All language subtitles for 38662

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:29,040 --> 00:01:30,246 This marks the end 3 00:01:30,360 --> 00:01:34,046 of a long and painful chapter for the people of Libya, 4 00:01:34,400 --> 00:01:37,722 who now have the opportunity to determine their own destiny 5 00:01:38,000 --> 00:01:40,571 in a new and democratic Libya. 6 00:01:45,560 --> 00:01:49,121 Warring gangs continue to raid Gaddafi's abandoned armories 7 00:01:49,200 --> 00:01:51,646 as a battle rages in Libya's two largest cities. 8 00:04:19,840 --> 00:04:21,171 It's loaded. 9 00:04:22,360 --> 00:04:24,203 - How's the team here? - Good. 10 00:04:24,280 --> 00:04:25,850 Three ex-Marines, one ex-Army Ranger. 11 00:04:26,560 --> 00:04:28,483 It's nice having another team guy around. 12 00:04:30,960 --> 00:04:32,041 Good to see you, brother. 13 00:04:33,280 --> 00:04:34,930 Good to be back. 14 00:04:35,360 --> 00:04:37,089 Man, it's hot! 15 00:04:48,720 --> 00:04:50,882 - How are the kids, Jack? - They're good. 16 00:04:51,600 --> 00:04:53,250 They send their love. 17 00:04:53,600 --> 00:04:55,568 Can you believe Emily's about to start kindergarten? 18 00:04:55,920 --> 00:04:58,400 - She dating yet? - You better watch your mouth. 19 00:04:59,880 --> 00:05:02,121 I thank God I got three boys, man. 20 00:05:02,320 --> 00:05:03,446 You're in for a rough ride, Jack. 21 00:05:03,560 --> 00:05:05,562 Payback's a bitch and her stripper name is Karma. 22 00:05:06,000 --> 00:05:07,684 You come up with that on your own? 23 00:05:07,760 --> 00:05:08,807 I saw it on a T-shirt in Mexico. 24 00:05:10,600 --> 00:05:12,125 Hey, check this out. 25 00:05:13,440 --> 00:05:15,602 Remnants of the revolution, man. 26 00:05:17,720 --> 00:05:20,724 Is Becky still mad at me for dragging you into contracting? 27 00:05:20,920 --> 00:05:23,002 Come on. She's mad at me, she's not mad at you. 28 00:05:24,280 --> 00:05:26,681 I'm part of the old crowd, the old Jack. 29 00:05:26,760 --> 00:05:29,206 The new Jack carries a diaper bag instead of an M4. 30 00:05:29,280 --> 00:05:32,409 Is this coming from Tyrone Woods, dental nurse, who works for his wife? 31 00:05:33,960 --> 00:05:36,122 Guess what? Not out here, brother. 32 00:05:36,320 --> 00:05:37,845 How's the real estate business? 33 00:05:38,520 --> 00:05:39,681 Pretty bad. 34 00:05:40,440 --> 00:05:43,046 - How bad is that? - I'm here, aren't I? 35 00:05:43,440 --> 00:05:45,681 Well, this place sucks, Jack. Not only is it hot as balls, 36 00:05:45,760 --> 00:05:48,047 but you can't tell the good guys from the bad guys. 37 00:05:55,280 --> 00:05:58,443 Shit. No, no, no, this isn't good. 38 00:06:02,320 --> 00:06:03,321 Fuck! 39 00:06:05,200 --> 00:06:06,531 Who the fuck are these guys? 40 00:06:06,600 --> 00:06:07,886 What do we got? 41 00:06:08,760 --> 00:06:12,651 The brigade we coordinate with is the February 17th Martyrs. 42 00:06:12,800 --> 00:06:13,881 This ain't them. 43 00:06:18,560 --> 00:06:19,641 Shit, we're boxed in. 44 00:06:25,000 --> 00:06:26,365 Are we bailing? 45 00:06:27,840 --> 00:06:29,524 Base, this is Rone. 46 00:06:29,680 --> 00:06:31,205 This is Rone. Come in. Over. 47 00:06:31,400 --> 00:06:32,401 This is base. Go, Rone. 48 00:06:32,480 --> 00:06:33,641 I'm in a jam off Fifth Ring Road. 49 00:06:33,720 --> 00:06:35,085 I'm looking at about eight armed Tangos here. 50 00:06:35,360 --> 00:06:36,771 Copy that. Sit tight. 51 00:06:36,840 --> 00:06:39,047 "Sit tight." That's great advice. 52 00:06:40,360 --> 00:06:41,646 They got a KPV. 53 00:06:42,160 --> 00:06:44,003 Base, we ain't got all day. 54 00:06:44,160 --> 00:06:47,687 Hey, Rone. They're trying to get Feb 17 to back you up, but we're coming. 55 00:06:48,320 --> 00:06:49,970 Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring. 56 00:06:50,040 --> 00:06:51,121 Ty. 57 00:06:52,880 --> 00:06:55,201 Rone, 17 Feb QRF is being alerted. 58 00:06:55,400 --> 00:06:56,401 Fuck that. 59 00:06:56,520 --> 00:06:58,284 The only Quick Reaction Force I want is my guys. 60 00:06:58,360 --> 00:07:00,522 No. Contact 17 Feb QRF. 61 00:07:00,680 --> 00:07:02,011 Send them! I want my guys. 62 00:07:02,160 --> 00:07:04,208 Tell them they're not allowed to leave the base. 63 00:07:04,280 --> 00:07:05,770 Negative, Rone. Just hang in there. 64 00:07:05,920 --> 00:07:07,604 Maybe I'm not making myself clear. 65 00:07:07,760 --> 00:07:11,287 I'm looking at multiple radical insurgents with AK's and a .50-cal technical 66 00:07:11,360 --> 00:07:13,886 set to blow my Rover all the way back to Zimbabwe. Over. 67 00:07:14,000 --> 00:07:15,126 It's not my call, brother. 68 00:07:18,840 --> 00:07:19,841 Here we go. 69 00:07:21,960 --> 00:07:23,291 Welcome to Benghazi. 70 00:07:30,040 --> 00:07:31,371 Libyan visa. 71 00:07:32,080 --> 00:07:33,764 Official. Libyan government. 72 00:07:34,400 --> 00:07:36,004 Friendly? Friendly? 73 00:07:36,800 --> 00:07:38,643 Pull over for inspection. 74 00:07:40,080 --> 00:07:41,081 No. 75 00:07:41,720 --> 00:07:43,404 Pull over for inspection! 76 00:07:43,480 --> 00:07:44,891 I'm sorry, sir, I can't do that. 77 00:07:53,400 --> 00:07:54,401 Look up. 78 00:07:55,240 --> 00:07:57,891 Go ahead, look up. You see the drone? 79 00:07:58,960 --> 00:08:01,884 No? That's all right, because the drone sees you. 80 00:08:02,560 --> 00:08:03,925 Sees your face. 81 00:08:04,320 --> 00:08:05,810 We know who you are. 82 00:08:06,400 --> 00:08:08,641 If anything happens to us, your home, 83 00:08:08,720 --> 00:08:11,166 your family, boom, gone. 84 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Give the order to let us go. 85 00:08:13,000 --> 00:08:14,161 I want the car! 86 00:08:15,400 --> 00:08:17,050 No, I'm not gonna do that. 87 00:08:17,160 --> 00:08:18,161 Look, 88 00:08:18,600 --> 00:08:21,251 I earn right to decide the future of my country. 89 00:08:21,360 --> 00:08:22,521 You're talking to the wrong guy. 90 00:08:22,600 --> 00:08:25,331 How willing are you to die for your country? 91 00:08:25,760 --> 00:08:27,524 I'm ready to go, right here, right now. 92 00:08:38,120 --> 00:08:40,487 Leave here while you still can. 93 00:08:57,240 --> 00:08:58,765 We got air support? 94 00:08:59,640 --> 00:09:01,369 We don't have any fucking support. 95 00:09:18,000 --> 00:09:20,128 Check the new rides. Gaddafi had a going-out-of-business sale 96 00:09:20,200 --> 00:09:21,326 on armored vehicles. 97 00:09:22,520 --> 00:09:24,363 Max-level armored, man. 98 00:09:24,480 --> 00:09:26,164 We got a great deal. 99 00:09:26,440 --> 00:09:27,965 We stole them. 100 00:09:29,520 --> 00:09:31,522 Sat unattended at the airport. 101 00:09:33,080 --> 00:09:34,081 Hey, Chief! 102 00:09:34,640 --> 00:09:36,244 I don't want to hear it, Tyrone. 103 00:09:36,320 --> 00:09:38,322 No, no, I understand. 104 00:09:38,680 --> 00:09:40,250 I see what you're going for here. 105 00:09:40,320 --> 00:09:43,608 Secret spy base with fortified walls, gate cameras, 106 00:09:43,760 --> 00:09:46,764 and blue-eyed Westerners walking in and out of this place all day long. 107 00:09:46,920 --> 00:09:48,570 But if you want to avoid... 108 00:09:48,640 --> 00:09:49,766 That's so rude. 109 00:09:49,840 --> 00:09:51,729 Can't believe he just did that to me. 110 00:09:53,760 --> 00:09:55,649 Chief, if you want to avoid an international incident, 111 00:09:55,720 --> 00:09:57,768 you give me my guys when I ask for them! 112 00:09:57,840 --> 00:10:00,286 Local faces need to resolve local conflicts, Tyrone. 113 00:10:00,360 --> 00:10:01,850 We're guests in this country. 114 00:10:02,360 --> 00:10:03,691 We're unwanted guests, Bob. 115 00:10:03,760 --> 00:10:05,603 We're spies, you're security guards. 116 00:10:05,680 --> 00:10:08,365 Your job is to keep us out of trouble, not get into it yourselves. 117 00:10:08,520 --> 00:10:11,046 Well, then help me do my job and give me my guys. 118 00:10:11,120 --> 00:10:12,531 Here's what you guys are good at. 119 00:10:12,600 --> 00:10:15,206 Working out, eating five hot meals a day. 120 00:10:15,560 --> 00:10:18,564 What you're not so good at is doing what you're told. 121 00:10:18,760 --> 00:10:21,889 I need your trace report on yellowcake in five minutes. 122 00:10:22,360 --> 00:10:23,441 It's coming. 123 00:10:23,560 --> 00:10:26,040 That roadblock was run by Ansar al-Sharia. 124 00:10:26,280 --> 00:10:29,090 It's not just tribal groups and freedom fighters anymore. 125 00:10:29,360 --> 00:10:31,681 If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. 126 00:10:32,200 --> 00:10:34,089 You guys bunk here, 127 00:10:34,880 --> 00:10:36,405 but you're not CIA. 128 00:10:36,880 --> 00:10:38,405 You're hired help. 129 00:10:38,720 --> 00:10:39,960 Act the part. 130 00:10:41,240 --> 00:10:42,207 Where are my manners? 131 00:10:42,280 --> 00:10:43,884 Jack Silva, this is our esteemed Chief of Station. 132 00:10:44,320 --> 00:10:46,084 Hey, Tig. How are the twins? 133 00:10:46,160 --> 00:10:47,400 - Crazy cute. - Cute. 134 00:10:47,800 --> 00:10:50,644 - You have a move tonight. - No recon, Chief? 135 00:10:51,080 --> 00:10:53,128 What makes you Special Operators so special 136 00:10:53,240 --> 00:10:55,527 if you can't do what I need when I need it? 137 00:10:59,920 --> 00:11:00,921 He's fun. 138 00:11:01,840 --> 00:11:03,490 Well, that was fun. 139 00:11:03,960 --> 00:11:06,964 He gets his jollies pushing around alphas because he can. 140 00:11:07,320 --> 00:11:09,402 We had this commander back in Ranger school, 141 00:11:09,520 --> 00:11:11,010 he was a real cockbag. 142 00:11:11,440 --> 00:11:14,683 So on our last night, me and a buddy, we stole his beret. 143 00:11:15,000 --> 00:11:16,764 The whole barracks chubbed it. 144 00:11:16,840 --> 00:11:18,922 - "Chubbed it"? - Yeah, rubbed our dicks on it. 145 00:11:20,600 --> 00:11:22,887 Leader was a former Gitmo detainee. 146 00:11:22,960 --> 00:11:24,689 Yeah, those guys usually don't hold a grudge. 147 00:11:24,840 --> 00:11:26,842 Jack. Mark Geist. 148 00:11:27,040 --> 00:11:28,041 - Oz. - Pleasure. 149 00:11:28,200 --> 00:11:31,204 Brother, I'm sorry. Everybody, this is Jack Silva. 150 00:11:31,760 --> 00:11:34,286 It's our third contract together, so he knows the drill. 151 00:11:34,360 --> 00:11:35,964 We met training SEALs at Coronado. 152 00:11:36,120 --> 00:11:38,885 How do you get them to balance that beach ball on their nose? 153 00:11:39,040 --> 00:11:40,041 It's tough. 154 00:11:40,120 --> 00:11:43,124 So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard 155 00:11:43,200 --> 00:11:44,531 who likes to rub his dick on things. 156 00:11:44,720 --> 00:11:46,370 Kris Paronto. Call me Tanto. 157 00:11:46,960 --> 00:11:48,291 Hey, man. I'm Tig. 158 00:11:48,880 --> 00:11:51,884 Tig's been here the longest, so he'll get you up to speed on the area. 159 00:11:52,040 --> 00:11:53,769 This is Boon. Scout Sniper, Zen Master, 160 00:11:53,840 --> 00:11:55,046 holder of Tanto's leash. 161 00:11:55,120 --> 00:11:56,281 Welcome to Club Med. 162 00:11:56,880 --> 00:11:59,726 So it hasn't rained since June, it's not gonna rain again until September. 163 00:11:59,880 --> 00:12:02,406 You're double-bunked. Not me, because I'm in charge. 164 00:12:02,560 --> 00:12:04,642 The gym sucks, food's actually good. 165 00:12:04,800 --> 00:12:06,325 And the Base Chief is kind of a tool. 166 00:12:06,480 --> 00:12:07,481 Well, he's a dick today. 167 00:12:07,560 --> 00:12:08,971 Maybe he just needs a new hat. 168 00:12:09,560 --> 00:12:11,005 Don't encourage him. 169 00:12:11,160 --> 00:12:13,401 Come on. He's a guy with a job to do. 170 00:12:13,560 --> 00:12:15,528 He's playing his string out, but you talk to him, 171 00:12:15,640 --> 00:12:17,722 Bob did some shit back in the day. 172 00:12:17,920 --> 00:12:19,570 All right, Jack, this is the whiteboard 173 00:12:19,640 --> 00:12:21,927 that's gonna run your life for the next 60 days. 174 00:12:22,080 --> 00:12:23,081 I want you to check it every hour, 175 00:12:23,160 --> 00:12:26,403 because last-minute moves pop up every minute, such as 176 00:12:26,480 --> 00:12:28,323 we're shotgunning it in three hours. 177 00:12:29,960 --> 00:12:32,281 Three hours. I'll let you know when I'm briefed. 178 00:12:44,480 --> 00:12:46,562 This was a private family compound 179 00:12:46,640 --> 00:12:49,564 owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution 180 00:12:49,640 --> 00:12:51,404 and leased it to the CIA. 181 00:12:51,880 --> 00:12:53,325 He was smart. 182 00:12:54,720 --> 00:12:56,484 A little pungent. 183 00:12:58,560 --> 00:13:00,722 A little spy tradecraft. 184 00:13:00,840 --> 00:13:04,526 Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse? 185 00:13:05,000 --> 00:13:06,684 We call it Zombieland. 186 00:13:13,200 --> 00:13:15,521 Building A, B, C, D. 187 00:13:16,080 --> 00:13:18,082 - Hesham! - Yes, sir. 188 00:13:19,080 --> 00:13:20,081 Yes, sir. 189 00:13:20,360 --> 00:13:22,408 Thank you. Thank you, sir. 190 00:13:23,000 --> 00:13:27,481 He's a good man. But there's a few we got our eyes on, so always stay strapped. 191 00:13:33,720 --> 00:13:34,881 Damn kids! 192 00:13:48,720 --> 00:13:50,529 This is the bathroom. 193 00:13:51,280 --> 00:13:52,645 This is you. 194 00:13:52,960 --> 00:13:54,371 That's me. 195 00:13:54,720 --> 00:13:58,122 This curtain is meant to discourage you from spooning with me. So... 196 00:14:07,840 --> 00:14:10,525 Daddy, what do you do when you go away for work? 197 00:14:10,760 --> 00:14:12,603 Can't you work here? 198 00:14:12,760 --> 00:14:14,842 We could have a treehouse business. 199 00:14:15,200 --> 00:14:16,361 That sounds amazing. 200 00:14:16,440 --> 00:14:18,283 Then we could always be together. 201 00:14:19,920 --> 00:14:22,400 You know, the girls don't need a treehouse, Jack. 202 00:14:22,960 --> 00:14:24,291 They need you. 203 00:14:24,400 --> 00:14:26,767 I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize 204 00:14:26,840 --> 00:14:28,604 you missed the best part of life. 205 00:14:31,240 --> 00:14:32,446 You contractors are all married with kids, 206 00:14:32,520 --> 00:14:35,410 yet none of you wear wedding rings. Why is that? 207 00:14:35,920 --> 00:14:38,048 Our job is reading people. 208 00:14:38,120 --> 00:14:40,805 So, we can't give anyone an edge, especially bad guys that might use it. 209 00:14:41,560 --> 00:14:44,723 I know you and Tyrone go way back, so I'll be frank. 210 00:14:45,080 --> 00:14:47,606 The company thinks you should be here. I don't. 211 00:14:48,520 --> 00:14:50,921 Truth is, there is no real threat here. 212 00:14:51,600 --> 00:14:53,887 We won the revolution for these people. 213 00:14:53,960 --> 00:14:55,166 The more guns there are here, 214 00:14:55,240 --> 00:14:57,561 the more likely there is to be a misunderstanding. 215 00:14:58,440 --> 00:15:01,523 This is my last station before retiring. 216 00:15:02,320 --> 00:15:05,403 I don't need a misunderstanding. 217 00:15:06,560 --> 00:15:07,561 Is that clear? 218 00:15:08,200 --> 00:15:09,531 Loud and. 219 00:15:10,000 --> 00:15:12,162 These are your credentials, two weeks per diem. 220 00:15:12,320 --> 00:15:13,367 I'd spend them quick. 221 00:15:13,440 --> 00:15:15,329 Things change fast here in Benghazi. 222 00:15:16,600 --> 00:15:18,682 We have the brightest minds from the Farm, 223 00:15:18,760 --> 00:15:21,081 educated at Harvard and Yale, doing important work. 224 00:15:21,520 --> 00:15:24,490 Best thing for you to do is stay out of their way. 225 00:15:25,000 --> 00:15:26,411 Fuck! 226 00:15:26,560 --> 00:15:27,641 Quiet! 227 00:15:27,720 --> 00:15:29,609 You act like animals! 228 00:15:33,320 --> 00:15:34,810 It's a CPU at Pepe's. 229 00:15:34,880 --> 00:15:37,247 It's all pretty simple stuff, guys. 230 00:15:37,480 --> 00:15:38,447 Public meet. 231 00:15:38,520 --> 00:15:40,124 Libyan oil company exec and his wife. 232 00:15:40,200 --> 00:15:41,611 Case Officers Vayner and Jillani. 233 00:15:41,720 --> 00:15:43,609 Jillani's been developing this guy for months. 234 00:15:43,680 --> 00:15:45,523 "Developing" is their new tech word for spy shit. 235 00:15:45,600 --> 00:15:47,409 Jack, since this is your first time with us, 236 00:15:47,480 --> 00:15:49,005 you're gonna be posing as Jillani's husband. 237 00:15:50,400 --> 00:15:52,880 - I rode bitch last week. - She's a little spicy. 238 00:15:54,040 --> 00:15:56,361 Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow. 239 00:15:56,480 --> 00:15:57,481 You? 240 00:15:57,640 --> 00:15:58,971 I drive. 241 00:16:00,760 --> 00:16:03,530 Hey, Jack, this is Sona, she's an American who grew up in France, 242 00:16:03,600 --> 00:16:05,045 which makes her really friendly. 243 00:16:05,720 --> 00:16:06,801 Nice to meet you. 244 00:16:06,880 --> 00:16:09,201 Careful, Jack, I think she's flirting with you. 245 00:16:11,840 --> 00:16:13,649 Okay. Let's keep the make-nice to a minimum. 246 00:16:13,720 --> 00:16:14,926 I want to hook this guy tonight. 247 00:16:15,000 --> 00:16:15,967 He wants to work with us. 248 00:16:16,040 --> 00:16:17,326 Move too fast and you'll frighten him off. 249 00:16:17,400 --> 00:16:18,481 I know how to do this! 250 00:16:18,560 --> 00:16:21,040 - He's new. - Not to this. 251 00:16:23,040 --> 00:16:24,007 I don't understand. 252 00:16:24,080 --> 00:16:26,003 Why do they keep changing security guards on us? 253 00:16:26,080 --> 00:16:27,844 They think we need babysitting. 254 00:16:28,080 --> 00:16:30,924 Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. 255 00:16:31,000 --> 00:16:32,331 Don't talk, either. 256 00:16:32,520 --> 00:16:34,966 My name is "Nazia," a lobbyist for Exxon Mobil. 257 00:16:35,160 --> 00:16:38,164 Brit is "Peter," my boss. And you're my husband, "Jack." 258 00:16:38,240 --> 00:16:39,241 Hang on. 259 00:16:39,760 --> 00:16:41,410 Jack's my real name. 260 00:16:41,600 --> 00:16:42,647 It is? 261 00:16:45,000 --> 00:16:46,331 Fantastic. 262 00:16:53,000 --> 00:16:54,764 It's nice to see you again, Fahreed. 263 00:16:54,840 --> 00:16:56,524 Let me introduce you to my boss, Peter. 264 00:16:56,600 --> 00:16:57,681 - Hi. - Hello. 265 00:16:57,760 --> 00:16:59,922 - And this is Jack, my husband. - How are you? Very nice to meet you. 266 00:17:00,000 --> 00:17:02,446 - This is my wife. - Nice meeting you. 267 00:17:11,680 --> 00:17:14,286 This is the best Italian restaurant. Come. 268 00:17:14,360 --> 00:17:15,361 Fantastic. 269 00:17:16,000 --> 00:17:17,684 - Please, after you. - Thank you. 270 00:17:20,760 --> 00:17:21,886 Hey. 271 00:17:22,720 --> 00:17:23,721 What's up? 272 00:17:23,800 --> 00:17:25,564 Hey, Oz. They're in. You got eyes? 273 00:17:25,880 --> 00:17:29,089 Yeah, just enjoying a little Italian beanery here. 274 00:17:29,160 --> 00:17:31,691 You wouldn't know a good coffee bean from a lump of squirrel shit, country boy. 275 00:17:31,760 --> 00:17:32,966 Just make sure you pick me up a bag of 276 00:17:33,040 --> 00:17:34,929 that whole bean Arabica Intenso on the way out. 277 00:17:36,680 --> 00:17:39,524 Fahreed, you can contact us with this phone in the future. 278 00:17:40,120 --> 00:17:41,087 Good. 279 00:17:41,160 --> 00:17:42,491 And if you give me a call in three days, 280 00:17:42,560 --> 00:17:45,245 I would love to see the manifest, and we can go over the details. 281 00:17:45,320 --> 00:17:46,481 - Very good. - Perfect. 282 00:18:01,800 --> 00:18:02,767 Hey. 283 00:18:02,840 --> 00:18:04,205 What's the Chief's number-one rule? 284 00:18:04,280 --> 00:18:05,406 Don't get out of the car? 285 00:18:05,720 --> 00:18:06,801 No, I'm getting out of the car. 286 00:18:11,600 --> 00:18:12,681 He's on the move. 287 00:18:14,440 --> 00:18:15,566 Cairo is great! 288 00:18:15,640 --> 00:18:16,926 Now, that is an underrated city. 289 00:18:17,000 --> 00:18:18,729 What I really love is the Nile Valley. 290 00:18:18,800 --> 00:18:20,290 The Nile Valley is beautiful. 291 00:18:20,760 --> 00:18:23,331 Yes, it's beautiful, but it's too busy. 292 00:18:25,360 --> 00:18:27,681 We had a bit of a fight this morning. 293 00:18:28,360 --> 00:18:29,725 No, we didn't. 294 00:18:43,720 --> 00:18:46,405 Good price. Two. Two, sir. Good price. 295 00:18:49,000 --> 00:18:50,331 The rocket. 296 00:18:51,600 --> 00:18:52,726 Russian rocket. 297 00:18:58,880 --> 00:19:00,882 Come on, Oz, pick up the phone. 298 00:19:10,040 --> 00:19:12,361 We are weighing a serious move on the Syrian market. 299 00:19:13,320 --> 00:19:14,845 We got to go. 300 00:19:15,000 --> 00:19:17,082 So, that's why we really need your shipping support. 301 00:19:17,160 --> 00:19:19,162 Sorry to rush off. Babysitter. 302 00:19:19,520 --> 00:19:21,090 I'm so sorry, but we will be in touch. 303 00:19:21,160 --> 00:19:22,400 Sorry again. 304 00:19:22,640 --> 00:19:24,369 Let's go. Go, go, go. 305 00:19:38,920 --> 00:19:40,410 Go, go, go. 306 00:19:41,080 --> 00:19:42,889 Go, go, go. Get in. 307 00:19:43,040 --> 00:19:44,405 Don't you ever handle me like that again! 308 00:19:44,480 --> 00:19:45,686 Who the fuck do you think you are? 309 00:19:45,840 --> 00:19:47,330 You never get out of the car, ever! 310 00:19:47,400 --> 00:19:48,925 You just fucking blew that meet. 311 00:19:49,400 --> 00:19:50,890 Picked up a tail. 312 00:19:51,320 --> 00:19:53,482 See the green van? That's your tail. 313 00:19:55,000 --> 00:19:56,081 Shake and bake! 314 00:19:56,160 --> 00:19:57,286 Green van behind you. We're on it. 315 00:19:57,600 --> 00:19:59,284 Make a left, then another left. 316 00:20:07,800 --> 00:20:10,531 This is my second war tour! I know what I'm fucking doing. 317 00:20:12,440 --> 00:20:13,805 Well, this is my 12th. 318 00:20:13,960 --> 00:20:16,361 If they got pictures of us, then we need to get them. 319 00:20:16,520 --> 00:20:17,806 I would love to, but that's not our job. 320 00:20:17,920 --> 00:20:19,604 "Protect, not engage." The Chief's orders. 321 00:20:19,760 --> 00:20:21,091 Got 'em right behind. 322 00:20:30,840 --> 00:20:32,285 Get out of the fucking road! 323 00:20:41,000 --> 00:20:42,843 - Careful. - Rone, coming up on your left! 324 00:20:43,000 --> 00:20:44,331 Excuse me. 325 00:20:44,680 --> 00:20:45,920 Pardon me. Switch sides. 326 00:20:48,440 --> 00:20:50,010 He's on you tight, man. He's getting aggressive. 327 00:20:50,160 --> 00:20:51,446 Yeah. I see him. I see him. 328 00:20:51,560 --> 00:20:52,891 Jack, if he gets too close, drop him. 329 00:20:53,000 --> 00:20:54,081 Watch out! 330 00:21:00,400 --> 00:21:03,051 I might not have gone to Harvard, but I'm pretty sure that was a tail. 331 00:21:15,160 --> 00:21:16,446 Hey, guys. 332 00:21:16,680 --> 00:21:17,920 - Hi, Daddy! - Hi, Daddy! 333 00:21:18,000 --> 00:21:19,445 Hey! Good to see you. 334 00:21:19,880 --> 00:21:22,360 Guys, guys, take a look. Meet my new friend. 335 00:21:22,800 --> 00:21:24,529 - Isn't he cool? - It's gross! 336 00:21:24,760 --> 00:21:26,888 He is a grand master at catching flies. 337 00:21:27,280 --> 00:21:29,487 All day, he just sits here and grabs one at a time. 338 00:21:29,600 --> 00:21:31,284 Are you gonna shave your beard, Daddy? 339 00:21:31,360 --> 00:21:32,521 Well, depends on what Mommy thinks. 340 00:21:32,600 --> 00:21:34,762 - Beck, what do you think? - Very handsome. 341 00:21:34,840 --> 00:21:35,887 How's kindergarten, Em? 342 00:21:35,960 --> 00:21:37,610 Today is my turn to feed Winston. 343 00:21:37,760 --> 00:21:39,922 Very cool, very cool. 344 00:21:40,000 --> 00:21:41,240 Who is Winston? 345 00:21:41,360 --> 00:21:42,725 He's the class goldfish! 346 00:21:43,720 --> 00:21:46,246 Mommy says I can bring him home one weekend. 347 00:21:46,400 --> 00:21:48,243 Be nice to have a man around the house, huh? 348 00:21:49,040 --> 00:21:50,883 - Okay. - Can we go play now? 349 00:21:51,080 --> 00:21:53,082 GRS meet in the team room. 350 00:21:53,240 --> 00:21:55,811 - Is everything okay? - Babe, I think I got to go. 351 00:21:55,880 --> 00:21:57,041 Was that Ty? 352 00:21:57,120 --> 00:21:58,849 It's just a muster call. It's probably nothing. 353 00:21:58,960 --> 00:22:00,564 - Okay - Sorry. 354 00:22:00,760 --> 00:22:03,331 Just tell the girls I say I love them, all right? 355 00:22:03,400 --> 00:22:04,925 I'll call you tomorrow. 356 00:22:05,120 --> 00:22:07,282 I love you. Bye. 357 00:22:09,920 --> 00:22:13,845 Silva! You're fucking late! As usual. 358 00:22:14,200 --> 00:22:16,885 Glen Doherty. What's up, brother? 359 00:22:17,200 --> 00:22:19,601 Rone said you were in Tripoli. What's the occasion? 360 00:22:19,680 --> 00:22:21,728 Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli 361 00:22:21,800 --> 00:22:23,006 Monday morning. 362 00:22:23,080 --> 00:22:24,445 Well, you'll be home. 363 00:22:24,600 --> 00:22:27,285 Not anymore. Three of us extended. 364 00:22:27,360 --> 00:22:30,971 The Ambassador is staying at the Special Mission Compound at his own insistence. 365 00:22:31,760 --> 00:22:33,888 I know I know it's a problem. 366 00:22:34,160 --> 00:22:35,491 And here's the thing. 367 00:22:35,640 --> 00:22:38,530 The Ambassador isn't some dilettante political appointee. 368 00:22:38,600 --> 00:22:40,284 He's the real deal. 369 00:22:40,440 --> 00:22:41,601 A true believer. 370 00:22:41,760 --> 00:22:43,524 He's there to win hearts and minds. 371 00:22:43,600 --> 00:22:46,126 Now, he can't very well do that operating out of a classified facility 372 00:22:46,240 --> 00:22:47,605 that doesn't officially exist. 373 00:22:47,760 --> 00:22:49,842 If he's racking at the consulate with his State detail, 374 00:22:49,960 --> 00:22:51,803 then what fuck does this have to do with us? 375 00:22:51,960 --> 00:22:54,770 He's traveling with no staff, just a two-man security team. 376 00:22:55,320 --> 00:22:58,767 Now, the State guys don't know the city like you guys do. 377 00:22:58,960 --> 00:23:00,883 The Ambassador insisted on local drivers, 378 00:23:00,960 --> 00:23:02,450 but we won that argument. 379 00:23:02,520 --> 00:23:04,124 - So we're chauffeurs now. - Yeah. 380 00:23:04,320 --> 00:23:06,049 Highly trained, highly paid chauffeurs. 381 00:23:06,120 --> 00:23:07,121 Chief won't go for it. 382 00:23:07,280 --> 00:23:08,725 He doesn't want us doing anything. 383 00:23:08,800 --> 00:23:11,883 He didn't go for it. But he got outranked. 384 00:23:12,640 --> 00:23:14,324 Now, the Ambassador deserves the best, 385 00:23:14,400 --> 00:23:15,890 and that's GRS, right? 386 00:23:19,840 --> 00:23:21,330 Hey. Right here. These dudes. 387 00:23:23,120 --> 00:23:25,009 Bad guy house your tail van got towed to. 388 00:23:25,840 --> 00:23:28,002 Yeah, smile, motherfuckers. 389 00:23:28,640 --> 00:23:31,166 It's just two blocks from the compound. 390 00:23:41,760 --> 00:23:44,604 All right. Hey, what's the problem? 391 00:23:46,520 --> 00:23:47,760 First of all, tell them to calm down. 392 00:23:47,840 --> 00:23:49,842 Everybody, dial it the fuck down! 393 00:23:49,920 --> 00:23:50,921 All right, what is the problem? 394 00:23:51,000 --> 00:23:53,844 17 Feb. These guys look like fun. 395 00:23:54,000 --> 00:23:57,163 There will be no striking. All right? Get back to work. 396 00:23:57,800 --> 00:23:59,928 How would you feel if you had to protect Americans at $28 a day 397 00:24:00,040 --> 00:24:01,610 and then bring your own bullets? 398 00:24:02,240 --> 00:24:04,686 Well, why leave security to the professionals, right? 399 00:24:21,040 --> 00:24:22,371 Gentlemen! 400 00:24:22,680 --> 00:24:24,330 Welcome to the casa. 401 00:24:24,440 --> 00:24:27,284 You guys picked the wrong month for a bad mustache competition. 402 00:24:27,400 --> 00:24:30,529 - Hundred bucks on the line. - Got this one in the bag. 403 00:24:30,880 --> 00:24:32,723 - Scott Wickland. - Tyrone Woods. 404 00:24:32,880 --> 00:24:33,961 Dave Ubben. 405 00:24:34,040 --> 00:24:36,407 Come on. Let me give you the grand tour. 406 00:24:39,240 --> 00:24:40,526 I can relate. 407 00:24:41,080 --> 00:24:42,889 It's like the lobby at Caesars. 408 00:24:43,080 --> 00:24:45,208 - Damn! - Shit's bangin'. 409 00:24:46,080 --> 00:24:48,162 Makes you forget you're in Benghazi. 410 00:24:48,240 --> 00:24:50,561 Hey, guys. I'm Agent Alec. 411 00:24:50,880 --> 00:24:53,201 Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops 412 00:24:53,280 --> 00:24:54,281 out at the gate. 413 00:24:54,360 --> 00:24:56,806 Those guys yell a lot. 414 00:24:57,400 --> 00:24:59,004 What's your setup here? 415 00:24:59,080 --> 00:25:02,243 Our Ambo's residence in this half of the villa is the safe haven. 416 00:25:02,360 --> 00:25:04,362 Forced-entry, blast-resistant door. 417 00:25:04,600 --> 00:25:06,489 Security bars on the windows. 418 00:25:06,640 --> 00:25:08,483 Inside that is our safe room. 419 00:25:08,640 --> 00:25:10,483 Ambo have any tactical experience? 420 00:25:11,560 --> 00:25:14,040 Nah. He has us. 421 00:25:17,400 --> 00:25:21,086 So, it's a nine-acre compound, shotgun style 422 00:25:21,440 --> 00:25:22,601 from here, 423 00:25:23,560 --> 00:25:25,403 all the way to the back. 424 00:25:26,480 --> 00:25:27,811 I'll take you there. 425 00:25:28,000 --> 00:25:29,729 His room links to State in D.C. and Tripoli. 426 00:25:29,840 --> 00:25:31,444 - That's the TOC? - Yeah. 427 00:25:32,000 --> 00:25:33,331 Back gate? 428 00:25:33,640 --> 00:25:36,325 One way only. Emergency exit. 429 00:25:36,680 --> 00:25:39,331 Got a couple 17 Febs on detail, cameras. 430 00:25:39,440 --> 00:25:40,601 It's locked. 431 00:25:41,040 --> 00:25:43,884 What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? 432 00:25:43,960 --> 00:25:45,485 We've got multiple small arms. 433 00:25:45,640 --> 00:25:48,007 And ammo in the TacOps Center just beyond the cantina. 434 00:25:48,120 --> 00:25:49,087 That way. 435 00:25:49,160 --> 00:25:50,161 That's it? 436 00:25:50,480 --> 00:25:53,768 I thought every embassy had standard hard-target security measures. 437 00:25:53,960 --> 00:25:56,008 Car bomb barricades, full-time Marines. 438 00:25:56,200 --> 00:25:57,531 Supposed to. 439 00:25:57,680 --> 00:25:59,330 This isn't an embassy. 440 00:25:59,960 --> 00:26:02,167 We're a temporary diplomatic outpost. 441 00:26:02,640 --> 00:26:04,324 Uncle Sam's on a budget right now, 442 00:26:04,440 --> 00:26:07,489 so I guess normal security regulations don't apply. 443 00:26:08,280 --> 00:26:10,965 Man, that's some real "dot-gov" shit, huh? 444 00:26:11,160 --> 00:26:13,162 It's like our own little resort. 445 00:26:14,120 --> 00:26:15,645 I hate to piss on your party, ladies, 446 00:26:15,800 --> 00:26:18,201 but five dudes with M4s is not enough. 447 00:26:18,800 --> 00:26:21,087 The locals on your front gate are worthless, 448 00:26:21,160 --> 00:26:22,161 perimeter's soft, 449 00:26:22,240 --> 00:26:24,527 and this whole compound's a fucking sniper's paradise. 450 00:26:24,960 --> 00:26:26,325 Any big element gets inside here, 451 00:26:26,480 --> 00:26:27,970 you guys are gonna fucking die. 452 00:26:29,040 --> 00:26:30,326 Well, that's heartwarming. 453 00:26:30,960 --> 00:26:31,961 What? 454 00:26:32,800 --> 00:26:33,881 No offense. 455 00:26:34,000 --> 00:26:35,445 Guys, we're a mile down the road. 456 00:26:35,520 --> 00:26:36,885 Anything goes down, you call us, 457 00:26:37,000 --> 00:26:39,321 I send Boon, you're good. 458 00:26:40,000 --> 00:26:41,525 Take care, guys. 459 00:26:41,880 --> 00:26:42,881 What do you think? 460 00:26:43,000 --> 00:26:45,844 A dozen years of military experience between them, max? 461 00:26:46,040 --> 00:26:47,530 Gonna be a fun week. 462 00:27:10,920 --> 00:27:13,685 Djibouti, request retasking ScanEagle. 463 00:27:13,840 --> 00:27:16,047 Copy that. I have eyes on both. 464 00:27:16,720 --> 00:27:19,246 Oz, sniper over-watch. Get in position. 465 00:27:22,000 --> 00:27:23,684 Amahl, you lived here all your life, right? 466 00:27:23,880 --> 00:27:24,881 Yes. 467 00:27:26,200 --> 00:27:29,841 Is it true Gaddafi only hired females for his personal security detail? 468 00:27:30,360 --> 00:27:33,682 Yes. That is accurate. 469 00:27:39,520 --> 00:27:42,524 Gaddafi might've been an evil asshole, but he wasn't stupid. 470 00:27:58,480 --> 00:27:59,925 I hate this part. 471 00:28:00,640 --> 00:28:02,085 Here we go, guys. 472 00:28:02,920 --> 00:28:04,490 Oz, let's rock. 473 00:28:26,320 --> 00:28:28,322 I got the skinny on the right. 474 00:28:29,440 --> 00:28:31,647 Let me take the whack-out guy. 475 00:28:37,760 --> 00:28:39,330 Amahl, tell this guy to calm down. 476 00:28:41,480 --> 00:28:42,606 Easy, easy. 477 00:28:42,760 --> 00:28:44,330 He's saying bring your weapon down. 478 00:28:45,320 --> 00:28:47,049 He wants his money. 479 00:28:47,160 --> 00:28:48,446 Okay, okay. 480 00:28:48,760 --> 00:28:50,762 This is your money. 481 00:28:51,920 --> 00:28:53,968 Amahl, tell this guy to calm the fuck down. 482 00:28:54,280 --> 00:28:55,441 That guy's whacked. 483 00:28:55,600 --> 00:28:56,647 Your money. 484 00:28:58,640 --> 00:28:59,846 Hey, big man! 485 00:29:01,280 --> 00:29:02,441 Hey, hey! Jambo. 486 00:29:02,840 --> 00:29:04,171 You know the jambo, yeah? 487 00:29:05,840 --> 00:29:07,001 Come on. 488 00:29:07,360 --> 00:29:09,010 Okay, cool down. Okay? 489 00:29:16,960 --> 00:29:18,530 Cool, baby. 490 00:29:18,680 --> 00:29:19,681 Come on. 491 00:29:19,800 --> 00:29:21,165 That guy almost lost his head. 492 00:29:21,360 --> 00:29:22,805 Base, we are good. 493 00:29:22,880 --> 00:29:24,848 Mercenaries all know the jambo, Amahl. 494 00:29:24,920 --> 00:29:26,081 These guys are all right. 495 00:29:31,840 --> 00:29:34,366 Base, we're looking at a lot of Russian SA-7s. 496 00:29:34,440 --> 00:29:36,727 Tell him to maintain eyes on the truck as long as he can. 497 00:29:37,560 --> 00:29:38,800 We're gonna find his stash 498 00:29:38,920 --> 00:29:41,890 and we're gonna level it with a Hellfire. 499 00:29:42,240 --> 00:29:43,890 Hi. Hi, Chris Stevens. 500 00:29:44,040 --> 00:29:45,565 - Sona. - Sona, nice to meet you. Bob. 501 00:29:45,760 --> 00:29:47,569 - Thank you for doing that. - It's my pleasure. 502 00:29:47,680 --> 00:29:48,920 - It means a lot. - So good to be back. 503 00:29:49,000 --> 00:29:51,321 This is our CDOB, Alan. Brit Vayner. 504 00:29:51,400 --> 00:29:52,640 Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure. 505 00:29:52,720 --> 00:29:55,326 Gentlemen, greetings. Chris Stevens. 506 00:29:55,520 --> 00:29:56,681 Pleasure to meet you, Mr. Ambassador. 507 00:29:56,760 --> 00:29:58,171 Nice to meet you. Step on in. 508 00:29:59,040 --> 00:30:01,725 So between what we see happening in Egypt with Morsi 509 00:30:01,800 --> 00:30:03,643 and the current destabilization of Syria, 510 00:30:03,720 --> 00:30:05,688 yes, it's easy to imagine 511 00:30:05,760 --> 00:30:07,649 any number of scenarios playing out here. 512 00:30:07,960 --> 00:30:09,644 However, in my mind, 513 00:30:09,800 --> 00:30:12,610 our biggest mistake would be to not view this moment 514 00:30:12,680 --> 00:30:13,886 as an opportunity. 515 00:30:14,080 --> 00:30:17,004 Relationships between governments are important, yes, 516 00:30:17,080 --> 00:30:21,085 but relationships between people are the real foundation of diplomacy. 517 00:30:21,240 --> 00:30:24,642 And I believe that it is our mission as Americans 518 00:30:24,840 --> 00:30:29,448 to help Benghazans form a free, democratic and prosperous Libya. 519 00:30:36,360 --> 00:30:37,327 Okay. Thanks. 520 00:30:37,400 --> 00:30:38,811 In my office, now. 521 00:30:40,000 --> 00:30:41,161 Don't bother apologizing. I'll do it. 522 00:30:41,240 --> 00:30:42,366 Well, I won't. 523 00:30:42,440 --> 00:30:44,681 'Cause I've heard the rah-rah speech about politics and progress 524 00:30:44,760 --> 00:30:46,285 a hundred goddamn times before. 525 00:30:46,440 --> 00:30:48,841 - Well, then I'll write you up. - Sweet. 526 00:30:49,000 --> 00:30:51,526 Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep. 527 00:30:51,680 --> 00:30:54,126 He had a late scout last night and an early buyback this morning. 528 00:30:54,280 --> 00:30:56,123 Yeah, buying up all of Gaddafi's arms. 529 00:30:56,280 --> 00:30:58,965 Let's count the fucking sand particles on the beach while we're at it. 530 00:31:00,120 --> 00:31:01,770 Those 30 Grails that you took off the black market, 531 00:31:01,880 --> 00:31:04,121 that's 30 airplanes that don't go down. 532 00:31:04,360 --> 00:31:06,681 I'm so sick of your shit, Tanto. 533 00:31:06,880 --> 00:31:09,042 If you can't figure out how to act like a professional, 534 00:31:09,120 --> 00:31:11,361 there are 10 guys waiting to take your spot. 535 00:31:11,520 --> 00:31:14,605 And I'm sure that you'll be happy at home being an insurance adjuster. 536 00:31:19,120 --> 00:31:20,360 That's the last chance, Tyrone. 537 00:31:28,400 --> 00:31:31,483 All right. GRS, the Ambassador has a private meet at the Mayor's office. 538 00:31:31,560 --> 00:31:33,403 So, we're looking at a low-profile event. 539 00:31:33,560 --> 00:31:36,769 We're here to back up State, so just stay in the background. 540 00:31:50,080 --> 00:31:52,924 Ambo's entering. Dave, take right side. 541 00:32:01,640 --> 00:32:03,642 What is this? You've got to be kidding me. 542 00:32:03,840 --> 00:32:05,171 So much for a low profile. 543 00:32:05,520 --> 00:32:07,682 Fuck me. Who let them in? 544 00:32:08,520 --> 00:32:11,126 America is here for you. 545 00:32:12,000 --> 00:32:13,001 We are. 546 00:32:13,440 --> 00:32:17,206 This? This is the shit that pisses my wife off. 547 00:32:17,520 --> 00:32:19,522 Any one of these people could klack off a vest. 548 00:32:19,680 --> 00:32:21,011 At least it'll be quick, brother. 549 00:32:22,040 --> 00:32:23,371 Don't be an asshole. 550 00:32:23,680 --> 00:32:26,524 A number of countries have come forth and offered loans, 551 00:32:26,640 --> 00:32:27,880 most recently Turkey. 552 00:32:49,880 --> 00:32:51,325 Thank you, gentlemen. 553 00:32:52,440 --> 00:32:54,920 Sir. Are we clear on tomorrow? 554 00:32:56,840 --> 00:33:00,481 I have been persuaded in an abundance of caution 555 00:33:01,080 --> 00:33:03,321 to remain inside the compound walls all day, 556 00:33:03,400 --> 00:33:07,041 given the 9/11 anniversary, so no drivers needed. 557 00:33:07,560 --> 00:33:08,925 Good night. 558 00:33:09,200 --> 00:33:10,201 Hey. 559 00:33:10,440 --> 00:33:13,250 These militias, they have unlimited firepower 560 00:33:13,320 --> 00:33:14,401 and they can coordinate. 561 00:33:14,480 --> 00:33:16,005 You've got to keep his moves low. 562 00:33:16,160 --> 00:33:18,288 Yeah, it was supposed to be closed door. 563 00:33:18,360 --> 00:33:20,840 Someone from the city council tipped the media. 564 00:33:22,600 --> 00:33:24,762 Sean Smith, 565 00:33:25,480 --> 00:33:27,642 meet Rone, Jack and Tig from the annex. 566 00:33:27,720 --> 00:33:28,881 - Hi. - How you doing? 567 00:33:28,960 --> 00:33:31,566 Sean was sent here to install secure comms for the Ambo. 568 00:33:31,640 --> 00:33:33,608 Ended up supercharging our Wi-Fi. 569 00:33:33,680 --> 00:33:35,330 Wish he could do that at our residence. 570 00:33:35,400 --> 00:33:36,561 I got security clearance. 571 00:33:36,640 --> 00:33:38,802 Maybe later this week I'll come by. 572 00:33:39,560 --> 00:33:41,324 Gentlemen, we should be good here. 573 00:33:41,400 --> 00:33:43,880 Call you later to check in. Have a nice day off. 574 00:33:45,080 --> 00:33:47,082 - How'd it go? - He's a rock star. 575 00:33:47,240 --> 00:33:49,242 Everybody in Benghazi knew he'd be there. 576 00:33:49,400 --> 00:33:50,686 Wait, no, no. This is it. This is it. 577 00:33:50,760 --> 00:33:52,091 This is Downey's line. Hold on. 578 00:33:52,160 --> 00:33:54,242 Me? I know who I am! 579 00:33:54,400 --> 00:33:58,246 I'm just a dude playing a dude disguised as another dude. 580 00:33:58,320 --> 00:33:59,321 Classic. 581 00:34:02,760 --> 00:34:04,569 From the U.S. Department of State. 582 00:34:04,640 --> 00:34:06,483 "Be advised. Reports that a Western facility 583 00:34:06,560 --> 00:34:09,291 "or U.S. installation may be attacked in the next week." 584 00:34:13,560 --> 00:34:14,891 Read and destroy. 585 00:35:08,880 --> 00:35:11,326 It is so nice to be back in Benghazi. 586 00:35:11,640 --> 00:35:13,404 Much stronger emotional connection... 587 00:35:13,640 --> 00:35:15,563 Green, spacious, beautiful compound. 588 00:35:15,720 --> 00:35:18,007 Reconnected with February 17th... 589 00:35:18,240 --> 00:35:19,765 Security is a big concern. 590 00:35:19,920 --> 00:35:21,763 Saw people taking photos of the compound today, 591 00:35:21,840 --> 00:35:23,604 Feel unsafe here. My guys are concerned. 592 00:35:23,680 --> 00:35:24,841 ...guns at arms bazaars... 593 00:35:24,920 --> 00:35:26,604 Voiced it to Tripoli. 594 00:35:26,760 --> 00:35:28,171 It's crazy, 595 00:35:41,280 --> 00:35:42,441 Hey, Nick? 596 00:35:46,280 --> 00:35:48,282 It's the second time I've noticed it. 597 00:35:51,560 --> 00:35:55,201 Hey, Nick, Dave? See if Feb 17 598 00:35:55,280 --> 00:35:56,441 saw anybody at the back gate. 599 00:35:56,520 --> 00:36:00,286 Well, get somebody who speaks Arabic so we can ask them a question. 600 00:36:46,000 --> 00:36:47,923 Yeah, come on, put her on the phone. 601 00:36:49,080 --> 00:36:50,286 Hey, baby. 602 00:36:50,360 --> 00:36:52,931 Kid's discovered she likes Doritos. 603 00:36:56,240 --> 00:36:57,241 Yeah! 604 00:36:57,480 --> 00:36:58,606 Yeah, that's okay. 605 00:36:58,680 --> 00:36:59,920 You can eat it. You can taste it. 606 00:37:00,080 --> 00:37:01,809 Yeah, buddy, look at your eyes. 607 00:37:02,080 --> 00:37:03,889 Look at that. Who does he look like? 608 00:37:03,960 --> 00:37:05,041 What? 609 00:37:07,280 --> 00:37:08,770 Daughter's drinking. 610 00:37:08,920 --> 00:37:11,321 - You drank when you were 15. - Little girls don't drink. 611 00:37:11,560 --> 00:37:14,245 Disneyland? How lucky are you guys? 612 00:37:14,480 --> 00:37:16,448 - What are you guys gonna ride? - Jumbo. 613 00:37:16,600 --> 00:37:18,762 Dumbo, not Jumbo. Dumbo. 614 00:37:19,120 --> 00:37:21,487 Em, did you thank Mommy? Say thank you? 615 00:37:21,640 --> 00:37:22,641 - Yes, we did. - Yes. 616 00:37:22,800 --> 00:37:24,131 I don't think you did. 617 00:37:25,240 --> 00:37:28,244 Yeah, I'll show them. Hold on. Baby, that's not me. 618 00:37:28,440 --> 00:37:30,329 That's mean. Look at this. 619 00:37:30,480 --> 00:37:34,280 ...mate for 1.2 seconds and the act is complete. 620 00:37:37,440 --> 00:37:38,965 Why would you send that? 621 00:37:39,120 --> 00:37:41,771 Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life. 622 00:37:41,920 --> 00:37:44,764 We miss you. Be safe. We love you. 623 00:37:44,920 --> 00:37:45,967 Yeah, I love you, too. 624 00:37:46,440 --> 00:37:47,521 What's he doing? 625 00:37:47,760 --> 00:37:50,366 I want to eat those fleshy arms! Come on! 626 00:37:50,600 --> 00:37:51,681 What about the life insurance? 627 00:37:51,800 --> 00:37:52,926 This is the second notice. 628 00:37:53,200 --> 00:37:54,281 You gotta... You got to pay it. 629 00:37:54,360 --> 00:37:56,203 Okay, okay, I'll figure it out. 630 00:37:56,360 --> 00:37:58,601 And what are we doing about the oak tree in the front lawn? 631 00:37:58,680 --> 00:38:02,571 The removal's $700... No, it's $1,200, not $700. 632 00:38:02,640 --> 00:38:04,051 The guy's trying to rip me off. 633 00:38:04,600 --> 00:38:08,082 Becky, Becky, listen. I'll be home in two weeks. Okay? 634 00:38:08,360 --> 00:38:10,124 So I'll take it down myself. 635 00:38:10,200 --> 00:38:12,362 Then we're really gonna need life insurance. 636 00:38:15,200 --> 00:38:16,565 I know, I'm... 637 00:38:16,880 --> 00:38:18,882 I'm trying. I'm coming home soon. 638 00:38:19,040 --> 00:38:20,769 - Welcome to McDonald's. - McDonald's! 639 00:38:20,840 --> 00:38:23,411 Guys, chill out! Turn it down! 640 00:38:23,480 --> 00:38:25,482 Calm down. Mommy's driving. Okay? 641 00:38:25,560 --> 00:38:27,528 We'll take 25 Happy Meals, please! 642 00:38:27,720 --> 00:38:29,848 No, we don't want 25 Happy Meals. 643 00:38:30,040 --> 00:38:31,644 Sir, can you just hang on one more second? 644 00:38:31,720 --> 00:38:32,960 We're so hungry! 645 00:38:33,080 --> 00:38:34,889 I know you are. Just hold on. 646 00:38:35,080 --> 00:38:36,491 But we want the toys. 647 00:38:36,560 --> 00:38:38,324 Just give me whatever you want. Six of whatever. 648 00:38:38,400 --> 00:38:39,640 I've got six hungry kids. 649 00:38:39,720 --> 00:38:41,563 - We don't do that here. - Throw it all in there. 650 00:38:41,720 --> 00:38:44,405 Daddy, we're having a baby! 651 00:38:45,080 --> 00:38:47,082 - What? - Emily! 652 00:38:49,080 --> 00:38:50,570 Becky, what did she just say? 653 00:38:51,560 --> 00:38:54,609 A baby. We're having a baby. 654 00:38:55,520 --> 00:38:57,568 - Another baby? - A baby, 655 00:38:57,840 --> 00:38:59,524 How many Happy Meals did you want? 656 00:38:59,600 --> 00:39:02,365 You can give me whatever you want! I don't care. 657 00:39:02,520 --> 00:39:04,045 Chicken McNuggets or cheeseburgers? 658 00:39:04,120 --> 00:39:05,360 We're having a sister! 659 00:39:05,440 --> 00:39:07,602 No, that's it, please. 660 00:39:08,080 --> 00:39:10,321 About 1, 500 people gathered 661 00:39:10,440 --> 00:39:12,761 outside the American Embassy here in Cairo... 662 00:39:12,960 --> 00:39:14,803 So, anything new back home? 663 00:39:15,120 --> 00:39:16,804 ...to voice their discontent and anger 664 00:39:16,920 --> 00:39:20,003 about an American-made amateur film 665 00:39:20,120 --> 00:39:21,963 they say is insulting to the Prophet Muhammad. 666 00:39:22,040 --> 00:39:23,041 No? 667 00:39:23,600 --> 00:39:24,965 Nothing? 668 00:39:26,280 --> 00:39:27,611 Good talk. 669 00:39:29,280 --> 00:39:30,850 They say that although it's amateur, 670 00:39:30,960 --> 00:39:32,530 it is very much insulting 671 00:39:32,640 --> 00:39:35,883 toward the prophet Muhammad and that is their red line. 672 00:39:53,960 --> 00:39:55,086 What up? 673 00:39:55,160 --> 00:39:56,730 Heard about Cairo? 674 00:40:02,360 --> 00:40:03,885 Enlighten me, Boon. 675 00:40:04,480 --> 00:40:06,608 "All the gods, all the heavens, 676 00:40:06,680 --> 00:40:08,921 "all the hells are within you." 677 00:40:09,160 --> 00:40:11,003 - Within me? - Within you. 678 00:40:12,840 --> 00:40:13,841 I might have to think about that one. 679 00:40:14,880 --> 00:40:16,530 - Be here all night. - All right. 680 00:40:18,080 --> 00:40:21,289 You know, I do have a gun in my cubby and I will use it. 681 00:40:25,000 --> 00:40:26,081 Good luck. 682 00:40:26,440 --> 00:40:27,771 She's having dinner with her contact. 683 00:40:27,840 --> 00:40:29,171 We'll be back at 2200. 684 00:40:48,960 --> 00:40:50,371 Yeah. 685 00:40:50,560 --> 00:40:53,245 Well, I'm still waiting to hear back from State on that. 686 00:41:32,760 --> 00:41:35,171 Hey, listen, I just wanted to say I'm sorry about today. 687 00:41:35,240 --> 00:41:37,004 I don't know what I was thinking. 688 00:41:38,080 --> 00:41:39,491 I guess with what we got going on, 689 00:41:39,600 --> 00:41:41,887 I just wanted everything to be right, you know. I... 690 00:41:42,040 --> 00:41:45,044 I just wanted to do it right, but 691 00:41:46,880 --> 00:41:48,769 I'm so happy. I... 692 00:41:49,560 --> 00:41:51,210 I can't believe it. 693 00:41:54,280 --> 00:41:56,567 I miss you guys very much. 694 00:41:57,240 --> 00:41:59,242 I wish I was home. 695 00:42:00,920 --> 00:42:02,888 I just wish I was home. 696 00:42:19,680 --> 00:42:21,011 It'll knock your teeth out. 697 00:42:21,760 --> 00:42:23,603 This is some good guava shisha. 698 00:42:24,800 --> 00:42:25,801 Yeah, I got you. 699 00:42:38,760 --> 00:42:40,285 Is that the front gate? 700 00:42:46,760 --> 00:42:49,286 - Holy fuck! - Go jock up! 701 00:43:18,880 --> 00:43:20,882 - I'm getting the Ambo! - I'll take the TOC! 702 00:43:21,040 --> 00:43:22,326 Follow me, Vinnie! Watch your six. 703 00:43:26,760 --> 00:43:27,886 What's going on? 704 00:43:48,680 --> 00:43:52,844 Chris! Get your body armor on! Get into the safe haven! Go! 705 00:43:53,040 --> 00:43:54,041 Go! 706 00:43:54,400 --> 00:43:55,561 Hurry! 707 00:44:05,880 --> 00:44:07,928 Oh, my God. They're everywhere. 708 00:44:09,200 --> 00:44:10,850 What should we do? 709 00:44:28,240 --> 00:44:29,924 Where's the M4? 710 00:44:31,600 --> 00:44:32,601 Sean! 711 00:44:34,400 --> 00:44:36,448 Dave, get your weapon and move fast to villa. 712 00:44:36,520 --> 00:44:37,521 How many? 713 00:44:40,560 --> 00:44:42,324 All DS be advised, there are thirty... 714 00:44:43,960 --> 00:44:46,804 ...maybe 40 Tangos coming through the Charlie-1 gate. 715 00:44:54,960 --> 00:44:55,961 Hello? 716 00:44:56,680 --> 00:44:57,761 Hello? 717 00:44:57,880 --> 00:44:59,882 It doesn't work. Phone! I need a phone! 718 00:45:00,360 --> 00:45:02,727 Alec, call the CIA, call the annex! 719 00:45:02,880 --> 00:45:05,565 GRS, all GRS, muster in the CP right now 720 00:45:06,480 --> 00:45:08,847 I thought it was gonna be a peaceful night. 721 00:45:13,480 --> 00:45:14,527 State's under attack! 722 00:45:15,080 --> 00:45:17,811 State's under attack! Let's go, man. 723 00:45:29,960 --> 00:45:31,962 DS Scott, do you have hands on the Ambo yet? 724 00:45:32,080 --> 00:45:34,401 Moving package and guest in the safe haven. 725 00:45:34,840 --> 00:45:36,205 Get down there. 726 00:45:52,880 --> 00:45:54,370 No, I need more information than that. 727 00:45:54,480 --> 00:45:55,561 What do we got, Chief? How many? 728 00:45:55,640 --> 00:45:56,641 Twenty to 40 attackers. 729 00:45:56,720 --> 00:45:58,802 State personnel separated in several positions. 730 00:46:00,640 --> 00:46:02,802 - What's that? - I hear AKs. 731 00:46:03,320 --> 00:46:04,321 RPGs. 732 00:46:12,680 --> 00:46:14,045 That's not good. 733 00:46:22,360 --> 00:46:24,362 - What do I do? - Get back down! 734 00:46:24,440 --> 00:46:25,646 We're going back. 735 00:46:25,960 --> 00:46:27,803 What's going on out there? 736 00:46:34,440 --> 00:46:35,805 Listen up. 737 00:46:37,560 --> 00:46:39,210 None of you have to go. 738 00:46:41,160 --> 00:46:43,322 But we are the only help they have. 739 00:46:46,280 --> 00:46:48,601 Two vehicles, staged and ready. Let's go! Move! Move! 740 00:46:51,440 --> 00:46:52,441 Are they coming in? 741 00:46:52,520 --> 00:46:53,601 Jesus! There's nowhere to hide! 742 00:46:53,680 --> 00:46:55,921 Get in the other room! Go! Get in the other room! 743 00:46:59,040 --> 00:47:00,121 Tripoli? 744 00:47:00,400 --> 00:47:02,209 Tripoli, Benghazi is under attack. 745 00:47:02,440 --> 00:47:03,726 The Ambo is in the safe haven. 746 00:47:04,920 --> 00:47:06,331 We are overrun. 747 00:47:07,400 --> 00:47:09,607 We need immediate assistance. 748 00:47:10,120 --> 00:47:12,088 We need some fucking help! 749 00:47:18,320 --> 00:47:19,651 Magariaf pick up the phone yet? 750 00:47:19,920 --> 00:47:21,490 I got Op Center at State in D.C. 751 00:47:21,560 --> 00:47:22,891 U.S. Military AFRICOM holding. 752 00:47:22,960 --> 00:47:24,564 Yes, AFRICOM. 753 00:47:24,840 --> 00:47:26,524 Firing and chanting. 754 00:47:26,920 --> 00:47:28,763 Front gate. Local guards ran. 755 00:47:28,880 --> 00:47:31,008 Twenty to 40 Tangos, that's a substantial force. 756 00:47:31,080 --> 00:47:32,684 We got to go right now, Chief. 757 00:47:32,840 --> 00:47:34,683 We have no authority at the consulate. 758 00:47:34,760 --> 00:47:36,842 We have no jurisdiction in this country. 759 00:47:36,960 --> 00:47:38,291 We're not supposed to be here. 760 00:47:38,360 --> 00:47:39,600 But we are here. 761 00:47:39,840 --> 00:47:41,126 We're coordinating with 17 Feb. 762 00:47:41,200 --> 00:47:42,201 They're gonna take the point. 763 00:47:42,280 --> 00:47:43,202 Absolutely not. 764 00:47:43,280 --> 00:47:44,884 You have a U.S. Ambassador at risk. 765 00:47:45,480 --> 00:47:48,484 Send us, Chief. You've got to send us. 766 00:47:48,880 --> 00:47:50,484 The Ambassador is in his safe haven 767 00:47:50,560 --> 00:47:51,800 with his body man. 768 00:47:51,880 --> 00:47:53,803 You're not the first responders. 769 00:47:53,920 --> 00:47:55,365 You're the last resort. 770 00:47:55,480 --> 00:47:57,130 You will wait. 771 00:47:57,400 --> 00:47:59,687 We have no military assets in country. 772 00:47:59,800 --> 00:48:02,485 We have two paramilitary assets in the country. 773 00:48:02,640 --> 00:48:04,529 One just a mile away from the Ambassador. 774 00:48:04,680 --> 00:48:05,761 And the other? 775 00:48:05,960 --> 00:48:08,531 I need a bag full of money and a flight to Benghazi. 776 00:48:18,320 --> 00:48:19,481 Scott, 777 00:48:19,880 --> 00:48:22,690 there are Tangos right outside your door. 778 00:48:25,440 --> 00:48:27,841 Do not move. Do not make a sound. 779 00:48:54,960 --> 00:48:56,405 - Amahl! - Yes? 780 00:48:56,560 --> 00:48:59,404 If we link up with 17 Feb, none of us knows the language. 781 00:48:59,480 --> 00:49:00,561 We need you, man. Come on. 782 00:49:00,680 --> 00:49:04,526 Hey, hey, what? Tanto, I'm not a combat interpreter! 783 00:49:04,800 --> 00:49:06,882 I'm not weapons qualified. 784 00:49:07,480 --> 00:49:09,482 - What is this? - Now you're qualified. 785 00:49:10,320 --> 00:49:12,084 Get your helmet and armor. Let's go. 786 00:49:14,880 --> 00:49:17,042 That dude ain't coming back. 787 00:49:17,160 --> 00:49:19,322 Are you actually trying to fuck me over? 788 00:49:19,600 --> 00:49:21,841 No, that's not what I'm saying at all. Just hold on! 789 00:49:22,360 --> 00:49:23,327 Now, listen to me. 790 00:49:23,400 --> 00:49:25,482 - Losing the initiative, Chief. - Will you just hold on? 791 00:49:25,560 --> 00:49:26,766 You're losing it. You understand how that works? 792 00:49:26,840 --> 00:49:29,650 Stand down. Stand down! 793 00:49:30,360 --> 00:49:31,486 Wait for my word! 794 00:49:31,560 --> 00:49:32,527 At least let us get eyes on. 795 00:49:32,600 --> 00:49:34,011 Then we know if we have to intervene. 796 00:49:34,080 --> 00:49:37,084 And if there's an ambush and you get entrenched? 797 00:49:38,560 --> 00:49:40,085 Who rescues you? 798 00:49:41,120 --> 00:49:42,121 Me? 799 00:49:45,840 --> 00:49:47,683 Oz, you need to listen to me very carefully, 800 00:49:47,920 --> 00:49:49,081 leave now. 801 00:49:49,240 --> 00:49:51,242 You don't go anywhere near the embassy 802 00:49:51,920 --> 00:49:53,524 Pardon the interruption. We need to go. 803 00:49:53,600 --> 00:49:55,443 - We've just started dinner. - Now. 804 00:49:58,040 --> 00:49:59,644 Goddamn, you guys! Every time I get close... 805 00:49:59,720 --> 00:50:00,721 Put your head scarf on! 806 00:50:01,280 --> 00:50:03,851 I need your eyes and your ears, not your mouth. 807 00:50:03,920 --> 00:50:05,888 Annex, we have attackers on compound. 808 00:50:05,960 --> 00:50:08,770 We need immediate help. We are under attack. 809 00:50:14,360 --> 00:50:15,850 Spool up all available SpecialOps. 810 00:50:15,920 --> 00:50:17,524 I want teams mobilized ASAP. 811 00:50:17,760 --> 00:50:19,922 Stage them in Sigonella, Italy. 812 00:50:20,040 --> 00:50:21,769 Have F1 6s ready on my command, 813 00:50:21,840 --> 00:50:24,446 and I want SITREP on all assets in 5 minutes. 814 00:50:24,520 --> 00:50:26,409 We'll have eyes on station in 46 minutes. 815 00:50:26,480 --> 00:50:28,847 After ingress, we'll only have 0:45 overhead. 816 00:50:28,960 --> 00:50:30,200 We need to manage his flight. 817 00:50:30,440 --> 00:50:32,249 Keyhole tactics overhead for close air support. 818 00:50:32,320 --> 00:50:36,529 I'm just learning we've got a classified CIA base a mile away full of Americans. 819 00:50:38,280 --> 00:50:39,930 POTUS is about to be briefed. 820 00:50:49,240 --> 00:50:51,208 It's bulletproof. It's bulletproof. 821 00:50:58,040 --> 00:50:59,371 What's happening? 822 00:50:59,960 --> 00:51:01,530 They might be going away. 823 00:51:01,800 --> 00:51:04,007 Scott, can you get the Ambo to an armored car? 824 00:51:12,840 --> 00:51:15,081 Let's go! We got to fucking move! 825 00:51:15,440 --> 00:51:17,124 Could be the start of the Holy War. 826 00:51:17,720 --> 00:51:19,449 You gonna fight the Holy War in your shorts? 827 00:51:21,320 --> 00:51:22,401 Strong move. 828 00:51:22,800 --> 00:51:24,450 What the fuck are we waiting for? 829 00:51:24,640 --> 00:51:25,766 We're holding. 830 00:51:25,840 --> 00:51:27,683 He's going with Feb 17 again. 831 00:51:28,040 --> 00:51:29,963 He doesn't want to expose the annex. 832 00:51:30,040 --> 00:51:31,121 Fucking mess. 833 00:51:33,200 --> 00:51:35,407 It's like a damn fireworks show over there. 834 00:51:36,840 --> 00:51:38,922 Seriously, guys, if the consulate ordered 835 00:51:39,000 --> 00:51:41,526 a fucking pizza it would've been there by now. 836 00:51:48,800 --> 00:51:51,167 No. Fuck you. 837 00:51:51,640 --> 00:51:54,644 Scott, they are bringing diesel cans over to the villa. 838 00:51:56,560 --> 00:51:58,403 Scott, they are coming inside. 839 00:52:02,200 --> 00:52:04,202 They're gonna burn you out. 840 00:52:04,440 --> 00:52:06,124 Okay, okay. 841 00:52:06,880 --> 00:52:09,531 Get in the bathroom, crawl. Go to the bathroom, go! 842 00:52:28,560 --> 00:52:30,881 They are pouring the diesel right by the door. 843 00:52:37,560 --> 00:52:38,641 No, don't. 844 00:52:41,640 --> 00:52:43,165 Don't you fucking do it. 845 00:52:44,280 --> 00:52:45,406 Don't do it. 846 00:52:55,080 --> 00:52:56,844 Oh, God. 847 00:52:57,000 --> 00:52:58,001 Shit. 848 00:52:59,880 --> 00:53:00,881 Get the towels. 849 00:53:00,960 --> 00:53:02,325 Chris, where are the gas masks? 850 00:53:02,440 --> 00:53:03,487 Oh, God. 851 00:53:03,720 --> 00:53:05,961 I can't breathe! I can't breathe! 852 00:53:08,640 --> 00:53:10,290 It's too much smoke. 853 00:53:10,600 --> 00:53:13,331 Chris, follow me. Follow me. 854 00:53:17,960 --> 00:53:20,884 See if you can get hold of any other quick-reaction forces in the area. 855 00:53:20,960 --> 00:53:21,961 Yes. 856 00:53:28,920 --> 00:53:30,763 Follow me! Follow! 857 00:53:40,120 --> 00:53:41,724 Jack, how bad? 858 00:54:04,320 --> 00:54:06,322 GRS, where are you guys? 859 00:54:06,560 --> 00:54:08,324 Please help. 860 00:54:09,200 --> 00:54:11,202 They're digging in now, Rone. 861 00:54:11,600 --> 00:54:12,840 We need some air support. 862 00:54:12,920 --> 00:54:14,570 A Spectre gunship, an ISR drone... 863 00:54:14,640 --> 00:54:15,880 American firepower, man. 864 00:54:15,960 --> 00:54:17,530 I know what we need. 865 00:54:17,840 --> 00:54:20,923 - Chief! Chief! - Twenty minutes now. 866 00:54:21,840 --> 00:54:24,161 It's going from a rescue mission to a suicide mission. 867 00:54:24,560 --> 00:54:27,131 Let us loose. Lives are at stake. 868 00:54:27,280 --> 00:54:29,009 You are not direct-action elements. 869 00:54:29,200 --> 00:54:30,281 Chief, think. 870 00:54:30,600 --> 00:54:32,284 You let them take that consulate, 871 00:54:32,440 --> 00:54:34,681 where do you think the next target's gonna be? 872 00:54:35,840 --> 00:54:38,127 Annex, we need your help. 873 00:54:38,560 --> 00:54:42,485 If you do not get here soon, we are all gonna fucking die. 874 00:54:43,560 --> 00:54:45,767 Amahl, get in the fucking car now. Let's go! 875 00:54:45,880 --> 00:54:47,325 Now! Let's go! 876 00:54:47,400 --> 00:54:50,244 Amahl, stop! Do not leave this compound, Amahl. 877 00:54:50,640 --> 00:54:52,449 Get in, Amahl. Let's go! 878 00:54:53,080 --> 00:54:54,889 Amahl! You're not cleared to go! 879 00:54:56,360 --> 00:54:58,727 God damn it! None of you are! 880 00:55:07,560 --> 00:55:09,085 Say goodbye to contract work. 881 00:55:09,560 --> 00:55:11,886 You can't put a price on being able to live with yourself. 882 00:55:12,000 --> 00:55:13,843 Tripoli, we need immediate assistance. 883 00:55:14,080 --> 00:55:15,411 We need fucking help now! 884 00:55:15,480 --> 00:55:18,086 These assholes have no idea what's coming for them. 885 00:55:20,160 --> 00:55:22,845 Shit. You got to be fucking kidding me. 886 00:55:23,000 --> 00:55:24,206 I lost my contact. 887 00:55:24,560 --> 00:55:26,244 Shit! I can't go if I can't see. 888 00:55:26,320 --> 00:55:28,004 You got to fix this, man. You got to fix this right now. 889 00:55:28,120 --> 00:55:30,281 - Hey, funny man, shut the fuck up. - You know where you're going. 890 00:55:30,400 --> 00:55:31,526 - This ain't funny. - Hold up. 891 00:55:39,440 --> 00:55:41,602 Now 17 Feb knows we're coming, right? 892 00:55:42,400 --> 00:55:45,244 And how do we know that's 17 Feb? 893 00:55:45,480 --> 00:55:46,641 Rone, what are you seeing? 894 00:55:46,920 --> 00:55:48,729 We're 300 yards from the front gate, Chief, 895 00:55:48,800 --> 00:55:50,484 but there's a roadblock. 896 00:55:53,600 --> 00:55:55,762 Are they friendlies? Feb 17? 897 00:55:55,840 --> 00:55:57,046 Chief, trying to assess, 898 00:55:57,120 --> 00:55:58,929 but no one's wearing fucking uniforms here. 899 00:56:01,120 --> 00:56:02,884 Come on. Come on. 900 00:56:05,360 --> 00:56:08,204 I didn't get here late just to die in friendly fire. 901 00:56:08,280 --> 00:56:09,281 Use your gun. 902 00:56:09,520 --> 00:56:12,285 Find out who the commander is and get this organized quick. Go. 903 00:56:12,480 --> 00:56:13,402 Go. 904 00:56:28,120 --> 00:56:29,645 Stop! 905 00:56:35,840 --> 00:56:37,490 Amahl, get cover! 906 00:57:03,160 --> 00:57:04,605 - Chief! - Please help. 907 00:57:04,680 --> 00:57:06,011 Get the Chief! 908 00:57:08,400 --> 00:57:10,402 - Are they gone? Yeah? - Yeah. 909 00:57:11,600 --> 00:57:13,921 I had the rest of the staff cover in their quarters. 910 00:57:14,000 --> 00:57:15,570 Okay, Bob, Bob, listen to me. 911 00:57:15,640 --> 00:57:17,722 I want 100% accountability. All right? 912 00:57:17,800 --> 00:57:19,802 We're gonna harden our defenses here in C. 913 00:57:19,880 --> 00:57:20,927 This is gonna be our fallback. 914 00:57:21,040 --> 00:57:24,123 Hey, lock this building down! You, you, let's go. Let's go. 915 00:57:27,080 --> 00:57:29,242 - Do it. - How can I help? 916 00:57:40,600 --> 00:57:41,931 We're pushing forward. 917 00:57:42,080 --> 00:57:43,241 Got to move, got to move. 918 00:58:04,440 --> 00:58:06,124 Eight to 10 Tangos, front gate. 919 00:58:06,200 --> 00:58:09,204 50/50 these guys turn on us and end this now. 920 00:58:09,360 --> 00:58:10,885 Tanto! Let's get up high. 921 00:58:11,000 --> 00:58:12,001 Rone! 922 00:58:12,240 --> 00:58:13,321 This road's a chokepoint. 923 00:58:13,560 --> 00:58:15,761 We'll get established, let you know when it's clear to advance. 924 00:58:15,920 --> 00:58:17,206 We're getting our heavy weapons. Be back. 925 00:58:17,280 --> 00:58:18,850 Tig, get Amahl. 926 00:58:18,920 --> 00:58:20,490 Tell 17 Feb to lock down this road. 927 00:58:20,600 --> 00:58:21,806 I don't want anybody coming over here, all right? 928 00:58:21,880 --> 00:58:23,405 - Let's go! Now! - Roger that. 929 00:58:28,160 --> 00:58:29,241 Check this dude out. 930 00:58:32,480 --> 00:58:34,482 Lucky we got that guy on our side. 931 00:58:36,760 --> 00:58:38,728 - Hey, check these guys. - Hi. 932 00:58:39,960 --> 00:58:40,927 Hey. 933 00:58:41,280 --> 00:58:43,203 - You 17 Feb? - Yeah. 934 00:58:43,760 --> 00:58:45,285 Well, shit, come on, let's go. 935 00:58:46,680 --> 00:58:48,284 Four guys is a fireteam, bro. 936 00:58:49,280 --> 00:58:51,123 Just don't shoot us in the back. 937 00:58:52,680 --> 00:58:53,920 Scott! 938 00:58:54,160 --> 00:58:56,288 Chris! Chris! 939 00:58:56,520 --> 00:58:57,521 I can't breathe. 940 00:59:01,040 --> 00:59:02,121 Chris! 941 00:59:02,360 --> 00:59:03,725 Chris! 942 00:59:06,480 --> 00:59:07,561 Tango approaching. 943 00:59:09,960 --> 00:59:12,122 - Tanto, get back. We gotta move. - Contact, front! 944 00:59:14,120 --> 00:59:15,326 RPG. 945 00:59:15,920 --> 00:59:17,160 Incoming! 946 00:59:17,280 --> 00:59:18,566 Shit! 947 00:59:25,160 --> 00:59:27,003 - Get cover, get cover! - Move right, move right! 948 00:59:29,000 --> 00:59:30,411 Left! By the trees! 949 00:59:35,240 --> 00:59:36,321 Ty, to the right! 950 00:59:37,360 --> 00:59:38,725 Move, move, move! 951 00:59:38,800 --> 00:59:40,882 - Tanto, move. - Go, go, hustle! 952 00:59:44,000 --> 00:59:46,002 We're pushing forward to the front gate. 953 00:59:50,000 --> 00:59:51,206 Might want to get inside. 954 00:59:51,280 --> 00:59:53,521 Wonder if they can get the Broncos game? 955 00:59:55,040 --> 00:59:56,201 Get high, get high. 956 00:59:57,520 --> 00:59:59,682 I'm too fucking old to be climbing walls. 957 01:00:04,400 --> 01:00:05,401 Come on. 958 01:00:05,480 --> 01:00:08,051 Jesus Christ, get your gun out of my face, bro. Fuck! 959 01:00:08,800 --> 01:00:10,484 Fucking amateur hour, man. 960 01:00:10,640 --> 01:00:12,768 Is he inside? Is the Ambo inside? 961 01:00:12,840 --> 01:00:17,687 Is Sean inside? Scott, think. Where did you see him last? 962 01:00:17,960 --> 01:00:20,440 Let's get to the top of this building. Let's go! 963 01:00:34,560 --> 01:00:36,722 Up here we can cross over to the bigger building. 964 01:00:36,880 --> 01:00:37,881 Guys, I need your eyes quick. 965 01:00:38,000 --> 01:00:40,048 Copy that, Rone. We are coming as fast as we can. 966 01:00:40,400 --> 01:00:41,890 Easy I got four Tangos. 967 01:00:43,880 --> 01:00:45,166 Who the fuck are these guys? 968 01:00:46,000 --> 01:00:47,240 You are Americans? 969 01:00:47,560 --> 01:00:48,891 Yes. 970 01:00:52,480 --> 01:00:53,925 These guys are watching a soccer game. 971 01:00:54,720 --> 01:00:57,041 Just another Tuesday night in Benghazi. 972 01:00:59,920 --> 01:01:02,366 We need sniper over-watch fast. You got to move it! 973 01:01:02,920 --> 01:01:06,163 We're blocked by buildings. We got no vantage point. 974 01:01:06,880 --> 01:01:07,881 Fuck. 975 01:01:08,200 --> 01:01:12,091 Rone, this roost is a bust. We're gonna keep moving. 976 01:01:14,160 --> 01:01:16,162 Making our way to the front gate. 977 01:01:16,240 --> 01:01:17,924 Feb 17 is rolling with us. 978 01:01:22,160 --> 01:01:23,321 Check those guys on the left. 979 01:01:36,400 --> 01:01:39,404 Tig, technical! Knock out that technical! 980 01:01:48,360 --> 01:01:51,250 Tig, you got to knock out that technical right fucking now, man! 981 01:01:56,640 --> 01:01:58,722 Tig, drop that technical or we're dead! 982 01:02:09,320 --> 01:02:10,970 Move, move, move! 983 01:02:13,920 --> 01:02:16,127 Rone, we've been running about a mile so far. 984 01:02:16,440 --> 01:02:18,761 Making it around to the back gate of the compound. 985 01:02:19,000 --> 01:02:22,243 On the GPS, where are our teams? They should be coming back this way. 986 01:02:22,320 --> 01:02:23,481 Look, they're right here. 987 01:02:23,600 --> 01:02:25,489 Tanto and Boon are on Gunfighter Road at the back. 988 01:02:25,600 --> 01:02:27,568 Rone's team is about to enter the front gate. 989 01:02:38,160 --> 01:02:40,845 Hello, Captain America. I'm fighting for my country. 990 01:02:44,440 --> 01:02:45,566 You're welcome. 991 01:02:49,280 --> 01:02:50,770 Guess we're going in. 992 01:02:54,040 --> 01:02:55,451 State, we're on property! 993 01:03:04,960 --> 01:03:07,281 State, we're coming in! We're on property! 994 01:03:08,080 --> 01:03:11,448 Delta Pred checking in on station. We'll have eyes on in two minutes. 995 01:03:13,640 --> 01:03:15,051 Hey, talk to me, guys. Where are they? 996 01:03:15,120 --> 01:03:18,488 I looked everywhere. I can't find them. I think they're still in there. 997 01:03:18,560 --> 01:03:20,210 You got bad guys inside? 998 01:03:20,400 --> 01:03:22,562 We got separated. I can't find them. 999 01:03:22,720 --> 01:03:24,370 - Our guys? How many? - Two. 1000 01:03:26,320 --> 01:03:27,321 God! 1001 01:03:29,880 --> 01:03:33,248 It's too hot! Go around that way. That room. 1002 01:03:33,640 --> 01:03:35,483 - Over here? - There. 1003 01:03:42,160 --> 01:03:43,730 Chris! Shit. 1004 01:03:44,080 --> 01:03:45,844 Jack, come here! 1005 01:03:46,160 --> 01:03:47,241 Let's go in. 1006 01:03:47,520 --> 01:03:49,249 Ready? Okay, go in. 1007 01:03:53,000 --> 01:03:55,082 - Chris! - Let's go, let's go, let's go! 1008 01:03:58,920 --> 01:04:00,445 No one could survive that. 1009 01:04:01,440 --> 01:04:02,680 Let's go. 1010 01:04:05,600 --> 01:04:07,364 - Ambo! - Chris Stevens! 1011 01:04:07,680 --> 01:04:09,603 - Ambo! - Chris! 1012 01:04:10,440 --> 01:04:11,601 - Chris! - Chris! 1013 01:04:16,080 --> 01:04:18,287 Shit, I got to do more cardio. 1014 01:04:25,920 --> 01:04:28,924 - Should be bad guys coming out here. - Maybe they already came through. 1015 01:04:29,240 --> 01:04:30,730 Phantom Cyclops. 1016 01:04:30,800 --> 01:04:34,771 I have two friendlies, IR strobed, back gate of the compound. 1017 01:04:35,240 --> 01:04:38,608 Hey, we are coming over the back gate. Do not shoot. 1018 01:04:39,960 --> 01:04:43,043 Hey, those guys we just passed at the café? Are they with us? 1019 01:04:44,080 --> 01:04:46,082 - Friendlies? - No, mister, no. 1020 01:04:46,640 --> 01:04:48,961 - We're going over the wall. - Yes, sir. 1021 01:04:49,120 --> 01:04:51,327 - If they shoot at us... - Yes, sir. 1022 01:04:51,640 --> 01:04:53,642 - ...you kill them. - Okay, mister. Okay. 1023 01:04:53,920 --> 01:04:54,921 Chris! 1024 01:04:55,480 --> 01:04:56,811 Chris! 1025 01:04:57,160 --> 01:04:58,241 Chris! 1026 01:04:58,320 --> 01:04:59,401 God! 1027 01:05:01,880 --> 01:05:03,325 Chris! 1028 01:05:03,400 --> 01:05:05,129 Chris Stevens! 1029 01:05:13,000 --> 01:05:16,846 Tanto, it's like a goddamn block party out here. 1030 01:05:17,120 --> 01:05:18,770 Get in here, dude. 1031 01:05:27,920 --> 01:05:29,251 You 17 Feb? 1032 01:05:29,440 --> 01:05:31,044 - I'm a commander. - Good for you. 1033 01:05:31,120 --> 01:05:33,771 Once you get all your guys through here, you got to close this gate, okay? 1034 01:05:33,840 --> 01:05:35,205 - Okay? All right. - Okay. 1035 01:05:37,000 --> 01:05:39,207 Wait. Who are you talking to? 1036 01:05:40,280 --> 01:05:41,770 Who's on the phone? 1037 01:05:41,840 --> 01:05:42,841 Okay. 1038 01:05:43,040 --> 01:05:45,407 I call attackers. Maybe I negotiate surrender. 1039 01:05:45,480 --> 01:05:47,050 Wait. You called the attackers? You have their phone... 1040 01:05:47,120 --> 01:05:49,043 How the fuck do you have their phone number? 1041 01:05:49,200 --> 01:05:50,884 I now a good boy. 1042 01:05:51,320 --> 01:05:53,322 But I know bad guys. 1043 01:05:54,520 --> 01:05:56,443 - What? - Tanto, get in here. We need you. 1044 01:05:56,520 --> 01:05:58,807 Yeah, dude, I know, I know, I'm coming. 1045 01:05:59,040 --> 01:06:00,883 Follow my voice! 1046 01:06:01,040 --> 01:06:04,328 - Jack, keep talking! - Ty, follow my voice! 1047 01:06:04,720 --> 01:06:06,051 - Okay. Where are you? - Follow my voice! 1048 01:06:09,040 --> 01:06:10,565 Jack! Jack, I can't see! 1049 01:06:10,840 --> 01:06:12,001 Ty! 1050 01:06:16,680 --> 01:06:17,841 Go, go, go. 1051 01:06:29,560 --> 01:06:30,846 Amahl! 1052 01:06:30,920 --> 01:06:33,002 Hey, I brought these 17 guys, okay? 1053 01:06:33,080 --> 01:06:35,526 But I do think these 1054 01:06:35,920 --> 01:06:38,002 assholes, they were trying to steal our cars. 1055 01:06:39,160 --> 01:06:40,924 They were the dudes who were supposed to take point. 1056 01:06:41,040 --> 01:06:42,166 Yeah. 1057 01:06:42,240 --> 01:06:45,005 Now, this is fucking bad. 1058 01:06:50,920 --> 01:06:53,605 Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC. 1059 01:06:53,680 --> 01:06:55,170 Shit. 1060 01:06:56,360 --> 01:06:59,011 Jesus Christ, that shit is torched. 1061 01:06:59,080 --> 01:07:00,525 Who are these guys? 1062 01:07:07,360 --> 01:07:09,283 Soldiers! Americans are in trouble! 1063 01:07:10,440 --> 01:07:12,442 Your Americans are in trouble! 1064 01:07:13,520 --> 01:07:15,124 Go, go, go. Go! 1065 01:07:16,200 --> 01:07:17,964 Go, go, go. 1066 01:07:19,960 --> 01:07:21,086 Who is it? 1067 01:07:22,280 --> 01:07:25,124 It's Sean Smith, our IT guy. 1068 01:07:25,440 --> 01:07:26,646 Let's go. Hold him up. 1069 01:07:32,920 --> 01:07:34,649 Tig, med bag! 1070 01:07:39,080 --> 01:07:40,764 I was just with him. 1071 01:07:41,040 --> 01:07:42,724 I was just with him. 1072 01:07:42,960 --> 01:07:44,644 GRS moving in on the TOC. 1073 01:07:54,440 --> 01:07:57,171 Hey, we're outside the TOC. Door's locked. Anybody in there? Over. 1074 01:07:57,320 --> 01:07:58,810 That's it. He's gone. 1075 01:07:59,640 --> 01:08:02,405 - He's gone. - No! 1076 01:08:02,480 --> 01:08:03,686 He's gone. Now is not the time. 1077 01:08:03,760 --> 01:08:04,761 - Get yourself together, Tig. - No. 1078 01:08:04,840 --> 01:08:06,251 Don't waste your energy, man. He's gone. 1079 01:08:06,480 --> 01:08:09,131 Jack, let's get his body in the vehicle. 1080 01:08:10,920 --> 01:08:12,081 Pick him up. 1081 01:08:12,440 --> 01:08:13,930 All right, move. 1082 01:08:15,000 --> 01:08:17,162 Explain to me how all these guys are friendlies. 1083 01:08:17,360 --> 01:08:20,091 - Funny, I don't know. - Funny? It's not that funny. 1084 01:08:21,680 --> 01:08:22,761 Who are you? 1085 01:08:23,080 --> 01:08:24,844 What are you doing, coming out of the bushes like that? 1086 01:08:25,160 --> 01:08:27,970 Hey, inside the TOC, do you see us? We need to come in. 1087 01:08:28,160 --> 01:08:29,366 You know that thing where the initial assault 1088 01:08:29,480 --> 01:08:32,643 is just a ploy to draw people in for the real attack? 1089 01:08:33,160 --> 01:08:34,321 Jesus Christ. 1090 01:08:34,480 --> 01:08:36,881 Open your door or I'm gonna fucking blow it open! 1091 01:08:37,680 --> 01:08:39,682 - Blue. - CIA! 1092 01:08:40,320 --> 01:08:41,367 Hey! 1093 01:08:41,440 --> 01:08:43,886 Easy, Forrest Gump! We need you. 1094 01:08:43,960 --> 01:08:46,361 - Is there anybody else inside? - No, no. 1095 01:08:46,520 --> 01:08:48,204 - Glad you're here, brother. - Yeah, buddy. 1096 01:08:52,120 --> 01:08:55,681 Hey. Hey. They're coming back! 1097 01:08:55,840 --> 01:08:58,684 They said the attackers are regrouping, adding reinforcements. 1098 01:08:59,160 --> 01:09:00,844 Coming back to finish the job? 1099 01:09:01,000 --> 01:09:02,411 Jack, help get State's classifieds out of the TOC. 1100 01:09:02,480 --> 01:09:03,845 I'm gonna get DS out of here. 1101 01:09:05,560 --> 01:09:06,891 You better hurry up. 1102 01:09:08,320 --> 01:09:10,243 Amahl, follow me. Let's go. 1103 01:09:10,800 --> 01:09:13,167 Tanto, we got a situation coming our way. 1104 01:09:13,480 --> 01:09:15,642 DS! Get in your car. 1105 01:09:17,520 --> 01:09:19,249 Tanto, blue, blue! 1106 01:09:19,480 --> 01:09:21,005 Boon's inside. Go. 1107 01:09:25,680 --> 01:09:27,603 Jack, what's going on over there? 1108 01:09:27,760 --> 01:09:28,921 It's not good. 1109 01:09:29,600 --> 01:09:32,285 We got one KIA We got guys still in the bushes. 1110 01:09:32,360 --> 01:09:33,407 No Ambo. 1111 01:09:34,760 --> 01:09:36,250 They're still here. 1112 01:09:36,440 --> 01:09:38,249 I think we got hostiles everywhere. 1113 01:09:38,440 --> 01:09:40,761 The fire has just got to be cover. 1114 01:09:41,040 --> 01:09:44,601 They have control of the compound. Why else leave so fast? 1115 01:09:44,760 --> 01:09:46,091 Black Hawk Down, man. 1116 01:09:46,720 --> 01:09:48,768 They're gonna drag his body through the streets. 1117 01:09:49,360 --> 01:09:51,442 Amahl. Hey. 1118 01:09:52,440 --> 01:09:54,204 Amahl, pull it together, man. Come on. 1119 01:09:56,080 --> 01:09:57,570 Come here. Stop pointing your gun! 1120 01:09:58,600 --> 01:09:59,761 We ready? 1121 01:10:00,040 --> 01:10:03,010 - On me. Here we go. - Let's go. Amahl, out. 1122 01:10:07,440 --> 01:10:10,967 Goddamn it! This cockbag motherfucker! 1123 01:10:11,280 --> 01:10:13,726 Be advised the 17 Feb tactical genius commander 1124 01:10:13,800 --> 01:10:15,484 left the back gate wide fucking open. 1125 01:10:16,640 --> 01:10:19,120 All right, Boon, this wall set as new perimeter. 1126 01:10:19,280 --> 01:10:21,487 Take cover, hold it. We're getting DS out of here. 1127 01:10:21,560 --> 01:10:23,085 Let's go! Move! 1128 01:10:23,920 --> 01:10:26,491 Go inside, please. Go back inside. 1129 01:10:26,800 --> 01:10:29,167 Get in the house right now! In the house! 1130 01:10:29,320 --> 01:10:30,970 Fire sale! Everything must go. 1131 01:10:31,160 --> 01:10:33,083 We got a large group of bad guys headed our way. 1132 01:10:33,160 --> 01:10:34,241 We're gonna stay and look for the Ambo. 1133 01:10:34,320 --> 01:10:35,526 You guys need to exfil. 1134 01:10:35,600 --> 01:10:37,284 We're short two guys. 1135 01:10:37,480 --> 01:10:39,926 I got two more agents, and I'm not leaving them. 1136 01:10:40,080 --> 01:10:41,844 Hey, Tanto, what's going on, man? We got to move. 1137 01:10:45,120 --> 01:10:46,246 You dumb piece of shit! 1138 01:10:46,320 --> 01:10:48,641 You blew yourself up trying to frag us, huh? 1139 01:10:49,680 --> 01:10:50,727 17 Feb? 1140 01:10:50,800 --> 01:10:51,801 Yes! 1141 01:10:54,120 --> 01:10:55,326 Fuck. 1142 01:10:55,960 --> 01:10:57,007 Shit! 1143 01:11:13,000 --> 01:11:15,480 Boon! Let's go back! 1144 01:11:31,000 --> 01:11:32,843 Jack, watch our six! 1145 01:11:41,840 --> 01:11:43,524 All right. Listen to me. Listen, hey. Listen up! 1146 01:11:43,680 --> 01:11:46,206 When you go outside that gate, you go left, you understand? 1147 01:11:46,360 --> 01:11:47,407 - Yes. - You understand? 1148 01:11:49,240 --> 01:11:50,366 Haul ass! 1149 01:11:51,240 --> 01:11:52,969 Hey! Hey! Hurry up! 1150 01:11:53,200 --> 01:11:54,804 Let's go! Let's go! Move, move, move! 1151 01:11:54,880 --> 01:11:55,881 Let's move! 1152 01:11:57,080 --> 01:11:59,401 To the right is bad guys. You are going left. 1153 01:11:59,480 --> 01:12:00,720 You're taking the back way to the annex. 1154 01:12:00,800 --> 01:12:01,801 - You got it? - I got it. 1155 01:12:01,920 --> 01:12:03,001 Listen, I think somebody else should drive. 1156 01:12:03,080 --> 01:12:04,127 No, I'm driving! 1157 01:12:04,360 --> 01:12:06,089 Blue! Blue! 1158 01:12:06,240 --> 01:12:07,571 No, don't shoot! 1159 01:12:09,240 --> 01:12:10,730 Move, move, move, move. 1160 01:12:11,720 --> 01:12:13,085 Second wave is coming! 1161 01:12:13,200 --> 01:12:14,611 They're flooding in through the back gate! 1162 01:12:14,760 --> 01:12:18,082 - Peel it! Peel it! Peel it! - Someone cover us on the roof! 1163 01:12:18,680 --> 01:12:21,843 Amahl, on Tig! Let's get these guys out. 1164 01:12:23,680 --> 01:12:25,762 I'm on the roof. Don't leave me. 1165 01:12:28,080 --> 01:12:31,482 State. We are exfilling the compound, minus the Ambo. 1166 01:12:35,760 --> 01:12:37,728 No, no, no, he said go left. 1167 01:12:38,280 --> 01:12:39,281 Left! 1168 01:12:39,440 --> 01:12:41,522 - Scott, left. - No, he said right. 1169 01:12:41,680 --> 01:12:43,284 Go back the other way. 1170 01:12:43,960 --> 01:12:45,689 - Hey, get out of the way! - Back right. 1171 01:12:46,520 --> 01:12:48,124 Left! Go left! 1172 01:12:50,080 --> 01:12:52,606 - Go! Go! - Move, move, move. 1173 01:12:54,240 --> 01:12:55,651 Who's this fucking guy? 1174 01:12:55,720 --> 01:12:56,960 I don't know. Maybe he's 17 Feb. 1175 01:12:57,040 --> 01:12:59,691 Maybe he's friendly. Maybe he's saying go the other way. Go the other way. 1176 01:13:01,280 --> 01:13:03,203 No! Left! 1177 01:13:03,960 --> 01:13:06,964 Go left! Go left! Left! 1178 01:13:07,480 --> 01:13:09,323 I can't believe we left without him. 1179 01:13:09,480 --> 01:13:10,925 You're going the wrong way. 1180 01:13:12,120 --> 01:13:13,929 Jack, get up here on roof. 1181 01:13:23,760 --> 01:13:25,171 Tig, on your right. 1182 01:13:31,480 --> 01:13:33,130 Down road, back gate. 1183 01:13:33,480 --> 01:13:34,970 Tangos left. 1184 01:13:37,640 --> 01:13:39,324 Hey. No way these guys are in for the night. 1185 01:13:39,400 --> 01:13:42,688 They got a little taste of victory. The annex is next. 1186 01:13:42,840 --> 01:13:45,650 Tanto, Boon, consolidate. Let's get the fuck out of here. 1187 01:13:47,840 --> 01:13:49,365 Let's go! 1188 01:13:50,680 --> 01:13:51,681 Exfil! 1189 01:13:54,680 --> 01:13:56,045 Get that door open! 1190 01:14:06,120 --> 01:14:07,485 That was intense. 1191 01:14:08,040 --> 01:14:09,690 I forgot the grenade launcher. 1192 01:14:10,360 --> 01:14:13,045 We got a mover. State armored car leaving compound. 1193 01:14:13,200 --> 01:14:17,205 Target vehicle intercept. Downrange 22 degrees. Stand by for words. 1194 01:14:22,200 --> 01:14:24,362 We just went in a circle, Scott. 1195 01:14:27,800 --> 01:14:30,041 - What is this shit? - Who is this? 1196 01:14:32,480 --> 01:14:33,561 What is he saying? 1197 01:14:33,840 --> 01:14:35,842 This is a bad idea. Just go. 1198 01:14:38,360 --> 01:14:41,250 Target vehicle has stopped. Tangos converging from all sides. 1199 01:14:41,400 --> 01:14:43,402 Who the fuck is this guy? Who is this guy? 1200 01:14:43,800 --> 01:14:44,881 Who are you? 1201 01:14:46,800 --> 01:14:49,326 He's doing this. I think he's trying to say he's friendly. 1202 01:14:49,400 --> 01:14:51,084 No, we don't know these guys. This is not safe. 1203 01:14:52,320 --> 01:14:53,526 We don't know them. We're not safe here. 1204 01:14:53,600 --> 01:14:55,523 Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. 1205 01:14:55,600 --> 01:14:56,840 We need to get out of here. 1206 01:14:56,920 --> 01:14:57,967 Who is that? 1207 01:14:58,040 --> 01:15:00,008 It's a trap, Dave, it's an ambush! We've got to move! 1208 01:15:02,800 --> 01:15:05,007 He might be trying to keep us from an ambush. 1209 01:15:05,080 --> 01:15:06,161 Who are you? 1210 01:15:06,240 --> 01:15:07,605 Back up while we can. Back up while we can. 1211 01:15:07,680 --> 01:15:08,681 Who are you? 1212 01:15:11,920 --> 01:15:15,083 Get out of the way! Get out of the way! 1213 01:15:21,440 --> 01:15:23,681 Go, go, go! Push through! 1214 01:15:27,960 --> 01:15:29,769 Keep going! Keep going! Keep going! 1215 01:15:36,440 --> 01:15:38,044 Go to the right! Go to the right! Go right! Go right! 1216 01:15:45,200 --> 01:15:46,201 Damn it. 1217 01:15:53,920 --> 01:15:55,570 Run them the fuck over! 1218 01:16:20,320 --> 01:16:22,687 We've got three cars coming up on our ass fast! 1219 01:16:26,920 --> 01:16:28,524 Punch it, punch it! 1220 01:16:33,000 --> 01:16:35,890 Light fire pursuit of target vehicle half-click south of annex. 1221 01:16:38,480 --> 01:16:41,370 State. We're under heavy fire! We're on run-flats! 1222 01:16:43,360 --> 01:16:46,364 AK coming up eight o'clock! This window's not gonna hold! 1223 01:16:46,520 --> 01:16:47,851 Shoot that son of a bitch! 1224 01:16:50,280 --> 01:16:51,281 Shoot him! 1225 01:16:59,200 --> 01:17:00,361 RPG! 1226 01:17:02,000 --> 01:17:03,206 Coming in! 1227 01:17:13,480 --> 01:17:14,970 Hey, easy, Rone. Try to blend. 1228 01:17:15,040 --> 01:17:16,041 We are. 1229 01:17:16,560 --> 01:17:19,723 With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators 1230 01:17:20,040 --> 01:17:22,520 just going back to hide in our covert CIA base. 1231 01:17:23,360 --> 01:17:24,361 Hey, we got a tail. 1232 01:17:28,720 --> 01:17:29,721 Two of them. 1233 01:17:29,880 --> 01:17:32,724 Annex, we got a tail. Two or three vehicles in pursuit. 1234 01:17:34,560 --> 01:17:37,404 Start the destruction phase. Plan to evacuate. 1235 01:17:38,080 --> 01:17:39,081 Hit it, Rone. 1236 01:17:44,760 --> 01:17:45,921 How we looking? 1237 01:17:46,000 --> 01:17:48,241 You lost them, Rone. You lost them. You're good. 1238 01:17:48,320 --> 01:17:49,321 - You sure? - Yep. Yep. 1239 01:17:49,400 --> 01:17:51,402 That's because he knows where we live. 1240 01:17:52,080 --> 01:17:54,082 Guard, get in the tower! 1241 01:17:54,920 --> 01:17:56,922 Chef, you ready to get in the fight? 1242 01:17:57,080 --> 01:18:00,527 Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. 1243 01:18:02,520 --> 01:18:03,931 Keep moving. Keep moving. 1244 01:18:04,080 --> 01:18:06,287 Contact rear! Go, go, go, go! 1245 01:18:10,760 --> 01:18:11,921 We're coming in hot. 1246 01:18:12,040 --> 01:18:13,610 We're closing in at about 100 meters. 1247 01:18:18,120 --> 01:18:19,770 Let's go! Shut the gate! 1248 01:18:26,720 --> 01:18:30,361 Hey! Hey, get back inside! Get back! Now! 1249 01:18:31,440 --> 01:18:32,965 Go back inside. 1250 01:18:33,240 --> 01:18:35,368 Vinnie, give me a hand. Let's get him to medical. 1251 01:18:35,480 --> 01:18:37,448 Go. Take him. 1252 01:18:38,080 --> 01:18:39,047 Does that need attention? 1253 01:18:39,120 --> 01:18:40,451 No, no. I'm good. It's a flesh wound. 1254 01:18:40,600 --> 01:18:43,410 - Let me do something to help. - I need men east side. 1255 01:18:43,480 --> 01:18:44,606 Take Building D. 1256 01:18:44,800 --> 01:18:46,643 We need all the help we can get. Let's go. 1257 01:18:47,360 --> 01:18:49,761 You guys got the gate? Gate! 1258 01:18:58,840 --> 01:19:01,525 Hey. I had extra ammo brought up to the rooftops. 1259 01:19:01,680 --> 01:19:03,682 Libyan guards are positioned in the towers. 1260 01:19:03,880 --> 01:19:05,370 Should've turned left. 1261 01:19:06,160 --> 01:19:07,844 Get some water and reload! 1262 01:19:14,120 --> 01:19:15,531 Who's gonna bring him inside? 1263 01:19:15,600 --> 01:19:17,125 He stays right here, Chief. 1264 01:19:17,520 --> 01:19:19,522 When we exfil out, it's gonna be quick. 1265 01:19:19,760 --> 01:19:21,444 What about the Ambassador? 1266 01:19:24,520 --> 01:19:26,090 No one could survive that. 1267 01:19:26,160 --> 01:19:27,605 Right now, we need men on the roof. 1268 01:19:27,760 --> 01:19:29,285 I want to make a run for the airport. 1269 01:19:29,360 --> 01:19:30,407 Maybe you haven't noticed 1270 01:19:30,480 --> 01:19:32,881 it's open season on Americans in Benghazi right now. 1271 01:19:35,320 --> 01:19:36,321 Rone. 1272 01:19:37,120 --> 01:19:38,326 Every extra mag loaded now. 1273 01:19:38,400 --> 01:19:40,607 Don't take your eyes off the exterior cameras. 1274 01:19:40,760 --> 01:19:43,366 Rone, you realize if we stay here that we are screwed. 1275 01:19:43,520 --> 01:19:45,807 Then why don't you get us some fucking help, Bob? 1276 01:19:45,960 --> 01:19:48,281 Tell AFRICOM you're calling from that classified base 1277 01:19:48,360 --> 01:19:49,885 they didn't know existed until an hour ago. 1278 01:19:50,480 --> 01:19:53,450 You be very specific. You get a Spectre gunship and an ISR Pred. 1279 01:19:56,360 --> 01:19:59,204 There is a drone from Derna overhead right now. 1280 01:19:59,720 --> 01:20:03,770 The gunship is out of fueling range. That's what they're telling me. 1281 01:20:03,840 --> 01:20:05,410 I'm ordering the evacuation. 1282 01:20:06,040 --> 01:20:09,044 You're not giving orders anymore, you're taking them. 1283 01:20:09,320 --> 01:20:10,651 You're in my world now. 1284 01:20:18,400 --> 01:20:20,721 I tried to find him. 1285 01:20:28,080 --> 01:20:29,525 No gunship? 1286 01:20:34,240 --> 01:20:38,086 Six hours till dawn. Entire city knows where we're holed up. 1287 01:20:38,680 --> 01:20:41,445 When they come, we're gonna unleash hate on these guys. 1288 01:20:44,760 --> 01:20:46,444 Let's set our priorities. 1289 01:20:46,600 --> 01:20:49,601 We're gonna continue our base destruction protocol until it is finished. 1290 01:20:49,760 --> 01:20:51,524 We're gonna exfil from here in 30 to 40 minutes. 1291 01:20:51,600 --> 01:20:53,728 We're gonna go directly to the airport and get a plane. 1292 01:20:53,880 --> 01:20:54,927 If that doesn't work, 1293 01:20:55,000 --> 01:20:57,446 we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat. 1294 01:20:58,440 --> 01:21:01,205 If any one of you gets separated from the group at any time, 1295 01:21:01,280 --> 01:21:02,441 memorize this number. 1296 01:21:02,920 --> 01:21:05,651 The CIA satellites will pick you up where you are located. 1297 01:21:06,200 --> 01:21:09,249 If there's anyone who has local assets with friendly militias, raise your hands. 1298 01:21:10,040 --> 01:21:12,520 You need to assure me that those people are safe. 1299 01:21:12,720 --> 01:21:15,007 They're gonna secure our exit and escort us out of here. 1300 01:21:15,360 --> 01:21:17,044 Call them right now, immediately. 1301 01:21:17,200 --> 01:21:18,804 I want all heads of department over here. 1302 01:21:18,920 --> 01:21:22,049 And I want a fucking war room. We're gonna make our finalized plans. 1303 01:21:22,240 --> 01:21:24,402 Now, listen, listen. You're trained to do this. 1304 01:21:24,480 --> 01:21:27,086 It's your job. You can do it. 1305 01:21:27,160 --> 01:21:28,810 We're all responsible for our lives, 1306 01:21:28,920 --> 01:21:32,970 and what you do right now in this room will determine whether we live or die. 1307 01:21:38,120 --> 01:21:41,249 Tripoli, we're here, getting on the oil executive's jet. 1308 01:21:41,760 --> 01:21:45,128 GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. 1309 01:21:45,280 --> 01:21:47,931 State's already blaming Al-Sharia. 1310 01:21:48,000 --> 01:21:50,731 You're with Delta? What, just two of you? 1311 01:21:50,840 --> 01:21:53,081 - We're it, brother. - Okay. 1312 01:21:53,640 --> 01:21:55,005 That sucks. 1313 01:21:57,160 --> 01:21:59,481 There's our bird! Let's move. 1314 01:22:05,000 --> 01:22:06,684 That's supposed to be a phone number, and it's not. 1315 01:22:07,840 --> 01:22:10,366 You need to translate this right now. 1316 01:22:15,000 --> 01:22:16,684 Did you get these? 1317 01:22:17,360 --> 01:22:18,691 Destroy those. 1318 01:22:19,440 --> 01:22:21,363 Listen, listen! I'm having trouble hearing you, 1319 01:22:21,480 --> 01:22:23,847 but our sources are checking every hospital. 1320 01:22:25,520 --> 01:22:29,570 Have you alerted the Pentagon and CIA? Are they talking? 1321 01:22:29,640 --> 01:22:30,766 Amahl! 1322 01:22:35,840 --> 01:22:38,127 Amahl, what did you see? Are you hurt? 1323 01:22:38,720 --> 01:22:40,131 Amahl, what's happening out there? 1324 01:22:40,200 --> 01:22:41,850 - It's so bad. It's not good. - Amahl! 1325 01:22:42,160 --> 01:22:44,162 Amahl, can I get my gun? 1326 01:22:44,320 --> 01:22:46,163 Sorry, buddy, I think I'm gonna need it. 1327 01:22:46,320 --> 01:22:47,526 Shit. 1328 01:22:48,680 --> 01:22:49,886 What's the situation out there? 1329 01:22:49,960 --> 01:22:53,009 Grab a gun, meet me on the roof. I'll tell you all about it. 1330 01:22:53,720 --> 01:22:55,006 He isn't serious, is he? 1331 01:22:55,080 --> 01:22:56,889 'Cause that's his job, that's not my job. 1332 01:22:57,320 --> 01:22:58,481 He is serious. 1333 01:22:58,560 --> 01:23:00,562 Come on up! Check it out! 1334 01:23:15,360 --> 01:23:16,725 Listen up, guys! 1335 01:23:18,400 --> 01:23:21,051 I'm gonna take Building C. Jack, Tig, I want you on Building D. 1336 01:23:22,160 --> 01:23:25,607 Building A, Tanto, Boon. Building B, DS guys, that's your territory. 1337 01:23:25,920 --> 01:23:27,490 Oz, Tower 1. Zombieland. 1338 01:23:28,200 --> 01:23:29,770 Let's go. Hit it. 1339 01:23:31,240 --> 01:23:33,720 - Move! - Let's go! Let's go! Let's hustle up! 1340 01:23:44,280 --> 01:23:47,443 Rone, I got the tower! Getting up on C! 1341 01:24:11,720 --> 01:24:13,165 They're just the local shepherds. 1342 01:25:09,360 --> 01:25:11,169 Hey, what's going on? 1343 01:25:11,320 --> 01:25:13,687 We got a neighbor at the gate complaining about our lights. 1344 01:25:13,840 --> 01:25:15,490 What, does he think we're having a pool party? 1345 01:25:15,800 --> 01:25:18,007 He says the lights are bad. They're going to find you. 1346 01:25:18,360 --> 01:25:19,441 "They"? 1347 01:25:19,520 --> 01:25:21,921 How the fuck does he know who "they" are? Ask him. 1348 01:25:24,000 --> 01:25:25,206 He's already gone. 1349 01:25:26,120 --> 01:25:29,806 Guys, we really need to do something about these lights. 1350 01:25:30,120 --> 01:25:31,929 We've got to shut all these lights down. 1351 01:25:32,960 --> 01:25:35,725 Hey, guys, keep your IRs pointed up for the gunship 1352 01:25:36,400 --> 01:25:38,402 that's hopefully fucking coming. 1353 01:25:38,760 --> 01:25:40,967 Time for stealth has passed. 1354 01:25:41,040 --> 01:25:43,088 Viper, keep the perimeter floodlights on. 1355 01:25:43,480 --> 01:25:44,845 Shut off the interiors. 1356 01:25:44,920 --> 01:25:47,366 Roger that. Roger that. Come on, come on. 1357 01:25:47,880 --> 01:25:51,407 In Iraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this. 1358 01:25:51,680 --> 01:25:54,570 Yeah. Well, here we got nothing and no one. 1359 01:25:54,800 --> 01:25:56,290 Kill the interior lights! 1360 01:25:56,560 --> 01:25:58,369 - We're lit fucking targets up here. - I'm trying, man. 1361 01:26:02,000 --> 01:26:03,081 Hello. 1362 01:26:05,080 --> 01:26:06,809 Surreal. 1363 01:26:06,880 --> 01:26:08,291 Different world. 1364 01:26:16,000 --> 01:26:17,081 Who's this? 1365 01:26:18,000 --> 01:26:21,447 Amahl, are those cars coming from the neighbor's house? 1366 01:26:23,600 --> 01:26:26,080 Hey! Where the fuck are they going? 1367 01:26:29,520 --> 01:26:33,047 Guys, we just lost all our Libyan security. 1368 01:26:33,120 --> 01:26:36,363 Does it seem like everybody knows what's going on around here but us? 1369 01:26:36,520 --> 01:26:37,521 That's for sure. 1370 01:26:37,600 --> 01:26:40,570 Strobe's on, marking our position for the Predator. 1371 01:26:40,640 --> 01:26:42,005 I hate to break it to you, 1372 01:26:42,080 --> 01:26:44,242 but I don't think we're getting any gunships. 1373 01:26:44,600 --> 01:26:48,650 Hell no. Air support? That'd be too easy. 1374 01:26:49,720 --> 01:26:53,040 Viper, turn off these goddamn interiors or I'm gonna shoot them out myself! 1375 01:26:53,120 --> 01:26:54,121 I'm working on it. 1376 01:26:54,280 --> 01:26:55,520 - He's having a bad night. - Work with me. 1377 01:26:55,600 --> 01:26:56,806 - Fuck. - Come on. 1378 01:27:00,120 --> 01:27:02,122 Sorry, guys. I'm just a bit nervous. 1379 01:27:02,560 --> 01:27:04,722 Thank you. 1380 01:27:05,480 --> 01:27:07,608 Rone, which way you think they're coming? 1381 01:27:07,760 --> 01:27:10,809 When they come, they're coming through Zombieland. 1382 01:27:16,560 --> 01:27:20,167 That's strange. That cop slowed down, then sped back up. 1383 01:27:20,400 --> 01:27:22,721 I feel like I'm in a fucking horror movie. 1384 01:27:26,840 --> 01:27:27,921 - Chef? - Yeah? 1385 01:27:28,000 --> 01:27:29,411 Put that down right there. 1386 01:27:29,480 --> 01:27:31,926 You go downstairs, make sure everybody in this building's safe. 1387 01:27:32,000 --> 01:27:33,001 Got it. 1388 01:27:34,760 --> 01:27:37,684 Oz? This is where we make our stand! 1389 01:27:39,680 --> 01:27:41,523 - It's dark out there. - Hey, Rone, 1390 01:27:41,680 --> 01:27:44,524 we're going to Building B. It's better vantage. 1391 01:27:44,680 --> 01:27:46,091 Get those DS guys off of there. 1392 01:27:46,160 --> 01:27:47,366 State! 1393 01:27:47,960 --> 01:27:50,770 I want you to go down and protect Building C from the ground. 1394 01:28:04,120 --> 01:28:07,886 Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage. 1395 01:28:07,960 --> 01:28:10,531 Tig, I can use you over here on Tower 3. 1396 01:28:11,120 --> 01:28:12,201 Oz, what do you got? 1397 01:28:14,720 --> 01:28:16,722 I got a couple of local shepherds walking. 1398 01:28:17,280 --> 01:28:20,363 Hey, State, we got this. Lot of acreage out there. 1399 01:28:20,720 --> 01:28:22,722 - Get on your NODs. - Copy that. 1400 01:28:24,720 --> 01:28:27,963 Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? 1401 01:28:28,040 --> 01:28:30,486 Not that I know of. Why? 1402 01:28:30,640 --> 01:28:32,483 'Cause we got cars amassing, east side. 1403 01:28:32,640 --> 01:28:34,051 In the parking lot out by that house 1404 01:28:34,160 --> 01:28:36,162 where the teenagers are that throw the M-80s over the yard. 1405 01:28:36,240 --> 01:28:38,925 Then I guess it could be poker night. 1406 01:28:39,040 --> 01:28:40,201 Just hold on. 1407 01:28:40,560 --> 01:28:43,086 Hey. I got two cop cars pulling in. 1408 01:28:43,240 --> 01:28:46,562 Chief, are we expecting any of Benghazi's finest anytime soon? 1409 01:28:46,720 --> 01:28:47,926 Let me check on it. Hold on. 1410 01:28:48,000 --> 01:28:49,001 Yeah. Take your time. 1411 01:28:49,640 --> 01:28:51,085 Alan, check the perimeter. 1412 01:28:51,200 --> 01:28:52,565 Call Benghazi police and see if that's them. 1413 01:28:53,760 --> 01:28:57,481 Chief, these cops? I bet you they work for the bad guys. 1414 01:28:58,160 --> 01:29:00,527 Does this look like 17 Feb to you? 1415 01:29:00,680 --> 01:29:02,444 Dude, how can you fucking tell? 1416 01:29:02,720 --> 01:29:04,882 They're all bad guys until they're not. 1417 01:29:09,080 --> 01:29:11,162 And there go the cop cars. 1418 01:29:11,520 --> 01:29:13,204 I got movement. You see this, guys? 1419 01:29:13,280 --> 01:29:14,281 Yeah, I see it. 1420 01:29:14,360 --> 01:29:15,691 Boon, how many you see? 1421 01:29:15,840 --> 01:29:17,683 I got unknowns moving to the parking lot. 1422 01:29:17,760 --> 01:29:18,761 Fifteen Tangos. 1423 01:29:18,840 --> 01:29:20,126 I gotta call you back. 1424 01:29:20,240 --> 01:29:21,287 Good vantage point from here. 1425 01:29:23,280 --> 01:29:24,361 Oz? 1426 01:29:24,440 --> 01:29:28,604 All right. I got five more guys right behind them little shepherds. 1427 01:29:28,800 --> 01:29:31,804 One of them's got something slung. I can't see what it is. 1428 01:29:31,960 --> 01:29:33,371 Everyone's got weapons in Benghazi. 1429 01:29:33,440 --> 01:29:36,446 Until you see a weapon in someone's hands, you do not fire. 1430 01:29:36,640 --> 01:29:37,971 I don't want anybody going to prison. 1431 01:29:38,080 --> 01:29:39,411 Roger that. 1432 01:29:41,280 --> 01:29:44,124 Okay, they're breaking off. It's game time. 1433 01:29:44,960 --> 01:29:46,485 Guys, they are coming in. 1434 01:29:46,560 --> 01:29:47,846 Yeah, they're coming in now. 1435 01:29:47,920 --> 01:29:49,524 Come on. 1436 01:29:59,920 --> 01:30:04,164 Chief, if we're expecting any friendlies, I need to know that information now. 1437 01:30:05,000 --> 01:30:08,163 I am not aware of any friendlies. I have no confirmation. 1438 01:30:12,840 --> 01:30:15,764 AFRICOM, ISR is approaching target coordinates 1439 01:30:15,840 --> 01:30:17,524 from deployed strobe tracker. 1440 01:30:17,640 --> 01:30:19,483 Await further instruction. 1441 01:30:19,840 --> 01:30:22,161 ISR, eyes-on report. 1442 01:30:22,520 --> 01:30:26,161 AFRICOM, unknowns are advancing toward subject compound 1443 01:30:26,280 --> 01:30:29,090 moving from south/southeast over open ground. 1444 01:30:29,160 --> 01:30:31,606 No tags or colors. Asymmetrical movements. 1445 01:30:31,680 --> 01:30:33,523 No weapons observed. 1446 01:30:33,840 --> 01:30:35,842 Cyclops pushing in at 140. 1447 01:30:36,840 --> 01:30:39,002 State, we're being surrounded by Tangos right now. 1448 01:30:39,120 --> 01:30:42,203 Chief, this shit's starting to get real. 1449 01:30:43,440 --> 01:30:45,727 Oz, we got seven Tangos by the pillars. 1450 01:30:47,600 --> 01:30:48,681 Got 'em. 1451 01:30:51,440 --> 01:30:53,044 Let 'em come. 1452 01:30:55,200 --> 01:30:56,884 Let 'em come. 1453 01:31:02,280 --> 01:31:03,805 Let 'em come. 1454 01:31:13,800 --> 01:31:16,565 Chief, are we cleared hot to shoot? 1455 01:31:17,800 --> 01:31:20,371 Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot? 1456 01:31:22,880 --> 01:31:25,247 See a weapon, shooter's discretion. 1457 01:31:25,400 --> 01:31:28,722 Everybody hold. You do not fucking fire till I give the word. 1458 01:31:28,920 --> 01:31:30,410 I ain't shooting no kids, Boon. 1459 01:31:30,800 --> 01:31:32,564 All right, guys, eyes open. 1460 01:31:32,720 --> 01:31:35,405 I'm gonna paint these guys with the infrared so we're all on the same page. 1461 01:31:36,160 --> 01:31:37,650 Everybody got this guy? 1462 01:31:37,840 --> 01:31:39,410 - Roger. - Yeah. I got him. 1463 01:31:39,680 --> 01:31:40,761 This guy? 1464 01:31:40,840 --> 01:31:42,330 - Got him. - Got him. 1465 01:31:42,920 --> 01:31:43,921 This guy? 1466 01:31:44,000 --> 01:31:45,411 - Got him. - Got him. 1467 01:31:45,520 --> 01:31:47,010 - How about that guy? - Three. 1468 01:31:47,160 --> 01:31:48,161 I see him. 1469 01:31:48,320 --> 01:31:51,767 Look at these guys. It's like kids playing hide and seek. 1470 01:31:52,240 --> 01:31:53,526 I got AKs. 1471 01:31:53,880 --> 01:31:55,564 You guys got to draw them in. 1472 01:31:55,760 --> 01:31:59,446 Draw them in. They cannot see you. We have night vision, they don't. 1473 01:31:59,680 --> 01:32:00,920 Turn the lights off now. 1474 01:32:01,080 --> 01:32:02,286 How much closer do we let them get? 1475 01:32:02,400 --> 01:32:03,606 They got weapons. 1476 01:32:04,760 --> 01:32:06,444 Come on, Rone, they're right here. 1477 01:32:06,760 --> 01:32:09,206 We got about 25-30 Tangos. 1478 01:32:56,160 --> 01:32:57,844 I'm taking the right side. 1479 01:33:38,800 --> 01:33:40,211 Tig, you hit? 1480 01:33:40,680 --> 01:33:42,887 - You all right? - Armor caught it. 1481 01:33:54,800 --> 01:33:55,881 That's a mistake. 1482 01:34:03,880 --> 01:34:05,370 Dude, we kicked their asses! 1483 01:34:06,560 --> 01:34:08,722 I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. 1484 01:34:09,080 --> 01:34:11,401 They thought they were walking into another temporary embassy. 1485 01:34:12,560 --> 01:34:14,210 Not here, brother. 1486 01:34:14,480 --> 01:34:17,563 Chief, get us some air support, huh? Get us fucking something! 1487 01:34:17,920 --> 01:34:19,729 GRS, check in. 1488 01:34:19,880 --> 01:34:21,848 All good, Boon, Tanto, Building B. 1489 01:34:22,200 --> 01:34:23,884 D was out of the fight. 1490 01:34:24,040 --> 01:34:26,725 Tower 3, Tig and Oz, never better. 1491 01:34:27,040 --> 01:34:28,769 Let's get you up. Stay down. 1492 01:34:32,400 --> 01:34:34,926 Bad guy's house is still active, Ty. 1493 01:34:35,600 --> 01:34:37,841 - We got eyes on. - Roger that. 1494 01:34:38,200 --> 01:34:39,929 They shot out all the lights. 1495 01:34:40,080 --> 01:34:41,889 First wave got the job done. 1496 01:34:43,560 --> 01:34:46,086 You want a coffee? I sure as hell do. 1497 01:34:46,840 --> 01:34:49,605 I guess the drone saw 30 guys shooting at us. 1498 01:34:49,680 --> 01:34:50,522 Come on. 1499 01:34:54,440 --> 01:34:56,442 Secure with tech two encryption. 1500 01:34:58,080 --> 01:35:00,765 Why is this shepherd walking around after a gunfight? 1501 01:35:01,960 --> 01:35:03,291 So bizarre. 1502 01:35:03,440 --> 01:35:05,124 These sheep freak me out. 1503 01:35:05,440 --> 01:35:07,204 Somebody could take a potshot from in there. 1504 01:35:07,280 --> 01:35:08,441 I don't think it's safe. 1505 01:35:09,120 --> 01:35:10,281 Let's get out of here. 1506 01:35:14,120 --> 01:35:17,920 Dave, you got to slow it down, buddy. You're working too hard. 1507 01:35:20,200 --> 01:35:23,727 Look, this isn't a choice for me. 1508 01:35:24,400 --> 01:35:25,890 We lost the Ambassador. 1509 01:35:26,480 --> 01:35:29,245 That's on our heads, not yours. 1510 01:35:29,320 --> 01:35:31,800 And, look, I get it. I know what you're thinking. 1511 01:35:32,720 --> 01:35:34,882 But if Scott had fired on that mob from the safe haven, 1512 01:35:34,960 --> 01:35:36,405 it would've given away his position. 1513 01:35:36,480 --> 01:35:39,121 And we wouldn't have had a fighting chance in hell to get him out. 1514 01:35:43,280 --> 01:35:46,443 So, I'm in this fight. All night. 1515 01:35:48,000 --> 01:35:49,490 I know you are. 1516 01:35:52,120 --> 01:35:53,804 I get it, man. 1517 01:36:05,040 --> 01:36:07,725 Hey! Hey, what's going on? Where are our rides? 1518 01:36:07,880 --> 01:36:09,928 Look, this is all screwed-up Libyan bureaucracy. Okay. 1519 01:36:10,360 --> 01:36:12,488 Who drives, who goes first, and of course who gets paid the most. 1520 01:36:12,560 --> 01:36:15,564 We don't have time for this! You tell them to figure it out. 1521 01:36:17,040 --> 01:36:18,405 Keep a close watch on them. 1522 01:36:18,520 --> 01:36:20,010 We don't know who's good and who's bad. 1523 01:36:20,200 --> 01:36:21,201 Copy that. 1524 01:36:24,640 --> 01:36:27,291 We're wheels down, but we got a problem. 1525 01:36:30,520 --> 01:36:32,841 What do you got? Coffee. 1526 01:36:33,280 --> 01:36:34,441 - Amahl. - Yes. 1527 01:36:34,520 --> 01:36:36,921 Tell him he should assemble his men as quickly as possible 1528 01:36:37,000 --> 01:36:38,570 and that we will pay him. 1529 01:36:41,600 --> 01:36:42,965 - Cash. - Cash? Fine. 1530 01:36:43,040 --> 01:36:44,246 When? When can they be here? 1531 01:36:44,440 --> 01:36:45,726 Where's the Chief? 1532 01:36:46,040 --> 01:36:48,486 Just bring... That he brings his fucking men as soon as possible 1533 01:36:48,560 --> 01:36:50,244 and get us the hell out of here. 1534 01:36:53,360 --> 01:36:54,850 Looting the compound. 1535 01:36:55,880 --> 01:36:58,770 Blood in the water. Sharks are circling. 1536 01:36:59,720 --> 01:37:01,563 The Tripoli team is stuck at the airport. 1537 01:37:02,280 --> 01:37:05,124 They need an escort. They don't know the city. 1538 01:37:09,920 --> 01:37:11,843 No love from the Libyan government? 1539 01:37:11,920 --> 01:37:13,809 They've gone home for the night. 1540 01:37:14,240 --> 01:37:15,844 Or just not answering. 1541 01:37:17,200 --> 01:37:18,725 What about ours? 1542 01:37:19,920 --> 01:37:21,604 They picking up the phone? 1543 01:37:22,600 --> 01:37:25,444 - I'm working on it. - That drone feed's up. 1544 01:37:26,200 --> 01:37:28,248 They're seeing everything we see and more. 1545 01:37:36,440 --> 01:37:39,523 We've identified the forces that can move to Benghazi. 1546 01:37:39,600 --> 01:37:41,807 They're spinning up as we speak. 1547 01:37:41,880 --> 01:37:44,327 State has been asked to secure the approval from the host nation. 1548 01:37:44,400 --> 01:37:49,041 General, this could be a hostile airport, so we are considering every option. 1549 01:37:49,120 --> 01:37:51,009 Understood. It's a fluid situation. 1550 01:37:51,120 --> 01:37:53,088 But there are a lot of Americans stuck there. 1551 01:37:53,160 --> 01:37:55,322 I say we get them airborne, then we can make our decision. 1552 01:37:55,480 --> 01:37:58,563 Hey, Glen, we've been waiting for three hours. 1553 01:37:58,640 --> 01:38:00,210 Can we just commandeer these vehicles and go? 1554 01:38:00,280 --> 01:38:03,284 Getting in isn't the problem. Getting out again is. 1555 01:38:05,760 --> 01:38:07,364 Hey! 1556 01:38:07,440 --> 01:38:08,601 Can you explain to them 1557 01:38:08,680 --> 01:38:10,762 that if this bullshit ends up costing American lives, 1558 01:38:10,840 --> 01:38:14,566 I'm gonna come back here and cut all their throats myself, starting with him. 1559 01:38:14,640 --> 01:38:15,721 You tell him that. 1560 01:38:17,320 --> 01:38:19,163 What a shitshow. 1561 01:38:20,680 --> 01:38:22,569 State got a report from the Benghazi Medical Center 1562 01:38:22,640 --> 01:38:26,042 that said a crowd of Libyans brought in an American male 1563 01:38:26,520 --> 01:38:27,681 alive. 1564 01:38:28,560 --> 01:38:30,961 They used Scott Wickland's phone, said it came from Chris' pocket. 1565 01:38:34,040 --> 01:38:35,883 Could try and draw us in. 1566 01:38:36,720 --> 01:38:38,131 Watch out for an ambush. 1567 01:38:40,640 --> 01:38:41,846 What do you see? 1568 01:38:43,560 --> 01:38:45,005 I'm not sure what it is. 1569 01:38:45,640 --> 01:38:48,530 Either the bad guys are crawling under the sheep 1570 01:38:49,480 --> 01:38:52,484 or the sheep are humping. 1571 01:38:53,160 --> 01:38:54,685 2:30 at night? 1572 01:38:57,000 --> 01:38:58,968 I don't know anything about sheep. 1573 01:39:08,680 --> 01:39:10,205 Watch your step. 1574 01:39:14,000 --> 01:39:15,001 Oz. 1575 01:39:15,520 --> 01:39:17,409 Stay low. Stay low. 1576 01:39:19,840 --> 01:39:21,729 I brought you candy bars and some drinks. 1577 01:39:28,600 --> 01:39:29,886 Your head. 1578 01:39:30,400 --> 01:39:31,731 It's nothing. 1579 01:39:32,600 --> 01:39:34,284 You need anything else? 1580 01:39:34,560 --> 01:39:35,561 Well, 1581 01:39:36,400 --> 01:39:38,243 a lawn chair wouldn't be bad. 1582 01:39:38,880 --> 01:39:40,245 Right. No problem. 1583 01:39:40,520 --> 01:39:42,409 And a gunship. 1584 01:39:44,560 --> 01:39:46,881 I don't think we're gonna be able to get you that. 1585 01:39:47,240 --> 01:39:49,402 I'd settle for a few F1 6s. 1586 01:39:50,720 --> 01:39:52,324 Low fly-by over the city would 1587 01:39:52,400 --> 01:39:55,244 put the fear of God and the United States in them. 1588 01:39:57,120 --> 01:39:58,929 Buy us a few more hours. 1589 01:40:06,640 --> 01:40:08,642 How long can you hold them off? 1590 01:40:11,080 --> 01:40:14,243 Any large force with any real ordnance, I don't know. 1591 01:40:16,920 --> 01:40:18,922 You got contacts here and at home? 1592 01:40:20,600 --> 01:40:22,728 Start making some calls. 1593 01:40:24,280 --> 01:40:26,044 Hey, the stripper's here! 1594 01:40:26,120 --> 01:40:28,122 - Here are your clothes. - About time. 1595 01:40:28,400 --> 01:40:30,448 How are the Jason Bournes doing downstairs? 1596 01:40:30,760 --> 01:40:32,091 Everyone's scared. 1597 01:40:32,560 --> 01:40:35,404 I just got a text from my cousin, you know, a warning, 1598 01:40:35,560 --> 01:40:37,324 saying to leave before it's too late. 1599 01:40:38,120 --> 01:40:39,167 More good news. 1600 01:40:39,280 --> 01:40:40,406 Anything more specific than that? 1601 01:40:42,760 --> 01:40:45,286 I don't think we need an interpreter anymore, Amahl. 1602 01:40:45,640 --> 01:40:47,449 You did good. You should go. 1603 01:40:49,880 --> 01:40:53,646 No. I'm staying here with you guys. 1604 01:40:56,120 --> 01:40:57,360 I'll be downstairs. 1605 01:41:02,160 --> 01:41:04,481 I'm gonna have to break up with him before we leave Libya. 1606 01:41:06,960 --> 01:41:09,531 How do you leave me on D when the party's right here? 1607 01:41:11,480 --> 01:41:13,608 Hey, about this whole Ambo story, 1608 01:41:14,440 --> 01:41:15,851 I don't buy it. 1609 01:41:16,000 --> 01:41:19,686 And if he is still alive, Glen's team's gonna get him out first. 1610 01:41:19,800 --> 01:41:21,643 If they do, they're not gonna get to us. 1611 01:41:21,800 --> 01:41:23,689 So we've got to be prepared to be here for a while. 1612 01:41:25,480 --> 01:41:27,642 Chief said it was on the news back home. 1613 01:41:27,720 --> 01:41:30,929 Something about street protests. Anti-Islamic films. 1614 01:41:31,560 --> 01:41:33,210 We didn't hear any protests. 1615 01:41:33,520 --> 01:41:34,965 It was reported in the news, buddy. 1616 01:41:35,040 --> 01:41:36,041 Hey. 1617 01:41:37,400 --> 01:41:38,686 You see that? 1618 01:41:40,880 --> 01:41:43,247 At the end of Smuggler's Alley. Take a look. 1619 01:41:53,320 --> 01:41:54,685 Could be a second front forming. 1620 01:41:55,400 --> 01:41:56,765 Or an audience gathering to watch the show. 1621 01:41:56,880 --> 01:41:57,927 Hey, Chief. 1622 01:41:58,160 --> 01:41:59,924 I know you've had some pearls of wisdom tonight, 1623 01:42:00,040 --> 01:42:01,690 but are we expecting any friendlies? 1624 01:42:01,920 --> 01:42:03,410 I got a lot of movement out here. 1625 01:42:03,720 --> 01:42:04,881 Looks like we're gonna get hit again. 1626 01:42:09,920 --> 01:42:12,207 Dave, take Zombieland. Oz, with me. 1627 01:42:15,240 --> 01:42:17,083 Grab a shield. Grab a shield. 1628 01:42:27,000 --> 01:42:29,571 Chief, tell them to get the Hellfire on that Pred ready, 1629 01:42:42,240 --> 01:42:43,685 Be advised, 1630 01:42:43,880 --> 01:42:46,486 ISR saying that cars and bodies are massing 1631 01:42:46,560 --> 01:42:48,847 in the parking lot to our west. 1632 01:42:48,920 --> 01:42:51,605 Yeah, Chief, I just put that out over the radio about two minutes ago. 1633 01:42:51,680 --> 01:42:54,160 Tell the ISR guys they're pretty much worthless. 1634 01:42:55,200 --> 01:42:56,281 Fucking smartass. 1635 01:43:04,880 --> 01:43:06,291 Come on, come on, come on! 1636 01:43:06,560 --> 01:43:07,721 Send. 1637 01:43:20,960 --> 01:43:22,291 Chief, we got 30 guys approaching. 1638 01:43:25,000 --> 01:43:26,604 Hey. Is that thing loud? 1639 01:43:28,680 --> 01:43:29,806 Yeah. 1640 01:43:30,680 --> 01:43:32,045 I forgot my earplugs. 1641 01:43:32,600 --> 01:43:34,125 Keep your eyes on your assigned quadrants. 1642 01:43:34,640 --> 01:43:35,971 We don't want to get flanked. 1643 01:43:37,680 --> 01:43:39,011 You ready, Tig? 1644 01:43:39,680 --> 01:43:41,808 - Here we go. - Watch for different tactics. 1645 01:43:49,160 --> 01:43:50,161 Oz? 1646 01:43:50,960 --> 01:43:52,121 You lose your tampon? 1647 01:43:56,240 --> 01:43:57,366 Tig, watch the pine trees. 1648 01:44:21,520 --> 01:44:22,851 What is this? 1649 01:44:23,360 --> 01:44:25,362 What is this yo-yo doing? 1650 01:44:25,520 --> 01:44:27,841 You think they don't know we have night vision? 1651 01:44:29,200 --> 01:44:31,646 GRS, I want everybody to hold. 1652 01:44:34,880 --> 01:44:36,530 Thirty yards. 1653 01:44:40,680 --> 01:44:42,409 No, no, no, no. What are you doing? 1654 01:44:42,560 --> 01:44:43,686 No, don't do that. Fuck! 1655 01:44:52,720 --> 01:44:53,721 Get down! 1656 01:44:58,760 --> 01:45:00,603 What? Louder! 1657 01:45:02,600 --> 01:45:04,443 Stop! Stop shooting! 1658 01:45:04,600 --> 01:45:06,204 17 Feb says you're firing at them! 1659 01:45:06,760 --> 01:45:08,842 Somebody started shooting at us first! 1660 01:45:09,720 --> 01:45:11,609 And they're still fucking shooting at us! 1661 01:45:13,880 --> 01:45:17,123 Tell them to stop shooting at us and we'll stop shooting at them. 1662 01:45:17,360 --> 01:45:20,204 If they're shooting at you, just fucking shoot back! 1663 01:45:20,560 --> 01:45:23,723 That's what I'm telling you! We got 30 guys firing at us! 1664 01:45:24,080 --> 01:45:25,570 17 Feb, my ass. 1665 01:45:31,120 --> 01:45:32,246 Tig, tree line. 1666 01:46:00,120 --> 01:46:01,849 They're flanking us from Zombieland! 1667 01:46:01,920 --> 01:46:03,285 - Move! - Moving! 1668 01:46:09,800 --> 01:46:10,801 Upstairs window. 1669 01:46:27,680 --> 01:46:28,681 Bus. 1670 01:46:29,160 --> 01:46:30,730 We got big ordnance coming out of there. 1671 01:46:30,800 --> 01:46:31,801 Hit the bus! 1672 01:46:45,600 --> 01:46:47,011 That one's for us. 1673 01:46:53,440 --> 01:46:54,726 You're not getting away this time! 1674 01:47:03,840 --> 01:47:05,205 You think they're losing heart? 1675 01:47:05,680 --> 01:47:07,170 Everyone, over here. 1676 01:47:08,280 --> 01:47:10,965 Find me every airbase in the area that can reach us. 1677 01:47:11,120 --> 01:47:14,089 Find me any quick response teams, any Navy carrier battle groups in the vicinity, now. 1678 01:47:22,520 --> 01:47:24,522 I hear they have a US CIF team in Croatia. 1679 01:47:24,640 --> 01:47:25,641 That's a two-hour flight. 1680 01:47:26,360 --> 01:47:29,204 Sigonella, Aviano, Benghazi. 1681 01:47:29,360 --> 01:47:31,169 - How far is Aviano? - 700 miles. 1682 01:47:31,320 --> 01:47:34,210 There's an F1 6, 365 days 24/7. It's a quick response base. 1683 01:47:34,360 --> 01:47:35,771 Well, bring it in from Sigonella. 1684 01:47:35,880 --> 01:47:37,325 It's a fucking puddle jump from Italy to here. 1685 01:47:37,400 --> 01:47:38,447 It's 20 minutes. 1686 01:47:40,520 --> 01:47:42,363 I'm not requesting firepower. 1687 01:47:42,600 --> 01:47:45,570 All I want is that you give these assholes outside our gate 1688 01:47:46,040 --> 01:47:50,045 a low, loud "fuck you" flyover. 1689 01:47:51,040 --> 01:47:52,565 My authority? 1690 01:47:56,080 --> 01:47:57,445 My authority 1691 01:47:57,840 --> 01:48:01,287 is that if you don't send, Americans are going to die. 1692 01:48:02,040 --> 01:48:04,088 Including the one talking to you right now. 1693 01:48:14,920 --> 01:48:17,969 You see that, dude? There's guys on those rocks over there. 1694 01:48:19,480 --> 01:48:20,606 There's nothing there. 1695 01:48:22,880 --> 01:48:25,884 Your eyes are playing tricks, man. Why don't you go take a break? 1696 01:48:26,920 --> 01:48:29,002 No. I'm okay. 1697 01:48:29,080 --> 01:48:31,242 Tig, take a break. 1698 01:48:38,440 --> 01:48:41,887 Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you. 1699 01:48:44,240 --> 01:48:46,129 Those State guys. 1700 01:48:46,440 --> 01:48:50,445 Dave up on C, you should see the look in his eyes. 1701 01:48:52,440 --> 01:48:55,569 These guys are gonna relive this night for the rest of their lives. 1702 01:48:56,720 --> 01:48:59,929 My whole mindset? Never feel that. 1703 01:49:00,280 --> 01:49:02,681 You go down shooting, balls out, every time. 1704 01:49:05,320 --> 01:49:06,845 How you doing, brother? 1705 01:49:07,840 --> 01:49:10,320 Down time's the worst, isn't it? 1706 01:49:11,800 --> 01:49:14,770 Adrenaline leaves and your mind just starts to wander. 1707 01:49:14,840 --> 01:49:15,841 Yeah. 1708 01:49:18,160 --> 01:49:20,686 I haven't thought about my family once tonight. 1709 01:49:24,480 --> 01:49:25,925 Thinking about them now. 1710 01:49:27,200 --> 01:49:29,362 Up here in the middle of all this, 1711 01:49:33,040 --> 01:49:35,042 I'm thinking about my girls, man. 1712 01:49:36,360 --> 01:49:37,646 Thinking 1713 01:49:39,000 --> 01:49:40,889 what would they say about me? 1714 01:49:43,120 --> 01:49:45,122 "He died in a place he didn't need to be, 1715 01:49:46,680 --> 01:49:50,002 "in a battle over something he doesn't understand, 1716 01:49:52,320 --> 01:49:54,687 "in a country that meant nothing to him." 1717 01:49:58,840 --> 01:50:02,162 Every time I go home to Becky and those girls, I think this is it. 1718 01:50:03,120 --> 01:50:04,645 I'm gonna stay. 1719 01:50:06,200 --> 01:50:09,010 And then something happens and I end up back here. 1720 01:50:09,960 --> 01:50:13,328 Why is that? Why can't I go home? 1721 01:50:14,360 --> 01:50:16,681 Why can't I go home and just stay there? 1722 01:50:18,680 --> 01:50:21,047 Warriors aren't trained to retire, Jack. 1723 01:50:23,040 --> 01:50:24,201 Becky's pregnant. 1724 01:50:24,720 --> 01:50:25,881 You kidding me? 1725 01:50:27,520 --> 01:50:29,045 She told me today. 1726 01:50:32,080 --> 01:50:34,242 And that can't be the last call. 1727 01:50:34,600 --> 01:50:36,762 That can't be the last call, 'cause I'm sitting up here 1728 01:50:36,920 --> 01:50:39,048 and I'm thinking about some other guy raising these girls. 1729 01:50:42,880 --> 01:50:43,881 Man, I'm sorry. 1730 01:50:44,240 --> 01:50:45,685 - No, no, hey... - I shouldn't have... 1731 01:50:45,760 --> 01:50:48,730 No, man, no... It's all right. 1732 01:50:49,440 --> 01:50:51,602 I get it. Okay? 1733 01:50:52,280 --> 01:50:53,770 You go to them. 1734 01:50:54,560 --> 01:50:57,086 I know what it's like to be in a place like this, 1735 01:50:57,960 --> 01:51:00,281 let another man raise your children. 1736 01:51:01,400 --> 01:51:04,449 When I was young, I was giving myself to something bigger. 1737 01:51:06,560 --> 01:51:08,289 Jack, that something bigger's gone now. 1738 01:51:14,400 --> 01:51:15,925 But your new son? 1739 01:51:17,760 --> 01:51:19,205 Kai is your second chance. 1740 01:51:19,760 --> 01:51:21,728 I might actually not be a half-bad father. 1741 01:51:26,240 --> 01:51:29,722 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 1742 01:51:31,120 --> 01:51:32,281 What is that? 1743 01:51:34,600 --> 01:51:36,443 Something Boon dropped on me earlier. 1744 01:51:38,240 --> 01:51:41,084 And it's just been going around in my head all night. 1745 01:51:42,280 --> 01:51:44,760 We have some clarity on a couple of issues. 1746 01:51:45,080 --> 01:51:49,642 The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way, 1747 01:51:51,400 --> 01:51:53,971 You've got to be kidding me. It's about time. 1748 01:51:55,120 --> 01:51:57,122 We also have confirmation. 1749 01:51:58,120 --> 01:52:00,327 It is Ambassador Stevens. 1750 01:52:01,000 --> 01:52:04,322 But the earlier report that he was admitted alive 1751 01:52:04,440 --> 01:52:05,851 was inaccurate. 1752 01:52:07,160 --> 01:52:09,686 He was apparently found in the back of the villa 1753 01:52:10,000 --> 01:52:12,526 and brought to the hospital by a crowd of Libyans. 1754 01:52:13,000 --> 01:52:15,048 Cause of death is smoke inhalation. 1755 01:52:15,480 --> 01:52:16,481 Shit. 1756 01:52:19,480 --> 01:52:23,201 You know, we could've saved him if we'd gone when we got the call. 1757 01:52:23,840 --> 01:52:26,366 - We could've saved them both. - Yep. 1758 01:52:29,520 --> 01:52:31,727 You know, they're gonna get this figured out. 1759 01:52:31,840 --> 01:52:33,842 Come at us with technicals next. 1760 01:52:34,360 --> 01:52:36,886 We'll have to get down off this roof and engage them direct. 1761 01:52:39,160 --> 01:52:40,525 Yeah, I know. 1762 01:52:49,000 --> 01:52:51,002 I never really get scared. 1763 01:52:51,840 --> 01:52:53,205 Is that weird? 1764 01:52:54,520 --> 01:52:57,410 Whenever bullets start to fly, I always feel protected. 1765 01:52:57,840 --> 01:52:59,046 You know, like it's... 1766 01:52:59,240 --> 01:53:03,245 As long as I'm doing the right thing, God'll take care of me. 1767 01:53:04,920 --> 01:53:06,570 But that's crazy, right? 1768 01:53:07,880 --> 01:53:10,247 Not any more than everything else you say. 1769 01:53:12,360 --> 01:53:13,691 Hope God has a sense of humor. 1770 01:53:13,760 --> 01:53:15,000 Yeah. 1771 01:53:15,080 --> 01:53:17,242 I guess we'll find out soon enough. 1772 01:53:19,160 --> 01:53:21,208 I had a good call home today. 1773 01:53:21,560 --> 01:53:22,561 Yeah? 1774 01:53:22,720 --> 01:53:24,210 Talked to my kids. 1775 01:53:24,720 --> 01:53:25,721 Me, too. 1776 01:53:25,880 --> 01:53:28,167 Hey, we need somebody on Building A eyeballing our visitors. 1777 01:53:28,280 --> 01:53:30,487 Yep. That's me. 1778 01:53:31,560 --> 01:53:33,881 - You good, brother? - Yep. 1779 01:53:35,040 --> 01:53:36,041 Hey, man. 1780 01:53:37,520 --> 01:53:39,204 It's been fun, right? 1781 01:53:40,400 --> 01:53:41,401 Yeah. 1782 01:53:44,880 --> 01:53:46,530 It's been fun. 1783 01:53:54,040 --> 01:53:56,122 What, do you mean they don't know where it is? 1784 01:53:56,520 --> 01:53:59,126 Our Libyan friends here aren't much help. 1785 01:53:59,720 --> 01:54:01,961 Okay, annex, we're officially lost. 1786 01:54:02,120 --> 01:54:05,203 Neither Google or Siri know where the fuck you are. 1787 01:54:06,040 --> 01:54:09,567 Let Tripoli ops know I'm lassoing our location. 1788 01:54:10,480 --> 01:54:13,404 There should be an IR lasso visible right now. 1789 01:54:13,520 --> 01:54:16,364 There. There it is up ahead. I see it. 1790 01:54:17,560 --> 01:54:20,086 Man, I could crush some pancakes. 1791 01:54:20,800 --> 01:54:23,565 Smothered with butter. Some of that whipped cream. 1792 01:54:24,240 --> 01:54:26,481 Chocolate chips. I'd do any of it right now 1793 01:54:26,800 --> 01:54:27,926 Hey, guys. 1794 01:54:28,160 --> 01:54:29,571 I don't know if this is an awkward time to tell you, 1795 01:54:29,640 --> 01:54:32,291 but I've had to take a crap ever since we left the consulate. 1796 01:54:32,920 --> 01:54:35,446 Way too much information, brother. 1797 01:54:38,360 --> 01:54:39,407 Hey, Chief. 1798 01:54:39,680 --> 01:54:41,842 We're expecting more than one car, correct? 1799 01:54:42,160 --> 01:54:45,004 I am not aware of any friendlies. No word. 1800 01:54:45,320 --> 01:54:47,482 I got three Tangos in a car coming up to the front gate, right now. 1801 01:54:47,720 --> 01:54:48,767 Coming in hot. 1802 01:54:50,960 --> 01:54:52,325 They stopped. 1803 01:54:52,440 --> 01:54:53,441 Come on. 1804 01:54:53,520 --> 01:54:55,124 He better have a weapon. 1805 01:54:55,240 --> 01:54:56,241 Show me a gun. 1806 01:54:56,320 --> 01:54:57,481 Could be a car bomb. 1807 01:54:58,440 --> 01:55:01,171 Nope. No gun, just a phone. 1808 01:55:02,840 --> 01:55:06,686 I want to shoot this guy, Rone. Rone, I'm gonna shoot him in the face. 1809 01:55:08,200 --> 01:55:11,044 What's he doing? He's turning around. 1810 01:55:12,800 --> 01:55:14,131 He's pulling out. 1811 01:55:15,440 --> 01:55:16,805 He's taking off. 1812 01:55:19,200 --> 01:55:21,606 Could be someone using their cell phone to get target coordinates. 1813 01:55:30,560 --> 01:55:33,086 All right. Weird shit's starting to happen now. 1814 01:55:33,480 --> 01:55:37,326 I've had just about enough of this 2012 Alamo bullshit. 1815 01:55:38,640 --> 01:55:40,722 Can we get the fuck out of here now? 1816 01:56:08,520 --> 01:56:10,921 I know I blew an eardrum earlier, but 1817 01:56:11,240 --> 01:56:12,969 did all the chanting just stop? 1818 01:56:14,000 --> 01:56:15,764 That can't be good. 1819 01:56:16,520 --> 01:56:19,046 Guys, this sucks. Every Ranger knows 1820 01:56:19,120 --> 01:56:21,646 dawn is when the French and Indians attack. 1821 01:56:22,440 --> 01:56:24,920 I'm feeling lucky tonight, Tanto. 1822 01:56:30,000 --> 01:56:31,331 Chief. 1823 01:56:31,600 --> 01:56:34,365 Are we expecting some trucks, or big mounted technicals? 1824 01:56:36,200 --> 01:56:38,771 Blue, blue! Cavalry's here! 1825 01:56:38,840 --> 01:56:40,842 Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! 1826 01:56:42,480 --> 01:56:43,891 Middle East never lets you down. 1827 01:56:43,960 --> 01:56:46,770 Personable, organized, easy to navigate. 1828 01:56:47,080 --> 01:56:48,286 Makes me need a fucking drink! 1829 01:56:48,960 --> 01:56:51,201 - Where's my frogman? - Building C, up top! 1830 01:56:51,560 --> 01:56:53,210 We gonna exfil now? 1831 01:56:53,280 --> 01:56:55,806 Get us to Tripoli, brother, I'll get you wasted. 1832 01:56:58,320 --> 01:56:59,367 I'm the Commander of the Libyan Shield. 1833 01:56:59,440 --> 01:57:00,441 Thank you for coming. 1834 01:57:01,320 --> 01:57:03,448 Sir, we're tasked with sensitive document destruction. 1835 01:57:03,960 --> 01:57:05,962 - Not a moment too soon. - Hey, Glen! 1836 01:57:06,160 --> 01:57:07,924 Anyone call an airport limo? 1837 01:57:08,120 --> 01:57:09,451 What's up, brother Bub? 1838 01:57:09,760 --> 01:57:11,285 Good to see you, brother. 1839 01:57:11,520 --> 01:57:14,364 Sorry I'm late. I got hung up in the gift shop. 1840 01:57:14,600 --> 01:57:16,204 You guys made a mess up here. 1841 01:57:16,360 --> 01:57:20,407 Would've waited for you, but people crying and dying over the radio, man. 1842 01:57:20,480 --> 01:57:21,527 We didn't have the heart for it. 1843 01:57:21,600 --> 01:57:24,365 Hey, Rone, I'd like to tell you it's over, but it isn't. 1844 01:57:24,720 --> 01:57:26,484 The 24 CIA staffers here, 1845 01:57:26,600 --> 01:57:29,046 plus five State guys, plus six GRS, plus us. 1846 01:57:29,120 --> 01:57:31,805 - I get it. Too many. - There's no room in the jet. 1847 01:57:32,040 --> 01:57:34,202 You think you can hold things down here for a few more hours? 1848 01:57:34,400 --> 01:57:35,765 I'll tell you what. 1849 01:57:36,600 --> 01:57:38,489 These are some hellish warriors. 1850 01:57:38,640 --> 01:57:40,802 I'd be lucky to have their back any day. 1851 01:57:41,400 --> 01:57:42,640 - Hey, Dave! - Yo. 1852 01:57:43,400 --> 01:57:45,448 Lucky day. Head on down. 1853 01:57:46,040 --> 01:57:47,724 - Safe travels, buddy. - Thanks. 1854 01:57:47,960 --> 01:57:49,325 I'll grab my gear. 1855 01:57:49,480 --> 01:57:51,084 Hey, where's Silva at? 1856 01:57:51,160 --> 01:57:52,491 - Over on D. - Yeah? 1857 01:57:53,560 --> 01:57:56,609 I didn't think you were coming. Figured you had something better to do. 1858 01:57:57,000 --> 01:57:58,411 Dude, I was. 1859 01:57:58,920 --> 01:58:02,083 Then there's all that "never leave a brother SEAL behind" bullshit, 1860 01:58:02,160 --> 01:58:03,321 so here I am. 1861 01:58:04,400 --> 01:58:07,927 Long ride to the airport ahead of us. I'll see what the hold-up is. 1862 01:58:12,680 --> 01:58:14,967 Hey, hey, hey! Where the hell are you guys going? 1863 01:58:17,400 --> 01:58:18,970 Chickenshit! 1864 01:58:22,400 --> 01:58:23,401 Guys. 1865 01:58:29,240 --> 01:58:31,083 Did anyone else hear that? 1866 01:58:31,400 --> 01:58:33,562 Guys, is that a mortar? 1867 01:58:35,160 --> 01:58:36,571 Mortars incoming. Get cover! 1868 01:59:06,760 --> 01:59:09,047 I'm hit! I'm hit! 1869 01:59:21,400 --> 01:59:22,731 Oz, I'm coming! 1870 02:00:34,520 --> 02:00:36,284 Rone! Rone! 1871 02:00:49,800 --> 02:00:51,325 This is Langley, Give us your stat. 1872 02:00:51,640 --> 02:00:53,722 You okay? Looks bad. 1873 02:00:54,200 --> 02:00:55,645 Bob, answer. 1874 02:00:55,960 --> 02:00:57,962 Building A, what's going on? Check in. 1875 02:00:58,120 --> 02:00:59,804 Get Deltas up on the roof now! 1876 02:00:59,920 --> 02:01:01,729 Blue, blue. Going external. 1877 02:01:05,840 --> 02:01:07,001 Check that field to the west. 1878 02:01:11,480 --> 02:01:12,811 Jack, you believe this shit? 1879 02:01:13,040 --> 02:01:15,964 Stop. Stop, you're gonna fuck it up even more. 1880 02:01:16,320 --> 02:01:17,651 All right. You ready? 1881 02:01:17,880 --> 02:01:19,644 One, two, three. 1882 02:01:21,320 --> 02:01:23,721 Jack, Jack. I tried, man. 1883 02:01:24,080 --> 02:01:25,445 Don't worry about it. Don't worry about it. 1884 02:01:25,520 --> 02:01:27,409 Let's get you out. Let's get you out. 1885 02:01:28,840 --> 02:01:30,251 Get me up. 1886 02:01:34,240 --> 02:01:35,605 Can you walk? 1887 02:01:35,760 --> 02:01:37,842 Yeah. Help me out. Help me out. 1888 02:01:39,000 --> 02:01:40,001 I'm coming! 1889 02:01:42,080 --> 02:01:45,004 Dave, Dave, hey, I'm on your side. Don't shoot me. 1890 02:01:45,520 --> 02:01:48,000 It's okay, It's okay. I got it, I got it! 1891 02:01:51,360 --> 02:01:53,522 - I'll be right back. Yeah. - I want to live. 1892 02:01:53,680 --> 02:01:55,205 - Yeah. I'm coming right back. - Don't! 1893 02:01:57,440 --> 02:01:58,965 My pistol, I need my pistol. 1894 02:01:59,080 --> 02:02:00,650 - Give me my pistol. - Okay. 1895 02:02:01,600 --> 02:02:03,762 Here we go. Here we go. 1896 02:02:04,440 --> 02:02:07,205 Men are on the way, all right? Hang in. Hang in. 1897 02:02:16,880 --> 02:02:18,211 Glen. Glen. 1898 02:02:42,480 --> 02:02:44,005 God, watch over him. 1899 02:02:44,720 --> 02:02:46,643 Guide him where he needs to be. 1900 02:02:47,000 --> 02:02:48,445 Take care of his family. 1901 02:03:19,160 --> 02:03:20,491 Chief. 1902 02:03:20,920 --> 02:03:22,763 Dave's hurt really bad. 1903 02:03:23,120 --> 02:03:24,770 Get somebody up there to see him. 1904 02:03:24,920 --> 02:03:27,526 Rone, we need you in medical immediately. Over. 1905 02:03:28,360 --> 02:03:30,124 Answer! Rone! 1906 02:03:30,760 --> 02:03:32,410 Rone's not with us anymore. 1907 02:03:38,120 --> 02:03:39,804 Oz, how can I help? 1908 02:03:40,040 --> 02:03:41,371 Get me to medical. 1909 02:03:41,480 --> 02:03:43,164 Dave's gonna bleed out fast if you don't get up here. 1910 02:03:43,280 --> 02:03:45,726 - I'm gonna need some tourniquets. - Clear that table back there. 1911 02:03:48,480 --> 02:03:49,891 Put pressure on that wound. 1912 02:03:50,040 --> 02:03:51,724 Get me naked. Check for bleeds. 1913 02:03:51,800 --> 02:03:52,801 Okay. 1914 02:03:56,960 --> 02:03:58,962 Trauma shears, top shelf on the right. 1915 02:04:02,800 --> 02:04:04,404 Hey, hey, hey. Careful, careful, careful. 1916 02:04:04,480 --> 02:04:06,164 I don't want to get stabbed, too. 1917 02:04:16,160 --> 02:04:19,482 What are you doing? No! No, no, no! 1918 02:04:29,000 --> 02:04:30,729 Hey! It's not the time! 1919 02:04:33,680 --> 02:04:36,001 The enemy is still out there! 1920 02:04:37,160 --> 02:04:38,366 Let's go! 1921 02:04:43,520 --> 02:04:45,249 I called for air support. 1922 02:04:47,040 --> 02:04:48,610 It never came. 1923 02:04:51,080 --> 02:04:52,411 Show it to me. 1924 02:04:54,560 --> 02:04:55,925 I lost the Ambo, man. 1925 02:04:56,080 --> 02:04:57,650 Are you allergic to morphine? 1926 02:04:57,920 --> 02:04:59,922 I lost the Ambo, Dave. What do I do? 1927 02:05:00,080 --> 02:05:01,923 Shut up and go get a gun on that door. 1928 02:05:02,240 --> 02:05:03,480 Now! 1929 02:05:10,800 --> 02:05:13,485 You hear that, Boon? You hear trucks? 1930 02:05:30,480 --> 02:05:31,481 Chief. 1931 02:05:31,720 --> 02:05:33,802 Are we expecting any friendlies? 1932 02:05:35,240 --> 02:05:36,844 Oh, my God. 1933 02:05:37,720 --> 02:05:41,930 I got 40, 50 vehicles, including technicals. 1934 02:05:42,760 --> 02:05:43,841 I don't know. 1935 02:05:45,080 --> 02:05:47,481 It's over, guys. It's fucking over. 1936 02:05:50,000 --> 02:05:52,480 A fucking massive heavy force. 1937 02:05:53,160 --> 02:05:54,685 Cock it, cock it. 1938 02:06:09,880 --> 02:06:13,930 As far as I'm concerned, this isn't over till it ends. 1939 02:06:15,000 --> 02:06:17,685 That's when they're all dead or we are. 1940 02:06:40,000 --> 02:06:43,163 Oh, Lord! Oh, Jesus! 1941 02:06:43,600 --> 02:06:47,366 Guys, I think they're with us. 1942 02:06:47,440 --> 02:06:48,521 They're with us! 1943 02:06:50,120 --> 02:06:51,610 They're with us! 1944 02:07:24,760 --> 02:07:26,125 Move, move! 1945 02:07:36,480 --> 02:07:38,687 It's not safe out here. Keep going. 1946 02:07:39,040 --> 02:07:41,691 Hurry! Get in the trucks! They could still be coming. 1947 02:07:42,160 --> 02:07:44,003 Come on, guys, get in the trucks. 1948 02:07:45,480 --> 02:07:47,369 Come on. It's not safe out here. Come on. Let's go. 1949 02:07:47,880 --> 02:07:49,882 Up, up, up! Please, please, please. 1950 02:07:50,480 --> 02:07:52,050 Come on, guys! 1951 02:08:18,240 --> 02:08:20,083 Chief, it's time. 1952 02:08:20,760 --> 02:08:22,444 No, I'm staying. 1953 02:08:22,520 --> 02:08:25,126 Sir, this is the last ride out. 1954 02:08:25,200 --> 02:08:28,647 Yeah, I know. I'm staying. I've got intel to collect. 1955 02:08:30,080 --> 02:08:31,081 Okay. Let's go! 1956 02:08:31,840 --> 02:08:33,444 What's the hold-up? 1957 02:08:33,840 --> 02:08:35,524 Your Chief, he won't exfil! 1958 02:08:35,680 --> 02:08:36,841 It's not safe out here! 1959 02:08:37,000 --> 02:08:38,365 - You what? - I've got work to do. 1960 02:08:38,480 --> 02:08:39,766 I'm staying. 1961 02:08:39,840 --> 02:08:41,080 For what? 1962 02:08:41,680 --> 02:08:45,605 So that more guys like Ty and Glen have to come back here? 1963 02:08:45,680 --> 02:08:47,523 And save your ass again? 1964 02:08:49,000 --> 02:08:50,525 You're done here. 1965 02:08:51,920 --> 02:08:54,526 Now, get in the fucking car! 1966 02:09:50,960 --> 02:09:51,961 Amahl. 1967 02:09:53,080 --> 02:09:54,491 We made it, man. 1968 02:09:55,480 --> 02:09:57,244 Come on, get in the truck. 1969 02:09:57,600 --> 02:09:58,931 - I'm going home. - What? 1970 02:09:59,080 --> 02:10:01,321 I'm so sorry. This should never have happened. 1971 02:10:03,960 --> 02:10:04,961 Hey. 1972 02:10:10,600 --> 02:10:12,443 Your country's got to figure this shit out, Amahl. 1973 02:11:25,120 --> 02:11:27,202 I walked into this country, I'm walking out. 1974 02:11:29,040 --> 02:11:30,087 Thank you. 1975 02:11:55,120 --> 02:11:59,170 I don't know how you survived all that. But I know how the rest of us did. 1976 02:12:00,120 --> 02:12:01,610 You guys did well tonight. 1977 02:12:06,640 --> 02:12:08,529 I'm proud to know Americans like you. 1978 02:12:22,640 --> 02:12:24,768 Couple more hours till our plane. 1979 02:12:25,440 --> 02:12:27,044 Ambassador's body's just about here. 1980 02:12:30,680 --> 02:12:32,125 Hi, sir. 1981 02:12:32,600 --> 02:12:34,125 Can I have car? 1982 02:12:36,960 --> 02:12:38,121 Yeah. 1983 02:12:51,640 --> 02:12:53,130 There's no way. 1984 02:12:53,800 --> 02:12:56,280 No way those mortars found us by chance. 1985 02:12:56,360 --> 02:12:58,362 Had to be set up on us days or weeks ago. 1986 02:13:04,880 --> 02:13:05,961 Listen. 1987 02:13:08,920 --> 02:13:12,527 Any other six guys, I don't think we'd make it. 1988 02:13:14,240 --> 02:13:16,846 I think we were meant to be together last night. 1989 02:13:18,160 --> 02:13:19,969 How do you think the Chief's eval is gonna go? 1990 02:13:21,000 --> 02:13:22,889 He's going to get a medal. You'll see. 1991 02:13:22,960 --> 02:13:24,041 And the Deltas? 1992 02:13:24,480 --> 02:13:27,006 Yep. Medals. All of them. 1993 02:13:28,080 --> 02:13:29,684 And what about us? 1994 02:13:31,200 --> 02:13:33,567 The odds were 1,000-to-1, easy. 1995 02:13:33,840 --> 02:13:34,966 What do we get? 1996 02:13:35,880 --> 02:13:37,484 We get to go home. 1997 02:14:08,840 --> 02:14:09,966 Libyan transport. 1998 02:14:11,600 --> 02:14:13,443 Still no Americans. 1999 02:14:14,960 --> 02:14:15,961 Hey. 2000 02:14:16,920 --> 02:14:18,251 It's me. 2001 02:14:21,080 --> 02:14:23,606 I wanted you to hear it from me first. We had a... 2002 02:14:23,920 --> 02:14:25,763 A problem here. 2003 02:14:26,880 --> 02:14:30,805 Whatever you hear on the news, it's over now. 2004 02:14:31,800 --> 02:14:33,165 I'm done. 2005 02:14:35,920 --> 02:14:38,002 I'm coming home. 2006 02:14:38,080 --> 02:14:39,445 For good. 2007 02:14:41,480 --> 02:14:42,561 No. 2008 02:14:43,240 --> 02:14:45,242 No, I'm just lucky. I... 2009 02:14:45,840 --> 02:14:47,410 I'm just lucky. 2010 02:14:53,680 --> 02:14:55,330 He didn't make it. 2011 02:15:00,680 --> 02:15:02,603 Rone's not coming home. 2012 02:15:11,280 --> 02:15:13,044 I love you so much. 2013 02:15:43,200 --> 02:15:46,488 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 2014 02:15:46,560 --> 02:15:48,562 What is that? 2015 02:15:48,640 --> 02:15:51,007 Something Boon dropped on me earlier. 2016 02:15:51,120 --> 02:15:53,600 It's just been rattling around in my head all night. 2016 02:15:54,305 --> 02:16:00,435 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org147779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.