Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,520
Previously on
Yellowjackets...
2
00:00:07,291 --> 00:00:10,010
- [gasping]
- Hey. What's wrong?
3
00:00:10,011 --> 00:00:11,262
[panting]
4
00:00:11,263 --> 00:00:12,639
[goat bleats]
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,040
Did you s... see something?
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,270
- Let's fucking do this.
- [whooping]
7
00:00:16,271 --> 00:00:17,839
- Let's go!
- No.
8
00:00:17,840 --> 00:00:19,719
- We're going.
- [Shauna] You're not.
9
00:00:19,720 --> 00:00:20,839
[Mari]
This is so insane.
10
00:00:20,840 --> 00:00:22,650
Who the fuck
do they think they are?
11
00:00:22,840 --> 00:00:24,220
I think there's another way.
12
00:00:24,880 --> 00:00:25,930
Fuck Shauna.
13
00:00:26,080 --> 00:00:28,360
Whatever's going on, I want in.
14
00:00:28,960 --> 00:00:30,710
[Shauna]
They're up to something.
15
00:00:31,360 --> 00:00:32,410
[Taissa]
Who?
16
00:00:32,840 --> 00:00:33,930
[Shauna]
The others.
17
00:00:34,360 --> 00:00:35,919
Why send me the fucking tape?
18
00:00:35,920 --> 00:00:38,600
This was all in the note
that I left with the tape.
19
00:00:40,000 --> 00:00:41,560
I am not the problem.
20
00:00:42,080 --> 00:00:43,520
Shauna is the problem.
21
00:00:43,680 --> 00:00:45,250
[Van]
I'm just going to the car.
22
00:00:45,251 --> 00:00:47,359
{\an8}[Melissa] The fireplace...
23
00:00:47,360 --> 00:00:48,600
I closed the flue.
24
00:00:49,240 --> 00:00:50,450
[Van]
Yeah. You're okay.
25
00:00:50,451 --> 00:00:52,839
{\an8}If the Wilderness
is telling you to put
26
00:00:52,840 --> 00:00:55,399
{\an8}that knife through my heart
so you survive your cancer,
27
00:00:55,400 --> 00:00:56,519
{\an8}- then do it.
- [screams]
28
00:00:56,520 --> 00:00:58,359
Oh, fuck! Fuck.
29
00:00:58,360 --> 00:01:01,140
[crying]
Why I can't I be that?
30
00:01:01,620 --> 00:01:03,790
{\an8}- You don't want to be.
- [Van grunts]
31
00:01:04,220 --> 00:01:05,270
{\an8}But I do.
32
00:01:06,180 --> 00:01:07,870
[Shauna]
Where is she? Melissa?
33
00:01:08,700 --> 00:01:09,750
[Taissa]
Van?
34
00:01:10,020 --> 00:01:11,070
Van!
35
00:01:11,124 --> 00:01:12,499
[sobbing]
36
00:01:12,500 --> 00:01:14,099
- What's going on?
- I just need your help.
37
00:01:14,100 --> 00:01:15,139
I'm gonna give you this knife.
38
00:01:15,140 --> 00:01:17,139
Tonight, cut yourself
and Kodi free.
39
00:01:17,140 --> 00:01:18,660
We're gonna make a run for it.
40
00:01:18,820 --> 00:01:20,819
Fucking knew it.
Who gave you the knife?
41
00:01:20,820 --> 00:01:22,419
- It was Kodi.
- Lying fucking...
42
00:01:22,420 --> 00:01:23,539
- [grunts]
- [Kodi groans]
43
00:01:23,540 --> 00:01:24,820
I want to be part of this.
44
00:01:25,500 --> 00:01:26,550
What's wrong?
45
00:01:27,060 --> 00:01:29,350
[Gen] Something happened.
Shauna- she knows.
46
00:01:31,700 --> 00:01:33,270
[Natalie]
What are you doing?
47
00:01:33,380 --> 00:01:34,580
I know how to get us home.
48
00:01:34,780 --> 00:01:37,300
Oh, my God. You have
the fucking transponder?
49
00:01:39,285 --> 00:01:41,370
? "Sleepwalking" ?
50
00:01:47,620 --> 00:01:51,100
? Who said that it was easy ?
51
00:01:51,980 --> 00:01:56,060
? Making waves
that become shallow ?
52
00:02:03,360 --> 00:02:06,880
? Believing in believing ?
53
00:02:07,720 --> 00:02:09,839
? Long live living ?
54
00:02:09,840 --> 00:02:11,880
? In the shadows ?
55
00:02:18,720 --> 00:02:22,080
? Beat myself against the wall ?
56
00:02:22,640 --> 00:02:24,719
? Broken records ?
57
00:02:24,720 --> 00:02:27,240
? Innocence and all ?
58
00:02:28,682 --> 00:02:30,726
?
59
00:02:37,920 --> 00:02:39,800
- Get your hands off me.
- Bed check!
60
00:02:40,172 --> 00:02:41,422
[panting] What?
61
00:02:41,423 --> 00:02:43,508
[panting]
62
00:02:48,513 --> 00:02:50,182
? Sleepwalking ?
63
00:02:50,320 --> 00:02:51,370
What the fuck?
64
00:02:51,880 --> 00:02:52,930
Are you deaf?
65
00:02:55,260 --> 00:02:56,580
It'll be over in a second.
66
00:03:03,143 --> 00:03:04,351
[grunts]
67
00:03:04,352 --> 00:03:06,771
? Sleepwalking ?
68
00:03:10,180 --> 00:03:12,350
You're telling me
this is all your fault!?
69
00:03:12,700 --> 00:03:14,099
Oh, fuck you! Fuck you!
70
00:03:14,100 --> 00:03:15,420
Fuck you! Fuck you, Misty!
71
00:03:16,300 --> 00:03:18,099
I know. I know, I know,
I know, I know.
72
00:03:18,100 --> 00:03:21,299
I just, believe me,
wish I could undo it.
73
00:03:21,300 --> 00:03:22,926
[grunts]
74
00:03:23,731 --> 00:03:25,774
[heavy breathing]
75
00:03:27,575 --> 00:03:29,618
[panting]
76
00:03:33,260 --> 00:03:35,250
Are you gonna
tell everyone? [crying]
77
00:03:35,420 --> 00:03:37,380
Tell me how
this can get us home.
78
00:03:37,660 --> 00:03:39,830
[Misty] The scientists,
they had this, um...
79
00:03:40,420 --> 00:03:42,819
uh, radio phone-
fancy thing-
80
00:03:42,820 --> 00:03:43,870
and it was broken.
81
00:03:44,740 --> 00:03:46,420
But Van's been trying to fix it.
82
00:03:47,380 --> 00:03:48,430
Hey, are you okay?
83
00:03:49,100 --> 00:03:50,620
Don't fucking talk to me.
84
00:03:50,980 --> 00:03:52,030
Right.
85
00:03:53,560 --> 00:03:54,610
Her place is clean.
86
00:03:55,080 --> 00:03:56,320
Everyone back to bed.
87
00:03:56,831 --> 00:03:58,792
? Watching static strobe ?
88
00:03:59,480 --> 00:04:01,039
? As the nights ?
89
00:04:01,040 --> 00:04:03,400
? Are growing colder ?
90
00:04:07,379 --> 00:04:10,591
? Sleepwalking ?
91
00:04:11,550 --> 00:04:14,511
? Sleepwalking ?
92
00:04:18,160 --> 00:04:19,490
[adult Lottie]
I am ready.
93
00:04:22,120 --> 00:04:24,120
My will is your will.
94
00:04:24,372 --> 00:04:26,416
?
95
00:04:29,480 --> 00:04:30,530
? I ?
96
00:04:36,120 --> 00:04:37,170
? I ?
97
00:04:40,917 --> 00:04:43,001
[muffled screaming]
98
00:04:43,002 --> 00:04:45,212
? Sleepwalking ?
99
00:04:45,213 --> 00:04:47,299
[muffled screaming continues]
100
00:04:49,259 --> 00:04:53,303
[screaming growing louder]
101
00:04:53,304 --> 00:04:55,056
[screaming and song stop]
102
00:05:05,817 --> 00:05:07,902
[gasping]
103
00:05:11,365 --> 00:05:13,074
[exhales]
104
00:05:13,075 --> 00:05:15,619
[exhales, whimpers]
Oh. Oh, no, no, no.
105
00:05:15,620 --> 00:05:17,379
No. Did I miss it?
106
00:05:17,380 --> 00:05:18,430
Shh.
107
00:05:18,940 --> 00:05:20,260
We didn't miss anything.
108
00:05:22,700 --> 00:05:24,450
Do you remember
what we promised?
109
00:05:30,420 --> 00:05:31,470
It's time to meet her.
110
00:05:38,762 --> 00:05:41,181
- ? eerie music ?
- ? vocalizing ?
111
00:05:46,853 --> 00:05:49,439
[baby crying in distance]
112
00:05:50,815 --> 00:05:53,318
? vocalizing ?
113
00:05:55,361 --> 00:05:58,031
[baby continues crying]
114
00:05:59,782 --> 00:06:01,784
[baby continues crying]
115
00:06:05,006 --> 00:06:07,006
?
116
00:06:08,916 --> 00:06:12,544
- ? vocalizing ?
- [baby continues crying]
117
00:06:12,545 --> 00:06:14,588
- [gasps]
- [music and crying stop]
118
00:06:14,589 --> 00:06:17,383
[water dripping]
119
00:06:22,280 --> 00:06:23,330
[quietly]
Oh, no.
120
00:06:38,280 --> 00:06:39,330
Are you there?
121
00:06:40,782 --> 00:06:43,252
? "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ?
122
00:06:52,930 --> 00:06:55,729
? It was cool, nothing fire ?
123
00:06:55,730 --> 00:06:56,780
? Nothing broke ?
124
00:06:57,970 --> 00:06:59,249
? Keep simple ?
125
00:06:59,250 --> 00:07:02,210
? Nothing tired, nothing old ?
126
00:07:04,130 --> 00:07:06,530
{\an8}? Same as you ?
127
00:07:10,530 --> 00:07:13,010
{\an8}? Same as you ?
128
00:07:16,090 --> 00:07:18,769
? Oh, so cute, so revival ?
129
00:07:18,770 --> 00:07:19,890
? So alone ?
130
00:07:21,010 --> 00:07:23,929
{\an8}? Birthday suit, just a smile ?
131
00:07:23,930 --> 00:07:26,070
? No one home ?
132
00:07:27,362 --> 00:07:31,116
{\an8}? Same as you ?
133
00:07:33,790 --> 00:07:37,998
{\an8}? Same as you ?
134
00:07:40,000 --> 00:07:42,461
{\an8}? vocalizing ?
135
00:07:47,710 --> 00:07:49,949
{\an8}? No return, no return ?
136
00:07:49,950 --> 00:07:52,495
{\an8}? No reason ?
137
00:07:52,790 --> 00:07:54,949
{\an8}? No return, no return ?
138
00:07:54,950 --> 00:07:57,536
? No reason ?
139
00:07:57,870 --> 00:08:00,070
? No return, no return ?
140
00:08:00,437 --> 00:08:02,523
{\an8}? No reason ?
141
00:08:02,910 --> 00:08:05,110
{\an8}? No return, no return ?
142
00:08:05,317 --> 00:08:08,070
? No reason ?
143
00:08:24,378 --> 00:08:26,213
I...
144
00:08:26,470 --> 00:08:27,629
I knew she was a threat-
145
00:08:27,630 --> 00:08:28,680
Just don't.
146
00:08:31,110 --> 00:08:32,160
Here.
147
00:08:45,022 --> 00:08:47,565
[brakes screech quietly]
148
00:08:47,566 --> 00:08:48,816
[Taissa sniffles]
149
00:08:49,795 --> 00:08:51,422
[turns off engine]
150
00:08:55,055 --> 00:08:56,515
[sighs]
151
00:09:03,050 --> 00:09:06,370
- ? "The Mystery of Love" ?
- ? When you're not ?
152
00:09:07,450 --> 00:09:11,010
? By my side ?
153
00:09:14,330 --> 00:09:16,490
? The world's in two ?
154
00:09:20,010 --> 00:09:22,689
- ? And I'm a fool... ?
- At least let me help you.
155
00:09:22,690 --> 00:09:24,310
You're not fucking touching her.
156
00:09:24,607 --> 00:09:27,234
?
157
00:09:27,235 --> 00:09:28,685
- You get me the shovel.
- Okay.
158
00:09:28,709 --> 00:09:30,821
[grunting]
159
00:09:30,822 --> 00:09:35,867
? In my sight ?
160
00:09:37,210 --> 00:09:39,210
? Then everything ?
161
00:09:40,290 --> 00:09:42,789
[crying softly]
162
00:09:42,790 --> 00:09:44,910
? Just fades from view ?
163
00:09:47,837 --> 00:09:50,506
[straining, grunting]
164
00:09:50,630 --> 00:09:53,390
? The mystery of love ?
165
00:09:53,910 --> 00:09:55,910
? Belongs to you ?
166
00:09:58,164 --> 00:10:00,834
[crying, grunting]
167
00:10:02,030 --> 00:10:04,109
? The mystery of ?
168
00:10:04,110 --> 00:10:06,310
? Love belongs ?
169
00:10:06,910 --> 00:10:07,960
? To you ?
170
00:10:13,550 --> 00:10:15,360
[Taissa]
I'm done forgetting, Van.
171
00:10:15,590 --> 00:10:16,640
Starting now...
172
00:10:16,649 --> 00:10:18,149
[sniffles]
173
00:10:18,150 --> 00:10:19,790
...I'm gonna remember all of it.
174
00:10:21,630 --> 00:10:22,680
All of you.
175
00:10:23,101 --> 00:10:25,269
? Am I a fool ?
176
00:10:25,270 --> 00:10:26,320
And all of me.
177
00:10:27,950 --> 00:10:29,870
? Because of you ?
178
00:10:32,086 --> 00:10:33,503
[gasps]
179
00:10:33,504 --> 00:10:35,297
[grunting]
180
00:10:35,298 --> 00:10:37,549
? Tell me ?
181
00:10:37,550 --> 00:10:39,110
? Do we still ?
182
00:10:39,385 --> 00:10:43,681
? Have time? ?
183
00:10:44,610 --> 00:10:46,730
? To make this wrong ?
184
00:10:49,970 --> 00:10:52,090
? Somehow be right ?
185
00:10:57,810 --> 00:11:00,610
? The mystery of love ?
186
00:11:01,010 --> 00:11:03,090
? Belongs to you ?
187
00:11:09,010 --> 00:11:11,970
? The mystery of love ?
188
00:11:12,210 --> 00:11:14,890
? Belongs to you ?
189
00:11:16,298 --> 00:11:18,342
[music fades]
190
00:11:24,307 --> 00:11:26,417
- [bell ringing]
- [indistinct chatter]
191
00:11:32,850 --> 00:11:33,940
[Misty]
So, Callie?
192
00:11:35,010 --> 00:11:36,060
Question for you.
193
00:11:36,930 --> 00:11:38,550
- This is my school.
- Yeah.
194
00:11:38,710 --> 00:11:40,270
I know. It's...
195
00:11:40,710 --> 00:11:42,470
how I found you here. See...
196
00:11:42,939 --> 00:11:44,149
[clucks tongue]
197
00:11:44,150 --> 00:11:46,990
...something's been just
vexing me.
198
00:11:47,528 --> 00:11:49,196
? suspenseful music ?
199
00:11:49,990 --> 00:11:51,740
Did you put something
in my drink?
200
00:11:53,501 --> 00:11:55,349
Look, uh...
201
00:11:55,350 --> 00:11:56,400
Yes. Sorry.
202
00:11:56,790 --> 00:11:58,350
That's a devious thing to do-
203
00:11:58,351 --> 00:12:00,989
drugging someone
without their knowledge.
204
00:12:00,990 --> 00:12:02,269
I don't even have a good excuse.
205
00:12:02,270 --> 00:12:04,349
I was just pissed
at my mom for not wanting me
206
00:12:04,350 --> 00:12:05,549
- to talk to Lottie.
- Right.
207
00:12:05,550 --> 00:12:07,029
Well, I can't say
208
00:12:07,030 --> 00:12:09,270
that I don't relate
to your rationale.
209
00:12:09,271 --> 00:12:11,189
Thanks?
210
00:12:11,190 --> 00:12:13,070
I'm curious, did you get
211
00:12:13,430 --> 00:12:16,150
the answers you were looking for
that night or...
212
00:12:16,710 --> 00:12:18,150
right before you killed her?
213
00:12:20,113 --> 00:12:21,989
[laughs]
214
00:12:21,990 --> 00:12:24,229
Okay, I'm sorry,
but that's insane.
215
00:12:24,230 --> 00:12:26,029
{\an8}- Why would I-?
- That's exactly the question
216
00:12:26,030 --> 00:12:28,320
{\an8}I'm hoping
you can answer for me today.
217
00:12:28,470 --> 00:12:30,640
Why is this photo of you
on Lottie's phone?
218
00:12:35,250 --> 00:12:36,690
That doesn't prove anything.
219
00:12:37,210 --> 00:12:38,260
Not on its own.
220
00:12:39,050 --> 00:12:40,490
But your DNA does.
221
00:12:40,841 --> 00:12:42,769
At first,
222
00:12:42,770 --> 00:12:44,150
I thought it was your mother.
223
00:12:44,450 --> 00:12:46,170
But then she had an alibi.
224
00:12:46,610 --> 00:12:50,009
And then I saw the picture,
and I remembered
225
00:12:50,010 --> 00:12:54,050
that mothers and daughters
share mitochondrial DNA...
226
00:12:54,610 --> 00:12:57,770
and apparently
homicidal tendencies.
227
00:12:58,821 --> 00:13:02,049
I swear I didn't mean
to kill her.
228
00:13:02,050 --> 00:13:03,570
It was an accident. I...
229
00:13:03,970 --> 00:13:05,780
You haven't told anyone,
have you?
230
00:13:06,055 --> 00:13:07,765
?
231
00:13:09,010 --> 00:13:12,169
Let me assure you,
you will feel a whole lot better
232
00:13:12,170 --> 00:13:13,800
once you get this
off your chest.
233
00:13:14,880 --> 00:13:16,966
[sighs]
234
00:13:17,970 --> 00:13:19,890
It all started with that tape.
235
00:13:22,650 --> 00:13:25,480
After everything that happened
at Lottie's compound I...
236
00:13:26,610 --> 00:13:28,690
I knew you guys
were keeping secrets.
237
00:13:29,970 --> 00:13:32,849
And then this package showed up
on our doorstep
238
00:13:32,850 --> 00:13:34,309
after Natalie's funeral.
239
00:13:34,310 --> 00:13:36,349
And it was addressed to my mom
240
00:13:36,350 --> 00:13:39,029
but it had
that symbol thing on it.
241
00:13:39,030 --> 00:13:40,830
So I-I took it.
242
00:13:40,831 --> 00:13:42,989
I didn't listen to it.
I didn't even know how
243
00:13:42,990 --> 00:13:44,989
to play it, and then when my mom
244
00:13:44,990 --> 00:13:46,429
kicked Lottie out of the house,
245
00:13:46,430 --> 00:13:47,750
the tape disappeared.
246
00:13:48,030 --> 00:13:50,069
I figured Lottie had
to have taken it.
247
00:13:50,070 --> 00:13:51,909
And she told me
that she was staying
248
00:13:51,910 --> 00:13:53,629
with her dad in the city, so...
249
00:13:53,630 --> 00:13:55,110
I went to find her.
250
00:13:56,089 --> 00:13:58,549
? mysterious music ?
251
00:13:58,550 --> 00:14:00,594
?
252
00:14:04,790 --> 00:14:05,840
Lottie, hi.
253
00:14:06,350 --> 00:14:07,400
It's you.
254
00:14:14,950 --> 00:14:16,390
Oh, what the fuck?
255
00:14:16,950 --> 00:14:19,309
Look, I really
only came because...
256
00:14:19,310 --> 00:14:21,310
you-you stole my tape.
257
00:14:24,310 --> 00:14:27,350
Oh. You mean this tape?
258
00:14:39,501 --> 00:14:43,569
Callie, you're not here
because of a tape.
259
00:14:43,570 --> 00:14:44,889
You're here because
260
00:14:44,890 --> 00:14:47,330
you want to understand
your mother.
261
00:14:48,450 --> 00:14:49,570
Yeah, and?
262
00:14:51,610 --> 00:14:52,660
Truth.
263
00:14:54,170 --> 00:14:56,530
I will tell you
anything you want.
264
00:15:01,370 --> 00:15:02,810
Does she just not love me?
265
00:15:05,210 --> 00:15:06,260
Oh.
[chuckles]
266
00:15:06,730 --> 00:15:09,569
My dad says that she has PTSD,
267
00:15:09,570 --> 00:15:10,620
but is it-?
268
00:15:12,170 --> 00:15:13,610
Is that really it? Like,
269
00:15:13,970 --> 00:15:16,129
she does normal mom stuff.
270
00:15:16,130 --> 00:15:18,050
She bugs me
about my grades and...
271
00:15:19,250 --> 00:15:20,890
she tells me
she loves me, but...
272
00:15:23,570 --> 00:15:25,450
...then I look
into her eyes and...
273
00:15:28,330 --> 00:15:29,380
...they're just...
274
00:15:32,390 --> 00:15:33,990
...they're so cold, it's like...
275
00:15:39,510 --> 00:15:41,680
It's like looking
straight into the earth.
276
00:15:44,390 --> 00:15:45,440
Well, yeah.
277
00:15:45,710 --> 00:15:46,760
Sort of.
278
00:15:51,710 --> 00:15:53,230
What is that?
279
00:15:54,790 --> 00:15:55,990
Well, you know what it is.
280
00:15:58,750 --> 00:16:00,749
If I did, I wouldn't be asking.
281
00:16:00,750 --> 00:16:01,990
But, Callie, you do.
282
00:16:03,510 --> 00:16:04,560
It's It.
283
00:16:04,561 --> 00:16:05,909
You know It.
284
00:16:05,910 --> 00:16:08,150
You feel It right now.
285
00:16:09,710 --> 00:16:12,309
I could see that
the first moment I met you,
286
00:16:12,310 --> 00:16:13,360
holding that gun.
287
00:16:14,870 --> 00:16:16,190
And when you drugged Misty.
288
00:16:17,590 --> 00:16:18,640
That was It.
289
00:16:19,830 --> 00:16:20,910
And your mother, she-
290
00:16:20,911 --> 00:16:24,789
She felt It more strongly
than the rest of us.
291
00:16:24,790 --> 00:16:26,150
And she sees It
292
00:16:27,330 --> 00:16:28,729
growing in you.
293
00:16:28,730 --> 00:16:30,969
- So, like, adrenaline?
- It's more than that.
294
00:16:30,970 --> 00:16:32,089
It undergirds everything.
295
00:16:32,090 --> 00:16:34,009
It is the pulse of life.
296
00:16:34,010 --> 00:16:36,130
It's why we did
what we did out there.
297
00:16:36,890 --> 00:16:38,370
It's why we couldn't stop.
298
00:16:38,730 --> 00:16:40,110
You mean eating each other?
299
00:16:41,090 --> 00:16:42,650
And hunting each other.
300
00:16:43,370 --> 00:16:46,170
And all of those thrilling,
301
00:16:46,650 --> 00:16:47,970
terrible things.
302
00:16:50,610 --> 00:16:52,050
What's on that tape, Lottie?
303
00:16:52,210 --> 00:16:54,729
It doesn't matter
what was on the tape.
304
00:16:54,730 --> 00:16:55,849
It did its job.
305
00:16:55,850 --> 00:16:58,250
It brought you here to me.
306
00:16:58,410 --> 00:16:59,460
Its child.
307
00:17:00,601 --> 00:17:02,689
Our child.
308
00:17:02,690 --> 00:17:04,689
Okay, I don't know
what you're talking about.
309
00:17:04,690 --> 00:17:06,369
But you will, you will.
310
00:17:06,730 --> 00:17:09,490
When Its power starts to flow
311
00:17:09,650 --> 00:17:11,449
through you, when Its will
312
00:17:11,450 --> 00:17:14,050
and your will become
one and the same.
313
00:17:15,290 --> 00:17:17,568
Callie, Callie.
Wait, listen to me.
314
00:17:17,569 --> 00:17:19,697
? "Sleepwalking" ?
315
00:17:21,730 --> 00:17:23,690
You are the child
316
00:17:24,410 --> 00:17:25,510
of that place.
317
00:17:33,390 --> 00:17:35,070
It took our baby.
318
00:17:38,710 --> 00:17:40,390
- And it gave us you.
- No.
319
00:17:40,550 --> 00:17:44,029
Stop it. Stop it.
You are... freaking me out!
320
00:17:44,030 --> 00:17:45,109
My mom was right.
321
00:17:45,110 --> 00:17:46,069
You are not well.
322
00:17:46,070 --> 00:17:47,909
I should not have come here.
323
00:17:47,910 --> 00:17:50,270
You only could have come here.
324
00:17:53,070 --> 00:17:55,110
I've been waiting 25 years.
325
00:17:56,790 --> 00:17:57,840
What?
326
00:17:59,870 --> 00:18:01,350
She can't love you
327
00:18:03,230 --> 00:18:04,470
because she's jealous.
328
00:18:07,470 --> 00:18:09,350
You're just like her.
329
00:18:12,030 --> 00:18:13,080
But more.
330
00:18:20,750 --> 00:18:21,800
? I ?
331
00:18:26,419 --> 00:18:31,466
? I ?
332
00:18:34,120 --> 00:18:35,280
? Sleepwalking ?
333
00:18:40,271 --> 00:18:42,199
- Oh, my God.
- ? I ?
334
00:18:42,200 --> 00:18:43,826
Lottie?
335
00:18:46,711 --> 00:18:47,879
? I ?
336
00:18:47,880 --> 00:18:49,200
Fuck.
337
00:18:51,265 --> 00:18:53,100
- [muttering]
- ? Sleepwalking ?
338
00:18:54,653 --> 00:18:56,530
[muttering]
339
00:18:57,588 --> 00:18:59,674
[whimpering]
340
00:19:09,311 --> 00:19:11,396
?
341
00:19:17,400 --> 00:19:18,550
[Callie]
Dad, please.
342
00:19:21,220 --> 00:19:22,270
Say something.
343
00:19:25,098 --> 00:19:26,684
Y-
344
00:19:27,020 --> 00:19:28,070
You... [sighs]
345
00:19:29,220 --> 00:19:31,030
You think she was right,
don't you?
346
00:19:32,420 --> 00:19:34,700
And that I'm fucked up,
just like Mom.
347
00:19:35,940 --> 00:19:37,140
No. No.
348
00:19:41,900 --> 00:19:42,950
[crying]
But I am.
349
00:19:44,380 --> 00:19:47,140
No. No, no.
350
00:19:47,300 --> 00:19:48,350
Honey, you're not.
351
00:19:48,420 --> 00:19:49,470
Come here.
352
00:19:50,340 --> 00:19:51,390
Not at all.
353
00:19:52,940 --> 00:19:55,220
I've known you
your whole life, Cals.
354
00:19:56,191 --> 00:19:57,859
[sniffles]
355
00:19:57,860 --> 00:20:00,299
I'm promise you, you're not
just like your mother.
356
00:20:00,300 --> 00:20:02,300
You're not at all like,
like her.
357
00:20:02,660 --> 00:20:04,300
Not at all. Really.
358
00:20:04,860 --> 00:20:07,779
I ki...
359
00:20:07,780 --> 00:20:08,899
...k-killed someone.
360
00:20:08,900 --> 00:20:10,460
No. It was an accident.
361
00:20:12,500 --> 00:20:14,140
Well, you were scared.
362
00:20:15,921 --> 00:20:17,923
? gentle music ?
363
00:20:20,440 --> 00:20:21,490
You were scared.
364
00:20:29,040 --> 00:20:30,910
[Callie]
I'm sorry I didn't tell you.
365
00:20:31,400 --> 00:20:33,450
[Jeff] It's okay,
you're telling me now.
366
00:20:33,560 --> 00:20:35,760
Took your mom 25 years
to tell me
367
00:20:37,240 --> 00:20:38,559
ten percent of the truth.
368
00:20:38,560 --> 00:20:42,160
Now... it doesn't even seem
like it was that much.
369
00:20:48,320 --> 00:20:49,370
I'm sorry.
370
00:20:49,400 --> 00:20:51,720
I'm sorry that
I didn't protect you from her.
371
00:20:55,240 --> 00:20:56,320
I should've done that.
372
00:20:57,520 --> 00:20:58,960
That's what I should've done.
373
00:21:01,233 --> 00:21:03,985
? somber, dramatic music ?
374
00:21:03,986 --> 00:21:05,986
?
375
00:21:05,987 --> 00:21:08,282
[flames crackling]
376
00:21:23,220 --> 00:21:25,220
How's the water?
Warm enough yet?
377
00:21:25,221 --> 00:21:26,979
Is there any progress?
378
00:21:26,980 --> 00:21:30,060
It's warm... ish.
379
00:21:31,380 --> 00:21:32,430
What does that mean?
380
00:21:33,300 --> 00:21:36,540
[sighs] It's turning on now,
I think.
381
00:21:38,260 --> 00:21:40,340
But it just sounds dead.
382
00:21:42,100 --> 00:21:43,150
[sighs] Darn it.
383
00:21:44,060 --> 00:21:46,899
Okay, well, maybe we can
try again together.
384
00:21:46,900 --> 00:21:48,110
[Akilah]
No! [crying]
385
00:21:49,232 --> 00:21:50,984
? suspenseful music ?
386
00:21:51,300 --> 00:21:52,350
No, no.
387
00:21:58,300 --> 00:22:01,180
No! [crying]
388
00:22:03,900 --> 00:22:06,300
No.
389
00:22:12,743 --> 00:22:14,703
? somber music ?
390
00:22:14,704 --> 00:22:17,081
?
391
00:22:30,360 --> 00:22:31,920
It's just like in my vision.
392
00:22:33,760 --> 00:22:35,640
They're gone, my babies, they...
393
00:22:40,600 --> 00:22:41,650
How?
394
00:22:42,920 --> 00:22:44,440
How could It let this happen?
395
00:22:48,760 --> 00:22:50,680
Maybe It wants us to leave.
396
00:22:51,554 --> 00:22:53,764
? eerie, ominous music ?
397
00:22:53,765 --> 00:22:55,473
?
398
00:22:55,474 --> 00:22:57,518
[bird cawing in distance]
399
00:23:04,720 --> 00:23:05,920
We got too arrogant.
400
00:23:08,000 --> 00:23:09,240
It's unhappy with us.
401
00:23:10,720 --> 00:23:12,470
We have to prove
our faithfulness.
402
00:23:13,740 --> 00:23:16,460
It wants blood.
403
00:23:17,500 --> 00:23:19,820
We've done nothing
but spill blood.
404
00:23:21,340 --> 00:23:23,459
Coach, the scientist,
405
00:23:23,460 --> 00:23:25,460
the... the guide.
406
00:23:27,220 --> 00:23:29,540
But they were all our enemies.
407
00:23:30,140 --> 00:23:31,890
Mari, what are you
talking about?
408
00:23:32,460 --> 00:23:33,510
Mari's right.
409
00:23:35,620 --> 00:23:37,460
We haven't offered it ourselves.
410
00:23:38,140 --> 00:23:39,660
It's not a real sacrifice
411
00:23:39,900 --> 00:23:41,140
unless we cherish it.
412
00:23:43,540 --> 00:23:45,100
We have to have another hunt.
413
00:23:47,377 --> 00:23:49,337
? unsettling music ?
414
00:23:49,338 --> 00:23:51,381
?
415
00:23:54,380 --> 00:23:55,430
I agree.
416
00:23:55,700 --> 00:23:57,450
And we have to
do it right this time.
417
00:23:58,820 --> 00:24:01,100
We have to show the Wilderness
our respect.
418
00:24:01,740 --> 00:24:03,449
[bird cawing]
419
00:24:03,540 --> 00:24:04,590
I'm out. Mm.
420
00:24:07,820 --> 00:24:08,870
[Shauna]
Natalie.
421
00:24:09,237 --> 00:24:11,406
? tense, dramatic music ?
422
00:24:11,407 --> 00:24:13,492
?
423
00:24:34,360 --> 00:24:35,600
Any other objections?
424
00:24:39,080 --> 00:24:40,130
Good.
425
00:24:41,600 --> 00:24:42,860
We'll draw in the morning.
426
00:24:54,160 --> 00:24:56,210
We're not leaving it
to chance this time.
427
00:24:56,720 --> 00:24:58,720
I thought that was the point.
428
00:25:01,600 --> 00:25:03,440
The Wilderness decides.
429
00:25:03,920 --> 00:25:04,970
And It will,
430
00:25:05,240 --> 00:25:08,600
but our job is still
to keep each other safe,
431
00:25:09,380 --> 00:25:12,940
which starts with neither of us
drawing that card.
432
00:25:18,820 --> 00:25:20,499
Tai, I can't do that.
433
00:25:20,500 --> 00:25:22,550
Of course you can.
You did it with Crystal.
434
00:25:22,780 --> 00:25:26,740
For shit bucket duty.
You're asking me-
435
00:25:28,020 --> 00:25:32,180
You're asking me
to pick who dies.
436
00:25:35,100 --> 00:25:37,780
These are our friends.
Our teammates.
437
00:25:38,900 --> 00:25:39,980
Not all of them are.
438
00:25:42,860 --> 00:25:43,910
Okay.
439
00:25:45,820 --> 00:25:47,690
You want me
to give Hannah the queen?
440
00:25:47,860 --> 00:25:48,910
Do you trust her?
441
00:25:48,911 --> 00:25:50,899
Mm.
442
00:25:50,900 --> 00:25:52,099
Van, she's a stranger.
443
00:25:52,100 --> 00:25:54,059
She's the only person who-
444
00:25:54,060 --> 00:25:56,980
Don't you understand?
This is happening.
445
00:25:57,860 --> 00:25:59,820
If you or I die tomorrow,
446
00:25:59,821 --> 00:26:02,019
are we really gonna be
congratulating ourselves
447
00:26:02,020 --> 00:26:05,100
for having played fair
and followed the rules?
448
00:26:06,220 --> 00:26:07,270
I guess not.
449
00:26:10,183 --> 00:26:11,684
[key turns in lock]
450
00:26:13,000 --> 00:26:14,050
Jeff?
451
00:26:19,520 --> 00:26:20,570
Callie?
452
00:26:20,966 --> 00:26:23,051
? tense, suspenseful music ?
453
00:26:23,052 --> 00:26:25,096
?
454
00:26:30,131 --> 00:26:34,279
- [disconnected dial tone plays]
- [recording] We're sorry.
455
00:26:34,280 --> 00:26:36,679
You have reached a number
that has been disconnected
456
00:26:36,680 --> 00:26:38,400
or is no longer in service.
457
00:26:39,475 --> 00:26:41,560
? intense, dramatic music ?
458
00:26:41,561 --> 00:26:43,561
?
459
00:26:43,562 --> 00:26:45,606
[footsteps approaching]
460
00:26:48,480 --> 00:26:49,990
[Lottie, distantly]
Shauna.
461
00:26:56,518 --> 00:26:58,519
? tense, dramatic music ?
462
00:26:58,520 --> 00:26:59,570
Oh, my God.
463
00:27:48,700 --> 00:27:49,780
Sh-should I...?
464
00:27:51,300 --> 00:27:52,350
You can start.
465
00:28:20,413 --> 00:28:22,498
?
466
00:28:52,236 --> 00:28:54,196
?
467
00:29:18,637 --> 00:29:21,139
[Taissa]
Shauna, what-
468
00:29:21,140 --> 00:29:23,010
You don't need to take
any extra risk.
469
00:29:23,900 --> 00:29:25,220
You can go back to your spot.
470
00:29:26,420 --> 00:29:27,900
How'd you get into AP Stats?
471
00:29:28,580 --> 00:29:30,020
It doesn't change the odds.
472
00:29:30,780 --> 00:29:33,420
Besides, I trust
whatever It wills.
473
00:29:35,860 --> 00:29:37,780
Misty, keep going.
474
00:29:38,193 --> 00:29:40,153
? intense, suspenseful music ?
475
00:29:40,154 --> 00:29:42,155
?
476
00:30:08,349 --> 00:30:09,599
[replaces card]
477
00:30:09,600 --> 00:30:10,650
[Shauna]
Oh...
478
00:30:11,840 --> 00:30:12,890
Tough break, Mar.
479
00:30:13,175 --> 00:30:14,884
[Mari scoffs]
480
00:30:19,200 --> 00:30:20,250
Take off your cape.
481
00:30:28,876 --> 00:30:30,378
[cape falls]
482
00:30:40,480 --> 00:30:42,760
One, two...
483
00:30:43,433 --> 00:30:46,353
[grunting]
484
00:30:47,312 --> 00:30:48,479
[grunting, panting]
485
00:30:48,480 --> 00:30:50,120
- You okay?
- [Lottie] Three...
486
00:30:51,200 --> 00:30:53,800
four, five,
487
00:30:54,880 --> 00:30:55,930
- six...
- [chuckling]
488
00:30:55,931 --> 00:30:58,369
You deserve everything
that's coming to you!
489
00:30:58,370 --> 00:30:59,420
[Lottie]
Eight...
490
00:31:00,370 --> 00:31:01,420
nine...
491
00:31:01,421 --> 00:31:02,956
ten...
492
00:31:02,957 --> 00:31:06,838
eleven, twelve...
493
00:31:06,839 --> 00:31:08,370
thirteen...
494
00:31:09,570 --> 00:31:11,020
fourteen...
495
00:31:11,021 --> 00:31:12,290
...fifteen...
496
00:31:13,690 --> 00:31:14,914
sixteen...
497
00:31:14,915 --> 00:31:16,490
seventeen...
498
00:31:17,450 --> 00:31:18,729
eighteen...
499
00:31:18,730 --> 00:31:20,010
nineteen...
500
00:31:20,011 --> 00:31:21,713
twenty...
501
00:31:21,714 --> 00:31:23,129
twenty-one...
502
00:31:23,130 --> 00:31:24,849
twenty-two...
503
00:31:24,850 --> 00:31:28,109
twenty-three...
504
00:31:28,110 --> 00:31:29,825
twenty-four...
505
00:31:29,826 --> 00:31:31,370
twenty-five...
506
00:31:32,330 --> 00:31:33,689
Hey. Hey, hey.
507
00:31:33,690 --> 00:31:35,169
Get the fuck off of me, Travis.
508
00:31:35,170 --> 00:31:36,769
If you're not
actually gonna hunt,
509
00:31:36,770 --> 00:31:37,930
then don't get in my way.
510
00:31:38,770 --> 00:31:39,820
Thirty...
511
00:31:40,811 --> 00:31:43,649
None of this is real, you know.
512
00:31:43,650 --> 00:31:45,210
Seriously, Travis.
513
00:31:47,010 --> 00:31:49,600
You want to make it two-for-two
with your brother?
514
00:31:51,770 --> 00:31:54,120
Don't you ever wonder
whose reality we're in?
515
00:31:54,930 --> 00:31:56,389
Like, I-I'm pretty sure
516
00:31:56,390 --> 00:31:58,269
that some of my thoughts
are Javi's thoughts.
517
00:31:58,270 --> 00:31:59,772
[girls yipping and howling]
518
00:32:00,150 --> 00:32:01,960
My favorite thoughts
are Jackie's.
519
00:32:02,630 --> 00:32:05,270
The slumber party make outs?
The jealousy?
520
00:32:05,271 --> 00:32:06,789
The betrayal?
521
00:32:06,790 --> 00:32:08,749
- Back the fuck up.
- [Lottie] It's not him.
522
00:32:08,750 --> 00:32:09,800
It's not him.
523
00:32:10,110 --> 00:32:11,160
Go, hunt.
524
00:32:12,350 --> 00:32:13,470
Go. Hunt.
525
00:32:18,314 --> 00:32:20,857
? intense music ?
526
00:32:20,858 --> 00:32:22,233
?
527
00:32:22,234 --> 00:32:25,988
[yipping and howling continue]
528
00:32:33,037 --> 00:32:36,082
[yipping and cawing]
529
00:32:38,918 --> 00:32:40,377
[cage rattles]
530
00:32:40,378 --> 00:32:42,046
[sighs]
531
00:32:44,173 --> 00:32:46,133
[knocking on door]
532
00:32:56,081 --> 00:33:00,049
You should know every corner
of this house
533
00:33:00,050 --> 00:33:04,010
is video recorded and saved
to a drive at a remote location.
534
00:33:05,130 --> 00:33:07,090
What did you do to my family?
535
00:33:07,650 --> 00:33:09,689
- What?
- They're gone.
536
00:33:09,690 --> 00:33:11,250
They checked out of the hotel,
537
00:33:11,370 --> 00:33:14,569
a-and now n-none of their stuff
is in our house.
538
00:33:14,570 --> 00:33:16,529
And Callie's phone
is disconnected.
539
00:33:16,530 --> 00:33:18,929
And I know that neither of them
would ever know
540
00:33:18,930 --> 00:33:20,449
how to contact
the phone company.
541
00:33:20,450 --> 00:33:21,289
Good for them.
542
00:33:21,290 --> 00:33:23,129
I wouldn't have thought
Jeff had it in him.
543
00:33:23,130 --> 00:33:24,369
[bag rustles]
544
00:33:24,370 --> 00:33:26,129
Please don't tell me
you're blaming yourself.
545
00:33:26,130 --> 00:33:28,409
The shock of you taking
responsibility for your actions
546
00:33:28,410 --> 00:33:29,769
just might give me a stroke.
547
00:33:29,770 --> 00:33:31,490
What are you talking about?
548
00:33:34,610 --> 00:33:37,689
Out of all of us,
you had the information
549
00:33:37,690 --> 00:33:40,460
that could've solved
Lottie's murder from the get-go.
550
00:33:43,730 --> 00:33:46,489
You knew she gave Callie
the necklace?
551
00:33:46,490 --> 00:33:48,290
Yes. And?
552
00:33:51,410 --> 00:33:54,750
Wait a second.
Are you saying...?
553
00:33:55,950 --> 00:33:57,030
What are you saying?
554
00:33:57,630 --> 00:33:59,750
Your daughter murdered Lottie.
555
00:34:00,990 --> 00:34:02,549
It explains the DNA evidence
556
00:34:02,550 --> 00:34:04,900
and moreover, she confessed
to it, so... [sighs]
557
00:34:06,590 --> 00:34:08,150
Wait, she confessed?
558
00:34:08,670 --> 00:34:10,429
She- Like, is she in jail?
559
00:34:11,389 --> 00:34:12,439
[chuckling] No, no.
560
00:34:12,989 --> 00:34:16,229
I strongly recommended against
involving law enforcement.
561
00:34:16,230 --> 00:34:17,800
I did tell her
to talk to her dad.
562
00:34:18,021 --> 00:34:19,988
Yikes.
563
00:34:19,989 --> 00:34:21,150
I guess she did, huh?
564
00:34:21,550 --> 00:34:23,389
This was none of your business.
565
00:34:23,989 --> 00:34:26,579
Well, she was desperate
for someone to talk to, and...
566
00:34:27,790 --> 00:34:30,670
you were busy eating
your ex-girlfriend's arm, so...
567
00:34:30,790 --> 00:34:32,670
Why would Callie even do this?
568
00:34:32,671 --> 00:34:36,149
If anything, it seems like she
wanted to be Lottie's friend.
569
00:34:36,150 --> 00:34:38,988
It's almost as if
she's been lacking
570
00:34:38,989 --> 00:34:41,750
strong examples
in the friendship department.
571
00:34:41,989 --> 00:34:44,670
Oh, like your besties
have fared any better.
572
00:34:45,150 --> 00:34:47,550
You are just as fucked up
as I am.
573
00:34:47,670 --> 00:34:48,720
Maybe you're right.
574
00:34:50,250 --> 00:34:52,730
Maybe that's why I didn't
believe Walter when...
575
00:34:53,378 --> 00:34:54,713
[slow exhale]
576
00:34:55,170 --> 00:34:56,220
Walter knows?
577
00:34:57,130 --> 00:34:59,210
No. No.
578
00:34:59,970 --> 00:35:01,649
I figured this all out
on my own,
579
00:35:01,650 --> 00:35:03,930
and you should be
fucking glad I did.
580
00:35:05,730 --> 00:35:06,990
You should go now, Shauna.
581
00:35:07,730 --> 00:35:10,250
As dim a view as I have
of the Wiskayok PD,
582
00:35:10,690 --> 00:35:13,530
I am not above calling them
for a restraining order.
583
00:35:18,989 --> 00:35:20,951
? intense percussive music ?
584
00:35:20,952 --> 00:35:23,077
[girls yipping]
585
00:35:25,288 --> 00:35:27,373
[girls yipping and howling]
586
00:35:39,290 --> 00:35:40,340
[Shauna]
Tai. Look.
587
00:35:40,341 --> 00:35:41,729
Maybe they're trying
to cut her off
588
00:35:41,730 --> 00:35:43,540
thinking she'll
head for the caves.
589
00:35:43,541 --> 00:35:45,449
You go that way,
I'll try this way.
590
00:35:45,450 --> 00:35:46,500
No.
591
00:35:48,230 --> 00:35:50,190
Something's weird. Stay close.
592
00:35:55,670 --> 00:35:56,720
This way.
593
00:35:58,840 --> 00:36:00,884
?
594
00:36:12,103 --> 00:36:14,981
[grunting]
595
00:36:18,485 --> 00:36:19,861
Come on.
596
00:36:20,820 --> 00:36:22,906
[girls screeching]
597
00:36:26,910 --> 00:36:28,995
[girls yipping and howling]
598
00:36:37,470 --> 00:36:38,790
She might've doubled back.
599
00:36:38,950 --> 00:36:40,700
These might not even
be her tracks.
600
00:36:40,870 --> 00:36:42,010
Why would you say that?
601
00:36:42,390 --> 00:36:43,830
I don't know, I'm just saying...
602
00:36:46,570 --> 00:36:47,810
What is your problem?
603
00:36:48,010 --> 00:36:50,000
Maybe you're trying
to let her get away.
604
00:36:50,001 --> 00:36:51,329
What?
605
00:36:51,330 --> 00:36:53,020
Who was supposed
to be the queen?
606
00:36:53,250 --> 00:36:54,930
I know you fucked with the draw.
607
00:36:56,730 --> 00:36:58,110
Do not fucking lie to me, Tai.
608
00:36:58,111 --> 00:36:59,689
If you know what's good for you,
609
00:36:59,690 --> 00:37:01,650
you'll back up.
610
00:37:04,777 --> 00:37:06,487
[breathing heavily]
611
00:37:14,090 --> 00:37:15,140
We're losing time.
612
00:37:15,690 --> 00:37:16,740
Let's get going.
613
00:37:24,074 --> 00:37:26,159
?
614
00:37:46,513 --> 00:37:48,765
[bushes rustling]
615
00:38:11,246 --> 00:38:13,289
?
616
00:38:20,797 --> 00:38:23,548
[Gen cawing]
617
00:38:23,549 --> 00:38:24,599
Who is it?
618
00:38:26,630 --> 00:38:29,349
It's me.
Tai, you need to come quick.
619
00:38:29,350 --> 00:38:31,580
- Van's hurt, down by the ravine.
- What? How?
620
00:38:32,030 --> 00:38:33,870
It's okay,
I think it's a hurt ankle.
621
00:38:33,871 --> 00:38:36,589
But with two of us, we could
take her back to the village.
622
00:38:36,590 --> 00:38:38,269
Okay. I'm gonna go, you can-
623
00:38:38,270 --> 00:38:39,390
- She's lying.
- What?
624
00:38:39,391 --> 00:38:41,689
- Why would I lie about-
- Shauna.
625
00:38:41,690 --> 00:38:42,740
It's a trick.
626
00:38:43,170 --> 00:38:44,450
She wants to separate us.
627
00:38:44,451 --> 00:38:45,769
You're being paranoid.
628
00:38:45,770 --> 00:38:47,130
No. I'm not.
629
00:38:49,090 --> 00:38:50,610
Jesus, then come with us.
630
00:38:53,010 --> 00:38:54,060
Fine.
631
00:38:54,450 --> 00:38:55,500
Just go.
632
00:38:55,650 --> 00:38:56,700
Go.
633
00:38:56,901 --> 00:38:58,945
[girls yipping and howling]
634
00:39:02,783 --> 00:39:04,826
?
635
00:39:09,331 --> 00:39:11,374
[howling]
636
00:39:23,011 --> 00:39:24,805
[grunting, snarling]
637
00:39:26,490 --> 00:39:27,540
Please...
638
00:39:28,410 --> 00:39:30,209
I'm on your side, I swear.
639
00:39:30,210 --> 00:39:32,529
Of course you are,
you're on everyone's side.
640
00:39:32,530 --> 00:39:35,089
If I didn't kill Kodi,
Shauna was gonna kill us both.
641
00:39:35,090 --> 00:39:37,560
And that's why you're
following me? For Shauna?
642
00:39:37,570 --> 00:39:38,770
No! I-I... I...
643
00:39:39,790 --> 00:39:41,550
I came out here to study frogs.
644
00:39:42,110 --> 00:39:44,789
Instead, my boyfriend
got ax-murdered, I-I-
645
00:39:44,790 --> 00:39:45,629
[grunting]
646
00:39:45,630 --> 00:39:47,669
I stabbed our guide
in the brain.
647
00:39:47,670 --> 00:39:49,110
I've eaten human flesh.
648
00:39:49,790 --> 00:39:52,310
I am just trying to survive,
the same as you.
649
00:39:53,710 --> 00:39:56,350
All I want
is to get out of here.
650
00:39:57,590 --> 00:39:59,150
You have to believe me.
651
00:39:59,592 --> 00:40:01,303
[panting]
652
00:40:13,398 --> 00:40:15,191
[sighs]
653
00:40:23,742 --> 00:40:25,785
?
654
00:40:51,812 --> 00:40:53,855
?
655
00:41:16,712 --> 00:41:18,755
[Lottie speaking low
in distance]
656
00:41:21,481 --> 00:41:24,134
[Lottie quietly]
I can hear it.
657
00:41:24,135 --> 00:41:26,221
I'm not afraid.
658
00:41:28,370 --> 00:41:31,010
Whatever you need,
I will give you freely.
659
00:41:31,250 --> 00:41:32,300
With every breath...
660
00:41:35,570 --> 00:41:37,310
...till my breath finally stops.
661
00:41:44,310 --> 00:41:46,720
I know how much it must've hurt
to do what you did.
662
00:41:49,830 --> 00:41:52,230
If we want to hunt...
663
00:41:54,270 --> 00:41:55,430
...I might have an idea.
664
00:41:55,855 --> 00:41:57,898
[Akilah sobbing]
665
00:42:00,901 --> 00:42:02,486
No! [sobs]
666
00:42:03,830 --> 00:42:06,270
You made me believe
that I could see things.
667
00:42:08,590 --> 00:42:10,150
But Travis told me the truth.
668
00:42:10,390 --> 00:42:11,990
[Lottie]
You did see things.
669
00:42:12,590 --> 00:42:13,829
Your visions came true,
670
00:42:13,830 --> 00:42:15,750
just like mine,
just like Travis's.
671
00:42:17,030 --> 00:42:19,309
Don't you see?
We're all connected to It.
672
00:42:19,310 --> 00:42:21,350
No, I don't believe that.
673
00:42:25,350 --> 00:42:29,590
I think that this
is all your fault.
674
00:42:29,870 --> 00:42:31,110
This place is in us now.
675
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
Even if we go home...
676
00:42:42,680 --> 00:42:43,730
...It will come with us.
677
00:42:50,020 --> 00:42:51,979
[panting]
678
00:42:51,980 --> 00:42:54,357
[girls yipping and howling]
679
00:42:54,358 --> 00:42:56,860
[cries out, grunts]
680
00:42:58,278 --> 00:42:59,696
[gasping]
681
00:43:00,948 --> 00:43:02,907
[grunts, winces]
682
00:43:02,908 --> 00:43:06,744
- [girls howling]
- [gasping]
683
00:43:06,745 --> 00:43:08,455
[girls yipping and howling]
684
00:43:14,837 --> 00:43:17,005
?
685
00:43:21,351 --> 00:43:24,479
[Gen]
It was just up here, I think.
686
00:43:24,480 --> 00:43:25,560
The ravine is that way.
687
00:43:27,640 --> 00:43:28,690
Right.
688
00:43:28,691 --> 00:43:31,319
Yeah, the snow, I-I just
keep getting turned around.
689
00:43:31,320 --> 00:43:32,890
[Van]
What are you guys doing?
690
00:43:36,900 --> 00:43:38,540
- Looking for you.
- Why?
691
00:43:40,500 --> 00:43:42,740
Okay, what the hell is going on?
692
00:43:44,020 --> 00:43:45,070
Nothing.
693
00:43:45,180 --> 00:43:46,260
Whoa, what did I miss?
694
00:43:46,980 --> 00:43:48,100
Mari's my friend.
695
00:43:49,020 --> 00:43:51,310
I'm just trying to give her
a fighting chance.
696
00:43:52,820 --> 00:43:54,020
She might still get away.
697
00:43:55,490 --> 00:43:57,200
[girls howling]
698
00:44:04,332 --> 00:44:06,292
[girls yipping and howling]
699
00:44:06,293 --> 00:44:08,669
?
700
00:44:08,670 --> 00:44:11,130
[panting]
701
00:44:18,138 --> 00:44:19,556
[grunts]
702
00:44:21,766 --> 00:44:24,352
[panicked gasping]
703
00:44:24,353 --> 00:44:26,396
[girls howling]
704
00:44:28,064 --> 00:44:29,315
[grunts]
705
00:44:29,316 --> 00:44:31,317
[gasping]
706
00:44:36,920 --> 00:44:38,060
Do you see where we are?
707
00:44:40,840 --> 00:44:42,400
You've been here already, Mari.
708
00:44:43,081 --> 00:44:45,799
You could let it be different.
709
00:44:45,800 --> 00:44:47,440
Oh, my God! Fuck off!
710
00:45:00,230 --> 00:45:02,565
[girls yipping and howling]
711
00:45:02,566 --> 00:45:04,484
- [screams]
- [crashes]
712
00:45:24,964 --> 00:45:27,925
[grunting and straining]
713
00:45:29,175 --> 00:45:31,887
[grunting]
714
00:45:33,389 --> 00:45:35,640
[panting]
715
00:45:35,641 --> 00:45:39,619
- [horn blowing in distance]
- [Shauna] That's the horn.
716
00:45:39,620 --> 00:45:41,340
It's over.
717
00:45:41,860 --> 00:45:43,140
Not for me it isn't.
718
00:45:43,444 --> 00:45:46,197
[grunting]
719
00:45:48,366 --> 00:45:50,576
[gagging, gasping]
720
00:45:55,289 --> 00:45:57,250
[gagging and gasping continue]
721
00:45:59,168 --> 00:46:01,379
[coughing]
722
00:46:04,090 --> 00:46:06,092
[gasping]
723
00:46:14,420 --> 00:46:16,140
I knew you'd turn out
to be boring.
724
00:46:17,242 --> 00:46:19,420
[both panting]
725
00:46:27,210 --> 00:46:29,254
? eerie music ?
726
00:46:30,546 --> 00:46:32,674
[footsteps approaching]
727
00:46:48,648 --> 00:46:50,692
?
728
00:47:09,800 --> 00:47:10,850
Thank you.
729
00:47:14,760 --> 00:47:16,679
We all agreed when we came back
730
00:47:16,680 --> 00:47:19,520
that we could keep the past
in the past.
731
00:47:21,240 --> 00:47:23,520
That we would
protect one another.
732
00:47:24,700 --> 00:47:26,690
As long as we kept our secrets,
all of us.
733
00:47:28,900 --> 00:47:29,950
And what'd she do?
734
00:47:29,951 --> 00:47:32,659
She keeps her journals
in a place
735
00:47:32,660 --> 00:47:34,530
where her husband
can find them, she...
736
00:47:34,660 --> 00:47:37,380
murders her lover,
she mutilated her ex.
737
00:47:38,663 --> 00:47:40,165
[sighs]
738
00:47:40,940 --> 00:47:43,020
It's Shauna's fault
that Van is dead.
739
00:47:44,060 --> 00:47:45,110
Really?
740
00:47:46,980 --> 00:47:49,300
It's her fault
that Natalie is dead, too.
741
00:47:51,501 --> 00:47:54,019
And don't even get me started
742
00:47:54,020 --> 00:47:55,619
on the shit
she pulled out there.
743
00:47:55,620 --> 00:47:57,339
The worst of what
we went through,
744
00:47:57,340 --> 00:47:58,580
she fueled it.
745
00:47:59,300 --> 00:48:00,540
She thrived on it.
746
00:48:01,200 --> 00:48:02,659
[laughs]
747
00:48:02,660 --> 00:48:04,780
I forgot that
for the longest time.
748
00:48:05,260 --> 00:48:06,500
But I can't anymore.
749
00:48:08,641 --> 00:48:11,379
If we keep letting this slide,
750
00:48:11,380 --> 00:48:13,730
she's gonna end up being
the last one standing.
751
00:48:15,980 --> 00:48:17,030
And I don't want that.
752
00:48:18,620 --> 00:48:19,670
Do you?
753
00:48:21,540 --> 00:48:22,590
No.
754
00:48:23,120 --> 00:48:24,720
I definitively do not.
755
00:48:29,439 --> 00:48:33,798
[Slayer's "Raining Blood"
playing over car radio]
756
00:48:33,799 --> 00:48:35,799
? Raining blood ?
757
00:48:35,800 --> 00:48:37,400
? From a lacerated sky ?
758
00:48:38,261 --> 00:48:40,305
? Bleeding its horror ?
759
00:48:40,720 --> 00:48:42,199
? Creating my structure ?
760
00:48:42,200 --> 00:48:44,200
? Now I shall reign in blood ?
761
00:49:01,324 --> 00:49:03,618
[sobbing]
762
00:49:08,957 --> 00:49:11,584
- Hey.
- [gasping]
763
00:49:13,840 --> 00:49:15,000
This is our fault.
764
00:49:16,160 --> 00:49:17,560
We did everything we could.
765
00:49:19,040 --> 00:49:20,340
It's Mari. [sobs]
766
00:49:21,167 --> 00:49:23,127
? mournful music ?
767
00:49:23,128 --> 00:49:25,254
?
768
00:49:28,500 --> 00:49:29,550
Take her out of there.
769
00:49:30,100 --> 00:49:32,270
Pull the stakes
and fill the whole thing in.
770
00:49:34,540 --> 00:49:36,140
You two, what's the holdup?
771
00:49:37,940 --> 00:49:39,320
We've got a feast to prepare.
772
00:49:44,572 --> 00:49:46,532
? slow, dark music ?
773
00:49:46,533 --> 00:49:48,618
? vocalizing ?
774
00:49:59,296 --> 00:50:00,797
[ropes creaking]
775
00:50:15,060 --> 00:50:19,680
Natalie. Please, do the honors.
776
00:50:35,539 --> 00:50:37,583
? vocalizing ?
777
00:50:46,000 --> 00:50:48,590
[Shauna] The Wilderness has made
its choice clear.
778
00:50:51,800 --> 00:50:53,040
Prepare her for tonight.
779
00:50:53,880 --> 00:50:54,930
And when it's done...
780
00:50:55,840 --> 00:50:57,710
- bring me her hair.
- [blade slicing]
781
00:50:59,928 --> 00:51:01,303
[microwave beeps]
782
00:51:12,565 --> 00:51:14,608
[phone buzzes]
783
00:51:26,162 --> 00:51:27,955
[microwave beeping]
784
00:51:30,290 --> 00:51:32,960
[pained gasp]
Fuck.
785
00:51:45,473 --> 00:51:47,349
[sighs]
786
00:52:15,544 --> 00:52:17,505
? mysterious music ?
787
00:52:19,671 --> 00:52:21,479
- Hey!
- [gasps]
788
00:52:21,480 --> 00:52:22,530
- Oh!
- [exclaims]
789
00:53:03,606 --> 00:53:05,315
?
790
00:53:08,819 --> 00:53:10,445
[rabbit squeaking]
791
00:53:10,446 --> 00:53:11,613
[grunts]
792
00:53:12,980 --> 00:53:14,030
Mom!
793
00:53:14,450 --> 00:53:15,658
[screams]
794
00:53:15,659 --> 00:53:18,035
[disposal grinding]
795
00:53:18,036 --> 00:53:19,661
[grinding stops]
796
00:53:27,523 --> 00:53:29,567
[crying]
797
00:53:52,540 --> 00:53:54,900
[Shauna]
I've tried for years to remember
798
00:53:55,180 --> 00:53:56,700
what happened out there,
799
00:53:57,180 --> 00:53:59,379
to understand why it seemed
800
00:53:59,380 --> 00:54:01,819
like I couldn't remember
so much of it.
801
00:54:01,820 --> 00:54:03,100
Why none of us could.
802
00:54:04,420 --> 00:54:06,620
I'm finally starting to realize,
803
00:54:06,980 --> 00:54:09,699
we can't remember it
because at some point
804
00:54:09,700 --> 00:54:13,909
we became so alive
in that place that we lost
805
00:54:13,910 --> 00:54:16,350
our capacity
for self-reflection.
806
00:54:17,710 --> 00:54:20,349
The trauma people say
survivors forget things
807
00:54:20,350 --> 00:54:22,709
to protect themselves
because they were
808
00:54:22,710 --> 00:54:27,109
so horrible,
but I think we can't
809
00:54:27,110 --> 00:54:30,470
or won't remember it clearly
because we recognize,
810
00:54:30,870 --> 00:54:35,830
deep down, that we were
having so much fun.
811
00:54:37,430 --> 00:54:40,710
That's the terrible truth
we left out there, buried.
812
00:54:40,910 --> 00:54:43,310
Along with the people
we called our friends.
813
00:54:45,470 --> 00:54:47,670
Except it's all coming
back to me now.
814
00:54:49,910 --> 00:54:50,960
The danger.
815
00:54:51,750 --> 00:54:52,910
The thrill.
816
00:54:53,550 --> 00:54:55,710
The person I was back then.
817
00:54:58,030 --> 00:55:00,070
Not a wife, or a mother.
818
00:55:00,430 --> 00:55:02,830
I was a warrior.
819
00:55:04,110 --> 00:55:06,270
I was a fucking queen.
820
00:55:06,750 --> 00:55:07,800
Eat.
821
00:55:08,650 --> 00:55:09,930
And never forget this.
822
00:55:11,904 --> 00:55:13,403
? ethereal music ?
823
00:55:13,404 --> 00:55:15,448
? vocalizing ?
824
00:55:28,690 --> 00:55:32,130
[Shauna]
I let all of it slip away from me.
825
00:55:36,530 --> 00:55:40,490
It's time to start
taking it back.
826
00:55:58,093 --> 00:56:00,052
?
827
00:56:00,053 --> 00:56:02,139
? vocalizing ?
828
00:56:29,708 --> 00:56:31,793
?
829
00:56:41,710 --> 00:56:43,190
Hey. Natalie.
830
00:56:43,191 --> 00:56:46,149
I want to believe
that you had nothing to do
831
00:56:46,150 --> 00:56:49,270
with what happened out there,
but I have my suspicions.
832
00:56:53,390 --> 00:56:54,440
[Shauna]
Really?
833
00:56:55,150 --> 00:56:56,710
You're not gonna say anything?
834
00:56:58,790 --> 00:57:00,720
Is that your version
of a confession?
835
00:57:03,310 --> 00:57:05,090
Hey. I am talking to you.
836
00:57:06,570 --> 00:57:07,620
Hannah.
837
00:57:08,930 --> 00:57:09,980
What did you do?
838
00:57:10,256 --> 00:57:12,257
? intense music ?
839
00:57:12,258 --> 00:57:14,009
?
840
00:57:14,010 --> 00:57:15,060
What the hell?
841
00:57:19,290 --> 00:57:21,050
Where the fuck is Natalie?!
842
00:57:27,799 --> 00:57:29,842
? vocalizing ?
843
00:57:44,274 --> 00:57:46,484
[music fades]
844
00:57:49,570 --> 00:57:51,572
? Aerosmith's
"Livin' on the Edge" ?
845
00:57:51,573 --> 00:57:53,700
?
846
00:58:00,090 --> 00:58:02,670
? There's something wrong
with the world today ?
847
00:58:02,870 --> 00:58:04,790
? I don't know what it is ?
848
00:58:05,710 --> 00:58:07,910
? Something's wrong
with our eyes ?
849
00:58:11,430 --> 00:58:13,870
? We're seeing things
in a different way ?
850
00:58:14,230 --> 00:58:16,150
? And God knows it ain't his ?
851
00:58:16,990 --> 00:58:19,150
? It sure ain't no surprise ?
852
00:58:20,301 --> 00:58:21,949
? Yeah! ?
853
00:58:21,950 --> 00:58:23,430
? We're livin' on the edge ?
854
00:58:25,870 --> 00:58:26,920
Come on.
855
00:58:27,204 --> 00:58:29,206
? Livin' on the edge ?
856
00:58:29,207 --> 00:58:30,832
[beeps]
857
00:58:30,833 --> 00:58:32,834
Fuck it.
858
00:58:32,835 --> 00:58:34,878
? Livin' on the edge ?
859
00:58:34,879 --> 00:58:37,423
[keypad beeping]
860
00:58:39,070 --> 00:58:40,310
? Livin' on the edge ?
861
00:58:41,239 --> 00:58:43,282
[static hissing]
862
00:58:43,910 --> 00:58:45,630
Please, help... help us.
863
00:58:46,070 --> 00:58:47,270
Please, God. Uh...
864
00:58:47,470 --> 00:58:48,590
Send fucking help.
865
00:58:49,430 --> 00:58:50,480
We're out here!
866
00:58:51,070 --> 00:58:52,910
We need some fucking help!
867
00:58:53,470 --> 00:58:54,520
Are you there?
868
00:58:54,990 --> 00:58:56,070
Can you hear me?!
869
00:58:57,251 --> 00:58:59,589
Someone please help. Please.
870
00:58:59,590 --> 00:59:01,770
Please, just fucking send help.
Please.
871
00:59:01,921 --> 00:59:05,449
- [static crackles]
- [panting] Hello?
872
00:59:05,450 --> 00:59:06,500
Can you hear me?
873
00:59:06,810 --> 00:59:08,260
[man over sat phone]
Hello?
874
00:59:08,530 --> 00:59:10,170
Can anyone hear me?!
875
00:59:10,171 --> 00:59:12,289
- [static crackling]
- [wind whistling]
876
00:59:12,290 --> 00:59:13,340
[man]
I can hear you.
877
00:59:13,916 --> 00:59:15,292
?
878
00:59:15,293 --> 00:59:16,730
{\an8}? Livin' on the edge ?
879
00:59:17,337 --> 00:59:20,840
{\an8}? You can't help yourself
from falling ?
880
00:59:21,010 --> 00:59:22,490
{\an8}? Livin' on the edge ?
881
00:59:22,650 --> 00:59:25,010
{\an8}? You can't help yourself
at all ?
882
00:59:26,690 --> 00:59:28,070
{\an8}? Livin' on the edge ?
883
00:59:28,090 --> 00:59:32,469
{\an8}? You can't help yourself,
you can't help yourself ?
884
00:59:32,470 --> 00:59:32,969
{\an8}? Livin' on the edge ?
885
00:59:32,970 --> 00:59:33,469
{\an8}? You can't help yourself,
you can't help yourself ?
886
00:59:33,470 --> 00:59:33,969
{\an8}? Livin' on the edge ?
887
00:59:33,970 --> 00:59:35,809
{\an8}? You can't help yourself ?
888
00:59:35,810 --> 00:59:38,019
{\an8}? vocalizing ?
889
00:59:38,020 --> 00:59:39,489
{\an8}? Livin' on the edge ?
890
00:59:39,490 --> 00:59:45,050
{\an8}? Yeah, yeah ?
891
00:59:45,930 --> 00:59:52,329
{\an8}? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, ?
892
00:59:52,330 --> 00:59:53,579
{\an8}? Yeah, yeah, yeah... ?
893
00:59:53,580 --> 00:59:58,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.