Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,640
[INTRO MUSIC]
2
00:00:01,680 --> 00:00:02,280
Hey!
3
00:00:02,360 --> 00:00:04,480
Under the willows and down
4
00:00:04,520 --> 00:00:06,080
by the river,
5
00:00:06,120 --> 00:00:11,120
Come join our friends,
Every one, having fun,
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,080
every day...
7
00:00:13,160 --> 00:00:13,840
Hey!
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
[CAR HORN]
9
00:00:25,120 --> 00:00:26,320
- Action!
10
00:00:29,920 --> 00:00:30,520
Hey!
11
00:00:30,920 --> 00:00:34,480
Drifting in rowing boats
down on the river,
12
00:00:34,560 --> 00:00:39,520
Feel the whispering wind,
Every one, having fun,
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,360
every day...
14
00:00:52,800 --> 00:00:54,640
[CAMERA FLASH]
15
00:00:55,600 --> 00:00:59,480
[MUSIC]
[BEES BUZZING]
16
00:01:10,560 --> 00:01:11,280
- Hello Mole!
17
00:01:11,360 --> 00:01:11,880
- Ahh.
18
00:01:11,920 --> 00:01:12,640
Oh.
19
00:01:12,720 --> 00:01:13,160
Hi Hedge.
20
00:01:13,240 --> 00:01:14,000
- What are you up to?
21
00:01:14,080 --> 00:01:15,160
- Whitewashing my step.
22
00:01:15,520 --> 00:01:17,320
I always do it on the
first day of spring.
23
00:01:17,600 --> 00:01:19,440
It's like a fresh
start to the year.
24
00:01:19,520 --> 00:01:21,160
- What a great idea.
25
00:01:21,240 --> 00:01:22,080
Let me help!
26
00:01:22,160 --> 00:01:23,480
- It's very kind of you.
27
00:01:23,560 --> 00:01:26,960
But there's only one brush,
and I'm nearly finished so.
28
00:01:27,000 --> 00:01:27,920
- So we can share!
29
00:01:28,000 --> 00:01:28,600
Brilliant!
[SPLAT]
30
00:01:28,640 --> 00:01:29,840
[SPLAT]
31
00:01:30,720 --> 00:01:31,720
Whoops.
32
00:01:31,800 --> 00:01:33,479
Oh Mole, I'm so sorry.
33
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
- Don't worry, Hedge.
34
00:01:35,000 --> 00:01:35,920
It looks nice.
35
00:01:36,600 --> 00:01:37,280
Hmm.
36
00:01:37,479 --> 00:01:38,640
Maybe I should paint
the whole front.
37
00:01:38,720 --> 00:01:39,960
- Oooh, yes.
38
00:01:40,320 --> 00:01:41,479
We'll need another brush,
39
00:01:42,039 --> 00:01:43,320
and a bigger paint pot.
40
00:01:43,680 --> 00:01:45,600
- Or, I could do it.
41
00:01:46,160 --> 00:01:47,400
Over a few days.
42
00:01:47,720 --> 00:01:48,880
Slow and steady.
43
00:01:48,920 --> 00:01:49,840
- Well...
44
00:01:49,920 --> 00:01:51,360
That's the doorstep finished.
45
00:01:51,440 --> 00:01:52,920
This is fun.
46
00:01:52,960 --> 00:01:54,400
- It's certainly faster
with two.
47
00:01:54,720 --> 00:01:55,320
- Huhh.
48
00:01:55,759 --> 00:01:59,000
- So it'll be even faster
with three or four.
49
00:01:59,280 --> 00:02:02,360
You get more paint brushes
and I'll get our friends.
50
00:02:03,040 --> 00:02:05,840
- No Hedge.
That's not what I meant.
51
00:02:08,680 --> 00:02:09,479
[SQUELCH]
52
00:02:09,840 --> 00:02:10,880
Bother.
53
00:02:11,160 --> 00:02:14,160
[MUSIC]
54
00:02:14,240 --> 00:02:17,800
TOAD: Ahh nothing like a spot of
painting to work up an appetite
55
00:02:18,200 --> 00:02:20,120
So, is it picnic time yet?
56
00:02:20,680 --> 00:02:21,280
- Toad.
57
00:02:21,320 --> 00:02:22,840
We've only just started.
58
00:02:22,920 --> 00:02:23,960
Put your back into it.
59
00:02:24,000 --> 00:02:24,760
- Hmm...
60
00:02:25,040 --> 00:02:25,840
Fine.
61
00:02:25,920 --> 00:02:27,680
Lucky for you, I know everything
62
00:02:27,760 --> 00:02:29,760
there is to know about painting.
63
00:02:29,800 --> 00:02:31,360
Gifted, you know?
64
00:02:31,440 --> 00:02:32,360
[SPLAT]
65
00:02:32,400 --> 00:02:34,560
See I'm a natural.
66
00:02:34,960 --> 00:02:38,960
- Toad, Hedge, Ratty, it's
very nice of you
67
00:02:39,040 --> 00:02:42,240
to help, but honestly,
I was doing just fine before.
68
00:02:42,480 --> 00:02:44,240
- Don't mention it, old chap.
69
00:02:44,280 --> 00:02:46,840
I'll get a mop to clean that up.
70
00:02:46,880 --> 00:02:48,560
- We're happy to do it
your way, Mole.
71
00:02:49,240 --> 00:02:50,079
You're the boss.
72
00:02:50,160 --> 00:02:51,840
- I've been thinking, Moley.
73
00:02:51,920 --> 00:02:54,079
Let's say we do
the inside while we're at it.
74
00:02:54,120 --> 00:02:55,640
- Mm hmm. Yeah
75
00:02:55,720 --> 00:02:58,720
- Hooray! I'll need a hand
moving everything inside,
76
00:02:58,800 --> 00:02:59,760
outside.
77
00:03:00,360 --> 00:03:02,560
- No, stop, stop.
78
00:03:02,760 --> 00:03:04,560
It's lovely that
you all want to help,
79
00:03:04,600 --> 00:03:07,400
but it is my house
and I'm not sure I want.
80
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
- Your furniture
covered in paint.
81
00:03:09,360 --> 00:03:11,880
Of course not.
That's why we are helping.
82
00:03:12,240 --> 00:03:13,360
Come on, everybody.
83
00:03:13,440 --> 00:03:16,280
- Right. So I'll mop up
this mess, shall I?
84
00:03:17,000 --> 00:03:18,160
Since I'm the boss.
85
00:03:19,280 --> 00:03:20,200
[SIGH]
86
00:03:20,280 --> 00:03:22,120
I don't feel much like a boss.
87
00:03:25,520 --> 00:03:28,280
- Ooh. Aah. You know,
88
00:03:29,000 --> 00:03:31,480
we shouldn't squander
my talent on heavy lifting.
89
00:03:31,560 --> 00:03:33,200
[DROP, CRASH]
90
00:03:35,720 --> 00:03:36,640
[SQUELCH]
91
00:03:38,280 --> 00:03:39,400
Hmm.
92
00:03:42,079 --> 00:03:42,680
Hmm.
93
00:03:43,600 --> 00:03:45,520
And...
[DRIPPING]
94
00:03:45,600 --> 00:03:46,240
Aah.
[DRIPPING]
95
00:03:47,040 --> 00:03:48,040
Yes.
96
00:03:48,640 --> 00:03:49,280
- Umh...
97
00:03:49,840 --> 00:03:52,480
Very nice. But you will be
painting the rest, won't you?
98
00:03:52,680 --> 00:03:55,280
- If you don't want to live
with a masterpiece, fine.
99
00:03:55,960 --> 00:03:58,480
- The bookcase next,
i think. It's heavy.
100
00:03:58,520 --> 00:04:00,680
So all hands on deck.
101
00:04:01,080 --> 00:04:04,880
Love to help, but we need
more paint. I'll go.
102
00:04:04,960 --> 00:04:05,640
[MUSIC]
103
00:04:05,720 --> 00:04:06,320
TOAD: Bye!
[MUSIC]
104
00:04:06,360 --> 00:04:10,920
[MUSIC]
105
00:04:11,000 --> 00:04:12,160
[GROANING]
106
00:04:12,400 --> 00:04:13,320
- Hey!
107
00:04:13,400 --> 00:04:14,600
That's my sofa.
108
00:04:14,960 --> 00:04:16,519
What are you weasels doing?
109
00:04:16,600 --> 00:04:18,440
- Hiding from the chief.
110
00:04:18,519 --> 00:04:20,800
- He's in a spring cleaning mood
111
00:04:20,839 --> 00:04:22,640
We■re in a 'don't
want to do the chief's
112
00:04:22,680 --> 00:04:24,640
cleaning for him mood.
113
00:04:24,680 --> 00:04:27,880
- It's nice of you to leave the
seats out for tired travellers.
114
00:04:27,920 --> 00:04:30,880
- Get your feet off
my friend's furniture.
115
00:04:31,080 --> 00:04:33,320
Clear off, both of you.
116
00:04:33,400 --> 00:04:34,720
- Thank you, Rattty
117
00:04:34,760 --> 00:04:36,600
But you didn't need to do that.
118
00:04:36,680 --> 00:04:39,040
They could have sat there
for a little while.
119
00:04:39,120 --> 00:04:39,760
TOAD: Hello?
120
00:04:40,040 --> 00:04:42,200
Help. Paint is oh...
121
00:04:42,840 --> 00:04:43,640
heavy.
122
00:04:44,080 --> 00:04:46,800
Now let's get cracking.
- Great. I'd like to...
123
00:04:47,040 --> 00:04:48,600
- I meant on the picnic.
124
00:04:48,680 --> 00:04:50,159
It simply has to be lunch time
125
00:04:50,200 --> 00:04:53,040
now. - Yay... - But we've
hardly... - Picnic o'clock.
126
00:04:53,400 --> 00:04:54,840
- Capital idea, Toad.
127
00:04:55,440 --> 00:04:57,120
- A picnic would be lovely.
128
00:04:57,200 --> 00:05:01,440
[MUSIC]
[BEES BUZZING]
129
00:05:01,480 --> 00:05:03,920
- I don't think I could
eat another thing.
130
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
Just as well,
131
00:05:05,560 --> 00:05:08,120
there's nothing left,
thanks to Toad.
132
00:05:08,160 --> 00:05:11,880
- Well I did bring the picnic
in the first place. [LAUGHTER]
133
00:05:11,960 --> 00:05:13,160
- Shall we get back to work?
134
00:05:13,240 --> 00:05:15,040
- Yes, let's do the inside first
135
00:05:15,120 --> 00:05:17,400
It'll take longer to dry.
136
00:05:19,080 --> 00:05:21,160
- Ahh...
won't it be rather a squeeze
137
00:05:21,200 --> 00:05:24,640
with all of us? - Get the door,
please, Mole! - Oh. Sure.
138
00:05:25,920 --> 00:05:27,400
- I'll do the outdoors.
139
00:05:27,440 --> 00:05:30,240
A painting pro like me
can cover everything in no time
140
00:05:31,080 --> 00:05:32,760
Soon as I've had
a little lie down.
141
00:05:32,840 --> 00:05:36,080
Not my best on a full tummy.
[SIGH]
142
00:05:38,000 --> 00:05:40,520
[BEES BUZZING]
143
00:05:40,560 --> 00:05:42,400
- How was i supposed
to know it was a beehive?
144
00:05:42,520 --> 00:05:44,760
Besides, I thought
you liked honey.
145
00:05:45,760 --> 00:05:48,159
Will you all please buzz off?
146
00:05:48,240 --> 00:05:49,920
- Hmm, see what i see,
147
00:05:50,360 --> 00:05:51,000
Smudge.
148
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
Folks aren't supposed
149
00:05:53,600 --> 00:05:57,400
to put our feet on
Moles nice sofa, are they?
150
00:05:57,440 --> 00:05:58,840
[SNORING]
151
00:05:58,920 --> 00:06:01,600
- Looks like someone
needs teaching a lesson.
152
00:06:03,840 --> 00:06:05,680
[SQUELCH]
- Excuse me, Ratty.
153
00:06:06,320 --> 00:06:07,760
[SQUELCH]
Oh.
154
00:06:08,360 --> 00:06:11,280
- Sorry, Mole, old chap.
155
00:06:11,320 --> 00:06:13,440
- Ooh, Hedge.
- Sorry.
156
00:06:13,520 --> 00:06:16,120
- I did say it would be
a squeeze with all of us.
157
00:06:16,680 --> 00:06:20,160
- Soon sort that out
with a proper shipshape system.
158
00:06:20,440 --> 00:06:23,120
We'll take turns
with the bucket. One.
159
00:06:23,440 --> 00:06:24,040
- Two.
160
00:06:24,560 --> 00:06:25,000
- Three.
161
00:06:25,080 --> 00:06:25,600
- One.
162
00:06:25,680 --> 00:06:26,280
- Two.
163
00:06:26,400 --> 00:06:26,760
- Three.
164
00:06:26,800 --> 00:06:27,200
- One.
165
00:06:27,280 --> 00:06:27,880
- Two.
166
00:06:28,440 --> 00:06:30,400
[PAINT DROPS]
167
00:06:30,480 --> 00:06:31,240
- Ahh!
168
00:06:31,680 --> 00:06:36,600
- So, shall we paint the floor,
too? - No, thank you.
169
00:06:36,640 --> 00:06:40,480
That's enough. All I wanted to
do was paint my front step.
170
00:06:40,560 --> 00:06:42,240
And now look at the place.
171
00:06:42,880 --> 00:06:45,680
- We were only trying to
help, Moley.
172
00:06:45,760 --> 00:06:48,240
- Well you haven't.
Because you're just not
173
00:06:48,320 --> 00:06:48,920
- Whoa.
174
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
[SLAP]
Listening.
175
00:06:51,720 --> 00:06:52,400
Ahh.
176
00:06:53,159 --> 00:06:55,240
Oh, I can't see.
177
00:06:57,640 --> 00:06:58,480
No.
178
00:06:59,159 --> 00:07:00,640
Oh, no.
179
00:07:02,360 --> 00:07:03,360
- What happened?
180
00:07:03,480 --> 00:07:04,920
Where's Toad?
[YAWNING]
181
00:07:05,000 --> 00:07:05,840
- Right here.
182
00:07:06,240 --> 00:07:08,440
Having a little rest.
183
00:07:08,840 --> 00:07:10,200
What did I miss?
184
00:07:10,240 --> 00:07:12,280
- Not a lot, by the looks of it.
185
00:07:13,040 --> 00:07:15,080
When you said you were going
to cover everything.
186
00:07:15,320 --> 00:07:17,160
I didn't think
you meant everything.
187
00:07:17,280 --> 00:07:18,440
- What?
188
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
But how?
189
00:07:20,960 --> 00:07:22,920
- Mole wanted his furniture
out of the way
190
00:07:23,000 --> 00:07:24,320
you silly sausage.
191
00:07:24,400 --> 00:07:26,720
- Mole wanted
my artistic genius.
192
00:07:26,760 --> 00:07:29,000
I was having a creative rest.
193
00:07:29,240 --> 00:07:30,440
What Mole wants is.
194
00:07:30,520 --> 00:07:34,480
- What Mole wants is for you
to all be quiet and listen.
195
00:07:34,600 --> 00:07:36,360
- Mole just wanted
to paint his step.
196
00:07:36,400 --> 00:07:38,440
- Yes. He soon saw that it'd
be better if...
197
00:07:38,520 --> 00:07:40,080
-Please.
198
00:07:40,400 --> 00:07:43,120
Please be quiet and listen.
199
00:07:43,200 --> 00:07:45,520
It wasn't Toad
who made this mess. Look.
200
00:07:46,760 --> 00:07:48,840
- Footprints. Running away?
201
00:07:48,880 --> 00:07:49,680
- Yes
202
00:07:49,760 --> 00:07:50,680
So if we want to catch them
203
00:07:50,720 --> 00:07:53,080
we need to stop arguing
and run too.
204
00:07:53,760 --> 00:07:58,720
[MUSIC]
205
00:07:58,760 --> 00:08:00,960
[SNIFFING]
206
00:08:01,840 --> 00:08:03,040
[THUMP]
207
00:08:03,120 --> 00:08:05,000
Oh. Sorry, Badger.
208
00:08:05,080 --> 00:08:06,880
- Oh, no harm done.
209
00:08:06,960 --> 00:08:09,280
Where are you all off to
In such a hurry?
210
00:08:09,360 --> 00:08:10,800
- Following these footprints?
211
00:08:10,840 --> 00:08:13,320
Someone poured whitewash
all over Moles things.
212
00:08:13,600 --> 00:08:16,640
- And all over me.
- Is that so?
213
00:08:16,840 --> 00:08:22,160
- Well, I saw two likely
candidates up by Toad Hall.
214
00:08:22,880 --> 00:08:25,800
Shall we see what they've
got to say for themselves?
215
00:08:25,880 --> 00:08:26,480
- But.
216
00:08:26,920 --> 00:08:28,920
Then how did... uh.
217
00:08:31,320 --> 00:08:31,960
- Spotless.
218
00:08:32,440 --> 00:08:34,360
Oh, hello Mole.
219
00:08:34,400 --> 00:08:37,159
How's the decorating going?
- You know how it's going.
220
00:08:37,559 --> 00:08:42,400
Someone whitewashed
Moles things. - And me.
221
00:08:42,799 --> 00:08:46,760
- It wasn't us. We've been
sat here minding our
222
00:08:46,840 --> 00:08:49,000
business. Right, Smudge?
223
00:08:49,040 --> 00:08:51,280
- But the footprints
lead right to you.
224
00:08:51,360 --> 00:08:55,080
- Must be someone else's. Our
feet are nice and clean. See?
225
00:08:58,080 --> 00:08:59,280
- We can't punish them
226
00:08:59,360 --> 00:09:02,440
if we can't prove
they committed the crime.
227
00:09:02,520 --> 00:09:03,200
- What?
228
00:09:03,280 --> 00:09:04,440
That's not fair.
229
00:09:04,520 --> 00:09:05,920
- No, it's not.
230
00:09:05,960 --> 00:09:07,760
But I have a plan.
231
00:09:07,840 --> 00:09:10,840
If anyone wants to listen.
232
00:09:13,200 --> 00:09:14,960
Smudge, Tinker.
233
00:09:15,480 --> 00:09:17,040
Sorry about earlier.
234
00:09:17,440 --> 00:09:19,400
Looks like we got
the wrong end of the stick.
235
00:09:19,480 --> 00:09:21,400
- Don't worry, Moley.
236
00:09:22,040 --> 00:09:23,440
Could happen to anyone.
237
00:09:23,720 --> 00:09:26,320
- Well, we wanted to say sorry
with tea at Toad Hall.
238
00:09:26,680 --> 00:09:27,560
What do you say?
239
00:09:27,640 --> 00:09:31,120
- Oh, nice.
- Oh, yes please.
240
00:09:33,400 --> 00:09:34,320
- Make yourselves comfy.
241
00:09:34,360 --> 00:09:36,240
I'll go and fetch some cakes.
242
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
- This is the life.
243
00:09:38,000 --> 00:09:40,400
Got somewhere nice to sit
after all!
244
00:09:41,360 --> 00:09:42,880
- Yeah, let's not cover these
245
00:09:42,960 --> 00:09:45,000
ones with paint
like we did the last lot hey?
246
00:09:45,080 --> 00:09:46,440
- Ha, ha! Got you!
247
00:09:46,560 --> 00:09:47,160
- Aaah.
248
00:09:47,520 --> 00:09:49,480
- Did we all catch that
little confession?
249
00:09:49,560 --> 00:09:50,600
- Every word.
250
00:09:50,640 --> 00:09:53,840
Now, what are we
going to do with you?
251
00:09:54,320 --> 00:09:55,400
- I have an idea.
252
00:09:56,840 --> 00:09:57,440
- Grrrh.
253
00:09:57,840 --> 00:10:00,240
So much for getting
out of spring cleaning.
254
00:10:01,280 --> 00:10:03,240
- That's the inside
all shipshape.
255
00:10:03,280 --> 00:10:04,520
Now let's get that wall done.
256
00:10:05,480 --> 00:10:07,360
If that's what you want,
Mole?
257
00:10:07,760 --> 00:10:09,120
- Absolutely.
258
00:10:09,200 --> 00:10:11,600
Care to help us, Toad?
- No can do. Sorry.
259
00:10:12,120 --> 00:10:15,600
I've got a new career.
As a living statue.
260
00:10:17,160 --> 00:10:17,960
- Go on.
261
00:10:21,080 --> 00:10:25,360
[Laughter]
- Get him, get it there.
262
00:10:25,440 --> 00:10:26,240
[laughter]
- You stop it.
263
00:10:27,200 --> 00:10:28,040
That tickles.
264
00:10:30,080 --> 00:10:36,920
[MUSIC]
265
00:10:36,970 --> 00:10:41,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.