All language subtitles for When.the.Streetlights.Go.On.S01E01.Cicadas.1080p.ROKU.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:04,504 [ethereal music] 2 00:00:04,504 --> 00:00:08,299 CHARLIE: The summer of 1995 was the hottest summer in years. 3 00:00:08,299 --> 00:00:11,386 The single of the season was Seal's "Kiss from a Rose," 4 00:00:11,386 --> 00:00:14,347 and Jim Carrey was the biggest star in Hollywood. 5 00:00:14,347 --> 00:00:17,600 Michael Jordan, back from his stint in baseball, 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,645 helped the Bulls reach the postseason, though they'd fall to the Magic in six. 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,898 ♪ ♪ 8 00:00:23,898 --> 00:00:26,985 On top of the heat that summer, the cicadas had awoken 9 00:00:26,985 --> 00:00:30,864 from their 17-year hibernation and were covering everything-- 10 00:00:30,864 --> 00:00:33,575 mailboxes, parked cars, 11 00:00:33,575 --> 00:00:36,119 tree trunks, and trampolines. 12 00:00:36,119 --> 00:00:39,581 Everyone got used to the noise. 13 00:00:39,581 --> 00:00:41,958 Eventually, the cicadas retreated to the forest, 14 00:00:41,958 --> 00:00:43,960 and our summer continued. 15 00:00:46,004 --> 00:00:48,923 In June, Owen Cooper, a Catholic school kid 16 00:00:48,923 --> 00:00:50,633 from the neighboring community... OWEN: Whoa! 17 00:00:50,633 --> 00:00:53,303 CHARLIE: Got loaded with his girlfriend on whiskey and pills. 18 00:00:53,303 --> 00:00:54,679 He was found the next morning... 19 00:00:54,679 --> 00:00:56,765 GIRL: Owen! CHARLIE: Face down in the shallow end. 20 00:00:56,765 --> 00:00:59,642 [sirens wailing] On the Fourth of July, 21 00:00:59,642 --> 00:01:03,021 the 80-year-old Frank Lloyd Wright house by the library burned down. 22 00:01:03,021 --> 00:01:06,357 It was built in 1908, 23 00:01:06,357 --> 00:01:08,943 and FDR was said to have stayed there once while on the campaign trail. 24 00:01:08,943 --> 00:01:11,905 ♪ ♪ 25 00:01:11,905 --> 00:01:15,575 Our town was put under a dark spell in the summer of 1995. 26 00:01:15,575 --> 00:01:17,702 ♪ ♪ 27 00:01:17,702 --> 00:01:20,413 It began with a heat wave and didn't end until six months later 28 00:01:20,413 --> 00:01:22,457 when the Monroe sisters were finally dead. 29 00:01:22,457 --> 00:01:25,376 ♪ ♪ 30 00:01:25,376 --> 00:01:28,755 I observed it all from my bicycle. 31 00:01:28,755 --> 00:01:30,882 I was 15 years old. 32 00:01:34,469 --> 00:01:36,805 [Natalie Merchant's "Carnival" playing over radio] 33 00:01:36,805 --> 00:01:43,561 ♪ ♪ 34 00:01:46,189 --> 00:01:48,358 SINGER: ♪ Well, I've walked these streets ♪ 35 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 ♪ A virtual stage ♪ 36 00:01:51,236 --> 00:01:54,531 ♪ It seemed to me ♪ 37 00:01:54,531 --> 00:01:57,367 ♪ Makeup on their faces ♪ 38 00:01:57,367 --> 00:02:00,537 ♪ Actors took their places next to me ♪ 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 ♪ Well, I've walked these streets ♪ 40 00:02:08,962 --> 00:02:11,506 [phone ringing] ♪ In a carnival ♪ 41 00:02:11,506 --> 00:02:13,633 ♪ Of sights to see ♪ 42 00:02:13,633 --> 00:02:14,968 - [clears throat] Hello? 43 00:02:14,968 --> 00:02:17,220 CALLER: [heavy breathing] 44 00:02:17,220 --> 00:02:19,305 - Hello? 45 00:02:19,305 --> 00:02:20,557 CALLER: Sorry. 46 00:02:23,017 --> 00:02:26,896 SINGER: ♪ Same as it was before ♪ 47 00:02:26,896 --> 00:02:28,398 [Madder Rose's "Car Song" playing on record] 48 00:02:28,398 --> 00:02:33,778 ♪ So I'll try to get some sleep ♪ 49 00:02:33,778 --> 00:02:36,197 ♪ I'll try to get some re-- ♪ 50 00:02:36,197 --> 00:02:38,575 [record scratches, music stops] 51 00:02:38,575 --> 00:02:40,201 - Did you take my CK One again? 52 00:02:43,913 --> 00:02:45,915 You know, just because a fragrance works for me, 53 00:02:45,915 --> 00:02:47,417 it doesn't mean it'll work for you. 54 00:02:49,544 --> 00:02:53,423 I think your fragrance would be more like grungy, Bohemian weirdo. 55 00:02:53,423 --> 00:02:56,092 - Don't ever touch my record player again. 56 00:02:56,092 --> 00:02:58,219 - Don't touch my things without asking again. 57 00:02:58,219 --> 00:02:59,012 - Hey, Chrissy. 58 00:03:01,973 --> 00:03:03,391 - [scoffs] Fuck you, freak. 59 00:03:07,270 --> 00:03:10,607 BILL CLINTON: Lives of ordinary people... 60 00:03:10,607 --> 00:03:13,193 - Sweetheart, where you going? 61 00:03:13,193 --> 00:03:14,527 BILL CLINTON: In the end, all that really counts... 62 00:03:14,527 --> 00:03:16,821 - I'm gonna go do homework with Brad at the library. 63 00:03:16,821 --> 00:03:18,990 - Curfew is 10:45, young lady. 64 00:03:18,990 --> 00:03:21,201 - I'll be home at 11:00. 65 00:03:21,201 --> 00:03:21,993 Love ya! 66 00:03:24,329 --> 00:03:26,122 [crickets chirping] 67 00:03:26,122 --> 00:03:28,791 [cicadas chirping] 68 00:03:42,555 --> 00:03:44,599 - Hi. [laughs] - [laughing] Hi. 69 00:03:44,599 --> 00:03:47,560 [upbeat rock music playing over radio] 70 00:03:47,560 --> 00:03:50,855 [giggles] You don't have to worry. 71 00:03:50,855 --> 00:03:53,107 My parents are watching television. - Oh, my God. 72 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 Your parents are watching TV? No way. 73 00:03:55,568 --> 00:03:57,487 - That's what happens when you stop having sex. 74 00:03:57,487 --> 00:03:59,447 - Yeah, monogamy's a bitch. 75 00:03:59,447 --> 00:04:01,366 - Mm-hmm. 76 00:04:01,366 --> 00:04:03,660 What's the news? 77 00:04:03,660 --> 00:04:05,161 - News is not good for you. 78 00:04:07,497 --> 00:04:09,332 You got a D on your "Crime and Punishment" essay. 79 00:04:09,332 --> 00:04:11,417 - [laughs] - Sorry. 80 00:04:11,417 --> 00:04:14,712 CHARLIE: Mr. Carpenter was the young, hip English teacher 81 00:04:14,712 --> 00:04:18,758 who let kids in class talk about movies, philosophy, 82 00:04:18,758 --> 00:04:21,135 and things unrelated to the text. [rock music playing over boom box] 83 00:04:21,135 --> 00:04:23,763 When Kurt Cobain shot himself the previous year, 84 00:04:23,763 --> 00:04:27,183 Mr. Carpenter played "Nevermind" on repeat all day 85 00:04:27,183 --> 00:04:29,686 and didn't say a word in any of his classes. 86 00:04:29,686 --> 00:04:31,813 He was the teacher all the guys wanted to be 87 00:04:31,813 --> 00:04:35,233 and all the girls wanted to be with. 88 00:04:35,233 --> 00:04:38,987 And he was indeed with Chrissy Monroe. 89 00:04:38,987 --> 00:04:43,074 - I--I think I'm leaving Kate. 90 00:04:45,952 --> 00:04:48,871 - [laughs] What? 91 00:04:48,871 --> 00:04:50,707 Why? 92 00:04:50,707 --> 00:04:52,625 - Because I love you. 93 00:04:55,378 --> 00:04:59,007 This is where you would maybe get excited. 94 00:04:59,007 --> 00:05:00,842 Ideally, say anything. - No, no, no, no, no. 95 00:05:00,842 --> 00:05:04,512 I, um--I--I... 96 00:05:04,512 --> 00:05:07,181 - [laughs] - I... [laughs] 97 00:05:07,181 --> 00:05:09,017 I think it's great. - You think it's great? 98 00:05:09,017 --> 00:05:10,393 - I think it's great. I think it's great. 99 00:05:10,393 --> 00:05:12,520 - Okay, well--okay. 100 00:05:12,520 --> 00:05:15,064 - But is this really what you want? - I don't care what people say. 101 00:05:15,064 --> 00:05:17,608 I mean, we'll go somewhere else if we have to. 102 00:05:19,944 --> 00:05:22,030 - Okay, okay. - Yes, yes? 103 00:05:22,030 --> 00:05:23,406 Okay, yes. - I love you. 104 00:05:23,406 --> 00:05:25,450 - I love you. 105 00:05:25,450 --> 00:05:27,160 [tense musical sting] 106 00:05:27,160 --> 00:05:28,369 [gun clicks] Oh, Jesus. 107 00:05:28,369 --> 00:05:30,079 [door slams] [stammers] Don't-- 108 00:05:30,079 --> 00:05:31,372 - I have a handgun pointed at the back of your head. 109 00:05:31,372 --> 00:05:32,915 Start the car and drive. 110 00:05:32,915 --> 00:05:36,419 [foreboding music] 111 00:05:36,419 --> 00:05:38,796 - What--okay, okay, okay, okay, okay. - Start the fucking car and drive. 112 00:05:38,796 --> 00:05:40,840 [engine turns over] 113 00:05:40,840 --> 00:05:41,758 - [quietly] It's okay. 114 00:05:41,758 --> 00:05:48,890 ♪ ♪ 115 00:05:48,890 --> 00:05:50,516 Look, man, you want money or something? 116 00:05:50,516 --> 00:05:53,978 You can have--welcome to whatever I have. 117 00:05:53,978 --> 00:05:55,563 - Turn left here. 118 00:06:03,237 --> 00:06:05,656 In a quarter mile, there will be a gravel road. 119 00:06:05,656 --> 00:06:07,158 Turn left onto it. 120 00:06:32,016 --> 00:06:32,809 Stop. 121 00:06:37,438 --> 00:06:42,193 Turn the car off, and leave the radio on. 122 00:06:42,193 --> 00:06:45,947 SINGER: ♪ Days go by, glycerine ♪ 123 00:06:45,947 --> 00:06:47,323 FIGURE: Turn on the brights. 124 00:06:47,323 --> 00:06:49,117 ♪ ♪ 125 00:06:49,117 --> 00:06:53,663 SINGER: ♪ Don't let the days go by ♪ 126 00:06:53,663 --> 00:06:56,499 FIGURE: Now you're going to get out. 127 00:06:56,499 --> 00:07:00,920 Keep your hands where I can see them, and stand in front of the car. 128 00:07:00,920 --> 00:07:04,507 - Chrissy, let's just do what he says and get it over with, okay? 129 00:07:04,507 --> 00:07:07,510 [tense music] 130 00:07:07,510 --> 00:07:11,931 ♪ ♪ 131 00:07:11,931 --> 00:07:12,890 [car doors slam] 132 00:07:21,357 --> 00:07:22,066 FIGURE: Stop. 133 00:07:24,527 --> 00:07:27,405 - [breathing heavily] 134 00:07:31,909 --> 00:07:33,369 FIGURE: Take each other's clothes off. 135 00:07:37,415 --> 00:07:39,750 - Chrissy, babe... [stammers] It's gonna be okay. 136 00:07:39,750 --> 00:07:41,919 I swear to God, okay? It's a stupid game. 137 00:07:41,919 --> 00:07:43,421 Just--let's do what he says. We'll go home. 138 00:07:43,421 --> 00:07:44,380 - Mm-hmm. 139 00:07:47,133 --> 00:07:49,010 - It's okay. Okay. 140 00:07:56,225 --> 00:07:58,227 - [whimpers] - Ah, sorry. 141 00:07:58,227 --> 00:07:59,979 Okay. [both breathing heavily] 142 00:08:13,743 --> 00:08:14,702 FIGURE: Now kiss each other. 143 00:08:18,414 --> 00:08:21,209 - Okay. Okay. 144 00:08:21,209 --> 00:08:24,629 [unhinged music] 145 00:08:24,629 --> 00:08:26,714 ♪ ♪ 146 00:08:26,714 --> 00:08:28,216 - Now touch her. 147 00:08:28,216 --> 00:08:29,509 - Come on-- [gunshot] 148 00:08:29,509 --> 00:08:30,009 [Chrissy shrieks] 149 00:08:31,260 --> 00:08:31,844 [gunshot] 150 00:08:33,596 --> 00:08:36,516 [ominous music] 151 00:08:36,516 --> 00:08:39,352 ♪ ♪ 152 00:08:39,352 --> 00:08:41,145 [Chrissy panting] 11050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.