All language subtitles for Young David s01e03 Shepherd.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:19,000 [Music] 2 00:00:19,700 --> 00:00:26,449 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Ready or Not 3 00:00:26,450 --> 00:00:28,770 Here I come 4 00:00:31,200 --> 00:00:35,566 actually forget hide and seek I 5 00:00:35,677 --> 00:00:40,431 think it's time for some 6 00:00:40,551 --> 00:00:43,835 shearing that's more like it coming 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,464 ready or 8 00:00:45,504 --> 00:00:49,097 not be yellz are you three behind that 9 00:00:49,188 --> 00:00:52,549 rock again toaya you went up the tree 10 00:00:52,635 --> 00:00:55,069 again didn't 11 00:00:55,131 --> 00:00:57,719 you at least Asher didn't go up with you 12 00:00:57,785 --> 00:00:58,595 this 13 00:00:58,617 --> 00:01:01,593 time hey 14 00:01:01,668 --> 00:01:07,269 Asher H I wonder where tally could be 15 00:01:07,411 --> 00:01:09,304 she be behind this 16 00:01:09,353 --> 00:01:14,634 Stone no maybe 17 00:01:15,456 --> 00:01:18,976 she's behind this 18 00:01:19,377 --> 00:01:22,377 bush 19 00:01:23,855 --> 00:01:29,895 gotta Bo not again 20 00:01:45,210 --> 00:01:48,261 eliab what are you doing Home Father 21 00:01:48,338 --> 00:01:49,922 asked me to look after the family while 22 00:01:49,963 --> 00:01:52,551 he's away I don't need looking after oh 23 00:01:52,617 --> 00:01:55,862 yeah where were you just headed Gore ran 24 00:01:55,945 --> 00:01:58,224 off again 25 00:01:58,282 --> 00:02:00,561 Gore good 26 00:02:00,620 --> 00:02:04,021 riddens I can't let you go I won't leave 27 00:02:04,107 --> 00:02:06,772 him out there you see that storm FL FL 28 00:02:06,840 --> 00:02:10,241 floods lightning mudslides it's not safe 29 00:02:10,328 --> 00:02:12,569 that's why I need to hurry that sheep is 30 00:02:12,626 --> 00:02:15,253 not worth risking your life for it's my 31 00:02:15,320 --> 00:02:18,217 job to look after the Sheep it's Gods to 32 00:02:18,291 --> 00:02:20,801 look after me 33 00:02:20,865 --> 00:02:22,449 catch 34 00:02:22,490 --> 00:02:26,393 hey you're a fool David oh yeah well 35 00:02:26,492 --> 00:02:28,269 you're too far away to hear come back 36 00:02:28,315 --> 00:02:30,749 now anyway what did you call me never 37 00:02:30,811 --> 00:02:32,268 mind 38 00:02:32,306 --> 00:02:36,106 [Music] 39 00:02:38,675 --> 00:02:41,795 [Music] 40 00:02:58,782 --> 00:03:01,912 [Music] 41 00:03:01,991 --> 00:03:04,114 your 42 00:03:04,169 --> 00:03:08,050 gor gor 43 00:03:11,342 --> 00:03:14,781 [Music] 44 00:03:17,323 --> 00:03:19,285 youor 45 00:03:19,335 --> 00:03:23,194 [Music] 46 00:03:30,636 --> 00:03:33,842 youor B you in 47 00:03:33,924 --> 00:03:37,684 here B 48 00:03:46,523 --> 00:03:48,608 four 49 00:03:48,661 --> 00:03:51,753 please please help me find 50 00:03:51,832 --> 00:03:55,618 him why wouldn't he come where it's 51 00:03:55,714 --> 00:03:57,684 safe your 52 00:03:57,735 --> 00:04:00,735 boy 53 00:04:01,657 --> 00:04:05,019 safe he's always finding trouble where's 54 00:04:05,105 --> 00:04:08,253 someone most dangerous place to 55 00:04:08,333 --> 00:04:25,633 [Music] 56 00:04:26,459 --> 00:04:31,539 be I'm out coming you boy 57 00:04:56,530 --> 00:05:02,810 huh was it really worth it you Bo 58 00:05:04,305 --> 00:05:06,458 [Music] 59 00:05:06,513 --> 00:05:13,314 absolutely I'm going to bed uh today is 60 00:05:13,486 --> 00:05:16,165 shearing 61 00:05:16,894 --> 00:05:19,597 day 62 00:05:19,666 --> 00:05:23,927 a okay ready or not here I 63 00:05:23,928 --> 00:05:33,076 [Music] 64 00:05:33,077 --> 00:05:37,118 come e 65 00:05:37,168 --> 00:05:41,718 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.