All language subtitles for The.Rule.of.Jenny.Pen.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,272 --> 00:00:15,245 [ละครเพลงละคร] 2 00:00:31,932 --> 00:00:36,167 [เสียงเรียกเข้าเสียงแหลมสูง หยุด] 3 00:01:05,458 --> 00:01:09,431 -[เคลียร์คอ] เกียรติยศของคุณ? 4 00:01:13,701 --> 00:01:17,373 -สิ่งนี้ดูเหมือนสำหรับฉัน จะถูกตัดและแห้งพอสมควร 5 00:01:17,475 --> 00:01:20,838 ความพยายามในการป้องกัน ได้ทำเพื่อทาสี Mr. Holloway 6 00:01:20,940 --> 00:01:25,414 ในฐานะผู้ชายที่เต็มไปในเชิงบวก จะระเบิดด้วยความสำนึกผิด ... 7 00:01:26,346 --> 00:01:28,579 ... น่าหัวเราะตรงไปตรงมา 8 00:01:28,681 --> 00:01:30,921 คุณยืนอยู่ตรงนั้น พูดคุยพูดคุย - 9 00:01:31,023 --> 00:01:32,790 "ขอโทษด้วย อย่าทำอีกเลย " 10 00:01:32,893 --> 00:01:34,856 แต่คุณทำไม่ได้เหรอ? ทำ 11 00:01:34,958 --> 00:01:36,927 อีกครั้งอีกครั้ง 12 00:01:37,029 --> 00:01:38,894 นี่ไม่ใช่แค่ สิ่งเดียว 13 00:01:38,996 --> 00:01:40,628 นี่คือตลอดเวลา 14 00:01:40,730 --> 00:01:44,931 โอกาสมากมายที่จะลงมือทำ ในมโนธรรมที่คุณยอมรับ 15 00:01:45,033 --> 00:01:48,239 ไม่มีการถ่าย 16 00:01:49,072 --> 00:01:52,243 ดังนั้น ... โดยที่ในใจ ... 17 00:01:54,907 --> 00:01:57,809 ... โดยที่ในใจ ... [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 18 00:01:57,911 --> 00:02:00,948 ... โดยที่ในใจ นายฮอลโลเวย์โปรดยืน 19 00:02:01,417 --> 00:02:05,020 Grant Holloway ในแปดข้อหาเหล่านี้ 20 00:02:05,123 --> 00:02:07,520 ของการละเมิดทางเพศของผู้เยาว์ 21 00:02:07,622 --> 00:02:10,060 ฉันประโยคคุณ ถึง 16 ปีถูกจำคุก 22 00:02:10,162 --> 00:02:12,096 [ผู้ชมบ่น] ด้วยเลียนแบบ- 23 00:02:12,199 --> 00:02:16,262 ด้วยระยะเวลาที่ไม่ได้เป็นอัสอากาศขั้นต่ำ เก้าปี 24 00:02:16,364 --> 00:02:18,003 -[กระซิบ] ขอบคุณ 25 00:02:18,105 --> 00:02:19,971 -ในการเรียกเก็บเงิน จากการละทิ้งโดยประมาท ... 26 00:02:20,073 --> 00:02:22,204 -[การทำลายเสียง] ขอบคุณ ขอบคุณ 27 00:02:22,306 --> 00:02:25,402 -... จากการละทิ้งโดยประมาท - บน - 28 00:02:25,504 --> 00:02:28,507 -ขอบคุณ. ขอบคุณ 29 00:02:28,609 --> 00:02:33,181 -ที่ไหนไม่มีสิงโต กฎไฮยีน่า 30 00:02:33,283 --> 00:02:36,286 คุณจะไม่เห็นด้วยมาดาม? -ฉัน... 31 00:02:36,388 --> 00:02:39,958 -ที่ไม่มีสิงโต แล้วกฎไฮยีน่า? 32 00:02:40,060 --> 00:02:41,825 -UH ฉันไม่ ... -คุณต้องไม่ขอบคุณฉัน 33 00:02:41,927 --> 00:02:43,891 ฉันไม่ต้องการขอบคุณ 34 00:02:43,993 --> 00:02:46,027 คุณน่าตำหนิ 35 00:02:46,563 --> 00:02:50,031 คุณทำให้ลูกของคุณตกอยู่ในความเสี่ยง - ลูกห้าคน 36 00:02:50,133 --> 00:02:51,668 ทำอะไรไม่ถูกเสี่ยง 37 00:02:51,770 --> 00:02:53,371 และคุณก็รู้ 38 00:02:53,473 --> 00:02:57,509 คุณรู้ดีว่าเป็นอย่างไร เกิดขึ้นและคุณไม่ได้ทำอะไรเลย 39 00:02:57,611 --> 00:02:59,470 น่าเสียดาย 40 00:02:59,572 --> 00:03:02,076 ไม่ได้โปรดอย่าขอบคุณฉัน 41 00:03:02,178 --> 00:03:04,244 ค้นหาจิตวิญญาณของคุณแทน 42 00:03:04,346 --> 00:03:06,412 คุณไม่ใช่เหยื่อที่นี่ 43 00:03:06,514 --> 00:03:08,953 คุณเข้าใจไหม คุณไม่ใช่ 44 00:03:09,055 --> 00:03:11,886 ไม่มีข้อแก้ตัว คุณกำลัง culp- 45 00:03:11,988 --> 00:03:13,659 Culp ... lable 46 00:03:13,761 --> 00:03:16,657 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,300 [Glass Sliding] 48 00:03:25,904 --> 00:03:27,398 Despicab- [Gags] 49 00:03:27,500 --> 00:03:31,304 [หายใจออกลึกคำราม] 50 00:03:31,407 --> 00:03:34,279 [ผู้ชมอ้าปากค้างพึมพำ] 51 00:03:36,311 --> 00:03:39,548 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 52 00:03:56,935 --> 00:03:59,132 [การส่งเสียงกลั่นแกล้ง] 53 00:03:59,234 --> 00:04:01,834 [เพลงยังคงดำเนินต่อไป] 54 00:04:18,891 --> 00:04:21,326 [Velcro Crackling] 55 00:04:24,831 --> 00:04:26,859 [ปุ่มคลิก] 56 00:04:28,099 --> 00:04:30,361 [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 57 00:04:30,463 --> 00:04:32,196 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 58 00:04:32,298 --> 00:04:34,604 -ahh. 59 00:04:35,140 --> 00:04:38,035 [Air Hissing, ตรวจสอบเสียงบี๊บ] 60 00:04:40,577 --> 00:04:42,147 [การสนทนาที่ไม่ชัด] - ooh! Ooh! 61 00:04:42,249 --> 00:04:43,709 Granddad คุณได้รับ ของขวัญของคุณ? 62 00:04:43,812 --> 00:04:47,114 -ใช่. ผู้หญิงที่ดี เพิ่งเตรียมตัวให้พร้อม 63 00:04:47,216 --> 00:04:49,719 โอ้. ขวา. 64 00:04:49,821 --> 00:04:51,289 ฉันเห็น. 65 00:04:51,391 --> 00:04:54,354 [เด็กหัวเราะ ผู้หญิงพูดไม่ชัด] 66 00:04:54,457 --> 00:04:58,526 Tieke, Saddleback - 12:00 น. 67 00:04:58,628 --> 00:05:00,693 - ถึงตาของฉัน ออกไปให้พ้นทาง 68 00:05:00,795 --> 00:05:03,900 สวัสดีปู่! คุณชอบนาฬิกาใหม่ของคุณหรือไม่ 69 00:05:04,002 --> 00:05:05,997 [เด็กหัวเราะ] 70 00:05:09,735 --> 00:05:12,274 -คุณดีไนเจล? คุณแพ้? 71 00:05:12,376 --> 00:05:15,077 คุณต้องการอะไร? คุณสบายดี? 72 00:05:15,179 --> 00:05:16,912 เช้า. คุณสบายดี? 73 00:05:17,014 --> 00:05:18,680 คุณสบายดี. 74 00:05:22,748 --> 00:05:25,885 [นกร้องเจี๊ยก ๆ , เสียงบี๊บประตู] 75 00:05:27,060 --> 00:05:29,222 [ส่งเสียงบี๊บประตูจัดการเรื่องกันดี] 76 00:05:29,324 --> 00:05:32,628 โอ้เพื่อเห็นแก่เพศสัมพันธ์ 77 00:05:34,394 --> 00:05:36,929 [เก้าอี้ครวญคราง] 78 00:05:53,182 --> 00:05:55,783 -[ไอ] 79 00:06:02,629 --> 00:06:04,454 -โอ้. 80 00:06:04,556 --> 00:06:06,228 จำเป็นมาก 81 00:06:06,330 --> 00:06:09,093 [Man ไอ, หายใจออกลึก] 82 00:06:24,148 --> 00:06:25,447 -[หัวเราะ] โอ้. 83 00:06:25,549 --> 00:06:27,384 คุณต้องการระวัง สำหรับสิ่งนั้น 84 00:06:27,486 --> 00:06:29,854 ฉันคิดว่าเขารู้ เมื่อคุณกำลังจะ ... 85 00:06:29,956 --> 00:06:31,952 Kkht [หัวเราะเบา ๆ ] 86 00:06:32,054 --> 00:06:33,623 อา. 87 00:06:34,488 --> 00:06:36,526 -โอ้. เลขที่ ขอบคุณ 88 00:06:36,628 --> 00:06:41,559 -ah. คุณ ... ไม่ได้มาจากรอบ ๆ ชิ้นส่วนเหล่านี้เหรอ? 89 00:06:41,661 --> 00:06:43,896 -ฉันเป็นผู้พิพากษาในเมือง 90 00:06:43,998 --> 00:06:49,407 -โอ้. คุณกำลังทำอะไร ใน shithole เช่นนี้? 91 00:06:49,509 --> 00:06:51,702 -ไม่มีใครยอมรับจริงๆ ผู้คนในขณะนี้ 92 00:06:51,804 --> 00:06:54,310 โดยเฉพาะจากโรงพยาบาล - 93 00:06:54,412 --> 00:06:56,743 อย่างน้อยภายใน ราคาของฉัน 94 00:06:56,845 --> 00:06:59,982 -จ่ายเงินบำนาญ เข้าไปใน pokies คุณ? 95 00:07:00,084 --> 00:07:01,751 -OH, God, no. 96 00:07:01,853 --> 00:07:05,089 สี่คำที่อันตรายที่สุด ในโลกการลงทุนคือ 97 00:07:05,191 --> 00:07:06,785 "คราวนี้มันแตกต่างกัน" 98 00:07:06,887 --> 00:07:11,028 -[หัวเราะ] คุณยังคงติดอยู่กับเรา! 99 00:07:11,130 --> 00:07:13,194 -เลขที่. มันชั่วคราว 100 00:07:13,296 --> 00:07:15,533 -[ไอ, คร่ำครวญ] 101 00:07:25,912 --> 00:07:28,843 [นกร้องเจี๊ยก ๆ ] 102 00:07:38,357 --> 00:07:40,584 เฮ้เฮ้เฮ้ อืม เฮ้! เฮ้! 103 00:07:40,686 --> 00:07:42,661 เฮ้! [กรีดร้อง] 104 00:07:42,763 --> 00:07:44,894 -ช่วย! 105 00:07:44,996 --> 00:07:46,931 ช่วย! 106 00:07:47,033 --> 00:07:50,161 -ไม่นะ! -ช่วย! โอ้! 107 00:07:52,102 --> 00:07:54,303 ช่วย! 108 00:07:54,406 --> 00:07:57,042 [กรีดร้องดำเนินต่อไป] ช่วย! 109 00:07:57,144 --> 00:08:00,105 [เสียงสะท้อน, ผู้ชายนอนกรน] 110 00:08:26,105 --> 00:08:29,541 [การนอนกรนยังคงดำเนินต่อไป] 111 00:08:31,739 --> 00:08:35,173 [ฝาปิดปัสสาวะหยด] 112 00:08:45,124 --> 00:08:46,723 [บานพับลั่นดังเอี๊ยด] 113 00:08:48,589 --> 00:08:49,721 [กีต้าร์คดเคี้ยว] 114 00:08:49,824 --> 00:08:52,856 -♪ลงที่งานภาษาอังกฤษ♪ 115 00:08:52,958 --> 00:08:56,995 ♪เย็นวันหนึ่งฉันอยู่ที่นั่น♪ 116 00:08:57,097 --> 00:09:00,467 ♪เมื่อฉันได้ยินนักแสดง ตะโกน♪ 117 00:09:00,569 --> 00:09:04,007 ♪ใต้ไหวพริบ♪ 118 00:09:04,109 --> 00:09:05,575 [สูดดมลึก] 119 00:09:05,678 --> 00:09:09,139 ♪ "เทอร์รี่มีพวงที่น่ารัก ของมะพร้าว♪ 120 00:09:09,241 --> 00:09:12,815 ♪พวกเขาอยู่ที่นั่น ทั้งหมดแขวนอยู่ในแถว♪ 121 00:09:12,917 --> 00:09:16,685 ♪คนใหญ่คนเล็ก บางคนใหญ่เท่ากับหัวของคุณ♪ 122 00:09:16,788 --> 00:09:18,519 ♪ให้พวกเขาบิด สะบัดข้อมือ "♪ 123 00:09:18,622 --> 00:09:20,124 ♪นั่นคือสิ่งที่นักแสดงพูด♪ 124 00:09:20,226 --> 00:09:21,554 ♪โอ้! ใครต่อไป? 125 00:09:21,656 --> 00:09:23,924 -ฉัน. [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 126 00:09:24,026 --> 00:09:27,564 -♪ "มะกอกมีพวงที่น่ารัก ของมะพร้าว♪ 127 00:09:27,666 --> 00:09:30,865 ♪พวกเขาอยู่ที่นั่น ทั้งหมดแขวนอยู่ในแถว♪ 128 00:09:30,967 --> 00:09:34,802 ♪อันใหญ่ตัวเล็ก หนึ่งที่ใหญ่เท่ากับหัวของคุณ♪ 129 00:09:34,905 --> 00:09:36,768 ♪ให้มันบิด สะบัดข้อมือ "♪ 130 00:09:36,871 --> 00:09:38,271 ♪นั่นคือสิ่งที่นักแสดงพูด♪ 131 00:09:38,374 --> 00:09:40,711 ♪เฮ้♪ 132 00:09:41,842 --> 00:09:44,240 ♪สเตฟานน่ารัก - ♪ 133 00:09:44,343 --> 00:09:47,650 ♪มอยรามีพวงที่น่ารัก ของมะพร้าว♪ 134 00:09:47,752 --> 00:09:51,588 ♪ลูกทุกลูกที่คุณชาม จะทำให้ฉันร่ำรวย♪ 135 00:09:51,691 --> 00:09:54,692 ♪มีภรรยาของฉันไป ไอดอลในชีวิตของฉัน♪ 136 00:09:54,794 --> 00:09:58,595 ♪ร้องเพลง "ม้วนชาม ลูกบอลเพนนีสนาม "♪ 137 00:09:58,698 --> 00:10:02,467 ♪โอ้ม้วนชามลูกบอล เพนนีสนาม♪ 138 00:10:02,569 --> 00:10:05,330 ♪ม้วนชามลูกบอล เพนนีสนาม♪ 139 00:10:05,432 --> 00:10:09,135 ร้องเพลง "ม้วนชามลูกบอล ม้วนชามจริง ๆ ลูกบอล "♪ 140 00:10:09,237 --> 00:10:13,375 ร้องเพลง "ม้วนชามลูกบอล เพนนีสนาม "♪ 141 00:10:13,477 --> 00:10:16,846 [ร้องเพลง, เพลงจางหายไป] 142 00:10:18,716 --> 00:10:21,117 -ชัดเจนของล็อตนั้น ตรงนั้น 143 00:10:21,219 --> 00:10:22,453 พวกเขาเป็นถั่ว 144 00:10:22,555 --> 00:10:25,422 ให้ของเล่นเล่นกับ เหมือนเด็ก 145 00:10:25,524 --> 00:10:28,154 บางคนคิดว่าพวกเขาเป็น ด้วย. 146 00:10:29,623 --> 00:10:30,857 คุณมาที่นี่นาน? 147 00:10:30,959 --> 00:10:32,959 โอ้ฉันเหมือนกัน แค่คริสต์มาส 148 00:10:33,062 --> 00:10:36,563 ครอบครัวของฉันไปวานูอาตู สำหรับวันหยุด 149 00:10:36,665 --> 00:10:37,964 แต่พวกเขาจะกลับมาเร็ว ๆ นี้ 150 00:10:38,066 --> 00:10:41,804 เร็วเกินไปไม่เร็วพอ ถ้าคุณถามฉัน 151 00:10:41,906 --> 00:10:45,074 แต่ฉันจะไปเร็ว ๆ นี้ - เร็ว ๆ นี้เมื่อคริสต์มาสสิ้นสุดลง 152 00:10:45,176 --> 00:10:48,146 ครอบครัวของฉันทิ้งฉันไว้ที่นี่ในขณะที่ พวกเขาอยู่ในวานูอาตูสักพัก 153 00:10:48,248 --> 00:10:49,807 ฉัน ... ฉันไม่อยากไป 154 00:10:49,909 --> 00:10:51,614 ฉันบอกว่าฉันไม่เป็นไร 155 00:10:51,716 --> 00:10:53,513 เพียงแค่รอพวกเขา จะกลับมาตอนนี้ 156 00:10:53,615 --> 00:10:54,680 ไม่ควรนาน 157 00:10:54,782 --> 00:10:56,885 เร็ว ๆ นี้เมื่อคริสต์มาสสิ้นสุดลง 158 00:10:56,987 --> 00:10:59,724 คุณคิดอีกนานแค่ไหน? [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 159 00:11:00,559 --> 00:11:04,227 -มันเป็นเดือนตุลาคม ต้นเดือนตุลาคม 160 00:11:04,329 --> 00:11:07,897 -♪มะพร้าว ... ♪ 161 00:11:08,828 --> 00:11:12,165 -คุณได้รับ ขึ้น. 162 00:11:23,080 --> 00:11:26,045 -เราทำให้ชัดเจนมาก มันเป็นห้องพักสองครั้ง 163 00:11:26,147 --> 00:11:28,311 -ใช่และขอโทษด้วย นั่นอาจเป็นอย่างดี 164 00:11:28,413 --> 00:11:30,653 แต่สิ่งที่ฉันพยายามทำ ทำให้ชัดเจนกับคุณคือ 165 00:11:30,755 --> 00:11:32,523 ข้อมูลนั้น ไม่ได้สื่อถึงฉัน 166 00:11:32,625 --> 00:11:33,718 -โอ้นักสังคมสงเคราะห์ของคุณ ควรมี - 167 00:11:33,820 --> 00:11:35,053 -พวกเขาไม่ได้ 168 00:11:35,155 --> 00:11:36,492 นั่นคือสถานการณ์ ตอนนี้เราอยู่ใน 169 00:11:36,594 --> 00:11:38,221 ดังนั้นโปรดอย่าพูดคุยกัน 170 00:11:38,323 --> 00:11:40,698 คุณรู้ไหม "prevaricate" หมายถึงอะไร? 171 00:11:40,800 --> 00:11:42,863 มันหมายถึงการเอาชนะเกี่ยวกับพุ่มไม้ ซึ่งก็คือแผงลอย 172 00:11:42,965 --> 00:11:45,397 เพื่อหลบเลี่ยงการเสียเวลาของฉัน -UH ... 173 00:11:45,499 --> 00:11:47,603 -ไม่สำคัญว่าอะไร คุณคิดว่า ควร เกิดขึ้นแล้ว 174 00:11:47,705 --> 00:11:49,232 สิ่งที่คุณ ต้องการ เกิดขึ้น 175 00:11:49,334 --> 00:11:51,807 เกิดอะไรขึ้น ฉันถูกเข้าใจผิดหรือไม่ 176 00:11:51,909 --> 00:11:53,810 และตอนนี้ฉันต้องการย้าย ไปยังอีกห้องหนึ่ง 177 00:11:53,912 --> 00:11:56,044 -ห้องชุดทางการแพทย์ทั้งหมดของเรา เป็นการเข้าพักสองครั้ง 178 00:11:56,146 --> 00:11:58,715 ดังนั้นเมื่อการกู้คืนของคุณมี ก้าวหน้าเราสามารถเห็นได้เกี่ยวกับ 179 00:11:58,817 --> 00:12:00,211 ทำให้คุณอยู่ในรายการรอ -รอรายการ? 180 00:12:00,313 --> 00:12:02,183 -แต่จะต้องใช้ การจัดการบางอย่าง 181 00:12:02,285 --> 00:12:05,156 ในระหว่างนี้ทำไมคุณไม่ ลองมีส่วนร่วมกับฟองของคุณหรือไม่? 182 00:12:05,258 --> 00:12:06,557 หาเพื่อน 183 00:12:06,659 --> 00:12:08,860 -ฉันจะดีขึ้นเร็ว ๆ นี้ จากนั้นฉันไปแล้ว 184 00:12:08,962 --> 00:12:10,658 -และเราทั้งคู่มองไปข้างหน้า จนถึงวันนั้นเราทำไม่ได้เหรอ? 185 00:12:10,761 --> 00:12:11,824 -madeleine? [คนกรีดร้อง] 186 00:12:11,926 --> 00:12:13,730 -คุณจะรักโทนี่การ์ฟิลด์ 187 00:12:13,833 --> 00:12:15,965 -Madeleine เราต้องการคุณ [กรีดร้องดำเนินต่อไป] 188 00:12:16,067 --> 00:12:18,530 -ทุกคนรักโทนี่ เขาเล่นรักบี้ให้กับนิวซีแลนด์ 189 00:12:18,632 --> 00:12:22,673 -ฉันกลัวจุดตัดของเรา ความสนใจอาจแคบลง 190 00:12:22,775 --> 00:12:24,972 การเปิดรับรักบี้ของฉัน ส่วนใหญ่ถูก จำกัด 191 00:12:25,075 --> 00:12:29,112 เพื่อดูผู้เล่นหลบ ค่าข่มขืน 192 00:12:29,214 --> 00:12:30,273 โอ้อึ 193 00:12:30,375 --> 00:12:32,848 -ที่นี่. แค่ให้ฉัน - -เลขที่. ฉันทำได้ 194 00:12:32,950 --> 00:12:35,113 -ตกลง. ดังนั้นหากคุณเพิ่งได้รับ - -เลขที่. ฉันทำได้! 195 00:12:35,215 --> 00:12:37,882 -ตกลง. มาแค่ - -ฉันทำได้ 196 00:12:38,318 --> 00:12:41,386 [การสนทนาที่ไม่ชัดเจน เกวียน rattling] 197 00:12:42,989 --> 00:12:45,360 -ลองอีกครั้งโอเค? 198 00:12:45,462 --> 00:12:47,997 [ผู้หญิงคร่ำครวญ] 199 00:12:50,534 --> 00:12:53,264 -ตกลง? -[Grunts] 200 00:12:53,367 --> 00:12:55,969 -ใช้ได้. ใช้เวลาของคุณ ใช้เวลาของคุณ 201 00:12:56,071 --> 00:13:00,207 ฉันจะ - โอเค อืมฉันจะกลับมาโอเค? 202 00:13:01,841 --> 00:13:03,443 เฮ้เดวิด 203 00:13:03,545 --> 00:13:06,851 ฉันแค่จะได้รับเจนนี่ปากกา คุณสามารถกินได้อย่างถูกต้องโอเค? 204 00:13:08,281 --> 00:13:10,816 -ใช่. เราแค่มักจะจากไป 205 00:13:10,918 --> 00:13:13,550 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 206 00:13:18,662 --> 00:13:21,665 - เวลาคือ 12:35. 207 00:13:21,767 --> 00:13:24,261 -คุณอ่านอะไร? -ฉันไม่ได้จริงๆ 208 00:13:24,363 --> 00:13:27,165 พยายาม แต่ ... ตอนนี้ฉันมีปัญหา 209 00:13:27,267 --> 00:13:29,841 -เราอยู่ที่ไหนรัก? -นกแก้วสีเขียว! 210 00:13:29,943 --> 00:13:32,810 -คู่รักที่แท้จริงสีน้ำเงิน คุณไปที่นั่น 211 00:13:32,912 --> 00:13:38,049 -"'Tis Times' โรคระบาด เมื่อคนบ้าเป็นผู้นำคนตาบอด " 212 00:13:38,151 --> 00:13:39,317 -ขวา. 213 00:13:39,419 --> 00:13:41,250 - เวลาคือ 12 ... 214 00:13:41,352 --> 00:13:44,387 -อาจมีเวลาเพื่อน แต่ คุณไม่ได้ใช้เลือดสำหรับมัน 215 00:13:44,489 --> 00:13:45,920 -[หัวเราะเบา ๆ ] 216 00:13:46,022 --> 00:13:50,159 -Josie -นั่นคือของฉันเอ่อ อายุน้อยที่สุดที่สาม - 217 00:13:50,261 --> 00:13:53,794 เธอให้หนึ่งในทอมเหล่านั้นแก่ฉัน Clancy Books สำหรับวันพ่อ 218 00:13:53,897 --> 00:13:55,533 ฉันไม่ได้เป็นผู้อ่านมากนัก 219 00:13:55,635 --> 00:13:57,833 แต่มันเป็น Ripper ที่แท้จริง ของเส้นด้าย 220 00:13:57,935 --> 00:14:00,767 โจ๊กเกอร์คนนี้อืม แจ็คของเขาคืออะไร 221 00:14:00,869 --> 00:14:02,674 ทำให้งานนองเลือดเสร็จสิ้น 222 00:14:02,776 --> 00:14:05,509 ฉันจะบอกคุณว่าอะไร มันเป็น Ripper ที่แท้จริง 223 00:14:05,612 --> 00:14:07,475 เอ่อเรียกว่าอะไร? เอ่อ ... 224 00:14:07,577 --> 00:14:08,776 โอ้ Bugger ฉัน 225 00:14:08,879 --> 00:14:10,975 "ผลรวมของ ... " "ผลรวม -" 226 00:14:11,077 --> 00:14:13,077 -"ผลรวมของความกลัวทั้งหมด" 227 00:14:13,180 --> 00:14:15,951 -โอ้คุณได้อ่านแล้วเหรอ? -MNH-MNH 228 00:14:16,053 --> 00:14:18,455 -น่าสนใจ ทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ - 229 00:14:18,557 --> 00:14:20,754 -ฉันรู้ว่ามันเกี่ยวกับอะไร 230 00:14:20,856 --> 00:14:22,693 -แต่ ... คุณไม่เคยอ่านเลย 231 00:14:22,795 --> 00:14:24,924 -หนังสือเหล่านั้นทั้งหมด เป็นเรื่องเดียวกัน 232 00:14:25,026 --> 00:14:26,962 -จะมีใครชอบชาบ้างไหม? 233 00:14:27,064 --> 00:14:30,528 กาแฟ? ชา? กาแฟ? ชา? [ผู้หญิงพูดติดอ่าง] 234 00:14:32,131 --> 00:14:35,568 [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 235 00:14:36,204 --> 00:14:39,108 [ผู้หญิงพูดติดอ่าง เสียงสะท้อน] 236 00:14:43,642 --> 00:14:45,813 [RINGING BUILDS หยุด] -เมื่อคุณพร้อม 237 00:14:45,916 --> 00:14:48,651 ใช่. เมื่อคุณพร้อม 238 00:14:48,753 --> 00:14:50,585 -hm? -เมื่อคุณพร้อม 239 00:14:50,687 --> 00:14:52,885 จับมือกัน 240 00:14:52,987 --> 00:14:54,626 เราจะใช้อันนี้ 241 00:14:54,728 --> 00:14:57,761 เราต้องการกล้ามเนื้อเหล่านี้ เพื่อกู้คืน 242 00:14:57,863 --> 00:14:59,827 แค่นั้นแค่นั้น ดังนั้นเลื่อนไปตามโต๊ะ 243 00:14:59,929 --> 00:15:02,733 เปิดนิ้วเหล่านั้น -mm. 244 00:15:02,835 --> 00:15:04,560 -ดูจริง ๆ คุณกำลังทำอะไร 245 00:15:04,663 --> 00:15:06,932 เราต้องการให้สมองของคุณฟื้นตัว -[Grunts เบา ๆ ] 246 00:15:07,034 --> 00:15:08,565 -เปิดนิ้วของคุณ 247 00:15:08,667 --> 00:15:10,873 แค่นั้นแค่นั้น ทำต่อไป. ทำต่อไป. ทำต่อไป. 248 00:15:10,975 --> 00:15:12,672 เอื้อมมือออกไป เลื่อนไปที่ถ้วย 249 00:15:12,774 --> 00:15:15,744 [ผู้ชายหัวเราะ] 250 00:15:15,847 --> 00:15:18,648 [ถ้วยพอง] -โอ้. [คร่ำครวญ] 251 00:15:18,750 --> 00:15:21,244 -ไม่มีปัญหา. -[หัวเราะ] 252 00:15:21,347 --> 00:15:23,982 -ตกลง. เราจะไปอีกครั้ง 253 00:15:24,084 --> 00:15:25,984 ดูสิ่งที่คุณทำ 254 00:15:26,086 --> 00:15:27,684 เอื้อมมือออกไป 255 00:15:27,786 --> 00:15:30,322 -♪ สำหรับต้นไม้เกิด ในพายุฝนฟ้าคะนอง ... ♪ 256 00:15:30,424 --> 00:15:32,791 -บนโต๊ะ คุณสามารถถือถ้วยได้หรือไม่? 257 00:15:32,893 --> 00:15:33,927 คุณสามารถถือมันได้หรือไม่? 258 00:15:34,029 --> 00:15:37,435 [Man Laughing, Cup Clatters] 259 00:15:37,537 --> 00:15:38,803 คุณสามารถรับถ้วยได้หรือไม่? 260 00:15:38,905 --> 00:15:41,665 -[หัวเราะดัง] -ลองอีกครั้ง 261 00:15:44,005 --> 00:15:46,410 ดูสิ่งที่คุณทำ 262 00:15:46,512 --> 00:15:47,506 [อาหารที่แสนเยือกเย็น] 263 00:16:01,992 --> 00:16:04,821 -Jasmine คุณช่วยส่งผ้าเช็ดตัวให้ฉันได้ไหม 264 00:16:04,923 --> 00:16:06,330 Jas? 265 00:16:06,432 --> 00:16:08,293 -ฉันจะจัดการ 266 00:16:08,395 --> 00:16:10,765 -คุณเป็น-คุณแน่ใจเหรอ? ฉันจะเป็นสองสำบัดสำนวน 267 00:16:10,867 --> 00:16:12,030 -มีความหมายมากกว่าที่ฉันมอง 268 00:16:12,132 --> 00:16:15,273 -ตกลง. อืม ... อึ ตกลง. 269 00:16:15,375 --> 00:16:17,536 แค่ ... ใช่ 270 00:16:18,745 --> 00:16:21,375 [ประตูเปิดเสียงฝีเท้าสะท้อน] 271 00:16:30,722 --> 00:16:33,750 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 272 00:16:40,125 --> 00:16:43,265 [น้ำสาด] 273 00:16:57,747 --> 00:17:00,183 [น้ำเดือด] 274 00:17:10,156 --> 00:17:13,097 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 275 00:17:27,339 --> 00:17:30,275 -โอ้พระเจ้าของฉัน! -[ไอ] 276 00:17:30,377 --> 00:17:33,044 -หายใจ. หายใจ. เพียงแค่หายใจ 277 00:17:33,146 --> 00:17:34,682 คุณไม่เป็นไร 278 00:17:34,784 --> 00:17:37,751 [BED WHIRRING] 279 00:17:37,853 --> 00:17:39,287 -เอาล่ะ. 280 00:17:39,389 --> 00:17:42,225 มานั่งกันเถอะ จากนี้ไปโอเคมอร์ตี้? 281 00:17:54,069 --> 00:17:56,668 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 282 00:18:07,720 --> 00:18:10,385 [เสียงฝีเท้าใกล้เข้ามา] 283 00:18:15,388 --> 00:18:18,591 [พูดไม่ชัดในระยะทาง] 284 00:18:26,566 --> 00:18:28,334 -"เมืองหรือเมือง เริ่มต้นด้วย 'U. ' " 285 00:18:28,436 --> 00:18:31,109 -ใช่. คุณเข้าใจแล้ว นั่นคือใคร? 286 00:18:32,372 --> 00:18:36,345 ถ้ามันไม่ใช่ Dave Creale 287 00:18:37,444 --> 00:18:39,045 คุณออกมาก่อให้เกิดความเสียหาย คุณหรือไม่? 288 00:18:39,147 --> 00:18:41,177 วาดภาพเมืองสีแดง? 289 00:18:41,813 --> 00:18:45,453 อย่างจริงจังแม้ว่าเพื่อน ถึงเวลานอนแล้ว 290 00:18:48,859 --> 00:18:50,321 -Hello, Jenny Pen 291 00:18:50,424 --> 00:18:52,290 -ใช่. ราตรีสวัสดิ์เจนนี่ปากกา 292 00:18:52,392 --> 00:18:54,025 มาหาคู่ ออกไปนอน 293 00:18:54,127 --> 00:18:56,632 ไปที่นั่น 294 00:18:56,734 --> 00:18:58,064 ไปที่นั่น 295 00:18:58,166 --> 00:18:59,262 ตกลง. [Bell Chimes] 296 00:18:59,364 --> 00:19:00,897 ดังนั้นเรื่องตลกอาร์ตี้ 297 00:19:00,999 --> 00:19:04,073 ฟังดูเหมือนอาเธอร์ตัวน้อย พฤษภาคมอาจสลบอาหารของเขา 298 00:19:04,175 --> 00:19:05,702 a-something, t-something บางสิ่งบางอย่าง 299 00:19:05,804 --> 00:19:08,446 ฉันไม่รู้. a-something, t-something ... 300 00:19:08,548 --> 00:19:09,911 -Artichoke 301 00:19:10,013 --> 00:19:13,310 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 302 00:19:13,412 --> 00:19:16,286 [ผู้หญิงฮัมเบา ๆ ] 303 00:19:26,229 --> 00:19:29,564 -สุขสันต์วันคริสต์มาส. [หัวเราะเบา ๆ ] 304 00:19:30,000 --> 00:19:32,868 ครอบครัวของฉันอยู่ที่นี่สำหรับฉันหรือไม่? 305 00:19:33,438 --> 00:19:37,505 ฉันอยู่ที่นี่หนึ่งสัปดาห์ พวกเขาจะคาดหวังฉัน 306 00:19:42,013 --> 00:19:44,875 -คุณเคยมาที่นี่มาหลายปีแล้ว 307 00:19:48,620 --> 00:19:51,321 สวัสดี? 308 00:19:55,056 --> 00:19:57,492 มีใครอยู่บ้านบ้าง? 309 00:20:11,239 --> 00:20:13,838 -[snorts, หายใจออกลึก] 310 00:20:31,126 --> 00:20:33,792 -[หายใจหนัก] 311 00:20:35,131 --> 00:20:38,401 [ละครเพลงละคร] 312 00:20:39,869 --> 00:20:41,701 -[Gasps] 313 00:20:49,945 --> 00:20:52,846 [อ้าปากค้าง] 314 00:20:52,948 --> 00:20:55,620 อืม อืม 315 00:20:55,722 --> 00:20:57,588 [หายใจออกอย่างรวดเร็ว] 316 00:20:57,690 --> 00:20:59,756 -[Whimpers] 317 00:20:59,858 --> 00:21:02,491 [เพลงสร้างจบลง] 318 00:21:05,125 --> 00:21:06,623 -เลขที่. เลขที่ 319 00:21:06,725 --> 00:21:09,462 ไม่ไม่ ฉันจะไม่ต้องการสิ่งนั้น 320 00:21:09,564 --> 00:21:12,264 ไม่จนกว่าใคร - โอ้ในที่สุด 321 00:21:12,366 --> 00:21:13,799 -กลับมานอน 322 00:21:13,901 --> 00:21:15,603 ฉันอยู่ที่นี่ ฉันมา มาแค่ - ไม่เป็นไรทุกคน 323 00:21:15,705 --> 00:21:17,607 ทุกอย่างเรียบร้อยดี กรุณากลับเข้าไปในห้องของคุณ 324 00:21:17,709 --> 00:21:19,442 -ทุกอย่างคือ ไม่ เอาล่ะ -ปล่อยให้สงบลงเราจะ? 325 00:21:19,544 --> 00:21:22,077 -นั่นคือทุกคนที่จะพูด สำหรับฉันคือการสงบลง 326 00:21:22,179 --> 00:21:23,710 หลังจากสิ่งที่ทำกับฉัน 327 00:21:23,812 --> 00:21:26,548 -ฉันตระหนักถึงสถานการณ์ โปรดลดเสียงของคุณ 328 00:21:26,650 --> 00:21:28,449 -จากนั้นฉันอยากรู้ว่าอะไร คุณจะทำเกี่ยวกับเรื่องนี้ 329 00:21:28,551 --> 00:21:29,779 -เรากำลังจะไป ทำความสะอาดคุณ 330 00:21:29,881 --> 00:21:31,581 -โอ้ฉันดีใจที่ บนการ์ด 331 00:21:31,684 --> 00:21:33,457 แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันขอ 332 00:21:33,559 --> 00:21:35,958 ฉันอยากรู้ว่าคุณคืออะไร จะทำเกี่ยวกับผู้โจมตีของฉัน 333 00:21:36,060 --> 00:21:36,958 -WHO? -Dave Crealy 334 00:21:37,060 --> 00:21:38,459 -dave? -ไม่สามารถ -- 335 00:21:38,561 --> 00:21:40,163 คุณไม่สามารถ จำกัด เขาได้ ไปที่ปีกสมองเสื่อม 336 00:21:40,265 --> 00:21:41,793 -หรือเอาเขาออกไป- -นาย. มอร์เทนเซ่น 337 00:21:41,895 --> 00:21:45,202 เดฟเป็นผู้อยู่อาศัยที่จ่ายเงินที่นี่ เช่นเดียวกับคุณ 338 00:21:45,304 --> 00:21:47,598 -ฉันนั่งอยู่ในการปล่อยของตัวเอง ที่นี่ผู้หญิง 339 00:21:47,700 --> 00:21:49,666 -โอ้ดังนั้นพวกเขา คือ ของคุณหรือไม่? -ของฉัน... 340 00:21:49,768 --> 00:21:51,306 -การปล่อยมลพิษ -ใช่พวกเขา - 341 00:21:51,408 --> 00:21:53,374 โอ้ดู ฉันอธิบายทั้งหมดนี้ -ตกลง. 342 00:21:53,476 --> 00:21:56,113 ถ้าเขารับผิดชอบ - -ถ้า? ถ้า? 343 00:21:56,215 --> 00:21:57,577 -ฉันไม่ได้แนะนำ คุณทำมันขึ้นมา ... 344 00:21:57,679 --> 00:21:59,614 -โอ้คุณไม่ได้แนะนำ? ดีมาก 345 00:21:59,716 --> 00:22:02,016 -... แต่บางครั้งคน สามารถสัมผัสกับความหวาดกลัวกลางคืน ... 346 00:22:02,118 --> 00:22:03,584 -คืนความหวาดกลัว? 347 00:22:03,686 --> 00:22:05,356 -... เมื่อพวกเขาปรับตัว สู่สภาพแวดล้อมใหม่ 348 00:22:05,458 --> 00:22:07,285 -ฉันไม่ใช่ทีโอทีก่อน ด้วยกระเพาะปัสสาวะอ่อนแอ 349 00:22:07,387 --> 00:22:08,953 ฉันเห็นสิ่งที่ฉันเห็น 350 00:22:09,055 --> 00:22:11,823 -บางครั้งผู้คนก็สับสน -ฉันไม่สับสน 351 00:22:11,925 --> 00:22:13,661 -ตอนนี้ผู้คนกำลังพยายาม - -โอ้สำหรับเพศสัมพันธ์- 352 00:22:13,763 --> 00:22:17,128 ถามเซนต์- ชาติ สมบัติสตาร์พยาน 353 00:22:17,230 --> 00:22:18,468 -Tony? 354 00:22:19,599 --> 00:22:22,301 -ไม่มีความคิดว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ 355 00:22:22,871 --> 00:22:25,943 Fella เริ่มเตะขึ้น เอะอะจากสีน้ำเงิน 356 00:22:26,045 --> 00:22:27,504 กลางดึก 357 00:22:27,606 --> 00:22:29,845 ทำให้ฉันกลัวครึ่งตาย 358 00:22:30,281 --> 00:22:31,745 -Dave ออกไปตามที่คาดไว้ 359 00:22:31,847 --> 00:22:33,616 -ฉันบอกคุณว่า Dave Crealy อยู่ในห้องของฉัน 360 00:22:33,718 --> 00:22:35,051 -ไมค์โปรดช่วยด้วย รับผู้อยู่อาศัยคนอื่น ๆ 361 00:22:35,154 --> 00:22:36,417 -เลขที่. ไม่ไม่ คุณฟังฉัน 362 00:22:36,519 --> 00:22:38,082 -ฉันจะดูมัน ในตอนเช้า 363 00:22:38,184 --> 00:22:39,922 เกรซจัสมินคุณช่วยได้ไหม ทำความสะอาดนายมอร์เทนเซ่น 364 00:22:40,024 --> 00:22:41,456 และกลับเข้านอน? 365 00:22:41,559 --> 00:22:43,053 -คืนที่ดีนายมอร์เทนเซ่น -อย่าเดินเล่น- 366 00:22:43,155 --> 00:22:45,355 -คืนที่ดีนายมอร์เทนเซ่น -เลขที่. อย่าเดินออกไป ... 367 00:22:45,457 --> 00:22:46,691 จาก - จากฉัน 368 00:22:46,793 --> 00:22:48,231 -ลี่กลับเข้าไปในเตียงของคุณ โปรด. 369 00:22:48,333 --> 00:22:49,796 ไมค์ทำความสะอาดได้ไหม ชุดนอนเหล่านั้น? 370 00:22:49,898 --> 00:22:51,935 ไฟกำลังจะดับ ในห้านาทีทุกคน 371 00:22:52,037 --> 00:22:55,470 - ... เวลาคือ 12:35 น. 372 00:22:55,573 --> 00:22:58,173 -Pumpkin Soup วันอังคาร สวยดีใช่มั้ย 373 00:22:58,276 --> 00:23:00,404 ซุปฟักทองวันอังคาร ใช่. 374 00:23:00,506 --> 00:23:02,110 โอ้. ชามากขึ้น 375 00:23:02,212 --> 00:23:04,646 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 376 00:23:07,713 --> 00:23:10,020 -OH, Dave คุณโง่บิลลี่ 377 00:23:10,122 --> 00:23:11,750 คุณรู้ว่าเราไม่ได้แบ่งปันอาหาร 378 00:23:11,852 --> 00:23:13,891 ถ้าคุณต้องการซุปมากขึ้น ฉันจะได้รับคุณบ้าง 379 00:23:13,993 --> 00:23:15,956 แต่อันนี้เป็นของมะกอก 380 00:23:16,058 --> 00:23:17,560 เย็น? 381 00:23:18,789 --> 00:23:22,032 สวัสดีเดวิด ไม่นะ. 382 00:23:22,134 --> 00:23:23,498 อา. ใช่. มันช่างน่าละอาย 383 00:23:23,600 --> 00:23:26,735 ใช่. ฉันจะได้รับคุณ ชาหรือกาแฟมากขึ้น 384 00:23:26,837 --> 00:23:28,538 ชา? 385 00:23:35,278 --> 00:23:38,416 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 386 00:23:43,020 --> 00:23:44,955 -เอาล่ะ? 387 00:23:45,057 --> 00:23:47,451 สวัสดีแมรี่ คุณเป็นอย่างไร? 388 00:23:47,553 --> 00:23:50,021 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 389 00:23:53,561 --> 00:23:55,662 [การเล่นดนตรีร้องเพลงประสานเสียง] 390 00:23:55,764 --> 00:23:59,162 -คุณคือมะกอก มันร้อน มันร้อน 391 00:24:03,140 --> 00:24:05,575 [เกวียน rattling] 392 00:24:09,541 --> 00:24:11,543 -หายไปทั้งหมด 393 00:24:11,646 --> 00:24:14,914 ไม่ใช่คนเสพเวจม์ Garbunkle? 394 00:24:19,926 --> 00:24:21,285 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 395 00:24:21,387 --> 00:24:22,555 -จริงหรือ? 396 00:24:22,657 --> 00:24:24,759 คือสิ่งที่ดีที่สุด คุณสามารถรวบรวม? 397 00:24:24,861 --> 00:24:27,865 ผู้ชายคนนี้มีประวัติอันยาวนาน ของความล้มเหลวและเสียใจ 398 00:24:27,967 --> 00:24:29,131 คุณสามารถขุดได้ 399 00:24:29,233 --> 00:24:31,196 ฮะ? เราทำได้ดีกว่านี้ 400 00:24:31,299 --> 00:24:33,067 มาดูกัน 401 00:24:33,169 --> 00:24:35,501 โทนี่การ์ฟิลด์ 402 00:24:35,603 --> 00:24:37,640 "Gunner" Garfield ใช่ไหม? 403 00:24:38,640 --> 00:24:41,204 คุณรู้, พวกเขาพูดสิ่งที่ดีที่สุด 404 00:24:41,306 --> 00:24:45,349 ที่เคยเกิดขึ้นกับอาชีพของเขา อาการบาดเจ็บที่เข่า - 405 00:24:45,451 --> 00:24:48,146 เพราะเขานั่งบนม้านั่ง และดู. 406 00:24:48,248 --> 00:24:50,982 โอ้แล้วเวลา เมื่อพวกเขาชนะฟุตบอลโลก 407 00:24:51,084 --> 00:24:54,555 และโค้ชก็ลุกขึ้นและพูดว่า "ขอบคุณโทนี่ 408 00:24:54,657 --> 00:24:57,891 เราไม่สามารถทำได้ กับคุณ "? 409 00:24:58,893 --> 00:25:02,566 ฉัน - ฉัน มี มี จังหวะเล็กน้อย 410 00:25:03,365 --> 00:25:04,931 ข้อแก้ตัวของคุณคืออะไร? 411 00:25:06,172 --> 00:25:08,435 ความโง่เขลามากเกินไป? 412 00:25:08,537 --> 00:25:11,770 การทำให้สมองอ่อนลงบางที? 413 00:25:11,872 --> 00:25:14,209 หรือคุณเคยไปเสมอ หีโง่? 414 00:25:14,311 --> 00:25:18,410 - เวลาคือ 4:21 p.m. 415 00:25:18,512 --> 00:25:21,013 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 416 00:25:24,123 --> 00:25:26,986 -ฉันจะเจอคุณคืนนี้ 417 00:25:33,132 --> 00:25:35,025 -เกิดอะไรขึ้นที่นี่? 418 00:25:35,127 --> 00:25:38,864 โอ้! รับ Mr. Mortensen โปรดไปที่ห้องของเขา 419 00:25:38,967 --> 00:25:42,738 -OH ใช่ นั่นจะถูกต้อง ถอดอาวุธออก 420 00:25:48,739 --> 00:25:51,681 [ลมผิวปาก] 421 00:26:00,389 --> 00:26:03,627 [สาขาลั่นดังเอี๊ยด] 422 00:26:08,265 --> 00:26:10,194 -กลางคืน. -ดูคุณ 423 00:26:15,339 --> 00:26:18,576 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 424 00:26:24,711 --> 00:26:27,783 [การจับในระยะทาง] 425 00:26:38,461 --> 00:26:41,159 [เพลงสร้างดำเนินการต่อ] 426 00:27:02,187 --> 00:27:04,754 -[หายใจหนัก] 427 00:27:07,185 --> 00:27:09,652 -[เสียงแหลมสูง] ใครเป็นกฎโทนี่? 428 00:27:09,754 --> 00:27:11,489 -Jenny Pen 429 00:27:11,591 --> 00:27:13,457 -นั่นถูกต้อง 430 00:27:13,559 --> 00:27:15,226 -[Grunts] 431 00:27:28,707 --> 00:27:30,211 -เด็กดี. 432 00:27:30,814 --> 00:27:33,409 คุณอยู่ข้างเจนนี่ปากกา คุณไม่ใช่? 433 00:27:35,848 --> 00:27:38,516 -[Gasps, คร่ำครวญ] -[คำราม] 434 00:27:38,618 --> 00:27:42,726 [Jabbering] 435 00:27:44,757 --> 00:27:46,792 มีเพียงพอ? ฮะ? 436 00:27:46,894 --> 00:27:49,299 มีลูกชายเก่าพอ? [Jabbering] 437 00:27:49,402 --> 00:27:51,099 -คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งนี้! 438 00:27:51,201 --> 00:27:53,968 [อ้าปากค้าง] 439 00:27:55,803 --> 00:27:59,140 -คุณยังคงอยู่ตอนนี้ตัดสิน 440 00:27:59,909 --> 00:28:02,310 [เสียงแหลมสูง] และคุณไม่โทรออก 441 00:28:02,412 --> 00:28:04,979 มิฉะนั้นคุณจะแย่ลง 442 00:28:05,714 --> 00:28:08,719 -[ไอหายใจหนัก] 443 00:28:15,160 --> 00:28:18,124 -[หัวเราะคิกคัก] 444 00:28:19,792 --> 00:28:22,997 [ประตูเปิดปิด] 445 00:28:30,139 --> 00:28:33,405 -บางคืนที่ฉันอาจมี หนีไปด้วยตบหรือสอง 446 00:28:33,508 --> 00:28:34,740 แค่นั้นแค่นั้น 447 00:28:34,842 --> 00:28:38,914 ตอนนี้เขามีผู้ชมร่วมเพศ 448 00:28:41,814 --> 00:28:44,381 [นาฬิกาฟ้อง] 449 00:29:22,228 --> 00:29:24,993 [ปก jingling] 450 00:29:33,867 --> 00:29:36,433 [ผู้ชายหายใจหนัก] 451 00:29:49,049 --> 00:29:52,416 [บานพับลั่นดังกึกก้องประตู Rattles] 452 00:29:54,925 --> 00:29:57,787 [Gine Pitney's "ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น" เล่น] 453 00:29:57,889 --> 00:30:00,292 -[ผิวปาก] 454 00:30:10,838 --> 00:30:14,211 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 455 00:30:14,313 --> 00:30:17,841 ♪เวลาเท่านั้น♪ 456 00:30:17,943 --> 00:30:22,682 ♪มากที่ต้องทำ♪ 457 00:30:22,784 --> 00:30:25,553 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 458 00:30:25,655 --> 00:30:29,689 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 459 00:30:29,791 --> 00:30:34,364 ♪ความฝันที่จะไล่ตาม♪ 460 00:30:34,466 --> 00:30:37,630 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 461 00:30:37,732 --> 00:30:41,437 ♪พวกเขาจะเป็นของฉัน♪ 462 00:30:41,539 --> 00:30:46,035 ♪เวลาเช่นลม♪ 463 00:30:46,137 --> 00:30:49,006 ♪ไป a-hurryin 'โดย♪ 464 00:30:49,108 --> 00:30:53,317 ♪และชั่วโมงก็บินได้♪ 465 00:30:53,419 --> 00:30:57,819 ♪เริ่มต้นที่ไหน? 466 00:30:57,921 --> 00:31:01,291 ♪มีภูเขา ฉันจะปีนขึ้นไป♪ 467 00:31:01,393 --> 00:31:04,626 ♪ถ้าฉันมีเวลา♪ 468 00:31:04,729 --> 00:31:10,665 ♪ตั้งแต่ฉันพบคุณฉันคิดว่า♪ 469 00:31:10,767 --> 00:31:16,735 ♪ชีวิตสั้นเกินไป♪ 470 00:31:16,837 --> 00:31:21,476 ♪ แต่รักคุณ♪ 471 00:31:21,578 --> 00:31:24,810 ♪หลายสิ่งหลายอย่าง♪ 472 00:31:24,912 --> 00:31:27,142 ♪เราสามารถสร้างความจริงได้♪ 473 00:31:27,244 --> 00:31:33,787 ♪หนึ่งศตวรรษหนึ่ง♪ 474 00:31:33,890 --> 00:31:40,496 ♪ไม่เพียงพอที่จะทำให้ฉันพึงพอใจ♪ 475 00:31:40,598 --> 00:31:45,435 ♪เวลาเช่นลม♪ 476 00:31:45,537 --> 00:31:48,472 ♪ไป a-hurryin 'โดย♪ 477 00:31:48,574 --> 00:31:52,442 ♪และชั่วโมงก็บินได้♪ 478 00:31:52,544 --> 00:31:57,142 ♪เริ่มต้นที่ไหน? 479 00:31:57,244 --> 00:32:00,076 ♪มีภูเขา ฉันจะปีนขึ้นไป♪ 480 00:32:00,178 --> 00:32:04,353 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 481 00:32:04,455 --> 00:32:06,356 [ผิวปาก] 482 00:32:06,458 --> 00:32:09,388 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 483 00:32:20,836 --> 00:32:24,102 ♪ถ้าฉันมีเวลาเท่านั้น♪ 484 00:32:24,204 --> 00:32:27,409 ♪เวลาเท่านั้น♪ [สูดพ่นเสียงฟู่] 485 00:32:27,511 --> 00:32:30,112 [ผิวปาก] 486 00:32:34,513 --> 00:32:37,785 [ดนตรีจางหายไป] [การสนทนาที่ไม่ชัด] 487 00:32:37,887 --> 00:32:39,752 -บนรางรถไฟเชอร์ลี่ย์ 488 00:32:39,854 --> 00:32:41,791 -ถูกต้องทั้งหมดมิเรียม? 489 00:32:41,893 --> 00:32:43,656 -ตกลง. เราจะเลี้ยวขวา 490 00:32:43,758 --> 00:32:45,058 -hey, Dave 491 00:32:45,160 --> 00:32:47,830 คุณรังเกียจไหมถ้าเรามี แชท? 492 00:32:47,932 --> 00:32:50,896 ตอนนี้ Stefan Mortensen ได้บอกฉัน ... 493 00:32:50,998 --> 00:32:52,363 -คุณไปที่ไหน? 494 00:32:52,465 --> 00:32:54,870 คุณอยู่ที่ไหน สตีฟที่โง่เขลา? 495 00:32:54,972 --> 00:32:58,104 มาเร็ว. กลับมาที่นี่ กลับมากับฉัน 496 00:32:58,206 --> 00:33:00,142 เรากำลังจะลง โถงทางเดิน 497 00:33:00,244 --> 00:33:03,112 วันนี้เราจะเป็นอย่างไรบ้าง? [การสนทนาที่ไม่ชัด] 498 00:33:03,214 --> 00:33:06,814 -ไดรเวอร์เข็มฉีดยา สำหรับผู้ป่วยแบบประคับประคองสามคน 499 00:33:06,916 --> 00:33:08,651 -คุณกำลังทำอะไรอยู่? 500 00:33:08,753 --> 00:33:10,479 แฟรงค์กลับมากับฉัน มาเร็ว. 501 00:33:10,581 --> 00:33:12,349 มาเร็ว. ย้อนกลับไปในกลุ่ม แค่นั้นแค่นั้น 502 00:33:12,451 --> 00:33:15,718 ขอบคุณแฟรงค์ ขอบคุณที่สละเวลา 503 00:33:19,159 --> 00:33:21,558 [ประตูเปิดปิด] -[ถอนหายใจ] 504 00:33:21,660 --> 00:33:24,999 โอ้. ใช่แฟรงกี้ ฉันต้องการให้คุณมาช่วย Joy 505 00:33:25,101 --> 00:33:27,064 -ใช่. -เธอต้องการความช่วยเหลือ 506 00:33:27,166 --> 00:33:29,303 -ใช่. ตกลง. เย็น. 507 00:33:35,209 --> 00:33:38,642 [Spritzer Hissing] -ขอบคุณ. 508 00:33:38,744 --> 00:33:42,482 -ฉันแค่ต้องการเด็กชายเหล่านี้ จะมาพบกับคุณ 509 00:33:42,584 --> 00:33:46,022 พวกเขาเคยได้ยินเรื่องราวมากมาย เอ่อตำนานท้องถิ่นมากมาย 510 00:33:46,124 --> 00:33:49,154 อืม แต่ไม่มีจาก ปากม้าพูด 511 00:33:49,256 --> 00:33:52,126 เด็กชายเหล่านี้ทุกวันนี้ พวกเขา ... 512 00:33:52,229 --> 00:33:54,960 พวกเขามีมากมาย สิ่งที่ทำให้ไขว้เขวคุณรู้หรือไม่? 513 00:33:55,062 --> 00:33:59,333 โทรศัพท์, Tiktok, สาว ๆ 514 00:33:59,435 --> 00:34:01,601 แม้ว่าฉันเดาว่าผู้หญิงเป็น เป็นปัญหาเสมอใช่มั้ย 515 00:34:01,704 --> 00:34:03,305 [หัวเราะเบา ๆ ] 516 00:34:03,407 --> 00:34:07,676 ฉันแค่อยากให้พวกเขาอืม เพื่อให้ได้หัวของพวกเขาเอ่อ 517 00:34:07,778 --> 00:34:09,338 คุณรู้ว่าต้องใช้อะไร 518 00:34:09,440 --> 00:34:11,081 คุณกำลังมีชีวิตอยู่และอืม 519 00:34:11,183 --> 00:34:15,085 ถ้า - ถ้าพวกเขาเพิ่งโฟกัส ให้ทุกอย่างที่พวกเขามี - 520 00:34:15,187 --> 00:34:18,215 ไม่สำคัญว่าเราจะมา จากเมืองเล็ก ๆ - 521 00:34:18,317 --> 00:34:20,455 พวกเขาสามารถใช้มันได้ตลอดทาง 522 00:34:20,557 --> 00:34:22,592 Aaron C. ! 523 00:34:22,694 --> 00:34:24,191 แสดงความเคารพเลือด 524 00:34:24,293 --> 00:34:27,864 สุภาพบุรุษ, Mr. Tony "Gunner" Garfield ใช่มั้ย 525 00:34:27,966 --> 00:34:30,529 รอบของเสียงปรบมือโปรด [เสียงปรบมือ] 526 00:34:31,397 --> 00:34:33,630 ขอบคุณมือปืน เราขอขอบคุณ 527 00:34:33,732 --> 00:34:35,806 โอเคเพื่อน มาเร็ว. [การสนทนาที่ไม่ชัด] 528 00:34:35,908 --> 00:34:37,507 เฮ้นั่นเยี่ยมมาก มันไม่ดีเหรอ? 529 00:34:37,609 --> 00:34:38,433 ใช่. ดี. 530 00:34:38,536 --> 00:34:42,574 ตกลง. สิบสองย้ายไป Aaron C. 531 00:34:44,411 --> 00:34:46,483 แล้วเราได้อะไรจากสิ่งนั้น วันนี้? 532 00:34:46,585 --> 00:34:48,382 ฮะ? ทัศนคติ. 533 00:34:48,484 --> 00:34:51,314 มุ่งหน้าในเกมตรวจสอบให้แน่ใจ ไม่มีสิ่งรบกวน 534 00:34:51,416 --> 00:34:52,852 -ใช่! -เอาล่ะ. มาเร็ว. 535 00:34:52,954 --> 00:34:53,953 ไปกันเถอะ มาเร็ว. 536 00:34:54,055 --> 00:34:57,055 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 537 00:34:57,157 --> 00:34:59,723 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 538 00:35:02,194 --> 00:35:05,498 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 539 00:35:08,068 --> 00:35:11,706 [บานพับลั่นดังเอี๊ยด] 540 00:35:11,808 --> 00:35:14,606 -[หายใจหนัก] 541 00:35:22,887 --> 00:35:26,255 [กลไกการส่งเสียงครวญคราง, rattling] 542 00:35:40,364 --> 00:35:42,031 [บานพับลั่นดังเอี๊ยด] 543 00:35:42,133 --> 00:35:44,207 [Gasps] 544 00:35:47,642 --> 00:35:50,342 พวกเขาไม่เคยใช้อันนี้จริงๆ บางครั้งฉันก็มาที่นี่ 545 00:35:50,444 --> 00:35:52,512 เมื่อฉันรู้ว่าเขาได้รับมัน สำหรับฉัน. 546 00:35:53,548 --> 00:35:55,751 -ฉันกำลังเตรียมที่จะนอน การร้องเรียนอย่างเป็นทางการ 547 00:35:55,853 --> 00:35:57,285 ถ้าคุณรับรองฉัน 548 00:35:57,387 --> 00:36:00,821 -โอ้คุณรู้ไหม วิธีทำให้ผู้หญิงรู้สึกพิเศษ 549 00:36:00,923 --> 00:36:02,289 ทำไมฉันจะช่วยคุณ 550 00:36:02,392 --> 00:36:05,661 ถ้าคุณไม่เคยทำอะไรเลย แต่ความเจ็บปวดในตูดของฉัน? 551 00:36:05,763 --> 00:36:07,791 -เรื่องราวของเขาคืออะไร? 552 00:36:08,932 --> 00:36:10,397 -เขาตีคุณเป็นผู้ชาย 553 00:36:10,499 --> 00:36:13,935 ใครสนุกกับการแลกเปลี่ยนเส้นด้าย เกี่ยวกับวันเก่า ๆ ที่ดี? 554 00:36:14,037 --> 00:36:16,199 เขาอยู่ที่นี่เมื่อฉันมาถึงที่นี่ 555 00:36:16,301 --> 00:36:18,172 -ฉันจะหายไปเร็ว ๆ นี้ 556 00:36:18,274 --> 00:36:20,240 เมื่อฉันกลับมาใช้งานอีกครั้ง ขาของฉัน 557 00:36:20,342 --> 00:36:22,438 ฉันจะขึ้นบันได ไปที่บ้านของฉัน 558 00:36:22,540 --> 00:36:24,981 และกลับไปสู่ชีวิตของฉัน 559 00:36:25,083 --> 00:36:28,449 เขาจะมีคุณทั้งหมดกับตัวเอง อีกครั้ง. 560 00:36:30,651 --> 00:36:34,019 คุณเคยไปมานานแค่ไหนแล้ว ปล่อยให้ทุกอย่างดำเนินต่อไป? 561 00:36:34,421 --> 00:36:36,952 -คุณคิดว่าคุณมี ทุกคนตรึง 562 00:36:38,423 --> 00:36:40,959 -enjoy หลุมซ่อนของคุณ 563 00:36:41,061 --> 00:36:43,464 [เก้าอี้ครวญคราง] 564 00:36:44,762 --> 00:36:48,436 ฉันคิดว่าสีเหลือง เป็นสีของคุณมากขึ้น 565 00:36:51,401 --> 00:36:54,541 [Bell Chimes] 566 00:36:55,141 --> 00:36:57,544 [Bell chiming] 567 00:36:58,545 --> 00:37:00,248 -ตกลง. เพียงพอแล้ว เพียงพอแล้ว 568 00:37:00,350 --> 00:37:02,914 ua lelei, sonny ua lava lena. โอเค? 569 00:37:03,016 --> 00:37:04,248 ที่นี่. 570 00:37:04,350 --> 00:37:07,190 [เล่นดนตรีกลางจังหวะ] 571 00:37:07,292 --> 00:37:09,620 -.. . ยารอบ สำหรับผู้ป่วยปกติ 30 คน 572 00:37:09,722 --> 00:37:12,160 และเข้าร่วมสมาชิกในครอบครัว ในบ่ายวันหนึ่ง 573 00:37:12,262 --> 00:37:14,030 -ฉันต้องการทำ การร้องเรียนอย่างเป็นทางการ 574 00:37:14,132 --> 00:37:15,327 -OH, Mr. Mortensen เวลาที่สมบูรณ์แบบ 575 00:37:15,429 --> 00:37:16,793 ตามฉันมาได้โปรด -ขออนุญาต. 576 00:37:16,895 --> 00:37:19,101 ฉันบอกว่าฉันต้องการทำ การร้องเรียนอย่างเป็นทางการ 577 00:37:19,203 --> 00:37:21,364 คุณหูหนวก? ฉันกำลังคุยกับคุณ 578 00:37:21,466 --> 00:37:22,731 โอ้เป็นโรคประจำถิ่นในวัยชราหรือไม่? 579 00:37:22,833 --> 00:37:24,536 -Joy, Tobias สูญเสียไปแล้ว แว่นตาของเขา 580 00:37:24,639 --> 00:37:26,309 -โอ้. พวกเขา - -พวกเขาไม่ได้อยู่รอบคอของเขา 581 00:37:26,411 --> 00:37:28,771 -คุณจะช้าลงสักหน่อย? -แล้วรอบ? 582 00:37:28,874 --> 00:37:31,439 -Dave Creale อยู่ในห้องของฉัน เมื่อคืนอีกครั้ง 583 00:37:31,541 --> 00:37:33,008 และเขาทำร้ายฉัน 584 00:37:33,110 --> 00:37:34,843 -เขา Bloody ทำร้ายฉันได้ดี! -calm ตัวคุณเองสเตฟาน 585 00:37:34,946 --> 00:37:36,813 -อะไร? ไม่ฉันทำได้ด้วยตัวเอง -ฉันรู้ว่าคุณทำได้ 586 00:37:36,915 --> 00:37:39,749 -หยุด! คุณไม่จำเป็นต้อง คุณพาฉันไปที่ไหน 587 00:37:39,851 --> 00:37:42,388 -ใจเย็น ๆ ตอนนี้ -ฉันไม่เข้าใจ. 588 00:37:42,490 --> 00:37:44,358 ฉันกำลังบอกคุณ ฉันถูกโจมตี 589 00:37:44,461 --> 00:37:47,456 -เราจะประเมินว่าต่อไปแล้ว ผ่านเข้ามา 590 00:37:47,558 --> 00:37:49,098 มีการร้องเรียน 591 00:37:49,200 --> 00:37:51,565 -คนอื่นบ่น? -Concerning คุณ 592 00:37:51,667 --> 00:37:54,103 -โอ้. ดังนั้นเมื่อเขาวางก การร้องเรียนคุณจะต้องดำเนินการ 593 00:37:54,205 --> 00:37:55,467 -Dave Crealy อยู่ภายใต้ความประทับใจ 594 00:37:55,569 --> 00:37:57,173 ที่คุณมีบางอย่าง กับเขา 595 00:37:57,276 --> 00:37:59,436 -เขาจะพูดถูก เพราะผู้ชายคนนั้น ... 596 00:37:59,538 --> 00:38:01,338 -เขาบอกว่าคุณขโมยจากเขา 597 00:38:01,440 --> 00:38:03,306 -เขาบอกว่า - ไม่อะไร? 598 00:38:03,408 --> 00:38:04,813 -และจากคนอื่น ๆ 599 00:38:04,915 --> 00:38:06,347 -ฉัน... เขา... 600 00:38:06,449 --> 00:38:08,010 n-no นั่นคือสิ่งที่ฉัน พยายามบอกคุณ 601 00:38:08,112 --> 00:38:10,647 เขาเป็นภัยคุกคามที่นี่ เขาอยู่ที่ฉันจากการกระโดด 602 00:38:10,749 --> 00:38:13,450 -Dave Crealy อยู่ที่คุณ? -ใช่. 603 00:38:13,552 --> 00:38:15,521 -ฉันได้ยินจากพนักงานสองคน 604 00:38:15,624 --> 00:38:18,190 ที่คุณทำร้ายเขา เมื่อวานนี้ยังไม่ได้รับการพิสูจน์ 605 00:38:18,292 --> 00:38:19,996 -ยืนยัน? w-- ฉัน ... 606 00:38:20,098 --> 00:38:22,898 โอ้. พุดดิ้ง เลขที่ นั่นคือ ... 607 00:38:23,000 --> 00:38:24,399 นั่นคือกล้ามเนื้อกระตุก 608 00:38:24,501 --> 00:38:27,268 ฉันยังทำงานอยู่ เพื่อควบคุมแขนขวาของฉัน 609 00:38:27,370 --> 00:38:29,333 -และถ้าเราค้นหาห้องนี้ ตอนนี้, 610 00:38:29,435 --> 00:38:31,302 เราจะไม่พบอะไร? 611 00:38:31,404 --> 00:38:34,076 -ฉัน... เอ่อฉันไม่ได้- 612 00:38:34,178 --> 00:38:35,573 เลขที่ โปรดอย่าฟังเขา 613 00:38:35,675 --> 00:38:37,442 ชายคนนั้นเข้ามาในห้องนี้ เมื่อคืน 614 00:38:37,544 --> 00:38:40,080 และทำให้ฉันหวาดกลัว และนายการ์ฟิลด์ 615 00:38:40,182 --> 00:38:41,513 และตอนนี้เขาพยายาม - 616 00:38:41,615 --> 00:38:43,582 ดู. ฉัน-มันเป็นตะเข็บ -a Stitch-up? 617 00:38:43,684 --> 00:38:47,016 -ฉันไม่คิดจริงๆ สิ่งนี้จำเป็น 618 00:38:51,089 --> 00:38:53,695 -ดีนายมอร์เทนเซ่น ดูเหมือนว่าเราเป็นหนี้คุณขอโทษ 619 00:38:53,798 --> 00:38:54,996 -โอ้รอ 620 00:38:55,098 --> 00:38:56,962 [การเล่นดนตรีที่น่าสงสัย] 621 00:38:57,064 --> 00:38:58,929 โอ้อึ! 622 00:39:00,332 --> 00:39:02,738 [เพลงสร้าง] 623 00:39:03,574 --> 00:39:06,843 -คุณได้รับ ยาของคุณ Mr. Mortensen? 624 00:39:06,945 --> 00:39:09,438 [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 625 00:39:09,540 --> 00:39:11,777 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 626 00:39:37,403 --> 00:39:40,069 [แมลงร้องเจี๊ยก ๆ ] 627 00:39:49,613 --> 00:39:53,049 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 628 00:40:07,102 --> 00:40:08,966 [จับคู่ clatters] 629 00:40:18,148 --> 00:40:21,149 -ไม่มีลูกครึ่งเห็นฉัน 630 00:40:21,685 --> 00:40:24,181 [เสียงแหลมสูง] ไม่มีคนนอกรีตรู้ว่าคุณอยู่ที่นี่ 631 00:40:24,284 --> 00:40:25,917 [หัวเราะเบา ๆ ] 632 00:40:38,036 --> 00:40:40,866 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 633 00:40:44,507 --> 00:40:47,708 [เสียงเรียกเข้าเสียงแหลมสูง หยุด] 634 00:40:51,081 --> 00:40:53,609 [ผู้หญิงพูดติดอ่าง] 635 00:40:53,711 --> 00:40:56,246 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 636 00:40:56,716 --> 00:40:59,317 -อยากให้ฉันสับให้คุณ? 637 00:40:59,419 --> 00:41:01,757 -เฮ้! -ของฉัน. 638 00:41:01,859 --> 00:41:03,889 ของฉัน. 639 00:41:04,790 --> 00:41:07,629 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป เสียงสะท้อน] 640 00:41:08,825 --> 00:41:13,533 - เวลาคือ 12:35 น. 641 00:41:13,635 --> 00:41:16,935 -[พูดไม่ชัด เสียงก้อง] 642 00:41:18,470 --> 00:41:21,478 [ขูดโลหะ] 643 00:41:30,252 --> 00:41:32,984 -[เคี้ยวเสียงดัง] 644 00:41:33,751 --> 00:41:36,457 Popanovich ใช้เวลาของเขา 645 00:41:36,559 --> 00:41:39,625 มันเป็นกุญแจสำคัญ ชอบเคี้ยวหูของคุณ 646 00:41:39,727 --> 00:41:42,198 มีอยู่เสมอ มีการผสมผสานมากมาย 647 00:41:42,300 --> 00:41:44,896 ตามเวลาที่ฉันทำ W-with Shaw 648 00:41:44,998 --> 00:41:49,767 ฉันหมายถึงเมื่อคุณเป็น - คนช่างสังเกตอย่างฉัน 649 00:41:49,869 --> 00:41:52,239 คุณจะได้รู้จัก การวางของแผ่นดิน 650 00:41:52,341 --> 00:41:53,969 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 651 00:41:54,071 --> 00:41:56,941 มันแบ่งปันและแบ่งปันเหมือนกันที่นี่ ผู้พิพากษา. 652 00:41:57,043 --> 00:41:59,708 -คอมมิวนิสต์มีอยู่เสมอ แหล่งท่องเที่ยวที่ยิ่งใหญ่ที่สุด 653 00:41:59,810 --> 00:42:02,244 สำหรับผู้ที่มีน้อยที่สุด 654 00:42:03,786 --> 00:42:07,282 ฉันจะยอมรับว่าเป็น ผู้ชายที่ค่อนข้างภาคภูมิใจ 655 00:42:07,384 --> 00:42:10,491 อย่างไรก็ตามฉันได้พิจารณาแล้ว ผลประโยชน์ที่อาจเกิดขึ้น 656 00:42:10,593 --> 00:42:13,121 ของการอพยพตัวเอง และประจบคุณ 657 00:42:13,223 --> 00:42:16,731 ลูบอัตตาของคุณ ด้วยคำชมหรือสอง 658 00:42:17,630 --> 00:42:19,527 น่าเศร้าที่ไม่มีใครนึกถึง 659 00:42:19,630 --> 00:42:20,963 [หัวเราะเบา ๆ ] 660 00:42:21,065 --> 00:42:23,271 คุณดูเหมือนจริงๆ ขาดหายไปทั้งหมด 661 00:42:23,373 --> 00:42:26,335 ของคุณลักษณะเชิงบวกใด ๆ 662 00:42:26,437 --> 00:42:31,276 มนุษย์เทียบเท่า แกลบแห้งของอุจจาระสุนัข 663 00:42:31,378 --> 00:42:34,210 -[หัวเราะ] 664 00:42:35,350 --> 00:42:37,983 [ทั้งคู่หัวเราะ] 665 00:42:46,558 --> 00:42:48,829 คุณเอ่อ ... 666 00:42:50,163 --> 00:42:55,498 ... ไปสักหน่อยตอนนี้ ในขณะที่ฉันนั่งอยู่ที่นี่? 667 00:42:56,067 --> 00:43:00,838 มีตัวเราเอง ... เราไม่ได้? 668 00:43:00,940 --> 00:43:02,545 -ฉันไม่รู้ สิ่งที่คุณกำลังพูด - 669 00:43:02,647 --> 00:43:06,275 -OOH. คุณดูที่ไหน คุณกำลังพวงมาลัยตัดสิน 670 00:43:06,377 --> 00:43:10,818 โต๊ะกาแฟต่ำเหล่านั้น ในห้องโถงพวกเขาจะได้รับคุณ 671 00:43:10,920 --> 00:43:14,519 -[หายใจออกอย่างรวดเร็ว] -ตอนนี้ฉันแค่บอกอะไรคุณ? 672 00:43:14,621 --> 00:43:18,288 คุณเป็นคนเสพเวจมอร์ดซุ่มซ่าม 673 00:43:18,924 --> 00:43:22,028 ไม่ต้องกังวล. ฉันจะไม่ทำอีกแล้ว 674 00:43:22,297 --> 00:43:23,496 -[Grunts เบา ๆ ] 675 00:43:23,598 --> 00:43:25,797 -ฉันรู้สึกเสียใจกับคุณผู้พิพากษา 676 00:43:25,899 --> 00:43:29,172 ฉันทำจริงๆ คุณมีข้อตกลงดิบ 677 00:43:29,274 --> 00:43:31,872 -[อ่อนแอ] โอ้? ให้ความกระจ่างแก่ฉัน 678 00:43:33,640 --> 00:43:37,312 -Sean Dunn ตรงนั้น 679 00:43:37,414 --> 00:43:38,744 นั่นคือวิธีที่คุณกำลังมุ่งหน้าไป 680 00:43:38,846 --> 00:43:41,576 ฉันเคยเห็นมาก่อน ร้อยครั้ง 681 00:43:41,678 --> 00:43:43,182 มากกว่า. 682 00:43:43,484 --> 00:43:44,918 -[หายใจออกอย่างรวดเร็ว] 683 00:43:45,020 --> 00:43:47,590 -จะเกิดอะไรขึ้น คุณจะแย่ลงเรื่อย ๆ 684 00:43:47,692 --> 00:43:52,028 จนกว่าคุณจะพูดไม่ได้ ... หรือแม้แต่ยกนิ้ว 685 00:43:52,530 --> 00:43:54,222 จนกว่าคุณจะถูกล็อค ในร่างกายของคุณเอง 686 00:43:54,325 --> 00:43:56,731 ที่คุณกำลังอธิษฐานเผื่อมันทั้งหมด จบลง - 687 00:43:56,833 --> 00:43:58,830 นั่นคือถ้าคุณยังคิดได้ ตรงพอ 688 00:43:58,932 --> 00:44:01,231 รู้ว่านรกแบบไหน คุณอยู่ใน 689 00:44:01,973 --> 00:44:03,470 -[คร่ำครวญ] 690 00:44:03,572 --> 00:44:05,136 -มันทำให้ฉันเจ็บที่จะบอกคุณเรื่องนี้ 691 00:44:05,238 --> 00:44:09,811 แต่มันเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ เพื่อให้คุณยอมรับมัน 692 00:44:10,645 --> 00:44:12,412 ว่าคุณจะเป็นหัวผักกาด 693 00:44:12,714 --> 00:44:15,218 -มาแล้ว! เตะฉันอีกครั้ง! 694 00:44:15,320 --> 00:44:17,384 -เฮ้! โอ้โห -ออกไป! 695 00:44:17,486 --> 00:44:18,718 ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย! 696 00:44:18,820 --> 00:44:21,685 ใครก็ตามที่ต้องการเป็นพยาน ในนามของฉัน? 697 00:44:21,787 --> 00:44:22,852 ฉันขอโทษ! เลอะเทอะ 698 00:44:22,954 --> 00:44:24,722 เขาควรจะฆ่าฉันในการนอนหลับของฉัน! 699 00:44:24,825 --> 00:44:27,359 พูดอะไรบางอย่าง! ทำอะไร! 700 00:44:27,461 --> 00:44:29,528 คุณอ่อนแอทั้งหมด! 701 00:44:29,630 --> 00:44:31,628 คุณทั้งหมดตายไปแล้ว! 702 00:44:31,730 --> 00:44:34,363 [บานพับส่งเสียงดัง] 703 00:44:35,669 --> 00:44:38,070 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 704 00:44:52,618 --> 00:44:54,451 -Chevrolet 705 00:44:54,553 --> 00:44:56,024 ม้าลาย. 706 00:44:56,126 --> 00:44:57,357 ความซื่อสัตย์ 707 00:44:57,459 --> 00:44:58,657 คุณมีหรือไม่? 708 00:44:58,759 --> 00:45:01,557 -Chevrolet ม้าลาย. ความซื่อสัตย์ 709 00:45:01,659 --> 00:45:03,029 -ดี. 710 00:45:04,433 --> 00:45:06,367 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 711 00:45:06,469 --> 00:45:08,501 และคำพูดที่ฉันให้คุณ? 712 00:45:08,603 --> 00:45:11,566 -Chevrolet ม้าลาย. 713 00:45:12,202 --> 00:45:14,571 ความซื่อสัตย์ [การสนทนาที่ไม่ชัด] 714 00:45:14,673 --> 00:45:16,741 [Lid Rattles] 715 00:45:16,843 --> 00:45:18,873 [เสียงซ้อนทับกันสะท้อน] 716 00:45:18,975 --> 00:45:21,850 เชฟโรเลต ม้าลาย. 717 00:45:24,552 --> 00:45:27,485 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 718 00:45:28,188 --> 00:45:31,456 -และวัตถุในห้อง ที่ฉันชี้ไป? 719 00:45:31,558 --> 00:45:34,326 -UH, วิทยุ 720 00:45:34,428 --> 00:45:35,457 -และ? 721 00:45:39,601 --> 00:45:41,666 เชฟโรเลต ม้าลาย. ความซื่อสัตย์ 722 00:45:41,768 --> 00:45:44,031 เชฟโรเลต ม้าลาย. ความซื่อสัตย์ 723 00:45:44,133 --> 00:45:46,033 เชฟโรเลต ม้าลาย. ความซื่อสัตย์ 724 00:45:46,135 --> 00:45:48,943 เชฟโรเลต ม้าลาย. ความซื่อสัตย์ 725 00:45:55,518 --> 00:45:58,788 [เพลงช้าลง] 726 00:46:15,999 --> 00:46:18,808 [กระดาษกระพือ] 727 00:46:21,880 --> 00:46:24,609 -เด็กชายคุณดูเล็กน้อย ลงในการทิ้งในคืนนี้ 728 00:46:24,711 --> 00:46:26,248 เกิดอะไรขึ้น? 729 00:46:26,918 --> 00:46:29,013 [เสียงแหลมสูง] แล้วเรื่องตลก Mr. Crealy ล่ะ? 730 00:46:29,115 --> 00:46:31,882 อา. ความคิดที่ดีเจนนี่ มีดีไหม? 731 00:46:31,984 --> 00:46:33,754 [เสียงแหลมสูง] แน่ใจว่าทำ 732 00:46:33,856 --> 00:46:37,392 คุณเรียกว่าเมารีอะไร บนดวงจันทร์? 733 00:46:37,494 --> 00:46:38,759 ฉันไม่รู้เจนนี่ 734 00:46:38,861 --> 00:46:40,892 อะไร ทำ คุณเรียกเมารี บนดวงจันทร์? 735 00:46:40,994 --> 00:46:43,495 [เสียงแหลมสูง] ปัญหา 736 00:46:44,131 --> 00:46:46,963 คุณเรียกว่าสอง maoris สอง บนดวงจันทร์? 737 00:46:47,065 --> 00:46:48,671 ฉัน-ฉันไม่รู้เจนนี่ 738 00:46:48,773 --> 00:46:51,705 อะไร ทำ คุณโทรหา Maoris สองคน บนดวงจันทร์? 739 00:46:51,807 --> 00:46:53,935 [เสียงแหลมสูง] ปัญหา 740 00:46:54,404 --> 00:46:57,646 คุณเรียกว่าอะไร เผ่าพันธุ์ทั้งหมดของ Maoris 741 00:46:57,748 --> 00:47:00,349 ทั้งหมดของพวกเขา ขึ้นไปบนดวงจันทร์? 742 00:47:00,451 --> 00:47:01,749 ฉันไม่รู้เจนนี่ 743 00:47:01,851 --> 00:47:03,817 คุณเรียกว่าอะไร เผ่าพันธุ์ทั้งหมดของ Maoris 744 00:47:03,919 --> 00:47:05,621 ทั้งหมดของพวกเขา ขึ้นไปบนดวงจันทร์? 745 00:47:05,723 --> 00:47:08,055 [เสียงแหลมสูง] แก้ไขปัญหา! 746 00:47:15,730 --> 00:47:18,395 [หายใจออกลึก] มม. 747 00:47:22,900 --> 00:47:25,266 ใครเป็นกฎโทนี่? 748 00:47:25,368 --> 00:47:27,976 -[หายใจหนัก] เจนนี่ปากกา 749 00:47:28,909 --> 00:47:32,442 -เหวี่ยงไอ้ของเธอ ไปต่อ 750 00:47:35,117 --> 00:47:39,187 ต้องการเล่นสเตฟาน? ต้องการเล่นเกมหรือไม่? 751 00:47:39,290 --> 00:47:40,389 ใครเป็นกฎ? 752 00:47:40,491 --> 00:47:42,617 -[อ่อนแอ] เจนนี่ -ไม่ใช่คุณ 753 00:47:43,261 --> 00:47:45,158 ผู้พิพากษา 754 00:47:46,430 --> 00:47:49,195 ใครเป็นกฎสเตฟาน? 755 00:47:49,960 --> 00:47:51,901 [หายใจออกลึก] 756 00:47:54,602 --> 00:47:57,269 [BED WHIRRING] 757 00:48:02,439 --> 00:48:05,244 [Bed Squeaks, การส่งเสียงครวญคราง] 758 00:48:07,681 --> 00:48:10,419 -[อ้าปากค้าง] 759 00:48:10,521 --> 00:48:12,515 -คนที่ไม่ดี? 760 00:48:14,753 --> 00:48:15,854 -[Gasps] 761 00:48:15,957 --> 00:48:17,858 -[เสียงแหลมสูง] บิงโก 762 00:48:17,960 --> 00:48:20,825 -ทั้งหมดนี้เกี่ยวกับอะไรจริง ๆ Creale? 763 00:48:20,927 --> 00:48:23,465 -สะโพกคือการ์บี้ยังไง? 764 00:48:23,567 --> 00:48:25,226 -[Gasps] โปรด. โปรด. 765 00:48:25,329 --> 00:48:26,936 -ปีศาจอะไรที่เราขับไล่? 766 00:48:27,038 --> 00:48:30,069 -[เสียงแหลมสูง] ไม่ดีเกินไป ไม่ดีเกินไป! 767 00:48:30,172 --> 00:48:32,675 -มันช่วยให้ต่อยน่าเบื่อ เข็มขัดของพ่อ? 768 00:48:32,777 --> 00:48:34,471 -เพียงพอแล้วลูกชายเก่า? -[Whimpers] 769 00:48:34,573 --> 00:48:37,546 -มันหวานกลิ่นเหม็น ลมหายใจของโรงพยาบาล 770 00:48:37,648 --> 00:48:39,448 ในขณะที่เขางอคุณเหนือแท่นบูชา? 771 00:48:39,550 --> 00:48:41,383 หรือเป็นเรื่องส่วนตัวมากกว่า? 772 00:48:41,485 --> 00:48:43,615 -ah. นี่คือใหม่ 773 00:48:43,717 --> 00:48:45,083 -[Whimpers] 774 00:48:45,185 --> 00:48:47,685 -คุณมีปัญหาแล้ว การ์บี้? 775 00:48:47,787 --> 00:48:49,391 -อีกครั้งใช่มั้ย 776 00:48:49,493 --> 00:48:52,127 -กฎใครสเตฟาน? 777 00:48:52,229 --> 00:48:53,655 เอ๊ะ? 778 00:48:54,728 --> 00:48:56,431 ใครเป็นกฎ? 779 00:48:56,533 --> 00:48:58,528 -[หายใจหนัก] 780 00:48:59,463 --> 00:49:02,667 -ฉันไม่ได้พูด ไปที่หุ่นเชิด 781 00:49:02,769 --> 00:49:04,099 -fair เพียงพอ 782 00:49:04,201 --> 00:49:06,168 -ไม่มี ไม่ไม่ ไม่ไม่! 783 00:49:06,271 --> 00:49:09,409 [ยืดพลาสติก] [Gasps] 784 00:49:10,112 --> 00:49:12,809 [ถุง thuds, ปัสสาวะ sloshes] [หายใจออกอย่างรวดเร็ว] 785 00:49:12,911 --> 00:49:15,149 -[หัวเราะ] 786 00:49:17,581 --> 00:49:21,889 จะทำลายคุณ วันหนึ่งผู้พิพากษา 787 00:49:21,991 --> 00:49:24,791 [เสียงแหลมสูง] วันหนึ่งวันนี้! 788 00:49:24,893 --> 00:49:26,457 -"โลกทำลายทุกคน 789 00:49:26,559 --> 00:49:29,765 และหลังจากนั้นหลายคนก็แข็งแกร่ง ในสถานที่ที่แตก 790 00:49:29,867 --> 00:49:31,493 แต่คนที่จะไม่แตก มันฆ่า 791 00:49:31,596 --> 00:49:33,398 มันฆ่าสิ่งที่ดีมาก และอ่อนโยนมาก ... 792 00:49:33,500 --> 00:49:35,134 -♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ -.. และผู้กล้าหาญมาก 793 00:49:35,237 --> 00:49:36,872 -Impartially -♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 794 00:49:36,975 --> 00:49:38,668 -ถ้าคุณไม่ใช่สิ่งเหล่านี้ คุณมั่นใจได้ ... 795 00:49:38,770 --> 00:49:39,904 -♪ใต้โต๊ะคุณต้องไป♪ -... มันจะฆ่าคุณด้วย " 796 00:49:40,006 --> 00:49:41,671 -♪ E-I-E-I-E-I-I-O ♪ 797 00:49:41,773 --> 00:49:44,012 ♪ถ้าฉันจับคุณงอ ฉันจะเห็นขาของคุณทันที♪ 798 00:49:44,114 --> 00:49:46,549 ♪เข่าขึ้นเข่าขึ้น อย่าปล่อยให้สายลม♪ 799 00:49:46,651 --> 00:49:47,746 ♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 800 00:49:47,848 --> 00:49:50,118 เฮ้! [หายใจดังเสียงฮืด] 801 00:49:58,459 --> 00:50:01,928 Bollocks คืออะไร ตอนนี้คุณกำลังพ่น? 802 00:50:02,030 --> 00:50:04,998 -"อำลาแขน" เฮมิงเวย์ 803 00:50:05,100 --> 00:50:07,767 -เขารู้เรื่องการเอาชีวิตรอด เขา? 804 00:50:07,869 --> 00:50:10,573 -เขาเป่าสมองของเขาออกมา 805 00:50:11,142 --> 00:50:16,204 -ไม่สนุกสนานที่คล้ายกัน ความคิดคุณเป็นผู้พิพากษาหรือไม่? 806 00:50:16,306 --> 00:50:19,147 -คุณจะเป็นเช่นนั้น -เลขที่. 807 00:50:19,249 --> 00:50:21,781 เรากำลังสนุกมากกว่า เรามีเวลาหลายปีของ Donkey 808 00:50:21,883 --> 00:50:23,514 ใช่แล้วเจนนี่? 809 00:50:23,616 --> 00:50:26,589 [เสียงแหลมสูง] อย่า ติดอยู่ในนามของเรา 810 00:50:26,691 --> 00:50:30,125 [หัวเราะเบา ๆ ] Ooh. หน้าด้าน 811 00:50:35,697 --> 00:50:37,759 ใครเป็นกฎ? 812 00:50:50,647 --> 00:50:53,610 [หายใจหนัก] 813 00:50:54,750 --> 00:50:56,079 [ประตูเปิดปิด] 814 00:50:56,181 --> 00:50:58,780 [ละครเพลงละคร] 815 00:51:11,064 --> 00:51:13,696 [เพลงสร้างดำเนินการต่อ] 816 00:51:31,117 --> 00:51:34,090 คุณคาดหวังว่าจะมีผู้เยี่ยมชม? 817 00:51:35,120 --> 00:51:36,750 -มีคนอยู่ที่นั่นไหม? 818 00:51:36,853 --> 00:51:41,295 คุณคิดว่ามันเป็นครอบครัวของฉันหรือไม่ มาพบฉัน? 819 00:51:44,102 --> 00:51:45,865 -[เสียงแหลมสูง] ฉันคิดว่าเป็นครอบครัวของคุณ 820 00:51:45,967 --> 00:51:47,295 มาเจอกันใช่! 821 00:51:47,397 --> 00:51:49,836 พวกเขากำลังรอคุณอยู่ 822 00:51:49,938 --> 00:51:53,406 มาเร็ว. เราจะแสดงให้คุณเห็น 823 00:51:54,437 --> 00:51:56,642 [Door Chimes, Lock Clicks] 824 00:51:56,744 --> 00:51:57,773 -ของฉัน! 825 00:52:01,079 --> 00:52:03,482 [ล็อคคลิก] 826 00:52:06,816 --> 00:52:11,424 -คุณมีคน คุณสามารถเตะเอะอะ 827 00:52:12,222 --> 00:52:13,861 พวกเขาต้องการฟัง 828 00:52:13,963 --> 00:52:16,726 อย่าเป็นคนขี้ขลาด 829 00:52:20,904 --> 00:52:22,998 -คุณจำ Dudley Palmer ได้ไหม? 830 00:52:23,100 --> 00:52:24,133 -WHO? 831 00:52:24,235 --> 00:52:26,705 -บนโทรทัศน์ 832 00:52:26,808 --> 00:52:28,236 -Dudley ... 833 00:52:28,338 --> 00:52:29,942 นักพยากรณ์อากาศ? 834 00:52:30,044 --> 00:52:31,409 -พวกเขาพบว่าเขาลอยอยู่ 835 00:52:31,511 --> 00:52:34,579 ป่องทั้งหมดลงมาหลายวิธี จากน้ำตก Huka 836 00:52:34,681 --> 00:52:40,315 dildo สีชมพูขนาด 16 นิ้ว ยื่นออกมาจากพื้นฐานของเขา 837 00:52:40,750 --> 00:52:43,785 ปรากฎว่าเขาเคยเป็น ด้วย dominatrix 838 00:52:43,887 --> 00:52:48,029 แต่คราวนี้ ... มีอุบัติเหตุเล็กน้อย 839 00:52:48,131 --> 00:52:50,626 ความตื่นตระหนกของหญิงสาวผู้น่าสงสาร เรียกแฟนของเธอ 840 00:52:50,728 --> 00:52:55,369 และทั้งสองก็ตัดสินใจ เพื่อทิ้งร่างกาย 841 00:52:57,302 --> 00:52:59,470 ฉันพบเขาครั้งหนึ่งคุณรู้ไหม 842 00:52:59,572 --> 00:53:02,641 ดูเหมือนจะเป็นประเภทที่ดีพอ ผู้คนรักเขา 843 00:53:02,743 --> 00:53:07,309 พวกเขาขึ้นอยู่กับเขาสำหรับพวกเขา ปิคนิคทริปแคมป์ปิ้ง 844 00:53:07,411 --> 00:53:10,482 ลุงที่สนุกสนานของประเทศ 845 00:53:10,584 --> 00:53:16,456 ทุกคนจำได้ ... เป็นดิลโด้สีชมพูยักษ์ 846 00:53:18,356 --> 00:53:22,161 ลูกชายคนสุดท้องของลูกชายคนสุดท้อง 847 00:53:22,263 --> 00:53:25,194 เธอมีวิธีนี้ มองมาที่ฉัน 848 00:53:25,563 --> 00:53:28,802 ฉันไม่ต้องการลุคนั้น เปลี่ยน. 849 00:53:29,471 --> 00:53:33,136 ฉันไม่อยากให้เธอเห็นฉัน เป็นสิ่งที่น่าสงสาร 850 00:53:33,238 --> 00:53:35,310 [สลับคลิก] 851 00:53:39,080 --> 00:53:40,549 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 852 00:53:40,651 --> 00:53:42,279 -hey, Puss 853 00:53:42,382 --> 00:53:45,386 [คีย์ jingling] [Gasps] ของฉัน! 854 00:53:49,826 --> 00:53:52,360 -มองไปที่นั่น 855 00:53:53,227 --> 00:53:55,957 ครอบครัวของคุณกำลังรอคุณอยู่ 856 00:53:59,099 --> 00:54:01,666 -ฉัน ... มองไม่เห็นพวกเขา 857 00:54:01,768 --> 00:54:04,300 -[เสียงแหลมสูง] คุณต้องการ ตาของคุณตรวจสอบผู้หญิง 858 00:54:04,402 --> 00:54:06,600 ใช่. ฉัน-ฉันเห็นพวกเขา 859 00:54:06,702 --> 00:54:09,878 [latch คลิก, บานพับส่งเสียงแหลม] 860 00:54:09,980 --> 00:54:13,249 คุณต้องตรวจสอบตอนนี้เลดี้ 861 00:54:17,920 --> 00:54:20,019 [แมลงร้องเจี๊ยก ๆ ] 862 00:54:20,121 --> 00:54:22,687 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 863 00:54:26,789 --> 00:54:29,298 คุณเห็นพวกเขา? -ฉันไม่คิดอย่างนั้น 864 00:54:29,400 --> 00:54:31,530 -ใช่. พวกเขาอยู่ที่นั่น พวกเขากำลังรอคุณอยู่ 865 00:54:31,632 --> 00:54:34,665 [เสียงแหลมสูง] ที่นี่! ฉันจะช่วยคุณที่นั่น 866 00:54:34,767 --> 00:54:38,299 [latch คลิก, บานพับไหล่] คุณควรรีบ! 867 00:54:38,835 --> 00:54:41,776 ถูกต้อง คุณเพียงแค่ตรง 868 00:54:41,878 --> 00:54:43,371 คุณไม่ควรพลาดพวกเขา 869 00:54:43,473 --> 00:54:45,411 -ถูกต้องแล้ว 870 00:54:45,513 --> 00:54:48,750 ถูกต้อง คุณอยู่ในเส้นทางที่ถูกต้อง 871 00:54:48,852 --> 00:54:51,485 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 872 00:54:54,819 --> 00:54:57,920 [เสียงสะท้อน] คุณชื่ออะไรอีก! 873 00:55:03,628 --> 00:55:06,533 ♪ a-da-lum, bum-ba-dum, ba-ba ♪ 874 00:55:08,167 --> 00:55:10,537 [ฮัมเพลงเบา ๆ ] 875 00:55:11,405 --> 00:55:14,475 [ผู้หญิงหัวเราะ] ♪ ba-da-ba ... ♪ 876 00:55:25,153 --> 00:55:28,522 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 877 00:55:32,895 --> 00:55:35,925 [ส่งเสียงบี๊บประตู] 878 00:55:37,394 --> 00:55:38,928 [เสียงบี๊บประตู] 879 00:55:40,265 --> 00:55:42,503 [เสียงบี๊บประตู] 880 00:55:43,807 --> 00:55:44,868 [เสียงบี๊บประตู] 881 00:55:48,377 --> 00:55:52,106 ["ต้นไม้สายฟ้า" ของผู้ตั้งถิ่นฐาน เล่น] 882 00:55:53,513 --> 00:55:57,551 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป การเปล่งเสียงกลุ่ม] 883 00:56:01,492 --> 00:56:03,788 -♪ลงในทุ่งหญ้า ที่ลมพัดฟรี♪ 884 00:56:03,890 --> 00:56:06,461 ♪ตรงกลางสนาม ยืนต้นไม้ฟ้าผ่า♪ 885 00:56:06,563 --> 00:56:08,791 ♪แขนขาของมันฉีกขาดทั้งหมด ตั้งแต่วันที่มันเกิด♪ 886 00:56:08,894 --> 00:56:11,331 ♪สำหรับต้นไม้เกิด ในพายุฝนฟ้าคะนอง♪ 887 00:56:11,433 --> 00:56:13,729 ♪เติบโตเติบโต ต้นไม้สายฟ้า♪ 888 00:56:13,831 --> 00:56:16,171 ♪มันไม่สายเกินไป สำหรับคุณและฉัน♪ 889 00:56:16,273 --> 00:56:18,534 ♪เติบโตเติบโต ต้นไม้สายฟ้า♪ 890 00:56:18,636 --> 00:56:21,304 ♪อย่าให้ง่ายเกินไป♪ 891 00:56:21,406 --> 00:56:24,105 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 892 00:56:25,747 --> 00:56:28,175 ♪ลงในทุ่งหญ้า ที่ลมพัด♪ 893 00:56:28,277 --> 00:56:30,649 ♪สายฟ้าฟาด กลางดึก♪ 894 00:56:30,751 --> 00:56:33,255 ♪แขนขาเปลือยเปล่า โดย Lightning Flare ♪ 895 00:56:33,357 --> 00:56:35,454 ♪ไฟฟ้าผ่า เป็นเรื่องป่า♪ 896 00:56:35,556 --> 00:56:37,918 ♪เติบโตเติบโต ต้นไม้สายฟ้า♪ 897 00:56:38,020 --> 00:56:40,591 ♪มันไม่สายเกินไป สำหรับคุณและฉัน♪ 898 00:56:40,693 --> 00:56:42,791 ♪เติบโตเติบโต ต้นไม้สายฟ้า♪ 899 00:56:42,893 --> 00:56:45,768 ♪อย่าให้ง่ายเกินไป♪ -[Grunts] 900 00:56:45,870 --> 00:56:47,836 [น้ำสาด] 901 00:56:47,938 --> 00:56:50,439 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 902 00:56:50,541 --> 00:56:52,902 -♪ลงในทุ่งหญ้า ที่ลมพัดเย็น♪ 903 00:56:53,004 --> 00:56:55,772 ♪ต้นไม้สายฟ้า ยืนแข็งและเก่า♪ 904 00:56:55,875 --> 00:56:57,939 ♪สาขางอ ที่ที่ Lightning Rent ♪ 905 00:56:58,042 --> 00:57:00,380 ♪ค่าเช่าฟ้าผ่า จากนิทาน♪ 906 00:57:00,482 --> 00:57:02,710 ♪เติบโตเติบโต ต้นไม้สายฟ้า♪ 907 00:57:02,812 --> 00:57:05,317 ♪อย่าให้ง่ายเกินไป♪ 908 00:57:05,419 --> 00:57:08,351 -[คำรามหายใจหนัก] 909 00:57:08,453 --> 00:57:10,958 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 910 00:57:11,060 --> 00:57:12,857 [น้ำสาด] 911 00:57:15,060 --> 00:57:17,497 -♪ลงในทุ่งหญ้า ด้วยลมทางตะวันตก♪ 912 00:57:17,600 --> 00:57:19,830 ♪ต้นไม้ฟ้าผ่าเผชิญหน้า ในการทดสอบ♪ 913 00:57:19,932 --> 00:57:22,502 ♪หัวใจของมันก็สแน็ป เมื่อมันแร็พ♪ 914 00:57:22,604 --> 00:57:25,172 ♪แร็พที่น่ากลัว ของ Thunder Clap ♪ 915 00:57:25,274 --> 00:57:28,006 -[คร่ำครวญหายใจหนัก] 916 00:57:28,109 --> 00:57:30,842 [หายใจดังเสียงฮืด] 917 00:57:39,484 --> 00:57:41,787 [สูดพ่นเสียงฟู่] 918 00:57:46,890 --> 00:57:50,191 [หายใจออกลึก หายใจหนัก] 919 00:58:13,088 --> 00:58:15,722 [นกร้องเจี๊ยก ๆ ] 920 00:58:56,365 --> 00:58:58,060 -gary ความคิดที่ยิ่งใหญ่คืออะไร 921 00:58:58,162 --> 00:59:00,366 จากการมี paua fritter ภายในถุงเท้าฟุตบอลของคุณ? 922 00:59:00,468 --> 00:59:02,132 - สวัสดีตอนเย็นและยินดีต้อนรับ 923 00:59:02,234 --> 00:59:04,204 ไปยังภูมิภาคเวลลิงตัน สุดท้ายของครีบวิชาการ- 924 00:59:04,306 --> 00:59:05,838 - และในบันทึกนั้น 925 00:59:05,940 --> 00:59:07,675 เรานำ "Tawa Talk" มาใกล้ สำหรับเย็นนี้ 926 00:59:07,777 --> 00:59:11,177 -hundred tundreder fifty dollars?! ฉันกำลังพูดอะไร? 927 00:59:11,279 --> 00:59:13,911 - L-I-N-O-L-E- 928 00:59:14,013 --> 00:59:16,249 [การปรับความถี่ เล่นเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 929 00:59:16,351 --> 00:59:17,881 - ข้ามทะเลแทสแมน 930 00:59:17,984 --> 00:59:20,418 ไปยัง Pasturelands สีเขียว ของนิวซีแลนด์ 931 00:59:20,520 --> 00:59:22,051 - และยินดีต้อนรับกลับมา 932 00:59:22,153 --> 00:59:23,953 คุณผู้ชมที่บ้าน ถึง "มันอยู่ในกระเป๋า" 933 00:59:24,055 --> 00:59:26,560 -ถ้าเหยื่อของเจ้าทำให้เจ้าขุ่นเคือง ใส่ลงไป 934 00:59:26,663 --> 00:59:29,890 [การเล่นดนตรีเบา การปรับความถี่] 935 00:59:29,993 --> 00:59:32,061 -splitting จากความภาคภูมิใจ 936 00:59:32,163 --> 00:59:35,934 ชายหนุ่มหลงทางไกลกว่า มากกว่าที่เคยมีมาก่อน 937 00:59:36,036 --> 00:59:40,367 และสะดุดโดยตรง เข้าไปในท่ามกลางกลุ่มหมาในมังสวิรัติ 938 00:59:40,469 --> 00:59:42,971 ตรงกันข้ามกับชื่อเสียงของพวกเขา ในฐานะนักฆ่าต่ำ ... 939 00:59:43,073 --> 00:59:45,707 -[หัวเราะ] -... ไฮยีน่าเป็นจริง 940 00:59:45,809 --> 00:59:47,274 นักล่าที่สมบูรณ์ 941 00:59:47,376 --> 00:59:51,614 สิงโตตัวน้อยตัวนี้ มาเรียนรู้แล้ว 942 00:59:51,716 --> 00:59:54,956 -[คำราม] -[หัวเราะ] 943 00:59:55,058 --> 00:59:57,225 [Hyenas Barking] 944 00:59:57,327 --> 01:00:00,695 [เห่าเสียงหัวเราะสะท้อน] 945 01:00:07,532 --> 01:00:10,166 [เก้าอี้ครวญคราง] 946 01:00:21,514 --> 01:00:24,180 [เกต rattling] 947 01:00:29,588 --> 01:00:31,990 [chain jingles] 948 01:00:33,262 --> 01:00:35,664 -[หายใจออกลึก] 949 01:00:39,533 --> 01:00:42,198 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 950 01:00:50,344 --> 01:00:53,148 [เพลงสร้าง] 951 01:00:53,250 --> 01:00:54,980 -สเตฟานคุณอยู่กับเราหรือไม่? 952 01:00:58,652 --> 01:01:02,056 -ฉันต้องออกไปจากที่นี่ 953 01:01:02,759 --> 01:01:04,985 -เท่าที่ร่างกาย การพัฒนาเป็นห่วง 954 01:01:05,087 --> 01:01:07,188 ด้วยความเสียหายต่อเนื้อเยื่อ 955 01:01:07,291 --> 01:01:10,290 ในขั้นตอนนี้ฉันไม่เห็น การปรับปรุงมาก 956 01:01:10,393 --> 01:01:13,900 ดังนั้นจึงสำคัญ ที่เราจัดการความคาดหวัง 957 01:01:14,002 --> 01:01:17,233 และด้วยล่าสุด การพัฒนา - เอ่อ, blips ... 958 01:01:18,368 --> 01:01:21,341 ... มันสำคัญมาก ที่เราคอยจับตาดู 959 01:01:21,443 --> 01:01:23,008 เกี่ยวกับความก้าวหน้าทางปัญญา 960 01:01:23,110 --> 01:01:25,945 [เสียงสะท้อน] นี่คือจริงๆ สถานที่ที่ดีที่สุดสำหรับคุณ 961 01:01:27,443 --> 01:01:30,185 สเตฟานคุณอยู่กับเราหรือไม่? [ละครเพลงละคร] 962 01:01:30,287 --> 01:01:32,248 สเตฟานคุณอยู่กับเราหรือไม่? 963 01:01:33,554 --> 01:01:35,757 สเตฟานคุณอยู่กับเราหรือไม่? 964 01:01:36,524 --> 01:01:38,457 สเตฟานคุณอยู่กับเราหรือไม่? 965 01:01:38,559 --> 01:01:40,790 [เครื่องตรวจจับที่คึกคักเบา ๆ ] 966 01:01:40,892 --> 01:01:43,791 -[อ่อนแอ] ใช่ฉันอยู่กับคุณ 967 01:01:43,893 --> 01:01:45,826 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 968 01:01:45,928 --> 01:01:48,836 ใช่ฉันอยู่กับคุณ 969 01:01:50,933 --> 01:01:53,273 ใช่ฉันอยู่กับคุณ 970 01:01:53,375 --> 01:01:55,440 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 971 01:01:55,542 --> 01:01:58,945 ใช่ฉันอยู่กับคุณ 972 01:02:00,382 --> 01:02:03,378 ใช่ฉันอยู่กับคุณ 973 01:02:04,881 --> 01:02:08,090 ใช่ฉันอยู่กับคุณ 974 01:02:08,192 --> 01:02:09,483 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 975 01:02:09,585 --> 01:02:12,787 -[เสียงแหลมสูงสะท้อน] นั่นคืออะไรตัดสิน? 976 01:02:12,889 --> 01:02:15,126 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 977 01:02:16,433 --> 01:02:17,797 -คุณไม่ใช่เหยื่อที่นี่ 978 01:02:17,900 --> 01:02:19,530 [เสียงสะท้อน] คุณไม่ใช่เหยื่อที่นี่ 979 01:02:19,632 --> 01:02:21,862 เธอเป็นคนแรกของคุณ? 980 01:02:21,964 --> 01:02:24,132 เธอไม่ใช่เธอเหรอ? 981 01:02:24,234 --> 01:02:25,899 [เสียงสะท้อน] อีกครั้งอีกครั้ง 982 01:02:26,001 --> 01:02:28,041 อีกครั้งอีกครั้ง 983 01:02:28,143 --> 01:02:31,808 -เมื่อคุณคิดถึงมันจริงๆ ไม่ใช่สาดขนาดใหญ่ในบ่อ 984 01:02:31,911 --> 01:02:34,712 -[เสียงสะท้อน] ฉันฟังดูอารมณ์เสีย 985 01:02:34,815 --> 01:02:38,318 คุณน่าตำหนิ คุณน่าตำหนิ 986 01:02:38,954 --> 01:02:42,049 -เธอไม่มี เหลือเวลามากจริงๆคุณรู้ไหม 987 01:02:42,151 --> 01:02:45,352 -ไม่มีสิงโต ... 988 01:02:45,454 --> 01:02:48,159 -[เพลงสร้างดำเนินการต่อ] -... กฎไฮยีน่า 989 01:02:49,631 --> 01:02:53,067 -เราเพิ่งช่วยสิ่งต่าง ๆ 990 01:02:53,169 --> 01:02:54,468 -[Grunts] 991 01:02:54,570 --> 01:02:56,799 -... เต็มไปด้วยสิ่งที่เกิดขึ้น 992 01:02:56,901 --> 01:02:59,371 อีกครั้งอีกครั้ง ... 993 01:02:59,473 --> 01:03:01,708 -[คร่ำครวญ] 994 01:03:01,810 --> 01:03:04,246 -[เสียงสะท้อน] อีกครั้งอีกครั้ง ... 995 01:03:04,348 --> 01:03:08,014 [เพลงสร้างช้า] 996 01:03:15,522 --> 01:03:17,958 [เสียงสะท้อน] 997 01:03:21,028 --> 01:03:23,591 "ไม่มีอะไรที่ฉันห่วงใย ในวันแกะสีขาว 998 01:03:23,693 --> 01:03:27,232 เวลานั้นจะพาฉันไป จนถึงห้องใต้หลังคาที่เต็มไปด้วยกลืน 999 01:03:27,334 --> 01:03:31,838 โดยเงาของมือของฉันใน ดวงจันทร์ที่เพิ่มขึ้นเสมอ 1000 01:03:31,941 --> 01:03:34,440 ไม่ได้ขี่ไปนอน ฉันควรจะได้ยินเขาบิน 1001 01:03:34,542 --> 01:03:36,945 ด้วยทุ่งสูง 1002 01:03:37,047 --> 01:03:42,716 และตื่นไปที่ฟาร์มตลอดไป หนีออกจากดินแดนที่ไม่มีบุตร 1003 01:03:43,151 --> 01:03:47,620 โอ้เมื่อฉันยังเด็กและง่าย ในความเมตตาของวิธีการของเขา 1004 01:03:47,723 --> 01:03:52,661 เวลาอุ้มฉันเป็นสีเขียวและกำลังจะตาย ... 1005 01:03:52,763 --> 01:03:55,824 แม้ว่าฉันจะร้องเพลงในโซ่ของฉัน เหมือนทะเล " 1006 01:03:55,926 --> 01:03:58,559 -คุณจะปิดหรือไม่? 1007 01:03:59,666 --> 01:04:01,933 -I คือ เสร็จแล้ว 1008 01:04:02,035 --> 01:04:05,567 -อื่น ๆ เสมอ คำพูดของ Wanker Dead 1009 01:04:05,669 --> 01:04:07,238 ฮะ? 1010 01:04:07,340 --> 01:04:11,913 คุณ จะพูดอะไร เกี่ยวกับอึนี้เราอยู่ใน? 1011 01:04:14,017 --> 01:04:18,483 -มีช่วงเวลาที่ฉัน จะจินตนาการสำหรับตัวเอง ... 1012 01:04:19,153 --> 01:04:26,059 ... ห้องที่เต็มไปด้วยคนที่คุณรัก ... หลาน ... 1013 01:04:26,760 --> 01:04:29,392 ... การจัดดอกไม้ ... 1014 01:04:30,593 --> 01:04:34,567 ... เมื่อฉันคิดว่าฉันสมควรได้รับ ทั้งหมดนั้นเช่นกัน 1015 01:04:35,269 --> 01:04:41,470 ฉันพยายามคิด - ฉันกลายเป็น สิ่งนี้เมื่อไหร่ 1016 01:04:43,876 --> 01:04:47,949 ขมขี้เกียจโง่ 1017 01:04:48,714 --> 01:04:51,183 ลืมตัวเอง 1018 01:04:52,355 --> 01:04:54,450 ยอมแพ้ ... 1019 01:04:55,589 --> 01:04:56,617 ...ประชากร. 1020 01:04:59,793 --> 01:05:02,658 ในการนมัสการอะไร? 1021 01:05:02,760 --> 01:05:04,900 แท่น? 1022 01:05:09,034 --> 01:05:12,072 และในขณะที่มันปรากฏ ... 1023 01:05:13,372 --> 01:05:17,473 ... คุณกำลังสร้างศาลเจ้า เพื่อพระเจ้าที่ดีขึ้น 1024 01:05:19,510 --> 01:05:26,247 -"ดูงานของฉัน โอ้ยิ่งใหญ่ ... และสิ้นหวัง " 1025 01:05:26,649 --> 01:05:32,290 -"ดู on ผลงานของฉัน ye ยิ่งใหญ่และสิ้นหวัง " 1026 01:05:34,056 --> 01:05:36,459 [Hinges Creak] 1027 01:05:47,544 --> 01:05:50,275 [ละครเพลงละคร] 1028 01:05:53,176 --> 01:05:55,676 [Door Chimes, Lock Clicks] 1029 01:06:01,051 --> 01:06:04,025 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1030 01:06:15,703 --> 01:06:18,369 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1031 01:06:27,814 --> 01:06:31,617 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1032 01:06:31,719 --> 01:06:34,220 [ปก jingling] 1033 01:06:39,694 --> 01:06:42,294 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1034 01:07:09,492 --> 01:07:11,785 [Bell chiming] 1035 01:07:20,069 --> 01:07:21,966 [การสนทนาที่ไม่ชัด] [Bell Chimes] 1036 01:07:22,068 --> 01:07:23,599 -เรามีเวลาประมาณ 15 นาที 1037 01:07:23,701 --> 01:07:25,972 แล้วเราจะต้องทำ ย้ายไปที่มาร์คัสลง ... 1038 01:07:26,074 --> 01:07:28,637 -โอ้. ที่ไม่เคยเหนื่อยใช่มั้ย 1039 01:07:42,184 --> 01:07:44,150 [เก้าอี้ครวญคราง] 1040 01:07:44,252 --> 01:07:46,457 [เสียงหอนหยุด] 1041 01:07:47,530 --> 01:07:49,493 [เก้าอี้ครวญคราง] 1042 01:07:50,666 --> 01:07:51,998 -มาถึง Dave 1043 01:07:52,100 --> 01:07:54,463 ฉันคิดว่าเราจะล้าง ผมของคุณวันนี้ 1044 01:07:54,565 --> 01:07:56,865 ดูเหมือนเป็นความคิดที่ดี ไม่ใช่เหรอ? 1045 01:07:56,967 --> 01:07:58,001 ตกลง. 1046 01:07:58,103 --> 01:08:01,307 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 1047 01:08:08,212 --> 01:08:10,816 [Chimes Door, Lock Whirs [ 1048 01:08:10,918 --> 01:08:12,987 และโปรดใช้เก้าอี้ 1049 01:08:13,089 --> 01:08:15,986 เราไม่ต้องการให้คุณลื่นไถล ตอนนี้เรา? 1050 01:08:16,555 --> 01:08:18,719 ฉันจะกลับมาในไม่กี่นาที และฉันทำได้เอ่อ 1051 01:08:18,821 --> 01:08:22,163 ช่วยคุณล้างหลัง หากคุณต้องการความช่วยเหลือ 1052 01:08:55,059 --> 01:08:57,825 [ฮัมเพลงเบา ๆ ] 1053 01:09:13,749 --> 01:09:16,382 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1054 01:09:24,091 --> 01:09:26,826 ไปที่นี่ หล่อมาก. 1055 01:09:26,928 --> 01:09:30,127 ตกลง. ดูขั้นตอนของคุณ 1056 01:09:30,229 --> 01:09:32,359 ตอนนี้เราจะทำให้คุณแต่งตัว 1057 01:09:32,461 --> 01:09:34,602 [Door Chimes, Lock Whirs] 1058 01:09:34,704 --> 01:09:36,534 ที่นี่เราอยู่แล้ว 1059 01:09:45,374 --> 01:09:48,249 นี่คือกางเกงของคุณ 1060 01:09:50,446 --> 01:09:53,386 และนี่คือเสื้อของคุณ 1061 01:09:56,485 --> 01:09:59,221 ถุงเท้าและเข็มขัดของคุณ 1062 01:09:59,323 --> 01:10:08,197 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 1063 01:10:08,299 --> 01:10:11,932 [พูดไม่ชัดในทีวี] 1064 01:10:20,177 --> 01:10:23,317 [ปิดประตู] 1065 01:10:26,484 --> 01:10:29,653 [การคลิกของเครื่อง บันทึกเสียงแตก] 1066 01:10:29,755 --> 01:10:33,788 - และที่นี่เธอคือ - ราชินี Cockney เอง 1067 01:10:33,890 --> 01:10:37,592 นางเจนนี่เพนคาร์โรว์! [เพลงเล่นเพลงเล่นขึ้น]] 1068 01:10:37,694 --> 01:10:40,033 -♪ ฉันเพิ่งเคย ไปยัง Dingdong ♪ 1069 01:10:40,135 --> 01:10:41,696 ♪ ลง Brixton Way เก่าที่รัก ♪ 1070 01:10:41,799 --> 01:10:43,871 ♪ แม่เก่าบราวน์ The Pearly Queen's ♪ 1071 01:10:43,973 --> 01:10:46,038 ♪ ร้อยปีวันนี้ ♪ 1072 01:10:46,140 --> 01:10:48,006 ♪ โอ้ช่างเป็นการเฉลิมฉลอง ♪ช่างเป็นการเฉลิมฉลอง 1073 01:10:48,108 --> 01:10:49,704 ♪ la-di-da ที่เหมาะสม ♪ 1074 01:10:49,806 --> 01:10:51,639 ♪ จนกว่าพวกเขาจะกลิ้ง พรมขึ้น ♪ 1075 01:10:51,741 --> 01:10:53,476 ♪ และตะโกน "ตอนนี้แล้ว ma!" ♪ 1076 01:10:53,578 --> 01:10:56,114 -hey! -♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 1077 01:10:56,216 --> 01:10:58,052 ♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 1078 01:10:58,154 --> 01:11:00,050 ♪มาพร้อมกันที่รัก ปล่อยมันไป♪ 1079 01:11:00,152 --> 01:11:02,154 ♪ E-I-E-I-E-I-I-O ♪ 1080 01:11:02,256 --> 01:11:03,616 ♪เป็นวันเกิดของ Bloomin ♪ 1081 01:11:03,719 --> 01:11:05,622 ♪ฉันจะตื่นขึ้นมาทั้งหมดในเมือง♪ 1082 01:11:05,724 --> 01:11:07,654 ♪เข่าขึ้นเข่าขึ้น อย่าปล่อยให้สายลม♪ 1083 01:11:07,756 --> 01:11:09,862 ♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ เฮ้! 1084 01:11:09,964 --> 01:11:12,531 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1085 01:11:13,629 --> 01:11:15,397 ♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 1086 01:11:15,499 --> 01:11:17,499 ♪เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล♪ 1087 01:11:17,601 --> 01:11:19,366 ♪ใต้โต๊ะคุณต้องไป♪ 1088 01:11:19,468 --> 01:11:21,575 ♪ E-I-E-I-E-I-I-O ♪ 1089 01:11:21,677 --> 01:11:24,675 -♪ ถ้าฉันจับคุณงอ ฉันจะเห็นขาของคุณทันที ♪ 1090 01:11:24,777 --> 01:11:27,313 ♪ เข่าขึ้นคุกเข่า อย่าปล่อยให้สายลม ♪ 1091 01:11:27,416 --> 01:11:29,310 -♪ เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล ♪ -[หายใจดังเสียงฮืด] 1092 01:11:29,412 --> 01:11:31,280 ♪ โอ้ที่รัก ♪ 1093 01:11:31,382 --> 01:11:32,952 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1094 01:11:33,054 --> 01:11:35,350 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1095 01:11:35,452 --> 01:11:37,318 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1096 01:11:37,420 --> 01:11:39,222 ♪ โอ้ฉัน! ♪ 1097 01:11:39,324 --> 01:11:41,127 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1098 01:11:41,229 --> 01:11:44,932 ♪ นักร้องที่เน่าเสียอะไรด้วย ♪ 1099 01:11:45,034 --> 01:11:46,659 ♪ เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล ♪ 1100 01:11:46,761 --> 01:11:48,563 ♪ เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล ♪ 1101 01:11:48,665 --> 01:11:50,430 ♪ ใต้โต๊ะคุณต้องไป ♪ 1102 01:11:50,532 --> 01:11:52,738 ♪ E-I-E-I-E-I-I-O ♪ 1103 01:11:52,841 --> 01:11:56,443 ♪ และถ้าฉันจับคุณงอ ฉันจะเห็นขาของคุณทันที ♪ 1104 01:11:56,545 --> 01:11:58,409 ♪ เข่าขึ้นคุกเข่า อย่าได้รับสายลม ♪ 1105 01:11:58,511 --> 01:12:00,242 ♪ เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล ♪ -[Grunts] 1106 01:12:00,344 --> 01:12:02,344 -♪ โอ้ฉัน! ♪ 1107 01:12:02,446 --> 01:12:04,247 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1108 01:12:04,349 --> 01:12:06,051 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1109 01:12:06,153 --> 01:12:08,052 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1110 01:12:08,154 --> 01:12:09,890 ♪ โอ้ฉัน! ♪ 1111 01:12:09,992 --> 01:12:11,722 ♪ เพลงที่เน่าเสียอะไร ♪ 1112 01:12:11,824 --> 01:12:14,590 ♪ นักร้องที่เน่าเสียอะไรด้วย ♪ [เกวียนเสียงดัง] 1113 01:12:14,692 --> 01:12:17,228 -[อ้าปากค้าง] [เพลงยังคงสะท้อน] 1114 01:12:17,331 --> 01:12:18,758 -♪ เข่าขึ้นแม่สีน้ำตาล ♪ 1115 01:12:18,860 --> 01:12:20,999 ♪ ใต้โต๊ะคุณต้องไป ♪ 1116 01:12:21,101 --> 01:12:23,103 ♪ E-I-E-I-E-I-I-O ♪ 1117 01:12:23,205 --> 01:12:25,967 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป จังหวะเพิ่มขึ้น] 1118 01:12:29,043 --> 01:12:31,206 -[หายใจดังเสียงครวญครางคร่ำครวญ] 1119 01:12:31,308 --> 01:12:32,847 [Door Chimes] 1120 01:12:32,949 --> 01:12:35,845 [ละครเพลงละคร] 1121 01:12:43,023 --> 01:12:45,393 [สูดดมลึก] 1122 01:12:46,422 --> 01:12:48,990 [หายใจดังเสียงฮืด] 1123 01:12:51,994 --> 01:12:55,634 [หายใจเข้าลึก ๆ อ้าปากค้าง] [คร่ำครวญ] 1124 01:12:59,434 --> 01:13:01,838 [คร่ำครวญ] 1125 01:13:03,506 --> 01:13:06,275 [ยาสูดพ่นผิวปาก] 1126 01:13:06,377 --> 01:13:08,849 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1127 01:13:08,951 --> 01:13:11,815 [เสียงฮืด ๆ ส่งเสียงพึมพัม] 1128 01:13:19,389 --> 01:13:22,595 [คำราม] 1129 01:13:26,531 --> 01:13:29,899 [ดนตรียังคงอยู่ในระยะไกล] 1130 01:13:39,375 --> 01:13:41,812 [Gasps] 1131 01:13:47,122 --> 01:13:49,688 [เครื่องตรวจจับที่คึกคักเบา ๆ ] 1132 01:13:54,963 --> 01:13:57,597 -[กรน] 1133 01:13:59,529 --> 01:14:02,129 [Snorts, ถอนหายใจ] 1134 01:14:24,520 --> 01:14:27,154 [นกร้องเจี๊ยก ๆ ] 1135 01:14:34,136 --> 01:14:36,768 [การสนทนาที่ไม่ชัด] 1136 01:14:42,010 --> 01:14:44,776 [ผู้ชายหัวเราะ] 1137 01:15:15,710 --> 01:15:18,739 - ยักษ์ Moray อนุญาตให้ กุ้งทำความสะอาดตัวเหม็น 1138 01:15:18,841 --> 01:15:20,846 เพื่อหวีผิวของมันสำหรับปรสิต 1139 01:15:20,948 --> 01:15:24,177 ให้อาหารตัวเองในขณะที่รักษา moray ปราศจากการติดเชื้อ 1140 01:15:24,279 --> 01:15:27,013 การรวมกันประเภทนี้ เป็นเรื่องธรรมดาในแนวปะการัง 1141 01:15:27,115 --> 01:15:30,121 -ฉันคิดว่าทุกคน ต้องการใครสักคน 1142 01:15:30,223 --> 01:15:31,391 -[หัวเราะ] 1143 01:15:31,493 --> 01:15:33,555 [การเล่นดนตรีที่น่าทึ่ง น้ำเดือด] 1144 01:15:33,657 --> 01:15:36,564 [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 1145 01:16:06,362 --> 01:16:09,223 -โอ้. ขออนุญาต. นั่นคือของฉัน ... 1146 01:16:10,396 --> 01:16:13,463 -[หายใจหนัก] 1147 01:16:13,565 --> 01:16:17,103 [Rumbling, Crackling] 1148 01:16:17,205 --> 01:16:19,607 [Rumbling Builds] 1149 01:16:21,573 --> 01:16:24,340 - เวลาคือ 4:21. 1150 01:16:24,442 --> 01:16:25,773 [เสียงดัง] 1151 01:16:25,876 --> 01:16:28,346 -[Gasps] -OH, Jeez! นั่นคืออะไร! 1152 01:16:28,448 --> 01:16:29,842 [เพลงเล่นทางทีวี] 1153 01:16:29,944 --> 01:16:32,184 -โอ้! เลขที่! เฮ้! เฮ้! เฮ้! 1154 01:16:32,286 --> 01:16:34,451 -ไม่มีการวิ่งเข้าไปข้างใน! 1155 01:16:34,553 --> 01:16:36,250 [Thud] -aah โอ๊ย. โอ้! 1156 01:16:37,790 --> 01:16:40,086 [เปล่งเสียงดังกล่าว การปรับความถี่] 1157 01:16:40,188 --> 01:16:42,423 [Matt Monro's "และคุณยิ้ม" เล่น] 1158 01:16:42,525 --> 01:16:44,764 -น่ารัก. 1159 01:16:45,694 --> 01:16:47,364 -นั่นคือใคร? 1160 01:16:47,466 --> 01:16:49,167 -มันเป็นจอร์จี้ของเรา 1161 01:16:49,269 --> 01:16:50,563 -นั่นคืออะไร? 1162 01:16:50,665 --> 01:16:51,939 -georgie 1163 01:16:52,041 --> 01:16:53,733 -นั่นถูกต้อง 1164 01:16:53,835 --> 01:16:56,108 มันคือจอร์จี้ของเรา 1165 01:16:56,210 --> 01:16:57,372 -นั่นคือใคร? 1166 01:16:57,474 --> 01:17:00,246 -[ถอนหายใจ] 1167 01:17:00,348 --> 01:17:02,108 โอ้. [หัวเราะเบา ๆ ] โอ้! 1168 01:17:02,210 --> 01:17:05,281 -ถึงเวลาสำหรับการอาบน้ำของเรามัมมี่ -โอ้. โอ้! 1169 01:17:05,383 --> 01:17:06,317 [หัวเราะ] 1170 01:17:06,419 --> 01:17:09,553 -Comfrey! Comfrey! 1171 01:17:09,655 --> 01:17:11,485 -เราต้องเตรียมคุณให้พร้อม 1172 01:17:11,587 --> 01:17:13,160 -อะไร... 1173 01:17:13,262 --> 01:17:15,590 เฮ้ w- เกิดอะไรขึ้น? 1174 01:17:15,692 --> 01:17:18,298 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1175 01:17:18,400 --> 01:17:20,500 -มันไม่เป็นไรปีเตอร์ 1176 01:17:20,602 --> 01:17:23,469 แค่เตรียมมัมมี่ สำหรับอาบน้ำของเธอ 1177 01:17:23,571 --> 01:17:24,964 และลุงสเตฟาน จะช่วยเรา 1178 01:17:25,067 --> 01:17:26,801 -เกิดอะไรขึ้นคุณไอ้?! 1179 01:17:26,903 --> 01:17:29,571 รับ -รับ - ทิ้งเธอไว้! 1180 01:17:29,673 --> 01:17:32,145 เกิดอะไรขึ้น?! 1181 01:17:32,247 --> 01:17:34,675 เกิดอะไรขึ้น?! 1182 01:17:34,777 --> 01:17:35,944 คุณกำลังทำอะไร? 1183 01:17:36,046 --> 01:17:38,548 คุณกำลังทำอะไร? ทิ้งเธอไว้คนเดียว! 1184 01:17:38,650 --> 01:17:40,048 -อะไร -จอร์จี้อยู่ที่ไหน? 1185 01:17:40,151 --> 01:17:43,155 -ไม่มี ไม่ไม่ไม่ไม่ Shh, Shh, Shh, Shh, Shh 1186 01:17:43,257 --> 01:17:45,757 Shh. -aah 1187 01:17:45,859 --> 01:17:47,590 [ตะโกนอย่างคลุมเครือ] [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1188 01:17:47,692 --> 01:17:49,996 -จริง ๆ แล้วมัมมี่ 1189 01:17:50,099 --> 01:17:51,791 -[สะอื้น] 1190 01:17:51,893 --> 01:17:54,662 [Gasps] อืม 1191 01:17:54,764 --> 01:17:56,498 -aah Comfrey! 1192 01:17:56,600 --> 01:17:58,433 -จอร์จี้ของฉัน? 1193 01:17:58,535 --> 01:18:00,370 [สะอื้น] 1194 01:18:00,472 --> 01:18:02,703 -คุณเป็น Bugger! 1195 01:18:02,805 --> 01:18:04,871 ฉันรักคุณ Comfrey! 1196 01:18:04,973 --> 01:18:07,907 Comfrey! Comfrey! อืม 1197 01:18:08,009 --> 01:18:10,182 -ดี. คุณคืออะไร -- 1198 01:18:10,284 --> 01:18:12,385 โอ [คร่ำครวญ] 1199 01:18:12,487 --> 01:18:15,120 -เลขที่! ฉันรักคุณ Comfrey! 1200 01:18:15,222 --> 01:18:16,651 -aah 1201 01:18:16,753 --> 01:18:19,821 -aah อืม อืม 1202 01:18:19,923 --> 01:18:22,124 คุณเป็นแมลง! คุณไอ้! 1203 01:18:22,226 --> 01:18:25,059 -♪และคุณยิ้ม ด้วยเสียงหัวเราะในดวงตาของคุณ♪ 1204 01:18:25,161 --> 01:18:29,002 ♪และโลก ดูเหมือนจะจางหายไป♪ 1205 01:18:29,104 --> 01:18:30,465 -เลขที่! เลขที่! 1206 01:18:30,567 --> 01:18:31,735 เลขที่! เลขที่! 1207 01:18:31,837 --> 01:18:34,834 [ตะโกนอย่างคลุมเครือ] -ผ่อนคลาย. 1208 01:18:34,936 --> 01:18:38,746 [ดนตรีเสียงจางหายไป] 1209 01:18:42,714 --> 01:18:45,247 [เสียงกริ่งเสียงแหลมสูง] 1210 01:18:46,716 --> 01:18:49,823 [เสียงเรียกเข้า] 1211 01:18:52,592 --> 01:18:55,026 [บี๊บ, เสียงกริ่งหยุด] 1212 01:19:06,639 --> 01:19:09,810 [เสียงเรียกเข้าเป็นระยะ] 1213 01:19:48,912 --> 01:19:52,116 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 1214 01:20:17,676 --> 01:20:20,342 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1215 01:20:26,289 --> 01:20:29,021 [เกวียน rattling] 1216 01:20:41,199 --> 01:20:45,736 -ในยุค 40 ของฉัน ฉันเลือกกะครั้งที่สอง 1217 01:20:45,838 --> 01:20:50,176 หน้าที่กลางคืนที่แกรนด์ในเมือง 1218 01:20:51,113 --> 01:20:57,550 คืนหนึ่งเหมือนคนอื่น ๆ การรวมตัวกันของ Bigwigs อีกครั้ง 1219 01:20:57,652 --> 01:21:00,179 ฉันคิดว่าพิธีมอบรางวัล 1220 01:21:00,281 --> 01:21:02,417 ฉันยุ่งอยู่กับการถูพื้น 1221 01:21:02,519 --> 01:21:08,059 และฉันสังเกตเห็นว่าฝูงชนคือ มีชีวิตชีวามากกว่าปกติเล็กน้อย 1222 01:21:08,361 --> 01:21:12,627 ดังนั้นฉันจึงหยุดสิ่งที่ฉันทำและ ฉันมองหาบริการฟัก 1223 01:21:12,996 --> 01:21:16,871 และคุณอยู่ที่นั่น ... 1224 01:21:17,771 --> 01:21:19,971 ... ขึ้นไปด้านหน้าที่โพเดียม 1225 01:21:20,073 --> 01:21:24,706 ในแจ็คเก็ตอาหารค่ำสุดแฟนซีของคุณ ศาลถือ 1226 01:21:25,209 --> 01:21:27,209 และคุณก็ไปได้ดี ด้วย. 1227 01:21:27,311 --> 01:21:30,780 คุณมีห้องนั้น ในฝ่ามือของคุณ 1228 01:21:30,882 --> 01:21:33,613 และฉันจำได้ว่าคิด 1229 01:21:33,715 --> 01:21:39,091 “ ตอนนี้มีผู้ชายคนหนึ่งที่ทำ มีบางอย่างของตัวเอง " 1230 01:21:40,628 --> 01:21:43,255 ตอนนี้ฉันทำอะไรไป? 1231 01:21:43,357 --> 01:21:46,967 สี่สิบปีของ Diddly-Squat 1232 01:21:47,567 --> 01:21:49,463 แต่คุณ ... 1233 01:21:49,565 --> 01:21:53,138 คุณเป็นแรงบันดาลใจ ในช่วงเวลานั้นผู้พิพากษา 1234 01:21:53,705 --> 01:21:55,339 แน่นอน, 1235 01:21:55,441 --> 01:22:00,311 ฉันยังคงมีอะไรอยู่ คุณอาจโทรหา Hope ย้อนกลับไป 1236 01:22:00,413 --> 01:22:04,512 [หัวเราะเบา ๆ ] ไม่รู้ว่าเท่าไหร่ มีสิ่งเดียวกันที่จะมา 1237 01:22:05,783 --> 01:22:07,017 [หายใจออกลึก] 1238 01:22:07,119 --> 01:22:12,491 ทั้งชีวิตของฉัน ... ฉันเบื่อมาก 1239 01:22:13,260 --> 01:22:17,222 เมื่อฉันมองย้อนกลับไปมันก็เหมือน มองเข้าไปในถังขยะที่ว่างเปล่า 1240 01:22:17,324 --> 01:22:20,730 ขาดพินัยกรรมสมอง 1241 01:22:20,832 --> 01:22:23,597 ใช่. โชค 1242 01:22:25,401 --> 01:22:29,134 แต่เวลาดูเหมือน ได้รับรางวัลฉัน ... 1243 01:22:29,236 --> 01:22:32,137 ข้อดีบางประการ 1244 01:22:32,707 --> 01:22:36,409 เป็นเรื่องเสียที่จะไม่ให้เกียรติ คุณไม่คิด? 1245 01:22:36,811 --> 01:22:42,253 เรียกร้องความร่ำรวยของประสบการณ์ นั่นถูกปฏิเสธฉัน 1246 01:22:43,684 --> 01:22:47,390 เราทุกคนได้รับสิ่งที่กำลังจะมาถึงเรา ในที่สุด. 1247 01:22:50,833 --> 01:22:53,561 -[สูดดมอย่างรวดเร็ว หายใจออกลึก] 1248 01:22:54,095 --> 01:22:57,103 [Bed Creaks] 1249 01:22:58,204 --> 01:23:01,342 -[เสียงแหลมสูง] ทำไมต้องเผชิญกับหน้ายาว? 1250 01:23:01,444 --> 01:23:03,540 ให้รอยยิ้มแก่เรา 1251 01:23:03,642 --> 01:23:06,673 -[คร่ำครวญ] 1252 01:23:12,784 --> 01:23:15,286 -กฎใคร? 1253 01:23:22,795 --> 01:23:25,527 -[อ่อนแอ] เจนปากกา 1254 01:23:26,997 --> 01:23:29,300 -[หายใจออกลึก] 1255 01:23:31,706 --> 01:23:33,573 ตอนนี้เลียรูตูดของเธอ 1256 01:23:33,675 --> 01:23:36,537 ไปต่อ เลียไอ้ของเธอ 1257 01:23:36,639 --> 01:23:41,081 หรือฉันจะทำด้านข้างของคุณ นั่นยังไม่ตาย 1258 01:24:00,129 --> 01:24:01,431 -[สูดดมอย่างรวดเร็ว] 1259 01:24:06,337 --> 01:24:09,538 -ตอนนี้ไม่ยากเลย ใช่ไหม 1260 01:24:18,452 --> 01:24:22,115 ฉันดีใจจริงๆที่เราสามารถทำได้ เพื่อใช้เวลาร่วมกัน 1261 01:24:22,217 --> 01:24:24,223 -[หายใจออกลึก] 1262 01:24:28,691 --> 01:24:31,524 -"เราไม่หยุดเล่น เพราะเราแก่แล้ว 1263 01:24:31,626 --> 01:24:35,135 เราแก่แล้ว เพราะเราหยุดเล่น " 1264 01:24:36,736 --> 01:24:38,864 ถูกเกินไป 1265 01:24:38,966 --> 01:24:43,610 และไม่แปลก ในสถานที่แห่งนี้ทุกที่? 1266 01:24:43,712 --> 01:24:47,812 ที่นี่ฉันเต็มไปด้วยชีวิต 1267 01:24:47,914 --> 01:24:51,481 [ละครเพลงละคร] 1268 01:24:53,384 --> 01:24:56,783 [เพลงสร้าง เสียงบิดเบี้ยวที่บิดเบี้ยว] 1269 01:25:11,004 --> 01:25:13,733 [ดนตรีจางหายไปการส่งเสียงดังต่อไป] 1270 01:25:13,835 --> 01:25:17,711 [Carl Coccomo's "อย่าทิ้งฉันไว้ตอนนี้" เล่น] 1271 01:25:18,347 --> 01:25:21,779 [เพลงช้าลงเสียงบิดเบี้ยว] -♪ ... หมายความว่าฉันจะตาย♪ 1272 01:25:21,881 --> 01:25:25,750 ♪สำหรับความรักของคุณ♪ 1273 01:25:25,852 --> 01:25:31,383 ♪ Ritorna da me ♪ 1274 01:25:31,485 --> 01:25:36,927 ♪กลับมาที่รัก♪ 1275 01:25:37,029 --> 01:25:42,130 ♪อย่าทิ้งฉันไว้ตอนนี้♪ 1276 01:25:42,232 --> 01:25:47,267 ♪ ไม่ใช่ฉัน lasciare ♪ 1277 01:25:47,369 --> 01:25:52,272 ♪กลับมาหาฉัน♪ 1278 01:25:52,374 --> 01:25:57,816 ♪ฉันเป็นของคุณคนเดียว♪ 1279 01:25:57,918 --> 01:26:06,418 ♪อย่าทิ้งฉันไว้ตอนนี้♪ 1280 01:26:06,520 --> 01:26:16,668 ♪ ไม่ใช่ฉัน lasciare ♪ 1281 01:26:16,770 --> 01:26:20,339 [ดนตรีจบลง] 1282 01:26:39,892 --> 01:26:42,757 [ประตูเปิด] 1283 01:27:28,306 --> 01:27:30,369 -คุณยากกว่าที่คุณมอง 1284 01:27:30,471 --> 01:27:32,807 ฉันจะให้คุณ 1285 01:27:35,211 --> 01:27:38,384 [ช้อนขูด] 1286 01:27:51,326 --> 01:27:53,733 [สูดดมลึก] 1287 01:27:53,835 --> 01:27:55,867 ka mate, ka mate! 1288 01:27:55,969 --> 01:27:57,770 ka ora, ka ora! 1289 01:27:57,872 --> 01:27:59,838 ka mate, ka mate! 1290 01:27:59,940 --> 01:28:01,336 ka ora, ka ora! 1291 01:28:01,439 --> 01:28:06,343 tenei te tangata puhuruhuru ... 1292 01:28:06,445 --> 01:28:09,015 [หายใจดังเสียงฮืด] ... ฉัน tiki mai whiti te ra! 1293 01:28:09,117 --> 01:28:10,750 upane ... [หายใจหนัก] 1294 01:28:10,852 --> 01:28:12,148 up- [หายใจดังเสียงฮืด] 1295 01:28:12,250 --> 01:28:15,648 ka upane ... Whiti te ra! 1296 01:28:15,750 --> 01:28:17,449 -ตกลง. เอาล่ะโทนี่ ตกลง. 1297 01:28:17,551 --> 01:28:19,523 มาเร็ว. ไปกันเถอะ 1298 01:28:19,625 --> 01:28:23,396 ไปกันเถอะ มาเร็ว. ไม่เป็นไร 1299 01:28:38,742 --> 01:28:42,778 [Schubert's "ความตาย และหญิงสาว "เล่น] 1300 01:29:07,303 --> 01:29:11,004 [เพลงสร้าง] 1301 01:29:42,505 --> 01:29:46,710 [เพลงสร้างดำเนินการต่อ] 1302 01:30:05,065 --> 01:30:08,699 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1303 01:30:23,016 --> 01:30:25,545 [ดนตรีจบลง] 1304 01:30:25,647 --> 01:30:28,455 [ละครเพลงละคร] 1305 01:30:37,394 --> 01:30:39,664 -[หายใจหนัก] 1306 01:30:51,980 --> 01:30:54,844 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1307 01:31:01,584 --> 01:31:03,886 [การกระทบกระเทือนในระยะทาง] 1308 01:31:09,395 --> 01:31:12,224 [กลไกการส่งเสียงครวญคราง, rattling] 1309 01:31:21,909 --> 01:31:23,840 -[Gasps] 1310 01:31:33,417 --> 01:31:36,556 [บานพับลั่นดังเอี๊ยด] 1311 01:31:45,462 --> 01:31:48,029 [ทั้งสองคำราม] 1312 01:31:51,635 --> 01:31:54,904 -[slurring] รับขาของเขา! 1313 01:31:57,640 --> 01:32:00,679 -[คร่ำครวญ] โอ้! พระเจ้า! 1314 01:32:07,186 --> 01:32:09,754 -[คำราม] 1315 01:32:19,661 --> 01:32:22,866 [คำรามอู้อี้] 1316 01:32:29,075 --> 01:32:31,743 -[Grunts] 1317 01:32:33,807 --> 01:32:37,815 [เสียงครวญครางอู้อี้] 1318 01:32:39,714 --> 01:32:42,050 -[หายใจหนัก] 1319 01:32:49,030 --> 01:32:51,196 มีเพียงพอ? 1320 01:32:51,298 --> 01:32:54,733 คุณมีลูกชายเก่าเพียงพอ? 1321 01:33:04,111 --> 01:33:07,746 [สะอื้นเบา ๆ ] 1322 01:33:16,753 --> 01:33:19,989 [กลไกการส่งเสียงอยู่ในระยะทาง] 1323 01:33:23,724 --> 01:33:27,095 [Whirring จางหายไป] 1324 01:33:29,237 --> 01:33:32,298 [เครื่องตรวจจับที่คึกคักเบา ๆ ] 1325 01:33:46,352 --> 01:33:48,622 -[หายใจออกลึก] 1326 01:34:07,834 --> 01:34:10,402 [นกร้องเจี๊ยก ๆ ] 1327 01:34:40,468 --> 01:34:44,304 [การสนทนาที่ไม่ชัดเจน การเล่นเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 1328 01:34:50,845 --> 01:34:53,680 [ผู้หญิงพูดติดอ่าง] 1329 01:34:53,782 --> 01:34:56,822 [ดนตรียังคงดำเนินต่อไป] 1330 01:35:03,527 --> 01:35:06,832 [ผู้ชายหัวเราะ] 1331 01:35:11,738 --> 01:35:15,709 [การสนทนาที่ไม่ชัดเจน ผู้ชายนอนกรน] 1332 01:35:25,186 --> 01:35:27,416 -โอ้! ใช่. 1333 01:35:27,518 --> 01:35:29,488 -[หัวเราะ] 1334 01:35:29,590 --> 01:35:32,091 ไม่นะ. ใช่ใช่ใช่ใช่ 1335 01:35:32,193 --> 01:35:34,388 -put ที่นั่น 1336 01:35:34,490 --> 01:35:38,930 [Jimmy Gilmer และ Fireballs ' "Misery Misery Misery" เล่น] 1337 01:35:42,065 --> 01:35:46,099 -♪แบ่งปันความรัก และดูมันเติบโต♪ 1338 01:35:46,201 --> 01:35:50,435 ♪เป็นมากกว่าสำหรับฉัน กว่าชีวิตตัวเอง♪ 1339 01:35:50,537 --> 01:35:54,908 ♪ตอนนี้คุณไปแล้ว และน้ำตาพวกเขาไหล♪ 1340 01:35:55,010 --> 01:35:57,579 ♪ฉันรู้ว่าฉันอยู่ด้วยตัวเอง♪ 1341 01:35:57,681 --> 01:35:59,580 - เวลาคือ ... 1342 01:35:59,682 --> 01:36:01,351 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1343 01:36:01,453 --> 01:36:03,782 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1344 01:36:03,884 --> 01:36:05,520 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1345 01:36:05,622 --> 01:36:08,127 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1346 01:36:08,229 --> 01:36:09,788 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1347 01:36:09,890 --> 01:36:12,093 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1348 01:36:12,195 --> 01:36:16,534 -♪รักใครสักคน และไม่ได้รับความรัก♪ 1349 01:36:16,637 --> 01:36:20,704 ♪อยู่คนเดียวและลืม♪ 1350 01:36:20,806 --> 01:36:25,040 ♪ฉันอยู่คนเดียว และรู้สึกเศร้ามาก♪ 1351 01:36:25,142 --> 01:36:29,511 ♪และตั้งแต่คุณทิ้งฉันไว้ ทั้งหมดที่ฉันมีคือ♪ 1352 01:36:29,613 --> 01:36:31,282 ♪ความทุกข์ยาก♪ 1353 01:36:31,384 --> 01:36:33,779 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1354 01:36:33,881 --> 01:36:35,517 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1355 01:36:35,619 --> 01:36:38,289 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1356 01:36:38,391 --> 01:36:39,818 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1357 01:36:39,920 --> 01:36:42,320 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1358 01:36:42,422 --> 01:36:46,863 -♪ตอนนี้คุณมี วางฉันลง♪ 1359 01:36:46,965 --> 01:36:50,900 ♪ฉันจะค้นหา จนกว่าฉันจะพบ♪ 1360 01:36:51,002 --> 01:36:55,202 ♪มีคนใหม่ ความรักที่ฉันจะเลือก♪ 1361 01:36:55,304 --> 01:36:58,772 ♪เข้ามาแทนที่ และจบบลูส์ของฉัน♪ 1362 01:36:58,874 --> 01:37:01,576 ♪และความทุกข์ยาก♪ 1363 01:37:01,678 --> 01:37:04,183 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1364 01:37:04,285 --> 01:37:05,844 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1365 01:37:05,946 --> 01:37:08,451 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1366 01:37:08,553 --> 01:37:10,387 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1367 01:37:10,489 --> 01:37:12,625 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1368 01:37:12,727 --> 01:37:16,924 -♪ตอนนี้แม้ว่า ความรักของฉันที่มีต่อคุณ♪ 1369 01:37:17,027 --> 01:37:21,226 ♪อาจไม่จางหายไปจริงๆ♪ 1370 01:37:21,328 --> 01:37:25,769 ♪ฉันต้องลืมความรักของฉัน สำหรับคุณ♪ 1371 01:37:25,871 --> 01:37:30,176 ♪หรือฉันจะมี อีกวันของ♪ 1372 01:37:30,278 --> 01:37:32,178 ♪ความทุกข์ยาก♪ 1373 01:37:32,280 --> 01:37:34,675 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1374 01:37:34,777 --> 01:37:36,413 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1375 01:37:36,515 --> 01:37:37,745 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1376 01:37:37,847 --> 01:37:40,681 -♪โอ้ความทุกข์ยาก♪ 1377 01:37:40,783 --> 01:37:42,947 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1378 01:37:43,049 --> 01:37:44,685 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1379 01:37:44,787 --> 01:37:46,424 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1380 01:37:46,526 --> 01:37:48,953 -♪โอ้ความทุกข์ยาก♪ 1381 01:37:49,055 --> 01:37:54,263 -♪ความทุกข์ยาก♪ 1382 01:37:56,031 --> 01:37:59,433 [ละครเพลงเล่น-อุณหภูมิ] 1383 01:43:46,820 --> 01:43:48,914 [ดนตรีจางหายไปจบลง] 147389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.