Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[opening theme music playing]
2
00:01:04,064 --> 00:01:05,982
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES
3
00:01:17,368 --> 00:01:19,537
Ah! Hello.
4
00:01:20,038 --> 00:01:21,164
Welcome!
5
00:01:23,541 --> 00:01:25,502
- You look beautiful.
- [Geum-myeong] Give me a hand.
6
00:01:25,585 --> 00:01:26,419
Here we go.
7
00:01:26,503 --> 00:01:27,879
- Let me get it.
- Help me with this.
8
00:01:27,962 --> 00:01:28,797
Okay.
9
00:01:30,799 --> 00:01:33,510
[feel-good pop music playing]
10
00:01:37,597 --> 00:01:38,431
[Yeong-beom] Smile.
11
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
{\an8}YALASHANG FILM CLUB
12
00:01:40,141 --> 00:01:41,893
One, two, three.
13
00:01:43,353 --> 00:01:44,479
I'll take one more.
14
00:01:45,522 --> 00:01:46,815
Okay, smile.
15
00:01:48,733 --> 00:01:50,610
One, two, three.
16
00:01:53,655 --> 00:01:56,199
[Geum-myeong] If I say I can't
go tomorrow, what do I mean by that?
17
00:01:56,282 --> 00:01:59,160
Tonight is our last night. You get it?
18
00:02:00,745 --> 00:02:02,789
Yeong-beom, it's our last night.
19
00:02:05,792 --> 00:02:09,045
I swear I'm going to, damn it.
What's wrong with you?
20
00:02:09,129 --> 00:02:10,213
[sighs]
21
00:02:27,063 --> 00:02:29,023
[exclaims excitedly]
22
00:02:30,316 --> 00:02:32,318
[both laugh]
23
00:02:34,529 --> 00:02:36,656
How do I know? I don't know what I want,
24
00:02:36,739 --> 00:02:40,618
and you don't know until
you walk down the aisle with someone.
25
00:02:41,286 --> 00:02:44,914
Just watch, okay?
I'm going to see you in a wedding dress.
26
00:02:45,456 --> 00:02:46,708
Ta-da!
27
00:02:47,208 --> 00:02:48,751
They're pretty.
28
00:02:49,252 --> 00:02:50,170
Wow.
29
00:02:55,508 --> 00:02:57,218
Okay. This is tricky.
30
00:03:00,597 --> 00:03:02,223
See? I told you I'd see it.
31
00:03:02,307 --> 00:03:04,434
Oh? Hey, over here.
32
00:03:04,517 --> 00:03:06,060
Hey! [chuckles]
33
00:03:06,686 --> 00:03:09,939
[Geum-myeong] My heart was poundingfor all the new people in my life,
34
00:03:10,023 --> 00:03:11,733
as well as the old.
35
00:03:12,859 --> 00:03:13,818
Whoo!
36
00:03:13,902 --> 00:03:14,986
Ooh!
37
00:03:16,070 --> 00:03:17,071
Wow.
38
00:03:17,155 --> 00:03:19,157
It was an accident, I swear.
39
00:03:20,450 --> 00:03:22,911
[Geum-myeong] I felt likeI could fly up to the clouds,
40
00:03:22,994 --> 00:03:24,454
just like those balloons.
41
00:03:27,749 --> 00:03:30,001
SUCH AN UNEVEN LOVE
42
00:03:35,465 --> 00:03:38,259
There was someone newin Mom's world as well.
43
00:03:39,552 --> 00:03:42,430
A plump little humanhad come into her life.
44
00:03:42,931 --> 00:03:46,517
HAPPY FIRST BIRTHDAY
FROM YEOM BYEONG-CHEOL, NA MIN-OK
45
00:03:47,101 --> 00:03:50,271
[baby babbling]
46
00:03:51,606 --> 00:03:53,691
[sentimental music playing]
47
00:04:04,244 --> 00:04:08,122
[Geum-myeong] Though this wastheir son's child, for some reason,
48
00:04:09,582 --> 00:04:12,085
they felt even greater affection for him.
49
00:04:12,752 --> 00:04:15,630
Don't babysit too often,
no matter how cute they are.
50
00:04:16,172 --> 00:04:18,883
They only stay that way
if you don't get sick of them.
51
00:04:18,967 --> 00:04:22,512
Once Geum-myeong gets married,
you'll need to draw the line clearly.
52
00:04:22,595 --> 00:04:24,305
You two have your own lives.
53
00:04:26,349 --> 00:04:29,519
Everyone says he has my eyes,
but look at that piehole!
54
00:04:29,602 --> 00:04:31,896
- Just like his mom's!
- "Mouth," son. Mouth.
55
00:04:35,817 --> 00:04:38,778
I invited your family, too,
but they're not coming?
56
00:04:40,113 --> 00:04:41,030
Pretty much, yeah.
57
00:04:41,572 --> 00:04:44,200
I also wouldn't visit
my unemployed son-in-law.
58
00:04:46,494 --> 00:04:48,329
I thought maybe your brothers?
59
00:04:50,081 --> 00:04:50,915
They said
60
00:04:51,958 --> 00:04:53,626
they never wanna see our asses again.
61
00:04:55,211 --> 00:04:56,254
Faces.
62
00:04:56,754 --> 00:04:57,630
[Hyeon-suk] Sorry?
63
00:04:58,256 --> 00:04:59,507
Our "faces."
64
00:05:02,969 --> 00:05:05,346
- Who's faces?
- Your faces.
65
00:05:07,557 --> 00:05:08,933
Right. Our faces.
66
00:05:11,894 --> 00:05:13,187
[Gye-ok sighs]
67
00:05:13,271 --> 00:05:15,481
That's 19 grams of pure gold.
68
00:05:15,565 --> 00:05:19,068
They must've said "19 grams"
about a dozen times over the phone.
69
00:05:19,152 --> 00:05:20,611
It's for his college tuition.
70
00:05:21,237 --> 00:05:23,823
[Gye-ok sighs]
He's a stingy one, isn't he?
71
00:05:23,906 --> 00:05:27,535
If he wants to pay for tuition,
he should consider inflation.
72
00:05:27,618 --> 00:05:28,828
They have the money.
73
00:05:29,996 --> 00:05:32,290
All that rice-cake money,
and this is all they bought?
74
00:05:32,373 --> 00:05:33,249
Yeah.
75
00:05:33,333 --> 00:05:35,126
I heard that Grandpa sports
a Mercedes-Benz.
76
00:05:35,209 --> 00:05:38,087
Of course he does.
Everyone eats rice cakes, after all.
77
00:05:42,050 --> 00:05:43,718
This isn't very classy of them.
78
00:05:44,218 --> 00:05:46,095
What? Like you are?
79
00:05:48,181 --> 00:05:50,224
Mm-mm, let's go.
80
00:05:50,308 --> 00:05:53,061
Ooh, okay, okay. Mm.
81
00:05:53,144 --> 00:05:55,063
YANG JE-IL'S FIRST BIRTHDAY
82
00:05:55,563 --> 00:05:57,607
Are you sure you can afford
that stuff right now?
83
00:06:00,651 --> 00:06:02,695
I'm gonna do everything on his birthdays.
84
00:06:02,779 --> 00:06:04,655
Not like you guys ever
did anything for mine.
85
00:06:04,739 --> 00:06:05,823
Listen, it was a tough time.
86
00:06:05,907 --> 00:06:08,451
Sure. Times always got tough
right around my birthday.
87
00:06:08,534 --> 00:06:11,037
[sighs] So how do you plan
to support this new family?
88
00:06:11,871 --> 00:06:13,122
Will you mooch off us?
89
00:06:13,206 --> 00:06:14,957
- I have business ideas.
- Of course.
90
00:06:15,541 --> 00:06:16,459
With Cheol-yong?
91
00:06:16,542 --> 00:06:18,294
You better not still mean
that pawn shop, son.
92
00:06:18,378 --> 00:06:20,129
Well, Pops, you only live once, so--
93
00:06:20,213 --> 00:06:21,881
Oh, I'm happy to smack you twice.
94
00:06:22,715 --> 00:06:24,801
People are supposed to mature
when they have a child.
95
00:06:24,884 --> 00:06:27,011
- Why can't you grow up?
- I'd never expect help from you.
96
00:06:27,095 --> 00:06:29,764
Look, Eun-myeong,
we're not asking for the impossible.
97
00:06:29,847 --> 00:06:33,434
You just have to get up early, all right?
Head on down to the loading docks.
98
00:06:33,518 --> 00:06:35,853
- They have plenty of jobs there.
- [Eun-myeong moans]
99
00:06:37,230 --> 00:06:40,358
So I can live a life like yours?
Is that what this is about?
100
00:06:41,401 --> 00:06:42,276
Look, Dad,
101
00:06:42,360 --> 00:06:45,738
if you wanna fill a bucket up with water,
you must turn the nozzle on all the way.
102
00:06:45,822 --> 00:06:48,783
If you waste all your time
patching the holes, it'll never get full.
103
00:06:49,367 --> 00:06:50,952
Don't you understand that?
104
00:06:51,035 --> 00:06:53,579
It's not just Geum-myeong.
I have dreams too.
105
00:06:53,663 --> 00:06:55,706
I don't want to be a dad
of a family of four
106
00:06:55,790 --> 00:06:58,709
who goes to a barbecue place
but only buys dinner for three.
107
00:06:58,793 --> 00:07:00,962
I'll be a dad
who gets as much as he wants.
108
00:07:04,048 --> 00:07:05,049
[sighs]
109
00:07:12,598 --> 00:07:13,850
[door opens]
110
00:07:15,226 --> 00:07:16,227
[door slams]
111
00:07:17,061 --> 00:07:19,063
[gentle piano music playing]
112
00:07:22,900 --> 00:07:25,027
Do you have to talk to your dad like that?
113
00:07:25,945 --> 00:07:29,240
Our Steelheart is softer than you think.
You hurt his feelings.
114
00:07:30,825 --> 00:07:32,076
[Eun-myeong sighs]
115
00:07:32,160 --> 00:07:34,704
Then remind him of Geum-myeong
and cheer him up.
116
00:07:34,787 --> 00:07:35,830
You little…
117
00:07:36,998 --> 00:07:38,916
How do you get more bitter every year?
118
00:07:39,542 --> 00:07:42,003
I think you two should be thankful
I even made it this far.
119
00:07:42,086 --> 00:07:43,713
Kids feel it when parents believe in them.
120
00:07:43,796 --> 00:07:45,548
You put faith in Geum-myeong,
and she soared.
121
00:07:45,631 --> 00:07:46,466
Goodness.
122
00:07:46,549 --> 00:07:48,968
But both of you ignored me
and didn't support my goals.
123
00:07:49,051 --> 00:07:50,595
[middle-aged Ae-sun] Unbelievable.
124
00:07:50,678 --> 00:07:53,806
Can you carry him for a while?
My arms are hurting.
125
00:07:54,765 --> 00:07:55,933
[sighs]
126
00:07:56,517 --> 00:07:58,269
- [Hyeon suk groans]
- I'll take him.
127
00:07:58,352 --> 00:08:00,521
Give me Je-il, and you two can go inside.
128
00:08:00,605 --> 00:08:03,065
- Give him to me. Aw, sweet baby.
- [sighs]
129
00:08:04,775 --> 00:08:06,611
[middle-aged Ae-sun] Oh my goodness.
130
00:08:09,405 --> 00:08:11,199
[Je-il babbling]
131
00:08:21,042 --> 00:08:23,044
[middle-aged Yeong-ran sobs]
132
00:08:23,127 --> 00:08:27,298
Never in a million years
did I think my daughter would do this.
133
00:08:27,798 --> 00:08:29,425
I've just been so upset.
134
00:08:29,509 --> 00:08:32,261
I feel like the sky has collapsed on me.
135
00:08:32,345 --> 00:08:33,763
[middle-aged Ae-sun] It's my fault.
136
00:08:34,555 --> 00:08:36,724
I can't tell you how sorry I am.
137
00:08:38,184 --> 00:08:41,437
You can't even have a lead ring
if you get married pregnant,
138
00:08:41,521 --> 00:08:43,439
let alone a golden one.
139
00:08:44,357 --> 00:08:46,484
I never got to have my own wedding.
140
00:08:47,109 --> 00:08:50,029
Now my daughter
won't get to wear a veil either.
141
00:08:51,155 --> 00:08:55,785
I know it seems like Eun-myeong
is still struggling to find his way,
142
00:08:55,868 --> 00:08:57,620
but as a person, he's--
143
00:08:57,703 --> 00:08:58,663
It's not that.
144
00:08:59,163 --> 00:09:00,915
Eun-myeong isn't the problem.
145
00:09:02,250 --> 00:09:03,084
Really?
146
00:09:03,876 --> 00:09:06,963
Eventually, every son becomes his dad.
147
00:09:07,046 --> 00:09:08,714
I've always envied your life.
148
00:09:08,798 --> 00:09:11,342
I've envied your life
more than anyone else's.
149
00:09:11,425 --> 00:09:12,510
[surprised sigh]
150
00:09:13,219 --> 00:09:15,638
You're the one with a wealthy husband.
151
00:09:16,806 --> 00:09:18,307
Every field day,
152
00:09:19,350 --> 00:09:22,562
I had to drag my three kids with me
under the scorching sun.
153
00:09:23,396 --> 00:09:26,357
But one time,
I saw your husband fanning your back
154
00:09:26,440 --> 00:09:27,900
so you could cool off.
155
00:09:28,609 --> 00:09:30,319
Oh, come on now.
156
00:09:30,945 --> 00:09:32,905
Only you notice that kind of thing.
157
00:09:33,781 --> 00:09:34,949
It made me cry.
158
00:09:36,284 --> 00:09:39,954
I thought, "How is that woman
so blessed to have a man that devoted?"
159
00:09:41,038 --> 00:09:45,084
"And what sin did I commit
to deserve this pile of dog shit?"
160
00:09:48,212 --> 00:09:49,213
Anyway,
161
00:09:50,590 --> 00:09:51,882
is Hyeon-suk getting along?
162
00:09:52,883 --> 00:09:55,052
She doesn't know how to do anything.
163
00:09:55,553 --> 00:09:58,514
If she doesn't catch on,
feel free to yell at her.
164
00:09:58,598 --> 00:10:01,267
A good cry might teach a new mom a lesson.
165
00:10:01,350 --> 00:10:02,935
I won't yell at her.
166
00:10:03,019 --> 00:10:04,604
I won't make her cry,
167
00:10:05,313 --> 00:10:08,524
and I'll make sure
Hyeon-suk gets a nice ring too.
168
00:10:09,692 --> 00:10:11,319
- She will.
- [sniffles]
169
00:10:12,361 --> 00:10:15,615
If you ever wanna see Hyeon-suk
or your first grandson,
170
00:10:17,325 --> 00:10:19,118
you just come on over.
171
00:10:19,201 --> 00:10:21,329
Or tell me to come out to see you.
172
00:10:21,829 --> 00:10:25,625
After all, we're in-laws now.
That counts too, Yeong-ran, doesn't it?
173
00:10:28,711 --> 00:10:29,879
[sighs]
174
00:10:29,962 --> 00:10:32,965
How can he look exactly like my daughter?
175
00:10:33,049 --> 00:10:33,883
[sniffles]
176
00:10:37,720 --> 00:10:40,348
So you can't win
with your daughter either?
177
00:10:42,350 --> 00:10:44,435
[jaunty music playing]
178
00:10:44,518 --> 00:10:47,063
[Geum-myeong] One ofmy mom's poems was called
179
00:10:48,272 --> 00:10:50,024
"My Damn Child."
180
00:10:50,107 --> 00:10:51,651
Come on! What's the big deal?
181
00:10:51,734 --> 00:10:53,653
Good grief.
182
00:10:53,736 --> 00:10:55,029
That's enough, you brat!
183
00:10:55,112 --> 00:10:57,365
- I've had it with you! Ooh. Ow!
- Stop.
184
00:10:57,448 --> 00:11:00,409
[Eun-myeong] Is she saving the country?
Will the company fail without her?
185
00:11:00,993 --> 00:11:02,536
Uh-uh! Nope. Give it to me!
186
00:11:02,620 --> 00:11:03,746
Stop it!
187
00:11:03,829 --> 00:11:05,581
What is your son
supposed to do with liquor?
188
00:11:05,665 --> 00:11:07,833
Cheol-yong picked out a terrible present!
189
00:11:07,917 --> 00:11:10,086
It's because my parents make me miserable.
190
00:11:10,169 --> 00:11:12,546
So she's missing
her own nephew's birthday.
191
00:11:13,673 --> 00:11:15,800
Try to understand your sister, huh?
192
00:11:15,883 --> 00:11:18,636
She's having a rough time at work, okay?
193
00:11:19,220 --> 00:11:22,139
She thinks she's so great
'cause she works for a big corporation.
194
00:11:22,223 --> 00:11:23,933
Which of us will be here
to take care of you?
195
00:11:24,016 --> 00:11:25,601
Which of us will be here when you're old?
196
00:11:25,685 --> 00:11:28,187
[middle-aged Ae-sun]
We don't need you to take care of us.
197
00:11:28,270 --> 00:11:30,648
First, figure out
how to take care of yourself.
198
00:11:30,731 --> 00:11:33,192
[reporter on TV] …in South Korea,is on the verge of bankruptcy.
199
00:11:33,275 --> 00:11:36,404
Don't be so harsh on him.
He might have to pick out your grave.
200
00:11:36,487 --> 00:11:40,282
…the largest of Korea's corporationsare immune from the shock.
201
00:11:40,366 --> 00:11:43,411
The effects of a Kia bankruptcywould be felt throughout the economy.
202
00:11:43,494 --> 00:11:44,745
Kwon Jae-hong reports.
203
00:11:45,329 --> 00:11:48,374
This afternoon, Korea First Bankannounced at a press conference
204
00:11:48,457 --> 00:11:51,168
that of the 28 subsidiariesunder Kia Group,
205
00:11:51,252 --> 00:11:52,712
18 of them will be subject…
206
00:11:52,795 --> 00:11:55,881
[Geum-myeong] It was a harvest seasonwhen you reaped what you sowed,
207
00:11:55,965 --> 00:11:57,800
whether that was a golden toad
208
00:11:59,552 --> 00:12:01,095
or a postdated check.
209
00:12:20,489 --> 00:12:21,532
[scoffs]
210
00:12:23,409 --> 00:12:24,243
[man grunts]
211
00:12:28,497 --> 00:12:29,540
[man clears throat]
212
00:12:39,717 --> 00:12:41,427
[wistful music playing]
213
00:12:49,268 --> 00:12:51,145
[people chant]
Stop the layoffs! Not one more!
214
00:12:51,228 --> 00:12:53,063
[man chants] Stop the layoffs!
Not one more!
215
00:12:53,147 --> 00:12:55,024
[people chant]
We won't let you show us the door!
216
00:12:55,107 --> 00:12:56,901
[man chants] We won't let you
show us the door!
217
00:12:56,984 --> 00:12:58,986
Stop the layoffs! Not one more!
218
00:12:59,069 --> 00:13:00,863
[man chants] Stop the layoffs!
Not one more!
219
00:13:00,946 --> 00:13:02,448
[people chant]
We won't let you show us the door!
220
00:13:02,531 --> 00:13:05,826
[reporter on radio] Major corporations arecrumbling in the Asian financial crisis
221
00:13:05,910 --> 00:13:07,995
as unemployment continues to grow.
222
00:13:09,705 --> 00:13:12,792
[Geum-myeong] An unforgettable winterwas on its way.
223
00:13:13,501 --> 00:13:16,378
[reporter] The Dainong Group,the 34th largest company in Korea,
224
00:13:16,462 --> 00:13:18,589
has effectively been dissolved.
225
00:13:18,672 --> 00:13:22,635
Of Dainong's four subsidiary companies,only Midopa will be spared.
226
00:13:22,718 --> 00:13:24,470
The courts will oversee the sales of
227
00:13:24,553 --> 00:13:27,473
Dainong Heavy Industries Companyand Metro Product,
228
00:13:27,556 --> 00:13:29,767
both subsidiaries of the Dainong Group.
229
00:13:29,850 --> 00:13:32,436
[reporter 2] Ssangbangwool Developmentand Ssangbangwool Corporation
230
00:13:32,520 --> 00:13:34,647
have officiallybeen declared bankrupt today.
231
00:13:34,730 --> 00:13:37,316
[reporter 3] Taeil Precision Companyis the latest high-profile firm
232
00:13:37,399 --> 00:13:39,819
to adopt bankruptcy prevention measures.
233
00:13:39,902 --> 00:13:44,365
Taeil Precision and its subsidiariescarry a debt of 970 billion won.
234
00:13:44,448 --> 00:13:46,826
Chohung Bankand other bond finance agencies…
235
00:13:46,909 --> 00:13:49,453
[reporter 4] Stocks have plungedagain today, with the S&P falling…
236
00:13:49,537 --> 00:13:53,582
First of all, thank you for giving me
the opportunity to speak with you today.
237
00:13:53,666 --> 00:13:56,460
…panic among investors.With unemployment soaring, the economic…
238
00:13:56,544 --> 00:13:57,920
[Geum-myeong] I wanted to thank you
239
00:13:58,003 --> 00:14:00,589
for letting me know
the results of the interview.
240
00:14:01,382 --> 00:14:03,759
Thank you so much
for giving me the opportunity.
241
00:14:03,843 --> 00:14:06,262
I am willing to do
whatever it takes to, uh…
242
00:14:07,304 --> 00:14:11,725
Willing to do whatever it takes
to join your organization. Allow me to…
243
00:14:11,809 --> 00:14:13,853
[man] If you look at
the list of toothpaste products
244
00:14:13,936 --> 00:14:15,729
that were exported to Northeast Asia,
245
00:14:16,480 --> 00:14:20,150
this is a toothpaste that wasn't on
the list of imported toothpaste,
246
00:14:20,234 --> 00:14:22,820
and you won't be able
to find it even if you try.
247
00:14:23,445 --> 00:14:27,700
[clears throat] This toothpaste
will destroy common cavities,
248
00:14:28,701 --> 00:14:29,869
guaranteed,
249
00:14:30,452 --> 00:14:32,037
and whiten yellow teeth.
250
00:14:32,121 --> 00:14:35,833
This product is now in the hands of
a leading American toothpaste company
251
00:14:35,916 --> 00:14:38,168
recognized by the WHO
252
00:14:38,711 --> 00:14:41,630
following the bankruptcy of
its original manufacturing company.
253
00:14:42,131 --> 00:14:45,509
It's buy-one-get-one-free.
You won't hear a better offer.
254
00:14:45,593 --> 00:14:48,304
[reporter 5] …has filed for bankruptcyand finalized the process today.
255
00:14:48,387 --> 00:14:51,265
[reporter 6] Ladies and gentlemen,our government has made a request
256
00:14:51,348 --> 00:14:54,310
to the International Monetary Fundto carry out its bailout plan.
257
00:14:54,393 --> 00:14:58,564
In spite of Korea's reputation asan exemplary case of economic development,
258
00:14:58,647 --> 00:15:01,692
the government has been forcedto admit to national bankruptcy
259
00:15:01,775 --> 00:15:05,070
and is now pursuing means of recoveryfrom international organizations.
260
00:15:05,154 --> 00:15:07,323
[reporter 7] The governmentis now cautiously considering
261
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
the timing of the applicationand the scale of the aid…
262
00:15:10,326 --> 00:15:13,245
[automated voice]
The next stop is Sillim Market,
263
00:15:13,329 --> 00:15:15,039
formerly Cannes Theater.
264
00:15:15,122 --> 00:15:16,832
…expected to be around 30 billion…
265
00:15:16,916 --> 00:15:19,877
[automated voice]
The next stop is Sillim Market,
266
00:15:19,960 --> 00:15:21,962
formerly Cannes Theater.
267
00:15:22,046 --> 00:15:23,547
[sentimental music playing]
268
00:15:42,066 --> 00:15:44,234
CANNES THEATER WILL SHUT DOWN
ON DECEMBER 1
269
00:15:44,318 --> 00:15:46,070
[Geum-myeong] When one door closes,
270
00:15:48,072 --> 00:15:50,699
another door creaks open.
271
00:15:57,581 --> 00:15:59,708
TICKET, JA 17
272
00:15:59,792 --> 00:16:02,044
[movie playing in Italian]
273
00:16:09,760 --> 00:16:13,138
[man 1 in English] Come on, man.
Just take an empty seat.
274
00:16:13,222 --> 00:16:16,141
[movie continues in Italian]
275
00:16:19,186 --> 00:16:20,688
JA 17
276
00:16:23,190 --> 00:16:26,110
[Geum-myeong in English] Excuse me.
Could you put your leg down?
277
00:16:26,694 --> 00:16:27,778
[woman] You heard the lady.
278
00:16:30,698 --> 00:16:31,782
[man 2 groans]
279
00:16:33,867 --> 00:16:36,161
[audience laughing]
280
00:16:38,914 --> 00:16:40,165
[tense music playing in movie]
281
00:16:40,249 --> 00:16:41,291
[woman gasps]
282
00:16:46,213 --> 00:16:47,798
[speaking Italian]
283
00:16:48,924 --> 00:16:50,426
[boy in movie] Alfredo.
284
00:16:50,509 --> 00:16:51,719
[Alfredo laughs]
285
00:16:51,802 --> 00:16:56,974
[movie continues in Italian]
286
00:16:57,057 --> 00:16:59,059
[string music playing]
287
00:17:12,239 --> 00:17:13,991
[Geum-myeong] They saythe stars have to align
288
00:17:14,074 --> 00:17:16,118
for you to meet someoneonce in a lifetime.
289
00:17:16,201 --> 00:17:19,204
But to meet three timesis really pushing it.
290
00:17:24,209 --> 00:17:25,669
Hey, I saw her.
291
00:17:26,879 --> 00:17:27,713
Did you?
292
00:17:28,338 --> 00:17:29,882
- Huh?
- You missed her?
293
00:17:31,050 --> 00:17:32,801
This isn't the time
to be collecting trash.
294
00:17:32,885 --> 00:17:36,764
Life hands you a gift on a silver platter,
and you still kick it to the curb.
295
00:17:39,183 --> 00:17:41,351
[Geum-myeong] If youmiss that third chance,
296
00:17:42,853 --> 00:17:44,813
you'll have to wait till the next life.
297
00:17:44,897 --> 00:17:45,814
Geum-myeong!
298
00:17:45,898 --> 00:17:47,274
[K-pop music playing]
299
00:17:51,070 --> 00:17:52,112
[car horn honks]
300
00:17:58,619 --> 00:18:01,080
[Geum-myeong] Last time,it was Seo Taiji playing.
301
00:18:01,705 --> 00:18:04,833
- This time, it was H.O.T.
- Geum-myeong! Geum-myeong!
302
00:18:11,590 --> 00:18:12,633
[woman] Oh, watch it!
303
00:18:19,765 --> 00:18:21,850
[car horn honking]
304
00:18:33,695 --> 00:18:35,030
Geum-myeong! Wait!
305
00:18:35,114 --> 00:18:37,116
[K-pop music playing]
306
00:18:43,580 --> 00:18:45,457
[panting]
307
00:19:00,180 --> 00:19:01,431
[groans]
308
00:19:04,768 --> 00:19:06,687
[Geum-myeong] That's when he realized…
309
00:19:09,940 --> 00:19:11,775
you get only three chances,
310
00:19:11,859 --> 00:19:14,486
but if the clock runs out,and it's still a tie-game,
311
00:19:15,612 --> 00:19:17,489
there's always the penalty shoot-out.
312
00:19:17,573 --> 00:19:19,575
[funky music playing]
313
00:19:39,803 --> 00:19:40,804
Stop!
314
00:19:43,265 --> 00:19:44,099
Please, stop!
315
00:19:44,183 --> 00:19:45,601
[Geum-myeong] When one door closes…
316
00:19:46,143 --> 00:19:49,229
- Please!
- …without fail, another door creaks open.
317
00:19:49,313 --> 00:19:50,647
You could've caught the next one.
318
00:19:50,731 --> 00:19:52,232
- [pants]
- [driver] Jeez.
319
00:19:52,858 --> 00:19:53,859
Thank you.
320
00:20:12,586 --> 00:20:16,089
[Geum-myeong] Had the 1997financial crisis not happened…
321
00:20:19,343 --> 00:20:21,136
had I not lost my job…
322
00:20:26,183 --> 00:20:28,644
had the theater not beengoing out of business…
323
00:20:35,400 --> 00:20:39,238
had any of these things not happenedexactly as they did…
324
00:20:40,072 --> 00:20:42,074
[gentle music playing]
325
00:20:46,286 --> 00:20:48,705
[driver] Everyone, off. Last stop.
326
00:20:49,331 --> 00:20:52,876
…perhaps this momentwould never have happened.
327
00:20:54,962 --> 00:20:55,879
[music fades]
328
00:20:59,800 --> 00:21:01,093
Is this a dream?
329
00:21:03,262 --> 00:21:04,096
Am I dreaming?
330
00:21:05,722 --> 00:21:06,556
Yeah.
331
00:21:09,142 --> 00:21:09,977
[moans]
332
00:21:16,191 --> 00:21:18,527
I chased you down
all the way from the theater.
333
00:21:19,111 --> 00:21:20,487
I ran to catch this bus.
334
00:21:20,570 --> 00:21:22,364
I knew no matter what,
335
00:21:23,156 --> 00:21:24,825
I had to catch up with it.
336
00:21:28,537 --> 00:21:29,371
Were you
337
00:21:30,330 --> 00:21:31,415
at the theater alone?
338
00:21:32,791 --> 00:21:33,709
- Yes.
- I see.
339
00:21:37,838 --> 00:21:40,382
- And you… you were--
- Yeah, yeah.
340
00:21:40,465 --> 00:21:41,675
[Geum-myeong chuckles]
341
00:21:44,094 --> 00:21:45,012
Wow.
342
00:21:46,305 --> 00:21:47,306
Finally.
343
00:21:48,098 --> 00:21:49,474
Yes, finally.
344
00:21:49,558 --> 00:21:53,061
I guess… this is when you use that word.
345
00:21:55,981 --> 00:21:57,274
[both chuckle]
346
00:21:57,357 --> 00:21:59,359
[pop music playing]
347
00:22:18,920 --> 00:22:19,755
[chuckles]
348
00:22:23,800 --> 00:22:25,218
[laughs]
349
00:22:25,302 --> 00:22:27,012
Why do you keep laughing?
350
00:22:29,639 --> 00:22:33,060
Your style has really changed
since I last saw you.
351
00:22:33,143 --> 00:22:35,604
You're no longer like Picasso, aren't you?
352
00:22:35,687 --> 00:22:36,772
Oh, I still am.
353
00:22:36,855 --> 00:22:38,023
I'm an art instructor.
354
00:22:38,523 --> 00:22:40,525
Picasso Art Academy offered me a job.
355
00:22:41,234 --> 00:22:43,779
- Whoa!
- Without me, the academy would be doomed.
356
00:22:44,821 --> 00:22:46,990
- So they pay me well.
- Mm.
357
00:22:47,074 --> 00:22:50,285
I think that's, uh, that's amazing?
358
00:22:50,369 --> 00:22:51,495
[chuckles]
359
00:22:52,371 --> 00:22:53,372
Me too.
360
00:22:54,790 --> 00:22:55,999
I think it's amazing.
361
00:22:56,083 --> 00:22:58,085
[Chung-seob laughs]
362
00:23:01,505 --> 00:23:04,674
The amazing thing is that
we were both at the theater. [laughs]
363
00:23:04,758 --> 00:23:08,136
It sounds crazy, but I go every day
in the hopes you'd show up.
364
00:23:09,971 --> 00:23:11,890
Um, I've been thinking about you.
365
00:23:16,812 --> 00:23:17,854
I missed you a lot.
366
00:23:19,189 --> 00:23:20,190
[sighs]
367
00:23:21,441 --> 00:23:22,692
[Chung-seob chuckles]
368
00:23:25,487 --> 00:23:26,947
I should go.
369
00:23:27,030 --> 00:23:28,073
N… now?
370
00:23:28,156 --> 00:23:30,283
Oh, unless it's too soon?
371
00:23:33,495 --> 00:23:34,871
Is it too soon?
372
00:23:37,332 --> 00:23:40,127
- Uh, let's order something.
- [both laugh]
373
00:23:40,210 --> 00:23:41,461
Let's order beer. Yeah.
374
00:23:41,545 --> 00:23:44,548
Uh, beer? Sounds good.
375
00:23:45,173 --> 00:23:46,758
JINRO SOJU
376
00:23:51,596 --> 00:23:52,639
Hey.
377
00:23:53,974 --> 00:23:56,309
Why do you keep staring at me?
378
00:23:58,353 --> 00:23:59,938
You're driving me nuts.
379
00:24:00,021 --> 00:24:01,356
[Chung-seob] You're right.
380
00:24:02,023 --> 00:24:03,358
And as a matter of fact,
381
00:24:04,025 --> 00:24:05,193
I'm also going nuts.
382
00:24:05,277 --> 00:24:06,528
[glass shatters]
383
00:24:06,611 --> 00:24:09,364
- Oh!
- I swear, this never happens.
384
00:24:09,448 --> 00:24:11,533
[exclaims] Be careful.
You'll hurt yourself.
385
00:24:11,616 --> 00:24:13,452
Here, move your feet a little.
386
00:24:15,495 --> 00:24:16,955
You sound like my dad.
387
00:24:18,039 --> 00:24:19,458
Even the way you laugh.
388
00:24:19,541 --> 00:24:20,959
Are you bleeding?
389
00:24:22,586 --> 00:24:23,879
I think it's a cut.
390
00:24:23,962 --> 00:24:26,381
I… I should apply pressure.
391
00:24:27,757 --> 00:24:29,801
It's fine. It's fine.
392
00:24:33,555 --> 00:24:34,389
Just in case.
393
00:24:45,150 --> 00:24:46,568
How is this happening?
394
00:24:47,277 --> 00:24:50,697
I think… I think I'm having
a heart attack.
395
00:24:51,531 --> 00:24:52,491
[chuckles]
396
00:24:53,158 --> 00:24:55,619
[laughing]
397
00:24:56,661 --> 00:24:57,787
"Heart attack"?
398
00:24:57,871 --> 00:24:59,873
[both laughing]
399
00:25:02,959 --> 00:25:04,961
[gentle pop music playing]
400
00:25:11,259 --> 00:25:12,260
Every time
401
00:25:12,886 --> 00:25:15,514
I carried those books for you back then,
402
00:25:16,431 --> 00:25:18,225
I would always think,
403
00:25:19,267 --> 00:25:21,603
"I wanna hold her hand.
I wanna hold her hand."
404
00:25:21,686 --> 00:25:22,979
[chuckles]
405
00:25:23,688 --> 00:25:25,690
[Geum-myeong] The truth was, by then…
406
00:25:25,774 --> 00:25:26,691
Remember how
407
00:25:27,859 --> 00:25:29,194
I used to say,
408
00:25:29,277 --> 00:25:32,489
"We all have some wickedness
within ourselves?
409
00:25:32,572 --> 00:25:34,699
…we were no longer innocent.
410
00:25:35,700 --> 00:25:37,452
I think I'm rotten on the inside.
411
00:25:45,710 --> 00:25:47,963
[Geum-myeong] We datedlike we were grown-ups.
412
00:25:49,297 --> 00:25:51,132
[both laughing]
413
00:25:51,716 --> 00:25:54,719
[Geum-myeong] It wasn't puppy love.We knew what we wanted.
414
00:25:54,803 --> 00:25:56,805
[music continues]
415
00:26:09,651 --> 00:26:10,735
[music fades]
416
00:26:11,903 --> 00:26:13,071
[laughs]
417
00:26:20,328 --> 00:26:21,997
Quit it. You look crazy.
418
00:26:23,248 --> 00:26:26,251
What's with the face,
and what are you doing with your hands?
419
00:26:27,168 --> 00:26:31,047
Knock it off.
That face makes you look like a fool.
420
00:26:31,131 --> 00:26:34,718
Hey, come on. Can't you draw me like
the girl in Titanic?
421
00:26:34,801 --> 00:26:35,844
[Chung-seob laughs]
422
00:26:35,927 --> 00:26:39,472
Oh no. I can't draw you like Jack drew.
423
00:26:39,556 --> 00:26:42,434
The model he used was different,
and so was the situation.
424
00:26:42,517 --> 00:26:43,852
"The situation"?
425
00:26:46,313 --> 00:26:47,772
What can we do about that?
426
00:26:47,856 --> 00:26:49,065
Wow.
427
00:26:49,149 --> 00:26:51,192
- Why, Mr. Park Toto…
- Park Toto.
428
00:26:51,276 --> 00:26:52,777
Please explain the situation, okay?
429
00:26:52,861 --> 00:26:53,945
[laughs]
430
00:26:54,029 --> 00:26:56,197
You're a naughty boy,
Park Toto, aren't you?
431
00:27:01,077 --> 00:27:02,454
Ugh! Really?
432
00:27:03,788 --> 00:27:06,791
You're not supposed to spit in my face
when you go in for the kiss.
433
00:27:06,875 --> 00:27:09,085
- Come on.
- Stop calling me Park Toto.
434
00:27:09,169 --> 00:27:11,880
- What is so funny to you about that name?
- Stop it.
435
00:27:11,963 --> 00:27:14,215
You used to never laugh
at anything, remember?
436
00:27:14,299 --> 00:27:16,259
[Geum-myeong] Toto and Ihad the same sense of humor.
437
00:27:16,343 --> 00:27:17,594
You've been rubbing off on me.
438
00:27:17,677 --> 00:27:19,429
- I'm starting to talk like you.
- Yeah, right.
439
00:27:19,512 --> 00:27:21,306
[Geum-myeong]
We had finally cracked the secret
440
00:27:21,389 --> 00:27:24,517
to pretending to be grown-ups,and we couldn't stop laughing.
441
00:27:24,601 --> 00:27:27,103
It's your fault for making me laugh
when we're kissing.
442
00:27:27,187 --> 00:27:29,105
How am I supposed to concentrate?
443
00:27:29,189 --> 00:27:32,609
Sorry, babe, it's just harder
for me to laugh every day.
444
00:27:32,692 --> 00:27:35,612
That's precious time
we could be using for kissing, right?
445
00:27:35,695 --> 00:27:37,489
That's why we're such a good fit.
446
00:27:37,572 --> 00:27:39,741
- [Chung-seob] It doesn't need garlic.
- Okay.
447
00:27:41,701 --> 00:27:44,663
I've been noticing
you really like raw fish.
448
00:27:44,746 --> 00:27:46,039
You're always eating it.
449
00:27:46,665 --> 00:27:47,707
I like it.
450
00:27:51,127 --> 00:27:53,713
Listen, how would you like to…
451
00:27:55,090 --> 00:27:56,549
to eat some real amberjack?
452
00:27:57,842 --> 00:27:59,511
- Real amberjack?
- Mm-hmm.
453
00:28:00,095 --> 00:28:01,638
Real amberjack.
454
00:28:04,808 --> 00:28:06,059
[Geum-myeong] At last…
455
00:28:07,477 --> 00:28:09,479
[retching]
456
00:28:09,562 --> 00:28:10,647
[groans]
457
00:28:11,398 --> 00:28:14,818
[Geum-myeong] The two men in my lifefinally met each other.
458
00:28:14,901 --> 00:28:16,903
[jaunty music playing]
459
00:28:18,446 --> 00:28:19,447
Jeez.
460
00:28:20,615 --> 00:28:22,617
Amberjack, my foot.
461
00:28:23,201 --> 00:28:24,911
We're getting nothing but sauries.
462
00:28:26,705 --> 00:28:28,873
[Chung-seob retching]
463
00:28:32,419 --> 00:28:35,880
Dad, stop!
Why are you looking at him like that?
464
00:28:36,548 --> 00:28:39,008
Can't you see how uncomfortable
you're making him feel?
465
00:28:39,634 --> 00:28:43,638
[Geum-myeong] The day had comewhen I had to choose my man over my dad.
466
00:28:45,598 --> 00:28:47,350
This is just how I look.
467
00:28:47,934 --> 00:28:51,020
Then can you please go
a little easier on him?
468
00:28:51,104 --> 00:28:53,815
The open sea is a tough place
for people from the mainland.
469
00:28:53,898 --> 00:28:55,692
Were you comfortable out here right away?
470
00:28:55,775 --> 00:28:57,736
- I was.
- Yeah, right.
471
00:28:59,404 --> 00:29:02,615
Are you throwing the small ones
back in the water?
472
00:29:02,699 --> 00:29:04,242
You're a kind fisherman, sir.
473
00:29:04,951 --> 00:29:07,829
You really are a… [groans] …kind man.
474
00:29:08,830 --> 00:29:09,706
It's bait.
475
00:29:10,290 --> 00:29:12,167
We're throwing them out to die.
476
00:29:14,002 --> 00:29:15,378
That's not so nice, isn't it?
477
00:29:16,254 --> 00:29:18,923
Stop glaring at him
and catch me something.
478
00:29:19,007 --> 00:29:20,967
I brought him here
to taste real amberjack,
479
00:29:21,050 --> 00:29:22,927
and I don't wanna disappoint him.
480
00:29:25,555 --> 00:29:26,514
[Chung-seob groans]
481
00:29:37,859 --> 00:29:38,818
Ooh.
482
00:29:39,527 --> 00:29:43,072
Why are you following her? You creep.
She's only using the bathroom back there.
483
00:29:43,865 --> 00:29:45,158
Sit down and eat some amberjack.
484
00:29:45,241 --> 00:29:47,911
You better enjoy it.
You'll pay full price.
485
00:29:48,953 --> 00:29:49,996
AUNTIES' SEAFOOD HOUSE
486
00:29:50,079 --> 00:29:51,956
[woman on TV] Rice cake for sale!
487
00:29:54,626 --> 00:29:56,503
Rice cake for sale!
488
00:29:56,586 --> 00:29:59,297
IMF CRISIS, HALF PRICE FOR JEJU CITIZENS
LET'S EAT AND SURVIVE TOGETHER
489
00:29:59,380 --> 00:30:00,924
Rice cake for sale!
490
00:30:01,007 --> 00:30:04,844
That looks heavy. Won't somebody
buy a rice cake from that woman?
491
00:30:06,596 --> 00:30:08,723
[woman on TV] Rice cake for sale!
492
00:30:08,807 --> 00:30:11,643
GATHER THE GOLD IN OUR CLOSETS
TO REVIVE THE NATION'S ECONOMY
493
00:30:13,728 --> 00:30:15,730
Rice cake for sale!
494
00:30:15,814 --> 00:30:16,898
What do you think?
495
00:30:16,981 --> 00:30:20,109
Do you think either of them
will say anything first or not?
496
00:30:40,338 --> 00:30:43,716
But why aren't you over there with them?
Don't you wanna be a part of it?
497
00:30:43,800 --> 00:30:45,093
Maybe she doesn't like him.
498
00:30:46,302 --> 00:30:48,930
You don't like him?
What don't you like about him?
499
00:30:50,390 --> 00:30:51,683
It's not me.
500
00:30:57,105 --> 00:30:59,899
Get off my shoulder now. Cut it out.
501
00:31:01,150 --> 00:31:03,736
Why are you here?
Why did you come to Jeju Island?
502
00:31:03,820 --> 00:31:06,573
Is this a police interrogation?
503
00:31:06,656 --> 00:31:08,825
Stop being so cruel, Dad.
504
00:31:10,201 --> 00:31:12,579
You can't talk, ride boats, or even drink.
505
00:31:12,662 --> 00:31:14,664
What can you do? Tell me!
506
00:31:14,747 --> 00:31:16,583
What can you do for my daughter?
507
00:31:17,083 --> 00:31:19,294
Just watching you sit there
makes me upset.
508
00:31:19,377 --> 00:31:22,088
You come all the way down here,
and you can't even try.
509
00:31:23,131 --> 00:31:23,965
Well,
510
00:31:24,591 --> 00:31:26,050
even if I tried,
511
00:31:26,551 --> 00:31:29,387
if you decide you don't like me, then
512
00:31:30,889 --> 00:31:32,724
no matter what I do, it won't--
513
00:31:32,807 --> 00:31:35,435
So you decided we won't like you,
now you won't even try?
514
00:31:35,518 --> 00:31:36,811
Where'd you find this guy?
515
00:31:36,895 --> 00:31:38,855
Shut up, you little brat.
516
00:31:39,439 --> 00:31:40,273
Let go.
517
00:31:40,815 --> 00:31:42,150
Three, two, one…
518
00:31:42,233 --> 00:31:44,319
Zero. Now what are you gonna do?
519
00:31:44,402 --> 00:31:46,571
[Eun-myeong] Let me go. [grunts]
520
00:31:47,196 --> 00:31:48,364
[grunts]
521
00:31:59,083 --> 00:32:00,627
What do you think of him, really?
522
00:32:01,461 --> 00:32:02,629
Well, you know,
523
00:32:03,880 --> 00:32:04,923
he's very nice.
524
00:32:05,590 --> 00:32:07,675
[Gyeong-ja] I know
you have something to say.
525
00:32:07,759 --> 00:32:09,761
Go ahead and just spit it out.
526
00:32:10,762 --> 00:32:12,555
[middle-aged Ae-sun] Here's the thing.
527
00:32:13,598 --> 00:32:14,599
It's his family.
528
00:32:17,560 --> 00:32:18,811
It's who they are.
529
00:32:20,146 --> 00:32:21,314
[Chung-seob] Oh.
530
00:32:24,484 --> 00:32:25,693
You know,
531
00:32:26,361 --> 00:32:29,197
I am trying to impress you
if you didn't know it.
532
00:32:29,280 --> 00:32:30,448
By doing what?
533
00:32:31,032 --> 00:32:33,242
I haven't detected any effort whatsoever.
534
00:32:35,286 --> 00:32:37,664
For one, I don't eat much. [chuckles]
535
00:32:37,747 --> 00:32:38,831
But today--
536
00:32:38,915 --> 00:32:41,084
How terrible of us
to fill the table with food.
537
00:32:42,168 --> 00:32:43,753
Shut your hole.
538
00:32:43,836 --> 00:32:45,797
I really wanna beat you up right now!
539
00:32:45,880 --> 00:32:47,590
Yeah? Do your worst.
540
00:32:48,174 --> 00:32:49,676
Hmm. You got nothing.
541
00:32:58,601 --> 00:32:59,644
[door opens]
542
00:33:00,395 --> 00:33:01,980
Where do you think you're going?
543
00:33:02,063 --> 00:33:05,066
Why do you keep following her to
the bathroom? What are you planning to do?
544
00:33:06,192 --> 00:33:08,903
It might be dark out there,
but don't you dare.
545
00:33:08,987 --> 00:33:11,155
Well, it's because it's dark tonight.
546
00:33:11,239 --> 00:33:13,783
Hold it. A-ten-hut!
547
00:33:13,866 --> 00:33:15,493
It's dark out there, and…
548
00:33:17,954 --> 00:33:18,913
it's cold.
549
00:33:25,753 --> 00:33:27,714
What is the matter with that guy?
550
00:33:27,797 --> 00:33:30,008
Geum-myeong likes him
more than he likes her.
551
00:33:31,801 --> 00:33:32,844
Don't you see it?
552
00:33:32,927 --> 00:33:35,430
- That punk is making a fool out of--
- Hey.
553
00:33:35,513 --> 00:33:36,597
Respect your brother-in-law.
554
00:33:36,681 --> 00:33:38,683
My what? So you like him?
555
00:33:38,766 --> 00:33:40,143
Stop hoarding the fish.
556
00:33:40,226 --> 00:33:42,645
Don't eat all the good shrimp.
Peel some for him.
557
00:33:43,229 --> 00:33:45,106
Seriously? You like him?
558
00:33:45,690 --> 00:33:46,899
I don't believe this!
559
00:33:47,400 --> 00:33:48,234
Why?
560
00:33:51,988 --> 00:33:53,072
[Chung-seob groans]
561
00:33:55,575 --> 00:33:56,659
[groans]
562
00:33:56,743 --> 00:33:59,579
Why do you keep following her?
She's just going to the bathroom.
563
00:34:00,163 --> 00:34:01,664
Just sit down and eat some amberjack,
564
00:34:01,748 --> 00:34:04,333
and you'll pay full price
for what you eat.
565
00:34:05,043 --> 00:34:06,919
Sit your ass down, cadet!
566
00:34:08,588 --> 00:34:09,881
In case she falls.
567
00:34:10,590 --> 00:34:12,592
In case Geum-myeong falls.
568
00:34:12,675 --> 00:34:16,262
What? You think I'd let my daughter
fall in the water, really?
569
00:34:16,888 --> 00:34:18,056
Speak for yourself.
570
00:34:18,556 --> 00:34:19,390
Ten-hut!
571
00:34:20,641 --> 00:34:21,726
A-ten-hut!
572
00:34:23,936 --> 00:34:25,980
I just want to make sure.
573
00:34:28,066 --> 00:34:29,317
I wanna make sure.
574
00:34:30,526 --> 00:34:31,360
[groans]
575
00:34:34,697 --> 00:34:37,116
[gentle acoustic guitar music playing]
576
00:34:41,746 --> 00:34:42,997
I can't win.
577
00:34:44,624 --> 00:34:46,542
How am I supposed to impress your dad?
578
00:35:00,223 --> 00:35:01,974
[Geum-myeong sniffles, sighs]
579
00:35:02,058 --> 00:35:03,059
Oh.
580
00:35:08,773 --> 00:35:09,774
You know what, babe?
581
00:35:12,235 --> 00:35:14,487
You could've tried harder.
582
00:35:14,987 --> 00:35:16,239
I know.
583
00:35:17,824 --> 00:35:19,659
I wanna impress your dad,
584
00:35:20,243 --> 00:35:23,204
but this is just… just how I am, I guess.
585
00:35:23,287 --> 00:35:25,957
Oh. That's how you are?
586
00:35:26,541 --> 00:35:27,750
Sure.
587
00:35:27,834 --> 00:35:30,169
I don't know what I'm supposed to do.
588
00:35:30,837 --> 00:35:33,589
- Uh-huh.
- I've never done any of this before, so--
589
00:35:33,673 --> 00:35:36,342
So what? You think just because
590
00:35:36,425 --> 00:35:40,721
I go up to your mother
and use my highest voice to say "hi,"
591
00:35:40,805 --> 00:35:42,598
that's my personality?
592
00:35:42,682 --> 00:35:43,808
[chuckles]
593
00:35:44,475 --> 00:35:46,727
Let me make one thing very clear.
594
00:35:46,811 --> 00:35:48,855
- I am… are you listening, babe?
- Yeah.
595
00:35:48,938 --> 00:35:50,815
I am my father's daughter.
596
00:35:50,898 --> 00:35:54,402
If my dad says no, then we're done.
597
00:35:54,485 --> 00:35:55,319
[tongue clicks]
598
00:35:56,154 --> 00:35:57,280
No wedding.
599
00:35:57,363 --> 00:35:59,282
Babe. Wait.
600
00:36:01,325 --> 00:36:02,493
[sighs]
601
00:36:04,620 --> 00:36:06,372
[Eun-myeong] Tell me whyyou're okay with him.
602
00:36:08,166 --> 00:36:10,835
You didn't approve of my wife
right away like this.
603
00:36:10,918 --> 00:36:13,921
I won't sit here and let you
treat her with a double standard.
604
00:36:14,005 --> 00:36:15,715
Go away. Go.
605
00:36:15,798 --> 00:36:19,510
Hey, does your wife know
you pooped your pants in kindergarten?
606
00:36:19,594 --> 00:36:21,470
Does your boyfriend know you use my razor?
607
00:36:21,554 --> 00:36:22,388
[gasps]
608
00:36:23,181 --> 00:36:24,724
[gasping] Hey. Let me go.
609
00:36:24,807 --> 00:36:26,225
[high-pitched] Father. [chuckles]
610
00:36:27,059 --> 00:36:29,061
[jaunty music playing]
611
00:36:31,022 --> 00:36:32,190
[all gasp]
612
00:36:32,982 --> 00:36:34,108
Oh my.
613
00:36:35,484 --> 00:36:36,652
[high-pitched] Father.
614
00:36:37,445 --> 00:36:38,696
Father.
615
00:36:39,989 --> 00:36:42,783
Can I… perhaps, if you'd like,
616
00:36:42,867 --> 00:36:44,785
I can peel those shrimps for you?
617
00:36:45,620 --> 00:36:46,913
Peel them for yourself.
618
00:36:47,872 --> 00:36:49,540
He's a lousy drunk.
619
00:36:53,419 --> 00:36:55,046
[laughing]
620
00:36:55,838 --> 00:36:57,757
Oh, just look at him.
621
00:36:57,840 --> 00:37:00,468
He absolutely adores Geum-myeong.
622
00:37:00,551 --> 00:37:01,427
[chuckles]
623
00:37:02,220 --> 00:37:05,723
[middle-aged Ae-sun] The best part is
his mom really likes Geum-myeong too.
624
00:37:05,806 --> 00:37:08,726
She says she really adores my daughter.
625
00:37:08,809 --> 00:37:10,478
Isn't that something? [laughs]
626
00:37:11,062 --> 00:37:13,064
Yeah, yeah,
it's something since it's not nothing.
627
00:37:13,147 --> 00:37:14,690
You cried, didn't you?
628
00:37:15,191 --> 00:37:16,192
Why would I?
629
00:37:17,235 --> 00:37:19,779
Everyone loves Geum-myeong for who she is.
630
00:37:19,862 --> 00:37:20,947
We all know she cried.
631
00:37:21,030 --> 00:37:23,699
Is this really wild honey
from Hallasan Mountain?
632
00:37:23,783 --> 00:37:26,911
We know you are trying
to gift this honey to his mom.
633
00:37:26,994 --> 00:37:31,249
Well, I mean… his mother gave me a gift.
634
00:37:31,332 --> 00:37:33,542
She practically bribed me to like him.
635
00:37:34,585 --> 00:37:36,879
Of course I have to return the favor.
636
00:37:37,505 --> 00:37:39,215
She is just so sweet.
637
00:37:40,841 --> 00:37:43,135
Do you wanna know what his mother gave me?
638
00:37:44,053 --> 00:37:47,598
What is this, some kind of treasure?
639
00:37:49,433 --> 00:37:50,851
It's wrapped so tight.
640
00:37:50,935 --> 00:37:52,520
Why does he have to stay here with us?
641
00:37:52,603 --> 00:37:54,522
Why couldn't he have gotten a hotel?
642
00:37:55,231 --> 00:37:57,483
We can't tell him to sleep at a hotel.
643
00:37:57,984 --> 00:38:00,695
I feel bad enough
that he has to sleep in the living room.
644
00:38:00,778 --> 00:38:02,989
Park Chung-seob is spending
the night under my roof,
645
00:38:03,072 --> 00:38:04,573
and I am not having it, okay?
646
00:38:04,657 --> 00:38:07,159
- I think you're overreacting.
- No way. No way.
647
00:38:08,160 --> 00:38:11,539
[sighs] Hey, stop going out there.
648
00:38:11,622 --> 00:38:14,458
He won't sneak into her room.
He would never dare.
649
00:38:14,542 --> 00:38:16,711
You've been glaring at him all night.
650
00:38:17,628 --> 00:38:18,546
Hey!
651
00:38:18,629 --> 00:38:20,423
Let me go. Stop. [grunts]
652
00:38:20,506 --> 00:38:22,466
Sit down. Sit down!
653
00:38:22,967 --> 00:38:24,302
[sighs] Come on.
654
00:38:26,595 --> 00:38:27,596
[sighs]
655
00:38:27,680 --> 00:38:29,682
[door hinge creaks]
656
00:38:34,103 --> 00:38:36,105
[jaunty music playing]
657
00:38:44,905 --> 00:38:46,032
[moans]
658
00:38:47,408 --> 00:38:51,579
[moans] Oh, Father. Why do you keep
coming in and out? You should sleep.
659
00:38:51,662 --> 00:38:53,331
And you? Why aren't you sleeping?
660
00:38:53,873 --> 00:38:56,000
Why? You're wide awake.
661
00:38:56,083 --> 00:38:57,209
What are you plotting?
662
00:38:58,085 --> 00:39:01,422
What? What's wrong? What… What?
Is there a problem? What's up?
663
00:39:01,505 --> 00:39:02,923
[music fades]
664
00:39:14,143 --> 00:39:15,186
[woman] This past fall,
665
00:39:15,269 --> 00:39:18,731
I went to see my familyand took care of their persimmon trees.
666
00:39:19,315 --> 00:39:22,443
I picked the best onesand made you these treats.
667
00:39:23,277 --> 00:39:25,071
I tried to put as much careinto making them
668
00:39:25,154 --> 00:39:27,490
as you did whenyou were raising Geum-myeong.
669
00:39:28,657 --> 00:39:32,536
I adore your daughter more than I can say.
670
00:39:33,454 --> 00:39:35,414
[Geum-myeong] It was a special gift.
671
00:39:35,998 --> 00:39:39,126
My mom had waited a long timeto hear those words.
672
00:39:39,210 --> 00:39:41,212
[gentle piano music playing]
673
00:39:42,338 --> 00:39:43,881
Are you standing watch all night?
674
00:39:44,882 --> 00:39:47,510
What are you going to do
if he goes into Geum-myeong's room?
675
00:39:49,762 --> 00:39:51,597
- I'll kill him.
- [chuckles]
676
00:39:53,641 --> 00:39:55,518
I'm afraid there's nothing we can do.
677
00:39:55,601 --> 00:39:58,604
There's no stopping Geum-myeong.
You should know that by now.
678
00:39:59,647 --> 00:40:01,607
- Sh, sh, sh, sh.
- [chuckles]
679
00:40:03,234 --> 00:40:04,735
If you really love her,
680
00:40:06,529 --> 00:40:08,239
it's time to let her go.
681
00:40:11,992 --> 00:40:13,160
[Geum-myeong] Mom knew.
682
00:40:17,665 --> 00:40:20,501
She knew this would happen eventually.
683
00:40:21,502 --> 00:40:25,089
[on radio] It's the single Bungle Show.I'm your host Kang Seok.
684
00:40:25,172 --> 00:40:27,591
Many sad expressionshave come out of this crisis.
685
00:40:27,675 --> 00:40:30,845
"Jobless Twenties" because half ofeveryone in their twenties is unemployed.
686
00:40:30,928 --> 00:40:33,889
"Thirty-eight and Retired" for thosewho had to quit in their late thirties.
687
00:40:33,973 --> 00:40:37,226
"Retirement at 45"because you couldn't get a job past 45.
688
00:40:37,309 --> 00:40:40,104
And you're called "Job Hogger"for working past 56.
689
00:40:40,187 --> 00:40:42,440
What a depressing world we live in.
690
00:40:42,523 --> 00:40:45,276
Well, let's listen toan uplifting song, shall we?
691
00:40:50,906 --> 00:40:53,159
[Geum-myeong] And that's howI left the nest for good.
692
00:40:53,242 --> 00:40:55,244
[uplifting pop music playing]
693
00:41:03,961 --> 00:41:07,923
[Geum-myeong] Like a little bluebirdsoaring high above a bare mountain,
694
00:41:09,842 --> 00:41:12,219
I was nervous but brave.
695
00:41:12,303 --> 00:41:14,346
[middle-aged Ae-sun]
Don't smile too much today.
696
00:41:14,847 --> 00:41:15,973
You'll annoy your dad.
697
00:41:17,933 --> 00:41:21,604
Mom, don't do that.
Let's all get along. Okay?
698
00:41:23,147 --> 00:41:24,064
[sighs]
699
00:41:24,148 --> 00:41:27,234
Hey, it's not like
you're done with me after today.
700
00:41:27,318 --> 00:41:28,903
You'll still be my mom.
701
00:41:28,986 --> 00:41:30,404
And I'm still me.
702
00:41:30,488 --> 00:41:33,657
My name won't be Park Geum-myeong.
It'll be Yang Geum-myeong.
703
00:41:33,741 --> 00:41:34,909
You know my pager number.
704
00:41:34,992 --> 00:41:36,994
The last four digits are
the same as our home number.
705
00:41:37,077 --> 00:41:38,454
They're not Chung-seob's.
706
00:41:39,288 --> 00:41:41,790
[sighs] I'm still your daughter.
707
00:41:42,416 --> 00:41:44,877
I know that. You're still our daughter.
708
00:41:45,586 --> 00:41:47,421
So don't cry.
709
00:41:48,047 --> 00:41:49,507
If you cry, so will I.
710
00:41:49,590 --> 00:41:51,342
You'll ruin the wedding photos.
711
00:41:55,012 --> 00:41:57,014
Let's keep it nice and cool today.
712
00:41:58,057 --> 00:41:59,808
How's that sound? Hmm?
713
00:42:02,895 --> 00:42:04,897
[Eun-myeong sobs]
714
00:42:10,152 --> 00:42:11,070
[sobs]
715
00:42:11,820 --> 00:42:12,905
[sniffles]
716
00:42:14,281 --> 00:42:16,992
[uplifting feel-good music playing]
717
00:42:43,602 --> 00:42:45,104
Hello!
718
00:42:45,187 --> 00:42:47,231
I can't believe you came.
719
00:42:47,314 --> 00:42:49,525
We're invited, so why would we not come?
720
00:42:49,608 --> 00:42:51,777
Now, the girl who's getting married…
721
00:42:51,860 --> 00:42:54,822
Is she the same little girl
who loved caramel?
722
00:42:54,905 --> 00:42:57,283
Yes, you always gave her free candy.
723
00:42:57,366 --> 00:42:58,284
It's Geum-myeong.
724
00:42:58,367 --> 00:42:59,827
- Mm.
- [laughs]
725
00:43:00,411 --> 00:43:02,204
- Go on in. Please.
- Go ahead, please.
726
00:43:02,288 --> 00:43:04,248
- [Geum-myeong] It's wrinkled.
- [woman] Yeah, it is.
727
00:43:04,331 --> 00:43:05,416
They got you.
728
00:43:05,499 --> 00:43:07,418
- Oh, aren't you done up?
- [laughs]
729
00:43:10,671 --> 00:43:12,381
- Where's Ju-gyeong?
- Ju-gyeong?
730
00:43:12,464 --> 00:43:14,550
Wow, the photographer's late?
731
00:43:14,633 --> 00:43:15,593
She's right there.
732
00:43:16,343 --> 00:43:17,720
- Hey!
- Hey!
733
00:43:17,803 --> 00:43:18,721
[chuckles]
734
00:43:25,519 --> 00:43:26,937
[music fades]
735
00:43:28,939 --> 00:43:30,274
[sighs]
736
00:43:30,357 --> 00:43:31,567
I shouldn't have come.
737
00:43:32,526 --> 00:43:34,987
- [Geum-myeong] Ju-gyeong!
- Hey! Hey!
738
00:43:35,070 --> 00:43:36,572
Hurry up. Hurry, hurry!
739
00:43:36,655 --> 00:43:38,824
Hey! Let's get set up.
740
00:43:38,907 --> 00:43:40,951
- [balloon pops]
- [gasps, laughs]
741
00:43:41,035 --> 00:43:42,411
[funky music playing]
742
00:43:44,330 --> 00:43:47,041
- [Geum-myeong] Oh my God, they burst!
- She's so damn beautiful.
743
00:43:48,042 --> 00:43:50,336
Hey, what kind of photographer is late?
744
00:43:50,419 --> 00:43:52,338
- You missed me getting out of the car.
- Uh-huh.
745
00:43:52,421 --> 00:43:55,382
- Wow! Aren't we confident today?
- Mm-hmm.
746
00:43:55,466 --> 00:43:56,759
[laughs]
747
00:43:58,344 --> 00:43:59,178
[Ju-gyeong] Okay.
748
00:43:59,261 --> 00:44:00,929
[Geum-myeong]
Take pictures of me from here.
749
00:44:01,013 --> 00:44:01,889
[Ju-gyeong] Okay.
750
00:44:03,766 --> 00:44:05,559
- Look at you.
- [camera shutter clicks]
751
00:44:05,643 --> 00:44:06,685
So pretty today.
752
00:44:06,769 --> 00:44:08,437
- Here. On those steps.
- Let's get one there.
753
00:44:08,520 --> 00:44:10,856
[Geum-myeong] In the end,not everyone gets married
754
00:44:10,939 --> 00:44:13,275
to their first or most passionate love.
755
00:44:14,318 --> 00:44:17,529
Not that I loved him less,but the temperature was different.
756
00:44:17,613 --> 00:44:20,240
Oh, you sent us so many lovely tangerines.
757
00:44:20,324 --> 00:44:22,493
You never have to buy
another tangerine again.
758
00:44:22,576 --> 00:44:26,121
[Geum-myeong] It was justthe right temperature for me to be myself.
759
00:44:26,205 --> 00:44:28,624
- [woman 2] Oh my.
- [middle-aged Ae-sun] Have you said hello?
760
00:44:28,707 --> 00:44:32,711
[Geum-myeong] At last,I had finally found my prince.
761
00:44:32,795 --> 00:44:34,797
[tender piano music playing]
762
00:44:47,643 --> 00:44:48,977
[groans]
763
00:44:50,229 --> 00:44:51,355
[Geum-myeong chuckles]
764
00:44:52,189 --> 00:44:53,857
[woman] It's a match made in heaven.
765
00:44:53,941 --> 00:44:56,110
Was he always that silly,
or did you teach him?
766
00:44:56,193 --> 00:44:57,736
Yes, I did.
767
00:44:59,113 --> 00:45:00,239
[woman 2] Oh, how gorgeous.
768
00:45:00,322 --> 00:45:01,323
[chuckles]
769
00:45:05,494 --> 00:45:07,496
[emcee] The groom will now enter.
770
00:45:07,579 --> 00:45:09,331
[cheering]
771
00:45:09,415 --> 00:45:11,875
[emcee] Here comes our brave groom
down the aisle.
772
00:45:11,959 --> 00:45:14,294
Let's all welcome him
with a round of applause.
773
00:45:15,713 --> 00:45:17,715
[distant cheering]
774
00:45:26,306 --> 00:45:29,309
Didn't I tell everyone I hate it
when people cry at weddings?
775
00:45:30,561 --> 00:45:34,022
Just don't cry, Dad.
If you do, I'm gonna be so mad.
776
00:45:34,106 --> 00:45:35,983
Uh… uh, you know,
777
00:45:36,066 --> 00:45:38,986
it's better if you just
don't look at me for the entire time.
778
00:45:40,446 --> 00:45:41,739
[Geum-myeong sighs]
779
00:45:42,448 --> 00:45:43,449
Geum-myeong.
780
00:45:45,617 --> 00:45:46,994
You sure you want this?
781
00:45:47,828 --> 00:45:48,787
Because if you don't,
782
00:45:49,371 --> 00:45:52,082
you can just back out
and run right back to me, all right?
783
00:45:56,044 --> 00:45:57,796
[sobbing]
784
00:45:57,880 --> 00:45:59,631
[wistful music playing]
785
00:46:00,257 --> 00:46:01,884
Are you sure you want to eat this?
786
00:46:02,384 --> 00:46:04,344
If it tastes bad, just back out.
787
00:46:04,845 --> 00:46:06,180
Just spit it out, okay?
788
00:46:11,685 --> 00:46:12,686
There we go.
789
00:46:14,146 --> 00:46:15,147
YANG GEUM-MYEONG
790
00:46:16,523 --> 00:46:17,566
Do these fit?
791
00:46:25,240 --> 00:46:27,701
Make sure to say "Hello" like this
when you meet your teacher.
792
00:46:27,785 --> 00:46:29,828
Just like this? "Hello, teacher."
793
00:46:29,912 --> 00:46:30,746
Oh.
794
00:46:33,665 --> 00:46:36,293
Honey, we can't send her
to school like this.
795
00:46:36,919 --> 00:46:38,420
Let's wait until next year.
796
00:46:38,504 --> 00:46:41,840
Oh my, oh my. Don't keep her here forever,
all right, Gwan Sik?
797
00:46:42,883 --> 00:46:44,676
What are you gonna do
when she gets married?
798
00:46:44,760 --> 00:46:46,178
You're being silly. Daddy's silly.
799
00:46:46,261 --> 00:46:48,722
Geum-myeong, are you sure you're ready?
800
00:46:49,348 --> 00:46:52,142
I'm sure, Dad. Jeong-geun is going.
801
00:46:52,226 --> 00:46:54,186
What Jeong-geun does
is not your concern, okay?
802
00:46:54,269 --> 00:46:56,563
I'm not sure I like it
that you two are so close.
803
00:46:56,647 --> 00:46:58,023
I want to go to school.
804
00:47:00,901 --> 00:47:03,070
Fine, go to school for now.
805
00:47:03,153 --> 00:47:05,280
If you don't like it, back out.
Understand?
806
00:47:05,364 --> 00:47:07,032
Just run back home to me, all right?
807
00:47:07,616 --> 00:47:09,243
I'll be here, waiting for you. Hmm?
808
00:47:09,326 --> 00:47:10,160
Mm-hmm!
809
00:47:13,163 --> 00:47:13,997
Oh my.
810
00:47:14,915 --> 00:47:18,252
Geum-myeong, you think you'll be able
to run fast in these?
811
00:47:18,752 --> 00:47:21,171
- I think I'll be in first place, Dad.
- First?
812
00:47:21,255 --> 00:47:22,297
- Ready, whoa!
- Go!
813
00:47:22,381 --> 00:47:24,633
You have to wait
until I say go, all right?
814
00:47:25,342 --> 00:47:27,386
Listen. You don't have to win Geum-myeong.
815
00:47:27,469 --> 00:47:29,221
If you don't wanna do it, back out.
816
00:47:29,304 --> 00:47:31,014
And if you happen to fall
out there tomorrow,
817
00:47:31,098 --> 00:47:33,392
Dad will be right behind you. Got it?
818
00:47:33,475 --> 00:47:34,393
Mm!
819
00:47:34,476 --> 00:47:36,019
- Ready? Go!
- Go!
820
00:47:37,688 --> 00:47:39,314
Oh gosh, no.
821
00:47:39,398 --> 00:47:40,941
YOU CAN EASILY SCORE HIGH!
822
00:47:44,194 --> 00:47:46,196
{\an8}COLLEGE ENTRANCE EXAM IDENTIFICATION SLIP
823
00:47:46,280 --> 00:47:47,656
[girl 1] Good luck!
824
00:47:48,657 --> 00:47:50,367
[girl 2] Good luck, everyone!
825
00:47:50,868 --> 00:47:52,536
[man] Let's go, Munil High!
826
00:47:53,453 --> 00:47:56,164
- We always show up way too early.
- [boy] Let's go!
827
00:47:56,248 --> 00:47:59,918
[Geum-myeong] Oh my God. Why is everyone
in this family so diligent?
828
00:48:00,002 --> 00:48:02,963
What did you go through in life
that's made you like this?
829
00:48:04,006 --> 00:48:06,174
Geum-myeong,
you're good at guessing answers, right?
830
00:48:06,258 --> 00:48:07,509
[chuckles]
831
00:48:07,593 --> 00:48:09,469
Why would I guess the answers?
832
00:48:09,553 --> 00:48:11,763
Dad, I'm Yang Geum-myeong.
833
00:48:12,890 --> 00:48:13,932
You're right.
834
00:48:14,016 --> 00:48:16,602
I've been watching you all these years,
and I know you'll do well.
835
00:48:16,685 --> 00:48:19,479
You're so good at everything
that I just know you will. [laughs]
836
00:48:19,563 --> 00:48:21,565
Is that all you have to say to me
right now, Dad?
837
00:48:22,149 --> 00:48:24,234
Aren't you gonna tell me
to back out if I want?
838
00:48:24,318 --> 00:48:26,945
Well, yes, of course.
If your head hurts, and you can't do it,
839
00:48:27,821 --> 00:48:28,864
just back out.
840
00:48:28,947 --> 00:48:31,658
Just run away,
and I'll be here waiting for you, okay?
841
00:48:32,284 --> 00:48:34,620
When I back out, you always have my back.
842
00:48:36,455 --> 00:48:39,333
Almost time.
Are you sure you don't want any tea?
843
00:48:44,755 --> 00:48:45,672
{\an8}YANG GEUM-MYEONG
844
00:48:45,756 --> 00:48:47,674
{\an8}THE PRIDE OF DODONG!
MY DAUGHTER WILL GET IN!
845
00:48:48,300 --> 00:48:51,178
[Geum-myeong] Every timeI had to walk a tightrope,
846
00:48:51,261 --> 00:48:54,181
my dad was always holding a net close by.
847
00:48:55,807 --> 00:48:57,726
"I'll catch you if you fall,"he would say.
848
00:48:58,977 --> 00:49:01,396
I should've told him when I had the chance
849
00:49:03,148 --> 00:49:05,525
just how comforting his words were to me.
850
00:49:06,026 --> 00:49:07,611
At least once.
851
00:49:08,320 --> 00:49:11,156
It must've snowedthe whole time he was standing there,
852
00:49:11,823 --> 00:49:14,576
waiting for his daughterto come back to him.
853
00:49:15,077 --> 00:49:17,079
[crying]
854
00:49:18,246 --> 00:49:20,999
[emcee] The bride will now enter
to walk down the aisle.
855
00:49:21,667 --> 00:49:22,751
Geum-myeong.
856
00:49:24,211 --> 00:49:25,712
Your dad's right here.
857
00:49:25,796 --> 00:49:27,172
You know that.
858
00:49:27,255 --> 00:49:29,800
Go ahead. Do whatever you want, dear.
It's your call, okay?
859
00:49:31,385 --> 00:49:33,720
[Geum-myeong] In the midst ofmy dad's wintertime,
860
00:49:33,804 --> 00:49:35,973
I began a new chapter in my life.
861
00:49:36,056 --> 00:49:38,225
They had spent their youthwatching me grow
862
00:49:38,725 --> 00:49:40,727
until I became my own person.
863
00:49:45,941 --> 00:49:48,276
If Chung-seob makes you mad,
you can back out.
864
00:49:48,360 --> 00:49:49,736
Dad's always here for you, okay?
865
00:49:50,404 --> 00:49:51,363
[Geum-myeong] Stop it.
866
00:49:51,989 --> 00:49:55,575
Why would you start
saying things like that right now, huh?
867
00:49:56,159 --> 00:49:58,328
God, you're so frustrating.
868
00:49:59,788 --> 00:50:00,789
[emcee] And now,
869
00:50:01,665 --> 00:50:02,541
the bride!
870
00:50:03,125 --> 00:50:05,127
["Bridal Chorus" playing]
871
00:50:07,129 --> 00:50:09,256
[emcee] Put your hands together
for the bride.
872
00:50:09,339 --> 00:50:11,633
[cheering]
873
00:50:34,114 --> 00:50:36,450
Gwang-rye must be smiling ear to ear.
874
00:50:36,533 --> 00:50:37,492
I'm sure of it!
875
00:50:38,577 --> 00:50:40,203
She must be so happy.
876
00:50:43,248 --> 00:50:44,583
At Ae-sun's wedding,
877
00:50:45,083 --> 00:50:49,504
I was the one who couldn't stop crying
when her uncle walked her down the aisle.
878
00:50:49,588 --> 00:50:53,592
[Geum-myeong] Mom kept smilingbecause seeing her daughter's blessings
879
00:50:53,675 --> 00:50:55,343
was like winning a medal to her.
880
00:50:58,305 --> 00:51:00,557
[emcee] Uh, the groom is now approaching
the weeping bride
881
00:51:00,640 --> 00:51:02,976
in the hopes of convincing her
to walk forward.
882
00:51:03,643 --> 00:51:05,812
Please give them another hand
to encourage them.
883
00:51:10,192 --> 00:51:11,234
Geum-myeong.
884
00:51:13,320 --> 00:51:14,863
You said we'd keep it cool.
885
00:51:15,572 --> 00:51:16,698
You're bawling your eyes out.
886
00:51:24,998 --> 00:51:26,041
Are we not getting married?
887
00:51:27,292 --> 00:51:28,210
Should we stop?
888
00:51:30,837 --> 00:51:32,130
Let's do it.
889
00:51:32,214 --> 00:51:34,341
[feel-good music playing]
890
00:51:35,842 --> 00:51:36,676
Here.
891
00:51:38,678 --> 00:51:40,055
[cheering]
892
00:51:58,490 --> 00:52:00,450
[Geum-myeong] The day before Dad passed,
893
00:52:01,493 --> 00:52:04,579
I told him, "Dad, I'm sorry. I'm sorry."
894
00:52:05,997 --> 00:52:08,500
I must have said it a hundred times over.
895
00:52:09,918 --> 00:52:11,461
That's when Dad told me,
896
00:52:12,546 --> 00:52:14,923
"There's nothing to be sorry about."
897
00:52:15,006 --> 00:52:18,552
"From the day you were born,I was already in heaven."
898
00:52:29,688 --> 00:52:33,692
See? Didn't I say your dad would cry
more than your mom?
899
00:52:35,610 --> 00:52:37,654
My dad's crying?
900
00:52:52,419 --> 00:52:54,713
I didn't think your dad
would drink like that.
901
00:52:55,547 --> 00:52:58,466
Why are men always so tough
on their son-in-laws?
902
00:52:59,050 --> 00:53:01,094
We all know he can't hold his liquor.
903
00:53:01,178 --> 00:53:03,763
[Geum-myeong] He wanted to see
what kind of drunk Chung-seob was.
904
00:53:03,847 --> 00:53:06,683
[middle-aged Ae-sun] Instead,
we get to see what kind of a drunk he is.
905
00:53:07,350 --> 00:53:09,227
- Oh.
- [Geum-myeong] Hey, Dad.
906
00:53:09,311 --> 00:53:10,145
Hey.
907
00:53:10,896 --> 00:53:12,063
[Geum-myeong sighs]
908
00:53:15,859 --> 00:53:17,110
What about your mom?
909
00:53:18,195 --> 00:53:19,029
Sir?
910
00:53:19,112 --> 00:53:20,906
Does she like Geum-myeong or not?
911
00:53:21,698 --> 00:53:22,532
[Chung-seob] Oh.
912
00:53:23,116 --> 00:53:26,661
My mother always goes on and on
about wanting a daughter of her own.
913
00:53:27,579 --> 00:53:29,789
Honestly, I think
she likes her better than me, so--
914
00:53:29,873 --> 00:53:30,832
Not that.
915
00:53:32,167 --> 00:53:34,878
- Sorry?
- Not as a daughter-in-law. Not that.
916
00:53:35,754 --> 00:53:37,631
Does she like her as a daughter of mine!
917
00:53:38,131 --> 00:53:40,634
Oh, right. Yes.
918
00:53:40,717 --> 00:53:43,261
- Park Chung-seob!
- Yes, Father.
919
00:53:43,345 --> 00:53:46,640
Do you have any idea
whom you're taking from me?
920
00:53:47,432 --> 00:53:48,600
Sir?
921
00:53:49,476 --> 00:53:51,186
I am giving you…
922
00:53:53,813 --> 00:53:56,149
my heaven on earth…
923
00:53:56,942 --> 00:53:58,193
[feel-good music playing]
924
00:53:58,276 --> 00:54:00,695
…even though you've done
absolutely nothing for her
925
00:54:01,446 --> 00:54:03,698
throughout the first 30 years of her life.
926
00:54:05,867 --> 00:54:07,202
From what I heard,
927
00:54:07,285 --> 00:54:10,664
Mrs. Oh was the bookworm
that had a way with words.
928
00:54:15,794 --> 00:54:16,962
Hey, "Heaven on Earth."
929
00:54:17,504 --> 00:54:18,588
Carry your own honey.
930
00:54:21,800 --> 00:54:26,054
That's how my dadwas forever robbed of his unrequited love.
931
00:54:26,846 --> 00:54:30,350
[emcee] Now, the bride and the groom
will face the bride's parents.
932
00:54:38,650 --> 00:54:42,195
The bride and the groom
will bow to the bride's parents.
933
00:54:42,279 --> 00:54:44,489
[applause]
934
00:54:54,416 --> 00:54:55,250
What?
935
00:54:55,750 --> 00:54:57,961
The bride's father is crying. He's crying.
936
00:54:58,044 --> 00:54:59,504
[man] Be quiet. Be quiet.
937
00:54:59,587 --> 00:55:02,549
[emcee] The bride's father
must've truly adored his daughter.
938
00:55:02,632 --> 00:55:04,009
[woman 5] Of course he's crying.
939
00:55:04,092 --> 00:55:07,429
Gwan-sik is being robbed of his treasure
in front of everyone.
940
00:55:07,512 --> 00:55:10,515
He wouldn't cry like that
if I ever got remarried.
941
00:55:14,728 --> 00:55:16,980
I wish you both all the best. Go.
942
00:55:18,648 --> 00:55:21,651
[emcee] Next, the bride and the groom
will bow to the groom's mother.
943
00:55:22,152 --> 00:55:25,280
- [middle-aged Gwan-sik sobs]
- Pull yourself together, will you?
944
00:55:27,407 --> 00:55:29,451
God, you're so embarrassing.
945
00:55:30,201 --> 00:55:33,788
[emcee] The bride and the groom
will bow to his mother.
946
00:55:34,706 --> 00:55:36,708
[feel-good music continues]
947
00:55:43,340 --> 00:55:45,550
[beeping]
948
00:55:48,219 --> 00:55:50,889
Who is it? Who's paging at this hour?
949
00:55:50,972 --> 00:55:52,932
[scoffs] Who is this?
950
00:55:53,558 --> 00:55:54,809
I don't know who this is.
951
00:55:56,144 --> 00:55:58,980
I thought I told you
to dye your hair for the wedding.
952
00:55:59,064 --> 00:56:00,690
It's turning gray.
953
00:56:01,649 --> 00:56:03,860
Geum-myeong is going to
nag at me about that.
954
00:56:04,444 --> 00:56:06,488
[scoffs] Oh, that girl.
955
00:56:07,238 --> 00:56:10,450
I took good care of my husband.
She didn't look after her father.
956
00:56:10,533 --> 00:56:13,453
From now on,
she can take care of her own husband.
957
00:56:15,330 --> 00:56:16,790
[middle-aged Ae-sun laughs]
958
00:56:18,416 --> 00:56:22,045
[Geum-myeong] Life never allows usto relish these moments for too long.
959
00:56:23,963 --> 00:56:25,090
[man] Yang Eun-myeong.
960
00:56:31,137 --> 00:56:31,971
And you are?
961
00:56:32,972 --> 00:56:37,018
[Geum-myeong] Happiness arrives before us,but trouble approaches from behind.
962
00:56:37,519 --> 00:56:39,020
Park Cheol-yong, your partner.
963
00:56:39,687 --> 00:56:40,522
Where is he?
964
00:56:42,607 --> 00:56:43,441
What?
965
00:56:43,525 --> 00:56:45,110
[Je-il moaning]
966
00:56:47,112 --> 00:56:49,781
[Geum-myeong] When your mom tells younot to hang out with a friend,
967
00:56:51,199 --> 00:56:52,951
she has a good reason.
968
00:56:53,034 --> 00:56:55,036
[funky pop music playing]
969
00:59:38,032 --> 00:59:43,329
"IF YOU CAN'T, JUST BACK DOWN.
WE'RE ALWAYS HERE FOR YOU."
970
00:59:50,670 --> 00:59:52,589
[music fades]
73196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.