Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:29,040 --> 00:01:30,246
This marks the end
3
00:01:30,360 --> 00:01:34,046
of a long and painful chapter
for the people of Libya,
4
00:01:34,400 --> 00:01:37,722
who now have the opportunity
to determine their own destiny
5
00:01:38,000 --> 00:01:40,571
in a new and democratic Libya.
6
00:01:45,560 --> 00:01:49,121
Warring gangs continue to raid
Gaddafi's abandoned armories
7
00:01:49,200 --> 00:01:51,646
as a battle rages in Libya's
two largest cities.
8
00:04:19,840 --> 00:04:21,171
It's loaded.
9
00:04:22,360 --> 00:04:24,203
- How's the team here?
- Good.
10
00:04:24,280 --> 00:04:25,850
Three ex-Marines, one ex-Army Ranger.
11
00:04:26,560 --> 00:04:28,483
It's nice having another team guy around.
12
00:04:30,960 --> 00:04:32,041
Good to see you, brother.
13
00:04:33,280 --> 00:04:34,930
Good to be back.
14
00:04:35,360 --> 00:04:37,089
Man, it's hot!
15
00:04:48,720 --> 00:04:50,882
- How are the kids, Jack?
- They're good.
16
00:04:51,600 --> 00:04:53,250
They send their love.
17
00:04:53,600 --> 00:04:55,568
Can you believe Emily's
about to start kindergarten?
18
00:04:55,920 --> 00:04:58,400
- She dating yet?
- You better watch your mouth.
19
00:04:59,880 --> 00:05:02,121
I thank God I got three boys, man.
20
00:05:02,320 --> 00:05:03,446
You're in for a rough ride, Jack.
21
00:05:03,560 --> 00:05:05,562
Payback's a bitch and her
stripper name is Karma.
22
00:05:06,000 --> 00:05:07,684
You come up with that on your own?
23
00:05:07,760 --> 00:05:08,807
I saw it on a T-shirt in Mexico.
24
00:05:10,600 --> 00:05:12,125
Hey, check this out.
25
00:05:13,440 --> 00:05:15,602
Remnants of the revolution, man.
26
00:05:17,720 --> 00:05:20,724
Is Becky still mad at me for
dragging you into contracting?
27
00:05:20,920 --> 00:05:23,002
Come on.
She's mad at me, she's not mad at you.
28
00:05:24,280 --> 00:05:26,681
I'm part of the old crowd, the old Jack.
29
00:05:26,760 --> 00:05:29,206
The new Jack carries
a diaper bag instead of an M4.
30
00:05:29,280 --> 00:05:32,409
Is this coming from Tyrone Woods,
dental nurse, who works for his wife?
31
00:05:33,960 --> 00:05:36,122
Guess what? Not out here, brother.
32
00:05:36,320 --> 00:05:37,845
How's the real estate business?
33
00:05:38,520 --> 00:05:39,681
Pretty bad.
34
00:05:40,440 --> 00:05:43,046
- How bad is that?
- I'm here, aren't I?
35
00:05:43,440 --> 00:05:45,681
Well, this place sucks, Jack.
Not only is it hot as balls,
36
00:05:45,760 --> 00:05:48,047
but you can't tell the
good guys from the bad guys.
37
00:05:55,280 --> 00:05:58,443
Shit. No, no, no, this isn't good.
38
00:06:02,320 --> 00:06:03,321
Fuck!
39
00:06:05,200 --> 00:06:06,531
Who the fuck are these guys?
40
00:06:06,600 --> 00:06:07,886
What do we got?
41
00:06:08,760 --> 00:06:12,651
The brigade we coordinate with
is the February 17th Martyrs.
42
00:06:12,800 --> 00:06:13,881
This ain't them.
43
00:06:18,560 --> 00:06:19,641
Shit, we're boxed in.
44
00:06:25,000 --> 00:06:26,365
Are we bailing?
45
00:06:27,840 --> 00:06:29,524
Base, this is Rone.
46
00:06:29,680 --> 00:06:31,205
This is Rone. Come in. Over.
47
00:06:31,400 --> 00:06:32,401
This is base. Go, Rone.
48
00:06:32,480 --> 00:06:33,641
I'm in a jam off Fifth Ring Road.
49
00:06:33,720 --> 00:06:35,085
I'm looking at about eight armed Tangos here.
50
00:06:35,360 --> 00:06:36,771
Copy that. Sit tight.
51
00:06:36,840 --> 00:06:39,047
"Sit tight." That's great advice.
52
00:06:40,360 --> 00:06:41,646
They got a KPV.
53
00:06:42,160 --> 00:06:44,003
Base, we ain't got all day.
54
00:06:44,160 --> 00:06:47,687
Hey, Rone. They're trying to get Feb 17
to back you up, but we're coming.
55
00:06:48,320 --> 00:06:49,970
Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring.
56
00:06:50,040 --> 00:06:51,121
Ty.
57
00:06:52,880 --> 00:06:55,201
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
58
00:06:55,400 --> 00:06:56,401
Fuck that.
59
00:06:56,520 --> 00:06:58,284
The only Quick Reaction Force
I want is my guys.
60
00:06:58,360 --> 00:07:00,522
No. Contact 17 Feb QRF.
61
00:07:00,680 --> 00:07:02,011
Send them! I want my guys.
62
00:07:02,160 --> 00:07:04,208
Tell them they're not
allowed to leave the base.
63
00:07:04,280 --> 00:07:05,770
Negative, Rone. Just hang in there.
64
00:07:05,920 --> 00:07:07,604
Maybe I'm not making myself clear.
65
00:07:07,760 --> 00:07:11,287
I'm looking at multiple radical insurgents
with AK's and a .50-cal technical
66
00:07:11,360 --> 00:07:13,886
set to blow my Rover all the
way back to Zimbabwe. Over.
67
00:07:14,000 --> 00:07:15,126
It's not my call, brother.
68
00:07:18,840 --> 00:07:19,841
Here we go.
69
00:07:21,960 --> 00:07:23,291
Welcome to Benghazi.
70
00:07:30,040 --> 00:07:31,371
Libyan visa.
71
00:07:32,080 --> 00:07:33,764
Official. Libyan government.
72
00:07:34,400 --> 00:07:36,004
Friendly? Friendly?
73
00:07:36,800 --> 00:07:38,643
Pull over for inspection.
74
00:07:40,080 --> 00:07:41,081
No.
75
00:07:41,720 --> 00:07:43,404
Pull over for inspection!
76
00:07:43,480 --> 00:07:44,891
I'm sorry, sir, I can't do that.
77
00:07:53,400 --> 00:07:54,401
Look up.
78
00:07:55,240 --> 00:07:57,891
Go ahead, look up. You see the drone?
79
00:07:58,960 --> 00:08:01,884
No? That's all right,
because the drone sees you.
80
00:08:02,560 --> 00:08:03,925
Sees your face.
81
00:08:04,320 --> 00:08:05,810
We know who you are.
82
00:08:06,400 --> 00:08:08,641
If anything happens to us, your home,
83
00:08:08,720 --> 00:08:11,166
your family, boom, gone.
84
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
Give the order to let us go.
85
00:08:13,000 --> 00:08:14,161
I want the car!
86
00:08:15,400 --> 00:08:17,050
No, I'm not gonna do that.
87
00:08:17,160 --> 00:08:18,161
Look,
88
00:08:18,600 --> 00:08:21,251
I earn right to decide
the future of my country.
89
00:08:21,360 --> 00:08:22,521
You're talking to the wrong guy.
90
00:08:22,600 --> 00:08:25,331
How willing are you to die for your country?
91
00:08:25,760 --> 00:08:27,524
I'm ready to go, right here, right now.
92
00:08:38,120 --> 00:08:40,487
Leave here while you still can.
93
00:08:57,240 --> 00:08:58,765
We got air support?
94
00:08:59,640 --> 00:09:01,369
We don't have any fucking support.
95
00:09:18,000 --> 00:09:20,128
Check the new rides. Gaddafi had
a going-out-of-business sale
96
00:09:20,200 --> 00:09:21,326
on armored vehicles.
97
00:09:22,520 --> 00:09:24,363
Max-level armored, man.
98
00:09:24,480 --> 00:09:26,164
We got a great deal.
99
00:09:26,440 --> 00:09:27,965
We stole them.
100
00:09:29,520 --> 00:09:31,522
Sat unattended at the airport.
101
00:09:33,080 --> 00:09:34,081
Hey, Chief!
102
00:09:34,640 --> 00:09:36,244
I don't want to hear it, Tyrone.
103
00:09:36,320 --> 00:09:38,322
No, no, I understand.
104
00:09:38,680 --> 00:09:40,250
I see what you're going for here.
105
00:09:40,320 --> 00:09:43,608
Secret spy base with
fortified walls, gate cameras,
106
00:09:43,760 --> 00:09:46,764
and blue-eyed Westerners walking
in and out of this place all day long.
107
00:09:46,920 --> 00:09:48,570
But if you want to avoid...
108
00:09:48,640 --> 00:09:49,766
That's so rude.
109
00:09:49,840 --> 00:09:51,729
Can't believe he just did that to me.
110
00:09:53,760 --> 00:09:55,649
Chief, if you want to avoid
an international incident,
111
00:09:55,720 --> 00:09:57,768
you give me my guys when I ask for them!
112
00:09:57,840 --> 00:10:00,286
Local faces need to resolve
local conflicts, Tyrone.
113
00:10:00,360 --> 00:10:01,850
We're guests in this country.
114
00:10:02,360 --> 00:10:03,691
We're unwanted guests, Bob.
115
00:10:03,760 --> 00:10:05,603
We're spies, you're security guards.
116
00:10:05,680 --> 00:10:08,365
Your job is to keep us out of trouble,
not get into it yourselves.
117
00:10:08,520 --> 00:10:11,046
Well, then help me do my job
and give me my guys.
118
00:10:11,120 --> 00:10:12,531
Here's what you guys are good at.
119
00:10:12,600 --> 00:10:15,206
Working out, eating five hot meals a day.
120
00:10:15,560 --> 00:10:18,564
What you're not so good at
is doing what you're told.
121
00:10:18,760 --> 00:10:21,889
I need your trace report
on yellowcake in five minutes.
122
00:10:22,360 --> 00:10:23,441
It's coming.
123
00:10:23,560 --> 00:10:26,040
That roadblock was run by Ansar al-Sharia.
124
00:10:26,280 --> 00:10:29,090
It's not just tribal groups
and freedom fighters anymore.
125
00:10:29,360 --> 00:10:31,681
If you have useful intel,
Tyrone, put it in a memo.
126
00:10:32,200 --> 00:10:34,089
You guys bunk here,
127
00:10:34,880 --> 00:10:36,405
but you're not CIA.
128
00:10:36,880 --> 00:10:38,405
You're hired help.
129
00:10:38,720 --> 00:10:39,960
Act the part.
130
00:10:41,240 --> 00:10:42,207
Where are my manners?
131
00:10:42,280 --> 00:10:43,884
Jack Silva, this is our
esteemed Chief of Station.
132
00:10:44,320 --> 00:10:46,084
Hey, Tig. How are the twins?
133
00:10:46,160 --> 00:10:47,400
- Crazy cute.
- Cute.
134
00:10:47,800 --> 00:10:50,644
- You have a move tonight.
- No recon, Chief?
135
00:10:51,080 --> 00:10:53,128
What makes you Special Operators so special
136
00:10:53,240 --> 00:10:55,527
if you can't do what I need when I need it?
137
00:10:59,920 --> 00:11:00,921
He's fun.
138
00:11:01,840 --> 00:11:03,490
Well, that was fun.
139
00:11:03,960 --> 00:11:06,964
He gets his jollies
pushing around alphas because he can.
140
00:11:07,320 --> 00:11:09,402
We had this commander back in Ranger school,
141
00:11:09,520 --> 00:11:11,010
he was a real cockbag.
142
00:11:11,440 --> 00:11:14,683
So on our last night, me and a buddy,
we stole his beret.
143
00:11:15,000 --> 00:11:16,764
The whole barracks chubbed it.
144
00:11:16,840 --> 00:11:18,922
- "Chubbed it"?
- Yeah, rubbed our dicks on it.
145
00:11:20,600 --> 00:11:22,887
Leader was a former Gitmo detainee.
146
00:11:22,960 --> 00:11:24,689
Yeah, those guys usually don't hold a grudge.
147
00:11:24,840 --> 00:11:26,842
Jack. Mark Geist.
148
00:11:27,040 --> 00:11:28,041
- Oz.
- Pleasure.
149
00:11:28,200 --> 00:11:31,204
Brother, I'm sorry.
Everybody, this is Jack Silva.
150
00:11:31,760 --> 00:11:34,286
It's our third contract together,
so he knows the drill.
151
00:11:34,360 --> 00:11:35,964
We met training SEALs at Coronado.
152
00:11:36,120 --> 00:11:38,885
How do you get them to balance
that beach ball on their nose?
153
00:11:39,040 --> 00:11:40,041
It's tough.
154
00:11:40,120 --> 00:11:43,124
So we got three ex-Marines here
and one ex-Army retard
155
00:11:43,200 --> 00:11:44,531
who likes to rub his dick on things.
156
00:11:44,720 --> 00:11:46,370
Kris Paronto. Call me Tanto.
157
00:11:46,960 --> 00:11:48,291
Hey, man. I'm Tig.
158
00:11:48,880 --> 00:11:51,884
Tig's been here the longest,
so he'll get you up to speed on the area.
159
00:11:52,040 --> 00:11:53,769
This is Boon. Scout Sniper, Zen Master,
160
00:11:53,840 --> 00:11:55,046
holder of Tanto's leash.
161
00:11:55,120 --> 00:11:56,281
Welcome to Club Med.
162
00:11:56,880 --> 00:11:59,726
So it hasn't rained since June,
it's not gonna rain again until September.
163
00:11:59,880 --> 00:12:02,406
You're double-bunked.
Not me, because I'm in charge.
164
00:12:02,560 --> 00:12:04,642
The gym sucks, food's actually good.
165
00:12:04,800 --> 00:12:06,325
And the Base Chief is kind of a tool.
166
00:12:06,480 --> 00:12:07,481
Well, he's a dick today.
167
00:12:07,560 --> 00:12:08,971
Maybe he just needs a new hat.
168
00:12:09,560 --> 00:12:11,005
Don't encourage him.
169
00:12:11,160 --> 00:12:13,401
Come on. He's a guy with a job to do.
170
00:12:13,560 --> 00:12:15,528
He's playing his string out,
but you talk to him,
171
00:12:15,640 --> 00:12:17,722
Bob did some shit back in the day.
172
00:12:17,920 --> 00:12:19,570
All right, Jack, this is the whiteboard
173
00:12:19,640 --> 00:12:21,927
that's gonna run your life
for the next 60 days.
174
00:12:22,080 --> 00:12:23,081
I want you to check it every hour,
175
00:12:23,160 --> 00:12:26,403
because last-minute moves
pop up every minute, such as
176
00:12:26,480 --> 00:12:28,323
we're shotgunning it in three hours.
177
00:12:29,960 --> 00:12:32,281
Three hours.
I'll let you know when I'm briefed.
178
00:12:44,480 --> 00:12:46,562
This was a private family compound
179
00:12:46,640 --> 00:12:49,564
owned by a wealthy Libyan
who got out of town after the revolution
180
00:12:49,640 --> 00:12:51,404
and leased it to the CIA.
181
00:12:51,880 --> 00:12:53,325
He was smart.
182
00:12:54,720 --> 00:12:56,484
A little pungent.
183
00:12:58,560 --> 00:13:00,722
A little spy tradecraft.
184
00:13:00,840 --> 00:13:04,526
Who'd expect Americans to be hiding out
next to a stank-ass slaughterhouse?
185
00:13:05,000 --> 00:13:06,684
We call it Zombieland.
186
00:13:13,200 --> 00:13:15,521
Building A, B, C, D.
187
00:13:16,080 --> 00:13:18,082
- Hesham!
- Yes, sir.
188
00:13:19,080 --> 00:13:20,081
Yes, sir.
189
00:13:20,360 --> 00:13:22,408
Thank you. Thank you, sir.
190
00:13:23,000 --> 00:13:27,481
He's a good man. But there's a few we got
our eyes on, so always stay strapped.
191
00:13:33,720 --> 00:13:34,881
Damn kids!
192
00:13:48,720 --> 00:13:50,529
This is the bathroom.
193
00:13:51,280 --> 00:13:52,645
This is you.
194
00:13:52,960 --> 00:13:54,371
That's me.
195
00:13:54,720 --> 00:13:58,122
This curtain is meant to discourage you
from spooning with me. So...
196
00:14:07,840 --> 00:14:10,525
Daddy, what do you
do when you go away for work?
197
00:14:10,760 --> 00:14:12,603
Can't you work here?
198
00:14:12,760 --> 00:14:14,842
We could have a treehouse business.
199
00:14:15,200 --> 00:14:16,361
That sounds amazing.
200
00:14:16,440 --> 00:14:18,283
Then we could always be together.
201
00:14:19,920 --> 00:14:22,400
You know, the girls don't
need a treehouse, Jack.
202
00:14:22,960 --> 00:14:24,291
They need you.
203
00:14:24,400 --> 00:14:26,767
I just hope that one day,
you're not gonna wake up and realize
204
00:14:26,840 --> 00:14:28,604
you missed the best part of life.
205
00:14:31,240 --> 00:14:32,446
You contractors are all married with kids,
206
00:14:32,520 --> 00:14:35,410
yet none of you wear wedding rings.
Why is that?
207
00:14:35,920 --> 00:14:38,048
Our job is reading people.
208
00:14:38,120 --> 00:14:40,805
So, we can't give anyone an edge,
especially bad guys that might use it.
209
00:14:41,560 --> 00:14:44,723
I know you and Tyrone go way back,
so I'll be frank.
210
00:14:45,080 --> 00:14:47,606
The company thinks you should be here.
I don't.
211
00:14:48,520 --> 00:14:50,921
Truth is, there is no real threat here.
212
00:14:51,600 --> 00:14:53,887
We won the revolution for these people.
213
00:14:53,960 --> 00:14:55,166
The more guns there are here,
214
00:14:55,240 --> 00:14:57,561
the more likely there is
to be a misunderstanding.
215
00:14:58,440 --> 00:15:01,523
This is my last station before retiring.
216
00:15:02,320 --> 00:15:05,403
I don't need a misunderstanding.
217
00:15:06,560 --> 00:15:07,561
Is that clear?
218
00:15:08,200 --> 00:15:09,531
Loud and.
219
00:15:10,000 --> 00:15:12,162
These are your credentials,
two weeks per diem.
220
00:15:12,320 --> 00:15:13,367
I'd spend them quick.
221
00:15:13,440 --> 00:15:15,329
Things change fast here in Benghazi.
222
00:15:16,600 --> 00:15:18,682
We have the brightest minds from the Farm,
223
00:15:18,760 --> 00:15:21,081
educated at Harvard and Yale,
doing important work.
224
00:15:21,520 --> 00:15:24,490
Best thing for you to do
is stay out of their way.
225
00:15:25,000 --> 00:15:26,411
Fuck!
226
00:15:26,560 --> 00:15:27,641
Quiet!
227
00:15:27,720 --> 00:15:29,609
You act like animals!
228
00:15:33,320 --> 00:15:34,810
It's a CPU at Pepe's.
229
00:15:34,880 --> 00:15:37,247
It's all pretty simple stuff, guys.
230
00:15:37,480 --> 00:15:38,447
Public meet.
231
00:15:38,520 --> 00:15:40,124
Libyan oil company exec and his wife.
232
00:15:40,200 --> 00:15:41,611
Case Officers Vayner and Jillani.
233
00:15:41,720 --> 00:15:43,609
Jillani's been developing
this guy for months.
234
00:15:43,680 --> 00:15:45,523
"Developing" is their
new tech word for spy shit.
235
00:15:45,600 --> 00:15:47,409
Jack, since this is your first time with us,
236
00:15:47,480 --> 00:15:49,005
you're gonna be posing as Jillani's husband.
237
00:15:50,400 --> 00:15:52,880
- I rode bitch last week.
- She's a little spicy.
238
00:15:54,040 --> 00:15:56,361
Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow.
239
00:15:56,480 --> 00:15:57,481
You?
240
00:15:57,640 --> 00:15:58,971
I drive.
241
00:16:00,760 --> 00:16:03,530
Hey, Jack, this is Sona,
she's an American who grew up in France,
242
00:16:03,600 --> 00:16:05,045
which makes her really friendly.
243
00:16:05,720 --> 00:16:06,801
Nice to meet you.
244
00:16:06,880 --> 00:16:09,201
Careful, Jack,
I think she's flirting with you.
245
00:16:11,840 --> 00:16:13,649
Okay. Let's keep the make-nice to a minimum.
246
00:16:13,720 --> 00:16:14,926
I want to hook this guy tonight.
247
00:16:15,000 --> 00:16:15,967
He wants to work with us.
248
00:16:16,040 --> 00:16:17,326
Move too fast and you'll frighten him off.
249
00:16:17,400 --> 00:16:18,481
I know how to do this!
250
00:16:18,560 --> 00:16:21,040
- He's new.
- Not to this.
251
00:16:23,040 --> 00:16:24,007
I don't understand.
252
00:16:24,080 --> 00:16:26,003
Why do they keep changing
security guards on us?
253
00:16:26,080 --> 00:16:27,844
They think we need babysitting.
254
00:16:28,080 --> 00:16:30,924
Okay. So just drink your coffee.
Don't try to help.
255
00:16:31,000 --> 00:16:32,331
Don't talk, either.
256
00:16:32,520 --> 00:16:34,966
My name is "Nazia,"
a lobbyist for Exxon Mobil.
257
00:16:35,160 --> 00:16:38,164
Brit is "Peter," my boss.
And you're my husband, "Jack."
258
00:16:38,240 --> 00:16:39,241
Hang on.
259
00:16:39,760 --> 00:16:41,410
Jack's my real name.
260
00:16:41,600 --> 00:16:42,647
It is?
261
00:16:45,000 --> 00:16:46,331
Fantastic.
262
00:16:53,000 --> 00:16:54,764
It's nice to see you again, Fahreed.
263
00:16:54,840 --> 00:16:56,524
Let me introduce you to my boss, Peter.
264
00:16:56,600 --> 00:16:57,681
- Hi.
- Hello.
265
00:16:57,760 --> 00:16:59,922
- And this is Jack, my husband.
- How are you? Very nice to meet you.
266
00:17:00,000 --> 00:17:02,446
- This is my wife.
- Nice meeting you.
267
00:17:11,680 --> 00:17:14,286
This is the best Italian restaurant. Come.
268
00:17:14,360 --> 00:17:15,361
Fantastic.
269
00:17:16,000 --> 00:17:17,684
- Please, after you.
- Thank you.
270
00:17:20,760 --> 00:17:21,886
Hey.
271
00:17:22,720 --> 00:17:23,721
What's up?
272
00:17:23,800 --> 00:17:25,564
Hey, Oz. They're in. You got eyes?
273
00:17:25,880 --> 00:17:29,089
Yeah, just enjoying
a little Italian beanery here.
274
00:17:29,160 --> 00:17:31,691
You wouldn't know a good coffee bean
from a lump of squirrel shit, country boy.
275
00:17:31,760 --> 00:17:32,966
Just make sure you pick me up a bag of
276
00:17:33,040 --> 00:17:34,929
that whole bean Arabica
Intenso on the way out.
277
00:17:36,680 --> 00:17:39,524
Fahreed, you can contact us
with this phone in the future.
278
00:17:40,120 --> 00:17:41,087
Good.
279
00:17:41,160 --> 00:17:42,491
And if you give me a call in three days,
280
00:17:42,560 --> 00:17:45,245
I would love to see the manifest,
and we can go over the details.
281
00:17:45,320 --> 00:17:46,481
- Very good.
- Perfect.
282
00:18:01,800 --> 00:18:02,767
Hey.
283
00:18:02,840 --> 00:18:04,205
What's the Chief's number-one rule?
284
00:18:04,280 --> 00:18:05,406
Don't get out of the car?
285
00:18:05,720 --> 00:18:06,801
No, I'm getting out of the car.
286
00:18:11,600 --> 00:18:12,681
He's on the move.
287
00:18:14,440 --> 00:18:15,566
Cairo is great!
288
00:18:15,640 --> 00:18:16,926
Now, that is an underrated city.
289
00:18:17,000 --> 00:18:18,729
What I really love is the Nile Valley.
290
00:18:18,800 --> 00:18:20,290
The Nile Valley is beautiful.
291
00:18:20,760 --> 00:18:23,331
Yes, it's beautiful, but it's too busy.
292
00:18:25,360 --> 00:18:27,681
We had a bit of a fight this morning.
293
00:18:28,360 --> 00:18:29,725
No, we didn't.
294
00:18:43,720 --> 00:18:46,405
Good price. Two. Two, sir. Good price.
295
00:18:49,000 --> 00:18:50,331
The rocket.
296
00:18:51,600 --> 00:18:52,726
Russian rocket.
297
00:18:58,880 --> 00:19:00,882
Come on, Oz, pick up the phone.
298
00:19:10,040 --> 00:19:12,361
We are weighing a serious move
on the Syrian market.
299
00:19:13,320 --> 00:19:14,845
We got to go.
300
00:19:15,000 --> 00:19:17,082
So, that's why we really
need your shipping support.
301
00:19:17,160 --> 00:19:19,162
Sorry to rush off. Babysitter.
302
00:19:19,520 --> 00:19:21,090
I'm so sorry, but we will be in touch.
303
00:19:21,160 --> 00:19:22,400
Sorry again.
304
00:19:22,640 --> 00:19:24,369
Let's go. Go, go, go.
305
00:19:38,920 --> 00:19:40,410
Go, go, go.
306
00:19:41,080 --> 00:19:42,889
Go, go, go. Get in.
307
00:19:43,040 --> 00:19:44,405
Don't you ever handle me like that again!
308
00:19:44,480 --> 00:19:45,686
Who the fuck do you think you are?
309
00:19:45,840 --> 00:19:47,330
You never get out of the car, ever!
310
00:19:47,400 --> 00:19:48,925
You just fucking blew that meet.
311
00:19:49,400 --> 00:19:50,890
Picked up a tail.
312
00:19:51,320 --> 00:19:53,482
See the green van? That's your tail.
313
00:19:55,000 --> 00:19:56,081
Shake and bake!
314
00:19:56,160 --> 00:19:57,286
Green van behind you. We're on it.
315
00:19:57,600 --> 00:19:59,284
Make a left, then another left.
316
00:20:07,800 --> 00:20:10,531
This is my second war tour!
I know what I'm fucking doing.
317
00:20:12,440 --> 00:20:13,805
Well, this is my 12th.
318
00:20:13,960 --> 00:20:16,361
If they got pictures of us,
then we need to get them.
319
00:20:16,520 --> 00:20:17,806
I would love to, but that's not our job.
320
00:20:17,920 --> 00:20:19,604
"Protect, not engage." The Chief's orders.
321
00:20:19,760 --> 00:20:21,091
Got 'em right behind.
322
00:20:30,840 --> 00:20:32,285
Get out of the fucking road!
323
00:20:41,000 --> 00:20:42,843
- Careful.
- Rone, coming up on your left!
324
00:20:43,000 --> 00:20:44,331
Excuse me.
325
00:20:44,680 --> 00:20:45,920
Pardon me. Switch sides.
326
00:20:48,440 --> 00:20:50,010
He's on you tight, man.
He's getting aggressive.
327
00:20:50,160 --> 00:20:51,446
Yeah. I see him. I see him.
328
00:20:51,560 --> 00:20:52,891
Jack, if he gets too close, drop him.
329
00:20:53,000 --> 00:20:54,081
Watch out!
330
00:21:00,400 --> 00:21:03,051
I might not have gone to Harvard,
but I'm pretty sure that was a tail.
331
00:21:15,160 --> 00:21:16,446
Hey, guys.
332
00:21:16,680 --> 00:21:17,920
- Hi, Daddy!
- Hi, Daddy!
333
00:21:18,000 --> 00:21:19,445
Hey! Good to see you.
334
00:21:19,880 --> 00:21:22,360
Guys, guys, take a look. Meet my new friend.
335
00:21:22,800 --> 00:21:24,529
- Isn't he cool?
- It's gross!
336
00:21:24,760 --> 00:21:26,888
He is a grand master at catching flies.
337
00:21:27,280 --> 00:21:29,487
All day, he just sits here
and grabs one at a time.
338
00:21:29,600 --> 00:21:31,284
Are you gonna shave your beard, Daddy?
339
00:21:31,360 --> 00:21:32,521
Well, depends on what Mommy thinks.
340
00:21:32,600 --> 00:21:34,762
- Beck, what do you think?
- Very handsome.
341
00:21:34,840 --> 00:21:35,887
How's kindergarten, Em?
342
00:21:35,960 --> 00:21:37,610
Today is my turn to feed Winston.
343
00:21:37,760 --> 00:21:39,922
Very cool, very cool.
344
00:21:40,000 --> 00:21:41,240
Who is Winston?
345
00:21:41,360 --> 00:21:42,725
He's the class goldfish!
346
00:21:43,720 --> 00:21:46,246
Mommy says I can bring him home one weekend.
347
00:21:46,400 --> 00:21:48,243
Be nice to have a man around the house, huh?
348
00:21:49,040 --> 00:21:50,883
- Okay.
- Can we go play now?
349
00:21:51,080 --> 00:21:53,082
GRS meet in the team room.
350
00:21:53,240 --> 00:21:55,811
- Is everything okay?
- Babe, I think I got to go.
351
00:21:55,880 --> 00:21:57,041
Was that Ty?
352
00:21:57,120 --> 00:21:58,849
It's just a muster call.
It's probably nothing.
353
00:21:58,960 --> 00:22:00,564
- Okay
- Sorry.
354
00:22:00,760 --> 00:22:03,331
Just tell the girls I say
I love them, all right?
355
00:22:03,400 --> 00:22:04,925
I'll call you tomorrow.
356
00:22:05,120 --> 00:22:07,282
I love you. Bye.
357
00:22:09,920 --> 00:22:13,845
Silva! You're fucking late! As usual.
358
00:22:14,200 --> 00:22:16,885
Glen Doherty. What's up, brother?
359
00:22:17,200 --> 00:22:19,601
Rone said you were in Tripoli.
What's the occasion?
360
00:22:19,680 --> 00:22:21,728
Ambassador Chris Stevens
is coming in from Tripoli
361
00:22:21,800 --> 00:22:23,006
Monday morning.
362
00:22:23,080 --> 00:22:24,445
Well, you'll be home.
363
00:22:24,600 --> 00:22:27,285
Not anymore. Three of us extended.
364
00:22:27,360 --> 00:22:30,971
The Ambassador is staying at the Special
Mission Compound at his own insistence.
365
00:22:31,760 --> 00:22:33,888
I know I know it's a problem.
366
00:22:34,160 --> 00:22:35,491
And here's the thing.
367
00:22:35,640 --> 00:22:38,530
The Ambassador isn't
some dilettante political appointee.
368
00:22:38,600 --> 00:22:40,284
He's the real deal.
369
00:22:40,440 --> 00:22:41,601
A true believer.
370
00:22:41,760 --> 00:22:43,524
He's there to win hearts and minds.
371
00:22:43,600 --> 00:22:46,126
Now, he can't very well do that
operating out of a classified facility
372
00:22:46,240 --> 00:22:47,605
that doesn't officially exist.
373
00:22:47,760 --> 00:22:49,842
If he's racking at the consulate
with his State detail,
374
00:22:49,960 --> 00:22:51,803
then what fuck does this have to do with us?
375
00:22:51,960 --> 00:22:54,770
He's traveling with no staff,
just a two-man security team.
376
00:22:55,320 --> 00:22:58,767
Now, the State guys don't know
the city like you guys do.
377
00:22:58,960 --> 00:23:00,883
The Ambassador insisted on local drivers,
378
00:23:00,960 --> 00:23:02,450
but we won that argument.
379
00:23:02,520 --> 00:23:04,124
- So we're chauffeurs now.
- Yeah.
380
00:23:04,320 --> 00:23:06,049
Highly trained, highly paid chauffeurs.
381
00:23:06,120 --> 00:23:07,121
Chief won't go for it.
382
00:23:07,280 --> 00:23:08,725
He doesn't want us doing anything.
383
00:23:08,800 --> 00:23:11,883
He didn't go for it. But he got outranked.
384
00:23:12,640 --> 00:23:14,324
Now, the Ambassador deserves the best,
385
00:23:14,400 --> 00:23:15,890
and that's GRS, right?
386
00:23:19,840 --> 00:23:21,330
Hey. Right here. These dudes.
387
00:23:23,120 --> 00:23:25,009
Bad guy house your tail van got towed to.
388
00:23:25,840 --> 00:23:28,002
Yeah, smile, motherfuckers.
389
00:23:28,640 --> 00:23:31,166
It's just two blocks from the compound.
390
00:23:41,760 --> 00:23:44,604
All right. Hey, what's the problem?
391
00:23:46,520 --> 00:23:47,760
First of all, tell them to calm down.
392
00:23:47,840 --> 00:23:49,842
Everybody, dial it the fuck down!
393
00:23:49,920 --> 00:23:50,921
All right, what is the problem?
394
00:23:51,000 --> 00:23:53,844
17 Feb. These guys look like fun.
395
00:23:54,000 --> 00:23:57,163
There will be no striking. All right?
Get back to work.
396
00:23:57,800 --> 00:23:59,928
How would you feel if you had to
protect Americans at $28 a day
397
00:24:00,040 --> 00:24:01,610
and then bring your own bullets?
398
00:24:02,240 --> 00:24:04,686
Well, why leave security
to the professionals, right?
399
00:24:21,040 --> 00:24:22,371
Gentlemen!
400
00:24:22,680 --> 00:24:24,330
Welcome to the casa.
401
00:24:24,440 --> 00:24:27,284
You guys picked the wrong month
for a bad mustache competition.
402
00:24:27,400 --> 00:24:30,529
- Hundred bucks on the line.
- Got this one in the bag.
403
00:24:30,880 --> 00:24:32,723
- Scott Wickland.
- Tyrone Woods.
404
00:24:32,880 --> 00:24:33,961
Dave Ubben.
405
00:24:34,040 --> 00:24:36,407
Come on. Let me give you the grand tour.
406
00:24:39,240 --> 00:24:40,526
I can relate.
407
00:24:41,080 --> 00:24:42,889
It's like the lobby at Caesars.
408
00:24:43,080 --> 00:24:45,208
- Damn!
- Shit's bangin'.
409
00:24:46,080 --> 00:24:48,162
Makes you forget you're in Benghazi.
410
00:24:48,240 --> 00:24:50,561
Hey, guys. I'm Agent Alec.
411
00:24:50,880 --> 00:24:53,201
Just dealing with some
Middle Eastern Keystone Cops
412
00:24:53,280 --> 00:24:54,281
out at the gate.
413
00:24:54,360 --> 00:24:56,806
Those guys yell a lot.
414
00:24:57,400 --> 00:24:59,004
What's your setup here?
415
00:24:59,080 --> 00:25:02,243
Our Ambo's residence
in this half of the villa is the safe haven.
416
00:25:02,360 --> 00:25:04,362
Forced-entry, blast-resistant door.
417
00:25:04,600 --> 00:25:06,489
Security bars on the windows.
418
00:25:06,640 --> 00:25:08,483
Inside that is our safe room.
419
00:25:08,640 --> 00:25:10,483
Ambo have any tactical experience?
420
00:25:11,560 --> 00:25:14,040
Nah. He has us.
421
00:25:17,400 --> 00:25:21,086
So, it's a nine-acre compound, shotgun style
422
00:25:21,440 --> 00:25:22,601
from here,
423
00:25:23,560 --> 00:25:25,403
all the way to the back.
424
00:25:26,480 --> 00:25:27,811
I'll take you there.
425
00:25:28,000 --> 00:25:29,729
His room links to State in D.C. and Tripoli.
426
00:25:29,840 --> 00:25:31,444
- That's the TOC?
- Yeah.
427
00:25:32,000 --> 00:25:33,331
Back gate?
428
00:25:33,640 --> 00:25:36,325
One way only. Emergency exit.
429
00:25:36,680 --> 00:25:39,331
Got a couple 17 Febs on detail, cameras.
430
00:25:39,440 --> 00:25:40,601
It's locked.
431
00:25:41,040 --> 00:25:43,884
What kind of firepower you guys carry
other than assault rifles?
432
00:25:43,960 --> 00:25:45,485
We've got multiple small arms.
433
00:25:45,640 --> 00:25:48,007
And ammo in the TacOps Center
just beyond the cantina.
434
00:25:48,120 --> 00:25:49,087
That way.
435
00:25:49,160 --> 00:25:50,161
That's it?
436
00:25:50,480 --> 00:25:53,768
I thought every embassy had
standard hard-target security measures.
437
00:25:53,960 --> 00:25:56,008
Car bomb barricades, full-time Marines.
438
00:25:56,200 --> 00:25:57,531
Supposed to.
439
00:25:57,680 --> 00:25:59,330
This isn't an embassy.
440
00:25:59,960 --> 00:26:02,167
We're a temporary diplomatic outpost.
441
00:26:02,640 --> 00:26:04,324
Uncle Sam's on a budget right now,
442
00:26:04,440 --> 00:26:07,489
so I guess normal security
regulations don't apply.
443
00:26:08,280 --> 00:26:10,965
Man, that's some real "dot-gov" shit, huh?
444
00:26:11,160 --> 00:26:13,162
It's like our own little resort.
445
00:26:14,120 --> 00:26:15,645
I hate to piss on your party, ladies,
446
00:26:15,800 --> 00:26:18,201
but five dudes with M4s is not enough.
447
00:26:18,800 --> 00:26:21,087
The locals on your front gate are worthless,
448
00:26:21,160 --> 00:26:22,161
perimeter's soft,
449
00:26:22,240 --> 00:26:24,527
and this whole compound's
a fucking sniper's paradise.
450
00:26:24,960 --> 00:26:26,325
Any big element gets inside here,
451
00:26:26,480 --> 00:26:27,970
you guys are gonna fucking die.
452
00:26:29,040 --> 00:26:30,326
Well, that's heartwarming.
453
00:26:30,960 --> 00:26:31,961
What?
454
00:26:32,800 --> 00:26:33,881
No offense.
455
00:26:34,000 --> 00:26:35,445
Guys, we're a mile down the road.
456
00:26:35,520 --> 00:26:36,885
Anything goes down, you call us,
457
00:26:37,000 --> 00:26:39,321
I send Boon, you're good.
458
00:26:40,000 --> 00:26:41,525
Take care, guys.
459
00:26:41,880 --> 00:26:42,881
What do you think?
460
00:26:43,000 --> 00:26:45,844
A dozen years of military
experience between them, max?
461
00:26:46,040 --> 00:26:47,530
Gonna be a fun week.
462
00:27:10,920 --> 00:27:13,685
Djibouti, request retasking ScanEagle.
463
00:27:13,840 --> 00:27:16,047
Copy that. I have eyes on both.
464
00:27:16,720 --> 00:27:19,246
Oz, sniper over-watch. Get in position.
465
00:27:22,000 --> 00:27:23,684
Amahl, you lived here all your life, right?
466
00:27:23,880 --> 00:27:24,881
Yes.
467
00:27:26,200 --> 00:27:29,841
Is it true Gaddafi only hired females
for his personal security detail?
468
00:27:30,360 --> 00:27:33,682
Yes. That is accurate.
469
00:27:39,520 --> 00:27:42,524
Gaddafi might've been an evil asshole,
but he wasn't stupid.
470
00:27:58,480 --> 00:27:59,925
I hate this part.
471
00:28:00,640 --> 00:28:02,085
Here we go, guys.
472
00:28:02,920 --> 00:28:04,490
Oz, let's rock.
473
00:28:26,320 --> 00:28:28,322
I got the skinny on the right.
474
00:28:29,440 --> 00:28:31,647
Let me take the whack-out guy.
475
00:28:37,760 --> 00:28:39,330
Amahl, tell this guy to calm down.
476
00:28:41,480 --> 00:28:42,606
Easy, easy.
477
00:28:42,760 --> 00:28:44,330
He's saying bring your weapon down.
478
00:28:45,320 --> 00:28:47,049
He wants his money.
479
00:28:47,160 --> 00:28:48,446
Okay, okay.
480
00:28:48,760 --> 00:28:50,762
This is your money.
481
00:28:51,920 --> 00:28:53,968
Amahl, tell this guy to calm the fuck down.
482
00:28:54,280 --> 00:28:55,441
That guy's whacked.
483
00:28:55,600 --> 00:28:56,647
Your money.
484
00:28:58,640 --> 00:28:59,846
Hey, big man!
485
00:29:01,280 --> 00:29:02,441
Hey, hey! Jambo.
486
00:29:02,840 --> 00:29:04,171
You know the jambo, yeah?
487
00:29:05,840 --> 00:29:07,001
Come on.
488
00:29:07,360 --> 00:29:09,010
Okay, cool down. Okay?
489
00:29:16,960 --> 00:29:18,530
Cool, baby.
490
00:29:18,680 --> 00:29:19,681
Come on.
491
00:29:19,800 --> 00:29:21,165
That guy almost lost his head.
492
00:29:21,360 --> 00:29:22,805
Base, we are good.
493
00:29:22,880 --> 00:29:24,848
Mercenaries all know the jambo, Amahl.
494
00:29:24,920 --> 00:29:26,081
These guys are all right.
495
00:29:31,840 --> 00:29:34,366
Base, we're looking at
a lot of Russian SA-7s.
496
00:29:34,440 --> 00:29:36,727
Tell him to maintain eyes on
the truck as long as he can.
497
00:29:37,560 --> 00:29:38,800
We're gonna find his stash
498
00:29:38,920 --> 00:29:41,890
and we're gonna level it with a Hellfire.
499
00:29:42,240 --> 00:29:43,890
Hi. Hi, Chris Stevens.
500
00:29:44,040 --> 00:29:45,565
- Sona.
- Sona, nice to meet you. Bob.
501
00:29:45,760 --> 00:29:47,569
- Thank you for doing that.
- It's my pleasure.
502
00:29:47,680 --> 00:29:48,920
- It means a lot.
- So good to be back.
503
00:29:49,000 --> 00:29:51,321
This is our CDOB, Alan. Brit Vayner.
504
00:29:51,400 --> 00:29:52,640
Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure.
505
00:29:52,720 --> 00:29:55,326
Gentlemen, greetings. Chris Stevens.
506
00:29:55,520 --> 00:29:56,681
Pleasure to meet you, Mr. Ambassador.
507
00:29:56,760 --> 00:29:58,171
Nice to meet you. Step on in.
508
00:29:59,040 --> 00:30:01,725
So between what we see happening
in Egypt with Morsi
509
00:30:01,800 --> 00:30:03,643
and the current destabilization of Syria,
510
00:30:03,720 --> 00:30:05,688
yes, it's easy to imagine
511
00:30:05,760 --> 00:30:07,649
any number of scenarios playing out here.
512
00:30:07,960 --> 00:30:09,644
However, in my mind,
513
00:30:09,800 --> 00:30:12,610
our biggest mistake would
be to not view this moment
514
00:30:12,680 --> 00:30:13,886
as an opportunity.
515
00:30:14,080 --> 00:30:17,004
Relationships between governments
are important, yes,
516
00:30:17,080 --> 00:30:21,085
but relationships between people
are the real foundation of diplomacy.
517
00:30:21,240 --> 00:30:24,642
And I believe that it is
our mission as Americans
518
00:30:24,840 --> 00:30:29,448
to help Benghazans form a free,
democratic and prosperous Libya.
519
00:30:36,360 --> 00:30:37,327
Okay. Thanks.
520
00:30:37,400 --> 00:30:38,811
In my office, now.
521
00:30:40,000 --> 00:30:41,161
Don't bother apologizing. I'll do it.
522
00:30:41,240 --> 00:30:42,366
Well, I won't.
523
00:30:42,440 --> 00:30:44,681
'Cause I've heard the rah-rah speech
about politics and progress
524
00:30:44,760 --> 00:30:46,285
a hundred goddamn times before.
525
00:30:46,440 --> 00:30:48,841
- Well, then I'll write you up.
- Sweet.
526
00:30:49,000 --> 00:30:51,526
Chief. Chief, the guy's going
on two hours sleep.
527
00:30:51,680 --> 00:30:54,126
He had a late scout last night
and an early buyback this morning.
528
00:30:54,280 --> 00:30:56,123
Yeah, buying up all of Gaddafi's arms.
529
00:30:56,280 --> 00:30:58,965
Let's count the fucking sand particles
on the beach while we're at it.
530
00:31:00,120 --> 00:31:01,770
Those 30 Grails that you
took off the black market,
531
00:31:01,880 --> 00:31:04,121
that's 30 airplanes that don't go down.
532
00:31:04,360 --> 00:31:06,681
I'm so sick of your shit, Tanto.
533
00:31:06,880 --> 00:31:09,042
If you can't figure out how
to act like a professional,
534
00:31:09,120 --> 00:31:11,361
there are 10 guys waiting to take your spot.
535
00:31:11,520 --> 00:31:14,605
And I'm sure that you'll be happy
at home being an insurance adjuster.
536
00:31:19,120 --> 00:31:20,360
That's the last chance, Tyrone.
537
00:31:28,400 --> 00:31:31,483
All right. GRS, the Ambassador has
a private meet at the Mayor's office.
538
00:31:31,560 --> 00:31:33,403
So, we're looking at a low-profile event.
539
00:31:33,560 --> 00:31:36,769
We're here to back up State,
so just stay in the background.
540
00:31:50,080 --> 00:31:52,924
Ambo's entering. Dave, take right side.
541
00:32:01,640 --> 00:32:03,642
What is this? You've got to be kidding me.
542
00:32:03,840 --> 00:32:05,171
So much for a low profile.
543
00:32:05,520 --> 00:32:07,682
Fuck me. Who let them in?
544
00:32:08,520 --> 00:32:11,126
America is here for you.
545
00:32:12,000 --> 00:32:13,001
We are.
546
00:32:13,440 --> 00:32:17,206
This?
This is the shit that pisses my wife off.
547
00:32:17,520 --> 00:32:19,522
Any one of these people
could klack off a vest.
548
00:32:19,680 --> 00:32:21,011
At least it'll be quick, brother.
549
00:32:22,040 --> 00:32:23,371
Don't be an asshole.
550
00:32:23,680 --> 00:32:26,524
A number of countries
have come forth and offered loans,
551
00:32:26,640 --> 00:32:27,880
most recently Turkey.
552
00:32:49,880 --> 00:32:51,325
Thank you, gentlemen.
553
00:32:52,440 --> 00:32:54,920
Sir. Are we clear on tomorrow?
554
00:32:56,840 --> 00:33:00,481
I have been persuaded
in an abundance of caution
555
00:33:01,080 --> 00:33:03,321
to remain inside the compound walls all day,
556
00:33:03,400 --> 00:33:07,041
given the 9/11 anniversary,
so no drivers needed.
557
00:33:07,560 --> 00:33:08,925
Good night.
558
00:33:09,200 --> 00:33:10,201
Hey.
559
00:33:10,440 --> 00:33:13,250
These militias, they have unlimited firepower
560
00:33:13,320 --> 00:33:14,401
and they can coordinate.
561
00:33:14,480 --> 00:33:16,005
You've got to keep his moves low.
562
00:33:16,160 --> 00:33:18,288
Yeah, it was supposed to be closed door.
563
00:33:18,360 --> 00:33:20,840
Someone from the city council
tipped the media.
564
00:33:22,600 --> 00:33:24,762
Sean Smith,
565
00:33:25,480 --> 00:33:27,642
meet Rone, Jack and Tig from the annex.
566
00:33:27,720 --> 00:33:28,881
- Hi.
- How you doing?
567
00:33:28,960 --> 00:33:31,566
Sean was sent here to install
secure comms for the Ambo.
568
00:33:31,640 --> 00:33:33,608
Ended up supercharging our Wi-Fi.
569
00:33:33,680 --> 00:33:35,330
Wish he could do that at our residence.
570
00:33:35,400 --> 00:33:36,561
I got security clearance.
571
00:33:36,640 --> 00:33:38,802
Maybe later this week I'll come by.
572
00:33:39,560 --> 00:33:41,324
Gentlemen, we should be good here.
573
00:33:41,400 --> 00:33:43,880
Call you later to check in.
Have a nice day off.
574
00:33:45,080 --> 00:33:47,082
- How'd it go?
- He's a rock star.
575
00:33:47,240 --> 00:33:49,242
Everybody in Benghazi knew he'd be there.
576
00:33:49,400 --> 00:33:50,686
Wait, no, no. This is it. This is it.
577
00:33:50,760 --> 00:33:52,091
This is Downey's line. Hold on.
578
00:33:52,160 --> 00:33:54,242
Me? I know who I am!
579
00:33:54,400 --> 00:33:58,246
I'm just a dude playing a dude
disguised as another dude.
580
00:33:58,320 --> 00:33:59,321
Classic.
581
00:34:02,760 --> 00:34:04,569
From the U.S. Department of State.
582
00:34:04,640 --> 00:34:06,483
"Be advised. Reports that a Western facility
583
00:34:06,560 --> 00:34:09,291
"or U.S. installation may be
attacked in the next week."
584
00:34:13,560 --> 00:34:14,891
Read and destroy.
585
00:35:08,880 --> 00:35:11,326
It is so nice to be back in Benghazi.
586
00:35:11,640 --> 00:35:13,404
Much stronger emotional connection...
587
00:35:13,640 --> 00:35:15,563
Green, spacious, beautiful compound.
588
00:35:15,720 --> 00:35:18,007
Reconnected with February 17th...
589
00:35:18,240 --> 00:35:19,765
Security is a big concern.
590
00:35:19,920 --> 00:35:21,763
Saw people taking photos
of the compound today,
591
00:35:21,840 --> 00:35:23,604
Feel unsafe here. My guys are concerned.
592
00:35:23,680 --> 00:35:24,841
...guns at arms bazaars...
593
00:35:24,920 --> 00:35:26,604
Voiced it to Tripoli.
594
00:35:26,760 --> 00:35:28,171
It's crazy,
595
00:35:41,280 --> 00:35:42,441
Hey, Nick?
596
00:35:46,280 --> 00:35:48,282
It's the second time I've noticed it.
597
00:35:51,560 --> 00:35:55,201
Hey, Nick, Dave? See if Feb 17
598
00:35:55,280 --> 00:35:56,441
saw anybody at the back gate.
599
00:35:56,520 --> 00:36:00,286
Well, get somebody who speaks Arabic
so we can ask them a question.
600
00:36:46,000 --> 00:36:47,923
Yeah, come on, put her on the phone.
601
00:36:49,080 --> 00:36:50,286
Hey, baby.
602
00:36:50,360 --> 00:36:52,931
Kid's discovered she likes Doritos.
603
00:36:56,240 --> 00:36:57,241
Yeah!
604
00:36:57,480 --> 00:36:58,606
Yeah, that's okay.
605
00:36:58,680 --> 00:36:59,920
You can eat it. You can taste it.
606
00:37:00,080 --> 00:37:01,809
Yeah, buddy, look at your eyes.
607
00:37:02,080 --> 00:37:03,889
Look at that. Who does he look like?
608
00:37:03,960 --> 00:37:05,041
What?
609
00:37:07,280 --> 00:37:08,770
Daughter's drinking.
610
00:37:08,920 --> 00:37:11,321
- You drank when you were 15.
- Little girls don't drink.
611
00:37:11,560 --> 00:37:14,245
Disneyland? How lucky are you guys?
612
00:37:14,480 --> 00:37:16,448
- What are you guys gonna ride?
- Jumbo.
613
00:37:16,600 --> 00:37:18,762
Dumbo, not Jumbo. Dumbo.
614
00:37:19,120 --> 00:37:21,487
Em, did you thank Mommy? Say thank you?
615
00:37:21,640 --> 00:37:22,641
- Yes, we did.
- Yes.
616
00:37:22,800 --> 00:37:24,131
I don't think you did.
617
00:37:25,240 --> 00:37:28,244
Yeah, I'll show them. Hold on.
Baby, that's not me.
618
00:37:28,440 --> 00:37:30,329
That's mean. Look at this.
619
00:37:30,480 --> 00:37:34,280
...mate for 1.2 seconds
and the act is complete.
620
00:37:37,440 --> 00:37:38,965
Why would you send that?
621
00:37:39,120 --> 00:37:41,771
Anyway, if it was, it'd be the best
three seconds of your life.
622
00:37:41,920 --> 00:37:44,764
We miss you. Be safe. We love you.
623
00:37:44,920 --> 00:37:45,967
Yeah, I love you, too.
624
00:37:46,440 --> 00:37:47,521
What's he doing?
625
00:37:47,760 --> 00:37:50,366
I want to eat those fleshy arms! Come on!
626
00:37:50,600 --> 00:37:51,681
What about the life insurance?
627
00:37:51,800 --> 00:37:52,926
This is the second notice.
628
00:37:53,200 --> 00:37:54,281
You gotta... You got to pay it.
629
00:37:54,360 --> 00:37:56,203
Okay, okay, I'll figure it out.
630
00:37:56,360 --> 00:37:58,601
And what are we doing
about the oak tree in the front lawn?
631
00:37:58,680 --> 00:38:02,571
The removal's $700...
No, it's $1,200, not $700.
632
00:38:02,640 --> 00:38:04,051
The guy's trying to rip me off.
633
00:38:04,600 --> 00:38:08,082
Becky, Becky, listen.
I'll be home in two weeks. Okay?
634
00:38:08,360 --> 00:38:10,124
So I'll take it down myself.
635
00:38:10,200 --> 00:38:12,362
Then we're really gonna need life insurance.
636
00:38:15,200 --> 00:38:16,565
I know, I'm...
637
00:38:16,880 --> 00:38:18,882
I'm trying. I'm coming home soon.
638
00:38:19,040 --> 00:38:20,769
- Welcome to McDonald's.
- McDonald's!
639
00:38:20,840 --> 00:38:23,411
Guys, chill out! Turn it down!
640
00:38:23,480 --> 00:38:25,482
Calm down. Mommy's driving. Okay?
641
00:38:25,560 --> 00:38:27,528
We'll take 25 Happy Meals, please!
642
00:38:27,720 --> 00:38:29,848
No, we don't want 25 Happy Meals.
643
00:38:30,040 --> 00:38:31,644
Sir, can you just hang on one more second?
644
00:38:31,720 --> 00:38:32,960
We're so hungry!
645
00:38:33,080 --> 00:38:34,889
I know you are. Just hold on.
646
00:38:35,080 --> 00:38:36,491
But we want the toys.
647
00:38:36,560 --> 00:38:38,324
Just give me whatever you want.
Six of whatever.
648
00:38:38,400 --> 00:38:39,640
I've got six hungry kids.
649
00:38:39,720 --> 00:38:41,563
- We don't do that here.
- Throw it all in there.
650
00:38:41,720 --> 00:38:44,405
Daddy, we're having a baby!
651
00:38:45,080 --> 00:38:47,082
- What?
- Emily!
652
00:38:49,080 --> 00:38:50,570
Becky, what did she just say?
653
00:38:51,560 --> 00:38:54,609
A baby. We're having a baby.
654
00:38:55,520 --> 00:38:57,568
- Another baby?
- A baby,
655
00:38:57,840 --> 00:38:59,524
How many Happy Meals did you want?
656
00:38:59,600 --> 00:39:02,365
You can give me whatever you want!
I don't care.
657
00:39:02,520 --> 00:39:04,045
Chicken McNuggets or cheeseburgers?
658
00:39:04,120 --> 00:39:05,360
We're having a sister!
659
00:39:05,440 --> 00:39:07,602
No, that's it, please.
660
00:39:08,080 --> 00:39:10,321
About 1, 500 people gathered
661
00:39:10,440 --> 00:39:12,761
outside the American Embassy here in Cairo...
662
00:39:12,960 --> 00:39:14,803
So, anything new back home?
663
00:39:15,120 --> 00:39:16,804
...to voice their discontent and anger
664
00:39:16,920 --> 00:39:20,003
about an American-made amateur film
665
00:39:20,120 --> 00:39:21,963
they say is insulting
to the Prophet Muhammad.
666
00:39:22,040 --> 00:39:23,041
No?
667
00:39:23,600 --> 00:39:24,965
Nothing?
668
00:39:26,280 --> 00:39:27,611
Good talk.
669
00:39:29,280 --> 00:39:30,850
They say that although it's amateur,
670
00:39:30,960 --> 00:39:32,530
it is very much insulting
671
00:39:32,640 --> 00:39:35,883
toward the prophet Muhammad
and that is their red line.
672
00:39:53,960 --> 00:39:55,086
What up?
673
00:39:55,160 --> 00:39:56,730
Heard about Cairo?
674
00:40:02,360 --> 00:40:03,885
Enlighten me, Boon.
675
00:40:04,480 --> 00:40:06,608
"All the gods, all the heavens,
676
00:40:06,680 --> 00:40:08,921
"all the hells are within you."
677
00:40:09,160 --> 00:40:11,003
- Within me?
- Within you.
678
00:40:12,840 --> 00:40:13,841
I might have to think about that one.
679
00:40:14,880 --> 00:40:16,530
- Be here all night.
- All right.
680
00:40:18,080 --> 00:40:21,289
You know, I do have a gun
in my cubby and I will use it.
681
00:40:25,000 --> 00:40:26,081
Good luck.
682
00:40:26,440 --> 00:40:27,771
She's having dinner with her contact.
683
00:40:27,840 --> 00:40:29,171
We'll be back at 2200.
684
00:40:48,960 --> 00:40:50,371
Yeah.
685
00:40:50,560 --> 00:40:53,245
Well, I'm still waiting to
hear back from State on that.
686
00:41:32,760 --> 00:41:35,171
Hey, listen, I just wanted to say
I'm sorry about today.
687
00:41:35,240 --> 00:41:37,004
I don't know what I was thinking.
688
00:41:38,080 --> 00:41:39,491
I guess with what we got going on,
689
00:41:39,600 --> 00:41:41,887
I just wanted everything
to be right, you know. I...
690
00:41:42,040 --> 00:41:45,044
I just wanted to do it right, but
691
00:41:46,880 --> 00:41:48,769
I'm so happy. I...
692
00:41:49,560 --> 00:41:51,210
I can't believe it.
693
00:41:54,280 --> 00:41:56,567
I miss you guys very much.
694
00:41:57,240 --> 00:41:59,242
I wish I was home.
695
00:42:00,920 --> 00:42:02,888
I just wish I was home.
696
00:42:19,680 --> 00:42:21,011
It'll knock your teeth out.
697
00:42:21,760 --> 00:42:23,603
This is some good guava shisha.
698
00:42:24,800 --> 00:42:25,801
Yeah, I got you.
699
00:42:38,760 --> 00:42:40,285
Is that the front gate?
700
00:42:46,760 --> 00:42:49,286
- Holy fuck!
- Go jock up!
701
00:43:18,880 --> 00:43:20,882
- I'm getting the Ambo!
- I'll take the TOC!
702
00:43:21,040 --> 00:43:22,326
Follow me, Vinnie! Watch your six.
703
00:43:26,760 --> 00:43:27,886
What's going on?
704
00:43:48,680 --> 00:43:52,844
Chris! Get your body armor on!
Get into the safe haven! Go!
705
00:43:53,040 --> 00:43:54,041
Go!
706
00:43:54,400 --> 00:43:55,561
Hurry!
707
00:44:05,880 --> 00:44:07,928
Oh, my God. They're everywhere.
708
00:44:09,200 --> 00:44:10,850
What should we do?
709
00:44:28,240 --> 00:44:29,924
Where's the M4?
710
00:44:31,600 --> 00:44:32,601
Sean!
711
00:44:34,400 --> 00:44:36,448
Dave, get your weapon and move fast to villa.
712
00:44:36,520 --> 00:44:37,521
How many?
713
00:44:40,560 --> 00:44:42,324
All DS be advised, there are thirty...
714
00:44:43,960 --> 00:44:46,804
...maybe 40 Tangos coming
through the Charlie-1 gate.
715
00:44:54,960 --> 00:44:55,961
Hello?
716
00:44:56,680 --> 00:44:57,761
Hello?
717
00:44:57,880 --> 00:44:59,882
It doesn't work. Phone! I need a phone!
718
00:45:00,360 --> 00:45:02,727
Alec, call the CIA, call the annex!
719
00:45:02,880 --> 00:45:05,565
GRS, all GRS, muster in the CP right now
720
00:45:06,480 --> 00:45:08,847
I thought it was gonna be a peaceful night.
721
00:45:13,480 --> 00:45:14,527
State's under attack!
722
00:45:15,080 --> 00:45:17,811
State's under attack! Let's go, man.
723
00:45:29,960 --> 00:45:31,962
DS Scott, do you have hands on the Ambo yet?
724
00:45:32,080 --> 00:45:34,401
Moving package and guest in the safe haven.
725
00:45:34,840 --> 00:45:36,205
Get down there.
726
00:45:52,880 --> 00:45:54,370
No, I need more information than that.
727
00:45:54,480 --> 00:45:55,561
What do we got, Chief? How many?
728
00:45:55,640 --> 00:45:56,641
Twenty to 40 attackers.
729
00:45:56,720 --> 00:45:58,802
State personnel separated
in several positions.
730
00:46:00,640 --> 00:46:02,802
- What's that?
- I hear AKs.
731
00:46:03,320 --> 00:46:04,321
RPGs.
732
00:46:12,680 --> 00:46:14,045
That's not good.
733
00:46:22,360 --> 00:46:24,362
- What do I do?
- Get back down!
734
00:46:24,440 --> 00:46:25,646
We're going back.
735
00:46:25,960 --> 00:46:27,803
What's going on out there?
736
00:46:34,440 --> 00:46:35,805
Listen up.
737
00:46:37,560 --> 00:46:39,210
None of you have to go.
738
00:46:41,160 --> 00:46:43,322
But we are the only help they have.
739
00:46:46,280 --> 00:46:48,601
Two vehicles, staged and ready.
Let's go! Move! Move!
740
00:46:51,440 --> 00:46:52,441
Are they coming in?
741
00:46:52,520 --> 00:46:53,601
Jesus! There's nowhere to hide!
742
00:46:53,680 --> 00:46:55,921
Get in the other room! Go!
Get in the other room!
743
00:46:59,040 --> 00:47:00,121
Tripoli?
744
00:47:00,400 --> 00:47:02,209
Tripoli, Benghazi is under attack.
745
00:47:02,440 --> 00:47:03,726
The Ambo is in the safe haven.
746
00:47:04,920 --> 00:47:06,331
We are overrun.
747
00:47:07,400 --> 00:47:09,607
We need immediate assistance.
748
00:47:10,120 --> 00:47:12,088
We need some fucking help!
749
00:47:18,320 --> 00:47:19,651
Magariaf pick up the phone yet?
750
00:47:19,920 --> 00:47:21,490
I got Op Center at State in D.C.
751
00:47:21,560 --> 00:47:22,891
U.S. Military AFRICOM holding.
752
00:47:22,960 --> 00:47:24,564
Yes, AFRICOM.
753
00:47:24,840 --> 00:47:26,524
Firing and chanting.
754
00:47:26,920 --> 00:47:28,763
Front gate. Local guards ran.
755
00:47:28,880 --> 00:47:31,008
Twenty to 40 Tangos,
that's a substantial force.
756
00:47:31,080 --> 00:47:32,684
We got to go right now, Chief.
757
00:47:32,840 --> 00:47:34,683
We have no authority at the consulate.
758
00:47:34,760 --> 00:47:36,842
We have no jurisdiction in this country.
759
00:47:36,960 --> 00:47:38,291
We're not supposed to be here.
760
00:47:38,360 --> 00:47:39,600
But we are here.
761
00:47:39,840 --> 00:47:41,126
We're coordinating with 17 Feb.
762
00:47:41,200 --> 00:47:42,201
They're gonna take the point.
763
00:47:42,280 --> 00:47:43,202
Absolutely not.
764
00:47:43,280 --> 00:47:44,884
You have a U.S. Ambassador at risk.
765
00:47:45,480 --> 00:47:48,484
Send us, Chief. You've got to send us.
766
00:47:48,880 --> 00:47:50,484
The Ambassador is in his safe haven
767
00:47:50,560 --> 00:47:51,800
with his body man.
768
00:47:51,880 --> 00:47:53,803
You're not the first responders.
769
00:47:53,920 --> 00:47:55,365
You're the last resort.
770
00:47:55,480 --> 00:47:57,130
You will wait.
771
00:47:57,400 --> 00:47:59,687
We have no military assets in country.
772
00:47:59,800 --> 00:48:02,485
We have two paramilitary
assets in the country.
773
00:48:02,640 --> 00:48:04,529
One just a mile away from the Ambassador.
774
00:48:04,680 --> 00:48:05,761
And the other?
775
00:48:05,960 --> 00:48:08,531
I need a bag full of money
and a flight to Benghazi.
776
00:48:18,320 --> 00:48:19,481
Scott,
777
00:48:19,880 --> 00:48:22,690
there are Tangos right outside your door.
778
00:48:25,440 --> 00:48:27,841
Do not move. Do not make a sound.
779
00:48:54,960 --> 00:48:56,405
- Amahl!
- Yes?
780
00:48:56,560 --> 00:48:59,404
If we link up with 17 Feb,
none of us knows the language.
781
00:48:59,480 --> 00:49:00,561
We need you, man. Come on.
782
00:49:00,680 --> 00:49:04,526
Hey, hey, what?
Tanto, I'm not a combat interpreter!
783
00:49:04,800 --> 00:49:06,882
I'm not weapons qualified.
784
00:49:07,480 --> 00:49:09,482
- What is this?
- Now you're qualified.
785
00:49:10,320 --> 00:49:12,084
Get your helmet and armor. Let's go.
786
00:49:14,880 --> 00:49:17,042
That dude ain't coming back.
787
00:49:17,160 --> 00:49:19,322
Are you actually trying to fuck me over?
788
00:49:19,600 --> 00:49:21,841
No, that's not what I'm saying at all.
Just hold on!
789
00:49:22,360 --> 00:49:23,327
Now, listen to me.
790
00:49:23,400 --> 00:49:25,482
- Losing the initiative, Chief.
- Will you just hold on?
791
00:49:25,560 --> 00:49:26,766
You're losing it.
You understand how that works?
792
00:49:26,840 --> 00:49:29,650
Stand down. Stand down!
793
00:49:30,360 --> 00:49:31,486
Wait for my word!
794
00:49:31,560 --> 00:49:32,527
At least let us get eyes on.
795
00:49:32,600 --> 00:49:34,011
Then we know if we have to intervene.
796
00:49:34,080 --> 00:49:37,084
And if there's an ambush
and you get entrenched?
797
00:49:38,560 --> 00:49:40,085
Who rescues you?
798
00:49:41,120 --> 00:49:42,121
Me?
799
00:49:45,840 --> 00:49:47,683
Oz, you need to listen to me very carefully,
800
00:49:47,920 --> 00:49:49,081
leave now.
801
00:49:49,240 --> 00:49:51,242
You don't go anywhere near the embassy
802
00:49:51,920 --> 00:49:53,524
Pardon the interruption. We need to go.
803
00:49:53,600 --> 00:49:55,443
- We've just started dinner.
- Now.
804
00:49:58,040 --> 00:49:59,644
Goddamn, you guys! Every time I get close...
805
00:49:59,720 --> 00:50:00,721
Put your head scarf on!
806
00:50:01,280 --> 00:50:03,851
I need your eyes and your ears,
not your mouth.
807
00:50:03,920 --> 00:50:05,888
Annex, we have attackers on compound.
808
00:50:05,960 --> 00:50:08,770
We need immediate help. We are under attack.
809
00:50:14,360 --> 00:50:15,850
Spool up all available SpecialOps.
810
00:50:15,920 --> 00:50:17,524
I want teams mobilized ASAP.
811
00:50:17,760 --> 00:50:19,922
Stage them in Sigonella, Italy.
812
00:50:20,040 --> 00:50:21,769
Have F1 6s ready on my command,
813
00:50:21,840 --> 00:50:24,446
and I want SITREP on all assets in 5 minutes.
814
00:50:24,520 --> 00:50:26,409
We'll have eyes on station in 46 minutes.
815
00:50:26,480 --> 00:50:28,847
After ingress, we'll only have 0:45 overhead.
816
00:50:28,960 --> 00:50:30,200
We need to manage his flight.
817
00:50:30,440 --> 00:50:32,249
Keyhole tactics overhead
for close air support.
818
00:50:32,320 --> 00:50:36,529
I'm just learning we've got a classified
CIA base a mile away full of Americans.
819
00:50:38,280 --> 00:50:39,930
POTUS is about to be briefed.
820
00:50:49,240 --> 00:50:51,208
It's bulletproof. It's bulletproof.
821
00:50:58,040 --> 00:50:59,371
What's happening?
822
00:50:59,960 --> 00:51:01,530
They might be going away.
823
00:51:01,800 --> 00:51:04,007
Scott, can you get
the Ambo to an armored car?
824
00:51:12,840 --> 00:51:15,081
Let's go! We got to fucking move!
825
00:51:15,440 --> 00:51:17,124
Could be the start of the Holy War.
826
00:51:17,720 --> 00:51:19,449
You gonna fight the Holy War in your shorts?
827
00:51:21,320 --> 00:51:22,401
Strong move.
828
00:51:22,800 --> 00:51:24,450
What the fuck are we waiting for?
829
00:51:24,640 --> 00:51:25,766
We're holding.
830
00:51:25,840 --> 00:51:27,683
He's going with Feb 17 again.
831
00:51:28,040 --> 00:51:29,963
He doesn't want to expose the annex.
832
00:51:30,040 --> 00:51:31,121
Fucking mess.
833
00:51:33,200 --> 00:51:35,407
It's like a damn fireworks show over there.
834
00:51:36,840 --> 00:51:38,922
Seriously, guys, if the consulate ordered
835
00:51:39,000 --> 00:51:41,526
a fucking pizza
it would've been there by now.
836
00:51:48,800 --> 00:51:51,167
No. Fuck you.
837
00:51:51,640 --> 00:51:54,644
Scott, they are bringing
diesel cans over to the villa.
838
00:51:56,560 --> 00:51:58,403
Scott, they are coming inside.
839
00:52:02,200 --> 00:52:04,202
They're gonna burn you out.
840
00:52:04,440 --> 00:52:06,124
Okay, okay.
841
00:52:06,880 --> 00:52:09,531
Get in the bathroom, crawl.
Go to the bathroom, go!
842
00:52:28,560 --> 00:52:30,881
They are pouring the diesel
right by the door.
843
00:52:37,560 --> 00:52:38,641
No, don't.
844
00:52:41,640 --> 00:52:43,165
Don't you fucking do it.
845
00:52:44,280 --> 00:52:45,406
Don't do it.
846
00:52:55,080 --> 00:52:56,844
Oh, God.
847
00:52:57,000 --> 00:52:58,001
Shit.
848
00:52:59,880 --> 00:53:00,881
Get the towels.
849
00:53:00,960 --> 00:53:02,325
Chris, where are the gas masks?
850
00:53:02,440 --> 00:53:03,487
Oh, God.
851
00:53:03,720 --> 00:53:05,961
I can't breathe! I can't breathe!
852
00:53:08,640 --> 00:53:10,290
It's too much smoke.
853
00:53:10,600 --> 00:53:13,331
Chris, follow me. Follow me.
854
00:53:17,960 --> 00:53:20,884
See if you can get hold of any other
quick-reaction forces in the area.
855
00:53:20,960 --> 00:53:21,961
Yes.
856
00:53:28,920 --> 00:53:30,763
Follow me! Follow!
857
00:53:40,120 --> 00:53:41,724
Jack, how bad?
858
00:54:04,320 --> 00:54:06,322
GRS, where are you guys?
859
00:54:06,560 --> 00:54:08,324
Please help.
860
00:54:09,200 --> 00:54:11,202
They're digging in now, Rone.
861
00:54:11,600 --> 00:54:12,840
We need some air support.
862
00:54:12,920 --> 00:54:14,570
A Spectre gunship, an ISR drone...
863
00:54:14,640 --> 00:54:15,880
American firepower, man.
864
00:54:15,960 --> 00:54:17,530
I know what we need.
865
00:54:17,840 --> 00:54:20,923
- Chief! Chief!
- Twenty minutes now.
866
00:54:21,840 --> 00:54:24,161
It's going from a rescue mission
to a suicide mission.
867
00:54:24,560 --> 00:54:27,131
Let us loose. Lives are at stake.
868
00:54:27,280 --> 00:54:29,009
You are not direct-action elements.
869
00:54:29,200 --> 00:54:30,281
Chief, think.
870
00:54:30,600 --> 00:54:32,284
You let them take that consulate,
871
00:54:32,440 --> 00:54:34,681
where do you think
the next target's gonna be?
872
00:54:35,840 --> 00:54:38,127
Annex, we need your help.
873
00:54:38,560 --> 00:54:42,485
If you do not get here soon,
we are all gonna fucking die.
874
00:54:43,560 --> 00:54:45,767
Amahl, get in the fucking car now. Let's go!
875
00:54:45,880 --> 00:54:47,325
Now! Let's go!
876
00:54:47,400 --> 00:54:50,244
Amahl, stop!
Do not leave this compound, Amahl.
877
00:54:50,640 --> 00:54:52,449
Get in, Amahl. Let's go!
878
00:54:53,080 --> 00:54:54,889
Amahl! You're not cleared to go!
879
00:54:56,360 --> 00:54:58,727
God damn it! None of you are!
880
00:55:07,560 --> 00:55:09,085
Say goodbye to contract work.
881
00:55:09,560 --> 00:55:11,886
You can't put a price on being
able to live with yourself.
882
00:55:12,000 --> 00:55:13,843
Tripoli, we need immediate assistance.
883
00:55:14,080 --> 00:55:15,411
We need fucking help now!
884
00:55:15,480 --> 00:55:18,086
These assholes have no idea
what's coming for them.
885
00:55:20,160 --> 00:55:22,845
Shit. You got to be fucking kidding me.
886
00:55:23,000 --> 00:55:24,206
I lost my contact.
887
00:55:24,560 --> 00:55:26,244
Shit! I can't go if I can't see.
888
00:55:26,320 --> 00:55:28,004
You got to fix this, man.
You got to fix this right now.
889
00:55:28,120 --> 00:55:30,281
- Hey, funny man, shut the fuck up.
- You know where you're going.
890
00:55:30,400 --> 00:55:31,526
- This ain't funny.
- Hold up.
891
00:55:39,440 --> 00:55:41,602
Now 17 Feb knows we're coming, right?
892
00:55:42,400 --> 00:55:45,244
And how do we know that's 17 Feb?
893
00:55:45,480 --> 00:55:46,641
Rone, what are you seeing?
894
00:55:46,920 --> 00:55:48,729
We're 300 yards from the front gate, Chief,
895
00:55:48,800 --> 00:55:50,484
but there's a roadblock.
896
00:55:53,600 --> 00:55:55,762
Are they friendlies? Feb 17?
897
00:55:55,840 --> 00:55:57,046
Chief, trying to assess,
898
00:55:57,120 --> 00:55:58,929
but no one's wearing fucking uniforms here.
899
00:56:01,120 --> 00:56:02,884
Come on. Come on.
900
00:56:05,360 --> 00:56:08,204
I didn't get here late
just to die in friendly fire.
901
00:56:08,280 --> 00:56:09,281
Use your gun.
902
00:56:09,520 --> 00:56:12,285
Find out who the commander is
and get this organized quick. Go.
903
00:56:12,480 --> 00:56:13,402
Go.
904
00:56:28,120 --> 00:56:29,645
Stop!
905
00:56:35,840 --> 00:56:37,490
Amahl, get cover!
906
00:57:03,160 --> 00:57:04,605
- Chief!
- Please help.
907
00:57:04,680 --> 00:57:06,011
Get the Chief!
908
00:57:08,400 --> 00:57:10,402
- Are they gone? Yeah?
- Yeah.
909
00:57:11,600 --> 00:57:13,921
I had the rest of the staff
cover in their quarters.
910
00:57:14,000 --> 00:57:15,570
Okay, Bob, Bob, listen to me.
911
00:57:15,640 --> 00:57:17,722
I want 100% accountability. All right?
912
00:57:17,800 --> 00:57:19,802
We're gonna harden our defenses here in C.
913
00:57:19,880 --> 00:57:20,927
This is gonna be our fallback.
914
00:57:21,040 --> 00:57:24,123
Hey, lock this building down!
You, you, let's go. Let's go.
915
00:57:27,080 --> 00:57:29,242
- Do it.
- How can I help?
916
00:57:40,600 --> 00:57:41,931
We're pushing forward.
917
00:57:42,080 --> 00:57:43,241
Got to move, got to move.
918
00:58:04,440 --> 00:58:06,124
Eight to 10 Tangos, front gate.
919
00:58:06,200 --> 00:58:09,204
50/50 these guys turn on us and end this now.
920
00:58:09,360 --> 00:58:10,885
Tanto! Let's get up high.
921
00:58:11,000 --> 00:58:12,001
Rone!
922
00:58:12,240 --> 00:58:13,321
This road's a chokepoint.
923
00:58:13,560 --> 00:58:15,761
We'll get established, let you
know when it's clear to advance.
924
00:58:15,920 --> 00:58:17,206
We're getting our heavy weapons. Be back.
925
00:58:17,280 --> 00:58:18,850
Tig, get Amahl.
926
00:58:18,920 --> 00:58:20,490
Tell 17 Feb to lock down this road.
927
00:58:20,600 --> 00:58:21,806
I don't want anybody coming over here,
all right?
928
00:58:21,880 --> 00:58:23,405
- Let's go! Now!
- Roger that.
929
00:58:28,160 --> 00:58:29,241
Check this dude out.
930
00:58:32,480 --> 00:58:34,482
Lucky we got that guy on our side.
931
00:58:36,760 --> 00:58:38,728
- Hey, check these guys.
- Hi.
932
00:58:39,960 --> 00:58:40,927
Hey.
933
00:58:41,280 --> 00:58:43,203
- You 17 Feb?
- Yeah.
934
00:58:43,760 --> 00:58:45,285
Well, shit, come on, let's go.
935
00:58:46,680 --> 00:58:48,284
Four guys is a fireteam, bro.
936
00:58:49,280 --> 00:58:51,123
Just don't shoot us in the back.
937
00:58:52,680 --> 00:58:53,920
Scott!
938
00:58:54,160 --> 00:58:56,288
Chris! Chris!
939
00:58:56,520 --> 00:58:57,521
I can't breathe.
940
00:59:01,040 --> 00:59:02,121
Chris!
941
00:59:02,360 --> 00:59:03,725
Chris!
942
00:59:06,480 --> 00:59:07,561
Tango approaching.
943
00:59:09,960 --> 00:59:12,122
- Tanto, get back. We gotta move.
- Contact, front!
944
00:59:14,120 --> 00:59:15,326
RPG.
945
00:59:15,920 --> 00:59:17,160
Incoming!
946
00:59:17,280 --> 00:59:18,566
Shit!
947
00:59:25,160 --> 00:59:27,003
- Get cover, get cover!
- Move right, move right!
948
00:59:29,000 --> 00:59:30,411
Left! By the trees!
949
00:59:35,240 --> 00:59:36,321
Ty, to the right!
950
00:59:37,360 --> 00:59:38,725
Move, move, move!
951
00:59:38,800 --> 00:59:40,882
- Tanto, move.
- Go, go, hustle!
952
00:59:44,000 --> 00:59:46,002
We're pushing forward to the front gate.
953
00:59:50,000 --> 00:59:51,206
Might want to get inside.
954
00:59:51,280 --> 00:59:53,521
Wonder if they can get the Broncos game?
955
00:59:55,040 --> 00:59:56,201
Get high, get high.
956
00:59:57,520 --> 00:59:59,682
I'm too fucking old to be climbing walls.
957
01:00:04,400 --> 01:00:05,401
Come on.
958
01:00:05,480 --> 01:00:08,051
Jesus Christ, get your
gun out of my face, bro. Fuck!
959
01:00:08,800 --> 01:00:10,484
Fucking amateur hour, man.
960
01:00:10,640 --> 01:00:12,768
Is he inside? Is the Ambo inside?
961
01:00:12,840 --> 01:00:17,687
Is Sean inside? Scott, think.
Where did you see him last?
962
01:00:17,960 --> 01:00:20,440
Let's get to the top of this building.
Let's go!
963
01:00:34,560 --> 01:00:36,722
Up here we can cross over
to the bigger building.
964
01:00:36,880 --> 01:00:37,881
Guys, I need your eyes quick.
965
01:00:38,000 --> 01:00:40,048
Copy that, Rone.
We are coming as fast as we can.
966
01:00:40,400 --> 01:00:41,890
Easy I got four Tangos.
967
01:00:43,880 --> 01:00:45,166
Who the fuck are these guys?
968
01:00:46,000 --> 01:00:47,240
You are Americans?
969
01:00:47,560 --> 01:00:48,891
Yes.
970
01:00:52,480 --> 01:00:53,925
These guys are watching a soccer game.
971
01:00:54,720 --> 01:00:57,041
Just another Tuesday night in Benghazi.
972
01:00:59,920 --> 01:01:02,366
We need sniper over-watch fast.
You got to move it!
973
01:01:02,920 --> 01:01:06,163
We're blocked by buildings.
We got no vantage point.
974
01:01:06,880 --> 01:01:07,881
Fuck.
975
01:01:08,200 --> 01:01:12,091
Rone, this roost is a bust.
We're gonna keep moving.
976
01:01:14,160 --> 01:01:16,162
Making our way to the front gate.
977
01:01:16,240 --> 01:01:17,924
Feb 17 is rolling with us.
978
01:01:22,160 --> 01:01:23,321
Check those guys on the left.
979
01:01:36,400 --> 01:01:39,404
Tig, technical! Knock out that technical!
980
01:01:48,360 --> 01:01:51,250
Tig, you got to knock out
that technical right fucking now, man!
981
01:01:56,640 --> 01:01:58,722
Tig, drop that technical or we're dead!
982
01:02:09,320 --> 01:02:10,970
Move, move, move!
983
01:02:13,920 --> 01:02:16,127
Rone, we've been running about a mile so far.
984
01:02:16,440 --> 01:02:18,761
Making it around
to the back gate of the compound.
985
01:02:19,000 --> 01:02:22,243
On the GPS, where are our teams?
They should be coming back this way.
986
01:02:22,320 --> 01:02:23,481
Look, they're right here.
987
01:02:23,600 --> 01:02:25,489
Tanto and Boon
are on Gunfighter Road at the back.
988
01:02:25,600 --> 01:02:27,568
Rone's team is about to enter the front gate.
989
01:02:38,160 --> 01:02:40,845
Hello, Captain America.
I'm fighting for my country.
990
01:02:44,440 --> 01:02:45,566
You're welcome.
991
01:02:49,280 --> 01:02:50,770
Guess we're going in.
992
01:02:54,040 --> 01:02:55,451
State, we're on property!
993
01:03:04,960 --> 01:03:07,281
State, we're coming in! We're on property!
994
01:03:08,080 --> 01:03:11,448
Delta Pred checking in on station.
We'll have eyes on in two minutes.
995
01:03:13,640 --> 01:03:15,051
Hey, talk to me, guys. Where are they?
996
01:03:15,120 --> 01:03:18,488
I looked everywhere. I can't find them.
I think they're still in there.
997
01:03:18,560 --> 01:03:20,210
You got bad guys inside?
998
01:03:20,400 --> 01:03:22,562
We got separated. I can't find them.
999
01:03:22,720 --> 01:03:24,370
- Our guys? How many?
- Two.
1000
01:03:26,320 --> 01:03:27,321
God!
1001
01:03:29,880 --> 01:03:33,248
It's too hot! Go around that way. That room.
1002
01:03:33,640 --> 01:03:35,483
- Over here?
- There.
1003
01:03:42,160 --> 01:03:43,730
Chris! Shit.
1004
01:03:44,080 --> 01:03:45,844
Jack, come here!
1005
01:03:46,160 --> 01:03:47,241
Let's go in.
1006
01:03:47,520 --> 01:03:49,249
Ready? Okay, go in.
1007
01:03:53,000 --> 01:03:55,082
- Chris!
- Let's go, let's go, let's go!
1008
01:03:58,920 --> 01:04:00,445
No one could survive that.
1009
01:04:01,440 --> 01:04:02,680
Let's go.
1010
01:04:05,600 --> 01:04:07,364
- Ambo!
- Chris Stevens!
1011
01:04:07,680 --> 01:04:09,603
- Ambo!
- Chris!
1012
01:04:10,440 --> 01:04:11,601
- Chris!
- Chris!
1013
01:04:16,080 --> 01:04:18,287
Shit, I got to do more cardio.
1014
01:04:25,920 --> 01:04:28,924
- Should be bad guys coming out here.
- Maybe they already came through.
1015
01:04:29,240 --> 01:04:30,730
Phantom Cyclops.
1016
01:04:30,800 --> 01:04:34,771
I have two friendlies, IR strobed,
back gate of the compound.
1017
01:04:35,240 --> 01:04:38,608
Hey, we are coming over the back gate.
Do not shoot.
1018
01:04:39,960 --> 01:04:43,043
Hey, those guys we just passed
at the café? Are they with us?
1019
01:04:44,080 --> 01:04:46,082
- Friendlies?
- No, mister, no.
1020
01:04:46,640 --> 01:04:48,961
- We're going over the wall.
- Yes, sir.
1021
01:04:49,120 --> 01:04:51,327
- If they shoot at us...
- Yes, sir.
1022
01:04:51,640 --> 01:04:53,642
- ...you kill them.
- Okay, mister. Okay.
1023
01:04:53,920 --> 01:04:54,921
Chris!
1024
01:04:55,480 --> 01:04:56,811
Chris!
1025
01:04:57,160 --> 01:04:58,241
Chris!
1026
01:04:58,320 --> 01:04:59,401
God!
1027
01:05:01,880 --> 01:05:03,325
Chris!
1028
01:05:03,400 --> 01:05:05,129
Chris Stevens!
1029
01:05:13,000 --> 01:05:16,846
Tanto, it's like a goddamn block party
out here.
1030
01:05:17,120 --> 01:05:18,770
Get in here, dude.
1031
01:05:27,920 --> 01:05:29,251
You 17 Feb?
1032
01:05:29,440 --> 01:05:31,044
- I'm a commander.
- Good for you.
1033
01:05:31,120 --> 01:05:33,771
Once you get all your guys through here,
you got to close this gate, okay?
1034
01:05:33,840 --> 01:05:35,205
- Okay? All right.
- Okay.
1035
01:05:37,000 --> 01:05:39,207
Wait. Who are you talking to?
1036
01:05:40,280 --> 01:05:41,770
Who's on the phone?
1037
01:05:41,840 --> 01:05:42,841
Okay.
1038
01:05:43,040 --> 01:05:45,407
I call attackers.
Maybe I negotiate surrender.
1039
01:05:45,480 --> 01:05:47,050
Wait. You called the attackers?
You have their phone...
1040
01:05:47,120 --> 01:05:49,043
How the fuck do you have their phone number?
1041
01:05:49,200 --> 01:05:50,884
I now a good boy.
1042
01:05:51,320 --> 01:05:53,322
But I know bad guys.
1043
01:05:54,520 --> 01:05:56,443
- What?
- Tanto, get in here. We need you.
1044
01:05:56,520 --> 01:05:58,807
Yeah, dude, I know, I know, I'm coming.
1045
01:05:59,040 --> 01:06:00,883
Follow my voice!
1046
01:06:01,040 --> 01:06:04,328
- Jack, keep talking!
- Ty, follow my voice!
1047
01:06:04,720 --> 01:06:06,051
- Okay. Where are you?
- Follow my voice!
1048
01:06:09,040 --> 01:06:10,565
Jack! Jack, I can't see!
1049
01:06:10,840 --> 01:06:12,001
Ty!
1050
01:06:16,680 --> 01:06:17,841
Go, go, go.
1051
01:06:29,560 --> 01:06:30,846
Amahl!
1052
01:06:30,920 --> 01:06:33,002
Hey, I brought these 17 guys, okay?
1053
01:06:33,080 --> 01:06:35,526
But I do think these
1054
01:06:35,920 --> 01:06:38,002
assholes, they were trying to steal our cars.
1055
01:06:39,160 --> 01:06:40,924
They were the dudes
who were supposed to take point.
1056
01:06:41,040 --> 01:06:42,166
Yeah.
1057
01:06:42,240 --> 01:06:45,005
Now, this is fucking bad.
1058
01:06:50,920 --> 01:06:53,605
Rone, we're in the back of
the compound, we're going to the TOC.
1059
01:06:53,680 --> 01:06:55,170
Shit.
1060
01:06:56,360 --> 01:06:59,011
Jesus Christ, that shit is torched.
1061
01:06:59,080 --> 01:07:00,525
Who are these guys?
1062
01:07:07,360 --> 01:07:09,283
Soldiers! Americans are in trouble!
1063
01:07:10,440 --> 01:07:12,442
Your Americans are in trouble!
1064
01:07:13,520 --> 01:07:15,124
Go, go, go. Go!
1065
01:07:16,200 --> 01:07:17,964
Go, go, go.
1066
01:07:19,960 --> 01:07:21,086
Who is it?
1067
01:07:22,280 --> 01:07:25,124
It's Sean Smith, our IT guy.
1068
01:07:25,440 --> 01:07:26,646
Let's go. Hold him up.
1069
01:07:32,920 --> 01:07:34,649
Tig, med bag!
1070
01:07:39,080 --> 01:07:40,764
I was just with him.
1071
01:07:41,040 --> 01:07:42,724
I was just with him.
1072
01:07:42,960 --> 01:07:44,644
GRS moving in on the TOC.
1073
01:07:54,440 --> 01:07:57,171
Hey, we're outside the TOC.
Door's locked. Anybody in there? Over.
1074
01:07:57,320 --> 01:07:58,810
That's it. He's gone.
1075
01:07:59,640 --> 01:08:02,405
- He's gone.
- No!
1076
01:08:02,480 --> 01:08:03,686
He's gone. Now is not the time.
1077
01:08:03,760 --> 01:08:04,761
- Get yourself together, Tig.
- No.
1078
01:08:04,840 --> 01:08:06,251
Don't waste your energy, man. He's gone.
1079
01:08:06,480 --> 01:08:09,131
Jack, let's get his body in the vehicle.
1080
01:08:10,920 --> 01:08:12,081
Pick him up.
1081
01:08:12,440 --> 01:08:13,930
All right, move.
1082
01:08:15,000 --> 01:08:17,162
Explain to me
how all these guys are friendlies.
1083
01:08:17,360 --> 01:08:20,091
- Funny, I don't know.
- Funny? It's not that funny.
1084
01:08:21,680 --> 01:08:22,761
Who are you?
1085
01:08:23,080 --> 01:08:24,844
What are you doing,
coming out of the bushes like that?
1086
01:08:25,160 --> 01:08:27,970
Hey, inside the TOC, do you see us?
We need to come in.
1087
01:08:28,160 --> 01:08:29,366
You know that thing where the initial assault
1088
01:08:29,480 --> 01:08:32,643
is just a ploy to draw people
in for the real attack?
1089
01:08:33,160 --> 01:08:34,321
Jesus Christ.
1090
01:08:34,480 --> 01:08:36,881
Open your door
or I'm gonna fucking blow it open!
1091
01:08:37,680 --> 01:08:39,682
- Blue.
- CIA!
1092
01:08:40,320 --> 01:08:41,367
Hey!
1093
01:08:41,440 --> 01:08:43,886
Easy, Forrest Gump! We need you.
1094
01:08:43,960 --> 01:08:46,361
- Is there anybody else inside?
- No, no.
1095
01:08:46,520 --> 01:08:48,204
- Glad you're here, brother.
- Yeah, buddy.
1096
01:08:52,120 --> 01:08:55,681
Hey. Hey. They're coming back!
1097
01:08:55,840 --> 01:08:58,684
They said the attackers are regrouping,
adding reinforcements.
1098
01:08:59,160 --> 01:09:00,844
Coming back to finish the job?
1099
01:09:01,000 --> 01:09:02,411
Jack, help get State's classifieds
out of the TOC.
1100
01:09:02,480 --> 01:09:03,845
I'm gonna get DS out of here.
1101
01:09:05,560 --> 01:09:06,891
You better hurry up.
1102
01:09:08,320 --> 01:09:10,243
Amahl, follow me. Let's go.
1103
01:09:10,800 --> 01:09:13,167
Tanto, we got a situation coming our way.
1104
01:09:13,480 --> 01:09:15,642
DS! Get in your car.
1105
01:09:17,520 --> 01:09:19,249
Tanto, blue, blue!
1106
01:09:19,480 --> 01:09:21,005
Boon's inside. Go.
1107
01:09:25,680 --> 01:09:27,603
Jack, what's going on over there?
1108
01:09:27,760 --> 01:09:28,921
It's not good.
1109
01:09:29,600 --> 01:09:32,285
We got one KIA
We got guys still in the bushes.
1110
01:09:32,360 --> 01:09:33,407
No Ambo.
1111
01:09:34,760 --> 01:09:36,250
They're still here.
1112
01:09:36,440 --> 01:09:38,249
I think we got hostiles everywhere.
1113
01:09:38,440 --> 01:09:40,761
The fire has just got to be cover.
1114
01:09:41,040 --> 01:09:44,601
They have control of the compound.
Why else leave so fast?
1115
01:09:44,760 --> 01:09:46,091
Black Hawk Down, man.
1116
01:09:46,720 --> 01:09:48,768
They're gonna drag his body
through the streets.
1117
01:09:49,360 --> 01:09:51,442
Amahl. Hey.
1118
01:09:52,440 --> 01:09:54,204
Amahl, pull it together, man. Come on.
1119
01:09:56,080 --> 01:09:57,570
Come here. Stop pointing your gun!
1120
01:09:58,600 --> 01:09:59,761
We ready?
1121
01:10:00,040 --> 01:10:03,010
- On me. Here we go.
- Let's go. Amahl, out.
1122
01:10:07,440 --> 01:10:10,967
Goddamn it! This cockbag motherfucker!
1123
01:10:11,280 --> 01:10:13,726
Be advised the 17 Feb
tactical genius commander
1124
01:10:13,800 --> 01:10:15,484
left the back gate wide fucking open.
1125
01:10:16,640 --> 01:10:19,120
All right, Boon,
this wall set as new perimeter.
1126
01:10:19,280 --> 01:10:21,487
Take cover, hold it.
We're getting DS out of here.
1127
01:10:21,560 --> 01:10:23,085
Let's go! Move!
1128
01:10:23,920 --> 01:10:26,491
Go inside, please. Go back inside.
1129
01:10:26,800 --> 01:10:29,167
Get in the house right now! In the house!
1130
01:10:29,320 --> 01:10:30,970
Fire sale! Everything must go.
1131
01:10:31,160 --> 01:10:33,083
We got a large group of bad guys
headed our way.
1132
01:10:33,160 --> 01:10:34,241
We're gonna stay and look for the Ambo.
1133
01:10:34,320 --> 01:10:35,526
You guys need to exfil.
1134
01:10:35,600 --> 01:10:37,284
We're short two guys.
1135
01:10:37,480 --> 01:10:39,926
I got two more agents,
and I'm not leaving them.
1136
01:10:40,080 --> 01:10:41,844
Hey, Tanto, what's going on, man?
We got to move.
1137
01:10:45,120 --> 01:10:46,246
You dumb piece of shit!
1138
01:10:46,320 --> 01:10:48,641
You blew yourself up trying to frag us, huh?
1139
01:10:49,680 --> 01:10:50,727
17 Feb?
1140
01:10:50,800 --> 01:10:51,801
Yes!
1141
01:10:54,120 --> 01:10:55,326
Fuck.
1142
01:10:55,960 --> 01:10:57,007
Shit!
1143
01:11:13,000 --> 01:11:15,480
Boon! Let's go back!
1144
01:11:31,000 --> 01:11:32,843
Jack, watch our six!
1145
01:11:41,840 --> 01:11:43,524
All right. Listen to me.
Listen, hey. Listen up!
1146
01:11:43,680 --> 01:11:46,206
When you go outside that gate,
you go left, you understand?
1147
01:11:46,360 --> 01:11:47,407
- Yes.
- You understand?
1148
01:11:49,240 --> 01:11:50,366
Haul ass!
1149
01:11:51,240 --> 01:11:52,969
Hey! Hey! Hurry up!
1150
01:11:53,200 --> 01:11:54,804
Let's go! Let's go! Move, move, move!
1151
01:11:54,880 --> 01:11:55,881
Let's move!
1152
01:11:57,080 --> 01:11:59,401
To the right is bad guys. You are going left.
1153
01:11:59,480 --> 01:12:00,720
You're taking the back way to the annex.
1154
01:12:00,800 --> 01:12:01,801
- You got it?
- I got it.
1155
01:12:01,920 --> 01:12:03,001
Listen, I think somebody else should drive.
1156
01:12:03,080 --> 01:12:04,127
No, I'm driving!
1157
01:12:04,360 --> 01:12:06,089
Blue! Blue!
1158
01:12:06,240 --> 01:12:07,571
No, don't shoot!
1159
01:12:09,240 --> 01:12:10,730
Move, move, move, move.
1160
01:12:11,720 --> 01:12:13,085
Second wave is coming!
1161
01:12:13,200 --> 01:12:14,611
They're flooding in through the back gate!
1162
01:12:14,760 --> 01:12:18,082
- Peel it! Peel it! Peel it!
- Someone cover us on the roof!
1163
01:12:18,680 --> 01:12:21,843
Amahl, on Tig! Let's get these guys out.
1164
01:12:23,680 --> 01:12:25,762
I'm on the roof. Don't leave me.
1165
01:12:28,080 --> 01:12:31,482
State. We are exfilling the compound,
minus the Ambo.
1166
01:12:35,760 --> 01:12:37,728
No, no, no, he said go left.
1167
01:12:38,280 --> 01:12:39,281
Left!
1168
01:12:39,440 --> 01:12:41,522
- Scott, left.
- No, he said right.
1169
01:12:41,680 --> 01:12:43,284
Go back the other way.
1170
01:12:43,960 --> 01:12:45,689
- Hey, get out of the way!
- Back right.
1171
01:12:46,520 --> 01:12:48,124
Left! Go left!
1172
01:12:50,080 --> 01:12:52,606
- Go! Go!
- Move, move, move.
1173
01:12:54,240 --> 01:12:55,651
Who's this fucking guy?
1174
01:12:55,720 --> 01:12:56,960
I don't know. Maybe he's 17 Feb.
1175
01:12:57,040 --> 01:12:59,691
Maybe he's friendly. Maybe he's saying
go the other way. Go the other way.
1176
01:13:01,280 --> 01:13:03,203
No! Left!
1177
01:13:03,960 --> 01:13:06,964
Go left! Go left! Left!
1178
01:13:07,480 --> 01:13:09,323
I can't believe we left without him.
1179
01:13:09,480 --> 01:13:10,925
You're going the wrong way.
1180
01:13:12,120 --> 01:13:13,929
Jack, get up here on roof.
1181
01:13:23,760 --> 01:13:25,171
Tig, on your right.
1182
01:13:31,480 --> 01:13:33,130
Down road, back gate.
1183
01:13:33,480 --> 01:13:34,970
Tangos left.
1184
01:13:37,640 --> 01:13:39,324
Hey. No way these guys are in for the night.
1185
01:13:39,400 --> 01:13:42,688
They got a little taste of victory.
The annex is next.
1186
01:13:42,840 --> 01:13:45,650
Tanto, Boon, consolidate.
Let's get the fuck out of here.
1187
01:13:47,840 --> 01:13:49,365
Let's go!
1188
01:13:50,680 --> 01:13:51,681
Exfil!
1189
01:13:54,680 --> 01:13:56,045
Get that door open!
1190
01:14:06,120 --> 01:14:07,485
That was intense.
1191
01:14:08,040 --> 01:14:09,690
I forgot the grenade launcher.
1192
01:14:10,360 --> 01:14:13,045
We got a mover.
State armored car leaving compound.
1193
01:14:13,200 --> 01:14:17,205
Target vehicle intercept. Downrange
22 degrees. Stand by for words.
1194
01:14:22,200 --> 01:14:24,362
We just went in a circle, Scott.
1195
01:14:27,800 --> 01:14:30,041
- What is this shit?
- Who is this?
1196
01:14:32,480 --> 01:14:33,561
What is he saying?
1197
01:14:33,840 --> 01:14:35,842
This is a bad idea. Just go.
1198
01:14:38,360 --> 01:14:41,250
Target vehicle has stopped.
Tangos converging from all sides.
1199
01:14:41,400 --> 01:14:43,402
Who the fuck is this guy? Who is this guy?
1200
01:14:43,800 --> 01:14:44,881
Who are you?
1201
01:14:46,800 --> 01:14:49,326
He's doing this. I think he's
trying to say he's friendly.
1202
01:14:49,400 --> 01:14:51,084
No, we don't know these guys.
This is not safe.
1203
01:14:52,320 --> 01:14:53,526
We don't know them. We're not safe here.
1204
01:14:53,600 --> 01:14:55,523
Two guys on the balcony.
Two guys on the balcony.
1205
01:14:55,600 --> 01:14:56,840
We need to get out of here.
1206
01:14:56,920 --> 01:14:57,967
Who is that?
1207
01:14:58,040 --> 01:15:00,008
It's a trap, Dave, it's an ambush!
We've got to move!
1208
01:15:02,800 --> 01:15:05,007
He might be trying to keep us from an ambush.
1209
01:15:05,080 --> 01:15:06,161
Who are you?
1210
01:15:06,240 --> 01:15:07,605
Back up while we can. Back up while we can.
1211
01:15:07,680 --> 01:15:08,681
Who are you?
1212
01:15:11,920 --> 01:15:15,083
Get out of the way! Get out of the way!
1213
01:15:21,440 --> 01:15:23,681
Go, go, go! Push through!
1214
01:15:27,960 --> 01:15:29,769
Keep going! Keep going! Keep going!
1215
01:15:36,440 --> 01:15:38,044
Go to the right! Go to the right!
Go right! Go right!
1216
01:15:45,200 --> 01:15:46,201
Damn it.
1217
01:15:53,920 --> 01:15:55,570
Run them the fuck over!
1218
01:16:20,320 --> 01:16:22,687
We've got three cars coming up
on our ass fast!
1219
01:16:26,920 --> 01:16:28,524
Punch it, punch it!
1220
01:16:33,000 --> 01:16:35,890
Light fire pursuit of target vehicle
half-click south of annex.
1221
01:16:38,480 --> 01:16:41,370
State. We're under heavy fire!
We're on run-flats!
1222
01:16:43,360 --> 01:16:46,364
AK coming up eight o'clock!
This window's not gonna hold!
1223
01:16:46,520 --> 01:16:47,851
Shoot that son of a bitch!
1224
01:16:50,280 --> 01:16:51,281
Shoot him!
1225
01:16:59,200 --> 01:17:00,361
RPG!
1226
01:17:02,000 --> 01:17:03,206
Coming in!
1227
01:17:13,480 --> 01:17:14,970
Hey, easy, Rone. Try to blend.
1228
01:17:15,040 --> 01:17:16,041
We are.
1229
01:17:16,560 --> 01:17:19,723
With a dead body in the back,
bunch of heavily armed operators
1230
01:17:20,040 --> 01:17:22,520
just going back to hide
in our covert CIA base.
1231
01:17:23,360 --> 01:17:24,361
Hey, we got a tail.
1232
01:17:28,720 --> 01:17:29,721
Two of them.
1233
01:17:29,880 --> 01:17:32,724
Annex, we got a tail.
Two or three vehicles in pursuit.
1234
01:17:34,560 --> 01:17:37,404
Start the destruction phase.
Plan to evacuate.
1235
01:17:38,080 --> 01:17:39,081
Hit it, Rone.
1236
01:17:44,760 --> 01:17:45,921
How we looking?
1237
01:17:46,000 --> 01:17:48,241
You lost them, Rone.
You lost them. You're good.
1238
01:17:48,320 --> 01:17:49,321
- You sure?
- Yep. Yep.
1239
01:17:49,400 --> 01:17:51,402
That's because he knows where we live.
1240
01:17:52,080 --> 01:17:54,082
Guard, get in the tower!
1241
01:17:54,920 --> 01:17:56,922
Chef, you ready to get in the fight?
1242
01:17:57,080 --> 01:18:00,527
Anyone comes over these walls tonight,
we're kicking some ass.
1243
01:18:02,520 --> 01:18:03,931
Keep moving. Keep moving.
1244
01:18:04,080 --> 01:18:06,287
Contact rear! Go, go, go, go!
1245
01:18:10,760 --> 01:18:11,921
We're coming in hot.
1246
01:18:12,040 --> 01:18:13,610
We're closing in at about 100 meters.
1247
01:18:18,120 --> 01:18:19,770
Let's go! Shut the gate!
1248
01:18:26,720 --> 01:18:30,361
Hey! Hey, get back inside! Get back! Now!
1249
01:18:31,440 --> 01:18:32,965
Go back inside.
1250
01:18:33,240 --> 01:18:35,368
Vinnie, give me a hand.
Let's get him to medical.
1251
01:18:35,480 --> 01:18:37,448
Go. Take him.
1252
01:18:38,080 --> 01:18:39,047
Does that need attention?
1253
01:18:39,120 --> 01:18:40,451
No, no. I'm good. It's a flesh wound.
1254
01:18:40,600 --> 01:18:43,410
- Let me do something to help.
- I need men east side.
1255
01:18:43,480 --> 01:18:44,606
Take Building D.
1256
01:18:44,800 --> 01:18:46,643
We need all the help we can get. Let's go.
1257
01:18:47,360 --> 01:18:49,761
You guys got the gate? Gate!
1258
01:18:58,840 --> 01:19:01,525
Hey. I had extra ammo
brought up to the rooftops.
1259
01:19:01,680 --> 01:19:03,682
Libyan guards are positioned in the towers.
1260
01:19:03,880 --> 01:19:05,370
Should've turned left.
1261
01:19:06,160 --> 01:19:07,844
Get some water and reload!
1262
01:19:14,120 --> 01:19:15,531
Who's gonna bring him inside?
1263
01:19:15,600 --> 01:19:17,125
He stays right here, Chief.
1264
01:19:17,520 --> 01:19:19,522
When we exfil out, it's gonna be quick.
1265
01:19:19,760 --> 01:19:21,444
What about the Ambassador?
1266
01:19:24,520 --> 01:19:26,090
No one could survive that.
1267
01:19:26,160 --> 01:19:27,605
Right now, we need men on the roof.
1268
01:19:27,760 --> 01:19:29,285
I want to make a run for the airport.
1269
01:19:29,360 --> 01:19:30,407
Maybe you haven't noticed
1270
01:19:30,480 --> 01:19:32,881
it's open season on Americans
in Benghazi right now.
1271
01:19:35,320 --> 01:19:36,321
Rone.
1272
01:19:37,120 --> 01:19:38,326
Every extra mag loaded now.
1273
01:19:38,400 --> 01:19:40,607
Don't take your eyes off
the exterior cameras.
1274
01:19:40,760 --> 01:19:43,366
Rone, you realize if we stay here
that we are screwed.
1275
01:19:43,520 --> 01:19:45,807
Then why don't you
get us some fucking help, Bob?
1276
01:19:45,960 --> 01:19:48,281
Tell AFRICOM you're calling
from that classified base
1277
01:19:48,360 --> 01:19:49,885
they didn't know existed until an hour ago.
1278
01:19:50,480 --> 01:19:53,450
You be very specific. You get
a Spectre gunship and an ISR Pred.
1279
01:19:56,360 --> 01:19:59,204
There is a drone from Derna
overhead right now.
1280
01:19:59,720 --> 01:20:03,770
The gunship is out of fueling range.
That's what they're telling me.
1281
01:20:03,840 --> 01:20:05,410
I'm ordering the evacuation.
1282
01:20:06,040 --> 01:20:09,044
You're not giving orders anymore,
you're taking them.
1283
01:20:09,320 --> 01:20:10,651
You're in my world now.
1284
01:20:18,400 --> 01:20:20,721
I tried to find him.
1285
01:20:28,080 --> 01:20:29,525
No gunship?
1286
01:20:34,240 --> 01:20:38,086
Six hours till dawn.
Entire city knows where we're holed up.
1287
01:20:38,680 --> 01:20:41,445
When they come, we're gonna
unleash hate on these guys.
1288
01:20:44,760 --> 01:20:46,444
Let's set our priorities.
1289
01:20:46,600 --> 01:20:49,601
We're gonna continue our base
destruction protocol until it is finished.
1290
01:20:49,760 --> 01:20:51,524
We're gonna exfil from here
in 30 to 40 minutes.
1291
01:20:51,600 --> 01:20:53,728
We're gonna go directly to the airport
and get a plane.
1292
01:20:53,880 --> 01:20:54,927
If that doesn't work,
1293
01:20:55,000 --> 01:20:57,446
we're gonna go to the port
and we're gonna steal a fucking boat.
1294
01:20:58,440 --> 01:21:01,205
If any one of you gets separated
from the group at any time,
1295
01:21:01,280 --> 01:21:02,441
memorize this number.
1296
01:21:02,920 --> 01:21:05,651
The CIA satellites will pick
you up where you are located.
1297
01:21:06,200 --> 01:21:09,249
If there's anyone who has local assets
with friendly militias, raise your hands.
1298
01:21:10,040 --> 01:21:12,520
You need to assure me
that those people are safe.
1299
01:21:12,720 --> 01:21:15,007
They're gonna secure our exit
and escort us out of here.
1300
01:21:15,360 --> 01:21:17,044
Call them right now, immediately.
1301
01:21:17,200 --> 01:21:18,804
I want all heads of department over here.
1302
01:21:18,920 --> 01:21:22,049
And I want a fucking war room.
We're gonna make our finalized plans.
1303
01:21:22,240 --> 01:21:24,402
Now, listen, listen.
You're trained to do this.
1304
01:21:24,480 --> 01:21:27,086
It's your job. You can do it.
1305
01:21:27,160 --> 01:21:28,810
We're all responsible for our lives,
1306
01:21:28,920 --> 01:21:32,970
and what you do right now in this room
will determine whether we live or die.
1307
01:21:38,120 --> 01:21:41,249
Tripoli, we're here,
getting on the oil executive's jet.
1308
01:21:41,760 --> 01:21:45,128
GRS is back safe. Compound's lost.
Still no sign of the Ambo.
1309
01:21:45,280 --> 01:21:47,931
State's already blaming Al-Sharia.
1310
01:21:48,000 --> 01:21:50,731
You're with Delta? What, just two of you?
1311
01:21:50,840 --> 01:21:53,081
- We're it, brother.
- Okay.
1312
01:21:53,640 --> 01:21:55,005
That sucks.
1313
01:21:57,160 --> 01:21:59,481
There's our bird! Let's move.
1314
01:22:05,000 --> 01:22:06,684
That's supposed to be a phone number,
and it's not.
1315
01:22:07,840 --> 01:22:10,366
You need to translate this right now.
1316
01:22:15,000 --> 01:22:16,684
Did you get these?
1317
01:22:17,360 --> 01:22:18,691
Destroy those.
1318
01:22:19,440 --> 01:22:21,363
Listen, listen!
I'm having trouble hearing you,
1319
01:22:21,480 --> 01:22:23,847
but our sources are checking every hospital.
1320
01:22:25,520 --> 01:22:29,570
Have you alerted the Pentagon and CIA?
Are they talking?
1321
01:22:29,640 --> 01:22:30,766
Amahl!
1322
01:22:35,840 --> 01:22:38,127
Amahl, what did you see? Are you hurt?
1323
01:22:38,720 --> 01:22:40,131
Amahl, what's happening out there?
1324
01:22:40,200 --> 01:22:41,850
- It's so bad. It's not good.
- Amahl!
1325
01:22:42,160 --> 01:22:44,162
Amahl, can I get my gun?
1326
01:22:44,320 --> 01:22:46,163
Sorry, buddy, I think I'm gonna need it.
1327
01:22:46,320 --> 01:22:47,526
Shit.
1328
01:22:48,680 --> 01:22:49,886
What's the situation out there?
1329
01:22:49,960 --> 01:22:53,009
Grab a gun, meet me on the roof.
I'll tell you all about it.
1330
01:22:53,720 --> 01:22:55,006
He isn't serious, is he?
1331
01:22:55,080 --> 01:22:56,889
'Cause that's his job, that's not my job.
1332
01:22:57,320 --> 01:22:58,481
He is serious.
1333
01:22:58,560 --> 01:23:00,562
Come on up! Check it out!
1334
01:23:15,360 --> 01:23:16,725
Listen up, guys!
1335
01:23:18,400 --> 01:23:21,051
I'm gonna take Building C.
Jack, Tig, I want you on Building D.
1336
01:23:22,160 --> 01:23:25,607
Building A, Tanto, Boon.
Building B, DS guys, that's your territory.
1337
01:23:25,920 --> 01:23:27,490
Oz, Tower 1. Zombieland.
1338
01:23:28,200 --> 01:23:29,770
Let's go. Hit it.
1339
01:23:31,240 --> 01:23:33,720
- Move!
- Let's go! Let's go! Let's hustle up!
1340
01:23:44,280 --> 01:23:47,443
Rone, I got the tower! Getting up on C!
1341
01:24:11,720 --> 01:24:13,165
They're just the local shepherds.
1342
01:25:09,360 --> 01:25:11,169
Hey, what's going on?
1343
01:25:11,320 --> 01:25:13,687
We got a neighbor at the gate
complaining about our lights.
1344
01:25:13,840 --> 01:25:15,490
What, does he think
we're having a pool party?
1345
01:25:15,800 --> 01:25:18,007
He says the lights are bad.
They're going to find you.
1346
01:25:18,360 --> 01:25:19,441
"They"?
1347
01:25:19,520 --> 01:25:21,921
How the fuck does he know
who "they" are? Ask him.
1348
01:25:24,000 --> 01:25:25,206
He's already gone.
1349
01:25:26,120 --> 01:25:29,806
Guys, we really need to do something
about these lights.
1350
01:25:30,120 --> 01:25:31,929
We've got to shut all these lights down.
1351
01:25:32,960 --> 01:25:35,725
Hey, guys, keep your IRs pointed up
for the gunship
1352
01:25:36,400 --> 01:25:38,402
that's hopefully fucking coming.
1353
01:25:38,760 --> 01:25:40,967
Time for stealth has passed.
1354
01:25:41,040 --> 01:25:43,088
Viper, keep the perimeter floodlights on.
1355
01:25:43,480 --> 01:25:44,845
Shut off the interiors.
1356
01:25:44,920 --> 01:25:47,366
Roger that. Roger that. Come on, come on.
1357
01:25:47,880 --> 01:25:51,407
In Iraq, we had Black Hawks
to get us out of shit like this.
1358
01:25:51,680 --> 01:25:54,570
Yeah. Well, here we got nothing and no one.
1359
01:25:54,800 --> 01:25:56,290
Kill the interior lights!
1360
01:25:56,560 --> 01:25:58,369
- We're lit fucking targets up here.
- I'm trying, man.
1361
01:26:02,000 --> 01:26:03,081
Hello.
1362
01:26:05,080 --> 01:26:06,809
Surreal.
1363
01:26:06,880 --> 01:26:08,291
Different world.
1364
01:26:16,000 --> 01:26:17,081
Who's this?
1365
01:26:18,000 --> 01:26:21,447
Amahl, are those cars coming
from the neighbor's house?
1366
01:26:23,600 --> 01:26:26,080
Hey! Where the fuck are they going?
1367
01:26:29,520 --> 01:26:33,047
Guys, we just lost all our Libyan security.
1368
01:26:33,120 --> 01:26:36,363
Does it seem like everybody knows
what's going on around here but us?
1369
01:26:36,520 --> 01:26:37,521
That's for sure.
1370
01:26:37,600 --> 01:26:40,570
Strobe's on, marking our
position for the Predator.
1371
01:26:40,640 --> 01:26:42,005
I hate to break it to you,
1372
01:26:42,080 --> 01:26:44,242
but I don't think we're getting any gunships.
1373
01:26:44,600 --> 01:26:48,650
Hell no. Air support? That'd be too easy.
1374
01:26:49,720 --> 01:26:53,040
Viper, turn off these goddamn interiors
or I'm gonna shoot them out myself!
1375
01:26:53,120 --> 01:26:54,121
I'm working on it.
1376
01:26:54,280 --> 01:26:55,520
- He's having a bad night.
- Work with me.
1377
01:26:55,600 --> 01:26:56,806
- Fuck.
- Come on.
1378
01:27:00,120 --> 01:27:02,122
Sorry, guys. I'm just a bit nervous.
1379
01:27:02,560 --> 01:27:04,722
Thank you.
1380
01:27:05,480 --> 01:27:07,608
Rone, which way you think they're coming?
1381
01:27:07,760 --> 01:27:10,809
When they come,
they're coming through Zombieland.
1382
01:27:16,560 --> 01:27:20,167
That's strange. That cop slowed down,
then sped back up.
1383
01:27:20,400 --> 01:27:22,721
I feel like I'm in a fucking horror movie.
1384
01:27:26,840 --> 01:27:27,921
- Chef?
- Yeah?
1385
01:27:28,000 --> 01:27:29,411
Put that down right there.
1386
01:27:29,480 --> 01:27:31,926
You go downstairs, make sure
everybody in this building's safe.
1387
01:27:32,000 --> 01:27:33,001
Got it.
1388
01:27:34,760 --> 01:27:37,684
Oz? This is where we make our stand!
1389
01:27:39,680 --> 01:27:41,523
- It's dark out there.
- Hey, Rone,
1390
01:27:41,680 --> 01:27:44,524
we're going to Building B.
It's better vantage.
1391
01:27:44,680 --> 01:27:46,091
Get those DS guys off of there.
1392
01:27:46,160 --> 01:27:47,366
State!
1393
01:27:47,960 --> 01:27:50,770
I want you to go down
and protect Building C from the ground.
1394
01:28:04,120 --> 01:28:07,886
Guys, let's set sectors of fire
with overlapping coverage.
1395
01:28:07,960 --> 01:28:10,531
Tig, I can use you over here on Tower 3.
1396
01:28:11,120 --> 01:28:12,201
Oz, what do you got?
1397
01:28:14,720 --> 01:28:16,722
I got a couple of local shepherds walking.
1398
01:28:17,280 --> 01:28:20,363
Hey, State, we got this.
Lot of acreage out there.
1399
01:28:20,720 --> 01:28:22,722
- Get on your NODs.
- Copy that.
1400
01:28:24,720 --> 01:28:27,963
Hey, Chief. Are we expecting
any friendlies to set up a perimeter?
1401
01:28:28,040 --> 01:28:30,486
Not that I know of. Why?
1402
01:28:30,640 --> 01:28:32,483
'Cause we got cars amassing, east side.
1403
01:28:32,640 --> 01:28:34,051
In the parking lot out by that house
1404
01:28:34,160 --> 01:28:36,162
where the teenagers are
that throw the M-80s over the yard.
1405
01:28:36,240 --> 01:28:38,925
Then I guess it could be poker night.
1406
01:28:39,040 --> 01:28:40,201
Just hold on.
1407
01:28:40,560 --> 01:28:43,086
Hey. I got two cop cars pulling in.
1408
01:28:43,240 --> 01:28:46,562
Chief, are we expecting
any of Benghazi's finest anytime soon?
1409
01:28:46,720 --> 01:28:47,926
Let me check on it. Hold on.
1410
01:28:48,000 --> 01:28:49,001
Yeah. Take your time.
1411
01:28:49,640 --> 01:28:51,085
Alan, check the perimeter.
1412
01:28:51,200 --> 01:28:52,565
Call Benghazi police and see if that's them.
1413
01:28:53,760 --> 01:28:57,481
Chief, these cops?
I bet you they work for the bad guys.
1414
01:28:58,160 --> 01:29:00,527
Does this look like 17 Feb to you?
1415
01:29:00,680 --> 01:29:02,444
Dude, how can you fucking tell?
1416
01:29:02,720 --> 01:29:04,882
They're all bad guys until they're not.
1417
01:29:09,080 --> 01:29:11,162
And there go the cop cars.
1418
01:29:11,520 --> 01:29:13,204
I got movement. You see this, guys?
1419
01:29:13,280 --> 01:29:14,281
Yeah, I see it.
1420
01:29:14,360 --> 01:29:15,691
Boon, how many you see?
1421
01:29:15,840 --> 01:29:17,683
I got unknowns moving to the parking lot.
1422
01:29:17,760 --> 01:29:18,761
Fifteen Tangos.
1423
01:29:18,840 --> 01:29:20,126
I gotta call you back.
1424
01:29:20,240 --> 01:29:21,287
Good vantage point from here.
1425
01:29:23,280 --> 01:29:24,361
Oz?
1426
01:29:24,440 --> 01:29:28,604
All right. I got five more guys
right behind them little shepherds.
1427
01:29:28,800 --> 01:29:31,804
One of them's got something slung.
I can't see what it is.
1428
01:29:31,960 --> 01:29:33,371
Everyone's got weapons in Benghazi.
1429
01:29:33,440 --> 01:29:36,446
Until you see a weapon
in someone's hands, you do not fire.
1430
01:29:36,640 --> 01:29:37,971
I don't want anybody going to prison.
1431
01:29:38,080 --> 01:29:39,411
Roger that.
1432
01:29:41,280 --> 01:29:44,124
Okay, they're breaking off. It's game time.
1433
01:29:44,960 --> 01:29:46,485
Guys, they are coming in.
1434
01:29:46,560 --> 01:29:47,846
Yeah, they're coming in now.
1435
01:29:47,920 --> 01:29:49,524
Come on.
1436
01:29:59,920 --> 01:30:04,164
Chief, if we're expecting any friendlies,
I need to know that information now.
1437
01:30:05,000 --> 01:30:08,163
I am not aware of any friendlies.
I have no confirmation.
1438
01:30:12,840 --> 01:30:15,764
AFRICOM, ISR
is approaching target coordinates
1439
01:30:15,840 --> 01:30:17,524
from deployed strobe tracker.
1440
01:30:17,640 --> 01:30:19,483
Await further instruction.
1441
01:30:19,840 --> 01:30:22,161
ISR, eyes-on report.
1442
01:30:22,520 --> 01:30:26,161
AFRICOM, unknowns are advancing
toward subject compound
1443
01:30:26,280 --> 01:30:29,090
moving from south/southeast over open ground.
1444
01:30:29,160 --> 01:30:31,606
No tags or colors. Asymmetrical movements.
1445
01:30:31,680 --> 01:30:33,523
No weapons observed.
1446
01:30:33,840 --> 01:30:35,842
Cyclops pushing in at 140.
1447
01:30:36,840 --> 01:30:39,002
State, we're being surrounded
by Tangos right now.
1448
01:30:39,120 --> 01:30:42,203
Chief, this shit's starting to get real.
1449
01:30:43,440 --> 01:30:45,727
Oz, we got seven Tangos by the pillars.
1450
01:30:47,600 --> 01:30:48,681
Got 'em.
1451
01:30:51,440 --> 01:30:53,044
Let 'em come.
1452
01:30:55,200 --> 01:30:56,884
Let 'em come.
1453
01:31:02,280 --> 01:31:03,805
Let 'em come.
1454
01:31:13,800 --> 01:31:16,565
Chief, are we cleared hot to shoot?
1455
01:31:17,800 --> 01:31:20,371
Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot?
1456
01:31:22,880 --> 01:31:25,247
See a weapon, shooter's discretion.
1457
01:31:25,400 --> 01:31:28,722
Everybody hold. You do not fucking fire
till I give the word.
1458
01:31:28,920 --> 01:31:30,410
I ain't shooting no kids, Boon.
1459
01:31:30,800 --> 01:31:32,564
All right, guys, eyes open.
1460
01:31:32,720 --> 01:31:35,405
I'm gonna paint these guys with the
infrared so we're all on the same page.
1461
01:31:36,160 --> 01:31:37,650
Everybody got this guy?
1462
01:31:37,840 --> 01:31:39,410
- Roger.
- Yeah. I got him.
1463
01:31:39,680 --> 01:31:40,761
This guy?
1464
01:31:40,840 --> 01:31:42,330
- Got him.
- Got him.
1465
01:31:42,920 --> 01:31:43,921
This guy?
1466
01:31:44,000 --> 01:31:45,411
- Got him.
- Got him.
1467
01:31:45,520 --> 01:31:47,010
- How about that guy?
- Three.
1468
01:31:47,160 --> 01:31:48,161
I see him.
1469
01:31:48,320 --> 01:31:51,767
Look at these guys.
It's like kids playing hide and seek.
1470
01:31:52,240 --> 01:31:53,526
I got AKs.
1471
01:31:53,880 --> 01:31:55,564
You guys got to draw them in.
1472
01:31:55,760 --> 01:31:59,446
Draw them in. They cannot see you.
We have night vision, they don't.
1473
01:31:59,680 --> 01:32:00,920
Turn the lights off now.
1474
01:32:01,080 --> 01:32:02,286
How much closer do we let them get?
1475
01:32:02,400 --> 01:32:03,606
They got weapons.
1476
01:32:04,760 --> 01:32:06,444
Come on, Rone, they're right here.
1477
01:32:06,760 --> 01:32:09,206
We got about 25-30 Tangos.
1478
01:32:56,160 --> 01:32:57,844
I'm taking the right side.
1479
01:33:38,800 --> 01:33:40,211
Tig, you hit?
1480
01:33:40,680 --> 01:33:42,887
- You all right?
- Armor caught it.
1481
01:33:54,800 --> 01:33:55,881
That's a mistake.
1482
01:34:03,880 --> 01:34:05,370
Dude, we kicked their asses!
1483
01:34:06,560 --> 01:34:08,722
I don't know if I'm feeling lucky or unlucky.
1484
01:34:09,080 --> 01:34:11,401
They thought they were walking into
another temporary embassy.
1485
01:34:12,560 --> 01:34:14,210
Not here, brother.
1486
01:34:14,480 --> 01:34:17,563
Chief, get us some air support, huh?
Get us fucking something!
1487
01:34:17,920 --> 01:34:19,729
GRS, check in.
1488
01:34:19,880 --> 01:34:21,848
All good, Boon, Tanto, Building B.
1489
01:34:22,200 --> 01:34:23,884
D was out of the fight.
1490
01:34:24,040 --> 01:34:26,725
Tower 3, Tig and Oz, never better.
1491
01:34:27,040 --> 01:34:28,769
Let's get you up. Stay down.
1492
01:34:32,400 --> 01:34:34,926
Bad guy's house is still active, Ty.
1493
01:34:35,600 --> 01:34:37,841
- We got eyes on.
- Roger that.
1494
01:34:38,200 --> 01:34:39,929
They shot out all the lights.
1495
01:34:40,080 --> 01:34:41,889
First wave got the job done.
1496
01:34:43,560 --> 01:34:46,086
You want a coffee? I sure as hell do.
1497
01:34:46,840 --> 01:34:49,605
I guess the drone saw 30 guys shooting at us.
1498
01:34:49,680 --> 01:34:50,522
Come on.
1499
01:34:54,440 --> 01:34:56,442
Secure with tech two encryption.
1500
01:34:58,080 --> 01:35:00,765
Why is this shepherd walking
around after a gunfight?
1501
01:35:01,960 --> 01:35:03,291
So bizarre.
1502
01:35:03,440 --> 01:35:05,124
These sheep freak me out.
1503
01:35:05,440 --> 01:35:07,204
Somebody could take a potshot from in there.
1504
01:35:07,280 --> 01:35:08,441
I don't think it's safe.
1505
01:35:09,120 --> 01:35:10,281
Let's get out of here.
1506
01:35:14,120 --> 01:35:17,920
Dave, you got to slow it down, buddy.
You're working too hard.
1507
01:35:20,200 --> 01:35:23,727
Look, this isn't a choice for me.
1508
01:35:24,400 --> 01:35:25,890
We lost the Ambassador.
1509
01:35:26,480 --> 01:35:29,245
That's on our heads, not yours.
1510
01:35:29,320 --> 01:35:31,800
And, look, I get it.
I know what you're thinking.
1511
01:35:32,720 --> 01:35:34,882
But if Scott had fired on that mob
from the safe haven,
1512
01:35:34,960 --> 01:35:36,405
it would've given away his position.
1513
01:35:36,480 --> 01:35:39,121
And we wouldn't have had a fighting
chance in hell to get him out.
1514
01:35:43,280 --> 01:35:46,443
So, I'm in this fight. All night.
1515
01:35:48,000 --> 01:35:49,490
I know you are.
1516
01:35:52,120 --> 01:35:53,804
I get it, man.
1517
01:36:05,040 --> 01:36:07,725
Hey! Hey, what's going on?
Where are our rides?
1518
01:36:07,880 --> 01:36:09,928
Look, this is all screwed-up
Libyan bureaucracy. Okay.
1519
01:36:10,360 --> 01:36:12,488
Who drives, who goes first,
and of course who gets paid the most.
1520
01:36:12,560 --> 01:36:15,564
We don't have time for this!
You tell them to figure it out.
1521
01:36:17,040 --> 01:36:18,405
Keep a close watch on them.
1522
01:36:18,520 --> 01:36:20,010
We don't know who's good and who's bad.
1523
01:36:20,200 --> 01:36:21,201
Copy that.
1524
01:36:24,640 --> 01:36:27,291
We're wheels down, but we got a problem.
1525
01:36:30,520 --> 01:36:32,841
What do you got? Coffee.
1526
01:36:33,280 --> 01:36:34,441
- Amahl.
- Yes.
1527
01:36:34,520 --> 01:36:36,921
Tell him he should assemble his men
as quickly as possible
1528
01:36:37,000 --> 01:36:38,570
and that we will pay him.
1529
01:36:41,600 --> 01:36:42,965
- Cash.
- Cash? Fine.
1530
01:36:43,040 --> 01:36:44,246
When? When can they be here?
1531
01:36:44,440 --> 01:36:45,726
Where's the Chief?
1532
01:36:46,040 --> 01:36:48,486
Just bring... That he brings
his fucking men as soon as possible
1533
01:36:48,560 --> 01:36:50,244
and get us the hell out of here.
1534
01:36:53,360 --> 01:36:54,850
Looting the compound.
1535
01:36:55,880 --> 01:36:58,770
Blood in the water. Sharks are circling.
1536
01:36:59,720 --> 01:37:01,563
The Tripoli team is stuck at the airport.
1537
01:37:02,280 --> 01:37:05,124
They need an escort.
They don't know the city.
1538
01:37:09,920 --> 01:37:11,843
No love from the Libyan government?
1539
01:37:11,920 --> 01:37:13,809
They've gone home for the night.
1540
01:37:14,240 --> 01:37:15,844
Or just not answering.
1541
01:37:17,200 --> 01:37:18,725
What about ours?
1542
01:37:19,920 --> 01:37:21,604
They picking up the phone?
1543
01:37:22,600 --> 01:37:25,444
- I'm working on it.
- That drone feed's up.
1544
01:37:26,200 --> 01:37:28,248
They're seeing everything we see and more.
1545
01:37:36,440 --> 01:37:39,523
We've identified the forces
that can move to Benghazi.
1546
01:37:39,600 --> 01:37:41,807
They're spinning up as we speak.
1547
01:37:41,880 --> 01:37:44,327
State has been asked to secure
the approval from the host nation.
1548
01:37:44,400 --> 01:37:49,041
General, this could be a hostile airport,
so we are considering every option.
1549
01:37:49,120 --> 01:37:51,009
Understood. It's a fluid situation.
1550
01:37:51,120 --> 01:37:53,088
But there are a lot of Americans stuck there.
1551
01:37:53,160 --> 01:37:55,322
I say we get them airborne,
then we can make our decision.
1552
01:37:55,480 --> 01:37:58,563
Hey, Glen, we've been
waiting for three hours.
1553
01:37:58,640 --> 01:38:00,210
Can we just commandeer these vehicles and go?
1554
01:38:00,280 --> 01:38:03,284
Getting in isn't the problem.
Getting out again is.
1555
01:38:05,760 --> 01:38:07,364
Hey!
1556
01:38:07,440 --> 01:38:08,601
Can you explain to them
1557
01:38:08,680 --> 01:38:10,762
that if this bullshit
ends up costing American lives,
1558
01:38:10,840 --> 01:38:14,566
I'm gonna come back here and cut all
their throats myself, starting with him.
1559
01:38:14,640 --> 01:38:15,721
You tell him that.
1560
01:38:17,320 --> 01:38:19,163
What a shitshow.
1561
01:38:20,680 --> 01:38:22,569
State got a report from
the Benghazi Medical Center
1562
01:38:22,640 --> 01:38:26,042
that said a crowd of Libyans
brought in an American male
1563
01:38:26,520 --> 01:38:27,681
alive.
1564
01:38:28,560 --> 01:38:30,961
They used Scott Wickland's phone,
said it came from Chris' pocket.
1565
01:38:34,040 --> 01:38:35,883
Could try and draw us in.
1566
01:38:36,720 --> 01:38:38,131
Watch out for an ambush.
1567
01:38:40,640 --> 01:38:41,846
What do you see?
1568
01:38:43,560 --> 01:38:45,005
I'm not sure what it is.
1569
01:38:45,640 --> 01:38:48,530
Either the bad guys are
crawling under the sheep
1570
01:38:49,480 --> 01:38:52,484
or the sheep are humping.
1571
01:38:53,160 --> 01:38:54,685
2:30 at night?
1572
01:38:57,000 --> 01:38:58,968
I don't know anything about sheep.
1573
01:39:08,680 --> 01:39:10,205
Watch your step.
1574
01:39:14,000 --> 01:39:15,001
Oz.
1575
01:39:15,520 --> 01:39:17,409
Stay low. Stay low.
1576
01:39:19,840 --> 01:39:21,729
I brought you candy bars and some drinks.
1577
01:39:28,600 --> 01:39:29,886
Your head.
1578
01:39:30,400 --> 01:39:31,731
It's nothing.
1579
01:39:32,600 --> 01:39:34,284
You need anything else?
1580
01:39:34,560 --> 01:39:35,561
Well,
1581
01:39:36,400 --> 01:39:38,243
a lawn chair wouldn't be bad.
1582
01:39:38,880 --> 01:39:40,245
Right. No problem.
1583
01:39:40,520 --> 01:39:42,409
And a gunship.
1584
01:39:44,560 --> 01:39:46,881
I don't think we're gonna
be able to get you that.
1585
01:39:47,240 --> 01:39:49,402
I'd settle for a few F1 6s.
1586
01:39:50,720 --> 01:39:52,324
Low fly-by over the city would
1587
01:39:52,400 --> 01:39:55,244
put the fear of God
and the United States in them.
1588
01:39:57,120 --> 01:39:58,929
Buy us a few more hours.
1589
01:40:06,640 --> 01:40:08,642
How long can you hold them off?
1590
01:40:11,080 --> 01:40:14,243
Any large force with any
real ordnance, I don't know.
1591
01:40:16,920 --> 01:40:18,922
You got contacts here and at home?
1592
01:40:20,600 --> 01:40:22,728
Start making some calls.
1593
01:40:24,280 --> 01:40:26,044
Hey, the stripper's here!
1594
01:40:26,120 --> 01:40:28,122
- Here are your clothes.
- About time.
1595
01:40:28,400 --> 01:40:30,448
How are the Jason Bournes doing downstairs?
1596
01:40:30,760 --> 01:40:32,091
Everyone's scared.
1597
01:40:32,560 --> 01:40:35,404
I just got a text from my cousin,
you know, a warning,
1598
01:40:35,560 --> 01:40:37,324
saying to leave before it's too late.
1599
01:40:38,120 --> 01:40:39,167
More good news.
1600
01:40:39,280 --> 01:40:40,406
Anything more specific than that?
1601
01:40:42,760 --> 01:40:45,286
I don't think we need
an interpreter anymore, Amahl.
1602
01:40:45,640 --> 01:40:47,449
You did good. You should go.
1603
01:40:49,880 --> 01:40:53,646
No. I'm staying here with you guys.
1604
01:40:56,120 --> 01:40:57,360
I'll be downstairs.
1605
01:41:02,160 --> 01:41:04,481
I'm gonna have to break up with him
before we leave Libya.
1606
01:41:06,960 --> 01:41:09,531
How do you leave me on D
when the party's right here?
1607
01:41:11,480 --> 01:41:13,608
Hey, about this whole Ambo story,
1608
01:41:14,440 --> 01:41:15,851
I don't buy it.
1609
01:41:16,000 --> 01:41:19,686
And if he is still alive,
Glen's team's gonna get him out first.
1610
01:41:19,800 --> 01:41:21,643
If they do, they're not gonna get to us.
1611
01:41:21,800 --> 01:41:23,689
So we've got to be prepared
to be here for a while.
1612
01:41:25,480 --> 01:41:27,642
Chief said it was on the news back home.
1613
01:41:27,720 --> 01:41:30,929
Something about street protests.
Anti-Islamic films.
1614
01:41:31,560 --> 01:41:33,210
We didn't hear any protests.
1615
01:41:33,520 --> 01:41:34,965
It was reported in the news, buddy.
1616
01:41:35,040 --> 01:41:36,041
Hey.
1617
01:41:37,400 --> 01:41:38,686
You see that?
1618
01:41:40,880 --> 01:41:43,247
At the end of Smuggler's Alley. Take a look.
1619
01:41:53,320 --> 01:41:54,685
Could be a second front forming.
1620
01:41:55,400 --> 01:41:56,765
Or an audience gathering to watch the show.
1621
01:41:56,880 --> 01:41:57,927
Hey, Chief.
1622
01:41:58,160 --> 01:41:59,924
I know you've had some pearls
of wisdom tonight,
1623
01:42:00,040 --> 01:42:01,690
but are we expecting any friendlies?
1624
01:42:01,920 --> 01:42:03,410
I got a lot of movement out here.
1625
01:42:03,720 --> 01:42:04,881
Looks like we're gonna get hit again.
1626
01:42:09,920 --> 01:42:12,207
Dave, take Zombieland. Oz, with me.
1627
01:42:15,240 --> 01:42:17,083
Grab a shield. Grab a shield.
1628
01:42:27,000 --> 01:42:29,571
Chief, tell them to get the Hellfire
on that Pred ready,
1629
01:42:42,240 --> 01:42:43,685
Be advised,
1630
01:42:43,880 --> 01:42:46,486
ISR saying that cars and bodies are massing
1631
01:42:46,560 --> 01:42:48,847
in the parking lot to our west.
1632
01:42:48,920 --> 01:42:51,605
Yeah, Chief, I just put that out
over the radio about two minutes ago.
1633
01:42:51,680 --> 01:42:54,160
Tell the ISR guys
they're pretty much worthless.
1634
01:42:55,200 --> 01:42:56,281
Fucking smartass.
1635
01:43:04,880 --> 01:43:06,291
Come on, come on, come on!
1636
01:43:06,560 --> 01:43:07,721
Send.
1637
01:43:20,960 --> 01:43:22,291
Chief, we got 30 guys approaching.
1638
01:43:25,000 --> 01:43:26,604
Hey. Is that thing loud?
1639
01:43:28,680 --> 01:43:29,806
Yeah.
1640
01:43:30,680 --> 01:43:32,045
I forgot my earplugs.
1641
01:43:32,600 --> 01:43:34,125
Keep your eyes on your assigned quadrants.
1642
01:43:34,640 --> 01:43:35,971
We don't want to get flanked.
1643
01:43:37,680 --> 01:43:39,011
You ready, Tig?
1644
01:43:39,680 --> 01:43:41,808
- Here we go.
- Watch for different tactics.
1645
01:43:49,160 --> 01:43:50,161
Oz?
1646
01:43:50,960 --> 01:43:52,121
You lose your tampon?
1647
01:43:56,240 --> 01:43:57,366
Tig, watch the pine trees.
1648
01:44:21,520 --> 01:44:22,851
What is this?
1649
01:44:23,360 --> 01:44:25,362
What is this yo-yo doing?
1650
01:44:25,520 --> 01:44:27,841
You think they don't
know we have night vision?
1651
01:44:29,200 --> 01:44:31,646
GRS, I want everybody to hold.
1652
01:44:34,880 --> 01:44:36,530
Thirty yards.
1653
01:44:40,680 --> 01:44:42,409
No, no, no, no. What are you doing?
1654
01:44:42,560 --> 01:44:43,686
No, don't do that. Fuck!
1655
01:44:52,720 --> 01:44:53,721
Get down!
1656
01:44:58,760 --> 01:45:00,603
What? Louder!
1657
01:45:02,600 --> 01:45:04,443
Stop! Stop shooting!
1658
01:45:04,600 --> 01:45:06,204
17 Feb says you're firing at them!
1659
01:45:06,760 --> 01:45:08,842
Somebody started shooting at us first!
1660
01:45:09,720 --> 01:45:11,609
And they're still fucking shooting at us!
1661
01:45:13,880 --> 01:45:17,123
Tell them to stop shooting at us
and we'll stop shooting at them.
1662
01:45:17,360 --> 01:45:20,204
If they're shooting at you,
just fucking shoot back!
1663
01:45:20,560 --> 01:45:23,723
That's what I'm telling you!
We got 30 guys firing at us!
1664
01:45:24,080 --> 01:45:25,570
17 Feb, my ass.
1665
01:45:31,120 --> 01:45:32,246
Tig, tree line.
1666
01:46:00,120 --> 01:46:01,849
They're flanking us from Zombieland!
1667
01:46:01,920 --> 01:46:03,285
- Move!
- Moving!
1668
01:46:09,800 --> 01:46:10,801
Upstairs window.
1669
01:46:27,680 --> 01:46:28,681
Bus.
1670
01:46:29,160 --> 01:46:30,730
We got big ordnance coming out of there.
1671
01:46:30,800 --> 01:46:31,801
Hit the bus!
1672
01:46:45,600 --> 01:46:47,011
That one's for us.
1673
01:46:53,440 --> 01:46:54,726
You're not getting away this time!
1674
01:47:03,840 --> 01:47:05,205
You think they're losing heart?
1675
01:47:05,680 --> 01:47:07,170
Everyone, over here.
1676
01:47:08,280 --> 01:47:10,965
Find me every airbase in the area
that can reach us.
1677
01:47:11,120 --> 01:47:14,089
Find me any quick response teams, any Navy
carrier battle groups in the vicinity, now.
1678
01:47:22,520 --> 01:47:24,522
I hear they have a US CIF team in Croatia.
1679
01:47:24,640 --> 01:47:25,641
That's a two-hour flight.
1680
01:47:26,360 --> 01:47:29,204
Sigonella, Aviano, Benghazi.
1681
01:47:29,360 --> 01:47:31,169
- How far is Aviano?
- 700 miles.
1682
01:47:31,320 --> 01:47:34,210
There's an F1 6, 365 days 24/7.
It's a quick response base.
1683
01:47:34,360 --> 01:47:35,771
Well, bring it in from Sigonella.
1684
01:47:35,880 --> 01:47:37,325
It's a fucking puddle jump
from Italy to here.
1685
01:47:37,400 --> 01:47:38,447
It's 20 minutes.
1686
01:47:40,520 --> 01:47:42,363
I'm not requesting firepower.
1687
01:47:42,600 --> 01:47:45,570
All I want is that you give
these assholes outside our gate
1688
01:47:46,040 --> 01:47:50,045
a low, loud "fuck you" flyover.
1689
01:47:51,040 --> 01:47:52,565
My authority?
1690
01:47:56,080 --> 01:47:57,445
My authority
1691
01:47:57,840 --> 01:48:01,287
is that if you don't send,
Americans are going to die.
1692
01:48:02,040 --> 01:48:04,088
Including the one talking to you right now.
1693
01:48:14,920 --> 01:48:17,969
You see that, dude?
There's guys on those rocks over there.
1694
01:48:19,480 --> 01:48:20,606
There's nothing there.
1695
01:48:22,880 --> 01:48:25,884
Your eyes are playing tricks, man.
Why don't you go take a break?
1696
01:48:26,920 --> 01:48:29,002
No. I'm okay.
1697
01:48:29,080 --> 01:48:31,242
Tig, take a break.
1698
01:48:38,440 --> 01:48:41,887
Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you.
1699
01:48:44,240 --> 01:48:46,129
Those State guys.
1700
01:48:46,440 --> 01:48:50,445
Dave up on C,
you should see the look in his eyes.
1701
01:48:52,440 --> 01:48:55,569
These guys are gonna relive this night
for the rest of their lives.
1702
01:48:56,720 --> 01:48:59,929
My whole mindset? Never feel that.
1703
01:49:00,280 --> 01:49:02,681
You go down shooting, balls out, every time.
1704
01:49:05,320 --> 01:49:06,845
How you doing, brother?
1705
01:49:07,840 --> 01:49:10,320
Down time's the worst, isn't it?
1706
01:49:11,800 --> 01:49:14,770
Adrenaline leaves
and your mind just starts to wander.
1707
01:49:14,840 --> 01:49:15,841
Yeah.
1708
01:49:18,160 --> 01:49:20,686
I haven't thought
about my family once tonight.
1709
01:49:24,480 --> 01:49:25,925
Thinking about them now.
1710
01:49:27,200 --> 01:49:29,362
Up here in the middle of all this,
1711
01:49:33,040 --> 01:49:35,042
I'm thinking about my girls, man.
1712
01:49:36,360 --> 01:49:37,646
Thinking
1713
01:49:39,000 --> 01:49:40,889
what would they say about me?
1714
01:49:43,120 --> 01:49:45,122
"He died in a place he didn't need to be,
1715
01:49:46,680 --> 01:49:50,002
"in a battle over something
he doesn't understand,
1716
01:49:52,320 --> 01:49:54,687
"in a country that meant nothing to him."
1717
01:49:58,840 --> 01:50:02,162
Every time I go home to Becky
and those girls, I think this is it.
1718
01:50:03,120 --> 01:50:04,645
I'm gonna stay.
1719
01:50:06,200 --> 01:50:09,010
And then something happens
and I end up back here.
1720
01:50:09,960 --> 01:50:13,328
Why is that? Why can't I go home?
1721
01:50:14,360 --> 01:50:16,681
Why can't I go home and just stay there?
1722
01:50:18,680 --> 01:50:21,047
Warriors aren't trained to retire, Jack.
1723
01:50:23,040 --> 01:50:24,201
Becky's pregnant.
1724
01:50:24,720 --> 01:50:25,881
You kidding me?
1725
01:50:27,520 --> 01:50:29,045
She told me today.
1726
01:50:32,080 --> 01:50:34,242
And that can't be the last call.
1727
01:50:34,600 --> 01:50:36,762
That can't be the last call,
'cause I'm sitting up here
1728
01:50:36,920 --> 01:50:39,048
and I'm thinking about some
other guy raising these girls.
1729
01:50:42,880 --> 01:50:43,881
Man, I'm sorry.
1730
01:50:44,240 --> 01:50:45,685
- No, no, hey...
- I shouldn't have...
1731
01:50:45,760 --> 01:50:48,730
No, man, no... It's all right.
1732
01:50:49,440 --> 01:50:51,602
I get it. Okay?
1733
01:50:52,280 --> 01:50:53,770
You go to them.
1734
01:50:54,560 --> 01:50:57,086
I know what it's like
to be in a place like this,
1735
01:50:57,960 --> 01:51:00,281
let another man raise your children.
1736
01:51:01,400 --> 01:51:04,449
When I was young, I was giving myself
to something bigger.
1737
01:51:06,560 --> 01:51:08,289
Jack, that something bigger's gone now.
1738
01:51:14,400 --> 01:51:15,925
But your new son?
1739
01:51:17,760 --> 01:51:19,205
Kai is your second chance.
1740
01:51:19,760 --> 01:51:21,728
I might actually not be a half-bad father.
1741
01:51:26,240 --> 01:51:29,722
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
1742
01:51:31,120 --> 01:51:32,281
What is that?
1743
01:51:34,600 --> 01:51:36,443
Something Boon dropped on me earlier.
1744
01:51:38,240 --> 01:51:41,084
And it's just been going around
in my head all night.
1745
01:51:42,280 --> 01:51:44,760
We have some clarity on a couple of issues.
1746
01:51:45,080 --> 01:51:49,642
The Tripoli team has cleared the airport,
and they are on their way,
1747
01:51:51,400 --> 01:51:53,971
You've got to be kidding me. It's about time.
1748
01:51:55,120 --> 01:51:57,122
We also have confirmation.
1749
01:51:58,120 --> 01:52:00,327
It is Ambassador Stevens.
1750
01:52:01,000 --> 01:52:04,322
But the earlier report
that he was admitted alive
1751
01:52:04,440 --> 01:52:05,851
was inaccurate.
1752
01:52:07,160 --> 01:52:09,686
He was apparently found
in the back of the villa
1753
01:52:10,000 --> 01:52:12,526
and brought to the hospital
by a crowd of Libyans.
1754
01:52:13,000 --> 01:52:15,048
Cause of death is smoke inhalation.
1755
01:52:15,480 --> 01:52:16,481
Shit.
1756
01:52:19,480 --> 01:52:23,201
You know, we could've saved him
if we'd gone when we got the call.
1757
01:52:23,840 --> 01:52:26,366
- We could've saved them both.
- Yep.
1758
01:52:29,520 --> 01:52:31,727
You know, they're gonna get this figured out.
1759
01:52:31,840 --> 01:52:33,842
Come at us with technicals next.
1760
01:52:34,360 --> 01:52:36,886
We'll have to get down off this roof
and engage them direct.
1761
01:52:39,160 --> 01:52:40,525
Yeah, I know.
1762
01:52:49,000 --> 01:52:51,002
I never really get scared.
1763
01:52:51,840 --> 01:52:53,205
Is that weird?
1764
01:52:54,520 --> 01:52:57,410
Whenever bullets start to fly,
I always feel protected.
1765
01:52:57,840 --> 01:52:59,046
You know, like it's...
1766
01:52:59,240 --> 01:53:03,245
As long as I'm doing the right thing,
God'll take care of me.
1767
01:53:04,920 --> 01:53:06,570
But that's crazy, right?
1768
01:53:07,880 --> 01:53:10,247
Not any more than everything else you say.
1769
01:53:12,360 --> 01:53:13,691
Hope God has a sense of humor.
1770
01:53:13,760 --> 01:53:15,000
Yeah.
1771
01:53:15,080 --> 01:53:17,242
I guess we'll find out soon enough.
1772
01:53:19,160 --> 01:53:21,208
I had a good call home today.
1773
01:53:21,560 --> 01:53:22,561
Yeah?
1774
01:53:22,720 --> 01:53:24,210
Talked to my kids.
1775
01:53:24,720 --> 01:53:25,721
Me, too.
1776
01:53:25,880 --> 01:53:28,167
Hey, we need somebody on Building A
eyeballing our visitors.
1777
01:53:28,280 --> 01:53:30,487
Yep. That's me.
1778
01:53:31,560 --> 01:53:33,881
- You good, brother?
- Yep.
1779
01:53:35,040 --> 01:53:36,041
Hey, man.
1780
01:53:37,520 --> 01:53:39,204
It's been fun, right?
1781
01:53:40,400 --> 01:53:41,401
Yeah.
1782
01:53:44,880 --> 01:53:46,530
It's been fun.
1783
01:53:54,040 --> 01:53:56,122
What, do you mean
they don't know where it is?
1784
01:53:56,520 --> 01:53:59,126
Our Libyan friends here aren't much help.
1785
01:53:59,720 --> 01:54:01,961
Okay, annex, we're officially lost.
1786
01:54:02,120 --> 01:54:05,203
Neither Google or Siri know
where the fuck you are.
1787
01:54:06,040 --> 01:54:09,567
Let Tripoli ops know
I'm lassoing our location.
1788
01:54:10,480 --> 01:54:13,404
There should be an IR lasso
visible right now.
1789
01:54:13,520 --> 01:54:16,364
There. There it is up ahead. I see it.
1790
01:54:17,560 --> 01:54:20,086
Man, I could crush some pancakes.
1791
01:54:20,800 --> 01:54:23,565
Smothered with butter.
Some of that whipped cream.
1792
01:54:24,240 --> 01:54:26,481
Chocolate chips. I'd do any of it right now
1793
01:54:26,800 --> 01:54:27,926
Hey, guys.
1794
01:54:28,160 --> 01:54:29,571
I don't know if this is
an awkward time to tell you,
1795
01:54:29,640 --> 01:54:32,291
but I've had to take a crap
ever since we left the consulate.
1796
01:54:32,920 --> 01:54:35,446
Way too much information, brother.
1797
01:54:38,360 --> 01:54:39,407
Hey, Chief.
1798
01:54:39,680 --> 01:54:41,842
We're expecting more than one car, correct?
1799
01:54:42,160 --> 01:54:45,004
I am not aware of any friendlies. No word.
1800
01:54:45,320 --> 01:54:47,482
I got three Tangos in a car
coming up to the front gate, right now.
1801
01:54:47,720 --> 01:54:48,767
Coming in hot.
1802
01:54:50,960 --> 01:54:52,325
They stopped.
1803
01:54:52,440 --> 01:54:53,441
Come on.
1804
01:54:53,520 --> 01:54:55,124
He better have a weapon.
1805
01:54:55,240 --> 01:54:56,241
Show me a gun.
1806
01:54:56,320 --> 01:54:57,481
Could be a car bomb.
1807
01:54:58,440 --> 01:55:01,171
Nope. No gun, just a phone.
1808
01:55:02,840 --> 01:55:06,686
I want to shoot this guy, Rone.
Rone, I'm gonna shoot him in the face.
1809
01:55:08,200 --> 01:55:11,044
What's he doing? He's turning around.
1810
01:55:12,800 --> 01:55:14,131
He's pulling out.
1811
01:55:15,440 --> 01:55:16,805
He's taking off.
1812
01:55:19,200 --> 01:55:21,606
Could be someone using their cell phone
to get target coordinates.
1813
01:55:30,560 --> 01:55:33,086
All right. Weird shit's
starting to happen now.
1814
01:55:33,480 --> 01:55:37,326
I've had just about enough
of this 2012 Alamo bullshit.
1815
01:55:38,640 --> 01:55:40,722
Can we get the fuck out of here now?
1816
01:56:08,520 --> 01:56:10,921
I know I blew an eardrum earlier, but
1817
01:56:11,240 --> 01:56:12,969
did all the chanting just stop?
1818
01:56:14,000 --> 01:56:15,764
That can't be good.
1819
01:56:16,520 --> 01:56:19,046
Guys, this sucks. Every Ranger knows
1820
01:56:19,120 --> 01:56:21,646
dawn is when the French and Indians attack.
1821
01:56:22,440 --> 01:56:24,920
I'm feeling lucky tonight, Tanto.
1822
01:56:30,000 --> 01:56:31,331
Chief.
1823
01:56:31,600 --> 01:56:34,365
Are we expecting some trucks,
or big mounted technicals?
1824
01:56:36,200 --> 01:56:38,771
Blue, blue! Cavalry's here!
1825
01:56:38,840 --> 01:56:40,842
Yeah. You're looking a little light,
but welcome to the party!
1826
01:56:42,480 --> 01:56:43,891
Middle East never lets you down.
1827
01:56:43,960 --> 01:56:46,770
Personable, organized, easy to navigate.
1828
01:56:47,080 --> 01:56:48,286
Makes me need a fucking drink!
1829
01:56:48,960 --> 01:56:51,201
- Where's my frogman?
- Building C, up top!
1830
01:56:51,560 --> 01:56:53,210
We gonna exfil now?
1831
01:56:53,280 --> 01:56:55,806
Get us to Tripoli, brother,
I'll get you wasted.
1832
01:56:58,320 --> 01:56:59,367
I'm the Commander of the Libyan Shield.
1833
01:56:59,440 --> 01:57:00,441
Thank you for coming.
1834
01:57:01,320 --> 01:57:03,448
Sir, we're tasked with
sensitive document destruction.
1835
01:57:03,960 --> 01:57:05,962
- Not a moment too soon.
- Hey, Glen!
1836
01:57:06,160 --> 01:57:07,924
Anyone call an airport limo?
1837
01:57:08,120 --> 01:57:09,451
What's up, brother Bub?
1838
01:57:09,760 --> 01:57:11,285
Good to see you, brother.
1839
01:57:11,520 --> 01:57:14,364
Sorry I'm late.
I got hung up in the gift shop.
1840
01:57:14,600 --> 01:57:16,204
You guys made a mess up here.
1841
01:57:16,360 --> 01:57:20,407
Would've waited for you, but people
crying and dying over the radio, man.
1842
01:57:20,480 --> 01:57:21,527
We didn't have the heart for it.
1843
01:57:21,600 --> 01:57:24,365
Hey, Rone, I'd like to tell
you it's over, but it isn't.
1844
01:57:24,720 --> 01:57:26,484
The 24 CIA staffers here,
1845
01:57:26,600 --> 01:57:29,046
plus five State guys, plus six GRS, plus us.
1846
01:57:29,120 --> 01:57:31,805
- I get it. Too many.
- There's no room in the jet.
1847
01:57:32,040 --> 01:57:34,202
You think you can hold things down here
for a few more hours?
1848
01:57:34,400 --> 01:57:35,765
I'll tell you what.
1849
01:57:36,600 --> 01:57:38,489
These are some hellish warriors.
1850
01:57:38,640 --> 01:57:40,802
I'd be lucky to have their back any day.
1851
01:57:41,400 --> 01:57:42,640
- Hey, Dave!
- Yo.
1852
01:57:43,400 --> 01:57:45,448
Lucky day. Head on down.
1853
01:57:46,040 --> 01:57:47,724
- Safe travels, buddy.
- Thanks.
1854
01:57:47,960 --> 01:57:49,325
I'll grab my gear.
1855
01:57:49,480 --> 01:57:51,084
Hey, where's Silva at?
1856
01:57:51,160 --> 01:57:52,491
- Over on D.
- Yeah?
1857
01:57:53,560 --> 01:57:56,609
I didn't think you were coming.
Figured you had something better to do.
1858
01:57:57,000 --> 01:57:58,411
Dude, I was.
1859
01:57:58,920 --> 01:58:02,083
Then there's all that "never leave
a brother SEAL behind" bullshit,
1860
01:58:02,160 --> 01:58:03,321
so here I am.
1861
01:58:04,400 --> 01:58:07,927
Long ride to the airport ahead of us.
I'll see what the hold-up is.
1862
01:58:12,680 --> 01:58:14,967
Hey, hey, hey! Where the hell
are you guys going?
1863
01:58:17,400 --> 01:58:18,970
Chickenshit!
1864
01:58:22,400 --> 01:58:23,401
Guys.
1865
01:58:29,240 --> 01:58:31,083
Did anyone else hear that?
1866
01:58:31,400 --> 01:58:33,562
Guys, is that a mortar?
1867
01:58:35,160 --> 01:58:36,571
Mortars incoming. Get cover!
1868
01:59:06,760 --> 01:59:09,047
I'm hit! I'm hit!
1869
01:59:21,400 --> 01:59:22,731
Oz, I'm coming!
1870
02:00:34,520 --> 02:00:36,284
Rone! Rone!
1871
02:00:49,800 --> 02:00:51,325
This is Langley, Give us your stat.
1872
02:00:51,640 --> 02:00:53,722
You okay? Looks bad.
1873
02:00:54,200 --> 02:00:55,645
Bob, answer.
1874
02:00:55,960 --> 02:00:57,962
Building A, what's going on? Check in.
1875
02:00:58,120 --> 02:00:59,804
Get Deltas up on the roof now!
1876
02:00:59,920 --> 02:01:01,729
Blue, blue. Going external.
1877
02:01:05,840 --> 02:01:07,001
Check that field to the west.
1878
02:01:11,480 --> 02:01:12,811
Jack, you believe this shit?
1879
02:01:13,040 --> 02:01:15,964
Stop. Stop, you're gonna
fuck it up even more.
1880
02:01:16,320 --> 02:01:17,651
All right. You ready?
1881
02:01:17,880 --> 02:01:19,644
One, two, three.
1882
02:01:21,320 --> 02:01:23,721
Jack, Jack. I tried, man.
1883
02:01:24,080 --> 02:01:25,445
Don't worry about it. Don't worry about it.
1884
02:01:25,520 --> 02:01:27,409
Let's get you out. Let's get you out.
1885
02:01:28,840 --> 02:01:30,251
Get me up.
1886
02:01:34,240 --> 02:01:35,605
Can you walk?
1887
02:01:35,760 --> 02:01:37,842
Yeah. Help me out. Help me out.
1888
02:01:39,000 --> 02:01:40,001
I'm coming!
1889
02:01:42,080 --> 02:01:45,004
Dave, Dave, hey, I'm on your side.
Don't shoot me.
1890
02:01:45,520 --> 02:01:48,000
It's okay, It's okay. I got it, I got it!
1891
02:01:51,360 --> 02:01:53,522
- I'll be right back. Yeah.
- I want to live.
1892
02:01:53,680 --> 02:01:55,205
- Yeah. I'm coming right back.
- Don't!
1893
02:01:57,440 --> 02:01:58,965
My pistol, I need my pistol.
1894
02:01:59,080 --> 02:02:00,650
- Give me my pistol.
- Okay.
1895
02:02:01,600 --> 02:02:03,762
Here we go. Here we go.
1896
02:02:04,440 --> 02:02:07,205
Men are on the way, all right?
Hang in. Hang in.
1897
02:02:16,880 --> 02:02:18,211
Glen. Glen.
1898
02:02:42,480 --> 02:02:44,005
God, watch over him.
1899
02:02:44,720 --> 02:02:46,643
Guide him where he needs to be.
1900
02:02:47,000 --> 02:02:48,445
Take care of his family.
1901
02:03:19,160 --> 02:03:20,491
Chief.
1902
02:03:20,920 --> 02:03:22,763
Dave's hurt really bad.
1903
02:03:23,120 --> 02:03:24,770
Get somebody up there to see him.
1904
02:03:24,920 --> 02:03:27,526
Rone, we need you
in medical immediately. Over.
1905
02:03:28,360 --> 02:03:30,124
Answer! Rone!
1906
02:03:30,760 --> 02:03:32,410
Rone's not with us anymore.
1907
02:03:38,120 --> 02:03:39,804
Oz, how can I help?
1908
02:03:40,040 --> 02:03:41,371
Get me to medical.
1909
02:03:41,480 --> 02:03:43,164
Dave's gonna bleed out
fast if you don't get up here.
1910
02:03:43,280 --> 02:03:45,726
- I'm gonna need some tourniquets.
- Clear that table back there.
1911
02:03:48,480 --> 02:03:49,891
Put pressure on that wound.
1912
02:03:50,040 --> 02:03:51,724
Get me naked. Check for bleeds.
1913
02:03:51,800 --> 02:03:52,801
Okay.
1914
02:03:56,960 --> 02:03:58,962
Trauma shears, top shelf on the right.
1915
02:04:02,800 --> 02:04:04,404
Hey, hey, hey. Careful, careful, careful.
1916
02:04:04,480 --> 02:04:06,164
I don't want to get stabbed, too.
1917
02:04:16,160 --> 02:04:19,482
What are you doing? No! No, no, no!
1918
02:04:29,000 --> 02:04:30,729
Hey! It's not the time!
1919
02:04:33,680 --> 02:04:36,001
The enemy is still out there!
1920
02:04:37,160 --> 02:04:38,366
Let's go!
1921
02:04:43,520 --> 02:04:45,249
I called for air support.
1922
02:04:47,040 --> 02:04:48,610
It never came.
1923
02:04:51,080 --> 02:04:52,411
Show it to me.
1924
02:04:54,560 --> 02:04:55,925
I lost the Ambo, man.
1925
02:04:56,080 --> 02:04:57,650
Are you allergic to morphine?
1926
02:04:57,920 --> 02:04:59,922
I lost the Ambo, Dave. What do I do?
1927
02:05:00,080 --> 02:05:01,923
Shut up and go get a gun on that door.
1928
02:05:02,240 --> 02:05:03,480
Now!
1929
02:05:10,800 --> 02:05:13,485
You hear that, Boon? You hear trucks?
1930
02:05:30,480 --> 02:05:31,481
Chief.
1931
02:05:31,720 --> 02:05:33,802
Are we expecting any friendlies?
1932
02:05:35,240 --> 02:05:36,844
Oh, my God.
1933
02:05:37,720 --> 02:05:41,930
I got 40, 50 vehicles, including technicals.
1934
02:05:42,760 --> 02:05:43,841
I don't know.
1935
02:05:45,080 --> 02:05:47,481
It's over, guys. It's fucking over.
1936
02:05:50,000 --> 02:05:52,480
A fucking massive heavy force.
1937
02:05:53,160 --> 02:05:54,685
Cock it, cock it.
1938
02:06:09,880 --> 02:06:13,930
As far as I'm concerned,
this isn't over till it ends.
1939
02:06:15,000 --> 02:06:17,685
That's when they're all dead or we are.
1940
02:06:40,000 --> 02:06:43,163
Oh, Lord! Oh, Jesus!
1941
02:06:43,600 --> 02:06:47,366
Guys, I think they're with us.
1942
02:06:47,440 --> 02:06:48,521
They're with us!
1943
02:06:50,120 --> 02:06:51,610
They're with us!
1944
02:07:24,760 --> 02:07:26,125
Move, move!
1945
02:07:36,480 --> 02:07:38,687
It's not safe out here. Keep going.
1946
02:07:39,040 --> 02:07:41,691
Hurry! Get in the trucks!
They could still be coming.
1947
02:07:42,160 --> 02:07:44,003
Come on, guys, get in the trucks.
1948
02:07:45,480 --> 02:07:47,369
Come on. It's not safe out here.
Come on. Let's go.
1949
02:07:47,880 --> 02:07:49,882
Up, up, up! Please, please, please.
1950
02:07:50,480 --> 02:07:52,050
Come on, guys!
1951
02:08:18,240 --> 02:08:20,083
Chief, it's time.
1952
02:08:20,760 --> 02:08:22,444
No, I'm staying.
1953
02:08:22,520 --> 02:08:25,126
Sir, this is the last ride out.
1954
02:08:25,200 --> 02:08:28,647
Yeah, I know. I'm staying.
I've got intel to collect.
1955
02:08:30,080 --> 02:08:31,081
Okay. Let's go!
1956
02:08:31,840 --> 02:08:33,444
What's the hold-up?
1957
02:08:33,840 --> 02:08:35,524
Your Chief, he won't exfil!
1958
02:08:35,680 --> 02:08:36,841
It's not safe out here!
1959
02:08:37,000 --> 02:08:38,365
- You what?
- I've got work to do.
1960
02:08:38,480 --> 02:08:39,766
I'm staying.
1961
02:08:39,840 --> 02:08:41,080
For what?
1962
02:08:41,680 --> 02:08:45,605
So that more guys like Ty and Glen
have to come back here?
1963
02:08:45,680 --> 02:08:47,523
And save your ass again?
1964
02:08:49,000 --> 02:08:50,525
You're done here.
1965
02:08:51,920 --> 02:08:54,526
Now, get in the fucking car!
1966
02:09:50,960 --> 02:09:51,961
Amahl.
1967
02:09:53,080 --> 02:09:54,491
We made it, man.
1968
02:09:55,480 --> 02:09:57,244
Come on, get in the truck.
1969
02:09:57,600 --> 02:09:58,931
- I'm going home.
- What?
1970
02:09:59,080 --> 02:10:01,321
I'm so sorry.
This should never have happened.
1971
02:10:03,960 --> 02:10:04,961
Hey.
1972
02:10:10,600 --> 02:10:12,443
Your country's
got to figure this shit out, Amahl.
1973
02:11:25,120 --> 02:11:27,202
I walked into this country, I'm walking out.
1974
02:11:29,040 --> 02:11:30,087
Thank you.
1975
02:11:55,120 --> 02:11:59,170
I don't know how you survived all that.
But I know how the rest of us did.
1976
02:12:00,120 --> 02:12:01,610
You guys did well tonight.
1977
02:12:06,640 --> 02:12:08,529
I'm proud to know Americans like you.
1978
02:12:22,640 --> 02:12:24,768
Couple more hours till our plane.
1979
02:12:25,440 --> 02:12:27,044
Ambassador's body's just about here.
1980
02:12:30,680 --> 02:12:32,125
Hi, sir.
1981
02:12:32,600 --> 02:12:34,125
Can I have car?
1982
02:12:36,960 --> 02:12:38,121
Yeah.
1983
02:12:51,640 --> 02:12:53,130
There's no way.
1984
02:12:53,800 --> 02:12:56,280
No way those mortars found us by chance.
1985
02:12:56,360 --> 02:12:58,362
Had to be set up on us days or weeks ago.
1986
02:13:04,880 --> 02:13:05,961
Listen.
1987
02:13:08,920 --> 02:13:12,527
Any other six guys,
I don't think we'd make it.
1988
02:13:14,240 --> 02:13:16,846
I think we were meant
to be together last night.
1989
02:13:18,160 --> 02:13:19,969
How do you think
the Chief's eval is gonna go?
1990
02:13:21,000 --> 02:13:22,889
He's going to get a medal. You'll see.
1991
02:13:22,960 --> 02:13:24,041
And the Deltas?
1992
02:13:24,480 --> 02:13:27,006
Yep. Medals. All of them.
1993
02:13:28,080 --> 02:13:29,684
And what about us?
1994
02:13:31,200 --> 02:13:33,567
The odds were 1,000-to-1, easy.
1995
02:13:33,840 --> 02:13:34,966
What do we get?
1996
02:13:35,880 --> 02:13:37,484
We get to go home.
1997
02:14:08,840 --> 02:14:09,966
Libyan transport.
1998
02:14:11,600 --> 02:14:13,443
Still no Americans.
1999
02:14:14,960 --> 02:14:15,961
Hey.
2000
02:14:16,920 --> 02:14:18,251
It's me.
2001
02:14:21,080 --> 02:14:23,606
I wanted you to hear it
from me first. We had a...
2002
02:14:23,920 --> 02:14:25,763
A problem here.
2003
02:14:26,880 --> 02:14:30,805
Whatever you hear on the news, it's over now.
2004
02:14:31,800 --> 02:14:33,165
I'm done.
2005
02:14:35,920 --> 02:14:38,002
I'm coming home.
2006
02:14:38,080 --> 02:14:39,445
For good.
2007
02:14:41,480 --> 02:14:42,561
No.
2008
02:14:43,240 --> 02:14:45,242
No, I'm just lucky. I...
2009
02:14:45,840 --> 02:14:47,410
I'm just lucky.
2010
02:14:53,680 --> 02:14:55,330
He didn't make it.
2011
02:15:00,680 --> 02:15:02,603
Rone's not coming home.
2012
02:15:11,280 --> 02:15:13,044
I love you so much.
2013
02:15:43,200 --> 02:15:46,488
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
2014
02:15:46,560 --> 02:15:48,562
What is that?
2015
02:15:48,640 --> 02:15:51,007
Something Boon dropped on me earlier.
2016
02:15:51,120 --> 02:15:53,600
It's just been rattling around
in my head all night.
2016
02:15:54,305 --> 02:16:00,435
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org147779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.