Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,640
[INTRO MUSIC]
2
00:00:01,680 --> 00:00:02,280
Hey!
3
00:00:02,360 --> 00:00:04,480
Under the willows and down
4
00:00:04,520 --> 00:00:06,080
by the river,
5
00:00:06,120 --> 00:00:11,120
Come join our friends,
Every one, having fun,
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,080
every day...
7
00:00:13,160 --> 00:00:13,840
Hey!
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
[CAR HORN]
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,320
- Action!
10
00:00:29,920 --> 00:00:30,520
Hey!
11
00:00:30,920 --> 00:00:34,480
Drifting in rowing boats
down on the river,
12
00:00:34,560 --> 00:00:39,520
Feel the whispering wind,
Every one, having fun,
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
every day...
14
00:00:52,800 --> 00:00:54,640
[CAMERA FLASH]
15
00:00:55,240 --> 00:00:59,000
[MUSIC]
16
00:00:59,040 --> 00:01:04,040
[WIND BLOWS]
17
00:01:04,480 --> 00:01:07,840
- Oh... no... Help!
18
00:01:08,760 --> 00:01:10,080
Thank you, Ratty!
19
00:01:10,120 --> 00:01:11,640
The wind�s rather fierce
today isn�t it?
20
00:01:11,720 --> 00:01:13,720
[WIND BLOWS]
[KITE FLUTTERS]
21
00:01:13,800 --> 00:01:14,920
- You can say that again!
22
00:01:15,400 --> 00:01:16,440
Poop! Poop!
23
00:01:16,520 --> 00:01:18,360
- You�ve picked the right day
for kite flying, Toad!
24
00:01:18,760 --> 00:01:21,160
I'm just not sure he's
picked the right kite!
25
00:01:21,400 --> 00:01:22,640
- Beauty, isn't she?
26
00:01:22,720 --> 00:01:25,520
Latest thing, this kite,
much more powerful
27
00:01:25,600 --> 00:01:27,000
than the old... Whoaah!
28
00:01:27,080 --> 00:01:30,160
Ah, ha, ha, ha...
29
00:01:31,880 --> 00:01:33,520
Not as easy as it
looks, you know?
30
00:01:33,600 --> 00:01:35,320
- It doesn't look that easy.
31
00:01:35,400 --> 00:01:38,840
- Always knew you were
a windbag, Toad!
32
00:01:38,920 --> 00:01:40,360
- Let me help you with that.
33
00:01:40,440 --> 00:01:42,800
- Ahh, ah, ah, ah, hands off!
34
00:01:42,880 --> 00:01:44,600
No offence, but you chaps
35
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
haven�t the skill
to control a kite like this.
36
00:01:47,280 --> 00:01:48,600
[WIND BLOWS]
37
00:01:48,680 --> 00:01:50,200
- He's flying!
38
00:01:50,280 --> 00:01:51,479
[TINKER LAUGHS]
39
00:01:51,560 --> 00:01:52,640
- Ahh!
40
00:01:52,720 --> 00:01:56,479
Smudge, you clever
little weasel.
41
00:01:56,560 --> 00:01:57,720
[CRASH]
42
00:01:57,800 --> 00:02:00,600
- Oh! That is amazing.
43
00:02:00,680 --> 00:02:01,800
- Well, caught Ratty.
44
00:02:01,840 --> 00:02:03,760
- Can I have a go
on your kite Toad ?
45
00:02:03,800 --> 00:02:04,440
Please?
46
00:02:04,640 --> 00:02:05,320
- Hmm...
47
00:02:05,400 --> 00:02:06,840
I'm not sure, Hedge!
48
00:02:07,080 --> 00:02:09,320
Rather too powerful
for you, I think!
49
00:02:09,400 --> 00:02:10,440
- Aww!
50
00:02:10,680 --> 00:02:11,280
But.
51
00:02:11,320 --> 00:02:13,080
- Poor little pincushion!
52
00:02:13,280 --> 00:02:15,760
Won�t the big boys let
you play with their toys?
53
00:02:15,880 --> 00:02:17,920
- Yeah, don�t keep
all the fun for yourself!
54
00:02:18,280 --> 00:02:21,320
- Um, Toad, maybe you could?
55
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
- Get everyone
some refreshments?
56
00:02:23,480 --> 00:02:24,880
Splendid idea.
57
00:02:24,960 --> 00:02:26,320
Inside everyone!
58
00:02:26,400 --> 00:02:28,160
I've had enough kites
for one day.
59
00:02:29,400 --> 00:02:33,079
But,I'll tell you what Hedge,
as a special treat.
60
00:02:33,160 --> 00:02:35,400
You may have the honour,
61
00:02:35,880 --> 00:02:38,079
of locking everything
safely away in the shed.
62
00:02:38,840 --> 00:02:39,720
Can't be too careful.
63
00:02:39,800 --> 00:02:41,000
- Oh!
64
00:02:44,640 --> 00:02:45,240
Huh!
65
00:02:47,640 --> 00:02:49,480
- You know what he's like!
66
00:02:49,520 --> 00:02:50,760
I'll butter you a teacake.
67
00:03:00,160 --> 00:03:01,400
- Aah!
68
00:03:05,760 --> 00:03:06,880
Oh!
69
00:03:06,960 --> 00:03:10,000
[CRASHING]
70
00:03:11,640 --> 00:03:15,000
- That - Oh!
- Is typical, Toad.
71
00:03:15,320 --> 00:03:16,120
Won't let you play
72
00:03:16,400 --> 00:03:19,160
with his toys, but happy
to give you his chores!
73
00:03:19,680 --> 00:03:20,960
- He's a big meanie.
74
00:03:21,040 --> 00:03:24,200
- Yes, I mean, hey,
he's my friend.
75
00:03:24,600 --> 00:03:27,120
- Some friend going
inside without ya.
76
00:03:27,560 --> 00:03:30,079
I bet you can't even
see it from here.
77
00:03:30,120 --> 00:03:34,840
Which means, if you want to have
one little go with his kite?
78
00:03:35,520 --> 00:03:39,600
- No, he said it was
too powerful.
79
00:03:40,360 --> 00:03:41,000
- Oh!
80
00:03:41,079 --> 00:03:43,400
Well, If you scared.
81
00:03:45,640 --> 00:03:47,040
- I'm not scared!
82
00:03:47,520 --> 00:03:50,440
Maybe, one little go.
83
00:03:50,520 --> 00:03:53,520
[WIND BLOWS]
[KITE FLUTTERS]
84
00:03:54,880 --> 00:03:56,840
Woohoo!
85
00:03:57,720 --> 00:03:58,520
- What you looking at Tinker?
86
00:03:58,600 --> 00:03:59,320
- Woah!
87
00:03:59,520 --> 00:04:00,200
- Hedge!
88
00:04:01,760 --> 00:04:03,600
- Now then, whose for tea?
89
00:04:04,360 --> 00:04:06,320
Ratty, Mole, of course.
90
00:04:06,520 --> 00:04:08,760
How about you, Hedge?
Would you rather have juice?
91
00:04:09,200 --> 00:04:10,880
- Actually, Hedge hasn't
come in yet Toad.
92
00:04:10,960 --> 00:04:12,680
[HEDGE: Yikes! Help!]
93
00:04:13,400 --> 00:04:15,520
- She can't have got lost
on the way to the shed.
94
00:04:15,600 --> 00:04:17,839
[HEDGE: Help meee!]
- Can she?
95
00:04:18,240 --> 00:04:18,839
[HEDGE:Help!]
96
00:04:19,440 --> 00:04:21,800
- I wonder if she wanted
a moment to herself.
97
00:04:22,079 --> 00:04:24,520
She was disappointed
not to try your kite out.
98
00:04:25,880 --> 00:04:28,800
- Oh, really? I mean.
99
00:04:28,880 --> 00:04:29,480
Oh!
100
00:04:30,080 --> 00:04:31,960
- Help!
101
00:04:33,560 --> 00:04:36,159
Thanks, Smudge.
You saved me.
102
00:04:36,680 --> 00:04:39,960
- Ow! You're welcome,
Just you know, gently,
103
00:04:40,000 --> 00:04:42,120
gently spikey, spikey.
104
00:04:42,159 --> 00:04:44,360
- Good job you got proper
friends like us Hedge.
105
00:04:44,760 --> 00:04:46,240
That lot didn't even notice.
106
00:04:47,440 --> 00:04:49,000
- We should pack it away now.
107
00:04:49,800 --> 00:04:52,040
- Already?
Aww!
108
00:04:52,480 --> 00:04:55,200
Toad never lets
us play with his toys either.
109
00:04:55,840 --> 00:04:58,040
Smudge would love a go.
110
00:04:58,120 --> 00:04:59,800
- I'm not sure it's safe.
111
00:04:59,880 --> 00:05:01,800
The wind's so strong now.
112
00:05:01,880 --> 00:05:04,000
- And smudge saved
you from the wind.
113
00:05:04,360 --> 00:05:05,200
Didn't he?
114
00:05:05,800 --> 00:05:08,480
Doesn't he deserve
a little reward?
115
00:05:09,160 --> 00:05:11,920
- Dunno, Tinker, Hedge
is right about that wind.
116
00:05:12,440 --> 00:05:14,520
- Come on. See that window?
117
00:05:15,320 --> 00:05:19,600
That's our way into Toad Hall,
and by our I mean your.
118
00:05:20,080 --> 00:05:22,080
- Yeah,
but how do I get up there?
119
00:05:23,400 --> 00:05:24,720
Oh, oh...
120
00:05:24,800 --> 00:05:27,840
- Yeah, yeah, yes Hedge,
I'd really like a
121
00:05:27,880 --> 00:05:30,680
go on Toads kite,
like what Tinker says.
122
00:05:32,760 --> 00:05:35,159
Thanks Hedge, you're a... Woahh!
123
00:05:35,560 --> 00:05:36,360
- Yikes!
124
00:05:36,440 --> 00:05:39,120
Naa, he's enjoying it.
[WIND BLOWS]
125
00:05:39,200 --> 00:05:40,680
Help!
126
00:05:42,360 --> 00:05:43,080
Oh!
[THUMP]
127
00:05:44,040 --> 00:05:46,080
[THUMP]
128
00:05:46,159 --> 00:05:47,159
- What on earth is that?
129
00:05:47,240 --> 00:05:48,159
- Hedge!
130
00:05:48,240 --> 00:05:50,800
[MUSIC]
131
00:05:52,960 --> 00:05:55,440
- It's working. It's working.
132
00:05:55,880 --> 00:05:58,240
- Hedge? You're all right.
133
00:05:58,320 --> 00:05:59,200
But then who?
134
00:05:59,280 --> 00:06:00,360
- Help!
[WIND BLOWS]
135
00:06:00,440 --> 00:06:01,840
- Now Smudge, Now!
136
00:06:02,320 --> 00:06:03,400
They're all outside.
137
00:06:03,440 --> 00:06:05,680
Get in and lock the doors.
138
00:06:05,760 --> 00:06:06,880
- I cant!
[WIND BLOWS]
139
00:06:06,960 --> 00:06:11,000
- Get in! As if stealing
my kite wasn't enough.
140
00:06:11,080 --> 00:06:13,200
You want to steal my house, too?
141
00:06:13,280 --> 00:06:15,440
- How can you ask
these questions?
142
00:06:15,520 --> 00:06:17,480
When poor old Smudge needs...
143
00:06:17,560 --> 00:06:18,640
- Help!
144
00:06:18,720 --> 00:06:19,840
- Look at him!
145
00:06:20,120 --> 00:06:23,080
Besides, we didn't
steal your kite.
146
00:06:23,160 --> 00:06:24,120
Hedge gave us it.
147
00:06:24,160 --> 00:06:25,800
- Oh, Hedge!
148
00:06:25,880 --> 00:06:27,760
How could you help weasels?
149
00:06:28,360 --> 00:06:30,160
- I didn't mean to.
150
00:06:30,200 --> 00:06:32,240
I just wanted one little go
151
00:06:32,320 --> 00:06:35,840
and then, Smudge
wanted to go too, and then.
152
00:06:35,920 --> 00:06:37,240
- It's all right, Hedge,
153
00:06:37,320 --> 00:06:39,200
these things happen.
- Not if you don't
154
00:06:39,280 --> 00:06:41,280
go messing with a fellow's
kite, they don't!
155
00:06:41,720 --> 00:06:44,880
- Yeah, lots to talk about but
can someone get me down?
156
00:06:44,960 --> 00:06:46,080
Please!
157
00:06:47,080 --> 00:06:49,640
- We can't leave him like that.
158
00:06:49,720 --> 00:06:51,920
- Might teach him
a lesson if we did.
159
00:06:52,360 --> 00:06:54,680
- Quite right!
- Ratty, Toad.
160
00:06:54,760 --> 00:06:56,360
That's not very nice.
161
00:06:56,440 --> 00:06:57,720
Even if he's a weasel,
162
00:06:57,760 --> 00:06:59,520
he's in danger.
- And you don't
163
00:06:59,600 --> 00:07:02,680
want him stuck to your roof
forever, do you Toad?
164
00:07:02,760 --> 00:07:04,200
- Perish the thought.
165
00:07:04,240 --> 00:07:06,680
Come on, then. Can't
get him down from here.
166
00:07:08,280 --> 00:07:10,520
- Well, if we're all
going inside.
167
00:07:11,520 --> 00:07:13,320
- Sorry, Tinker.
Not today.
168
00:07:14,280 --> 00:07:15,120
- Oh!
169
00:07:16,480 --> 00:07:19,480
[WIND BLOWS]
[WINDOW CREAKS]
170
00:07:20,520 --> 00:07:21,720
- Help!
171
00:07:26,360 --> 00:07:27,200
Help!
172
00:07:27,640 --> 00:07:30,160
- Maybe I should
direct proceedings from here.
173
00:07:31,480 --> 00:07:33,760
You're all doing
a very good job.
174
00:07:36,400 --> 00:07:38,680
- Oh, thank goodness you�r here!
175
00:07:39,200 --> 00:07:43,040
[SUSPENSFULL MUSIC]
176
00:07:43,120 --> 00:07:45,480
- I think I can reach you.
177
00:07:46,320 --> 00:07:47,280
- Careful Hedge!
178
00:07:47,360 --> 00:07:48,440
[CLINK]
179
00:07:48,960 --> 00:07:50,080
- Huhh!
[SMASH]
180
00:07:51,080 --> 00:07:52,680
Oi !
Carefull,
181
00:07:52,760 --> 00:07:54,560
I could have been hurt there.
182
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
- Perhaps we could
untangle this.
183
00:07:56,760 --> 00:07:57,360
- No!
184
00:07:57,880 --> 00:07:59,760
It's the only thing
keeping him from blowing away.
185
00:08:00,160 --> 00:08:03,600
What save we reel him
in like a big, furry fish?
186
00:08:04,560 --> 00:08:07,280
- Ratty, no! The tail
will come clean off.
187
00:08:07,640 --> 00:08:10,800
- Woahh, Oh! - He meant the
kites tail, Smudge. - Ahh!
188
00:08:11,440 --> 00:08:14,320
- Hey, that kite cost
an awful lot of money.
189
00:08:14,400 --> 00:08:15,600
- Never mind that now.
190
00:08:15,640 --> 00:08:17,320
- What are we to do?
191
00:08:17,680 --> 00:08:21,440
- If I get on your shoulders,
maybe I could reach him.
192
00:08:21,480 --> 00:08:22,360
- Come on, then.
193
00:08:23,320 --> 00:08:25,240
- Steady, Hedge.
194
00:08:25,320 --> 00:08:26,200
Careful.
195
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
- I can do this!
196
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
- Left a bit.
197
00:08:30,840 --> 00:08:34,039
Right, a bit.
- Not helping, Tinker!
198
00:08:35,159 --> 00:08:36,360
- Whoaah!
199
00:08:36,440 --> 00:08:39,559
- Hedge, I'm coming,
somehow.
200
00:08:40,600 --> 00:08:43,400
- No! Wait!
201
00:08:43,440 --> 00:08:45,240
Untie the tail.
202
00:08:45,800 --> 00:08:48,040
- What!
- You'll both fly off.
203
00:08:48,080 --> 00:08:49,680
- Trust me, please.
204
00:08:50,440 --> 00:08:51,680
- I can't look.
205
00:08:53,080 --> 00:08:55,360
- Well, if you're sure.
206
00:08:57,040 --> 00:08:59,200
- Well, I never!
207
00:08:59,280 --> 00:09:00,280
- Clever, Hedge!
208
00:09:01,000 --> 00:09:04,920
- The two of us together, are
too heavy to get blown away.
209
00:09:05,000 --> 00:09:08,640
- Great! All we need
now is a nice, soft landing.
210
00:09:09,760 --> 00:09:11,400
- No, no, no, Huh!
211
00:09:12,040 --> 00:09:13,080
Huh! Ooh!
212
00:09:13,160 --> 00:09:14,360
- Thanks, Tinker!
213
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
- Thanks for saving me Hedge!
214
00:09:21,880 --> 00:09:23,680
- And, and, you helped too.
215
00:09:23,920 --> 00:09:24,760
- You helped too...
216
00:09:24,840 --> 00:09:26,240
I'll give you, you helped too!
217
00:09:26,280 --> 00:09:27,520
Oh, now!
218
00:09:29,760 --> 00:09:30,720
- See ya Smudge.
219
00:09:30,840 --> 00:09:31,440
- Bye!
220
00:09:31,520 --> 00:09:33,080
- Maybe we can play again soon?
221
00:09:33,160 --> 00:09:35,120
[SMUDGE: Yeah, oo, oo,
I�d like that.]
222
00:09:35,160 --> 00:09:36,280
- Did you see that?
223
00:09:36,720 --> 00:09:38,760
We got two rides
on the kite, and...
224
00:09:39,800 --> 00:09:42,560
I, shouldn't have taken it
in the first place.
225
00:09:43,120 --> 00:09:44,600
Sorry, Toad.
226
00:09:44,680 --> 00:09:46,000
- No, you shouldn't.
227
00:09:46,240 --> 00:09:49,000
But you did get a
weasel off my roof.
228
00:09:49,440 --> 00:09:50,960
Let's call it quits.
229
00:09:51,000 --> 00:09:54,760
Besides, the kite
looks a lot more fun with two!
230
00:09:54,840 --> 00:09:56,160
Care to join me?
231
00:09:56,240 --> 00:09:57,040
- Huh!
232
00:09:57,120 --> 00:09:58,160
You mean it?
233
00:09:58,760 --> 00:09:59,960
Yes, please!
234
00:10:03,960 --> 00:10:04,720
- Ha, Ha!
235
00:10:05,080 --> 00:10:05,680
- Yaay!
236
00:10:05,720 --> 00:10:06,680
- All's well that ends well.
237
00:10:07,000 --> 00:10:08,680
- I'm not so sure
about that, Mole!
238
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
- Hedge, friends with a weasel!
239
00:10:11,400 --> 00:10:12,520
Where's it gana end?
240
00:10:12,960 --> 00:10:13,760
- Oh, Ratty!
241
00:10:14,520 --> 00:10:16,760
Making new friends isn't an end.
242
00:10:16,800 --> 00:10:17,760
It's a start!
243
00:10:18,800 --> 00:10:20,160
Fancy another teacake?
244
00:10:20,800 --> 00:10:21,560
- Mmhmm!
245
00:10:22,440 --> 00:10:23,480
- Yeahh!
246
00:10:23,560 --> 00:10:25,240
[WIND BLOWS]
[KITE FLUTTERS]
247
00:10:25,320 --> 00:10:27,320
- Woooooh...
248
00:10:30,040 --> 00:10:37,040
[MUSIC]
249
00:10:37,090 --> 00:10:41,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.