> 00:11:31,950
- To reveal the joker...
- Pete, thanks for the tip-off.
235
00:11:32,000 --> 00:11:34,110
- Am I too late?
- She's still with her mum.
236
00:11:34,160 --> 00:11:36,160
Oh, no, no, no. Hang on.
237
00:11:37,160 --> 00:11:39,150
David. This is a coincidence.
238
00:11:39,200 --> 00:11:41,470
Hey. A little bird told me you were here.
239
00:11:41,520 --> 00:11:43,840
Ah, you mean a stool pigeon?
240
00:11:45,000 --> 00:11:47,680
Have you got time for
a very weak cup of tea?
241
00:11:51,280 --> 00:11:53,070
Do you think we look out of place here?
242
00:11:53,120 --> 00:11:54,420
I bloody well hope so.
243
00:11:56,280 --> 00:11:58,550
- I enjoyed your do.
- Mm. Me too.
244
00:11:58,600 --> 00:12:01,710
Usually I'm stuck with the
wives who never crack a smile.
245
00:12:01,760 --> 00:12:04,550
Well, with all that... you
know, they probably can't.
246
00:12:06,000 --> 00:12:08,030
George thinks I should
zhuzh myself up a bit.
247
00:12:08,080 --> 00:12:10,110
Eh, there's beauty in a face of character.
248
00:12:10,160 --> 00:12:13,550
Oh, is that a polite way
of saying I'm looking old?
249
00:12:13,600 --> 00:12:15,190
No.
250
00:12:15,240 --> 00:12:16,910
Really!
251
00:12:16,960 --> 00:12:20,200
Shall we just stay here
and grow old together?
252
00:12:24,000 --> 00:12:26,310
Nikki, you have to leave George.
253
00:12:26,360 --> 00:12:29,680
If nothing else, it's only a matter
of time before he hits you again.
254
00:12:31,280 --> 00:12:33,510
I can recommend a good divorce lawyer.
255
00:12:33,560 --> 00:12:35,350
It's my ex-wife.
256
00:12:35,400 --> 00:12:37,390
I speak from painful experience.
257
00:12:37,440 --> 00:12:40,030
You know I've got no money of my own
258
00:12:40,080 --> 00:12:42,310
and it'll take months to
hammer out a settlement,
259
00:12:42,360 --> 00:12:44,150
so what will I live on in the meantime?
260
00:12:44,200 --> 00:12:46,390
I know George's finances
better than he does.
261
00:12:46,440 --> 00:12:48,070
I might be able to help.
262
00:12:48,120 --> 00:12:49,840
Just give me the word.
263
00:12:50,880 --> 00:12:53,150
My knight in shining Armani.
264
00:12:53,200 --> 00:12:54,910
Hugo Boss, actually.
265
00:12:54,960 --> 00:12:56,670
Is this your lady friend?
266
00:12:56,720 --> 00:12:58,510
The one you were telling me about?
267
00:12:58,560 --> 00:13:00,910
- My name's Vera.
- Nikki.
268
00:13:00,960 --> 00:13:03,310
You could do a lot worse
than this one, you know?
269
00:13:03,360 --> 00:13:05,350
He's a wonderful dancer.
270
00:13:05,400 --> 00:13:09,390
Which, in my experience, means
they're good in other departments too.
271
00:13:09,440 --> 00:13:10,040
Oh?
272
00:13:12,760 --> 00:13:14,830
Completely batty. Never seen her before.
273
00:13:14,880 --> 00:13:16,880
Goodbye, David.
274
00:13:19,080 --> 00:13:21,110
- Your card and your room key, sir.
- Thank you.
275
00:13:21,160 --> 00:13:22,790
What room are you in?
276
00:13:22,840 --> 00:13:24,630
That's very forward of you.
277
00:13:24,680 --> 00:13:27,790
Oh, God, no. It wasn't meant to be. 122.
278
00:13:27,840 --> 00:13:30,510
- I'm next door to you.
- I wonder who did the room allocation.
279
00:13:30,560 --> 00:13:32,630
I wonder whether there's
a connecting door.
280
00:13:32,680 --> 00:13:34,960
- That's very forward of you.
- Wasn't meant to be.
281
00:13:38,860 --> 00:13:41,290
- Whoa!
- Trust your partners!
282
00:13:41,340 --> 00:13:42,970
- Just let go.
- See? Easy.
283
00:13:43,020 --> 00:13:44,730
- Come on.
- That wasn't easy.
284
00:13:44,780 --> 00:13:47,770
Brilliant. OK, really good work here.
285
00:13:47,820 --> 00:13:49,810
Just keep going forward.
286
00:13:49,860 --> 00:13:52,010
Fantastic.
287
00:13:52,060 --> 00:13:55,170
- No, I've got to, er, go to something.
- Come on, come on.
288
00:13:55,220 --> 00:13:57,650
- Taxi.
- OK, work together.
289
00:13:57,700 --> 00:13:59,330
Tie in a knot.
290
00:13:59,380 --> 00:14:01,370
Come on. Yeah, you can do it.
291
00:14:01,420 --> 00:14:03,010
Good work.
292
00:14:03,060 --> 00:14:04,660
Brilliant.
293
00:14:13,260 --> 00:14:15,010
- David Marsden.
- It's Nikki.
294
00:14:15,060 --> 00:14:16,770
Can you hear me? I'm in a phone box.
295
00:14:16,820 --> 00:14:18,410
Nikki, are you all right?
296
00:14:18,460 --> 00:14:20,130
- George hasn't...?
- No, no.
297
00:14:20,180 --> 00:14:23,530
- I'm fine. I just didn't want this
to show up on my bill. - Right.
298
00:14:23,580 --> 00:14:26,690
I would've called sooner, but it's
taken forever to find a call box.
299
00:14:26,740 --> 00:14:29,040
Uh-huh. I'm glad they
still have a handful left.
300
00:14:30,460 --> 00:14:33,850
I was just wondering if your
offer to help me still stands?
301
00:14:33,900 --> 00:14:36,290
Yes. Of course it does. I'd be delighted.
302
00:14:36,340 --> 00:14:38,250
She's not here, Karen.
303
00:14:38,300 --> 00:14:41,810
- Er, she's gone out with Tina.
- Oh, I forgot that. Sorry, Pete.
304
00:14:41,860 --> 00:14:44,490
- I was just phoning for a chat, really.
- Well, I can do that.
305
00:14:44,540 --> 00:14:46,380
Probably not as well as Jen, but...
306
00:14:48,820 --> 00:14:50,410
.. I'll give it a go.
307
00:14:51,460 --> 00:14:52,050
So...
308
00:14:52,500 --> 00:14:55,250
- How are you? - Well, I've
been better to be honest, Pete.
309
00:14:55,300 --> 00:14:57,570
How about yourself?
310
00:14:57,620 --> 00:14:59,690
I've been worse.
311
00:15:01,420 --> 00:15:03,650
- Is that a beer?
- Ooh, you've got good hearing.
312
00:15:03,700 --> 00:15:05,290
Yeah, I just fancy one.
313
00:15:05,340 --> 00:15:06,930
Oh.
314
00:15:06,980 --> 00:15:08,570
I'm sorry.
315
00:15:08,620 --> 00:15:10,610
Please, don't be.
316
00:15:10,660 --> 00:15:13,660
- It's not your fault.
- I'll tell you what, I'll have a cup of tea.
317
00:15:14,820 --> 00:15:17,220
Yeah, I will as well. I'm
gonna have a builder's.
318
00:15:18,420 --> 00:15:20,010
Rosehip.
319
00:15:20,060 --> 00:15:22,450
So, why'd you say you've
been better, then?
320
00:15:22,500 --> 00:15:24,100
Is work getting you down?
321
00:15:27,260 --> 00:15:29,490
I tell you, Jen, I'm
glad to be getting out.
322
00:15:29,540 --> 00:15:31,570
I didn't fancy sitting
in front of the telly.
323
00:15:31,620 --> 00:15:34,810
- What's Matt doing? - He asked can
he have a couple of friends over.
324
00:15:35,860 --> 00:15:37,250
Heyyyyy!
325
00:15:37,300 --> 00:15:40,730
- Well, come in. - Hey. - Nice.
326
00:15:40,780 --> 00:15:42,570
Your Adam might be one of them.
327
00:15:42,620 --> 00:15:45,370
Nah. He's going to some party or other.
328
00:15:45,420 --> 00:15:48,330
- Yeah.
- All right?
329
00:15:48,380 --> 00:15:50,930
- You managed to get here.
- Yeah, yeah. - Nice, nice, nice.
330
00:15:50,980 --> 00:15:53,340
Just through there. Through here.
331
00:15:57,620 --> 00:15:59,330
Come on! Whoa!
332
00:15:59,380 --> 00:16:01,370
Whoa!
333
00:16:04,940 --> 00:16:07,770
- Go, go, go.
- Come on. Come on. Come on.
334
00:16:10,940 --> 00:16:13,250
Don't tell me, you grew up playing this.
335
00:16:13,300 --> 00:16:15,490
When this lot's parents
were in their nappies.
336
00:16:15,540 --> 00:16:18,330
OK, the top three go
through, led by Dadam.
337
00:16:19,820 --> 00:16:20,330
Dadam?
338
00:16:21,800 --> 00:16:22,330
Didn't you know?
339
00:16:22,380 --> 00:16:25,610
- That's your nickname.
- Dadam! Dadam! - Dadam?
340
00:16:26,260 --> 00:16:27,850
They like you enough to give you one.
341
00:16:27,900 --> 00:16:29,690
Contestants for the next heat.
342
00:16:29,740 --> 00:16:31,690
Right, I'm up. Any tips?
343
00:16:31,740 --> 00:16:34,090
Yeah. Drink and drive.
344
00:16:35,780 --> 00:16:38,690
A couple of weeks ago, we were
talking about starting a family.
345
00:16:38,740 --> 00:16:40,490
Now we're hardly talking at all.
346
00:16:40,540 --> 00:16:42,540
Oh! Me and Pete have had words too.
347
00:16:43,900 --> 00:16:47,810
He thinks I've been trying to get
Adam round to my way of thinking.
348
00:16:47,860 --> 00:16:50,090
- Our-Our Adam. - Oh, right. - Our Adam.
349
00:16:50,140 --> 00:16:52,890
Yeah, anyway, he's right and it's working.
350
00:16:52,940 --> 00:16:56,850
Last night, I caught Adam
looking at uni courses.
351
00:16:56,900 --> 00:16:58,170
Boom!
352
00:16:58,220 --> 00:17:00,250
Oh, Adam barely looked at me this morning.
353
00:17:00,300 --> 00:17:02,930
He just packed his bag and
buggered off for the weekend.
354
00:17:02,980 --> 00:17:05,650
Oh, God, if I thought there was
a chance of Pete doing that,
355
00:17:05,700 --> 00:17:07,290
I'd pack his bag for him.
356
00:17:07,340 --> 00:17:10,250
Oh, Jen, I just want to get
back to when we had fun.
357
00:17:10,300 --> 00:17:13,210
Mm, when you've been
together as long as we have,
358
00:17:13,260 --> 00:17:16,330
fun's not really an option.
359
00:17:16,880 --> 00:17:18,010
Oh, sod this.
360
00:17:18,060 --> 00:17:21,490
- I'm getting another drink. Hey, excuse me.
- I'm gonna get two.
361
00:17:21,540 --> 00:17:23,610
I haven't been this chuffed about winning
362
00:17:23,660 --> 00:17:26,530
since I got my Blue Peter badge
for sending in milk bottle tops.
363
00:17:26,580 --> 00:17:28,580
To more innocent times.
364
00:17:31,780 --> 00:17:33,460
Mm.
365
00:17:34,500 --> 00:17:38,020
I'm sorry for all the grief
that Jamie's caused you.
366
00:17:39,740 --> 00:17:41,420
We'll get beyond it.
367
00:17:44,140 --> 00:17:46,260
You don't want to hear about my problems.
368
00:17:49,340 --> 00:17:51,340
If you want to tell me...
369
00:18:05,940 --> 00:18:07,810
From the men at the bar.
370
00:18:07,860 --> 00:18:11,690
- Oh, my gosh.
- Oh! Nice to know we've still got it.
371
00:18:11,740 --> 00:18:13,730
Mm.
372
00:18:13,780 --> 00:18:17,130
- Come on. - What? You're not going
over there to talk to them, are you?
373
00:18:17,680 --> 00:18:20,730
No. No, time to go somewhere else.
374
00:18:20,780 --> 00:18:22,780
♪ Let us Groove
375
00:18:32,140 --> 00:18:33,930
Hello?
376
00:18:33,980 --> 00:18:36,530
Er, yeah, can you come and pick us up?
377
00:18:36,580 --> 00:18:38,170
What, now?
378
00:18:38,220 --> 00:18:39,810
Can't you get an Uber?
379
00:18:39,860 --> 00:18:42,170
I don't think any would take us.
380
00:18:47,180 --> 00:18:49,250
I can't take it. I'm turning in.
381
00:18:49,300 --> 00:18:51,780
Yeah. Grown-ups' bedtime, eh?
382
00:18:58,940 --> 00:19:00,940
Ellie?
383
00:19:10,900 --> 00:19:12,890
- Adam?
- Shit.
384
00:19:12,940 --> 00:19:15,540
- Have you seen Ellie and
Olivia anywhere? - Er, upstairs.
385
00:19:17,220 --> 00:19:19,380
Oh, Liv, keep your hair out the sick.
386
00:19:22,340 --> 00:19:24,340
Ellie? Olivia?
387
00:19:54,420 --> 00:19:56,420
Would you like a night cap?
388
00:19:59,340 --> 00:20:01,740
Yeah. One can't do any harm.
389
00:20:07,660 --> 00:20:09,650
You should be looking out for each other.
390
00:20:09,700 --> 00:20:11,690
She needed to let her hair down.
391
00:20:11,740 --> 00:20:14,650
All she's had is people giving
her grief. You, most of all.
392
00:20:14,700 --> 00:20:16,500
For God's sake, Mum.
393
00:20:18,300 --> 00:20:20,100
Excuse me, guys.
394
00:20:20,900 --> 00:20:22,890
Oi! What you think you're doing?
395
00:20:22,940 --> 00:20:24,930
I can hear this half way down the street!
396
00:20:24,980 --> 00:20:27,370
Matt, who are all these people?
397
00:20:27,420 --> 00:20:29,210
A few more turned up.
398
00:20:29,260 --> 00:20:31,850
- Oh, hi, Jen. - Hi. - You
need to turn that music off!
399
00:20:31,900 --> 00:20:34,210
Liv, what's wrong?
400
00:20:34,260 --> 00:20:37,930
- Is she all right? - Yes, she's
fine, thank you very much, Matthew.
401
00:20:37,980 --> 00:20:39,650
Olivia...
402
00:20:39,700 --> 00:20:41,500
Call me in the morning, yeah?
403
00:20:44,140 --> 00:20:47,770
- Oh, all right, Mum. - Come
on. - I'm fine. - Kids, eh?
404
00:20:47,820 --> 00:20:50,530
Trouble is, they don't know
when they've had enough.
405
00:20:50,580 --> 00:20:52,580
- No, they don't, Jen.
- No.
406
00:20:53,980 --> 00:20:55,980
I can't get hold of Adam.
407
00:20:59,260 --> 00:21:01,490
I wouldn't wanna be in your shoes, my lad.
408
00:21:07,340 --> 00:21:10,010
I feel like I wasted the last 12 months.
409
00:21:10,060 --> 00:21:13,380
Longer, if you include the time I
didn't know he was cheating on me.
410
00:21:14,500 --> 00:21:16,090
Three years, then.
411
00:21:16,140 --> 00:21:18,420
Which, at my age, I can't afford.
412
00:21:20,500 --> 00:21:22,490
You're early-on still, aren't you?
413
00:21:22,540 --> 00:21:26,370
You can't be older than,
what? 35? Four? Three?
414
00:21:26,420 --> 00:21:28,740
Should've gone to Specsavers.
415
00:21:29,940 --> 00:21:31,620
No, I've missed the boat.
416
00:21:32,740 --> 00:21:34,730
You'll meet someone.
417
00:21:34,780 --> 00:21:36,490
Where?
418
00:21:36,540 --> 00:21:39,370
Not work. Our colleagues are embryos.
419
00:21:42,100 --> 00:21:43,730
There's the internet.
420
00:21:43,780 --> 00:21:45,620
Where all the losers mingle?
421
00:21:46,900 --> 00:21:50,060
Anyway, after Jamie, I
don't have the confidence.
422
00:21:51,140 --> 00:21:52,780
No, why would you (?)
423
00:21:54,220 --> 00:21:55,810
I mean, you're not a looker (?)
424
00:21:55,860 --> 00:21:57,900
You're sort of plain-looking (!)
425
00:21:58,940 --> 00:22:00,620
Your personality is, erm...
426
00:22:01,860 --> 00:22:03,170
.. shite (!)
427
00:22:03,220 --> 00:22:06,140
And, er, apparently,
you're no spring chicken (!)
428
00:22:09,200 --> 00:22:11,250
Ha-ha! I was joking. I'm joking.
429
00:22:15,020 --> 00:22:17,930
It's the brandy, makes me maudlin.
430
00:22:17,980 --> 00:22:19,580
Maudlin.
431
00:22:43,820 --> 00:22:45,820
(Don't leave.)
432
00:23:07,800 --> 00:23:09,400
- Morning.
- Yes.
433
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
(Shit, shit, shit.)
434
00:23:16,920 --> 00:23:18,920
(Shit.)
435
00:23:25,320 --> 00:23:27,120
Hiya.
436
00:23:29,480 --> 00:23:31,070
Ah!
437
00:23:31,120 --> 00:23:33,110
I'm so sorry, you know.
438
00:23:33,160 --> 00:23:35,670
Your phone was going
to voicemail all night.
439
00:23:35,720 --> 00:23:37,510
Ah, yeah, but no signal.
440
00:23:37,560 --> 00:23:39,550
You know, deepest Cheshire.
441
00:23:39,600 --> 00:23:42,790
- Oh, God. You'd think in this day
and age, wouldn't you? - Yeah, yeah.
442
00:23:42,840 --> 00:23:45,150
Still, um, you all right?
443
00:23:45,200 --> 00:23:47,550
I'm fine. A bit hungover, like.
444
00:23:47,600 --> 00:23:49,750
He just said it was
gonna be a few friends.
445
00:23:49,800 --> 00:23:51,400
Well, he was speaking teenager.
446
00:23:52,480 --> 00:23:54,120
Anyway...
447
00:23:56,640 --> 00:23:59,790
I feel guilty for leaving you
to deal with it all, you know?
448
00:23:59,840 --> 00:24:01,480
Thank you.
449
00:24:02,600 --> 00:24:04,190
So, how was it?
450
00:24:04,240 --> 00:24:06,430
- Your bondage session?
- What?
451
00:24:06,480 --> 00:24:08,470
Oh, er, bonding? Yeah.
452
00:24:08,520 --> 00:24:10,870
Er, the kids call me "Dadam".
453
00:24:10,920 --> 00:24:13,030
- Hm.
- It's a pet name, apparently.
454
00:24:13,080 --> 00:24:14,750
Hm. So, you made a few friends?
455
00:24:14,800 --> 00:24:16,390
Yeah.
456
00:24:16,440 --> 00:24:19,710
And, I got to, er, know people better.
457
00:24:19,760 --> 00:24:22,160
Mm. Does that include Sarah?
458
00:24:25,080 --> 00:24:26,790
Yeah.
459
00:24:26,840 --> 00:24:28,840
Let's not talk about her.
460
00:24:30,320 --> 00:24:32,310
Let's not talk about any of it, eh?
461
00:24:32,360 --> 00:24:34,360
I'd really like that.
462
00:24:37,560 --> 00:24:39,550
Well, I think it could be very successful.
463
00:24:39,600 --> 00:24:42,590
The story of a female elephant
who becomes leader of the herd.
464
00:24:42,640 --> 00:24:44,710
After poachers kill all the males.
465
00:24:44,760 --> 00:24:46,630
It's a story of female empowerment
466
00:24:46,680 --> 00:24:49,590
with a strong conservationist
message, beautifully written.
467
00:24:49,640 --> 00:24:51,320
It's perfect for teenage girls.
468
00:24:53,720 --> 00:24:54,510
I'm so sorry.
469
00:24:54,560 --> 00:24:56,760
Could you just, er, excuse
me a minute, please?
470
00:25:04,520 --> 00:25:07,630
- How are you feeling? - I just had
a bit too much to drink, that's all.
471
00:25:07,680 --> 00:25:09,270
- Is it because of Matt?
- No.
472
00:25:09,320 --> 00:25:11,000
Why would it be?
473
00:25:13,240 --> 00:25:15,950
I just know you've been under
a lot of pressure recently.
474
00:25:16,000 --> 00:25:18,190
But getting pissed won't solve anything.
475
00:25:18,240 --> 00:25:20,350
I do not need another
lecture from you, OK.
476
00:25:20,400 --> 00:25:21,790
OK.
477
00:25:21,840 --> 00:25:23,560
God!
478
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
OK.
479
00:25:33,440 --> 00:25:35,070
Where were we?
480
00:25:35,120 --> 00:25:37,310
- Discussing Leader Of The Herd.
- Oh, yes.
481
00:25:37,360 --> 00:25:39,710
Well, I can't support buying this book.
482
00:25:39,760 --> 00:25:43,390
I'm sorry to hear that, Benjamin, but
I can't say I'm altogether surprised.
483
00:25:43,440 --> 00:25:45,150
Still, two votes to one.
484
00:25:45,200 --> 00:25:46,790
- I agree with Ben.
- What?
485
00:25:46,840 --> 00:25:49,390
- Sorry, I just don't get it.
- Why are you calling him Ben?
486
00:25:49,440 --> 00:25:53,070
- We can't see its appeal.
- Of course you can't, you're middle-aged men.
487
00:25:53,120 --> 00:25:54,870
- There's no need to be sexist.
- What, me?
488
00:25:54,920 --> 00:25:57,270
- Or hysterical.
- Ben, no, look, no. I'll handle this.
489
00:25:57,320 --> 00:25:58,950
Can you stop calling him Ben?
490
00:25:59,000 --> 00:26:01,350
Karen, we understand that
you want to publish books
491
00:26:01,400 --> 00:26:03,670
which have strong and
positive roles for women,
492
00:26:03,720 --> 00:26:05,950
- but this book just hates men.
- No, it doesn't.
493
00:26:06,000 --> 00:26:07,710
Well, they all wind up dead.
494
00:26:07,760 --> 00:26:10,630
- And the herd's better off without them.
- Well, I'm sorry, but --
495
00:26:10,680 --> 00:26:13,990
There's an enormous market at the
moment for psychological thrillers.
496
00:26:14,040 --> 00:26:16,790
You know, Gone Girl, Girl On
The Train, that sort of thing.
497
00:26:16,840 --> 00:26:20,030
- Would you like to publish something like that?
- All the women are mad.
498
00:26:20,080 --> 00:26:22,590
- Those books are very popular.
- Especially among women.
499
00:26:22,640 --> 00:26:25,070
Look, this is an important book.
500
00:26:25,120 --> 00:26:28,790
- About female elephants.
- Yeah, and I am asking you to support me.
501
00:26:28,840 --> 00:26:31,030
No, my responsibility
is to the shareholders.
502
00:26:31,080 --> 00:26:32,950
David, that is the three of us.
503
00:26:33,000 --> 00:26:37,100
And that involves sometimes making
decisions that are not universally popular.
504
00:26:39,780 --> 00:26:40,780
Hiya.
505
00:26:43,360 --> 00:26:45,670
- Hello, love.
- Hi.
506
00:26:45,720 --> 00:26:48,760
Have you done that application?
It needs to be in soon.
507
00:26:49,480 --> 00:26:51,280
Not if I'm not going, it doesn't.
508
00:26:54,760 --> 00:26:57,160
- I'll let Dad explain.
- Sit.
509
00:26:59,880 --> 00:27:01,870
He's decided uni's not for him.
510
00:27:01,920 --> 00:27:03,920
I didn't realise how expensive it is.
511
00:27:05,560 --> 00:27:08,390
This is your doing. You've
talked him out of it, haven't you?
512
00:27:08,440 --> 00:27:10,310
No, you talked him into it.
513
00:27:10,360 --> 00:27:12,150
I've just offered another opinion.
514
00:27:12,200 --> 00:27:14,840
I want to be a muso,
Mum. That's my ambition.
515
00:27:16,240 --> 00:27:18,310
Your Dad and me need to have a quiet word.
516
00:27:18,360 --> 00:27:20,560
Go somewhere that you
can't hear me shouting.
517
00:27:28,520 --> 00:27:30,920
This is about you.
518
00:27:32,080 --> 00:27:36,470
You wanted to be Keith Moon
playing Madison Square Garden.
519
00:27:36,520 --> 00:27:39,910
Instead, you only got as far
as your Dad's garden shed.
520
00:27:39,960 --> 00:27:43,230
- It's John Bonham. - What?
- Led Zeppelin. - Whatever.
521
00:27:43,280 --> 00:27:46,670
You're using our son
to fulfil your dreams.
522
00:27:46,720 --> 00:27:49,310
- It's pathetic.
- Yeah, they're his dreams too.
523
00:27:49,360 --> 00:27:52,640
Not like uni, where you wish you'd gone.
524
00:27:54,720 --> 00:27:57,040
Damn right, I do.
525
00:27:58,400 --> 00:28:01,310
And I'm not gonna stand by
526
00:28:01,360 --> 00:28:04,520
and see Adam fail to
fulfil his potential...
527
00:28:05,560 --> 00:28:07,560
.. like I have.
528
00:28:19,800 --> 00:28:21,400
Hi.
529
00:28:23,320 --> 00:28:25,110
OK.
530
00:28:25,160 --> 00:28:27,230
Maybe you didn't see
what you thought you saw.
531
00:28:27,280 --> 00:28:29,350
Maybe she was upset and
he was comforting her.
532
00:28:29,400 --> 00:28:32,430
- He had his tongue halfway down her throat.
- Doesn't sound like Matt.
533
00:28:32,480 --> 00:28:34,070
Well, he is your son.
534
00:28:34,120 --> 00:28:37,220
- What's that supposed to mean?
- Come on. You've always been a flirt.
535
00:28:38,240 --> 00:28:40,070
Any woman who's remotely attractive,
536
00:28:40,120 --> 00:28:42,190
you've gotta feel like you stand a chance.
537
00:28:42,240 --> 00:28:44,990
- Is that how you see me?
- Yes. Vanity, pure and simple.
538
00:28:45,040 --> 00:28:47,630
All perfectly harmless,
until you take it too far.
539
00:28:47,680 --> 00:28:50,110
It just got out of hand.
540
00:28:50,160 --> 00:28:51,870
It wasn't planned.
541
00:28:51,920 --> 00:28:53,560
Did Matt tell you about it?
542
00:28:54,920 --> 00:28:57,310
Oh, I imagine that's what happened.
543
00:28:57,360 --> 00:28:59,350
Adam, two weeks ago,
544
00:28:59,400 --> 00:29:01,190
Olivia was pregnant with Matt's child.
545
00:29:01,240 --> 00:29:02,830
He needs to recognise that,
546
00:29:02,880 --> 00:29:06,350
not go around like some sweaty
teenager governed by his hormones.
547
00:29:06,400 --> 00:29:09,230
- In his defence, he --
- No. Olivia deserves better.
548
00:29:09,280 --> 00:29:12,830
And I, for one cannot handle her
grief if she finds out, so please,
549
00:29:12,880 --> 00:29:16,230
you need to sit Matt down and give
him a talk about responsibility.
550
00:29:16,280 --> 00:29:18,480
- OK, OK. - OK. - Karen. Karen...
551
00:29:28,240 --> 00:29:30,240
- See you, Dad.
- Oi!
552
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
Sit.
553
00:29:42,000 --> 00:29:44,990
- I'm sorry that the party got out of hand.
- Not worried about that.
554
00:29:45,040 --> 00:29:46,720
- Can I have another?
- No.
555
00:29:47,880 --> 00:29:50,080
How are things between you and Olivia?
556
00:29:50,960 --> 00:29:52,560
Fine.
557
00:29:54,200 --> 00:29:56,190
Yeah. Good.
558
00:29:56,240 --> 00:29:57,840
Wait.
559
00:30:00,560 --> 00:30:03,190
- So, you weren't snogging
another girl? - Oh.
560
00:30:03,240 --> 00:30:06,670
Matt and I are just, erm,
having a father-son chat.
561
00:30:06,720 --> 00:30:09,920
Oh. Is everything all right?
562
00:30:14,840 --> 00:30:16,830
I kissed another girl at my party.
563
00:30:16,880 --> 00:30:19,270
Oh, Matt, you cheated on Olivia?
564
00:30:19,320 --> 00:30:20,910
No.
565
00:30:20,960 --> 00:30:23,150
It was just a kiss.
566
00:30:23,200 --> 00:30:25,790
Matt, that's cheating.
567
00:30:25,840 --> 00:30:27,840
But, it's just...
568
00:30:30,240 --> 00:30:32,350
She's just so down at the moment.
569
00:30:32,400 --> 00:30:34,190
She's got good reason.
570
00:30:34,240 --> 00:30:35,910
I know.
571
00:30:35,960 --> 00:30:38,360
But it's like we don't
have any fun anymore.
572
00:30:39,560 --> 00:30:41,640
It's like we've forgotten how to.
573
00:30:43,800 --> 00:30:48,470
Son, all relationships
go through ups and downs.
574
00:30:48,520 --> 00:30:50,310
Yeah, at the first sign of trouble,
575
00:30:50,360 --> 00:30:52,950
you don't go running off into
the arms of somebody else.
576
00:30:53,000 --> 00:30:55,200
- That would be...
- Cowardly.
577
00:30:57,520 --> 00:30:59,150
Selfish.
578
00:30:59,200 --> 00:31:00,800
Yeah.
579
00:31:02,280 --> 00:31:04,280
Don't be that person, son.
580
00:31:07,520 --> 00:31:09,160
Thanks.
581
00:31:17,000 --> 00:31:18,950
So, if you sign on page five...
582
00:31:19,000 --> 00:31:21,830
Doesn't putting the assets in Nikki's name
583
00:31:21,880 --> 00:31:23,550
give her control over them?
584
00:31:23,600 --> 00:31:25,390
Well, technically, yes.
585
00:31:25,440 --> 00:31:28,630
Yeah, well, I like to be on top of
our affairs. Keeps things simple.
586
00:31:28,680 --> 00:31:31,200
Well, as a twice-divorced
man, I empathise.
587
00:31:33,280 --> 00:31:35,510
And anticipating your apprehension,
588
00:31:35,560 --> 00:31:38,230
I've taken the precaution of drawing up
589
00:31:38,280 --> 00:31:41,320
this Power of Attorney,
which you also sign, Nikki.
590
00:31:42,720 --> 00:31:44,790
- What does this mean for me?
- Nothing, love.
591
00:31:44,840 --> 00:31:47,230
The tax man thinks the
assets are in your name,
592
00:31:47,280 --> 00:31:48,950
but you don't really control them.
593
00:31:49,000 --> 00:31:51,440
- Is that right?
- Well, put simply, yes.
594
00:31:57,840 --> 00:32:00,760
Oh, looks like it's that
time of the month again.
595
00:32:08,120 --> 00:32:09,750
Sarah?
596
00:32:09,800 --> 00:32:13,230
Listen, I've, er, I've been waiting
for a chance to get you on your own.
597
00:32:13,280 --> 00:32:15,750
- Oh, tiger.
- No, no.
598
00:32:15,800 --> 00:32:17,430
Er, not like that.
599
00:32:17,480 --> 00:32:19,150
Erm...
600
00:32:19,200 --> 00:32:22,790
Listen, what happened, it shouldn't have.
601
00:32:22,840 --> 00:32:24,640
It was... it was a terrible mistake.
602
00:32:26,040 --> 00:32:29,280
- Terrible? - No, not terrible
but-but it was a mistake.
603
00:32:30,520 --> 00:32:32,960
Can we just pretend it never occurred?
604
00:32:36,920 --> 00:32:38,640
Is that what you want to do?
605
00:32:41,240 --> 00:32:43,240
Yes, I'm sorry.
606
00:32:47,160 --> 00:32:49,480
I don't want to cause you any trouble.
607
00:33:08,280 --> 00:33:10,950
- You can't. - I want to revisit
the terms of our agreement.
608
00:33:11,000 --> 00:33:13,710
- Not every time things don't go your way.
- This is my company!
609
00:33:13,760 --> 00:33:15,390
It's mine.
610
00:33:15,440 --> 00:33:16,750
Fuck.
611
00:33:17,800 --> 00:33:18,630
Fuck.
612
00:33:25,760 --> 00:33:27,760
- For God's sake.
- Mum?
613
00:33:30,440 --> 00:33:32,040
Mum?
614
00:33:33,920 --> 00:33:36,000
- Come on.
- Mum?
615
00:33:39,640 --> 00:33:41,630
Er, what time will dinner be?
616
00:33:41,680 --> 00:33:44,350
- What? - I'm meeting Matt later.
- No, you're not seeing him.
617
00:33:44,400 --> 00:33:47,150
Stop trying to control me like
one of your precious authors.
618
00:33:47,200 --> 00:33:49,590
Mum, I told you this
shouldn't go in the dryer.
619
00:33:49,640 --> 00:33:53,150
It cost me 50 quid in a sale, so
it's not like I can replace it.
620
00:33:53,200 --> 00:33:56,870
- Matt's the only one who cares for me.
- I have nothing to wear, thanks to you.
621
00:33:56,920 --> 00:33:58,710
Are you gonna buy it for me?
622
00:33:58,760 --> 00:34:01,160
- He's the only one who cares for me.
- For God's sake!
623
00:34:07,960 --> 00:34:10,750
- Your Dad's just popped to see
a man about a dog. - A dog?
624
00:34:10,800 --> 00:34:13,990
- Yeah, can I give him a message?
- Er, yes. Mum's gone AWOL.
625
00:34:14,040 --> 00:34:16,590
- What? Say that again?
- She just walked out the house,
626
00:34:16,640 --> 00:34:19,230
left the front door open, her
phone on the kitchen table
627
00:34:19,280 --> 00:34:22,150
- and a pan of water boiling on the hob.
- And how long ago was this?
628
00:34:22,200 --> 00:34:24,750
Did you tell them to turn
the pan of water off?
629
00:34:24,800 --> 00:34:26,430
Oh, Jen, it was two hours ago.
630
00:34:26,480 --> 00:34:29,320
The Fire Brigade would be there
if they hadn't. Oh, hang on.
631
00:34:30,520 --> 00:34:32,150
Have you spoken to Karen lately?
632
00:34:32,200 --> 00:34:34,510
Yes, she rang me earlier.
Sounded in a foul mood.
633
00:34:34,560 --> 00:34:36,550
Oh, why? What did she say?
634
00:34:36,600 --> 00:34:38,750
Judas!
635
00:34:38,800 --> 00:34:42,430
That was it. One word. I could
tell she wasn't happy. Same again?
636
00:34:42,480 --> 00:34:44,670
Er, yeah. Er...
637
00:34:44,720 --> 00:34:46,430
You need to call Ellie.
638
00:34:46,480 --> 00:34:48,270
Jen, I'm really worried about her.
639
00:34:48,320 --> 00:34:50,590
OK, well, let's just keep calm.
640
00:34:50,640 --> 00:34:52,350
She's probably just gone for a walk.
641
00:34:52,400 --> 00:34:55,430
I spoke to her a couple of nights
ago. She wasn't happy then either.
642
00:34:55,480 --> 00:34:58,580
I don't know, Pete. Sometimes, I
just find it all so overwhelming.
643
00:35:01,040 --> 00:35:03,280
I just wish I could walk away from it all.
644
00:35:04,560 --> 00:35:06,230
You'll manage to cope, Karen.
645
00:35:06,280 --> 00:35:08,000
You always do.
646
00:35:10,880 --> 00:35:12,470
Yeah, I do.
647
00:35:12,520 --> 00:35:14,110
I do.
648
00:35:14,160 --> 00:35:15,760
I do, Pete.
649
00:35:16,800 --> 00:35:19,870
Right. Well, let's think.
Where would she have gone?
650
00:35:19,920 --> 00:35:22,950
- Well, I don't know, do I?
- Oh, hang on, I might.
651
00:35:23,000 --> 00:35:25,470
I've always fancied staying here.
652
00:35:25,520 --> 00:35:28,270
- It's too expensive though, isn't it?
- We get a discount.
653
00:35:28,320 --> 00:35:30,210
I'll e-mail you the code.
654
00:35:30,760 --> 00:35:33,950
- Look, it's not far. I'm going.
- Take David with you.
655
00:35:34,000 --> 00:35:35,800
I think he's part of the problem.
656
00:35:36,920 --> 00:35:39,550
David, I don't think there's
anything to worry about,
657
00:35:39,600 --> 00:35:42,080
but I think you should
get home to the girls.
658
00:35:43,480 --> 00:35:45,480
I think I should get home to the girls.
659
00:35:56,280 --> 00:35:59,120
♪ Still
660
00:36:00,000 --> 00:36:02,600
♪ Falling
661
00:36:06,520 --> 00:36:08,710
♪ Breathless
662
00:36:08,760 --> 00:36:11,550
♪ And on
663
00:36:11,600 --> 00:36:13,600
♪ Again
664
00:36:18,520 --> 00:36:20,830
♪ I could
665
00:36:20,880 --> 00:36:25,160
♪ Possibly be fading
666
00:36:28,400 --> 00:36:30,600
♪ Or have
667
00:36:31,640 --> 00:36:36,120
♪ Something more to gain
668
00:36:39,560 --> 00:36:41,550
♪ I could feel
669
00:36:41,600 --> 00:36:43,790
♪ Myself
670
00:36:43,840 --> 00:36:47,140
♪ Growing colder
671
00:36:50,680 --> 00:36:52,670
♪ I could feel
672
00:36:52,720 --> 00:36:55,350
- ♪ Myself... ♪
- Good afternoon, sir.
673
00:36:57,500 --> 00:36:59,030
I think you've got a Karen
Marsden staying with you.
674
00:36:59,080 --> 00:37:01,110
Can you tell me what room number she's in?
675
00:37:01,160 --> 00:37:04,520
- We don't give out that information,
but I can call the room. - Please.
676
00:37:10,120 --> 00:37:12,720
- She could be out or in the shower.
- Or not answering.
677
00:37:13,760 --> 00:37:15,350
Please, can you tell me the room?
678
00:37:15,400 --> 00:37:16,990
Or-Or maybe what floor she's on?
679
00:37:17,640 --> 00:37:22,110
Look, the thing is, she's my
wife. She's already checked in.
680
00:37:22,160 --> 00:37:25,110
She's told me what room she's in,
but I've forgotten the number.
681
00:37:25,160 --> 00:37:26,990
We're playing a little game, you see.
682
00:37:27,040 --> 00:37:29,590
She leaves the door on the
latch, I walk in unannounced,
683
00:37:29,640 --> 00:37:32,190
she, well, she pretends that
she doesn't know who I am.
684
00:37:32,240 --> 00:37:35,270
It-It's more romantic
than it sounds, but...
685
00:37:35,320 --> 00:37:37,630
Please, can you...? I'm late already.
686
00:37:37,680 --> 00:37:40,080
- Perhaps if I give the
room another try? - Oh, yeah.
687
00:37:44,520 --> 00:37:46,110
Was that last digit a four?
688
00:37:46,160 --> 00:37:47,840
Thanks.
689
00:38:00,720 --> 00:38:02,310
Karen?
690
00:38:02,360 --> 00:38:04,070
Karen? Karen, it's Pete.
691
00:38:04,120 --> 00:38:05,920
Karen, please open the door.
692
00:38:06,960 --> 00:38:08,560
Karen.
693
00:38:09,760 --> 00:38:11,870
- Pete.
- Come here.
694
00:38:11,920 --> 00:38:13,510
Sh, sh, sh, sh.
695
00:38:13,560 --> 00:38:16,030
Sh, sh, sh, sh, sh.
696
00:38:24,880 --> 00:38:27,480
- Hiya.
- In here.
697
00:38:38,200 --> 00:38:40,190
Oh, get you.
698
00:38:40,240 --> 00:38:44,520
When you said you'd do dinner,
I had visions of a ready meal.
699
00:38:45,800 --> 00:38:47,480
Matt has a late rehearsal.
700
00:38:50,240 --> 00:38:51,840
How late?
701
00:38:52,880 --> 00:38:57,200
Well, he said he'd be back after nine.
702
00:39:03,040 --> 00:39:04,720
Thank you.
703
00:39:07,240 --> 00:39:09,230
Will this keep?
704
00:39:09,280 --> 00:39:11,360
- Haven't done the vegetables yet. - Hm.
705
00:39:16,320 --> 00:39:18,560
And the candles won't burn down.
706
00:39:23,440 --> 00:39:26,640
And to be honest, I'm not much
of a cook, so it doesn't matter.
707
00:39:39,080 --> 00:39:41,390
What would happen if you drank it?
708
00:39:41,440 --> 00:39:44,190
I'd have emptied the mini-bar,
709
00:39:44,240 --> 00:39:47,120
broke into next door, started on theirs.
710
00:39:49,440 --> 00:39:51,240
Game over, Pete.
711
00:39:53,800 --> 00:39:54,790
Christ.
712
00:39:54,840 --> 00:39:56,830
When I was younger,
713
00:39:56,880 --> 00:40:01,150
- I thought, when I grow up, that I'd
have everything worked out. - Yeah.
714
00:40:01,200 --> 00:40:04,990
I grew up and I thought everyone
else had been given the manual
715
00:40:05,040 --> 00:40:07,480
on how to do life except me.
716
00:40:08,640 --> 00:40:10,360
Now, I realise, well...
717
00:40:11,840 --> 00:40:14,240
- .. we just make it
up as we go along. - Mm.
718
00:40:17,200 --> 00:40:19,990
Some people are better at
hiding it than others, though.
719
00:40:20,040 --> 00:40:21,910
Well, you don't do too badly.
720
00:40:21,960 --> 00:40:25,600
Respected business
woman, perfect mother...
721
00:40:27,160 --> 00:40:28,790
.. bit of a babe.
722
00:40:30,800 --> 00:40:33,030
Well, I can't vouch for
the parenting skills,
723
00:40:33,080 --> 00:40:35,360
but, um, the rest, well, yeah.
724
00:40:39,720 --> 00:40:41,750
Do you ever worry that you might relapse?
725
00:40:41,800 --> 00:40:43,480
Into depression?
726
00:40:47,640 --> 00:40:50,240
God, it's always at the back of my mind.
727
00:40:53,240 --> 00:40:56,360
And I wonder, you know, if
Jen were ever to leave me...
728
00:40:57,840 --> 00:40:59,630
.. that would be enough to tip me back.
729
00:40:59,680 --> 00:41:02,430
Yeah, but she never would though.
She'd be lost without you.
730
00:41:02,480 --> 00:41:04,550
Oh, you should hear
what she says sometimes.
731
00:41:04,600 --> 00:41:08,830
Yeah, but she doesn't mean it. She just says
whatever comes into her head, doesn't she?
732
00:41:08,880 --> 00:41:10,680
I'll look out for you.
733
00:41:11,800 --> 00:41:14,200
I mean, you've got enough
responsibility as it is.
734
00:41:16,920 --> 00:41:18,550
You know what?
735
00:41:18,600 --> 00:41:20,600
I'll do the same for you.
736
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
You already did.
737
00:41:25,240 --> 00:41:27,230
You did.
738
00:41:29,960 --> 00:41:33,720
♪ Or the blues of the Deep South
739
00:41:36,480 --> 00:41:40,880
♪ And the drugs will only hide it
740
00:41:42,400 --> 00:41:46,230
♪ The feeling never really goes
741
00:41:46,280 --> 00:41:48,270
It's good to have you back.
742
00:41:48,320 --> 00:41:50,630
I was only away one night.
743
00:41:50,680 --> 00:41:52,280
You know what I mean.
744
00:41:57,960 --> 00:42:00,150
I think we're gonna be all right.
745
00:42:00,200 --> 00:42:04,920
♪ And you don't know what
you've got until it's gone
746
00:42:06,960 --> 00:42:11,840
♪ And you don't know who
to love until you're lost
747
00:42:13,400 --> 00:42:16,390
- Can I have a word?
- No more than two syllables.
748
00:42:16,440 --> 00:42:19,040
- I'm already late.
- I think I'd like to go to uni...
749
00:42:22,880 --> 00:42:24,470
.. and be a rock star.
750
00:42:24,520 --> 00:42:26,510
There's a degree in music business.
751
00:42:26,560 --> 00:42:31,390
Look. It covers rights,
distribution, touring, all of it.
752
00:42:31,440 --> 00:42:35,040
I could still be in the
band, but manage it as well.
753
00:42:36,080 --> 00:42:37,670
What do you reckon?
754
00:42:37,720 --> 00:42:40,990
Well, if getting what he wants
and keeping his parents happy
755
00:42:41,040 --> 00:42:45,350
- is the secret of success,
the lad'll go far. - Mm.
756
00:42:45,400 --> 00:42:47,390
All the way to the GRAMMYs.
757
00:42:47,440 --> 00:42:49,440
No pressure, then (!)
758
00:42:50,480 --> 00:42:52,870
♪ And you don't know how to feel
759
00:42:52,920 --> 00:42:55,910
♪ Until the moment's passed ♪
760
00:42:55,960 --> 00:42:58,550
- Good morning.
- Shouldn't you have already left?
761
00:42:58,600 --> 00:43:00,190
I'm going to give them a lift.
762
00:43:00,240 --> 00:43:02,280
- Why? - So we can have
breakfast together.
763
00:43:03,320 --> 00:43:05,110
We wanted to say thank you.
764
00:43:05,160 --> 00:43:07,750
We understand you've been
under a lot of stress lately.
765
00:43:07,800 --> 00:43:09,830
And that we've contributed to that.
766
00:43:09,880 --> 00:43:12,880
And we want you to know that
we appreciate everything you do.
767
00:43:14,560 --> 00:43:18,040
And, as for me, I wanted to apologise.
768
00:43:19,560 --> 00:43:22,990
No-one has a better idea than you
what will make a successful book.
769
00:43:23,040 --> 00:43:25,120
Not Benjamin, or me.
770
00:43:26,360 --> 00:43:28,030
We shouldn't have doubted you.
771
00:43:28,080 --> 00:43:29,800
I'm gonna change my vote.
772
00:43:31,000 --> 00:43:32,790
Pete spoke to you, didn't he?
773
00:43:32,840 --> 00:43:34,430
What did he say?
774
00:43:34,480 --> 00:43:37,240
Oh, very little, despite
my efforts to draw him out.
775
00:43:42,280 --> 00:43:44,150
He said he didn't think you were aware
776
00:43:44,200 --> 00:43:46,800
how wonderful people think you are.
777
00:44:01,200 --> 00:44:02,910
So what did you get up to last night?
778
00:44:02,960 --> 00:44:04,750
What?
779
00:44:04,800 --> 00:44:06,670
Just making conversation.
780
00:44:06,720 --> 00:44:09,470
Erm, last night, er, stayed in.
781
00:44:09,520 --> 00:44:11,590
Er, got a takeaway.
782
00:44:11,640 --> 00:44:13,630
- What about you?
- Same.
783
00:44:13,680 --> 00:44:15,670
That's the beauty of being single.
784
00:44:15,720 --> 00:44:17,400
Takeaway last two days.
785
00:44:19,480 --> 00:44:23,080
Adam, will you stop feeling sorry for me?
786
00:44:24,320 --> 00:44:25,910
You are not to blame.
787
00:44:25,960 --> 00:44:29,200
Yeah, well, I haven't
helped exactly, have I?
788
00:44:31,040 --> 00:44:32,640
Well, I don't regret it.
789
00:44:38,360 --> 00:44:40,790
Stop beating yourself up.
790
00:44:40,840 --> 00:44:43,830
We're just colleagues who
happen to be friends.
791
00:44:43,880 --> 00:44:46,080
Nothing more than that.
792
00:44:50,840 --> 00:44:52,840
We're not though, are we?
793
00:45:00,240 --> 00:45:03,440
♪ We're going backwards
794
00:45:06,040 --> 00:45:10,070
♪ Ignoring the realities
795
00:45:10,120 --> 00:45:13,160
♪ Going backwards
796
00:45:15,440 --> 00:45:20,200
♪ To a caveman mentality
797
00:45:29,640 --> 00:45:31,280
♪ Ah
798
00:45:38,720 --> 00:45:42,190
♪ We feel nothing inside
799
00:45:42,240 --> 00:45:44,630
♪ We feel nothing
800
00:45:44,680 --> 00:45:46,870
♪ Nothing inside
801
00:45:46,920 --> 00:45:48,200
♪ We feel... ♪
801
00:45:49,305 --> 00:45:55,942
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.