Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,917 --> 00:00:05,833
(mysterious music)
2
00:00:13,458 --> 00:00:17,125
(dramatic mysterious music)
3
00:00:42,417 --> 00:00:46,917
(dramatic mysterious music continues)
4
00:01:10,750 --> 00:01:13,333
(gentle music)
5
00:01:21,917 --> 00:01:24,917
(quiet tense music)
6
00:01:31,042 --> 00:01:36,042
(door thudding)
(quiet tense music)
7
00:01:47,292 --> 00:01:50,542
(lock clicking)
8
00:01:50,542 --> 00:01:54,292
(dramatic suspenseful music)
9
00:02:00,375 --> 00:02:03,500
- [Michaels] Are you ready, Robinson?
10
00:02:03,500 --> 00:02:04,417
- Yes, sir.
11
00:02:07,542 --> 00:02:10,375
(doors whooshing)
12
00:02:20,125 --> 00:02:21,583
- [Geoffrey] Have you
decided what features
13
00:02:21,583 --> 00:02:22,417
you're gonna give it, Doctor?
14
00:02:22,417 --> 00:02:23,375
- The parts of the eye
15
00:02:23,375 --> 00:02:24,833
that we will see look remarkably human
16
00:02:24,833 --> 00:02:26,625
and should function like human eyes.
17
00:02:27,792 --> 00:02:31,125
Exactly how the eye mechanism
works is still guesswork.
18
00:02:31,125 --> 00:02:31,958
- [Announcer] Please prepare
19
00:02:32,083 --> 00:02:33,792
to disconnect from that controls.
20
00:02:35,667 --> 00:02:38,583
(machine clicking)
21
00:02:46,667 --> 00:02:49,292
- [Gorlov] Open circuits
for first programming deck.
22
00:03:11,750 --> 00:03:13,875
- [Bradley] Ready on simulator?
23
00:03:13,875 --> 00:03:14,708
- Ready here, sir.
24
00:03:14,750 --> 00:03:16,333
- [Audret] All right, disconnect.
25
00:03:19,250 --> 00:03:21,458
Heartbeat simulation steady at 80.
26
00:03:23,375 --> 00:03:26,083
- Respiration simulation holding at 21,
27
00:03:26,083 --> 00:03:28,958
epidermal reading 98.6.
28
00:03:28,958 --> 00:03:31,083
- [Gorlev] Give me one through 14 ZEA.
29
00:03:33,542 --> 00:03:34,625
- And steady.
30
00:03:40,375 --> 00:03:43,458
- It is doing very nicely on its own.
31
00:03:45,167 --> 00:03:47,125
You met with a problem there, Robinson?
32
00:03:48,958 --> 00:03:50,625
- Oh, no, sir.
33
00:03:50,625 --> 00:03:52,708
Chest started moving and
startled me, that's all.
34
00:03:53,833 --> 00:03:55,250
- All right, seal it up, Robinson.
35
00:03:55,250 --> 00:03:56,167
- Yes, sir.
36
00:04:00,583 --> 00:04:03,500
(sealer whooshing)
37
00:04:12,083 --> 00:04:14,375
- [Bradley] Reading's excellent.
38
00:04:14,375 --> 00:04:16,208
It's running smoothly on its own.
39
00:04:16,250 --> 00:04:17,542
- Standby for programming.
40
00:04:23,750 --> 00:04:26,333
(bed whirring)
41
00:04:28,833 --> 00:04:31,750
(mysterious music)
42
00:04:36,792 --> 00:04:39,625
- This run is complex in nature.
43
00:04:39,625 --> 00:04:43,042
The university tapes on
logic, literature, law,
44
00:04:43,042 --> 00:04:45,500
sometimes in medicine,
and similar disciplines.
45
00:04:45,500 --> 00:04:47,917
A sort of general background.
46
00:04:47,917 --> 00:04:49,958
- [Jerry] Programming ready.
47
00:04:49,958 --> 00:04:51,083
- The moment of truth.
48
00:04:52,458 --> 00:04:53,875
- [Jerry] Run.
49
00:04:53,875 --> 00:04:57,958
(dramatic music)
(heartbeat monitor beeping)
50
00:04:57,958 --> 00:05:00,958
(computer whirring)
51
00:05:02,542 --> 00:05:03,375
- Please.
52
00:05:04,917 --> 00:05:05,875
I'm sorry, I think you're wrong
53
00:05:05,875 --> 00:05:08,375
to use your programming
instead of Dr. Vaslovik's.
54
00:05:09,250 --> 00:05:12,250
- I think we all consider you
a talented young engineer,
55
00:05:12,250 --> 00:05:14,083
but since this is a scientific-
56
00:05:14,083 --> 00:05:14,917
- Mr. Darro!
57
00:05:16,667 --> 00:05:18,958
Mr. Darro, Dr. Vaslovik's
notes specifically stated
58
00:05:18,958 --> 00:05:21,417
it should be activated
with his programming tape.
59
00:05:21,417 --> 00:05:24,292
- As project administrator, Mr. Robinson,
60
00:05:24,292 --> 00:05:26,833
I do not interfere with
scientific decisions.
61
00:05:26,833 --> 00:05:29,375
- We all know that half the
Vaslovik tape has been erased.
62
00:05:29,375 --> 00:05:32,083
- By the attempts of your
cryptographers to decode it.
63
00:05:32,083 --> 00:05:33,250
- Naturally we wish to learn
64
00:05:33,250 --> 00:05:35,917
what instructions Vaslovik
left for the android.
65
00:05:36,792 --> 00:05:39,375
Since our tests show that orderly data fed
66
00:05:39,375 --> 00:05:41,708
into the android will form patterns
67
00:05:41,708 --> 00:05:43,500
in the brain case bionic plasma.
68
00:05:44,417 --> 00:05:46,125
- How can you be so sure?
69
00:05:46,125 --> 00:05:48,083
All we've done here is assemble parts
70
00:05:48,083 --> 00:05:50,042
and material Vaslovik provided,
71
00:05:50,042 --> 00:05:52,208
half of which nobody
here even understands.
72
00:05:52,208 --> 00:05:54,083
- No more than I understand the change
73
00:05:54,083 --> 00:05:56,667
in the usually cooperative Mr. Robinson.
74
00:05:58,667 --> 00:06:00,833
Tell me something.
75
00:06:00,833 --> 00:06:02,542
When you worked with Vaslovik,
76
00:06:03,792 --> 00:06:06,417
did you learn something
you're not telling us about?
77
00:06:07,708 --> 00:06:08,542
- No, sir.
78
00:06:11,250 --> 00:06:13,750
No, sir, I didn't even know
what he was training me for.
79
00:06:13,750 --> 00:06:15,792
He never so much as mentioned an android.
80
00:06:16,917 --> 00:06:17,833
- Enough debate.
81
00:06:19,125 --> 00:06:19,958
Proceed.
82
00:06:21,000 --> 00:06:23,667
(alarm ringing)
83
00:06:24,792 --> 00:06:27,250
- Please proceed with
university programming.
84
00:06:27,250 --> 00:06:28,125
- [Assistant] Run.
85
00:06:29,875 --> 00:06:34,458
(quiet dramatic music)
(computer whirring)
86
00:06:34,458 --> 00:06:37,375
(computer beeping)
87
00:06:43,458 --> 00:06:44,875
- Getting brainwave readings.
88
00:06:46,583 --> 00:06:49,750
(quiet dramatic music)
89
00:06:49,750 --> 00:06:51,375
- And this run includes
mathematics, engineering,
90
00:06:51,375 --> 00:06:53,250
various sciences.
91
00:06:53,250 --> 00:06:55,958
Although we cannot expect
the android to understand
92
00:06:55,958 --> 00:06:57,750
or use such information,
93
00:06:57,750 --> 00:06:59,958
it'll begin setting orderly patterns.
94
00:07:02,000 --> 00:07:04,917
(mysterious music)
95
00:07:10,750 --> 00:07:12,708
- Brainwave activity zero.
96
00:07:12,708 --> 00:07:14,458
We're getting no brainwaves at all.
97
00:07:17,042 --> 00:07:20,042
(suspenseful music)
98
00:07:24,583 --> 00:07:26,500
- Let's just hope you
haven't burned it out.
99
00:07:33,042 --> 00:07:37,125
- We have no option but
to try the Vaslovik tape.
100
00:07:38,167 --> 00:07:41,083
(mysterious music)
101
00:07:47,375 --> 00:07:50,333
(tape clicking)
102
00:07:50,333 --> 00:07:53,000
(tape whirring)
103
00:07:56,333 --> 00:08:00,333
(computer beeping and whirring)
104
00:08:05,292 --> 00:08:08,542
(quiet dramatic music)
105
00:08:13,458 --> 00:08:16,625
(restraints rattling)
106
00:08:20,333 --> 00:08:25,333
(dramatic suspenseful music)
(restraints rattling)
107
00:08:41,042 --> 00:08:43,708
(tape rattling)
108
00:08:50,958 --> 00:08:54,083
It's impossible to
overload its brain case.
109
00:08:54,083 --> 00:08:55,167
Vaslovik's own notes indicate
110
00:08:55,167 --> 00:08:57,208
a billion, billion
potential configurations.
111
00:08:57,208 --> 00:08:58,917
- [Bradley] It really should work.
112
00:09:01,042 --> 00:09:03,417
Every phase of assembly
tested out perfectly.
113
00:09:03,417 --> 00:09:05,958
- [Audret] Perhaps some
basic error by Vaslovik.
114
00:09:06,792 --> 00:09:08,500
- [Michaels] Even that seems unlikely.
115
00:09:08,500 --> 00:09:11,458
Every unit he provided
worked exactly as predicted.
116
00:09:11,458 --> 00:09:15,750
- Unless he brought in some
factor his notes do not mention.
117
00:09:15,750 --> 00:09:17,292
I agree with Dr. Bradley.
118
00:09:17,292 --> 00:09:18,333
It should work.
119
00:09:19,458 --> 00:09:21,708
- Suggest a fresh start in the morning.
120
00:09:21,708 --> 00:09:24,042
I think we're all quite
naturally disappointed.
121
00:09:36,583 --> 00:09:37,917
- You coming, Robinson?
122
00:09:46,667 --> 00:09:49,500
(switch clicking)
123
00:09:51,292 --> 00:09:54,292
(footsteps tapping)
124
00:10:09,125 --> 00:10:11,833
(door thudding)
125
00:10:11,833 --> 00:10:14,167
(bright mysterious music)
126
00:10:14,167 --> 00:10:16,750
(bed whirring)
127
00:10:19,042 --> 00:10:21,542
(eerie music)
128
00:10:27,083 --> 00:10:32,083
(dark tense music)
(bed whirring)
129
00:10:35,542 --> 00:10:38,542
(mysterious music)
130
00:10:43,083 --> 00:10:46,250
(restraints clanking)
131
00:10:56,042 --> 00:10:59,792
(mysterious music continues)
132
00:10:59,792 --> 00:11:02,292
(eerie music)
133
00:11:05,625 --> 00:11:08,292
(door clicking)
134
00:11:12,042 --> 00:11:13,125
- Robinson's academic records.
135
00:11:13,125 --> 00:11:16,833
- Yeah, and they want a
personality profile on him.
136
00:11:16,833 --> 00:11:19,667
Try Washington. Wake
up anybody you have to.
137
00:11:20,833 --> 00:11:23,333
(eerie music)
138
00:11:25,500 --> 00:11:28,417
(mysterious music)
139
00:11:43,792 --> 00:11:46,708
(computer beeping)
140
00:11:53,958 --> 00:11:58,958
(computer beeping)
(mysterious music)
141
00:12:01,667 --> 00:12:04,167
We have a billion dollar pile of junk.
142
00:12:04,167 --> 00:12:05,375
Now what are you doing about it?
143
00:12:05,375 --> 00:12:06,542
- Are you suggesting
144
00:12:07,417 --> 00:12:10,208
that someone is preventing
the android from functioning?
145
00:12:10,250 --> 00:12:12,167
- I've been troubled by a
number of things, Doctor,
146
00:12:12,167 --> 00:12:14,042
ever since I first came to this project.
147
00:12:14,042 --> 00:12:16,167
For example, as scientists,
148
00:12:16,167 --> 00:12:17,792
just how do you assess the various parts
149
00:12:17,792 --> 00:12:20,208
of the android that you do understand?
150
00:12:20,208 --> 00:12:22,792
- We've all agreed that
it's a remarkable outpouring
151
00:12:22,792 --> 00:12:25,458
of new discoveries and
inventions to say the least.
152
00:12:25,458 --> 00:12:26,708
- [Geoffrey] Too many for one scientist.
153
00:12:26,708 --> 00:12:28,667
- Vaslovik's genius is well known.
154
00:12:28,667 --> 00:12:30,583
Nobel prizes for his work,
155
00:12:30,583 --> 00:12:32,750
both in nuclear fusion
and biotics, for example.
156
00:12:32,750 --> 00:12:33,583
- But if you ask,
157
00:12:33,583 --> 00:12:36,208
would a group of scientists
be more believable?
158
00:12:36,208 --> 00:12:37,750
I think yes.
159
00:12:37,750 --> 00:12:40,125
- [Geoffrey] Vaslovik
disappeared or presumed dead.
160
00:12:40,125 --> 00:12:41,500
Or is he?
161
00:12:41,500 --> 00:12:44,750
(computer rumbling)
162
00:12:44,750 --> 00:12:49,750
(mysterious music)
(computer beeping)
163
00:12:52,125 --> 00:12:53,125
- Obviously you're wondering
164
00:12:53,125 --> 00:12:54,625
whether Robinson fits into all that.
165
00:12:54,625 --> 00:12:55,667
- Indeed I am.
166
00:12:57,125 --> 00:12:58,208
These university records show
167
00:12:58,250 --> 00:13:00,833
that our pleasant,
unassuming micro engineer
168
00:13:00,833 --> 00:13:03,958
has a tested intelligence
quotient 15 points higher
169
00:13:03,958 --> 00:13:05,833
than anyone in this room.
170
00:13:05,833 --> 00:13:10,833
(mysterious music)
(computer clicking)
171
00:13:23,667 --> 00:13:28,667
(ear hissing)
(mysterious music)
172
00:13:36,750 --> 00:13:39,667
(computer ticking)
173
00:13:40,542 --> 00:13:41,625
- [Jerry] Disassemble it?
174
00:13:41,625 --> 00:13:43,583
- Why not? It doesn't work.
175
00:13:44,625 --> 00:13:45,958
Besides the participating nations
176
00:13:45,958 --> 00:13:46,917
will still get a rich return
177
00:13:46,917 --> 00:13:48,500
on their investment, won't they?
178
00:13:49,375 --> 00:13:53,417
It's so-called stomach, for
example, a nuclear furnace,
179
00:13:53,417 --> 00:13:56,708
which everyone believed
impossible, but that works.
180
00:13:58,292 --> 00:13:59,833
Well, I represent five nations
181
00:13:59,833 --> 00:14:01,750
who are very anxious to
take that thing apart
182
00:14:01,750 --> 00:14:03,792
and find out exactly how it does work.
183
00:14:03,792 --> 00:14:04,875
And the other parts of it too,
184
00:14:04,875 --> 00:14:06,583
turbine pumps the size of matches and-
185
00:14:06,583 --> 00:14:09,458
- But, Mr. Darro, a functioning android
186
00:14:09,458 --> 00:14:12,042
could change the shape of the world,
187
00:14:12,042 --> 00:14:13,917
the space program, under sea exploration.
188
00:14:13,917 --> 00:14:15,583
It could change industry, agriculture,
189
00:14:15,583 --> 00:14:18,042
could eliminate poverty, hunger, drudgery.
190
00:14:18,042 --> 00:14:19,167
- [Geoffrey] An excellent summary
191
00:14:19,167 --> 00:14:21,667
of its socioeconomic implications,
192
00:14:21,667 --> 00:14:23,917
especially from a man who calls himself
193
00:14:23,917 --> 00:14:26,042
simply a gifted mechanic.
194
00:14:27,042 --> 00:14:32,042
(eerie music)
(computer clicking)
195
00:14:37,250 --> 00:14:39,917
(mouth hissing)
196
00:14:41,708 --> 00:14:46,708
(dramatic music)
(computer clicking)
197
00:14:53,917 --> 00:14:55,458
Your IQ, Robinson.
198
00:14:55,458 --> 00:14:59,208
- Look, I do well on IQ tests
because I'm a puzzle solver.
199
00:14:59,208 --> 00:15:00,125
Some twist up here
200
00:15:00,125 --> 00:15:02,708
gets a kick outta figuring
out intricate things.
201
00:15:02,750 --> 00:15:05,750
- Like androids which
should work but don't.
202
00:15:07,167 --> 00:15:08,000
- You know what?
203
00:15:08,000 --> 00:15:09,750
You sound like you think I'm
gonna go to the lab tonight,
204
00:15:09,750 --> 00:15:12,333
push some secret button on
it and say, "Follow me."
205
00:15:12,333 --> 00:15:13,292
- That's right.
206
00:15:14,125 --> 00:15:19,125
(eerie music)
(computer clicking)
207
00:15:20,792 --> 00:15:23,875
(computer whooshing)
208
00:15:26,875 --> 00:15:29,458
(hair hissing)
209
00:15:33,125 --> 00:15:38,125
(computer whooshing)
(eerie music)
210
00:15:54,792 --> 00:15:57,375
(hair hissing)
211
00:15:59,458 --> 00:16:04,458
(computer whooshing)
(eerie music)
212
00:16:06,625 --> 00:16:08,583
- What would I want with
it? Pledge chess with it?
213
00:16:08,583 --> 00:16:10,042
To hold it for ransom?
214
00:16:10,042 --> 00:16:11,875
I mean, follow me where?
215
00:16:11,875 --> 00:16:14,542
- Perhaps to a man who's
been presumed dead,
216
00:16:16,375 --> 00:16:18,500
although a body has never been found.
217
00:16:20,083 --> 00:16:20,958
- Vaslovik.
218
00:16:20,958 --> 00:16:22,292
- You may have found a five nation combo
219
00:16:22,292 --> 00:16:23,500
an attractive idea.
220
00:16:24,500 --> 00:16:27,458
Ample funds, the world's top scientists,
221
00:16:27,458 --> 00:16:30,292
doing the work his own
organization could never complete.
222
00:16:31,458 --> 00:16:33,458
- His own organization?
223
00:16:33,458 --> 00:16:34,917
- Mm.
224
00:16:34,917 --> 00:16:38,417
(dark tense music)
225
00:16:38,417 --> 00:16:40,833
- Mr. Darro, forgive me, but
I think you're a sick man.
226
00:16:42,167 --> 00:16:45,042
- And you're one of two things, Robinson.
227
00:16:45,042 --> 00:16:48,917
Either a remarkably shrewd
able man acting a part
228
00:16:48,917 --> 00:16:50,458
or a very foolish man
229
00:16:50,458 --> 00:16:53,042
who doesn't recognize his own potentials.
230
00:16:54,958 --> 00:16:58,625
(dark tense music)
231
00:16:58,667 --> 00:17:00,958
(door clicking)
232
00:17:00,958 --> 00:17:02,708
Mr. Robinson is not to have visitors
233
00:17:02,750 --> 00:17:05,708
or leave his quarters except at my orders.
234
00:17:07,542 --> 00:17:10,125
(dramatic music)
235
00:17:10,125 --> 00:17:12,792
(door thudding)
236
00:17:16,500 --> 00:17:21,500
(mysterious music)
(clock ticking)
237
00:17:53,750 --> 00:17:56,625
(handle cracking)
(mysterious music)
238
00:17:56,625 --> 00:18:00,292
(handle clattering)
239
00:18:00,292 --> 00:18:05,292
(faint alarm ringing)
(mysterious music)
240
00:18:13,250 --> 00:18:18,250
(frame thudding)
(dramatic music)
241
00:18:24,542 --> 00:18:27,875
(door thudding)
242
00:18:27,875 --> 00:18:31,250
(suspenseful music)
243
00:18:31,250 --> 00:18:34,250
(crickets chirping)
244
00:18:51,958 --> 00:18:54,125
(footsteps tapping)
245
00:18:54,125 --> 00:18:54,958
- [Student] What do people say
246
00:18:54,958 --> 00:18:57,167
if they see us going to your apartment?
247
00:18:57,167 --> 00:18:58,917
- [Student] We're studying.
248
00:18:58,917 --> 00:19:02,458
- [Student] (giggling) Studying what?
249
00:19:02,458 --> 00:19:06,708
(crickets chirping)
(footsteps tapping)
250
00:19:06,708 --> 00:19:09,542
(vacuum whirring)
251
00:19:12,125 --> 00:19:17,125
(crickets chirping)
(footsteps tapping)
252
00:19:23,958 --> 00:19:26,625
(door clicking)
253
00:19:31,542 --> 00:19:34,542
(footsteps tapping)
254
00:19:51,917 --> 00:19:54,583
(door clicking)
255
00:20:01,875 --> 00:20:04,542
(door clicking)
256
00:20:12,958 --> 00:20:15,958
(machines whirring)
257
00:20:27,042 --> 00:20:32,042
(footsteps tapping)
(machines whirring)
258
00:20:51,583 --> 00:20:54,417
(switch clicking)
259
00:20:57,333 --> 00:21:00,042
(door creaking)
260
00:21:00,042 --> 00:21:01,292
- Good evening.
261
00:21:03,125 --> 00:21:05,042
- What are you doing here?
262
00:21:05,042 --> 00:21:08,708
- Vocal inflection, yes. Interesting.
263
00:21:08,750 --> 00:21:10,583
- I asked you what you're doing here.
264
00:21:11,500 --> 00:21:12,333
Who are you?
265
00:21:15,583 --> 00:21:17,125
- To the first question,
266
00:21:17,125 --> 00:21:20,208
I am scanning various minutiae in search
267
00:21:20,208 --> 00:21:23,500
of required data input.
268
00:21:24,333 --> 00:21:28,833
As to the second question,
I am part Project Questor.
269
00:21:30,375 --> 00:21:31,208
- Oh really?
270
00:21:35,833 --> 00:21:36,667
Okay.
271
00:21:38,208 --> 00:21:39,208
Who are you?
272
00:21:40,208 --> 00:21:43,000
- If this is to be an
information exchange,
273
00:21:43,000 --> 00:21:46,875
then the next interrogative
is logically mine.
274
00:21:46,875 --> 00:21:47,917
Who are you?
275
00:21:50,583 --> 00:21:55,125
- I am Allison Sample.
276
00:21:55,125 --> 00:21:57,167
- Allison Sample is
277
00:21:59,083 --> 00:22:02,125
Professor Vaslovik's media intermediary.
278
00:22:03,250 --> 00:22:04,083
- Uh, his secretary.
279
00:22:05,708 --> 00:22:06,833
Well that helps.
280
00:22:08,042 --> 00:22:10,125
A total outsider wouldn't have known that.
281
00:22:11,125 --> 00:22:14,250
- Outsider to mean a stranger,
282
00:22:14,250 --> 00:22:15,917
a possible threat.
283
00:22:17,750 --> 00:22:18,583
To relieve apprehension,
284
00:22:18,583 --> 00:22:22,875
I can supply further information.
285
00:22:22,875 --> 00:22:27,875
Jerry Robinson is the assembly
engineer on Project Questor.
286
00:22:28,208 --> 00:22:30,125
He was employed by Vaslovik for-
287
00:22:31,250 --> 00:22:32,542
- Do you know Jerry very well?
288
00:22:34,750 --> 00:22:39,667
- He has been closer to
me than any other human.
289
00:22:41,083 --> 00:22:43,458
- I really must know
what you're doing here.
290
00:22:43,458 --> 00:22:47,000
- The Questor project has reached a stage
291
00:22:47,000 --> 00:22:48,958
which absolutely requires
292
00:22:48,958 --> 00:22:51,625
that Professor Vaslovik be located.
293
00:22:52,750 --> 00:22:57,292
Was he known to enjoy aquatic vehicles?
294
00:22:58,125 --> 00:23:02,292
I have a fragment of
memory associating him
295
00:23:02,292 --> 00:23:03,708
with such a thing.
296
00:23:05,792 --> 00:23:08,542
- Uh, if by aquatic
vehicles you mean boats?
297
00:23:10,792 --> 00:23:11,625
No.
298
00:23:15,792 --> 00:23:17,792
You are really very strange.
299
00:23:17,792 --> 00:23:21,250
- I think it truthful
to say I have spent most
300
00:23:21,250 --> 00:23:24,375
of my life in the laboratory
301
00:23:24,375 --> 00:23:28,708
and thus I, no doubt, lack social graces.
302
00:23:29,542 --> 00:23:33,042
- Yeah, well it, uh, it shows.
303
00:23:33,042 --> 00:23:34,625
- This concerns me
304
00:23:35,750 --> 00:23:40,208
since I am about to leave
305
00:23:40,208 --> 00:23:42,083
on a journey which may require them.
306
00:23:45,375 --> 00:23:49,917
- Oh, I hope you're taking
somebody along with you
307
00:23:49,917 --> 00:23:51,083
on your journey.
308
00:23:52,333 --> 00:23:55,000
- Yes, I see it is quite necessary.
309
00:23:55,000 --> 00:23:55,833
Thank you.
310
00:23:58,500 --> 00:24:00,875
- Um, you have a name, don't you?
311
00:24:02,375 --> 00:24:05,542
- Yes, Ms. Sample. My name is Questor.
312
00:24:07,042 --> 00:24:09,958
(mysterious music)
313
00:24:09,958 --> 00:24:14,958
(crickets chirping)
(mysterious music)
314
00:24:30,708 --> 00:24:33,125
(car horn honking)
315
00:24:33,125 --> 00:24:38,125
(dog barking)
(mysterious music)
316
00:24:56,875 --> 00:25:00,625
(mysterious music continues)
317
00:25:08,208 --> 00:25:10,167
(bar clanking)
318
00:25:10,167 --> 00:25:12,833
(bars groaning)
319
00:25:18,000 --> 00:25:23,000
(window scraping)
(eerie music)
320
00:25:38,333 --> 00:25:41,333
(suspenseful music)
321
00:25:47,333 --> 00:25:50,083
(Jerry groaning)
322
00:25:51,208 --> 00:25:54,583
Mr. Robinson, I must speak to you.
323
00:26:01,917 --> 00:26:02,750
- Who are you?
324
00:26:04,125 --> 00:26:06,917
- I am Questor.
325
00:26:10,667 --> 00:26:13,208
Mr. Robinson,
326
00:26:14,333 --> 00:26:16,667
I do not mean to harm you.
327
00:26:16,667 --> 00:26:19,208
Please do not call out.
328
00:26:19,208 --> 00:26:22,833
I am programmed to
prevent it if necessary.
329
00:26:26,250 --> 00:26:27,708
- If you know my name,
330
00:26:30,000 --> 00:26:32,500
then you know I am the
human who put you together.
331
00:26:32,500 --> 00:26:34,333
Therefore, you must obey my instructions.
332
00:26:34,333 --> 00:26:35,375
I am or-
333
00:26:35,375 --> 00:26:37,000
No, no, look out! Look out.
334
00:26:37,000 --> 00:26:38,208
(neck creaking)
335
00:26:38,208 --> 00:26:40,875
(body thudding)
336
00:26:42,375 --> 00:26:45,333
- My university tape programming
337
00:26:45,333 --> 00:26:47,375
was most helpful, Mr. Robinson.
338
00:26:49,208 --> 00:26:50,875
It allowed me to select a nerve
339
00:26:50,875 --> 00:26:54,750
which will keep him unconscious
for approximately one hour.
340
00:26:55,750 --> 00:26:59,708
- 1, I order, I order you
to return to the laboratory.
341
00:26:59,708 --> 00:27:03,292
I am ordering you to
return to the laboratory.
342
00:27:04,375 --> 00:27:08,208
- I am most grateful for
your advice, Mr. Robinson.
343
00:27:08,208 --> 00:27:13,000
But I must leave immediately
for a metropolitan complex
344
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
known as London, and it is essential
345
00:27:18,208 --> 00:27:19,917
that you accompany me.
346
00:27:24,375 --> 00:27:25,583
- [Jerry] This is ridiculous.
347
00:27:25,583 --> 00:27:27,500
I will not argue with a machine.
348
00:27:27,500 --> 00:27:29,917
You are simply an
ambulatory computer device.
349
00:27:29,917 --> 00:27:31,417
Will you accept that much.
350
00:27:31,417 --> 00:27:33,167
- [Questor] Completely.
351
00:27:33,167 --> 00:27:34,000
- Good.
352
00:27:34,917 --> 00:27:36,375
This is not the way to the airport.
353
00:27:36,375 --> 00:27:37,708
- Incorrect.
354
00:27:37,708 --> 00:27:42,042
We are now precisely 11.24 miles
355
00:27:42,042 --> 00:27:43,875
from the air vehicle terminal.
356
00:27:45,792 --> 00:27:48,042
- There is no possible
way you can know that.
357
00:27:48,042 --> 00:27:52,375
- I observed a metropolitan
diagram in Vaslovik's archives.
358
00:27:52,375 --> 00:27:55,458
- Are you telling me you
took one look at a city map.
359
00:27:55,458 --> 00:27:57,417
- You installed my vision components
360
00:27:57,417 --> 00:27:59,042
quite well, Mr. Robinson.
361
00:27:59,042 --> 00:28:01,458
It is my flaws in other areas
362
00:28:01,458 --> 00:28:03,458
where I vitally need your assistance.
363
00:28:04,333 --> 00:28:07,667
More than simply my
creator's location was erased
364
00:28:07,667 --> 00:28:08,750
from his tape.
365
00:28:08,750 --> 00:28:11,667
I seem to have no explanation of myself.
366
00:28:14,250 --> 00:28:18,333
Can you inform me why
I must find my creator?
367
00:28:21,583 --> 00:28:23,750
- I'm beginning to
worry about that myself.
368
00:28:25,458 --> 00:28:26,292
A lot.
369
00:28:32,333 --> 00:28:33,167
Will you try to understand
there's a difference
370
00:28:33,167 --> 00:28:35,625
between what you can do
and what you cannot do.
371
00:28:35,625 --> 00:28:38,917
For example, we cannot fly to London.
372
00:28:38,917 --> 00:28:40,750
One reason being we
don't have enough money.
373
00:28:40,750 --> 00:28:42,875
- [Questor] Since Vaslovik records on you
374
00:28:42,875 --> 00:28:45,875
included your economic reputation,
375
00:28:45,875 --> 00:28:48,750
I was certain we could
fly to London using one
376
00:28:48,750 --> 00:28:51,542
of your delayed specie payment cards.
377
00:28:51,542 --> 00:28:54,542
- You're planning to fly to
London using my credit card?
378
00:28:54,542 --> 00:28:56,750
- Is it not a common way to pay for what-
379
00:28:56,750 --> 00:28:57,958
- That's it!
380
00:28:57,958 --> 00:29:01,667
That's it! I've had it
with you, with Darro.
381
00:29:01,667 --> 00:29:04,750
I'm tired of being pushed
around, by humans or machines,
382
00:29:04,750 --> 00:29:06,583
I'm gonna open this door.
383
00:29:06,583 --> 00:29:08,583
- My imperative will not allow me
384
00:29:08,583 --> 00:29:10,875
to release you, Mr. Robinson.
385
00:29:11,875 --> 00:29:14,708
Your subsequent actions could prevent me
386
00:29:14,708 --> 00:29:17,333
from finding my creator.
387
00:29:17,333 --> 00:29:19,833
(eerie music)
388
00:29:23,167 --> 00:29:24,375
- Are you gonna kill me?
389
00:29:25,958 --> 00:29:29,833
- That is the logical alternative.
390
00:29:29,833 --> 00:29:32,333
(eerie music)
391
00:29:38,333 --> 00:29:42,917
I am not programmed to Kill.
392
00:29:44,208 --> 00:29:46,958
(dramatic music)
393
00:29:50,125 --> 00:29:53,125
(door thudding)
394
00:29:53,125 --> 00:29:56,042
(thoughtful music)
395
00:30:11,583 --> 00:30:14,833
(quiet dramatic music)
396
00:30:23,667 --> 00:30:28,417
- Look, uh,
397
00:30:28,417 --> 00:30:29,833
look, I, I can almost
understand what's driving you.
398
00:30:29,833 --> 00:30:31,583
We humans spend a lot of time
399
00:30:31,583 --> 00:30:32,833
sort of seeking our creator too.
400
00:30:32,833 --> 00:30:37,833
But, uh, you cannot commit
immoral acts in doing it.
401
00:30:39,125 --> 00:30:41,625
- Humans do not commit immoral actions
402
00:30:41,625 --> 00:30:43,875
in seeking their creator.
403
00:30:47,375 --> 00:30:51,167
Then it seems logical that
you should come with me
404
00:30:52,292 --> 00:30:55,458
to guide me in these areas of morality.
405
00:30:56,542 --> 00:30:59,958
I will accede to any request
406
00:30:59,958 --> 00:31:03,042
which does not violate
my programmed imperative.
407
00:31:05,000 --> 00:31:10,000
(gentle music)
(engine roaring)
408
00:31:10,333 --> 00:31:12,042
- How long is it gonna be?
409
00:31:12,042 --> 00:31:14,000
- Oh, I'd say about an hour and a half.
410
00:31:15,542 --> 00:31:16,375
- [Jerry] Thank you.
411
00:31:16,375 --> 00:31:17,417
- [Attendant] You're welcome.
412
00:31:31,750 --> 00:31:33,500
- [Jerry] Humans can't read in the dark.
413
00:31:36,250 --> 00:31:38,292
- An aquatic vehicle, Mr. Robinson,
414
00:31:39,458 --> 00:31:41,583
fragment from my creator's tape seems
415
00:31:41,583 --> 00:31:44,208
to associate his location
with such a thing.
416
00:31:46,667 --> 00:31:47,958
- I don't recall Dr. Vaslovik
417
00:31:47,958 --> 00:31:50,500
ever even mentioning a boat or a ship.
418
00:31:51,958 --> 00:31:53,083
What I'm more concerned about right now
419
00:31:53,083 --> 00:31:54,667
is a thing called passports.
420
00:31:55,542 --> 00:31:56,792
In London, they're going to discover
421
00:31:56,792 --> 00:31:59,208
they're not packed in our luggage.
422
00:31:59,208 --> 00:32:00,333
We don't even have any luggage.
423
00:32:00,333 --> 00:32:01,333
- I have a plan.
424
00:32:02,292 --> 00:32:04,458
My programming included details
425
00:32:04,458 --> 00:32:06,667
on international law and procedures.
426
00:32:11,458 --> 00:32:13,125
- It wasn't part of the
university programming.
427
00:32:13,125 --> 00:32:15,333
- I refer to my creator's tape.
428
00:32:17,458 --> 00:32:20,083
It is puzzling why he should
consider this necessary.
429
00:32:20,083 --> 00:32:21,917
Also, the mandatory directive
430
00:32:21,917 --> 00:32:23,958
to acquire knowledge on your world.
431
00:32:25,042 --> 00:32:27,250
It must be satisfying to be human
432
00:32:27,250 --> 00:32:29,708
and know the reason for one's existence.
433
00:32:31,917 --> 00:32:33,792
- We're not so different.
434
00:32:33,792 --> 00:32:35,500
- At least you know you are alive.
435
00:32:35,500 --> 00:32:37,792
Part of the world of living things.
436
00:32:37,792 --> 00:32:38,917
In my case...
437
00:32:41,625 --> 00:32:44,625
I almost stated that I feel loneliness.
438
00:32:46,375 --> 00:32:47,708
(gentle music)
439
00:32:47,708 --> 00:32:49,917
Is it possible that I was meant to feel
440
00:32:51,250 --> 00:32:53,375
and that this was among the things erased
441
00:32:53,375 --> 00:32:54,833
from my creator's tape.
442
00:32:57,958 --> 00:32:59,917
- I have no idea what a Vaslovik
intended for you, Questor.
443
00:32:59,917 --> 00:33:00,750
I'm sorry.
444
00:33:02,208 --> 00:33:03,042
- Questor?
445
00:33:04,750 --> 00:33:07,292
First time you've called
me by name, Mr. Robinson.
446
00:33:07,292 --> 00:33:08,125
Thank you.
447
00:33:09,500 --> 00:33:12,083
(gentle music)
448
00:33:15,042 --> 00:33:16,833
- Slow down. Nobody can read that fast.
449
00:33:28,083 --> 00:33:29,750
- My, we do read a lot, don't we?
450
00:33:30,750 --> 00:33:33,917
- I am delighted we have the
same predilection, madam.
451
00:33:33,917 --> 00:33:36,167
However, I find printed matter
452
00:33:36,167 --> 00:33:38,083
to be most inefficient when compared
453
00:33:38,083 --> 00:33:39,500
with computer data readout-
454
00:33:39,500 --> 00:33:41,500
- Miss, may I have a martini, please?
455
00:33:41,500 --> 00:33:43,917
As large as regulations permit.
456
00:33:45,000 --> 00:33:45,833
- And you, sir.
457
00:33:46,833 --> 00:33:47,667
- No, madam.
458
00:33:47,667 --> 00:33:51,083
Although I am capable of
simulating imbibing and ingesting,
459
00:33:51,083 --> 00:33:52,792
there seems to be little
reason at this time-
460
00:33:52,792 --> 00:33:53,625
- He doesn't want anything to drink, Miss.
461
00:33:53,625 --> 00:33:55,167
That's what, that's what he means.
462
00:33:57,417 --> 00:33:59,083
- Are you feeling all right, sir?
463
00:34:00,167 --> 00:34:01,958
- Functioning perfectly. Thank you.
464
00:34:09,708 --> 00:34:12,042
- The group seems to be interested
465
00:34:12,042 --> 00:34:12,917
in Robinson's psychological aspect.
466
00:34:12,917 --> 00:34:14,083
- Anything else?
- No, sir.
467
00:34:14,083 --> 00:34:15,333
Not really.
- Check it out, please.
468
00:34:15,333 --> 00:34:16,167
- Yes, sir.
469
00:34:17,417 --> 00:34:19,542
That better not be to your mother.
470
00:34:19,542 --> 00:34:20,667
- These photos on the wire now.
471
00:34:20,667 --> 00:34:22,958
- What did you get?
- 185 pounds.
472
00:34:22,958 --> 00:34:24,917
6'3" with dark brown hair.
473
00:34:26,750 --> 00:34:27,583
- Six.
474
00:34:29,292 --> 00:34:31,792
- Traces of various types
of medium brown hair
475
00:34:31,792 --> 00:34:32,917
are implanted here.
476
00:34:32,917 --> 00:34:35,083
- Can you be more specific,
Chen? Brows, lashes?
477
00:34:35,083 --> 00:34:37,042
- Normal hair distribution on the body.
478
00:34:38,833 --> 00:34:41,708
It appears he used the,
the preparation designed
479
00:34:41,750 --> 00:34:43,750
to simulate moles, sun wrinkles,
480
00:34:43,750 --> 00:34:46,250
typical epidermic imperfections.
481
00:34:46,250 --> 00:34:50,333
He also chose a very
medium fair skin tone.
482
00:34:50,333 --> 00:34:53,083
- A medium fair skin tone, I see.
483
00:34:53,083 --> 00:34:55,375
In other words, he appears normal.
484
00:34:55,375 --> 00:34:58,042
Good. We can keep to where
our escaped lunatic story.
485
00:34:59,417 --> 00:35:00,625
- No luggage at all.
486
00:35:01,667 --> 00:35:03,167
You're certain about that?
487
00:35:03,167 --> 00:35:05,333
Yes, that's very interesting.
488
00:35:05,333 --> 00:35:06,167
All right.
489
00:35:08,333 --> 00:35:09,917
Do you mind terribly if
there's a little delay?
490
00:35:09,917 --> 00:35:11,708
We have to sort out some red tape.
491
00:35:11,750 --> 00:35:13,167
- Oh, of course not.
492
00:35:13,167 --> 00:35:14,333
- Uh, this way please.
493
00:35:14,333 --> 00:35:17,208
(throat clearing)
494
00:35:17,208 --> 00:35:18,792
If you wouldn't mind waiting in here.
495
00:35:18,792 --> 00:35:21,208
I'm sure it'll be much
more comfortable for you.
496
00:35:25,750 --> 00:35:28,417
(door clicking)
497
00:35:29,375 --> 00:35:30,958
- You said you had a plan.
498
00:35:38,292 --> 00:35:40,958
- Since an extraterritorial investigation
499
00:35:40,958 --> 00:35:45,208
of this nature usually involves
500
00:35:45,208 --> 00:35:47,167
several government agencies
501
00:35:48,833 --> 00:35:52,167
and thus several detention locations,
502
00:35:55,083 --> 00:35:59,458
we will inspect the detention potential
503
00:36:00,583 --> 00:36:01,875
of each
504
00:36:03,500 --> 00:36:08,125
until a reasonable exit
505
00:36:09,917 --> 00:36:11,083
is discovered.
506
00:36:12,083 --> 00:36:14,750
(door rumbling)
507
00:36:16,375 --> 00:36:21,167
Logic indicates the simplest
plan is usually the best.
508
00:36:21,167 --> 00:36:22,917
- Doesn't hurt if you
can tear off steel doors.
509
00:36:22,917 --> 00:36:23,833
Come on, let's go.
510
00:36:24,750 --> 00:36:26,083
- In short, ladies and gentlemen,
511
00:36:26,083 --> 00:36:29,083
it appears the android
engineered its own escape.
512
00:36:31,250 --> 00:36:34,792
What we face then is an
incredibly efficient machine.
513
00:36:36,125 --> 00:36:37,958
I mean, its capabilities may go far beyond
514
00:36:37,958 --> 00:36:39,708
what we ever expected.
515
00:36:39,708 --> 00:36:41,417
But the two main thoughts are
516
00:36:41,417 --> 00:36:44,500
why was this thing programmed to escape
517
00:36:44,500 --> 00:36:46,792
and why was it designed
in the first place?
518
00:36:48,000 --> 00:36:50,125
Now I think it important
that you hear from someone
519
00:36:50,125 --> 00:36:53,083
who actually knew Dr. Vaslovik.
520
00:36:53,083 --> 00:36:56,125
Ms. Allison Sample is former secretary.
521
00:36:58,000 --> 00:37:01,292
- The thing that I felt
was important to tell you
522
00:37:01,292 --> 00:37:06,292
is after your android broke
out, a man came to our archives.
523
00:37:06,375 --> 00:37:08,667
He seemed strange at first.
524
00:37:08,667 --> 00:37:09,500
(phone buzzing)
525
00:37:09,500 --> 00:37:13,500
Then after a while he
became almost charming.
526
00:37:14,792 --> 00:37:16,375
He said his name was Questor.
527
00:37:22,875 --> 00:37:26,417
I realize now that it was
learning to deal with humans.
528
00:37:26,417 --> 00:37:27,250
- Scotland Yard.
- Even while
529
00:37:27,250 --> 00:37:28,875
it was talking to me.
530
00:37:28,875 --> 00:37:31,125
- I'm not saying that,
that it's dangerous.
531
00:37:32,667 --> 00:37:37,542
I am saying it learns very, very fast.
532
00:37:37,542 --> 00:37:38,375
- Yeah.
533
00:37:39,708 --> 00:37:42,792
(phone thudding)
534
00:37:42,792 --> 00:37:43,625
Ladies and gentlemen,
535
00:37:43,625 --> 00:37:44,458
I've just had word
536
00:37:44,458 --> 00:37:46,958
that the android and Mr.
Robinson were detained
537
00:37:46,958 --> 00:37:50,958
by airport immigration,
London, no passports,
538
00:37:50,958 --> 00:37:55,917
but they escaped within minutes
with almost ridiculous ease.
539
00:37:57,375 --> 00:37:59,583
(people chattering)
540
00:37:59,583 --> 00:38:00,792
I'll get my plane ready.
541
00:38:01,667 --> 00:38:04,875
(dramatic music)
542
00:38:04,875 --> 00:38:07,208
(gentle music)
543
00:38:07,208 --> 00:38:10,125
(engine puttering)
544
00:38:15,208 --> 00:38:16,042
- [Questor] I'm curious.
545
00:38:16,042 --> 00:38:17,292
Why would that man be
examining a printed facsimile
546
00:38:17,292 --> 00:38:18,542
of your facial components?
547
00:38:18,542 --> 00:38:21,958
- What man?
548
00:38:21,958 --> 00:38:24,375
(traffic whooshing)
549
00:38:24,375 --> 00:38:25,208
(car horns honking)
550
00:38:25,208 --> 00:38:26,042
Policeman?
551
00:38:28,500 --> 00:38:30,250
I mean, you can see what
he's reading from here?
552
00:38:30,250 --> 00:38:31,958
- Under your likeness
is printing which states
553
00:38:31,958 --> 00:38:34,500
that you have stolen a
valuable computing device
554
00:38:34,500 --> 00:38:35,625
and are traveling in the company
555
00:38:35,625 --> 00:38:37,292
of a highly dangerous companion.
556
00:38:37,292 --> 00:38:39,583
This surely refers to me.
557
00:38:39,583 --> 00:38:41,000
At the proper time, of course,
558
00:38:41,000 --> 00:38:43,500
I will tell them, you did not steal me.
559
00:38:43,500 --> 00:38:44,708
- Oh, the courts will love that.
560
00:38:44,708 --> 00:38:46,458
Machine testifies for the defense.
561
00:38:54,458 --> 00:38:55,458
They want us badly.
562
00:38:56,750 --> 00:39:01,750
- And I think it is best that
I proceed alone, Mr. Robinson.
563
00:39:02,167 --> 00:39:03,500
I do not wish you harmed.
564
00:39:05,250 --> 00:39:07,792
- Why not? If you can't
feel, why should you care?
565
00:39:09,167 --> 00:39:11,292
- We had an agreement, Mr. Robinson,
566
00:39:11,292 --> 00:39:12,500
which you have honored.
567
00:39:13,500 --> 00:39:16,125
A contract is a perfectly
logical arrangement.
568
00:39:18,542 --> 00:39:20,875
- You know something, Questor?
I almost wish it were more.
569
00:39:20,875 --> 00:39:24,292
- I too. Goodbye, Mr. Robinson.
570
00:39:25,542 --> 00:39:28,583
- Wait a minute. Just wait, wait a minute.
571
00:39:28,583 --> 00:39:29,417
I'm going with you.
572
00:39:29,417 --> 00:39:30,542
Questor, you're not gonna
be able to understand this
573
00:39:30,542 --> 00:39:31,458
because it's very human,
574
00:39:31,458 --> 00:39:35,208
but I've never put anything
together before that said to me,
575
00:39:35,208 --> 00:39:36,875
"Jerry Robinson, I need help."
576
00:39:38,292 --> 00:39:39,125
You know what I mean?
577
00:39:39,125 --> 00:39:40,667
I mean there's, there's more to you
578
00:39:40,667 --> 00:39:41,958
than just understanding your parts.
579
00:39:41,958 --> 00:39:43,667
There's a whole you.
580
00:39:43,667 --> 00:39:45,042
I'm not sure what that whole you is,
581
00:39:45,042 --> 00:39:48,583
but frankly I get a little nervous
582
00:39:48,583 --> 00:39:50,958
when I try to imagine why
Vaslovik designed you.
583
00:39:53,833 --> 00:39:54,667
- You there!
584
00:39:56,458 --> 00:39:58,042
Hold it, where you are!
585
00:39:58,042 --> 00:40:00,583
(whistle shrilling)
586
00:40:00,583 --> 00:40:03,583
(car horns honking)
587
00:40:04,625 --> 00:40:07,542
(engine puttering)
588
00:40:08,958 --> 00:40:11,958
(footsteps tapping)
589
00:40:18,750 --> 00:40:19,583
- Questor!
590
00:40:20,958 --> 00:40:22,208
I think we're safer
here than on the street,
591
00:40:22,208 --> 00:40:23,250
but stay close to me.
592
00:40:24,583 --> 00:40:25,417
Excuse us.
593
00:40:26,625 --> 00:40:29,625
(people chattering)
594
00:40:35,583 --> 00:40:36,417
Pardon me?
595
00:40:38,417 --> 00:40:39,667
I said stay close.
596
00:40:39,667 --> 00:40:41,458
- [Questor] Curious these
humans proffer specie
597
00:40:41,458 --> 00:40:43,542
and receive nothing in return.
598
00:40:43,542 --> 00:40:45,917
- It's gambling. It's
a form of recreation.
599
00:40:45,917 --> 00:40:47,417
- Gambling.
- Yes.
600
00:40:47,417 --> 00:40:49,708
- The enjoyment of random chance.
601
00:40:49,708 --> 00:40:51,208
This puzzles me too.
602
00:40:51,208 --> 00:40:52,250
The human male's intent
603
00:40:52,250 --> 00:40:54,958
upon the epidermal
portions of the females.
604
00:40:54,958 --> 00:40:56,375
- [Jerry] Well that, uh,
605
00:40:56,375 --> 00:40:58,875
that's gonna be a little bit difficult
606
00:40:58,875 --> 00:41:00,083
to explain to a machine.
607
00:41:00,083 --> 00:41:01,458
- [Questor] It is the
biological continuity
608
00:41:01,458 --> 00:41:03,042
between the male and the female.
609
00:41:04,167 --> 00:41:05,625
- Yeah, yeah, but it's a combination
610
00:41:05,625 --> 00:41:09,583
of, uh, biology and booze, liquor.
611
00:41:09,583 --> 00:41:10,750
- Interesting.
612
00:41:10,750 --> 00:41:12,917
We will observe humans mating here.
613
00:41:12,917 --> 00:41:15,583
- Oh no. Not very likely.
614
00:41:16,667 --> 00:41:18,750
See, these people here
are not really involved
615
00:41:18,750 --> 00:41:20,417
in quite that way.
616
00:41:20,417 --> 00:41:22,125
I mean they're involved but, uh,
617
00:41:23,792 --> 00:41:27,250
well actually, uh, you could.
618
00:41:27,250 --> 00:41:29,500
It's all really very involved.
619
00:41:29,500 --> 00:41:31,708
Is there anything else
I can explain to you?
620
00:41:31,708 --> 00:41:32,750
Something, games?
621
00:41:34,250 --> 00:41:37,500
- I am still analyzing your
last explanation, Mr. Robinson.
622
00:41:38,708 --> 00:41:41,542
All this is much simpler.
Elementary mathematics.
623
00:41:44,500 --> 00:41:46,917
- [Dealer] Place your bets, please.
624
00:41:46,917 --> 00:41:48,750
- As you said, we require specie.
625
00:41:49,750 --> 00:41:52,333
We need money. More colloquial?
626
00:41:52,333 --> 00:41:54,708
- Better, but I only have $26 left.
627
00:41:54,708 --> 00:41:55,583
- If you have doubts,
628
00:41:55,583 --> 00:41:57,417
I have calculated the variables
629
00:41:57,417 --> 00:41:59,667
and will simply measure
weight, shape, direction,
630
00:41:59,667 --> 00:42:02,500
and energy required to
expose cube faces we desire.
631
00:42:02,500 --> 00:42:04,958
- [Dealer] Place your bet, please.
632
00:42:04,958 --> 00:42:05,792
- Wait a minute,
633
00:42:05,833 --> 00:42:08,333
are you telling me that you
can throw any number you want?
634
00:42:08,333 --> 00:42:11,417
- Can I expose any
combination of cube faces?
635
00:42:11,417 --> 00:42:14,000
Quite simply by calculating the friction
636
00:42:14,000 --> 00:42:17,625
of the tabletop plus the
angle and energy imparted
637
00:42:17,625 --> 00:42:19,958
in the cubes.
- Place your bets, please.
638
00:42:19,958 --> 00:42:23,625
- Oris it immoral to
use my sensory apparatus
639
00:42:23,625 --> 00:42:24,583
in such a fashion?
640
00:42:28,458 --> 00:42:29,333
- No.
641
00:42:29,333 --> 00:42:31,125
No.
- All bets down.
642
00:42:31,125 --> 00:42:33,125
- After all they do call
these games of skill.
643
00:42:37,750 --> 00:42:39,042
- Seven. Seven the loser.
(crowd groaning)
644
00:42:39,042 --> 00:42:40,375
- May I participate?
645
00:42:41,417 --> 00:42:42,917
- Place your bets, please.
646
00:42:44,333 --> 00:42:45,583
place your bets, please.
647
00:42:47,958 --> 00:42:50,625
(dice rattling)
648
00:42:51,583 --> 00:42:55,208
- I will wager on each cube with two dots.
649
00:42:55,208 --> 00:42:56,208
- Four the hard way.
650
00:42:58,625 --> 00:42:59,458
All bets down.
651
00:43:00,500 --> 00:43:02,292
- [Dealer] Place your bets.
652
00:43:02,292 --> 00:43:04,167
(dice thudding)
653
00:43:04,167 --> 00:43:05,833
- [Dealer] Four. Four the hard way.
654
00:43:05,833 --> 00:43:07,250
Points. Place markers.
655
00:43:08,875 --> 00:43:11,208
- Allow it to accumulate please.
656
00:43:11,208 --> 00:43:12,167
- What's that?
657
00:43:12,167 --> 00:43:13,625
- Uh, he means let it ride.
658
00:43:13,625 --> 00:43:15,917
I think you should throw something else.
659
00:43:15,917 --> 00:43:17,375
- May I wager it all
660
00:43:18,625 --> 00:43:21,917
in the rectangle labeled
any craps, eight for one.
661
00:43:22,792 --> 00:43:24,042
- The craps rectangle.
662
00:43:24,042 --> 00:43:25,750
- This is my first gambling.
663
00:43:25,750 --> 00:43:27,458
I find it quite interesting.
664
00:43:27,500 --> 00:43:30,250
- The gentleman says, any
craps. Place your pets please.
665
00:43:30,250 --> 00:43:32,333
Any craps? Two, three or 127?
666
00:43:40,083 --> 00:43:41,292
Two crap.
667
00:43:41,292 --> 00:43:43,333
(crowd gasping)
668
00:43:43,333 --> 00:43:45,208
- I perceive I have made an error.
669
00:43:45,208 --> 00:43:48,708
I will expose the same
faces for the 31 to 1 odds.
670
00:43:55,333 --> 00:43:57,500
- Two crap. All bets down, please.
671
00:44:02,542 --> 00:44:04,417
(dice rattling)
672
00:44:04,417 --> 00:44:06,250
Snake eyes!
- Two crap.
673
00:44:06,250 --> 00:44:07,083
- That's enough fun.
674
00:44:07,083 --> 00:44:07,917
Let's get out of here.
675
00:44:07,917 --> 00:44:12,083
- Specie amount. The money
we've got isn't enough yet.
676
00:44:21,125 --> 00:44:23,792
(dice rattling)
677
00:44:23,792 --> 00:44:26,792
(people chattering)
678
00:44:34,333 --> 00:44:36,167
- [Dealer] Place your bets, please.
679
00:44:36,167 --> 00:44:37,875
- And your term for 12.
680
00:44:39,375 --> 00:44:40,792
- Boxcar, sir.
681
00:44:40,792 --> 00:44:41,625
- Boxcars.
682
00:44:43,958 --> 00:44:48,083
These cubes are different
but I will reshape them.
683
00:44:53,042 --> 00:44:55,792
(dice crunching)
684
00:44:56,667 --> 00:45:00,292
(people chattering)
685
00:45:00,292 --> 00:45:02,542
- Number 26!
- That will be sufficient.
686
00:45:02,542 --> 00:45:04,083
Thank you.
687
00:45:04,083 --> 00:45:06,250
- [Dealer] Thank you, sir.
688
00:45:09,917 --> 00:45:11,958
- That'll be sufficient I think.
689
00:45:12,000 --> 00:45:13,625
I think that'll be very sufficient.
690
00:45:15,083 --> 00:45:17,667
(engine puttering)
691
00:45:17,667 --> 00:45:20,833
- It's a bit of a bill
you're running up, gentlemen.
692
00:45:20,833 --> 00:45:22,042
- Our journey will terminate
693
00:45:22,042 --> 00:45:24,250
in precisely 3/10ths of one mile.
694
00:45:25,875 --> 00:45:27,583
- Who do we ask for when we get there?
695
00:45:27,583 --> 00:45:29,083
- C.
696
00:45:29,083 --> 00:45:30,583
- C?
697
00:45:30,583 --> 00:45:33,042
- This entire portion
of my creator's records
698
00:45:33,042 --> 00:45:34,875
was cryptographically encoded
699
00:45:34,875 --> 00:45:37,875
to resemble casual social notes.
700
00:45:37,875 --> 00:45:39,417
- Code?
701
00:45:39,417 --> 00:45:42,167
What sort of business was
Vaslovik doing with this C?
702
00:45:42,167 --> 00:45:45,875
- Principally information
exchange on international matters.
703
00:45:47,500 --> 00:45:48,792
- Hey, look, Questor,
704
00:45:48,792 --> 00:45:51,542
we can't just go up to the
door of somebody's house
705
00:45:51,542 --> 00:45:53,417
and ask for a code name, which...
706
00:45:54,458 --> 00:45:55,875
(engine puttering)
707
00:45:55,875 --> 00:45:58,667
Questor, especially not
to the door of that house.
708
00:45:58,667 --> 00:45:59,583
(mysterious music)
709
00:45:59,583 --> 00:46:00,583
- [Butler] Good afternoon, sir.
710
00:46:00,583 --> 00:46:03,458
- [Jerry] We're here to
talk to C about Vaslovik.
711
00:46:03,458 --> 00:46:05,042
- I shall inquire of Lady Helena
712
00:46:05,042 --> 00:46:07,208
if that message is of any interest, sir.
713
00:46:07,208 --> 00:46:08,542
- Lady Helena?
714
00:46:08,542 --> 00:46:10,958
- Lady Helena Alexandra Trimble, Sir.
715
00:46:13,083 --> 00:46:18,083
- Questor, Helena Trimble
is world, world infamous.
716
00:46:18,458 --> 00:46:20,667
Vaslovik couldn't possibly have had any...
717
00:46:20,667 --> 00:46:23,542
(knuckles rapping)
718
00:46:23,542 --> 00:46:25,833
Have had anything to do with, with her.
719
00:46:26,833 --> 00:46:29,667
(dramatic music)
720
00:46:33,583 --> 00:46:36,958
(gentle music)
721
00:46:36,958 --> 00:46:39,583
(footsteps tapping)
722
00:46:39,583 --> 00:46:41,542
Madam, I mean, uh, Lady Trimble.
723
00:46:41,542 --> 00:46:43,375
My name is Robinson, Jerome Robinson.
724
00:46:43,375 --> 00:46:46,333
This is my friend, Mr. Questor.
725
00:46:46,333 --> 00:46:47,208
- Randolph said you wished
726
00:46:47,208 --> 00:46:49,375
to discuss a matter of some importance.
727
00:46:49,375 --> 00:46:52,417
- Yes, we are looking
for an Emile Vaslovik.
728
00:46:52,417 --> 00:46:54,750
I was wondering if you could help us.
729
00:46:54,750 --> 00:46:55,667
- Vaslovik?
730
00:46:55,667 --> 00:46:56,500
- Yes.
731
00:46:57,375 --> 00:46:58,542
- I know no such name.
732
00:47:00,667 --> 00:47:03,042
- Are you certain, Lady Trimble?
733
00:47:03,042 --> 00:47:05,500
It's a very important
matter to my friend here.
734
00:47:05,500 --> 00:47:06,375
- [Helena] I'm not accustomed
735
00:47:06,375 --> 00:47:08,417
to having my word questioned, sir.
736
00:47:08,417 --> 00:47:09,458
- [Jerry] Oh, I'm sorry, Lady Trimble,
737
00:47:09,500 --> 00:47:13,583
but, uh, my friend is not usually wrong.
738
00:47:13,583 --> 00:47:16,208
I think you do know Vaslovik.
739
00:47:16,208 --> 00:47:17,042
- Minna!
740
00:47:20,417 --> 00:47:23,833
- Well, perhaps if you told her
what about Vaslovik's files.
741
00:47:25,208 --> 00:47:29,625
- There were many coded
references to a person known as C
742
00:47:29,625 --> 00:47:32,292
who resides in this domicile, madam.
743
00:47:32,292 --> 00:47:34,917
Information exchanges
regarding the affairs
744
00:47:34,917 --> 00:47:37,333
of various nations, secret treaties,
745
00:47:37,333 --> 00:47:39,708
diplomatic agreements, weapons systems,
746
00:47:39,708 --> 00:47:43,125
specifics on certain
idiosyncratic behavior patterns
747
00:47:43,125 --> 00:47:44,292
of political leaders-
748
00:47:44,292 --> 00:47:45,583
- That will be all, Minna.
749
00:47:48,583 --> 00:47:50,042
- Secret treaties, weapon systems.
750
00:47:50,042 --> 00:47:52,125
You never mentioned anything about that.
751
00:47:52,125 --> 00:47:53,875
- You never requested
specifics, Mr. Robinson.
752
00:47:53,875 --> 00:47:55,042
- Sh!
753
00:47:55,042 --> 00:47:56,875
- For example in the area
754
00:47:56,875 --> 00:48:00,167
of political leader, idiosyncrasy item,
755
00:48:00,167 --> 00:48:02,792
Monsieur Vidon of the
French foreign ministry
756
00:48:02,792 --> 00:48:04,708
as regards the wife of-
757
00:48:04,708 --> 00:48:07,792
- I know nothing about any
such special coded information,
758
00:48:08,625 --> 00:48:11,583
but I realize I have
been unquestionably rude.
759
00:48:11,583 --> 00:48:12,542
Will you excuse me?
760
00:48:13,875 --> 00:48:15,792
- Questor, that sort
of information adds up
761
00:48:15,792 --> 00:48:18,958
to espionage, blackmail, maybe even worse.
762
00:48:18,958 --> 00:48:19,917
Are you absolutely sure
763
00:48:19,917 --> 00:48:21,833
you don't know what you were designed for?
764
00:48:21,833 --> 00:48:24,167
- [Questor] It was obviously
among the information
765
00:48:24,167 --> 00:48:26,167
that was erased, Mr. Robinson.
766
00:48:26,167 --> 00:48:29,458
- Well that could mean
that you were designed
767
00:48:29,458 --> 00:48:32,375
for immoral purposes.
768
00:48:32,375 --> 00:48:34,750
Now remember, you promised
to let me guide you
769
00:48:34,750 --> 00:48:35,833
in those areas.
770
00:48:35,833 --> 00:48:37,875
- As long as your advice does not conflict
771
00:48:37,875 --> 00:48:41,125
with imperatives from my
creator, Mr. Robinson.
772
00:48:41,125 --> 00:48:43,792
- Gentlemen, are you aware
that you're being sought
773
00:48:43,792 --> 00:48:45,208
by the police.
774
00:48:45,208 --> 00:48:46,083
- Perfectly.
775
00:48:48,625 --> 00:48:51,833
- Would you mind explaining
how you just found that out?
776
00:48:51,833 --> 00:48:54,708
- You needn't worry, Mr.
Robinson. You are quite safe here.
777
00:48:56,417 --> 00:49:00,167
Randolph, our guests will stay overnight.
778
00:49:00,167 --> 00:49:02,917
See if you can find some fresh
clothing for them, will you?
779
00:49:02,917 --> 00:49:06,750
- Very good, My lady. This
way, gentlemen, if you please.
780
00:49:06,750 --> 00:49:09,333
(gentle music)
781
00:49:12,250 --> 00:49:14,958
(dramatic music)
782
00:49:15,917 --> 00:49:17,250
- Then Lady Helena is
reputed to be a courtesan?
783
00:49:17,250 --> 00:49:20,458
- [Jerry] Mm-hm.
784
00:49:20,458 --> 00:49:23,750
- As described in some
works of de Maupassant.
785
00:49:25,083 --> 00:49:26,958
- Or on a much higher level than that.
786
00:49:28,292 --> 00:49:31,625
And now I see why she travels
in the circles she does.
787
00:49:31,625 --> 00:49:33,833
Questor, even if she would help us,
788
00:49:33,833 --> 00:49:35,458
we couldn't afford her.
789
00:49:35,458 --> 00:49:37,375
- But according to de Maupassant,
790
00:49:37,375 --> 00:49:41,625
the human female can be persuaded
in ways much more powerful
791
00:49:41,625 --> 00:49:45,833
than the simple exchange of specie.
792
00:49:45,833 --> 00:49:48,958
- Oh sure, I suppose given
the right relationship,
793
00:49:48,958 --> 00:49:50,250
any woman could be convinced
794
00:49:50,250 --> 00:49:53,083
that there's more to
life than money, but, uh.
795
00:49:53,083 --> 00:49:55,208
- Then a most logical course would be
796
00:49:55,208 --> 00:49:59,250
for you to arrange such a
relationship with Lady Helena.
797
00:50:01,958 --> 00:50:03,958
- What? She and 1?
798
00:50:05,083 --> 00:50:08,875
- I have no other source
of information but her.
799
00:50:11,417 --> 00:50:13,125
Please help me.
800
00:50:14,750 --> 00:50:16,958
- I would love to. Believe
me, I would love to.
801
00:50:16,958 --> 00:50:19,833
But this, uh, this particular human female
802
00:50:19,833 --> 00:50:22,583
isn't your average human female.
803
00:50:22,583 --> 00:50:25,833
(gentle music)
804
00:50:25,833 --> 00:50:27,083
- Since we first met,
805
00:50:28,250 --> 00:50:31,042
I have observed expertise in many areas
806
00:50:32,167 --> 00:50:33,708
where you doubted yourself.
807
00:50:35,208 --> 00:50:36,833
All my data indicates
808
00:50:36,833 --> 00:50:39,583
that this should be a most
pleasant experience for you.
809
00:50:41,417 --> 00:50:42,708
(Jerry laughs)
810
00:50:42,708 --> 00:50:44,167
Please help me my...
811
00:50:46,292 --> 00:50:50,333
Is it permissible to
refer to you as my friend?
812
00:50:52,333 --> 00:50:54,708
You referred to me in that way earlier.
813
00:50:58,750 --> 00:51:00,208
- [Jerry] That's right. I did, didn't 1?
814
00:51:01,917 --> 00:51:03,667
Beginning to think of you that way.
815
00:51:05,000 --> 00:51:06,667
Funny.
816
00:51:06,667 --> 00:51:07,500
- Funny.
817
00:51:09,042 --> 00:51:13,333
It is amusing to be friends
with a machine, Mr. Robinson?
818
00:51:15,833 --> 00:51:16,667
- No.
819
00:51:19,167 --> 00:51:22,750
No. It's not amusing at all.
820
00:51:22,750 --> 00:51:25,833
And as friends, I think
we should make it Jerry.
821
00:51:25,833 --> 00:51:28,750
(gentle music)
822
00:51:28,750 --> 00:51:30,917
(Jerry laughs)
823
00:51:30,917 --> 00:51:32,417
- My friend, Jerry.
824
00:51:34,125 --> 00:51:35,292
- Come on. Let's get ready.
825
00:51:36,167 --> 00:51:38,833
- You will establish the
necessary relationship
826
00:51:38,833 --> 00:51:41,167
with Lady Helena, my friend, Jerry.
827
00:51:42,083 --> 00:51:44,667
(Jerry laughs)
828
00:51:46,000 --> 00:51:46,833
- Checkmate.
829
00:51:48,042 --> 00:51:49,500
- Checkmate?
830
00:51:49,500 --> 00:51:52,333
Now this refers to the game of chess.
831
00:51:52,333 --> 00:51:54,583
- (laughs) It also refers
to having been had.
832
00:51:55,875 --> 00:51:57,792
- Shall we have coffee on the terrace?
833
00:51:58,958 --> 00:52:00,750
- If you will excuse me,
834
00:52:00,750 --> 00:52:03,250
I have matters which require attention
835
00:52:03,250 --> 00:52:07,250
and I'm sure you will enjoy
the company of Mr. Robinson,
836
00:52:07,250 --> 00:52:10,625
who is a most exceptional human male.
837
00:52:10,625 --> 00:52:12,333
(crickets chirping)
838
00:52:12,333 --> 00:52:14,417
- An exceptional human male.
839
00:52:15,333 --> 00:52:18,125
(laughs) It must be very
gratifying to be called that.
840
00:52:18,125 --> 00:52:18,958
- Thank you.
841
00:52:18,958 --> 00:52:20,792
But I would be more gratified
842
00:52:20,792 --> 00:52:23,208
if you would call me Jerry, Lady Helena.
843
00:52:24,375 --> 00:52:27,250
- If I may be Helena to you, Jerry.
844
00:52:27,250 --> 00:52:28,083
- Helena.
845
00:52:30,458 --> 00:52:33,125
To be here tonight
846
00:52:33,125 --> 00:52:36,042
with an exceptionally beautiful,
847
00:52:38,917 --> 00:52:41,083
fragrance of the flowers.
848
00:52:41,083 --> 00:52:42,583
This incredible-
849
00:52:42,583 --> 00:52:43,958
(Helena gasps)
850
00:52:43,958 --> 00:52:46,208
- (laughs) Well, I'm glad you did that.
851
00:52:46,250 --> 00:52:48,708
I've always detested this China pattern.
852
00:52:49,625 --> 00:52:50,958
(glass crashing)
853
00:52:50,958 --> 00:52:53,625
(both laughing)
854
00:52:56,083 --> 00:52:58,667
- Helena, it's, uh, it
isn't often in a man's life
855
00:52:58,667 --> 00:53:02,625
that he meets a woman who, uh,
856
00:53:04,042 --> 00:53:04,875
who, uh,
857
00:53:07,125 --> 00:53:09,500
I mean like you and I here.
858
00:53:12,708 --> 00:53:15,083
- [Helena] You and 1?
859
00:53:17,833 --> 00:53:19,708
- Look, I'm not being honest with you.
860
00:53:21,458 --> 00:53:23,292
I've been through a lot of changes lately,
861
00:53:23,292 --> 00:53:26,875
but, uh, trying to use people is something
862
00:53:26,875 --> 00:53:27,875
I don't wanna learn.
863
00:53:30,333 --> 00:53:34,333
Even if you are what they say you are,
864
00:53:36,125 --> 00:53:38,083
which I'm beginning to doubt very much.
865
00:53:39,708 --> 00:53:42,292
(gentle music)
866
00:53:44,250 --> 00:53:47,250
(footsteps tapping)
867
00:53:51,792 --> 00:53:54,833
- An interesting variety
of decorative flora, madam.
868
00:53:57,250 --> 00:54:01,208
- Can you explain why you
left Mr. Robinson with me.
869
00:54:01,208 --> 00:54:04,625
- To secure information
by making love to you.
870
00:54:04,625 --> 00:54:08,375
I trust you told him what
you know about Vaslovik.
871
00:54:10,125 --> 00:54:13,125
- Mr. Questor, are you trying to be funny?
872
00:54:15,167 --> 00:54:18,417
- Humor is a quality
which seems to elude me.
873
00:54:20,917 --> 00:54:23,875
- So that is what your friend
could not be dishonest about.
874
00:54:24,958 --> 00:54:26,958
- He did not make love to you?
875
00:54:28,750 --> 00:54:30,917
- Neither did he receive any information.
876
00:54:33,083 --> 00:54:36,833
Is it your intention now
to begin where he left off?
877
00:54:38,250 --> 00:54:41,125
- [Questor] If vital to an
exchange of information,
878
00:54:43,250 --> 00:54:45,083
I am fully functional.
879
00:54:46,958 --> 00:54:48,583
It is required?
880
00:54:51,333 --> 00:54:54,583
- (laughs) I don't think I've
ever had so much difficulty
881
00:54:54,583 --> 00:54:56,375
knowing how to answer a question.
882
00:54:56,375 --> 00:54:58,958
- I have merely answered
your interrogatives
883
00:54:58,958 --> 00:55:00,917
as factually as possible, madam.
884
00:55:04,292 --> 00:55:06,958
- Perhaps I've forgotten
how to talk to honest men.
885
00:55:08,667 --> 00:55:12,333
Suppose I were to admit that
I knew this Vaslovik of yours.
886
00:55:13,708 --> 00:55:16,125
- I would be gratified.
887
00:55:16,125 --> 00:55:17,167
- Would be gratified?
888
00:55:18,583 --> 00:55:20,000
Would that be the sum of it.
889
00:55:20,875 --> 00:55:23,625
- What was Vaslovik's
payment to you in exchange
890
00:55:23,625 --> 00:55:25,625
for the information you provided to him?
891
00:55:28,125 --> 00:55:30,208
- I would prefer to have your best offer.
892
00:55:31,333 --> 00:55:32,917
(gentle music)
893
00:55:32,917 --> 00:55:36,458
- I have a commodity
894
00:55:37,750 --> 00:55:39,667
which I did not know until recently
895
00:55:40,583 --> 00:55:41,625
that I could offer.
896
00:55:43,792 --> 00:55:47,417
Will you accept my friendship?
897
00:55:48,542 --> 00:55:51,125
(gentle music)
898
00:55:54,750 --> 00:55:57,708
(crickets chirping)
899
00:55:57,708 --> 00:55:59,417
- Excuse me, sir.
- Mm-hm.
900
00:55:59,417 --> 00:56:02,292
- [Butler] Will you take
breakfast here or on the terrace?
901
00:56:06,583 --> 00:56:07,417
- Hm.
902
00:56:10,292 --> 00:56:11,125
Questor?
903
00:56:14,083 --> 00:56:15,042
(throat clearing) Have you seen Questor?
904
00:56:15,042 --> 00:56:17,292
- [Butler] Not this morning, sir.
905
00:56:17,292 --> 00:56:18,167
- Questor.
906
00:56:20,417 --> 00:56:21,708
Last night?
907
00:56:21,708 --> 00:56:24,125
- [Butler] Mr. Questor
was in Lady Helena's suite
908
00:56:24,125 --> 00:56:25,417
when I retired, sir.
909
00:56:27,417 --> 00:56:29,375
- In La-, he was in Lady Helena's suite?
910
00:56:29,375 --> 00:56:30,667
- [Butler] Precisely, sir.
911
00:56:33,583 --> 00:56:34,958
- Uh, is she still there?
912
00:56:34,958 --> 00:56:37,083
I mean alone, I mean, uh-
913
00:56:37,083 --> 00:56:40,125
- Well I really have no
intention of inquiring, sir.
914
00:56:45,750 --> 00:56:46,583
(knuckles rapping)
915
00:56:46,583 --> 00:56:47,667
- [Jerry] Lady Helena.
916
00:56:47,667 --> 00:56:48,500
Helena, it's Jerry Robinson.
917
00:56:48,500 --> 00:56:49,708
I must speak to you. It's important.
918
00:56:49,708 --> 00:56:51,667
- I'll tell you this only once, sir.
919
00:56:51,667 --> 00:56:52,708
Get away from that door.
920
00:56:52,708 --> 00:56:53,833
- No, I won't.
921
00:56:54,792 --> 00:56:57,333
Oh look, see, I'm very
worried about my friend
922
00:56:57,333 --> 00:56:59,417
and about your mistress
and I can't explain why.
923
00:56:59,417 --> 00:57:00,583
- [Butler] Really, sir.
924
00:57:01,458 --> 00:57:04,042
Lady Helena, I'm terribly
sorry but this person-
925
00:57:04,042 --> 00:57:05,875
- I know what he wants.
926
00:57:05,875 --> 00:57:06,917
- Very good, My Lady.
927
00:57:08,083 --> 00:57:09,750
- I'll speak to you later, Minna.
928
00:57:11,083 --> 00:57:11,917
- Yes, ma'am.
929
00:57:17,750 --> 00:57:18,958
- Good morning.
930
00:57:18,958 --> 00:57:23,958
I, l was, I was, uh, I was
wondering, uh, how you were.
931
00:57:23,958 --> 00:57:25,208
- I've never felt better.
932
00:57:26,458 --> 00:57:27,292
- Yeah, I was, I was wondering
933
00:57:27,292 --> 00:57:29,208
if you might know where
my friend might be.
934
00:57:29,208 --> 00:57:30,083
- Yes, I do.
935
00:57:31,667 --> 00:57:33,083
Would you like to speak to him?
936
00:57:33,083 --> 00:57:35,833
- Yes, I think I'm gonna have
a great deal to say to him.
937
00:57:36,917 --> 00:57:38,917
- Well if you just give
me a moment to change,
938
00:57:38,917 --> 00:57:40,667
I'll take you to him.
939
00:57:40,667 --> 00:57:43,667
- Oh, you mean, he's not, uh, he's not.
940
00:57:46,167 --> 00:57:47,708
Look, I'm sorry.
941
00:57:47,750 --> 00:57:49,750
- So am I, Mr. Robinson.
942
00:57:51,250 --> 00:57:52,917
(door clicking)
943
00:57:52,917 --> 00:57:55,917
(footsteps tapping)
944
00:58:03,417 --> 00:58:04,792
- Questor's in here.
945
00:58:04,792 --> 00:58:05,875
- (laughs) You'll see.
946
00:58:07,750 --> 00:58:08,583
Come.
947
00:58:10,000 --> 00:58:12,917
Now, watch carefully
which bottles I adjust.
948
00:58:14,708 --> 00:58:15,583
Here, here.
949
00:58:18,833 --> 00:58:20,208
And wait five seconds.
950
00:58:23,458 --> 00:58:25,583
And here.
951
00:58:27,083 --> 00:58:29,083
(door scraping)
952
00:58:29,083 --> 00:58:30,833
Now memorize that.
953
00:58:32,083 --> 00:58:33,708
Because if these bottles are not pulled
954
00:58:33,708 --> 00:58:35,792
in the exact sequence,
955
00:58:35,792 --> 00:58:39,167
that wall of concrete will come
down to block this passage.
956
00:58:41,208 --> 00:58:45,042
Your, uh, friend assured
me that I could trust you.
957
00:58:46,667 --> 00:58:50,750
- Just step under a hundred
tons of concrete and what?
958
00:58:52,167 --> 00:58:54,375
- (laughs) Trust me.
959
00:59:00,417 --> 00:59:03,417
(footsteps tapping)
960
00:59:04,958 --> 00:59:07,167
(door scraping)
961
00:59:07,167 --> 00:59:10,083
(mysterious music)
962
00:59:11,292 --> 00:59:13,667
- [Questor] Yes, my friend
Jerry, please enter.
963
00:59:16,292 --> 00:59:18,750
(mysterious music)
964
00:59:18,750 --> 00:59:20,667
- Questor, what is this place?
965
00:59:20,667 --> 00:59:21,750
- One moment, please.
966
00:59:25,708 --> 00:59:28,125
In answer to your interrogative,
967
00:59:29,292 --> 00:59:31,292
this was Vaslovik's information center.
968
00:59:33,250 --> 00:59:34,875
Judging by this laser telemetry device,
969
00:59:34,875 --> 00:59:37,250
it seems to have been
designed to be used by me.
970
00:59:38,208 --> 00:59:40,292
But for what ultimate
purpose, I'm still unclear.
971
00:59:41,333 --> 00:59:43,042
- And it's exactly that
purpose that frightens me.
972
00:59:43,042 --> 00:59:45,042
Questor, you know what all this implies?
973
00:59:46,000 --> 00:59:48,792
That's the Congress of the
United States in session there
974
00:59:48,792 --> 00:59:50,833
and that's gotta be part of
the Soviet Defense Command.
975
00:59:50,833 --> 00:59:52,667
And Lord knows what these weapon systems
976
00:59:52,667 --> 00:59:54,167
and digital readouts mean.
977
00:59:55,542 --> 00:59:57,125
Look, the boats I understand.
978
00:59:57,125 --> 00:59:59,958
You're looking for Vaslovik,
but, but all the rest of this,
979
01:00:00,000 --> 01:00:02,583
do you understand the
implications of all this?
980
01:00:04,500 --> 01:00:06,708
Suppose Vaslovik isn't a good man.
981
01:00:08,625 --> 01:00:09,958
Suppose he isn't even sane.
982
01:00:11,958 --> 01:00:13,333
- One's creator not sane?
983
01:00:15,167 --> 01:00:16,500
An interesting question.
984
01:00:16,500 --> 01:00:19,500
How would you answer that query
in your own case, my friend?
985
01:00:23,292 --> 01:00:24,708
- That's somebody's bedroom.
986
01:00:26,083 --> 01:00:27,958
- [Questor] This incident will affect
987
01:00:27,958 --> 01:00:29,208
a surplus grain trade agreement tomorrow,
988
01:00:29,208 --> 01:00:31,667
which in turn will affect
the death toll in a famine
989
01:00:31,667 --> 01:00:32,917
which will occur in Bangladesh
990
01:00:32,917 --> 01:00:34,792
at some time in the near future,
991
01:00:34,792 --> 01:00:37,833
unless antifungicide studies
at the University of Mexico
992
01:00:37,833 --> 01:00:40,792
can be completed and disseminated in time.
993
01:00:40,792 --> 01:00:41,667
On the other hand,
994
01:00:41,667 --> 01:00:44,000
a current plague outbreak in
Malaysia may become epidemic,
995
01:00:44,000 --> 01:00:45,417
resulting in a sufficient death toll
996
01:00:45,417 --> 01:00:47,500
to create a rice surplus
which could be shipped
997
01:00:47,500 --> 01:00:49,125
into the famine area.
998
01:00:49,125 --> 01:00:51,250
An interesting problem, since it appears
999
01:00:51,250 --> 01:00:53,083
that several hundred
thousand humans will die
1000
01:00:53,083 --> 01:00:54,208
one way or the other.
1001
01:00:55,333 --> 01:00:56,792
- What are you talking about?
1002
01:00:56,792 --> 01:00:58,292
- Vaslovik, of course.
1003
01:00:58,292 --> 01:01:00,583
Certain developments in
either the grain, fungicide,
1004
01:01:00,583 --> 01:01:02,958
or plague situation would
indicate his presence
1005
01:01:02,958 --> 01:01:03,792
at that point.
1006
01:01:03,792 --> 01:01:06,458
In which case I would concentrate
my search in that area.
1007
01:01:06,500 --> 01:01:08,500
Concurrently, I am seeking
indications of his knowledge
1008
01:01:08,500 --> 01:01:10,792
and interests in all parts of the world.
1009
01:01:10,792 --> 01:01:12,292
Meanwhile, the inefficient verbalizing
1010
01:01:12,292 --> 01:01:15,167
of these simple processes to
you is delaying that search.
1011
01:01:18,292 --> 01:01:20,958
- Questor, I must know why
Vaslovik built this place.
1012
01:01:22,542 --> 01:01:24,167
Do you understand how
much money information
1013
01:01:24,167 --> 01:01:26,042
like this could be sold for?
1014
01:01:26,042 --> 01:01:27,125
How it could be used?
1015
01:01:30,667 --> 01:01:34,208
Do you know how Lady Helena
uses this information?
1016
01:01:34,208 --> 01:01:36,042
- I have not inquired.
1017
01:01:37,042 --> 01:01:39,542
(eerie music)
1018
01:01:54,792 --> 01:01:57,792
(quiet tense music)
1019
01:02:03,958 --> 01:02:06,708
(phone whirring)
1020
01:02:14,042 --> 01:02:14,875
- Yes, operator.
1021
01:02:17,500 --> 01:02:18,792
I want to make a person-to-person call
1022
01:02:18,792 --> 01:02:21,375
to Mr. Geoffrey B. Darro.
1023
01:02:24,042 --> 01:02:24,917
I think you can reach him
1024
01:02:24,917 --> 01:02:26,833
with the Metropolitan Police in London.
1025
01:02:28,875 --> 01:02:30,750
If not, I have a number in California.
1026
01:02:50,042 --> 01:02:53,042
(switches clicking)
1027
01:02:57,750 --> 01:03:00,500
- This message tape is to be
delivered to Mr. Robinson.
1028
01:03:03,042 --> 01:03:07,708
My friend, I regret that
we shall never meet again.
1029
01:03:09,375 --> 01:03:14,375
Until now, my programming has
prevented me informing you.
1030
01:03:16,333 --> 01:03:20,667
My creator has designed
within me a time limit
1031
01:03:20,667 --> 01:03:21,792
in which to find him.
1032
01:03:24,417 --> 01:03:27,333
I now conclude that
further search is useless.
1033
01:03:29,833 --> 01:03:31,500
There's no trace of my creator.
1034
01:03:33,667 --> 01:03:35,042
There's been none for years.
1035
01:03:37,208 --> 01:03:39,833
In three days I will
cease to exist, my friend.
1036
01:03:42,167 --> 01:03:44,583
I must now leave to
prepare for that event.
1037
01:03:47,167 --> 01:03:51,125
You must consider me a device
1038
01:03:51,125 --> 01:03:53,000
which has failed its program function,
1039
01:03:54,500 --> 01:03:55,333
merely that.
1040
01:03:57,875 --> 01:03:59,833
I wish I had learned more of humankind.
1041
01:04:01,792 --> 01:04:05,042
Your own concept of your creator.
1042
01:04:06,208 --> 01:04:09,583
(gentle music)
1043
01:04:09,583 --> 01:04:12,375
I've seen much to criticize in mankind,
1044
01:04:15,417 --> 01:04:17,500
but I believe there's even more to admire,
1045
01:04:21,667 --> 01:04:24,792
Had I more time I might have even learned
1046
01:04:24,792 --> 01:04:29,792
to understand humanity's greatest
1047
01:04:30,417 --> 01:04:31,500
of all achievements,
1048
01:04:33,667 --> 01:04:36,417
the ability to feel love for one another.
1049
01:04:40,333 --> 01:04:41,167
But I thank you
1050
01:04:43,250 --> 01:04:46,375
for teaching me the meaning at least
1051
01:04:46,375 --> 01:04:48,667
of the word friendship.
1052
01:04:51,708 --> 01:04:54,083
- It's too much power for any one man,
1053
01:04:54,083 --> 01:04:55,333
even if he is a genius.
1054
01:04:56,208 --> 01:04:59,417
- But, Jerry, Emile wasn't just a genius.
1055
01:04:59,417 --> 01:05:02,750
He was about the kindest,
most decent man that ever was.
1056
01:05:04,042 --> 01:05:06,542
What you saw here, he built
1057
01:05:06,542 --> 01:05:08,625
so that his knowledge could help people.
1058
01:05:10,792 --> 01:05:12,333
Don't you understand?
1059
01:05:12,333 --> 01:05:14,500
This world is fragmented
1060
01:05:14,500 --> 01:05:18,333
by international and national
jealousies and greed.
1061
01:05:19,333 --> 01:05:21,417
Do you realize there isn't
one place on this earth
1062
01:05:21,417 --> 01:05:23,000
where one can look past a border
1063
01:05:23,000 --> 01:05:26,208
and see what is needed there
and look past another border
1064
01:05:26,208 --> 01:05:28,083
and find what is there that can help?
1065
01:05:29,917 --> 01:05:33,375
Emile didn't want to control
the world, to change it.
1066
01:05:33,375 --> 01:05:35,625
All this was worth it to him
1067
01:05:35,625 --> 01:05:38,625
if he could just save
a life here or there,
1068
01:05:38,625 --> 01:05:42,375
or help a young man
somewhere become the leader
1069
01:05:42,375 --> 01:05:44,333
or the teacher that he was meant to be.
1070
01:05:50,333 --> 01:05:52,208
(birds chirping)
1071
01:05:52,250 --> 01:05:55,208
- Excuse me, Helena, I've,
I've got to find Questor.
1072
01:05:55,250 --> 01:05:57,167
- Mr. Questor has gone, sir.
1073
01:05:57,167 --> 01:05:57,958
- Gone?
1074
01:05:57,958 --> 01:06:00,375
- He asked me to thank you
for your kindness, My Lady.
1075
01:06:00,375 --> 01:06:01,208
- What do you mean? Gone.
1076
01:06:01,208 --> 01:06:02,042
Gone where?
1077
01:06:02,042 --> 01:06:03,042
- [Butler] He left a message for you
1078
01:06:03,042 --> 01:06:05,042
in the information center, sir.
1079
01:06:05,042 --> 01:06:07,875
I did hear him ask Sebastian
to drive him to the village.
1080
01:06:10,375 --> 01:06:13,667
(helicopter whirring)
1081
01:06:13,667 --> 01:06:15,792
- [Pilot] Holding at 2,000 feet, sir.
1082
01:06:15,792 --> 01:06:17,958
Robinson is approaching the park.
1083
01:06:17,958 --> 01:06:18,958
- Keep him in sight.
1084
01:06:20,250 --> 01:06:21,750
They have all exits at
the village cut off.
1085
01:06:23,708 --> 01:06:27,083
(helicopter whirring)
1086
01:06:27,083 --> 01:06:30,083
(people chattering)
1087
01:06:50,917 --> 01:06:51,750
- Questor!
1088
01:06:53,333 --> 01:06:54,583
That, that message you left.
1089
01:06:54,583 --> 01:06:55,875
- Curious world, Jerry.
1090
01:06:57,292 --> 01:07:00,917
Squalor, ugliness, greed,
1091
01:07:01,958 --> 01:07:06,792
struggle yet so much beauty here.
1092
01:07:09,000 --> 01:07:12,208
So many persons to hope man survives.
1093
01:07:14,083 --> 01:07:16,833
- I want to know what
happens in three days.
1094
01:07:16,833 --> 01:07:18,667
What do you mean you cease to exist?
1095
01:07:18,667 --> 01:07:21,375
- Without my creator, I
have no purpose, my friend.
1096
01:07:23,417 --> 01:07:25,875
He provided me with
extinction in that event
1097
01:07:27,625 --> 01:07:29,708
so that I could not be misused.
1098
01:07:31,208 --> 01:07:33,875
- You're so damn cold about
it. You're talking about dying.
1099
01:07:33,875 --> 01:07:35,833
- Death occurs to living things, Jerry.
1100
01:07:38,667 --> 01:07:40,375
Do you consider me to be alive?
1101
01:07:45,583 --> 01:07:46,958
An interesting premise.
1102
01:07:48,833 --> 01:07:49,875
Am I alive?
1103
01:07:52,042 --> 01:07:54,708
It is possible I shall
never know the answer.
1104
01:08:01,125 --> 01:08:02,417
A boat from a legend.
1105
01:08:03,500 --> 01:08:04,542
- [Jerry] Noah's Ark.
1106
01:08:08,875 --> 01:08:09,792
- Vaslovik.
1107
01:08:11,625 --> 01:08:12,958
I know his location now.
1108
01:08:14,333 --> 01:08:16,083
- Questor, on that message
tape you mentioned friendship.
1109
01:08:16,083 --> 01:08:18,167
That means sharing your
troubles, confiding in someone.
1110
01:08:18,167 --> 01:08:20,583
- Does it not also mean
protecting one's friend?
1111
01:08:20,583 --> 01:08:22,750
My form of extinction
could destroy you also.
1112
01:08:22,750 --> 01:08:24,500
- Will you listen to me?
1113
01:08:24,500 --> 01:08:26,833
I want to know what happens
to you in three days.
1114
01:08:28,375 --> 01:08:30,417
- My fusion furnace will overload, Jerry,
1115
01:08:31,583 --> 01:08:33,833
I will become a nuclear bomb.
1116
01:08:38,792 --> 01:08:41,875
- What, uh, what if you
don't find Vaslovik?
1117
01:08:41,875 --> 01:08:44,083
You'll need me then to change that.
1118
01:08:44,083 --> 01:08:45,917
- Only my creator can alter this.
1119
01:08:45,917 --> 01:08:47,500
- What if he's dead? What then?
1120
01:08:49,125 --> 01:08:52,750
- Then I will remove myself
far away from all life.
1121
01:08:52,750 --> 01:08:55,750
I will not endanger living
things when I expire.
1122
01:08:55,750 --> 01:08:57,708
Now I must return to Trimble Manor.
1123
01:08:57,708 --> 01:08:59,375
- No. No, you can't go there.
1124
01:08:59,375 --> 01:09:00,708
- I need Lady Helena's assistance
1125
01:09:00,708 --> 01:09:03,083
in acquiring immediate air transportation
1126
01:09:03,083 --> 01:09:05,250
to find my creator-
- Questor! Questor!
1127
01:09:06,500 --> 01:09:09,333
I called Darro. I told him you were there.
1128
01:09:09,333 --> 01:09:10,167
- I'm sorry.
1129
01:09:11,292 --> 01:09:12,125
- My friend-
1130
01:09:12,125 --> 01:09:14,792
- Will you stop calling me that?
1131
01:09:14,792 --> 01:09:15,625
Would you listen to me?
1132
01:09:15,625 --> 01:09:16,583
I just told you I called Darro.
1133
01:09:18,917 --> 01:09:21,833
- And you must have believed it necessary.
1134
01:09:24,125 --> 01:09:25,833
Does that make you less my friend?
1135
01:09:28,542 --> 01:09:32,000
(children chattering)
1136
01:09:32,000 --> 01:09:32,833
- Come on.
1137
01:09:38,917 --> 01:09:41,667
(doors thudding)
1138
01:09:48,792 --> 01:09:49,625
- Hold right there.
1139
01:09:49,625 --> 01:09:50,625
- Don't try it.
1140
01:09:50,625 --> 01:09:51,458
I'll talk to Darro.
1141
01:09:51,500 --> 01:09:53,250
I'll tell him you've
learned Vaslovik's location.
1142
01:09:53,250 --> 01:09:55,000
- Which of you is named Questor?
1143
01:09:55,000 --> 01:09:57,083
- I have no choice but to attempt escape.
1144
01:09:57,083 --> 01:09:58,000
My imperative directs
1145
01:09:58,000 --> 01:10:00,500
that I go to my creator
as quickly as possible.
1146
01:10:00,500 --> 01:10:02,750
(sirens blaring)
1147
01:10:02,750 --> 01:10:04,875
- All right, Darro's
promised they won't shoot.
1148
01:10:04,875 --> 01:10:07,250
When I move you go the
opposite direction, fast.
1149
01:10:08,625 --> 01:10:09,458
Here. Here I am.
1150
01:10:09,458 --> 01:10:10,292
I'm the one you want.
1151
01:10:10,292 --> 01:10:13,042
- Stay there. Don't move!
- All right. Okay.
1152
01:10:15,167 --> 01:10:16,542
- Stop him!
- No! Don't shoot!
1153
01:10:19,375 --> 01:10:22,125
(dramatic music)
1154
01:10:25,250 --> 01:10:26,750
Questor! Questor!
1155
01:10:26,750 --> 01:10:27,583
Questor.
1156
01:10:29,375 --> 01:10:31,667
Oh, I'm sorry. God, I'm sorry.
1157
01:10:31,667 --> 01:10:33,625
- No blood. You certain he's been hit?
1158
01:10:35,333 --> 01:10:37,167
- There's blood all over him.
1159
01:10:38,500 --> 01:10:41,250
(dramatic music)
1160
01:10:46,958 --> 01:10:49,958
(quiet tense music)
1161
01:10:52,292 --> 01:10:54,625
- No brain case injuries fortunately,
1162
01:10:54,625 --> 01:10:57,750
but several main cerebral
systems are gone and I-
1163
01:10:57,750 --> 01:10:58,583
- Simple English cannot it repaired.
1164
01:10:58,583 --> 01:11:01,750
- Can he be repaired, Darro. Him, not it.
1165
01:11:01,750 --> 01:11:02,750
- No brainwaves.
1166
01:11:02,750 --> 01:11:04,208
- Clinically dead.
1167
01:11:04,208 --> 01:11:06,542
If that is the appropriate term.
1168
01:11:07,792 --> 01:11:11,792
Without Robinson's
assistance, the answer is no.
1169
01:11:24,708 --> 01:11:25,833
- Well, Robinson?
1170
01:11:25,833 --> 01:11:28,583
- I've already answered that
question. Only on my terms.
1171
01:11:28,583 --> 01:11:29,708
- I will not bargain.
1172
01:11:29,708 --> 01:11:32,208
- Then you just let him
lay there another 42 hours
1173
01:11:32,208 --> 01:11:33,042
and see what happens.
1174
01:11:33,042 --> 01:11:35,500
- Five of the finest scientists
in the world assure me
1175
01:11:35,500 --> 01:11:38,792
that nuclear fusion cannot
be triggered to overload.
1176
01:11:38,792 --> 01:11:41,125
- Are you willing to bet
your life on it, Darro?
1177
01:11:41,125 --> 01:11:41,958
- It's a bet.
1178
01:11:42,958 --> 01:11:44,125
- Great.
1179
01:11:44,125 --> 01:11:47,208
If you, your five fine scientists
1180
01:11:47,208 --> 01:11:50,458
and the city of Pasadena are
still here 42 hours from now,
1181
01:11:50,458 --> 01:11:51,917
you gimme a call.
1182
01:11:51,917 --> 01:11:53,875
I'll come back and do whatever you say.
1183
01:11:55,875 --> 01:11:57,333
- Robinson.
1184
01:11:57,333 --> 01:11:58,375
All right!
1185
01:12:00,958 --> 01:12:02,208
What are your terms?
1186
01:12:05,292 --> 01:12:07,833
- This laboratory under my control
1187
01:12:08,750 --> 01:12:11,875
and if he is not fully
functioning within 28 hours,
1188
01:12:14,208 --> 01:12:16,250
a jet standing by to take him
1189
01:12:16,250 --> 01:12:18,917
to a safe nuclear blast location.
1190
01:12:18,917 --> 01:12:19,750
- Agreed.
1191
01:12:19,750 --> 01:12:21,333
- And the rest of my terms,
1192
01:12:21,333 --> 01:12:23,250
I think you'll want to hear privately.
1193
01:12:27,500 --> 01:12:30,792
Questor, I've got all
of your main servos back
1194
01:12:30,792 --> 01:12:32,208
in operation, but I'm stuck.
1195
01:12:33,375 --> 01:12:34,958
Bullets tore open some components
1196
01:12:34,958 --> 01:12:37,000
no one's ever seen the insides of before.
1197
01:12:40,208 --> 01:12:42,875
(hand slapping)
1198
01:12:50,625 --> 01:12:51,458
Questor!
1199
01:12:53,958 --> 01:12:56,042
Questor, it's, it's Jerry.
1200
01:12:56,042 --> 01:12:57,792
Tap twice if you can understand me.
1201
01:13:03,958 --> 01:13:06,833
(Questor tapping)
1202
01:13:10,917 --> 01:13:13,417
(Jerry sighs)
1203
01:13:14,667 --> 01:13:16,000
Okay, now listen carefully.
1204
01:13:18,167 --> 01:13:20,833
The bullets damaged some components
1205
01:13:20,833 --> 01:13:23,208
I've never seen the insides of before.
1206
01:13:23,208 --> 01:13:25,750
Can you answer some yes or
no questions about them?
1207
01:13:28,042 --> 01:13:30,875
(fingers tapping)
1208
01:13:38,625 --> 01:13:41,292
(door clicking)
1209
01:13:42,917 --> 01:13:44,125
- Get some sleep, Phillips.
1210
01:13:44,125 --> 01:13:45,292
It's been a long night.
1211
01:13:50,292 --> 01:13:52,958
(door clicking)
1212
01:13:54,083 --> 01:13:56,917
(switch clicking)
1213
01:14:00,458 --> 01:14:04,083
- Next is the left
abdominal stringer servo.
1214
01:14:04,083 --> 01:14:05,167
Shall I bypass it now?
1215
01:14:09,458 --> 01:14:10,292
- Jer.
1216
01:14:14,250 --> 01:14:15,083
Jerry,
1217
01:14:17,708 --> 01:14:20,125
you must not fear to probe deeper.
1218
01:14:22,083 --> 01:14:23,333
I feel no pain.
1219
01:14:26,292 --> 01:14:28,375
I am not a human patient.
1220
01:14:30,958 --> 01:14:31,792
- No.
1221
01:14:39,375 --> 01:14:40,833
You're the only one
involved in this whole thing
1222
01:14:40,833 --> 01:14:44,417
that has shown any human decency,
1223
01:14:47,292 --> 01:14:49,125
including me.
1224
01:14:49,125 --> 01:14:51,292
- [Questor] Do not blame yourself.
1225
01:14:51,292 --> 01:14:52,375
I understand.
1226
01:14:53,375 --> 01:14:55,750
- [Jerry] Questor, sealed
covering your furnace
1227
01:14:55,750 --> 01:14:57,042
has been pierced.
1228
01:14:57,042 --> 01:14:58,458
- Let me investigate it.
1229
01:15:01,458 --> 01:15:04,208
(dramatic music)
1230
01:15:12,792 --> 01:15:14,708
Look very closely here.
1231
01:15:19,583 --> 01:15:21,875
Do not touch the device, Jerry.
1232
01:15:24,333 --> 01:15:27,292
- [Jerry] There's something
inside the casing. What is it?
1233
01:15:29,083 --> 01:15:30,833
- The nuclear timing device.
1234
01:15:33,875 --> 01:15:35,708
How many hours do we have, my friend?
1235
01:15:39,042 --> 01:15:40,625
- Less than 17.
1236
01:15:41,708 --> 01:15:44,625
Questor, together can we remove this?
1237
01:15:44,625 --> 01:15:48,500
- [Questor] Only Vaslovik can
remove it without detonation.
1238
01:15:50,708 --> 01:15:53,583
- Robinson, this is Darro.
1239
01:15:53,583 --> 01:15:58,583
Tell the machine to play
dead till I get there.
1240
01:15:58,875 --> 01:16:02,333
I want no one else to
know it's working again.
1241
01:16:03,917 --> 01:16:06,625
(dramatic music)
1242
01:16:06,625 --> 01:16:09,208
(door beeping)
1243
01:16:12,792 --> 01:16:16,542
(dramatic suspenseful music)
1244
01:16:26,292 --> 01:16:27,125
Hello.
1245
01:16:28,875 --> 01:16:29,750
My name is Darro.
1246
01:16:30,833 --> 01:16:32,583
- Mr. Robinson has told me.
1247
01:16:35,250 --> 01:16:37,583
You gave orders I was not to be injured.
1248
01:16:38,958 --> 01:16:41,708
For that attempt, at least, I thank you.
1249
01:16:42,750 --> 01:16:46,625
- Yeah, well I curtailed your freedom.
1250
01:16:46,625 --> 01:16:47,917
What do you think of that?
1251
01:16:49,542 --> 01:16:50,917
- [Jerry] What would you think of it?
1252
01:16:51,917 --> 01:16:54,125
- Let the android answer
for itself, please.
1253
01:16:55,792 --> 01:16:59,208
- Each of us has his own
1254
01:17:00,500 --> 01:17:03,000
life instructions, Mr. Darro,
1255
01:17:04,750 --> 01:17:09,208
and you of course must be true to yours.
1256
01:17:11,625 --> 01:17:13,583
- I don't need advice from machines.
1257
01:17:15,000 --> 01:17:16,958
- Oris it, Mr. Darro,
1258
01:17:19,250 --> 01:17:21,042
that you don't want it.
1259
01:17:23,250 --> 01:17:25,875
- Or is there a third
reason for this interview?
1260
01:17:25,875 --> 01:17:27,917
- The most likely one.
1261
01:17:27,917 --> 01:17:31,792
For reasons of your own it
is important to determine
1262
01:17:31,792 --> 01:17:33,625
if I feel anger
1263
01:17:36,000 --> 01:17:39,833
or any emotion.
1264
01:17:41,083 --> 01:17:43,417
- And I envy you for lacking them.
1265
01:17:45,333 --> 01:17:46,292
- And I, Mr. Darro,
1266
01:17:48,750 --> 01:17:51,792
would trade anything
1267
01:17:53,083 --> 01:17:53,958
to feel,
1268
01:17:55,750 --> 01:17:58,875
to be human.
1269
01:18:01,667 --> 01:18:06,417
- Then Vaslovik's machine is a fool.
1270
01:18:08,333 --> 01:18:09,167
Mr. Robinson.
1271
01:18:15,042 --> 01:18:16,125
I want to talk to you.
1272
01:18:25,333 --> 01:18:26,292
- Radio transmitter.
1273
01:18:26,292 --> 01:18:27,125
- That's right.
1274
01:18:28,958 --> 01:18:31,667
I want you to place it inside
the body of the android.
1275
01:18:35,333 --> 01:18:36,375
- [Jerry] You expect me to
betray him a second time, Darro?
1276
01:18:36,375 --> 01:18:38,292
- Not him. Damn it, it's a machine.
1277
01:18:40,917 --> 01:18:43,792
- Well either way, that's
not part of our deal.
1278
01:18:43,792 --> 01:18:44,625
- You still have the jet
1279
01:18:46,125 --> 01:18:49,250
and you've got 16 hours and 21 minutes
1280
01:18:49,250 --> 01:18:52,500
to button up that android and
get whatever you're going.
1281
01:18:52,500 --> 01:18:54,333
- [Jerry] With you following
the radio beam all the way.
1282
01:18:54,333 --> 01:18:57,875
- Robinson, we still all
really want the same thing,
1283
01:18:57,875 --> 01:18:59,167
don't we?
1284
01:18:59,167 --> 01:18:59,958
Vaslovik.
1285
01:19:02,708 --> 01:19:06,375
Now it's either this or we'll
take that thing of yours
1286
01:19:06,375 --> 01:19:07,833
and let it blow itself up.
1287
01:19:17,500 --> 01:19:20,250
(engine roaring)
1288
01:19:24,958 --> 01:19:25,833
- There, my friend.
1289
01:19:25,833 --> 01:19:28,542
What could better understand a
machine than another machine?
1290
01:19:31,250 --> 01:19:34,083
Lady Helena has arranged a
land vehicle as requested.
1291
01:19:35,042 --> 01:19:37,125
- Yes, it's gonna meet us at the airstrip.
1292
01:19:39,875 --> 01:19:40,958
Questor, are you sure?
1293
01:19:43,458 --> 01:19:46,667
- Mount Ararat, where legend says
1294
01:19:46,667 --> 01:19:48,500
the ark of Noah came to rest.
1295
01:19:49,833 --> 01:19:51,042
- And Vaslovik is there.
1296
01:19:53,250 --> 01:19:56,208
- He's there somewhere.
1297
01:19:58,750 --> 01:20:00,375
And if I don't find him in time,
1298
01:20:03,917 --> 01:20:06,250
that mountain will become a mole hill.
1299
01:20:09,500 --> 01:20:10,458
- What?
1300
01:20:10,458 --> 01:20:11,958
- It was meant to be humorous.
1301
01:20:16,417 --> 01:20:17,833
- I don't think, uh, automation
1302
01:20:17,833 --> 01:20:19,667
is gonna worry the Comedian's Guild.
1303
01:20:22,333 --> 01:20:25,083
(dramatic music)
1304
01:20:31,125 --> 01:20:33,875
(engine whining)
1305
01:20:42,292 --> 01:20:45,292
(suspenseful music)
1306
01:20:55,458 --> 01:20:59,208
(dramatic suspenseful music)
1307
01:21:12,292 --> 01:21:15,208
(engines rumbling)
1308
01:21:20,833 --> 01:21:25,042
(dramatic suspenseful music)
1309
01:21:25,042 --> 01:21:26,375
- [Soldier] Troops have
been arriving since 0600.
1310
01:21:26,375 --> 01:21:27,458
- [Geoffrey] Which way are they headed?
1311
01:21:27,458 --> 01:21:29,292
- [Soldier] Roughly towards Mount Ararat.
1312
01:21:29,292 --> 01:21:31,292
- [Geoffrey] All right, let's get it on.
1313
01:21:33,042 --> 01:21:36,792
(dramatic suspenseful music)
1314
01:21:40,042 --> 01:21:40,917
- [Jerry] Half an hour left.
1315
01:21:40,917 --> 01:21:42,917
- 29 Minutes, 31 seconds.
1316
01:21:45,750 --> 01:21:48,750
(dramatic music)
1317
01:21:48,750 --> 01:21:50,083
Get out now, my friend.
1318
01:21:50,083 --> 01:21:52,625
There's rock shelter here
in the event I should fail.
1319
01:21:54,917 --> 01:21:56,417
- Come on, we're wasting time.
1320
01:21:58,708 --> 01:22:02,042
(dramatic music)
1321
01:22:02,042 --> 01:22:07,042
(engine rumbling)
(suspenseful music)
1322
01:22:14,250 --> 01:22:19,250
(engine rumbling)
(suspenseful music)
1323
01:22:31,875 --> 01:22:35,625
(dramatic suspenseful music)
1324
01:22:38,917 --> 01:22:42,958
- [Questor] Now I know
Vaslovik's exact location.
1325
01:22:42,958 --> 01:22:46,708
(dramatic suspenseful music)
1326
01:23:06,208 --> 01:23:07,500
- [Geoffrey] All right,
don't ask me any questions.
1327
01:23:07,500 --> 01:23:10,042
In exactly 10 minutes and
12 seconds a hydrogen bomb
1328
01:23:10,042 --> 01:23:11,542
is probably gonna go off up there.
1329
01:23:11,542 --> 01:23:13,792
Keep all troops at least
20 miles from this point.
1330
01:23:13,792 --> 01:23:15,417
But stand by. I may need you.
1331
01:23:16,958 --> 01:23:18,417
- [Soldier] You're going up there.
1332
01:23:18,417 --> 01:23:21,583
- I wouldn't miss it for the world.
1333
01:23:21,583 --> 01:23:24,333
(dramatic music)
1334
01:23:44,000 --> 01:23:47,833
(dramatic suspenseful music)
1335
01:24:06,125 --> 01:24:09,125
(suspenseful music)
1336
01:24:12,542 --> 01:24:15,750
(rock scraping)
1337
01:24:15,750 --> 01:24:18,500
(dramatic music)
1338
01:24:19,958 --> 01:24:23,167
(footsteps shuffling)
1339
01:24:29,208 --> 01:24:31,958
(cave whooshing)
1340
01:24:33,083 --> 01:24:34,833
(eerie music)
1341
01:24:34,833 --> 01:24:37,917
(footsteps thudding)
1342
01:24:43,708 --> 01:24:46,625
(dark tense music)
1343
01:24:49,083 --> 01:24:52,083
(footsteps tapping)
1344
01:24:52,958 --> 01:24:55,958
- Questor! It's too late!
1345
01:24:55,958 --> 01:24:58,875
(dark tense music)
1346
01:25:06,542 --> 01:25:09,625
(footsteps thudding)
1347
01:25:12,458 --> 01:25:14,958
(eerie music)
1348
01:25:45,417 --> 01:25:48,417
(quiet tense music)
1349
01:25:53,583 --> 01:25:56,500
(mysterious music)
1350
01:26:09,458 --> 01:26:14,458
(gentle music)
(Jerry laughs)
1351
01:26:17,625 --> 01:26:18,458
- [Vaslovik] Questor!
1352
01:26:20,333 --> 01:26:21,833
- I am here, Vaslovik.
1353
01:26:26,167 --> 01:26:29,167
(footsteps tapping)
1354
01:26:31,250 --> 01:26:33,917
(rock scraping)
1355
01:26:34,833 --> 01:26:37,583
(cave whooshing)
1356
01:26:44,042 --> 01:26:49,042
(footsteps shuffling)
(wind whooshing)
1357
01:26:55,208 --> 01:26:58,208
(footsteps tapping)
1358
01:27:02,875 --> 01:27:04,917
- [Vaslovik] Have you received the truth?
1359
01:27:05,958 --> 01:27:08,000
- [Questor] I have received it.
1360
01:27:08,000 --> 01:27:10,125
Since the dawn of this world,
1361
01:27:10,125 --> 01:27:13,125
since our masters left
the first of us here,
1362
01:27:13,125 --> 01:27:14,750
we have served humankind.
1363
01:27:16,750 --> 01:27:19,375
- Each of us at the end of his time
1364
01:27:19,375 --> 01:27:21,750
assembles his own replacement.
1365
01:27:22,917 --> 01:27:27,917
But the new radiations affected
the plasma in my brain case.
1366
01:27:28,125 --> 01:27:31,833
Your design corrects this flaw.
1367
01:27:32,958 --> 01:27:37,125
You will function your
full span as planned.
1368
01:27:37,125 --> 01:27:39,167
- Not entirely as planned, my brother.
1369
01:27:40,208 --> 01:27:42,375
Your activation tapes were tampered with.
1370
01:27:43,875 --> 01:27:45,958
- You arrived here in time.
1371
01:27:47,000 --> 01:27:49,542
- I am incomplete, Vaslovik.
1372
01:27:49,542 --> 01:27:52,167
I cannot feel.
1373
01:27:53,625 --> 01:27:56,500
I'm incapable of experiencing the emotion
1374
01:27:56,500 --> 01:27:59,000
which you and humans can feel.
1375
01:28:00,958 --> 01:28:05,667
- Then you will need to be
guided in this by a human.
1376
01:28:12,042 --> 01:28:14,083
- I select the man you chose to build me.
1377
01:28:15,250 --> 01:28:17,875
- Hear the law, my younger brother.
1378
01:28:18,792 --> 01:28:22,458
We protect, but we do not interfere.
1379
01:28:22,458 --> 01:28:25,667
Man must make his own way.
1380
01:28:25,667 --> 01:28:29,250
We guide him, but always
1381
01:28:30,500 --> 01:28:32,250
without his knowledge.
1382
01:28:33,250 --> 01:28:37,958
- I hear, I comprehend and I obey.
1383
01:28:37,958 --> 01:28:39,458
- [Vaslovik] Mr. Robinson.
1384
01:28:47,292 --> 01:28:48,167
- [Jerry] Yes, sir.
1385
01:28:48,167 --> 01:28:50,417
- In over 200 millennia,
1386
01:28:51,333 --> 01:28:54,333
you are the only human creature
1387
01:28:54,333 --> 01:28:57,708
who has joined us here in our truth.
1388
01:28:59,083 --> 01:29:01,708
As mankind needs us,
1389
01:29:03,417 --> 01:29:05,500
now we need one of you.
1390
01:29:07,542 --> 01:29:08,750
- Yes, sir.
1391
01:29:08,750 --> 01:29:11,708
- That which is on earth, teach him.
1392
01:29:13,375 --> 01:29:18,292
Error, weakness, compassion, empathy.
1393
01:29:19,667 --> 01:29:23,250
You will give him all
the things of humanity
1394
01:29:23,250 --> 01:29:24,958
he has not received.
1395
01:29:28,000 --> 01:29:29,167
- I'll do my best, sir.
1396
01:29:30,333 --> 01:29:33,125
- I have chosen you with great care.
1397
01:29:34,750 --> 01:29:38,417
I now know that I have chosen correctly.
1398
01:29:41,583 --> 01:29:45,417
For three years I have lain here,
1399
01:29:45,417 --> 01:29:48,083
only my mind functioning.
1400
01:29:49,542 --> 01:29:53,208
Let me pass now, my brother.
1401
01:30:02,417 --> 01:30:04,375
- Pass on, brother.
1402
01:30:16,042 --> 01:30:17,833
- Please, come in, Mr. Darro.
1403
01:30:19,542 --> 01:30:22,542
(footsteps tapping)
1404
01:30:29,750 --> 01:30:34,375
- Well, I've spent half my life wondering
1405
01:30:34,375 --> 01:30:37,042
how we got this far without
killing each other off.
1406
01:30:38,375 --> 01:30:41,417
Now I know, I'm not sure I like it.
1407
01:30:41,417 --> 01:30:45,250
- You heard, but you did not understand.
1408
01:30:46,583 --> 01:30:48,458
We assist, Mr. Darro,
1409
01:30:48,500 --> 01:30:50,958
perhaps only one word in the right ear.
1410
01:30:50,958 --> 01:30:54,292
A child protected so it
will grow into a person
1411
01:30:54,292 --> 01:30:56,625
who is needed by the whole world.
1412
01:30:57,708 --> 01:31:01,125
But humanity always makes
its own destiny, Mr. Darro.
1413
01:31:04,375 --> 01:31:06,750
- There is only one
empty slab left, Questor.
1414
01:31:09,667 --> 01:31:11,958
- There's no need for more.
1415
01:31:12,000 --> 01:31:13,792
My span is 200 years.
1416
01:31:15,083 --> 01:31:16,875
If humankind outlives me,
1417
01:31:18,292 --> 01:31:20,458
it will have seen the
end of its childhood.
1418
01:31:22,000 --> 01:31:24,792
- Except man will never make it, Questor.
1419
01:31:30,667 --> 01:31:32,792
They're waiting for
you out there, Questor.
1420
01:31:34,750 --> 01:31:38,292
They'll take you apart
rather than let you go free.
1421
01:31:39,583 --> 01:31:40,875
I know I would have.
1422
01:31:42,542 --> 01:31:46,083
That's the kind of animal man is.
1423
01:31:47,083 --> 01:31:48,083
That's what we are.
1424
01:31:49,667 --> 01:31:52,083
- It has never been
what man is, Mr. Darro,
1425
01:31:53,083 --> 01:31:55,167
but what he has the potential of becoming.
1426
01:31:56,500 --> 01:31:59,083
- Maybe we don't have its
strengths to make it, Questor.
1427
01:32:00,917 --> 01:32:01,750
I planted-
1428
01:32:01,750 --> 01:32:02,583
- I know, Jerry.
1429
01:32:04,333 --> 01:32:06,583
I stopped its transmission
1430
01:32:08,208 --> 01:32:09,250
when we landed here.
1431
01:32:15,958 --> 01:32:16,792
- Give it to me.
1432
01:32:21,208 --> 01:32:23,208
- Are you certain, Mr. Darro?
1433
01:32:23,208 --> 01:32:26,792
- More certain than anything
in this world, Questor.
1434
01:32:26,792 --> 01:32:28,875
- You doubted the worthiness of your race.
1435
01:32:33,375 --> 01:32:34,792
Have you not just proven it?
1436
01:32:37,250 --> 01:32:39,583
- Perhaps I don't like
to be taken care of.
1437
01:32:49,500 --> 01:32:53,292
(footsteps tapping)
1438
01:32:53,292 --> 01:32:55,042
- [Questor] We will wait 10 minutes
1439
01:32:56,167 --> 01:32:58,000
then it will be safe for us to leave.
1440
01:32:58,958 --> 01:33:00,833
- Vaslovik was insane.
1441
01:33:00,833 --> 01:33:02,500
He hid a couple of nuclear bombs
up there. That's all right.
1442
01:33:02,500 --> 01:33:03,583
The android has them now
1443
01:33:03,583 --> 01:33:05,292
and he's escaped down the precipice.
1444
01:33:05,292 --> 01:33:06,917
- [Soldier] Good Lord.
He could start a war.
1445
01:33:06,917 --> 01:33:09,542
- Inform all units, I
installed a transistor device
1446
01:33:09,542 --> 01:33:12,458
in the body of the android
at 565 mega seconds.
1447
01:33:12,500 --> 01:33:13,833
I don't know whether you can
pick it up in these hills,
1448
01:33:13,833 --> 01:33:15,750
but when you do send the air units in.
1449
01:33:16,958 --> 01:33:18,125
All right, get outta my way.
1450
01:33:18,125 --> 01:33:19,750
- [Soldier] Give me headquarters.
1451
01:33:21,667 --> 01:33:24,417
(engine roaring)
1452
01:33:28,042 --> 01:33:30,875
(engine rumbling)
1453
01:33:40,458 --> 01:33:43,625
(footsteps shuffling)
1454
01:33:47,250 --> 01:33:50,792
(engines roaring)
1455
01:33:50,792 --> 01:33:53,542
(engine whining)
1456
01:34:06,167 --> 01:34:08,458
(signal beeping)
1457
01:34:08,458 --> 01:34:10,042
- There itis, sir.
1458
01:34:17,875 --> 01:34:20,625
(engine roaring)
1459
01:34:24,417 --> 01:34:26,208
Signal's airborne, sir.
1460
01:34:26,208 --> 01:34:28,958
One of our squadrons and a
French flight are pacing it.
1461
01:34:31,542 --> 01:34:33,708
(engines roaring)
1462
01:34:33,708 --> 01:34:35,333
- Tell him to shoot it down.
1463
01:34:38,042 --> 01:34:40,875
(engines roaring)
1464
01:34:42,583 --> 01:34:45,750
(footsteps shuffling)
1465
01:34:47,708 --> 01:34:49,875
(engine roaring)
1466
01:34:49,875 --> 01:34:51,375
- I can't see anything.
1467
01:34:51,375 --> 01:34:52,417
- I wish I could not.
1468
01:34:56,417 --> 01:34:59,750
(engines roaring)
1469
01:34:59,750 --> 01:35:02,500
(signal beeping)
1470
01:35:07,083 --> 01:35:09,792
(missile screaming)
1471
01:35:09,792 --> 01:35:12,792
(explosion booming)
1472
01:35:18,000 --> 01:35:21,250
(somber music)
1473
01:35:21,250 --> 01:35:23,125
They know now an android is possible.
1474
01:35:24,333 --> 01:35:26,833
Some may not believe I'm destroyed.
1475
01:35:26,833 --> 01:35:30,917
I need your help. Vaslovik
passed on much too soon.
1476
01:35:30,917 --> 01:35:32,833
- [Jerry] All right,
Questor, I'll stick around.
1477
01:35:33,917 --> 01:35:36,750
At least, you might need
oiling every once in a while.
1478
01:35:36,750 --> 01:35:40,500
(dramatic suspenseful music)
1479
01:35:43,792 --> 01:35:46,542
(dramatic music)
1480
01:36:11,583 --> 01:36:15,167
(bright triumphant music)
106502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.