Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,960 --> 00:00:58,576
A pound of pillows, please.
2
00:00:58,600 --> 00:01:00,976
We don't have pillows,
but we do have oreillettes.
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,120
Okay, give me some
oreillettes if you prefer.
4
00:01:04,800 --> 00:01:06,536
500 grams? Is that okay?
5
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
Yes, that's good.
6
00:01:11,960 --> 00:01:13,400
Have a good day.
7
00:01:20,280 --> 00:01:21,616
It's delphine.
8
00:01:21,640 --> 00:01:23,520
I went to school with Nicolas.
9
00:01:24,640 --> 00:01:28,016
We met a lifetime ago at
Alberto's wedding, remember?
10
00:01:28,040 --> 00:01:30,736
Delphine! Of course.
11
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
How are you?
12
00:01:32,360 --> 00:01:33,880
Is Nicolas around?
13
00:01:35,560 --> 00:01:37,000
Nicolas passed away.
14
00:01:37,760 --> 00:01:40,120
In an accident. Four years ago.
15
00:01:42,080 --> 00:01:43,136
He died?
16
00:01:43,160 --> 00:01:44,816
My god. That's terrible news.
17
00:01:44,840 --> 00:01:46,080
I'm so sorry.
18
00:01:48,680 --> 00:01:51,936
Are you back for long?
19
00:01:51,960 --> 00:01:54,920
I bought Nicolas's parents' farmhouse.
20
00:01:56,600 --> 00:01:58,960
And your girls are here with
you? They must be grown now.
21
00:02:00,600 --> 00:02:01,776
Yes.
22
00:02:01,800 --> 00:02:04,960
They're nine now.
They're in boarding school.
23
00:02:06,440 --> 00:02:07,776
I teach now at the local school.
24
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
Send them to us.
25
00:02:09,840 --> 00:02:10,840
Okay.
26
00:02:13,280 --> 00:02:14,280
Maybe see you later.
27
00:02:14,720 --> 00:02:15,776
Goodbye, Nina.
28
00:02:15,800 --> 00:02:16,800
Goodbye, delphine.
29
00:03:02,480 --> 00:03:03,560
Good morning.
30
00:03:05,080 --> 00:03:06,120
Hello.
31
00:03:06,800 --> 00:03:09,880
Are you laure? Laure claes?
32
00:03:10,400 --> 00:03:11,400
Yes.
33
00:03:12,120 --> 00:03:15,256
I was told you could introduce
me to Milan matkovic?
34
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
No.
35
00:03:21,840 --> 00:03:25,136
I have a job. I think he can help me.
36
00:03:25,160 --> 00:03:26,160
He's not here.
37
00:03:28,440 --> 00:03:29,480
I'd pay him well.
38
00:03:30,080 --> 00:03:31,520
You could never pay enough.
39
00:03:35,960 --> 00:03:37,080
It's not what you think.
40
00:03:37,680 --> 00:03:39,560
My daughter was taken from me.
41
00:03:41,880 --> 00:03:43,040
I can't help you.
42
00:03:46,160 --> 00:03:48,936
Please. My husband is dead.
43
00:03:48,960 --> 00:03:50,976
My little girl was taken away from me.
44
00:03:51,000 --> 00:03:53,736
I did everything the authorities
asked, but they won't give her back.
45
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
We have a life now.
46
00:03:55,720 --> 00:03:56,960
We can't go back to that.
47
00:03:57,680 --> 00:03:59,000
This is about my daughter.
48
00:04:00,640 --> 00:04:02,480
She's growing up without me.
49
00:04:03,640 --> 00:04:07,400
I've tried everything. I have to get
her back and this is the only way.
50
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
Please.
51
00:22:45,120 --> 00:22:47,560
Can I have a coffee please?
52
00:23:19,120 --> 00:23:20,400
Thank you.
53
00:37:08,120 --> 00:37:09,440
Hello, Nina.
54
00:37:11,360 --> 00:37:12,456
Hello.
55
00:37:12,480 --> 00:37:15,176
- How are you?
- I'm good. You?
56
00:37:15,200 --> 00:37:16,696
Are your girls here?
57
00:37:16,720 --> 00:37:18,400
Yes, they're over there.
58
00:37:19,360 --> 00:37:21,280
We were just about to leave actually.
59
00:37:22,240 --> 00:37:23,696
I thought I'd run into you before now,
60
00:37:23,720 --> 00:37:25,496
or see the girls at school.
61
00:37:25,520 --> 00:37:28,576
I've decided to home school.
62
00:37:28,600 --> 00:37:30,720
You could never pay me
enough to home school my kids.
63
00:37:31,760 --> 00:37:33,736
And you'll need to get
permission from the mayor.
64
00:37:33,760 --> 00:37:35,360
I've heard he takes a lot of persuading.
65
00:37:36,360 --> 00:37:37,656
Hello.
66
00:37:37,680 --> 00:37:39,520
Sophie, these are Nina's daughters.
67
00:37:40,800 --> 00:37:42,320
This is Josephine and.
68
00:37:43,000 --> 00:37:46,440
I'm so sorry. I've forgotten your nameโฆ
69
00:37:52,040 --> 00:37:54,000
My name is Lulu-Rose.
70
00:37:57,360 --> 00:37:59,336
Lulu-Rose, that's right.
71
00:37:59,360 --> 00:38:00,360
And this is Sophie.
72
00:38:03,320 --> 00:38:06,080
We met a long time ago,
but you were much younger.
73
00:38:12,160 --> 00:38:13,520
Let's go.
74
00:38:15,760 --> 00:38:17,296
See you later?
75
00:38:17,320 --> 00:38:19,240
See you.
4858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.