Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,640
[INTRO MUSIC]
2
00:00:01,680 --> 00:00:02,280
Hey!
3
00:00:02,360 --> 00:00:04,480
Under the willows and down
4
00:00:04,520 --> 00:00:06,080
by the river,
5
00:00:06,120 --> 00:00:11,120
Come join our friends,
Every one, having fun,
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,080
every day...
7
00:00:13,160 --> 00:00:13,840
Hey!
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
[CAR HORN]
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,320
- Action!
10
00:00:29,920 --> 00:00:30,520
Hey!
11
00:00:30,920 --> 00:00:34,480
Drifting in rowing boats
down on the river,
12
00:00:34,560 --> 00:00:39,520
Feel the whispering wind,
Every one, having fun,
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
every day...
14
00:01:00,640 --> 00:01:01,800
[WIND BLOWS]
15
00:01:01,840 --> 00:01:03,000
- I can't thank you enough
16
00:01:03,040 --> 00:01:04,879
for helping, Moley.
17
00:01:05,239 --> 00:01:06,640
That's a sailing wind
18
00:01:06,680 --> 00:01:07,840
and no mistake.
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,160
- I'm rather new to this
"Regatta" business.
20
00:01:10,600 --> 00:01:11,520
What is it exactly?
21
00:01:11,600 --> 00:01:12,480
Some kind of party?
22
00:01:12,560 --> 00:01:14,880
- Oh, that's not
the half of it, Moley.
23
00:01:15,320 --> 00:01:16,640
It's a boat race.
24
00:01:16,720 --> 00:01:18,160
A race on the river!
25
00:01:18,440 --> 00:01:20,440
- I'm not one for
boats myself, but
26
00:01:20,520 --> 00:01:22,039
I'm happy to give anything a go.
27
00:01:22,120 --> 00:01:23,240
- That's the spirit!
28
00:01:24,800 --> 00:01:26,080
[MOLE WAVERS]
29
00:01:26,160 --> 00:01:27,400
Steady on, old chap.
30
00:01:27,480 --> 00:01:29,080
I love how eager you are.
31
00:01:29,400 --> 00:01:30,960
But this is my boat.
32
00:01:31,039 --> 00:01:32,560
That's yours over there.
33
00:01:32,640 --> 00:01:34,080
- Mine? Oh.
34
00:01:35,039 --> 00:01:37,960
I mean, thank you, but I thought
we might be racing together.
35
00:01:38,039 --> 00:01:41,360
- And deny you a chance to lift
the trophy all by yourself?
36
00:01:41,880 --> 00:01:42,640
Never!
37
00:01:44,960 --> 00:01:46,120
She's all yours.
38
00:01:46,200 --> 00:01:48,320
I won the race in her
three years ago.
39
00:01:49,000 --> 00:01:50,320
- Woah, yikes!
40
00:01:50,360 --> 00:01:52,120
- I knew it. You're a natural.
41
00:01:52,920 --> 00:01:54,120
You'll need oars, of course.
42
00:01:55,520 --> 00:01:56,479
- Hurry up, you lot!
43
00:01:56,560 --> 00:01:57,160
Woah.
44
00:01:57,240 --> 00:01:57,800
[CRASH]
45
00:01:57,880 --> 00:01:58,600
Oops.
46
00:01:59,200 --> 00:02:00,000
Sorry.
47
00:02:00,360 --> 00:02:00,960
Right.
48
00:02:01,120 --> 00:02:02,280
The Regatta
starts any minute.
49
00:02:02,360 --> 00:02:02,960
- Hmm.
50
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
- You'll get the hang of it.
51
00:02:04,680 --> 00:02:07,040
Now, I'd best get
the trophy to Badger
52
00:02:07,120 --> 00:02:10,320
so somebody can have
the thrill of lifting it again.
53
00:02:10,639 --> 00:02:11,480
See you there.
54
00:02:12,080 --> 00:02:13,480
- Can I help you
get to the start line?
55
00:02:13,880 --> 00:02:14,960
-Yes, please, Hedge.
56
00:02:15,680 --> 00:02:17,920
But, let's walk for now.
57
00:02:18,200 --> 00:02:20,800
It's a lovely day for
a stroll, on dry land.
58
00:02:22,160 --> 00:02:25,360
- You're very brave
taking part in the Regatta.
59
00:02:25,440 --> 00:02:26,720
I wouldn't do it.
60
00:02:26,760 --> 00:02:29,440
Water and prickles don't mix.
61
00:02:29,520 --> 00:02:30,360
I suppose not.
62
00:02:30,760 --> 00:02:32,600
But Ratty does
make it sound rather fun.
63
00:02:33,640 --> 00:02:35,000
[MOLE GASPS]
64
00:02:38,680 --> 00:02:41,040
Ooh, is that Mrs. Otter's
famous lime juice?
65
00:02:41,480 --> 00:02:43,000
Three bottles, please, Portly.
66
00:02:43,280 --> 00:02:44,720
Boating is thirsty work.
67
00:02:45,120 --> 00:02:47,400
- Of course, it might have
helped if you'd pulled it
68
00:02:47,480 --> 00:02:49,920
through the water,
instead of carrying.
69
00:02:50,320 --> 00:02:51,480
- Give him a chance, Badger.
70
00:02:51,560 --> 00:02:52,720
He's new to all this.
71
00:02:53,200 --> 00:02:55,800
- Is it just Ratty and
Mole racing this year?
72
00:02:55,880 --> 00:02:59,600
- Since Ratty always wins, the
competition has rather dried up.
73
00:03:00,040 --> 00:03:02,840
But there is one
more competitor.
74
00:03:04,080 --> 00:03:06,680
- Make way for
the Floating Toad!
75
00:03:07,000 --> 00:03:08,800
Isn't she a beauty!
76
00:03:08,840 --> 00:03:10,080
Found her at the
back of the boathouse
77
00:03:10,160 --> 00:03:12,640
and gave her a bit of TLC.
78
00:03:13,040 --> 00:03:15,400
Toad's Legendary Cleverness.
79
00:03:15,440 --> 00:03:16,200
Ha, ha.
80
00:03:16,240 --> 00:03:17,040
[BADGER CHUCKLES]
81
00:03:17,120 --> 00:03:19,840
- You never fail to
surprise me, Toad.
82
00:03:19,880 --> 00:03:20,920
Thank you, Badger.
83
00:03:21,280 --> 00:03:23,160
That trophy's
coming home with me
84
00:03:23,240 --> 00:03:23,920
this year.
85
00:03:24,920 --> 00:03:27,000
[WEASELS STRUGGLING]
86
00:03:28,560 --> 00:03:29,280
[CRASH]
87
00:03:29,320 --> 00:03:30,560
[TINKER MOANS]
88
00:03:31,360 --> 00:03:33,120
- Watch where you
are going, you fool!
89
00:03:33,160 --> 00:03:34,360
- Sorry, Chief.
90
00:03:34,400 --> 00:03:35,920
There's no eye holes.
91
00:03:36,400 --> 00:03:38,320
Design flaw that is, Tinker.
92
00:03:38,400 --> 00:03:41,560
- No, Smudge, a design
flaw would be drilling holes in
93
00:03:41,600 --> 00:03:43,480
something we're
about to use as a boat!
94
00:03:44,000 --> 00:03:46,640
This little beauty is going to
blow everyone out of the water.
95
00:03:47,040 --> 00:03:49,320
And it won't just be the
Regatta we're winning.
96
00:03:49,400 --> 00:03:50,640
I've got a plan, Chief.
97
00:03:50,760 --> 00:03:51,880
[TINKER SNICKERS]
98
00:03:55,560 --> 00:03:56,880
[BADGER CHUCKLES]
99
00:03:56,920 --> 00:03:58,120
- The rules are simple.
100
00:03:58,520 --> 00:04:01,120
Whoever crosses the
finish line first is the winner.
101
00:04:01,200 --> 00:04:01,720
[MOLE PANTING]
102
00:04:01,760 --> 00:04:03,120
Is everybody ready?
103
00:04:03,160 --> 00:04:04,040
- Wait!
104
00:04:04,120 --> 00:04:04,720
Stop!
105
00:04:05,640 --> 00:04:06,720
Late entry!
106
00:04:07,200 --> 00:04:07,880
[TINKER EXHALES]
107
00:04:07,960 --> 00:04:08,760
[BOAT THUMPS]
108
00:04:09,000 --> 00:04:10,560
- That's all right, innit Badge?
109
00:04:10,600 --> 00:04:12,720
- Of course, Chief Weasel.
110
00:04:12,800 --> 00:04:16,680
The Regatta is open to
all river and woodland folk.
111
00:04:16,760 --> 00:04:18,839
As long as they play fair.
112
00:04:19,240 --> 00:04:21,120
- Weasels don't
know no other way.
113
00:04:21,800 --> 00:04:23,640
Besides, there's
no need to cheat
114
00:04:23,680 --> 00:04:25,080
when you got a boat like this.
115
00:04:25,880 --> 00:04:27,840
- Air power puffers!
116
00:04:28,760 --> 00:04:30,600
- Oh, that is priceless!
117
00:04:30,680 --> 00:04:33,120
Three windy weasels
in a bathtub boat.
118
00:04:33,320 --> 00:04:34,000
[TOAD LAUGHS]
119
00:04:34,080 --> 00:04:35,680
I mean, fair play for trying.
120
00:04:35,720 --> 00:04:38,040
But seriously, you don't stand
121
00:04:38,120 --> 00:04:40,320
a chance against
the Floating Toad!
122
00:04:40,560 --> 00:04:41,800
- You're probably right, Toad.
123
00:04:42,560 --> 00:04:45,240
So why don't we make things
interesting with a little wager?
124
00:04:45,880 --> 00:04:48,800
If you beat us, we'll give you
our air power puffers.
125
00:04:49,400 --> 00:04:51,040
That'll make your
boat even faster.
126
00:04:51,840 --> 00:04:55,240
But if we beat you,
how about you give us
127
00:04:55,640 --> 00:04:57,360
one night in Toad Hall?
128
00:04:58,640 --> 00:04:59,560
Just one night.
129
00:04:59,640 --> 00:05:00,680
A sleepover.
130
00:05:00,760 --> 00:05:02,880
A little taste of luxury.
131
00:05:03,680 --> 00:05:04,480
[TOAD CONSIDERS]
132
00:05:11,520 --> 00:05:12,640
- Toad...
133
00:05:13,960 --> 00:05:15,560
- Well, done!
134
00:05:15,640 --> 00:05:17,040
[CHIEF AND
SMUDGE LAUGH]
135
00:05:17,120 --> 00:05:18,480
- Let's have a little warm up.
136
00:05:20,280 --> 00:05:21,600
[OARS SPLASHING]
137
00:05:22,000 --> 00:05:22,600
- Good luck.
138
00:05:22,880 --> 00:05:23,600
All of you.
139
00:05:24,000 --> 00:05:26,600
Oh, I must go and wish
the weasels good luck too.
140
00:05:26,920 --> 00:05:28,680
- A four boat race.
141
00:05:29,040 --> 00:05:30,520
How marvellous!
142
00:05:30,600 --> 00:05:33,159
This will be the best
race in years.
143
00:05:33,680 --> 00:05:36,840
- All of this for one measly
night in Toad Hall?
144
00:05:37,280 --> 00:05:38,800
Hardly seems worth it.
145
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
- Nobody said anything
about leaving
146
00:05:41,280 --> 00:05:43,159
Toad Hall in the morning, Chief.
147
00:05:43,760 --> 00:05:44,760
Once we're in,
148
00:05:45,159 --> 00:05:46,920
we stay for as long as we want.
149
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
[CHIEF SNICKERS]
150
00:05:48,000 --> 00:05:49,120
[HEDGE GASPS]
151
00:05:53,880 --> 00:05:54,600
[HEDGE PANTING]
152
00:05:54,640 --> 00:05:55,760
- Badger,
153
00:05:56,400 --> 00:05:56,800
wait!
154
00:05:56,880 --> 00:05:57,840
- Not now, Hedge.
155
00:05:58,240 --> 00:05:59,400
Is everybody ready?
156
00:05:59,480 --> 00:06:00,280
- But Badger!
157
00:06:00,640 --> 00:06:02,200
Then go!
158
00:06:03,080 --> 00:06:04,600
- And they're off!
159
00:06:04,640 --> 00:06:07,440
The 75th Annual Riverside
Regatta is underway.
160
00:06:07,480 --> 00:06:10,560
And this one promises
to be a real claw biter!
161
00:06:10,640 --> 00:06:11,880
- Come on, Ratty!
162
00:06:12,200 --> 00:06:13,240
Faster!
163
00:06:13,320 --> 00:06:15,520
You have to beat those weasels!
164
00:06:15,600 --> 00:06:17,880
- I can't go faster
without any wind.
165
00:06:17,960 --> 00:06:18,720
[RATTY BLOWS]
166
00:06:18,800 --> 00:06:20,720
Come on, wind. Blow.
167
00:06:20,760 --> 00:06:21,760
[RATTY BLOWS]
168
00:06:21,840 --> 00:06:23,560
- It's up to you, then, Mole!
169
00:06:23,640 --> 00:06:25,000
- Oh, no. Ratty.
170
00:06:25,080 --> 00:06:26,320
Could you grab my oar please?
171
00:06:26,400 --> 00:06:27,000
- I...
172
00:06:28,680 --> 00:06:29,280
got it.
173
00:06:29,440 --> 00:06:30,400
Hold on, Mole.
174
00:06:30,920 --> 00:06:32,120
- Oh, dear!
175
00:06:32,200 --> 00:06:34,880
There seems to be all sorts of
problems at the starting line.
176
00:06:35,600 --> 00:06:36,320
- Thanks.
177
00:06:37,320 --> 00:06:38,240
[WIND BLOWS SAIL]
178
00:06:38,680 --> 00:06:39,400
- But what's this?
179
00:06:39,480 --> 00:06:40,040
- Yes!
180
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
- Ratty's back in the running!
181
00:06:41,280 --> 00:06:42,560
- Go, Ratty! Go!
182
00:06:42,920 --> 00:06:43,680
[KINGFISHER CHORTLES]
183
00:06:44,040 --> 00:06:46,400
- Looks like Ratty's
catching up with the weasels!
184
00:06:46,480 --> 00:06:47,560
- Look out.
185
00:06:47,880 --> 00:06:48,720
[WEASELS LAUGH]
186
00:06:49,600 --> 00:06:50,960
Aaah, no!
187
00:06:51,040 --> 00:06:52,400
Oh, no, no.
188
00:06:53,200 --> 00:06:54,120
[WEASELS LAUGH]
189
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
- Oh, no, you don't.
190
00:06:57,800 --> 00:06:58,560
- Yeah.
191
00:06:58,840 --> 00:07:00,360
River hogs!
192
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
Wind bags!
193
00:07:01,480 --> 00:07:02,320
[GUSH OF AIR]
194
00:07:02,400 --> 00:07:03,240
[TOAD WHIMPERS]
195
00:07:04,920 --> 00:07:06,400
[WEASELS CACKLE]
196
00:07:06,480 --> 00:07:07,320
[BOAT CRASHES]
197
00:07:07,400 --> 00:07:08,040
[TOAD GROANS]
198
00:07:08,120 --> 00:07:09,240
Help!
199
00:07:09,320 --> 00:07:10,240
[HEDGE GULPS]
200
00:07:10,320 --> 00:07:11,200
- Oh, no.
201
00:07:11,280 --> 00:07:13,040
I don't do water. Sorry.
202
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
- It seems nothing
can stop the weasels now.
203
00:07:16,080 --> 00:07:17,160
[CHIEF SNICKERS]
204
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
- We're home and dry.
205
00:07:20,200 --> 00:07:22,520
- And it's Toad's home
we're gonna dry out in!
206
00:07:23,280 --> 00:07:24,000
[TINKER CACKLES]
207
00:07:25,520 --> 00:07:27,760
- Ratty, we can't let
the weasels win.
208
00:07:27,800 --> 00:07:31,000
If they do, they're planning
to move into Toad Hall
209
00:07:31,240 --> 00:07:32,120
permanently!
210
00:07:32,200 --> 00:07:34,200
- What? The rotters!
211
00:07:34,400 --> 00:07:36,159
I'm afraid I'm going nowhere.
212
00:07:36,560 --> 00:07:37,720
Not with this.
213
00:07:38,080 --> 00:07:39,080
- Right, um,
214
00:07:39,520 --> 00:07:40,400
I'll ask Mole.
215
00:07:40,680 --> 00:07:41,520
Wait there!
216
00:07:41,600 --> 00:07:42,480
[RATTY CHUCKLES]
217
00:07:42,720 --> 00:07:44,480
- I don't have a great deal
of choice in the matter.
218
00:07:44,880 --> 00:07:46,240
- Stroke. Stroke.
219
00:07:46,320 --> 00:07:47,480
I'm getting the
hang of it, Hedge.
220
00:07:47,560 --> 00:07:48,480
- Faster, Mole!
221
00:07:48,680 --> 00:07:51,720
Ratty needs your help
and Toad needs mine.
222
00:07:52,680 --> 00:07:53,720
- You heard her, Mole.
223
00:07:53,760 --> 00:07:54,920
Ratty needs help.
224
00:07:55,320 --> 00:07:58,320
Stroke, stroke, stroke.
225
00:07:59,159 --> 00:08:00,560
- It seems the weasels
have decided
226
00:08:00,640 --> 00:08:02,360
to let the river do
all the hard work.
227
00:08:02,440 --> 00:08:03,080
[KINGFISHER GASPS]
228
00:08:03,160 --> 00:08:04,080
But who's this?
229
00:08:04,160 --> 00:08:05,560
Putting on a late spurt!
230
00:08:06,680 --> 00:08:07,960
- I'm coming, Ratty.
231
00:08:08,000 --> 00:08:10,280
- Mole, you're a
sight for sore eyes.
232
00:08:10,880 --> 00:08:12,120
Permission to come aboard?
233
00:08:12,200 --> 00:08:13,240
- Oh, please do.
234
00:08:13,520 --> 00:08:14,640
I can't do this alone.
235
00:08:14,680 --> 00:08:16,400
- And you should
never have had to.
236
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
I'm sorry, Mole.
237
00:08:17,920 --> 00:08:18,880
- Ha, ha.
238
00:08:19,160 --> 00:08:20,280
Go on, chaps!
239
00:08:20,720 --> 00:08:24,480
Show those weasels that nobody
beats the amazing Mr. Toad
240
00:08:24,560 --> 00:08:25,680
and friends.
241
00:08:25,760 --> 00:08:27,720
- You're lucky we are friends.
242
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
[HEDGE GROANS]
243
00:08:30,560 --> 00:08:32,520
- To the pumps! Now!
244
00:08:34,600 --> 00:08:35,720
- Take the oars, Moley.
245
00:08:35,760 --> 00:08:39,039
I just remembered that delicious
lime juice you got for me.
246
00:08:39,280 --> 00:08:41,200
- This isn't the
time for lime juice!
247
00:08:41,600 --> 00:08:44,440
- Oh, there's always
time for lime juice, Mole.
248
00:08:44,880 --> 00:08:46,720
Try it. It's a corker.
249
00:08:48,720 --> 00:08:49,640
[RATTY LAUGHS]
250
00:08:49,720 --> 00:08:50,640
[CHIEF WAILS]
251
00:08:50,680 --> 00:08:51,680
- What's going on?
252
00:08:51,760 --> 00:08:52,480
[CHIEF WAILS]
253
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
Abandon ship!
254
00:08:55,720 --> 00:08:56,680
[CHIEF WAILS]
255
00:08:58,360 --> 00:08:59,320
[HEDGE GROANS]
256
00:08:59,480 --> 00:09:00,200
- Ha, ha.
257
00:09:00,280 --> 00:09:01,520
Thanks, Hedge!
258
00:09:01,960 --> 00:09:02,560
- Oh.
259
00:09:03,800 --> 00:09:06,240
- Aah, now I've seen it all.
260
00:09:06,320 --> 00:09:06,960
[KINGFISHER LAUGHS]
261
00:09:07,040 --> 00:09:08,280
Toad's come from nowhere
262
00:09:08,360 --> 00:09:09,840
to be first across the line.
263
00:09:10,560 --> 00:09:12,880
Followed closely by
Mole and Ratty.
264
00:09:12,960 --> 00:09:14,240
- Yeah!
265
00:09:14,760 --> 00:09:15,720
- Cheers!
266
00:09:15,800 --> 00:09:16,880
[HEDGE: Woohoo!]
267
00:09:19,120 --> 00:09:20,400
- Bad luck old chaps.
268
00:09:20,880 --> 00:09:22,200
Same time next year?
269
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
[CHIEF SNEEZES]
270
00:09:23,680 --> 00:09:25,120
- Forget about it.
271
00:09:26,440 --> 00:09:32,080
- The only thing left to do
is award the Regatta trophy.
272
00:09:32,160 --> 00:09:34,200
- Thank you. Oh, thank you.
273
00:09:34,280 --> 00:09:36,080
I totally deserve this honour.
274
00:09:36,120 --> 00:09:38,720
I'll start by thanking me.
275
00:09:38,800 --> 00:09:39,920
- Wait, Toad.
276
00:09:39,960 --> 00:09:41,240
You were the first to finish.
277
00:09:41,320 --> 00:09:42,120
It's true.
278
00:09:42,160 --> 00:09:44,400
But you had help, didn't you?
279
00:09:45,280 --> 00:09:48,560
If it wasn't for Hedge, you'd
still be stuck in that tree.
280
00:09:48,960 --> 00:09:53,000
So I think that makes her
part of the winning team.
281
00:09:53,040 --> 00:09:53,640
Yes?
282
00:09:53,720 --> 00:09:54,320
[HEDGE GASPS]
283
00:09:54,400 --> 00:09:55,360
- But...
284
00:09:55,440 --> 00:09:58,080
But she didn't even have a boat.
285
00:09:58,360 --> 00:10:00,560
- Doesn't matter Toad, old chap.
286
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Badger's right.
287
00:10:01,960 --> 00:10:03,760
It's teamwork that won the race.
288
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
Just like Moley here
helped me out.
289
00:10:06,480 --> 00:10:08,040
It's what friends do.
290
00:10:08,120 --> 00:10:12,840
- Well, I suppose
if you put it like that.
291
00:10:12,920 --> 00:10:13,600
There you go.
292
00:10:14,560 --> 00:10:15,760
I say, Moley,
293
00:10:15,800 --> 00:10:18,280
next year what say
we enter together?
294
00:10:18,360 --> 00:10:19,400
[MOLE AND
RATTY LAUGH]
295
00:10:20,280 --> 00:10:21,200
- Toad...
296
00:10:22,600 --> 00:10:23,400
[MOLE: Well done!]
297
00:10:23,480 --> 00:10:24,400
[EVERYONE CHEERS]
298
00:10:24,480 --> 00:10:25,840
- Congratulations!
299
00:10:30,040 --> 00:10:32,680
[MUSIC]
300
00:10:32,730 --> 00:10:37,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.