All language subtitles for Bobs Burgers - 09x21 - P.T.A It Aint So

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,826 --> 00:00:09,826 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:21,609 --> 00:00:23,561 All bow to Gene-eesi, 3 00:00:23,586 --> 00:00:25,257 Toilet King of the House Belcher. 4 00:00:25,282 --> 00:00:27,304 First of his name, Pincher of Loafs. 5 00:00:27,329 --> 00:00:29,601 - Gene, please get off. - Oh, boo. 6 00:00:29,626 --> 00:00:31,336 Wow, this is a lot of toilet paper. 7 00:00:31,361 --> 00:00:34,029 - Did we maybe get too much? - No matter how much we order, 8 00:00:34,054 --> 00:00:36,160 - we always seem to run out. - Yeah, it's almost like people 9 00:00:36,185 --> 00:00:38,021 are just flushing this stuff down the toilet. 10 00:00:38,076 --> 00:00:39,746 Teddy, how's it going with the dishwasher? 11 00:00:39,771 --> 00:00:41,861 - Not great, Bob! - He's fine. 12 00:00:41,886 --> 00:00:43,612 Well, you guys are gonna have to finish unpacking this 13 00:00:43,637 --> 00:00:45,977 without me, 'cause I got to get to my PTA meeting. 14 00:00:46,002 --> 00:00:48,271 Got some great ideas. I think Joanne is gonna love 'em! 15 00:00:48,296 --> 00:00:50,336 - Who's Joanne? - The PTA president. 16 00:00:50,361 --> 00:00:52,590 And the person I want to be when I grow up. 17 00:00:52,615 --> 00:00:54,956 I thought you wanted to be Janet Jackson when you grow up. 18 00:00:54,981 --> 00:00:56,151 We both do. 19 00:00:56,176 --> 00:00:57,576 Last month, one of the other parents 20 00:00:57,601 --> 00:00:59,801 came up with an after-school tutoring program. 21 00:00:59,826 --> 00:01:01,306 She called it "Real Punks Don't Flunk." 22 00:01:01,331 --> 00:01:03,541 Joanne took her out to breakfast to talk it over, 23 00:01:03,566 --> 00:01:05,857 and the next thing you know, all the punks are getting A's. 24 00:01:05,882 --> 00:01:08,863 Ugh. If I could just go to one breakfast with Joanne. 25 00:01:08,888 --> 00:01:10,026 Can you imagine? 26 00:01:10,051 --> 00:01:12,131 Let me try. Oh, yeah, that's nice. 27 00:01:12,156 --> 00:01:14,566 Eh, too bad it's all about to go down the tubes 28 00:01:14,591 --> 00:01:16,971 'cause of Colleen Caviello. 29 00:01:16,996 --> 00:01:19,246 She's running for treasurer because Ray Mendoza 30 00:01:19,271 --> 00:01:21,446 bought a houseboat, and he's gonna boat-school his kids. 31 00:01:21,471 --> 00:01:23,776 Aw! I really don't want Colleen on the board. 32 00:01:23,801 --> 00:01:25,904 She's gonna take all the fun out of fun-raising. 33 00:01:25,936 --> 00:01:28,980 You know it's "fund-raising," right, Lin? Not "fun-raising." 34 00:01:29,005 --> 00:01:30,771 Yeah... 35 00:01:30,796 --> 00:01:33,151 everybody knows that. 36 00:01:33,176 --> 00:01:35,386 Anyway, I'll see you later, crocodiles. 37 00:01:37,247 --> 00:01:38,926 Don't use the dishwasher yet, Bob. 38 00:01:39,016 --> 00:01:40,016 Still fixing it. 39 00:01:40,041 --> 00:01:41,751 Counterpoint. You fixed it. 40 00:01:41,776 --> 00:01:43,241 I'm gonna run to the hardware store. 41 00:01:43,266 --> 00:01:44,686 Ugh. How long is it gonna take? 42 00:01:44,711 --> 00:01:46,397 We really need that dishwasher to be working. 43 00:01:46,422 --> 00:01:48,922 We wash dishes here? I've just been putting them outside. 44 00:01:48,947 --> 00:01:50,501 - What? - It's right down the street. 45 00:01:50,526 --> 00:01:52,606 Kim & Son's Hardware? Family business? 46 00:01:52,631 --> 00:01:54,461 They give me the "contractor's discount." 47 00:01:54,551 --> 00:01:56,761 Huh. I usually just go to Fix-It Depot. 48 00:01:56,786 --> 00:01:58,146 Fix-It Depot? That's fine... 49 00:01:58,171 --> 00:01:59,761 If you want to crush the little guy. 50 00:01:59,786 --> 00:02:01,456 I am not crushing anyone, Teddy. 51 00:02:01,481 --> 00:02:03,111 They just have everything there. 52 00:02:03,136 --> 00:02:06,271 Like vices you can use to crush the heart of a family business? 53 00:02:06,296 --> 00:02:08,660 Teddy, you know we're a family business. 54 00:02:08,685 --> 00:02:11,006 Are you? Then why don't you act like a family business 55 00:02:11,086 --> 00:02:13,191 - for once in your life! - Yeah! 56 00:02:13,216 --> 00:02:14,496 Hey, why don't you come with me? 57 00:02:14,546 --> 00:02:16,136 We'll be back in, like, ten minutes. 58 00:02:16,161 --> 00:02:17,307 Kids, you want to take a little break 59 00:02:17,346 --> 00:02:18,906 and go to the hardware store with Teddy? 60 00:02:18,931 --> 00:02:20,601 He seems like he's... doing well. 61 00:02:20,626 --> 00:02:22,701 Sure. Kids love hardware stores. 62 00:02:22,726 --> 00:02:24,516 Can we go to the laundromat, too? 63 00:02:24,541 --> 00:02:25,871 Yay. Errands. 64 00:02:27,131 --> 00:02:28,261 All in favor? 65 00:02:28,413 --> 00:02:29,923 All opposed? 66 00:02:30,106 --> 00:02:31,606 Looks like cookies beat out brownies 67 00:02:31,631 --> 00:02:33,171 as the snack at our next meeting! 68 00:02:33,196 --> 00:02:35,066 Congrats, Beth. We know how passionate 69 00:02:35,091 --> 00:02:36,591 you are about those cookies. 70 00:02:36,616 --> 00:02:37,946 Look at Joanne go. 71 00:02:37,971 --> 00:02:39,891 I know. She's amazing. 72 00:02:39,916 --> 00:02:42,051 Okay. As you all read in my e-mail, 73 00:02:42,076 --> 00:02:44,366 we have a fund-raiser coming up 74 00:02:44,391 --> 00:02:47,521 for seventh grade science kits! 75 00:02:47,546 --> 00:02:48,676 Spirit fingers! 76 00:02:48,706 --> 00:02:50,206 Aw. I love spirit fingers. 77 00:02:50,296 --> 00:02:54,006 It's like typing a quiet message that says, "Yay!" 78 00:02:54,086 --> 00:02:55,586 Now, we don't have a theme yet, 79 00:02:55,676 --> 00:02:58,006 so I hope you all came with some fun ideas. 80 00:02:58,031 --> 00:02:59,281 Oh! Ooh! Ooh! 81 00:02:59,306 --> 00:03:01,346 Linda. Yeah, let's hear it, girl. 82 00:03:01,371 --> 00:03:04,896 Um, my idea for the theme is "Surfin' PTA." 83 00:03:04,921 --> 00:03:07,106 - Ooh! - Get a surf deejay. 84 00:03:07,186 --> 00:03:08,816 Someone could dress up like a shark 85 00:03:08,856 --> 00:03:10,919 - and serve Shark-donnay. - Stop it. 86 00:03:10,944 --> 00:03:12,857 And we could even cover the floor with sand. 87 00:03:12,882 --> 00:03:14,148 You know, 'cause sand's at the beach. 88 00:03:14,173 --> 00:03:15,963 - Yeah! - Can I say something? 89 00:03:15,988 --> 00:03:17,634 I wasn't finished, Colleen. 90 00:03:17,659 --> 00:03:19,879 Uh, anyway, spirit fingers. Okay, I'm done. 91 00:03:20,022 --> 00:03:22,902 For those of you who don't know me, hi, I'm Colleen Caviello. 92 00:03:22,927 --> 00:03:25,677 I'm running for PTA treasurer. And I just want to say, 93 00:03:25,702 --> 00:03:28,277 I don't think that Linda has thought through how expensive 94 00:03:28,302 --> 00:03:30,311 - her idea would be. - Huh! 95 00:03:30,336 --> 00:03:33,636 All that stuff she wants would put us at... $45 a head, 96 00:03:33,661 --> 00:03:36,176 - 200 people... that's... - A hundred fifty... 97 00:03:36,201 --> 00:03:38,201 - $9,000. - $9,000. 98 00:03:38,361 --> 00:03:40,683 So maybe let's keep brainstorming, I don't know. 99 00:03:40,708 --> 00:03:43,526 Hey, you know what, I got a spirit finger for you, Colleen. 100 00:03:43,551 --> 00:03:45,931 Okay, that's not how we use spirit fingers. 101 00:03:46,016 --> 00:03:48,857 Let's circle back to the fund-raiser in our next meeting. 102 00:03:48,882 --> 00:03:51,716 Moving along on the agenda, let's talk about... 103 00:03:51,741 --> 00:03:54,604 replacing the dead shrubbery in front of the school. 104 00:03:54,629 --> 00:03:57,129 Or maybe just painting it green. 105 00:03:58,708 --> 00:04:00,166 Ooh. There's Danny. 106 00:04:00,276 --> 00:04:01,462 He's the owner's son. 107 00:04:01,486 --> 00:04:02,794 - Hi, Danny! - Hey, Todd. 108 00:04:02,819 --> 00:04:05,231 That's Danny. He calls me Todd sometimes. 109 00:04:05,256 --> 00:04:06,891 Dad, can we go explore, 110 00:04:06,916 --> 00:04:09,286 away from this slightly sad conversation? 111 00:04:09,311 --> 00:04:11,351 - Fine. - It's hammer time! 112 00:04:11,431 --> 00:04:13,456 Hey, Mr. Kim! This is my friend Bob. 113 00:04:13,481 --> 00:04:15,894 - Bob, Mr. Kim. - Uh, hello. Hi. 114 00:04:15,919 --> 00:04:18,016 Bob's never been to a hardware store before. 115 00:04:18,046 --> 00:04:20,006 - First time. - I-I actually, I have been... 116 00:04:20,031 --> 00:04:21,991 I have... 117 00:04:22,016 --> 00:04:23,901 He doesn't know what any of this stuff is. 118 00:04:23,926 --> 00:04:25,226 I-I know what it all is, Teddy. 119 00:04:25,251 --> 00:04:27,211 Anyway, we're looking for an inlet valve 120 00:04:27,236 --> 00:04:29,536 - for a dishwasher. - That's, uh, aisle one. 121 00:04:29,561 --> 00:04:30,982 Great. I'll go get it. 122 00:04:32,171 --> 00:04:34,211 It's a nice place you have here. 123 00:04:34,439 --> 00:04:36,122 All the aisles. 124 00:04:36,606 --> 00:04:39,751 Uh, what happened? Did your, uh, did your bird fly away? 125 00:04:44,501 --> 00:04:45,881 - Oh, no. - Hey. 126 00:04:45,906 --> 00:04:47,536 He looked upset. What'd you say? 127 00:04:47,576 --> 00:04:49,816 Teddy, please don't tell me his bird just flew away. 128 00:04:49,841 --> 00:04:51,931 - His bird just flew away. - Are you serious? 129 00:04:51,956 --> 00:04:54,126 I just made a joke about his bird flying away. 130 00:04:54,151 --> 00:04:56,911 That's not a good joke, Bob. Mr. Kim loved that parrot. 131 00:04:57,046 --> 00:04:58,861 Oh, my God, I feel horrible. 132 00:04:58,886 --> 00:05:01,919 Dad, can we get this? It makes underwater fart sounds. 133 00:05:01,944 --> 00:05:03,776 Gene. 134 00:05:03,871 --> 00:05:05,241 See? 135 00:05:05,266 --> 00:05:07,226 - You okay, Dad? - Uh, I think I just broke 136 00:05:07,251 --> 00:05:08,921 an old man's heart. 137 00:05:08,946 --> 00:05:11,951 - Is the old man you? - No. Another old man, Tina. 138 00:05:11,976 --> 00:05:13,316 Way to go, Bob! 139 00:05:13,341 --> 00:05:15,541 Well, let's just go home, I guess. 140 00:05:15,566 --> 00:05:17,186 Wait. What about the pipe? 141 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 You can get it, but this counts for everyone's birthday. 142 00:05:19,776 --> 00:05:20,776 - Yes! - That's fair. 143 00:05:20,801 --> 00:05:22,171 We own this now! 144 00:05:27,863 --> 00:05:30,026 Hi, Lin. Uh, is everything okay? 145 00:05:30,051 --> 00:05:31,551 Oh, everything's fine. 146 00:05:31,576 --> 00:05:33,931 Colleen Caviello was as Colleen as ever. 147 00:05:33,956 --> 00:05:36,206 In fact, they should call her Colleen Cavi-hell-no. 148 00:05:36,231 --> 00:05:38,231 Pretty cool name, to be honest. 149 00:05:38,376 --> 00:05:39,836 Bob's Burgers. We're a restaurant. 150 00:05:39,926 --> 00:05:41,176 - Tina. - Yeah, she's here. 151 00:05:41,256 --> 00:05:43,111 - Mom, it's for you. It's Joanne. - Really? 152 00:05:43,136 --> 00:05:44,972 Bob, how do I look? Do I look okay? 153 00:05:44,997 --> 00:05:47,532 -You look, uh, great. -Shush, shush, shush. I'm on the phone. 154 00:05:47,556 --> 00:05:48,855 Hel... Hello? 155 00:05:48,880 --> 00:05:50,702 Hi, Linda. I hope I'm not catching you 156 00:05:50,727 --> 00:05:51,925 at a bad time. 157 00:05:51,950 --> 00:05:54,896 No, I-I was just, uh, organizing... 158 00:05:54,921 --> 00:05:57,461 uh, my, uh, stool... samples. 159 00:05:57,486 --> 00:05:59,746 - Hmm. - Uh, and... I'm done. 160 00:05:59,771 --> 00:06:01,566 Well, I was calling to let you know that 161 00:06:01,591 --> 00:06:04,769 -I loved all your fun ideas today. -You did? 162 00:06:04,785 --> 00:06:07,090 Why don't you and I have breakfast tomorrow and talk? 163 00:06:07,115 --> 00:06:08,655 Breakfast? 164 00:06:08,680 --> 00:06:10,970 Uh, yeah, I'm free. Free as a tree! 165 00:06:10,995 --> 00:06:13,745 Great! Let's say 10:00 a.m. at the Muffin Top? 166 00:06:13,770 --> 00:06:15,671 Yeah, I'll see you then. 167 00:06:15,696 --> 00:06:18,722 PTA, get ready for Me-T-A! 168 00:06:21,855 --> 00:06:24,394 Thanks for having breakfast with me, Linda. 169 00:06:24,419 --> 00:06:26,860 Of course! Ah, I've been wanting to get more involved. 170 00:06:26,885 --> 00:06:30,225 -Oh, and I love your PTA pendant! -Oh, thank you. 171 00:06:30,250 --> 00:06:32,260 You can't spell "pendant" without PTA! 172 00:06:32,285 --> 00:06:33,314 Right? 173 00:06:33,339 --> 00:06:34,540 You're so fun, Linda. 174 00:06:34,565 --> 00:06:37,393 - I was telling Bear about you. - Who's Bear? 175 00:06:37,418 --> 00:06:38,958 Oh, that's my husband, Barry. 176 00:06:38,983 --> 00:06:40,983 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 177 00:06:41,008 --> 00:06:43,168 Aw. I call my husband Bob-itty Bob-itty Bob-itty. 178 00:06:43,193 --> 00:06:45,193 In my head. Whenever he walks by. 179 00:06:45,218 --> 00:06:48,088 Anyway, I was telling him that we need to find better ways 180 00:06:48,113 --> 00:06:49,458 to use you in the PTA. 181 00:06:49,483 --> 00:06:51,323 Have you ever considered joining the board? 182 00:06:51,348 --> 00:06:53,968 I mean, I'd love to, but with Colleen running 183 00:06:53,993 --> 00:06:56,913 to be the new treasurer, I'd rather just sit this one out. 184 00:06:56,938 --> 00:06:58,123 Colleen. 185 00:06:58,148 --> 00:07:00,148 I mean, she is the only person running, 186 00:07:00,173 --> 00:07:02,383 and yeah, she has an accounting background, 187 00:07:02,408 --> 00:07:03,683 but that's not everything. 188 00:07:03,708 --> 00:07:05,948 I think someone like you would be a better fit. 189 00:07:06,038 --> 00:07:07,688 Me? No... 190 00:07:07,713 --> 00:07:09,633 Yeah! Who needs numbers? 191 00:07:09,658 --> 00:07:11,408 You're the expert in fun-bers. 192 00:07:11,433 --> 00:07:14,683 Well, I feel flattered, plus happy divided by gassy. 193 00:07:14,708 --> 00:07:16,588 Ah, why'd I get the bran muffin? 194 00:07:16,613 --> 00:07:19,128 But me? Treasurer? I dunno. 195 00:07:19,153 --> 00:07:21,153 - Here, let me get this. - Oh, no, no, Linda. 196 00:07:21,178 --> 00:07:24,808 This is paid for by the official PTA credit card. 197 00:07:24,833 --> 00:07:26,248 Oh, wow. 198 00:07:26,273 --> 00:07:28,113 Thank you, Joanne. 199 00:07:28,138 --> 00:07:30,138 You know, for the rest of the day, I'm going around 200 00:07:30,163 --> 00:07:32,663 to local businesses collecting items for the auction. 201 00:07:32,688 --> 00:07:34,018 You're welcome to join me. 202 00:07:34,043 --> 00:07:35,993 I'm in. Ah, let me call my husband 203 00:07:36,018 --> 00:07:37,917 and let him know he's gotta flip his own meat today. 204 00:07:39,068 --> 00:07:40,398 Okay, I get it. 205 00:07:40,423 --> 00:07:41,673 You like Joanne more than us. 206 00:07:41,698 --> 00:07:43,488 It's fine. Uh, bye. 207 00:07:43,513 --> 00:07:45,353 - Ready, Gene? - Of course I'm ready. 208 00:07:45,378 --> 00:07:47,803 This is the most important moment of my life. 209 00:07:47,828 --> 00:07:49,553 Okay. Pouring the ketchup now. 210 00:07:49,578 --> 00:07:50,788 Ah... 211 00:07:50,813 --> 00:07:52,443 Give it about... an hour. 212 00:07:52,618 --> 00:07:54,118 - Hi, Teddy. - Hi, Bob. 213 00:07:54,168 --> 00:07:55,554 Just got back from the hardware store. 214 00:07:55,578 --> 00:07:57,088 Did you send Mr. Kim flowers? 215 00:07:57,263 --> 00:07:58,603 Yeah, I did. 216 00:07:58,628 --> 00:08:00,604 - Why would you do that? - Wait, w-what do you mean? 217 00:08:00,628 --> 00:08:02,668 You sent a bouquet of Birds of Paradise 218 00:08:02,758 --> 00:08:04,178 to a guy who just lost his bird? 219 00:08:04,258 --> 00:08:06,088 Is that some kind of sick prank? 220 00:08:06,113 --> 00:08:07,783 That's what they sent? I just told them 221 00:08:07,808 --> 00:08:09,194 to pick out the most expensive flowers 222 00:08:09,219 --> 00:08:10,469 from their cheap section. 223 00:08:10,558 --> 00:08:12,153 Guess what? 'Cause of your bird flowers 224 00:08:12,178 --> 00:08:14,098 I lost my contractor's discount. 225 00:08:14,123 --> 00:08:16,373 I just paid full price for this sandpaper. 226 00:08:16,398 --> 00:08:18,648 Thanks a lot, Bob. You owe me $1.20. 227 00:08:18,673 --> 00:08:20,093 What are you gonna do now, Dad? 228 00:08:20,118 --> 00:08:22,378 Uh... nothing. I'm gonna do nothing. 229 00:08:22,403 --> 00:08:24,713 So, what? That's it? We're just never going back 230 00:08:24,738 --> 00:08:26,488 to Kim and Son's Hardware ever again? 231 00:08:26,513 --> 00:08:28,253 There are aisles and aisles of pipes 232 00:08:28,278 --> 00:08:30,828 that we will never play with because of you. 233 00:08:30,853 --> 00:08:32,193 You can fix this, Dad. 234 00:08:32,218 --> 00:08:34,343 Do you wanna spend the rest of your life knowing 235 00:08:34,368 --> 00:08:36,878 that sweet old Mr. Kim thinks you're a monster? 236 00:08:36,903 --> 00:08:38,893 - Not really. - I didn't think you were 237 00:08:38,918 --> 00:08:41,088 a monster until I saw you eating yogurt that one time. 238 00:08:41,113 --> 00:08:43,823 Make Mr. Kim Not Hate Bob." 239 00:08:43,848 --> 00:08:45,468 -Who's in? - I am. - Me, too. 240 00:08:45,718 --> 00:08:46,968 All right, fine. 241 00:08:46,993 --> 00:08:48,418 -Yay! -Yes. -Nice. 242 00:08:48,443 --> 00:08:50,558 But let's please, just not do anything 243 00:08:50,583 --> 00:08:52,043 to make him more upset. 244 00:08:52,138 --> 00:08:54,978 Dad, do we look like people who make bad decisions? 245 00:08:55,003 --> 00:08:58,623 The ketchup is arriving! 246 00:08:58,648 --> 00:08:59,848 Hey, Joanne. 247 00:08:59,898 --> 00:09:00,938 I have the basket 248 00:09:00,963 --> 00:09:02,189 for your fundraiser ready to go. 249 00:09:02,278 --> 00:09:04,238 Oh. Four bottles? 250 00:09:04,278 --> 00:09:05,988 Is that what we agreed on? 251 00:09:06,108 --> 00:09:07,528 Well, at first we said two, 252 00:09:07,658 --> 00:09:09,698 but then you talked me up to four, remember? 253 00:09:09,723 --> 00:09:11,708 Here's the thing, I wouldn't ask 254 00:09:11,733 --> 00:09:13,643 for these bottles if this was about me. 255 00:09:13,668 --> 00:09:15,473 But this is about the children. 256 00:09:15,498 --> 00:09:17,288 This is about science. 257 00:09:17,313 --> 00:09:19,563 This is about those three special letters 258 00:09:19,588 --> 00:09:21,598 that make the world a better place. 259 00:09:21,623 --> 00:09:24,333 - S-E-X? - No, Linda. PTA. 260 00:09:24,358 --> 00:09:26,313 - Oh, right. - So... 261 00:09:26,338 --> 00:09:27,678 Give what you can. 262 00:09:27,758 --> 00:09:29,678 Dammit, Joanne and other lady. 263 00:09:29,758 --> 00:09:31,098 I'll-I'll give you eight bottles. 264 00:09:31,123 --> 00:09:33,123 - Oh, great. - And I'll throw in this magnet 265 00:09:33,148 --> 00:09:35,568 that says "Wine Time." For the kids. 266 00:09:35,593 --> 00:09:37,113 ♪ Can we get some wine, have a hella fine time ♪ 267 00:09:37,138 --> 00:09:38,324 ♪ Can we get some more stuff? ♪ 268 00:09:38,349 --> 00:09:40,059 ♪ I can never get enough ♪ 269 00:09:40,084 --> 00:09:42,358 ♪ I'm with the PTA ♪ 270 00:09:42,383 --> 00:09:44,633 ♪ Let me show you the way ♪ 271 00:09:44,658 --> 00:09:46,123 ♪ You know you wanna ♪ 272 00:09:46,148 --> 00:09:48,658 ♪ You know you should ♪ 273 00:09:48,683 --> 00:09:50,503 ♪ You want to donate ♪ 274 00:09:50,528 --> 00:09:52,738 ♪ It feels so good ♪ 275 00:09:52,763 --> 00:09:55,013 - ♪ I'm with the PTA ♪ - ♪ Give it up, give it up ♪ 276 00:09:55,038 --> 00:09:56,974 ♪ So who's gonna pay? ♪ ♪ Give it up, give it up ♪ 277 00:09:56,999 --> 00:09:58,525 ♪ I'm with the PTA ♪ ♪ Give it up, give it up ♪ 278 00:09:58,550 --> 00:10:00,853 ♪ Everybody donate ♪ 279 00:10:00,878 --> 00:10:02,038 ♪ I'm with the PTA ♪ 280 00:10:02,063 --> 00:10:03,183 ♪ Give it up, give it up ♪ 281 00:10:03,208 --> 00:10:04,368 ♪ So who's gonna pay? ♪ 282 00:10:04,393 --> 00:10:05,643 ♪ Give it up, give it up ♪ 283 00:10:05,668 --> 00:10:07,280 ♪ I'm with the PTA. ♪ 284 00:10:07,866 --> 00:10:10,678 Okay, Dad, we finished the flyer to find Mr. Kim's bird. 285 00:10:10,703 --> 00:10:13,153 I-I-It's good. My only question is, 286 00:10:13,178 --> 00:10:15,288 why did you draw the bird with a top hat? 287 00:10:15,313 --> 00:10:17,153 Because he's a bird. 288 00:10:17,178 --> 00:10:19,953 And talk to me about the roller skates, and the fart cloud? 289 00:10:19,978 --> 00:10:21,398 It propels him forward. 290 00:10:21,423 --> 00:10:23,993 Okay, you've never made a flyer, have you, Dad? 291 00:10:24,018 --> 00:10:25,898 Huh. Let's take another crack at this. 292 00:10:25,988 --> 00:10:28,038 We need something less... like this. 293 00:10:28,148 --> 00:10:30,028 Bigger fart cloud. Got it. 294 00:10:30,108 --> 00:10:31,408 So... 295 00:10:31,488 --> 00:10:32,988 big night tonight. 296 00:10:33,118 --> 00:10:35,593 First, I'm happy to report that Linda and I scored 297 00:10:35,618 --> 00:10:37,538 a ton of auction items. 298 00:10:37,563 --> 00:10:39,933 - Spirit fingers. - All right. 299 00:10:40,013 --> 00:10:42,013 Now that we have all this fun stuff, 300 00:10:42,038 --> 00:10:44,038 let's decide what the darn theme is. 301 00:10:44,063 --> 00:10:46,483 We have three top contenders... 302 00:10:46,508 --> 00:10:47,768 - Surfin' PTA, - Mm. 303 00:10:47,838 --> 00:10:48,918 Under The Big Top, 304 00:10:48,943 --> 00:10:50,693 and Garfield versus Snoopy. 305 00:10:50,718 --> 00:10:52,458 I, for one, will be voting 306 00:10:52,483 --> 00:10:55,573 for Linda's amazing Surfin' PTA idea. 307 00:10:55,598 --> 00:10:59,098 All in favor of Surfin' PTA, raise your hands. 308 00:10:59,138 --> 00:11:02,218 Well, I guess there's no reason to hold a vote 309 00:11:02,243 --> 00:11:04,478 for the other two. We have a winner! 310 00:11:04,503 --> 00:11:06,583 Let's go surfin', baby! 311 00:11:06,608 --> 00:11:09,438 Hold on. As future treasurer, I have to put my foot down. 312 00:11:09,463 --> 00:11:10,503 We can't afford this. 313 00:11:10,528 --> 00:11:11,908 Actually, that brings us 314 00:11:11,933 --> 00:11:14,463 to our next vote, PTA treasurer. 315 00:11:14,488 --> 00:11:15,988 Okay, let's get this over with. 316 00:11:16,143 --> 00:11:18,303 We have two candidates on the ballot. 317 00:11:18,328 --> 00:11:19,948 Two? I'm "unopposed." 318 00:11:19,973 --> 00:11:21,513 All of a sudden I'm "opposed"? 319 00:11:21,708 --> 00:11:23,708 - Who's the opposer? - Linda Belcher. 320 00:11:23,748 --> 00:11:25,918 - Linda? What? - Wait. What? I am? 321 00:11:26,048 --> 00:11:28,098 Linda told me over breakfast the other day 322 00:11:28,128 --> 00:11:29,918 that she'd like to be more involved. 323 00:11:29,943 --> 00:11:31,693 That's... true. 324 00:11:31,718 --> 00:11:33,258 Everyone voting for Linda Belcher, 325 00:11:33,283 --> 00:11:35,323 raise your hand. 326 00:11:35,453 --> 00:11:37,033 She's got my vote. 327 00:11:37,058 --> 00:11:39,808 Okay. Now everyone voting 328 00:11:39,848 --> 00:11:42,303 for Colleen Caviello, raise your hand. 329 00:11:42,688 --> 00:11:45,833 It looks like Linda Belcher is our new PTA treasurer. 330 00:11:46,170 --> 00:11:47,873 You just voted like really dumb people, 331 00:11:47,898 --> 00:11:49,608 and that's all I'm saying. 332 00:11:49,633 --> 00:11:51,543 And you're gonna regret this for the rest of your lives. 333 00:11:51,568 --> 00:11:52,988 That's all I'm saying! 334 00:11:53,013 --> 00:11:54,963 Linda, you're on the board. 335 00:11:54,988 --> 00:11:56,924 - You're in the big show. - Oh, my God, I'm on the board. 336 00:11:56,948 --> 00:11:59,408 Thank you, Beth. Wait, don't-don't eat those. 337 00:11:59,433 --> 00:12:02,433 Joanne, hey. Hi. 338 00:12:02,458 --> 00:12:04,368 - Hey, there, new treasurer. - Aw. 339 00:12:04,393 --> 00:12:06,393 I just wanted to say thanks for supporting me. 340 00:12:06,473 --> 00:12:07,933 You're gonna be great. 341 00:12:07,958 --> 00:12:09,234 Hey, are those the bottles of wine 342 00:12:09,258 --> 00:12:10,848 that were donated for the auction? 343 00:12:10,873 --> 00:12:12,143 You need me to help you bring those in? 344 00:12:12,168 --> 00:12:14,378 Oh. No. I'm taking those home. 345 00:12:14,403 --> 00:12:16,113 Those are... really... old. 346 00:12:16,138 --> 00:12:19,178 Are those gift cards and candles for the auction, too? 347 00:12:19,268 --> 00:12:21,528 Oh, yeah. They got dirt on them. 348 00:12:21,598 --> 00:12:23,558 And also, that candle smells bad. 349 00:12:23,583 --> 00:12:25,323 Hey, do you want a bottle of wine? 350 00:12:25,348 --> 00:12:27,122 And a bad-smelling candle? 351 00:12:27,147 --> 00:12:28,333 - Here you go. - Oh. 352 00:12:28,358 --> 00:12:29,954 - You're on the board, now. - Oh, uh, uh, no. 353 00:12:29,978 --> 00:12:31,464 - We're gonna make a great team. - Uh... uh... 354 00:12:31,488 --> 00:12:32,698 Bye! 355 00:12:32,818 --> 00:12:34,028 Oh, boy. 356 00:12:34,148 --> 00:12:36,068 Mmm. What smells like rosemary mint melon? 357 00:12:36,158 --> 00:12:39,069 N-Nothing. Bye! 358 00:12:42,264 --> 00:12:44,788 Ah, you know, I'm so glad you were able to come by 359 00:12:44,828 --> 00:12:47,341 the restaurant today to work on PTA stuff, Joanne. 360 00:12:47,366 --> 00:12:49,933 Me, too. I know you've only been treasurer for one day, 361 00:12:49,958 --> 00:12:52,208 but I think you might be the best treasurer 362 00:12:52,233 --> 00:12:55,161 in the history of the school, maybe even the country. 363 00:12:55,186 --> 00:12:56,733 Thank you, Joanne. 364 00:12:56,758 --> 00:12:59,678 - Also, did you lose weight? - In a day? Maybe. 365 00:12:59,703 --> 00:13:02,783 Anyway, I thought maybe you'd like to sign this contract. 366 00:13:02,808 --> 00:13:04,058 Contract? Sure. 367 00:13:04,178 --> 00:13:05,558 Oh, wait, I don't have a pen. 368 00:13:05,583 --> 00:13:07,938 - Oh, just use your blood. - Huh? 369 00:13:11,028 --> 00:13:13,158 Oh, your face! 370 00:13:13,188 --> 00:13:14,488 Oh, my face! 371 00:13:14,513 --> 00:13:17,333 Bob, wake up. I need to talk to you. 372 00:13:17,358 --> 00:13:19,155 Huh? Wha... What? What's going on? 373 00:13:19,180 --> 00:13:21,013 Bob, I don't feel good about Joanne 374 00:13:21,038 --> 00:13:22,298 taking that donation wine. 375 00:13:22,323 --> 00:13:23,703 And then giving me the wine, 376 00:13:23,743 --> 00:13:25,118 which I didn't drink, by the way. 377 00:13:25,143 --> 00:13:26,893 Was I not supposed to drink that? 378 00:13:26,918 --> 00:13:28,218 I gotta talk to her tomorrow. 379 00:13:28,288 --> 00:13:29,918 I gotta let her know how I feel. 380 00:13:29,958 --> 00:13:31,288 Yeah. I-I know what you mean. 381 00:13:31,338 --> 00:13:32,774 It's like this whole bird thing with Mr. Kim and... 382 00:13:32,799 --> 00:13:35,148 Oh. 383 00:13:36,046 --> 00:13:37,418 So, Joanne, 384 00:13:37,443 --> 00:13:40,113 uh, listen, the reason I wanted to talk to you is that I... 385 00:13:40,138 --> 00:13:43,718 Oh, before I forget, I have a little surprise for you, Linda. 386 00:13:43,743 --> 00:13:46,613 It's your very own PTA pendant. 387 00:13:46,638 --> 00:13:48,128 It's gorgeous. 388 00:13:48,153 --> 00:13:49,783 So shiny. 389 00:13:49,808 --> 00:13:51,968 What was it that you wanted to talk to me about, Linda? 390 00:13:52,018 --> 00:13:54,438 Well, I just wanted to say 391 00:13:54,463 --> 00:13:57,043 I'm not so sure PTA members 392 00:13:57,068 --> 00:14:00,249 should be taking donated stuff for themselves. 393 00:14:01,738 --> 00:14:03,484 So, uh... 394 00:14:03,948 --> 00:14:07,118 Anyway... muffins. 395 00:14:10,168 --> 00:14:12,288 You are absolutely right. 396 00:14:12,313 --> 00:14:14,773 I am so glad you understand. 397 00:14:14,798 --> 00:14:16,088 It-It's just, you know, 398 00:14:16,113 --> 00:14:18,063 I put a lot of time into the PTA. 399 00:14:18,088 --> 00:14:20,548 I mean, it's almost a full-time job, 400 00:14:20,573 --> 00:14:23,073 except that it's not, because I don't get paid. 401 00:14:23,098 --> 00:14:25,968 And sometimes, I guess in a moment of weakness, 402 00:14:25,993 --> 00:14:27,613 I might, you know, order a muffin 403 00:14:27,638 --> 00:14:28,938 on the PTA credit card. 404 00:14:28,963 --> 00:14:32,333 I guess I-I feel like I deserve it. 405 00:14:32,358 --> 00:14:33,804 Aw. 406 00:14:33,829 --> 00:14:35,703 Oh, don't cry, Joanne. 407 00:14:35,728 --> 00:14:37,778 I'm sorry I said anything. 408 00:14:37,873 --> 00:14:39,833 Hey, one muffin ain't nuffin'. 409 00:14:39,858 --> 00:14:42,778 But it is, Linda. One muffin is suffin'. 410 00:14:42,933 --> 00:14:45,093 Do you think I'm a bad person, Lin-Lin? 411 00:14:45,118 --> 00:14:46,948 No. No, Jo-Jo. 412 00:14:46,973 --> 00:14:48,585 Are you kidding me? 413 00:14:48,610 --> 00:14:50,958 Should we split it, or... 414 00:14:50,983 --> 00:14:54,893 I mean, we don't want to use this, right? 415 00:14:54,918 --> 00:14:57,758 You know what? Let's put it on the PTA card. 416 00:14:57,783 --> 00:15:00,483 - We earned it. - If you say so. 417 00:15:00,508 --> 00:15:03,048 By the way, here are the invoices for everything. 418 00:15:03,073 --> 00:15:05,783 I need my new treasurer to approve all the purchases 419 00:15:05,808 --> 00:15:07,154 and enter them into the spreadsheets. 420 00:15:07,178 --> 00:15:09,888 - You think you could do that? - Yeah, sure. 421 00:15:09,913 --> 00:15:12,187 I'll, uh, start spreading the sheets. 422 00:15:13,253 --> 00:15:15,333 Uh, hey. I'm the guy who called 423 00:15:15,358 --> 00:15:16,857 about the missing bird on the flyer. 424 00:15:16,882 --> 00:15:19,068 Uh, right. Great. Is it, uh, in that box? 425 00:15:19,148 --> 00:15:20,448 Yeah, well, well, hold on. 426 00:15:20,488 --> 00:15:22,068 Is this a reward situation or what? 427 00:15:22,183 --> 00:15:23,503 - I don't know. - Name your price. 428 00:15:23,528 --> 00:15:24,948 - Gene. - $10,000. 429 00:15:24,973 --> 00:15:26,963 Gene, stop. Uh, what's your price? 430 00:15:26,988 --> 00:15:28,738 - $10,000? - No. 431 00:15:28,828 --> 00:15:30,078 - $15,000. - Stop. 432 00:15:30,118 --> 00:15:31,118 Do I hear 20? 433 00:15:31,208 --> 00:15:33,078 Look, I'll-I'll give you ten bucks. 434 00:15:33,103 --> 00:15:34,813 And we'll throw in this formerly fun 435 00:15:34,838 --> 00:15:36,748 but now super nasty pipe. 436 00:15:36,798 --> 00:15:38,928 It comes with one hot dog that's already stuck inside. 437 00:15:39,008 --> 00:15:40,878 Eh, all right. I'll-I'll take it. 438 00:15:40,968 --> 00:15:42,338 Really? Uh, okay. 439 00:15:42,428 --> 00:15:43,888 So, let's see the bird. 440 00:15:43,968 --> 00:15:47,008 This isn't a parrot. This is a pigeon. 441 00:15:47,033 --> 00:15:49,073 No, it's not. It's, uh, it's just scared, 442 00:15:49,098 --> 00:15:51,074 - so it's acting like a pigeon. - I do that sometimes. 443 00:15:51,098 --> 00:15:53,138 No. You know what, I-I'm not paying for this. 444 00:15:53,253 --> 00:15:55,163 Are you accusing me of catching a pigeon 445 00:15:55,188 --> 00:15:56,978 and trying to sell it for ten bucks? 446 00:15:57,018 --> 00:15:58,398 - Yes. - Well, I'm leaving. 447 00:15:58,423 --> 00:16:00,578 And I'm taking the bird with me. And this pipe. 448 00:16:00,648 --> 00:16:02,108 That's fine. 449 00:16:02,198 --> 00:16:03,238 Huh. 450 00:16:03,318 --> 00:16:05,778 These science kits cost $40 each? 451 00:16:05,818 --> 00:16:07,518 Let me see how much these things cost on the website. 452 00:16:07,543 --> 00:16:09,883 Science Wow Products. 453 00:16:09,908 --> 00:16:11,908 Oh, Joanne's buying them retail. 454 00:16:11,933 --> 00:16:13,159 That's why they're so expensive. 455 00:16:13,184 --> 00:16:15,054 Why would she do that? 456 00:16:15,079 --> 00:16:18,723 "Science Wow is a division of Jo-Jo Bear Publishing." 457 00:16:18,748 --> 00:16:21,298 Wait a minute. Jo-Jo Bear... 458 00:16:21,323 --> 00:16:23,873 I call him Bear, and he calls me Jo-Jo. 459 00:16:23,898 --> 00:16:25,888 Oh, my goodness! Joanne and her husband 460 00:16:25,913 --> 00:16:28,153 own the company that makes the science kits. 461 00:16:28,178 --> 00:16:32,258 This is bad. This is Jo-Jo Beary bad. 462 00:16:36,308 --> 00:16:37,978 So, this is what it looks like 463 00:16:38,003 --> 00:16:40,253 when someone listens to one of Mom's ideas. 464 00:16:40,278 --> 00:16:41,618 So many dad sandals. 465 00:16:41,753 --> 00:16:43,213 So many milky white ankles. 466 00:16:43,238 --> 00:16:46,158 There she is. The Big Little Liar herself. 467 00:16:46,183 --> 00:16:48,003 Lin, are you sure you still want to do this? 468 00:16:48,028 --> 00:16:50,158 I don't want to do this, Bob. I have to. 469 00:16:50,183 --> 00:16:52,328 I tried calling her, but she never picked up. 470 00:16:52,353 --> 00:16:54,433 Then I called the National PTA hotline, 471 00:16:54,458 --> 00:16:56,603 and the only options were press one for car washes 472 00:16:56,628 --> 00:16:59,748 and press two for bake sales. So now we're down to this. 473 00:16:59,773 --> 00:17:01,483 The Bleach Boys, everybody. 474 00:17:01,508 --> 00:17:03,078 The Bleach Boys. 475 00:17:03,103 --> 00:17:05,563 Oh, I get it. 'Cause they're janitors. 476 00:17:05,588 --> 00:17:08,168 We have CD’s I can burn 477 00:17:08,193 --> 00:17:10,823 from my computer at home. E-mail me. 478 00:17:10,848 --> 00:17:13,218 Before we get to the auction, some thank yous. 479 00:17:13,243 --> 00:17:15,363 There is one person in particular. 480 00:17:15,388 --> 00:17:16,848 Ladies and gentlemen, 481 00:17:16,873 --> 00:17:19,797 our new PTA treasurer, Linda Belcher. 482 00:17:20,333 --> 00:17:22,003 I know her. Linda, hi! 483 00:17:22,028 --> 00:17:23,658 And now on to the auction. 484 00:17:23,683 --> 00:17:27,463 Actually, uh, Joanne, if I may just say a few words? 485 00:17:27,488 --> 00:17:28,648 Oh. Um, okay. 486 00:17:28,673 --> 00:17:30,383 I just wanted to say the reason 487 00:17:30,408 --> 00:17:32,188 I got more involved with the PTA 488 00:17:32,213 --> 00:17:34,389 was because I was so inspired by Joanne. 489 00:17:34,414 --> 00:17:35,763 Aw. Thank you, Linda. 490 00:17:35,795 --> 00:17:38,545 It's my pleasure, Jo-Jo. Fun fact, everyone... 491 00:17:38,570 --> 00:17:40,763 Joanne's husband calls her Jo-Jo, 492 00:17:40,788 --> 00:17:42,418 and she calls him Bear. 493 00:17:42,443 --> 00:17:44,073 This is a really good speech. 494 00:17:44,098 --> 00:17:45,693 That's true. 495 00:17:45,718 --> 00:17:47,878 - Uh, okay. I... Can I... - Okay. Give it back. 496 00:17:47,968 --> 00:17:50,218 - Just... Release. - I got it. 497 00:17:50,258 --> 00:17:53,859 Okay. Well, let's get on with the auction, shall we? 498 00:17:53,884 --> 00:17:56,638 -And they even have a company called Jo-Jo Bear. -Okay. 499 00:17:56,663 --> 00:17:58,678 Spirit fingers. Spirit fingers. 500 00:17:58,703 --> 00:18:00,873 And what's even more interesting 501 00:18:00,898 --> 00:18:05,148 is that their company makes the very expensive science kits 502 00:18:05,173 --> 00:18:06,973 that we're raising funds for tonight. 503 00:18:06,998 --> 00:18:08,148 Isn't that a coincidence? 504 00:18:08,238 --> 00:18:09,738 Linda, what are you doing? 505 00:18:09,763 --> 00:18:12,328 Yeah, yeah. She bought all the science kits 506 00:18:12,353 --> 00:18:14,213 from her own company at a crazy high price. 507 00:18:14,238 --> 00:18:16,278 That's not true. And even if it was, 508 00:18:16,303 --> 00:18:19,393 all the invoices were entered and approved by the treasurer, 509 00:18:19,418 --> 00:18:21,013 - which is you. - Right. 510 00:18:21,038 --> 00:18:22,838 Which I now see is what you wanted 511 00:18:22,863 --> 00:18:24,643 because you didn't think I knew what I was doing. 512 00:18:24,668 --> 00:18:26,338 And yes, for a little while, 513 00:18:26,363 --> 00:18:28,193 I was entering commas instead of decimals 514 00:18:28,218 --> 00:18:29,928 and lowercase Ls instead of 1's 515 00:18:29,953 --> 00:18:32,273 because they look the same, but then I figured it out. 516 00:18:32,298 --> 00:18:34,718 And then I got someone to check my work. 517 00:18:34,743 --> 00:18:36,453 Colleen? 518 00:18:36,478 --> 00:18:38,148 Hello, Joanne. 519 00:18:38,173 --> 00:18:40,163 Wait. Why is she in the shark costume? 520 00:18:40,188 --> 00:18:42,018 Linda thought it would be more dramatic. 521 00:18:42,043 --> 00:18:43,583 She was right. 522 00:18:43,608 --> 00:18:45,778 This is ridiculous. You have nothing on me. 523 00:18:45,858 --> 00:18:47,988 Oh, we have plenty on you, Joanne. 524 00:18:48,068 --> 00:18:49,948 Linda called me last night. 525 00:18:50,028 --> 00:18:51,658 - And you hung up on me. - I did. 526 00:18:51,698 --> 00:18:52,964 But then you left that weird message, 527 00:18:52,988 --> 00:18:53,908 and I called you back. 528 00:18:53,988 --> 00:18:55,618 It wasn't weird. It was fine. 529 00:18:55,698 --> 00:18:57,054 Well, everyone in my house listened to it, 530 00:18:57,078 --> 00:18:58,384 and we all thought it was very weird. 531 00:18:58,408 --> 00:18:59,958 Anyway, came over to my house... 532 00:18:59,998 --> 00:19:02,028 - Her slightly tacky house. - How dare you? 533 00:19:02,053 --> 00:19:03,223 Oh, give me a break. 534 00:19:03,248 --> 00:19:05,128 And she showed me all the spreadsheets. 535 00:19:05,248 --> 00:19:06,918 I spent all night auditing 536 00:19:07,048 --> 00:19:09,118 every PTA expense over the last two years, 537 00:19:09,143 --> 00:19:12,193 and it looks like someone's been skimming off the top. 538 00:19:12,218 --> 00:19:15,508 Okay, sure. I might take an occasional bottle of wine 539 00:19:15,533 --> 00:19:18,283 or an eyebrow threading gift certificate. 540 00:19:18,308 --> 00:19:20,851 I mean, not that I need it. I just wanted to try it. 541 00:19:20,876 --> 00:19:23,798 But let's be honest, who's gonna plan an event like this? 542 00:19:23,823 --> 00:19:26,203 You, Colleen? You, Linda? 543 00:19:26,228 --> 00:19:27,638 You, Beth? 544 00:19:27,663 --> 00:19:29,543 Do you have any idea 545 00:19:29,568 --> 00:19:31,108 how many e-mails I send a week? 546 00:19:31,303 --> 00:19:34,093 No, you don't. Because no one reads them. 547 00:19:34,118 --> 00:19:35,868 No one even clicks on them! 548 00:19:35,988 --> 00:19:37,408 I will not be questioned 549 00:19:37,448 --> 00:19:40,118 by people eating crab cakes that I ordered 550 00:19:40,143 --> 00:19:42,183 on napkins I folded. 551 00:19:42,208 --> 00:19:43,958 I'm not in the PTA. 552 00:19:44,218 --> 00:19:47,223 I am the PTA! 553 00:19:47,248 --> 00:19:49,458 Did she say that there were crab cakes here? 554 00:19:49,588 --> 00:19:52,288 All right, it's auction time! 555 00:19:52,313 --> 00:19:55,693 Our first item is a basket of smelly soaps. 556 00:19:55,718 --> 00:19:57,453 No takers? No one? 557 00:19:57,478 --> 00:19:58,533 It's over, Joanne. 558 00:19:58,558 --> 00:20:00,783 - No! No! - Give me the microphone. 559 00:20:00,808 --> 00:20:05,008 - No! I can't do it! Oh! - Give it! Give it now. Give it! 560 00:20:05,033 --> 00:20:06,283 All those in favor 561 00:20:06,308 --> 00:20:08,593 of replacing Joanne as PTA president, 562 00:20:08,618 --> 00:20:10,123 raise your hand. 563 00:20:10,253 --> 00:20:11,463 Fine. I'll leave. 564 00:20:11,488 --> 00:20:13,463 Good luck cleaning up all this sand. 565 00:20:13,488 --> 00:20:15,294 Raise your hand if you're sticking around after 566 00:20:15,318 --> 00:20:16,818 to clean up sand. 567 00:20:17,043 --> 00:20:18,713 Yeah, that's what I thought. 568 00:20:18,738 --> 00:20:19,868 I'm gonna miss her. 569 00:20:20,053 --> 00:20:21,659 One, two, three, four! 570 00:20:26,328 --> 00:20:27,998 This is gonna be great. 571 00:20:28,023 --> 00:20:30,143 There's nothing a free bird can't fix. 572 00:20:30,258 --> 00:20:31,938 That is what the song "Free Bird" is about. 573 00:20:32,048 --> 00:20:34,048 - Bob, what are you doing here? - Hey, Teddy. 574 00:20:34,088 --> 00:20:36,888 We're bringing Mr. Kim a bird as a sorry gift. 575 00:20:36,968 --> 00:20:38,388 I'm also bringing him a bird. 576 00:20:38,428 --> 00:20:40,178 - What? - I want to get my discount back. 577 00:20:40,203 --> 00:20:42,033 W-Well, I'm gonna give him 578 00:20:42,058 --> 00:20:43,848 - my bird first. - Not if I beat you to it. 579 00:20:43,873 --> 00:20:46,373 No, no, no, no, no. No pushing, Teddy. 580 00:20:46,398 --> 00:20:48,018 Oh! 581 00:20:48,043 --> 00:20:50,250 Is that... Did he already get a new bird? 582 00:20:50,275 --> 00:20:52,358 - Looks like it. - You! 583 00:20:52,383 --> 00:20:54,423 - Leave the birds. Let's go. - We got you birds! 584 00:20:54,448 --> 00:20:56,084 - Now you have three birds. - You're welcome. 585 00:20:56,108 --> 00:20:57,525 We love your store. 586 00:21:00,790 --> 00:21:03,248 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 587 00:21:03,288 --> 00:21:05,118 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la ♪ 588 00:21:05,208 --> 00:21:07,748 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 589 00:21:07,788 --> 00:21:10,798 -♪ Hah ♪ -♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 590 00:21:10,878 --> 00:21:13,168 ♪ La, la, la, la, la ♪ 591 00:21:13,258 --> 00:21:15,588 ♪ La, la, la, la, la ♪ 592 00:21:15,718 --> 00:21:17,548 ♪ La, la, la, la, la ♪ 593 00:21:17,638 --> 00:21:20,048 ♪ La, la, la, whoo ♪ 594 00:21:20,138 --> 00:21:22,428 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 595 00:21:22,558 --> 00:21:24,848 - ♪ Hah ♪ - ♪ La, la, la ♪ 596 00:21:24,938 --> 00:21:26,898 - ♪ Hoo ♪ - ♪ La, la, la ♪ 597 00:21:27,018 --> 00:21:29,228 -♪ Hah ♪ -♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 598 00:21:29,358 --> 00:21:31,068 ♪ Hah. ♪ 599 00:21:34,148 --> 00:21:37,148 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 44574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.