All language subtitles for The.Stolen.Girl.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,960 --> 00:00:58,576 A pound of pillows, please. 2 00:00:58,600 --> 00:01:00,976 We don't have pillows, but we do have oreillettes. 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,120 Okay, give me some oreillettes if you prefer. 4 00:01:04,800 --> 00:01:06,536 500 grams? Is that okay? 5 00:01:06,560 --> 00:01:07,560 Yes, that's good. 6 00:01:11,960 --> 00:01:13,400 Have a good day. 7 00:01:20,280 --> 00:01:21,616 It's delphine. 8 00:01:21,640 --> 00:01:23,520 I went to school with Nicolas. 9 00:01:24,640 --> 00:01:28,016 We met a lifetime ago at Alberto's wedding, remember? 10 00:01:28,040 --> 00:01:30,736 Delphine! Of course. 11 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 How are you? 12 00:01:32,360 --> 00:01:33,880 Is Nicolas around? 13 00:01:35,560 --> 00:01:37,000 Nicolas passed away. 14 00:01:37,760 --> 00:01:40,120 In an accident. Four years ago. 15 00:01:42,080 --> 00:01:43,136 He died? 16 00:01:43,160 --> 00:01:44,816 My god. That's terrible news. 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,080 I'm so sorry. 18 00:01:48,680 --> 00:01:51,936 Are you back for long? 19 00:01:51,960 --> 00:01:54,920 I bought Nicolas's parents' farmhouse. 20 00:01:56,600 --> 00:01:58,960 And your girls are here with you? They must be grown now. 21 00:02:00,600 --> 00:02:01,776 Yes. 22 00:02:01,800 --> 00:02:04,960 They're nine now. They're in boarding school. 23 00:02:06,440 --> 00:02:07,776 I teach now at the local school. 24 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 Send them to us. 25 00:02:09,840 --> 00:02:10,840 Okay. 26 00:02:13,280 --> 00:02:14,280 Maybe see you later. 27 00:02:14,720 --> 00:02:15,776 Goodbye, Nina. 28 00:02:15,800 --> 00:02:16,800 Goodbye, delphine. 29 00:03:02,480 --> 00:03:03,560 Good morning. 30 00:03:05,080 --> 00:03:06,120 Hello. 31 00:03:06,800 --> 00:03:09,880 Are you laure? Laure claes? 32 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 Yes. 33 00:03:12,120 --> 00:03:15,256 I was told you could introduce me to Milan matkovic? 34 00:03:15,280 --> 00:03:16,280 No. 35 00:03:21,840 --> 00:03:25,136 I have a job. I think he can help me. 36 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 He's not here. 37 00:03:28,440 --> 00:03:29,480 I'd pay him well. 38 00:03:30,080 --> 00:03:31,520 You could never pay enough. 39 00:03:35,960 --> 00:03:37,080 It's not what you think. 40 00:03:37,680 --> 00:03:39,560 My daughter was taken from me. 41 00:03:41,880 --> 00:03:43,040 I can't help you. 42 00:03:46,160 --> 00:03:48,936 Please. My husband is dead. 43 00:03:48,960 --> 00:03:50,976 My little girl was taken away from me. 44 00:03:51,000 --> 00:03:53,736 I did everything the authorities asked, but they won't give her back. 45 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 We have a life now. 46 00:03:55,720 --> 00:03:56,960 We can't go back to that. 47 00:03:57,680 --> 00:03:59,000 This is about my daughter. 48 00:04:00,640 --> 00:04:02,480 She's growing up without me. 49 00:04:03,640 --> 00:04:07,400 I've tried everything. I have to get her back and this is the only way. 50 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 Please. 51 00:22:45,120 --> 00:22:47,560 Can I have a coffee please? 52 00:23:19,120 --> 00:23:20,400 Thank you. 53 00:37:08,120 --> 00:37:09,440 Hello, Nina. 54 00:37:11,360 --> 00:37:12,456 Hello. 55 00:37:12,480 --> 00:37:15,176 - How are you? - I'm good. You? 56 00:37:15,200 --> 00:37:16,696 Are your girls here? 57 00:37:16,720 --> 00:37:18,400 Yes, they're over there. 58 00:37:19,360 --> 00:37:21,280 We were just about to leave actually. 59 00:37:22,240 --> 00:37:23,696 I thought I'd run into you before now, 60 00:37:23,720 --> 00:37:25,496 or see the girls at school. 61 00:37:25,520 --> 00:37:28,576 I've decided to home school. 62 00:37:28,600 --> 00:37:30,720 You could never pay me enough to home school my kids. 63 00:37:31,760 --> 00:37:33,736 And you'll need to get permission from the mayor. 64 00:37:33,760 --> 00:37:35,360 I've heard he takes a lot of persuading. 65 00:37:36,360 --> 00:37:37,656 Hello. 66 00:37:37,680 --> 00:37:39,520 Sophie, these are Nina's daughters. 67 00:37:40,800 --> 00:37:42,320 This is Josephine and. 68 00:37:43,000 --> 00:37:46,440 I'm so sorry. I've forgotten your nameโ€ฆ 69 00:37:52,040 --> 00:37:54,000 My name is Lulu-Rose. 70 00:37:57,360 --> 00:37:59,336 Lulu-Rose, that's right. 71 00:37:59,360 --> 00:38:00,360 And this is Sophie. 72 00:38:03,320 --> 00:38:06,080 We met a long time ago, but you were much younger. 73 00:38:12,160 --> 00:38:13,520 Let's go. 74 00:38:15,760 --> 00:38:17,296 See you later? 75 00:38:17,320 --> 00:38:19,240 See you. 4858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.