All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S03E02.Deadlock.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,092 --> 00:00:24,057 We're so excited. 2 00:00:24,058 --> 00:00:25,714 I can't tell you. 3 00:00:25,715 --> 00:00:27,509 This one hadn't even started school when 4 00:00:27,510 --> 00:00:29,200 I put my name on the list. 5 00:00:29,201 --> 00:00:32,100 Well, those who wait. 6 00:00:32,101 --> 00:00:36,690 You bagged a good one, too, one of the larger plots. 7 00:00:36,691 --> 00:00:40,625 Graham ran it before. 8 00:00:40,626 --> 00:00:42,524 His was the envy of the lots. 9 00:00:46,701 --> 00:00:48,358 This way. 10 00:00:53,501 --> 00:00:54,467 Fertile soil. 11 00:00:54,468 --> 00:00:56,400 You see? 12 00:00:56,401 --> 00:00:57,677 Kudos on your sales pitch. 13 00:00:57,678 --> 00:00:58,678 This is-- 14 00:00:58,679 --> 00:01:00,645 Unbelievably shit. 15 00:01:32,230 --> 00:01:33,644 Argh. 16 00:01:59,636 --> 00:02:01,292 You know they hire machines for this? 17 00:02:01,293 --> 00:02:02,707 Ah, stop complaining. 18 00:02:02,708 --> 00:02:04,468 It's character building. 19 00:02:04,469 --> 00:02:05,848 If you're building a character with a crooked back. 20 00:02:16,274 --> 00:02:17,413 Mum, look. 21 00:02:20,416 --> 00:02:21,520 Some clothes in the ground. 22 00:02:38,399 --> 00:02:39,572 What is it? 23 00:02:39,573 --> 00:02:40,643 What treasure have you found? 24 00:03:35,663 --> 00:03:37,664 We'll need to take fingerprints and DNA 25 00:03:37,665 --> 00:03:39,425 for elimination purposes. 26 00:03:39,426 --> 00:03:40,667 Did either of you touch the remains? 27 00:03:40,668 --> 00:03:42,013 No. 28 00:03:42,014 --> 00:03:43,083 Mum called the police straight away. 29 00:03:43,084 --> 00:03:44,844 I should have seen the signs. 30 00:03:44,845 --> 00:03:46,777 It's obvious now. 31 00:03:46,778 --> 00:03:49,504 The lack of couch grass, the proliferation of brambles, 32 00:03:49,505 --> 00:03:51,885 the low numbers of taraxacum. 33 00:03:51,886 --> 00:03:54,888 Biological remains increase pH and salt 34 00:03:54,889 --> 00:03:57,305 levels, which kills off vegetation, 35 00:03:57,306 --> 00:03:58,961 duly encouraging toxins. 36 00:03:58,962 --> 00:04:00,825 The wet, fertile soil accelerates 37 00:04:00,826 --> 00:04:02,724 decomposition rates. 38 00:04:02,725 --> 00:04:03,725 Ah. 39 00:04:03,726 --> 00:04:05,761 Mum's a botany expert. 40 00:04:05,762 --> 00:04:08,937 Oh, well, botanical horticulturalist. 41 00:04:08,938 --> 00:04:10,732 Yeah, but he was looking at you 42 00:04:10,733 --> 00:04:12,528 like you put the bones there to see what would happen. 43 00:04:15,358 --> 00:04:17,911 I'm betting my house that's who it turns out to be. 44 00:04:17,912 --> 00:04:19,430 Doherty. First name? 45 00:04:19,431 --> 00:04:20,673 Graham. 46 00:04:20,674 --> 00:04:22,640 Graham Doherty, previous plot owner. 47 00:04:22,641 --> 00:04:26,057 He hasn't responded to my calls or emails for months. 48 00:04:26,058 --> 00:04:28,405 And do you know how hard it is to get a plot up here? 49 00:04:28,406 --> 00:04:31,131 I have a waiting list as long as my arm. 50 00:04:31,132 --> 00:04:32,719 Just to be clear-- 51 00:04:32,720 --> 00:04:33,962 What I always say. 52 00:04:33,963 --> 00:04:37,862 Best way to move up that list, knock 53 00:04:37,863 --> 00:04:39,279 off one of the plot holders. 54 00:04:47,356 --> 00:04:48,321 The trays. 55 00:04:48,322 --> 00:04:50,323 Max, stay on the trays. 56 00:05:02,612 --> 00:05:05,545 Poor chap. 57 00:05:05,546 --> 00:05:10,688 Close-range gunshot to the front of the skull. 58 00:05:10,689 --> 00:05:12,932 Exit hole at the rear. 59 00:05:12,933 --> 00:05:17,454 We haven't found a bullet, so maybe not killed here. 60 00:05:17,455 --> 00:05:20,042 You were right about it being male. 61 00:05:20,043 --> 00:05:21,561 What was your tell? 62 00:05:21,562 --> 00:05:25,116 The ilium, the pubic arch, pelvic brim? 63 00:05:25,117 --> 00:05:26,498 He was wearing a tie. 64 00:05:28,983 --> 00:05:31,157 Has he been here long? 65 00:05:31,158 --> 00:05:33,573 It's hard to be exact. 66 00:05:33,574 --> 00:05:35,610 The wet, fertile soil accelerates 67 00:05:35,611 --> 00:05:37,784 decomposition rates. 68 00:05:37,785 --> 00:05:39,648 Uh, yes. 69 00:05:39,649 --> 00:05:43,480 The date of burial will be difficult to work out. 70 00:05:43,481 --> 00:05:46,517 And there's too much bacterial contamination of DNA. 71 00:05:46,518 --> 00:05:49,727 And forensic traces have most likely degraded, 72 00:05:49,728 --> 00:05:51,522 but we're taking samples. 73 00:05:51,523 --> 00:05:52,627 We've got a find. 74 00:05:52,628 --> 00:05:53,870 One minute. 75 00:05:55,907 --> 00:05:57,426 There. 76 00:06:00,912 --> 00:06:02,153 This is chest pocket? 77 00:06:02,154 --> 00:06:03,154 Yeah. 78 00:06:06,745 --> 00:06:07,711 A wallet. 79 00:06:28,077 --> 00:06:34,876 Antony Paulson, Whistler Tower SW10. 80 00:06:34,877 --> 00:06:38,500 Well, Mr. Paulson, let's see if we can find out how 81 00:06:38,501 --> 00:06:39,984 you ended up here, shall we? 82 00:06:48,200 --> 00:06:50,857 Oh. 83 00:06:50,858 --> 00:06:51,858 Amber? 84 00:06:51,859 --> 00:06:53,826 Who's Amber? 85 00:06:53,827 --> 00:06:55,103 What? 86 00:06:55,104 --> 00:06:57,726 I'm a detective, naturally observant. 87 00:06:57,727 --> 00:06:59,797 Oh, is that it? 88 00:07:01,490 --> 00:07:02,490 Well? 89 00:07:02,491 --> 00:07:05,976 Don't laugh. 90 00:07:05,977 --> 00:07:08,150 I've signed up to a dating site. 91 00:07:08,151 --> 00:07:09,151 Why would I laugh at that? 92 00:07:09,152 --> 00:07:10,256 That's brilliant. 93 00:07:10,257 --> 00:07:12,500 It was peer pressure. 94 00:07:12,501 --> 00:07:15,606 My aunt badgered me into it. 95 00:07:15,607 --> 00:07:18,747 God forbid I should be allowed to like things 96 00:07:18,748 --> 00:07:20,267 the way they are. 97 00:07:23,097 --> 00:07:24,684 That's how we met. 98 00:07:24,685 --> 00:07:26,237 Ants was Royal Artillery. 99 00:07:26,238 --> 00:07:27,447 I was Catering Corps. 100 00:07:30,622 --> 00:07:33,141 Are you sure it's him? 101 00:07:33,142 --> 00:07:36,593 We've yet to make a formal identification. 102 00:07:36,594 --> 00:07:39,941 But we found Mr. Paulson's wallet on the body. 103 00:07:39,942 --> 00:07:41,564 Oh, god. 104 00:07:53,921 --> 00:07:56,060 I'm sorry, but we have to ask. 105 00:07:56,061 --> 00:07:59,339 When did you last see Antony? 106 00:07:59,340 --> 00:08:00,583 Oh, not for a while. 107 00:08:03,137 --> 00:08:05,587 We broke up. 108 00:08:05,588 --> 00:08:08,072 It must be February last year. 109 00:08:08,073 --> 00:08:11,317 We had a blazing row, and he packed his bags. 110 00:08:11,318 --> 00:08:13,008 Did you keep in touch? 111 00:08:13,009 --> 00:08:14,251 No. 112 00:08:14,252 --> 00:08:16,218 I haven't seen him since. 113 00:08:16,219 --> 00:08:17,910 What was the row about? 114 00:08:17,911 --> 00:08:20,947 Oh, something, nothing. 115 00:08:20,948 --> 00:08:23,260 We both said the wrong things. 116 00:08:23,261 --> 00:08:26,228 Was Antony involved in any criminal activity 117 00:08:26,229 --> 00:08:27,367 that you know of? 118 00:08:27,368 --> 00:08:28,611 Not while we were together. 119 00:08:31,407 --> 00:08:34,617 But after, when he was on the streets. 120 00:08:37,275 --> 00:08:38,931 He was sleeping rough? 121 00:08:38,932 --> 00:08:41,174 Actually, that's the last time I saw him. 122 00:08:41,175 --> 00:08:43,107 A couple of weeks after he moved out, 123 00:08:43,108 --> 00:08:46,559 a mate said he saw Ants down by Chelsea Bridge. 124 00:08:46,560 --> 00:08:48,009 I went down there. 125 00:08:48,010 --> 00:08:49,700 I told him he could move back in here 126 00:08:49,701 --> 00:08:53,255 until he got back on his feet. 127 00:08:53,256 --> 00:08:55,188 This was March, yes? 128 00:08:55,189 --> 00:08:57,708 I went back about a month later to try again, 129 00:08:57,709 --> 00:09:00,642 but they said he'd moved on. 130 00:09:00,643 --> 00:09:03,645 Did they say where he went? 131 00:09:03,646 --> 00:09:06,579 He talked about having some farm work lined up in Kent, 132 00:09:06,580 --> 00:09:08,926 so I assumed he was there. 133 00:09:08,927 --> 00:09:11,688 This past year, whenever I've thought of him, 134 00:09:11,689 --> 00:09:18,660 I've pictured him on a farm, working in the open air, 135 00:09:18,661 --> 00:09:20,869 healthy, happy. 136 00:09:22,596 --> 00:09:26,219 Oh, god! 137 00:09:26,220 --> 00:09:27,704 Better than the reality, eh? 138 00:09:41,132 --> 00:09:43,202 Are you sure? 139 00:09:43,203 --> 00:09:47,206 These are not the remains of Antony Paulson. 140 00:09:47,207 --> 00:09:49,829 But the wallet? 141 00:09:49,830 --> 00:09:54,213 According to Paulson's army medical records, in 2016, 142 00:09:54,214 --> 00:09:57,147 he was injured in a car bomb explosion in Kabul. 143 00:09:57,148 --> 00:10:01,910 Fractured his arm, dislocated hip, four broken ribs, 144 00:10:01,911 --> 00:10:04,741 and shrapnel shattered his left tibia, 145 00:10:04,742 --> 00:10:06,846 requiring a titanium rod. 146 00:10:06,847 --> 00:10:11,817 Unequivocally, this is not him. 147 00:10:11,818 --> 00:10:15,165 Male, , 30 to 50 years old. 148 00:10:15,166 --> 00:10:18,755 Not at all per likeness. 149 00:10:18,756 --> 00:10:21,758 Could it be the plot holder, Graham Doherty? 150 00:10:21,759 --> 00:10:23,898 No, Connor's tracked him down alive and well 151 00:10:23,899 --> 00:10:25,209 and living in Ireland. 152 00:10:25,210 --> 00:10:26,797 Oh. 153 00:10:26,798 --> 00:10:28,178 Ashley, once we have a likeness, 154 00:10:28,179 --> 00:10:30,111 we'll put out an appeal. 155 00:10:30,112 --> 00:10:32,251 This should help ID him. 156 00:10:32,252 --> 00:10:35,047 I matched the clothes to those the victim was wearing. 157 00:10:35,048 --> 00:10:38,326 I can see why you'd think he was homeless. 158 00:10:38,327 --> 00:10:41,363 I have that jacket. 159 00:10:41,364 --> 00:10:44,297 It's a bit '90s. 160 00:10:44,298 --> 00:10:46,921 When did you buy yours? 161 00:10:46,922 --> 00:10:49,268 Well, that's hardly the point. 162 00:10:49,269 --> 00:10:50,787 You know, around '97. 163 00:11:02,903 --> 00:11:03,869 Hello. 164 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Hi. 165 00:11:04,871 --> 00:11:06,009 Ms. Chambers. 166 00:11:06,010 --> 00:11:07,873 I've raised a bloody magpie. 167 00:11:07,874 --> 00:11:09,288 I'm so ashamed. 168 00:11:09,289 --> 00:11:11,704 I caught him trying to sell it on eBay. 169 00:11:11,705 --> 00:11:14,051 I'm not sure why he thought a rusty old pin 170 00:11:14,052 --> 00:11:15,708 would be worth anything. 171 00:11:18,367 --> 00:11:20,092 Where did your son find this? 172 00:11:20,093 --> 00:11:23,129 Well, he took it off the body, off the clothes. 173 00:11:23,130 --> 00:11:24,786 I had no idea. 174 00:11:24,787 --> 00:11:27,340 I am so sorry. 175 00:11:27,341 --> 00:11:29,033 Right. 176 00:11:31,138 --> 00:11:32,311 This is useful. 177 00:11:32,312 --> 00:11:33,382 Thank you. 178 00:12:00,996 --> 00:12:02,480 Hey. 179 00:12:16,011 --> 00:12:19,427 Mr. Doherty, you moved back to Ireland last October? 180 00:12:19,428 --> 00:12:22,533 Yeah, well, my life kind of imploded overnight. 181 00:12:22,534 --> 00:12:24,432 My father had a heart attack. 182 00:12:24,433 --> 00:12:26,296 And my mother needed help. 183 00:12:26,297 --> 00:12:29,057 So I uprooted back here. 184 00:12:29,058 --> 00:12:32,543 Is that a bit of an accent I detect there, DS Walsh? 185 00:12:32,544 --> 00:12:35,857 We're not chatting over a pint in Grogan's, Mr. Doherty. 186 00:12:35,858 --> 00:12:37,617 This is a murder investigation. 187 00:12:37,618 --> 00:12:39,861 And you have not supplied an adequate explanation 188 00:12:39,862 --> 00:12:42,036 as to why you failed to let the council or anyone 189 00:12:42,037 --> 00:12:44,624 else know that you had moved. 190 00:12:44,625 --> 00:12:46,972 Well, I-- I didn't want to lose my plot. 191 00:12:46,973 --> 00:12:48,456 God forbid. 192 00:12:48,457 --> 00:12:50,044 Do you know how hard it is to get one? 193 00:12:50,045 --> 00:12:51,459 There's a waiting list of over five years. 194 00:12:51,460 --> 00:12:53,564 By any chance, Mr. Doherty, do 195 00:12:53,565 --> 00:12:56,188 you have access to a firearm? 196 00:12:56,189 --> 00:12:58,017 No, of course not. 197 00:12:58,018 --> 00:12:59,950 When was the last time you tended to your plot, 198 00:12:59,951 --> 00:13:03,816 specifically the area where the remains were excavated? 199 00:13:03,817 --> 00:13:05,611 Well, not in a while. 200 00:13:05,612 --> 00:13:10,098 And can I-- can I just offer an explanation? 201 00:13:10,099 --> 00:13:13,343 There's plenty of rivalry at this allotment. 202 00:13:13,344 --> 00:13:15,552 A couple of years ago, some gobshite stripped 203 00:13:15,553 --> 00:13:17,209 all of my tomato plants. 204 00:13:17,210 --> 00:13:19,280 We'd like to speak further, Mr. Doherty. 205 00:13:19,281 --> 00:13:22,559 Would you be willing to come in for an interview? 206 00:13:22,560 --> 00:13:24,112 Yeah, of course. 207 00:13:24,113 --> 00:13:26,390 Thank you. 208 00:13:26,391 --> 00:13:27,496 We'll be in touch. 209 00:13:30,568 --> 00:13:33,432 So we're looking for some Monty Don driven 210 00:13:33,433 --> 00:13:36,607 to murder over tomatoes? 211 00:13:46,032 --> 00:13:48,654 Our priority is to ID our victim. 212 00:13:48,655 --> 00:13:51,864 We know he isn't Antony Paulson. 213 00:13:51,865 --> 00:13:54,073 But maybe our victim knew him. 214 00:13:54,074 --> 00:13:55,626 He had his wallet on him. 215 00:13:55,627 --> 00:13:58,595 So let's look into Paulson's family and friends. 216 00:13:58,596 --> 00:14:02,875 Yeah, from Paulson's mail, he was on Jobseeker's Allowance. 217 00:14:02,876 --> 00:14:04,704 But April last year his benefits 218 00:14:04,705 --> 00:14:08,398 were frozen after he failed to turn up to two job interviews. 219 00:14:08,399 --> 00:14:11,056 The thing is, he didn't contest the claim 220 00:14:11,057 --> 00:14:13,265 and there's been no contact since. 221 00:14:13,266 --> 00:14:15,163 Is it possible Paulson's our killer? 222 00:14:15,164 --> 00:14:17,027 He dumped the body and fled? 223 00:14:17,028 --> 00:14:18,926 Possible. 224 00:14:18,927 --> 00:14:21,031 Anything from Missing Persons? 225 00:14:21,032 --> 00:14:22,067 No matches. 226 00:14:22,068 --> 00:14:23,447 I'm up to April. 227 00:14:23,448 --> 00:14:25,933 A more accurate time scale would help. 228 00:14:25,934 --> 00:14:28,487 I was thinking the US flag pin. 229 00:14:28,488 --> 00:14:31,455 On the off chance, I checked with the US embassy, 230 00:14:31,456 --> 00:14:33,423 hoping they had missing US nationals that matched 231 00:14:33,424 --> 00:14:35,666 the description, but no luck. 232 00:14:35,667 --> 00:14:37,703 Keep looking into Missing Persons. 233 00:14:37,704 --> 00:14:39,567 We'll keep looking at the timelines. 234 00:14:39,568 --> 00:14:41,570 It's a good idea, though, Jess. 235 00:14:44,745 --> 00:14:45,918 Jess? 236 00:14:45,919 --> 00:14:47,333 What? 237 00:14:47,334 --> 00:14:49,473 Victim robs Paulson, steals his wallet. 238 00:14:49,474 --> 00:14:53,408 Paulson tracks his attacker, shoots him. 239 00:14:53,409 --> 00:14:54,996 Go on. 240 00:14:54,997 --> 00:14:56,204 Paulson doesn't have a firearms license. 241 00:14:56,205 --> 00:14:57,205 He's ex-Army. 242 00:14:57,206 --> 00:14:58,448 Details, TBD. 243 00:14:58,449 --> 00:15:00,277 But after Paulson buries the body, 244 00:15:00,278 --> 00:15:02,555 not realizing his stolen wallet is still 245 00:15:02,556 --> 00:15:03,591 inside the dead man's pocket. 246 00:15:03,592 --> 00:15:04,626 Sloppy. 247 00:15:04,627 --> 00:15:06,180 He panics. 248 00:15:06,181 --> 00:15:07,767 He'd still pat him down first. 249 00:15:07,768 --> 00:15:09,597 Not necessarily. 250 00:15:09,598 --> 00:15:10,943 I'd check his pockets before I dug a big hole. 251 00:15:10,944 --> 00:15:12,772 Well, that's good to know. 252 00:15:12,773 --> 00:15:16,017 I loathe this time of year. 253 00:15:16,018 --> 00:15:17,570 Appraisals. 254 00:15:17,571 --> 00:15:19,503 The only person who looks forward to them is Jess. 255 00:15:19,504 --> 00:15:20,504 It's true. 256 00:15:20,505 --> 00:15:22,782 I don't mind them. 257 00:15:22,783 --> 00:15:25,993 She keeps a spreadsheet, two columns listing 258 00:15:25,994 --> 00:15:27,097 everyone's pros and cons. 259 00:15:27,098 --> 00:15:28,098 You don't. 260 00:15:28,099 --> 00:15:29,341 Of course not. 261 00:15:29,342 --> 00:15:31,343 But nobody would be surprised. 262 00:15:31,344 --> 00:15:33,414 I'll add that to your cons, Connor. 263 00:15:33,415 --> 00:15:36,279 I try not to think about mine. 264 00:15:36,280 --> 00:15:37,625 When are you doing them? 265 00:15:37,626 --> 00:15:39,144 When I get to them. 266 00:15:39,145 --> 00:15:41,801 So last minute, as per? 267 00:15:41,802 --> 00:15:43,596 Ooh. 268 00:15:43,597 --> 00:15:45,012 No, all I meant was it's-- 269 00:15:45,013 --> 00:15:46,530 Okay. 270 00:15:46,531 --> 00:15:49,361 Well, as we're discussing, this is a good time 271 00:15:49,362 --> 00:15:53,192 to remind you that, unnecessary as I think they are, 272 00:15:53,193 --> 00:15:55,332 appraisals are a good opportunity 273 00:15:55,333 --> 00:15:58,473 for positive, constructive feedback. 274 00:15:58,474 --> 00:16:03,271 But they are not open season to pass comment on my dress sense, 275 00:16:03,272 --> 00:16:06,102 time keeping, and communication skills. 276 00:16:06,103 --> 00:16:08,621 You don't have to make it so obvious you mean me. 277 00:17:07,716 --> 00:17:14,480 JG73UHD. 278 00:17:17,864 --> 00:17:27,735 Just Go 73 Under Hand Deal. 279 00:17:27,736 --> 00:17:28,839 Yes. 280 00:17:28,840 --> 00:17:31,567 JG73 Under Hand Deal. 281 00:17:39,920 --> 00:17:41,749 Oh, for goodness sakes. 282 00:17:43,648 --> 00:17:45,685 Not now, Astrid. Not now. 283 00:17:52,347 --> 00:17:54,589 Ga-- 284 00:17:54,590 --> 00:17:58,697 Go-- Go-- Go In 23 Under Hand Deal. 285 00:17:58,698 --> 00:18:00,733 Go-- Go? 286 00:18:00,734 --> 00:18:07,638 GI23UHD. 287 00:18:40,843 --> 00:18:41,809 Hello? 288 00:18:41,810 --> 00:18:42,810 Hi, Max. 289 00:18:42,811 --> 00:18:43,949 It's Amber. 290 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 Have you forgotten? 291 00:18:44,951 --> 00:18:46,641 No. 292 00:18:46,642 --> 00:18:49,368 No, I haven't forgotten. 293 00:18:49,369 --> 00:18:52,406 In fact, I'm on my way now. 294 00:18:52,407 --> 00:18:53,993 Oh, great. I'll see you soon then. 295 00:18:53,994 --> 00:18:55,548 See you there. 296 00:19:08,250 --> 00:19:11,873 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 297 00:19:11,874 --> 00:19:15,739 Okay, "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 298 00:19:15,740 --> 00:19:17,948 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 299 00:19:17,949 --> 00:19:19,365 Oh, God. 300 00:19:23,438 --> 00:19:30,652 "Shawshank," "Barbie," Killers. 301 00:21:14,100 --> 00:21:15,928 Oh. 302 00:21:15,929 --> 00:21:17,586 Max. 303 00:21:19,174 --> 00:21:21,106 My date left before the main course, 304 00:21:21,107 --> 00:21:22,797 probably because she was too polite to leave 305 00:21:22,798 --> 00:21:24,351 during the starter. 306 00:21:24,352 --> 00:21:26,007 Have you eaten? 307 00:21:26,008 --> 00:21:27,526 A doggy bag. 308 00:21:27,527 --> 00:21:28,803 What do we call this? 309 00:21:28,804 --> 00:21:32,704 Max's scraps. 310 00:21:32,705 --> 00:21:34,844 Some things never change. 311 00:21:34,845 --> 00:21:37,847 Yeah, like me being late. 312 00:21:37,848 --> 00:21:41,575 My date wasn't impressed. 313 00:21:41,576 --> 00:21:44,440 That is amazing. 314 00:21:44,441 --> 00:21:47,753 Anything to give him back his name. 315 00:21:47,754 --> 00:21:50,618 Oh, they're the hardest. 316 00:21:50,619 --> 00:21:53,621 A whole life reduced to bones. 317 00:21:53,622 --> 00:21:56,141 Is it wrong that I prefer them? 318 00:21:56,142 --> 00:22:00,663 It's easier separating the body from the person 319 00:22:00,664 --> 00:22:02,181 when the person is already gone. 320 00:22:02,182 --> 00:22:05,771 The ones that look like they're sleeping, 321 00:22:05,772 --> 00:22:07,429 they never leave you. 322 00:22:13,746 --> 00:22:15,816 Don't shake them. 323 00:22:15,817 --> 00:22:17,162 Sorry. 324 00:22:17,163 --> 00:22:19,889 Are these from the scene? 325 00:22:19,890 --> 00:22:23,030 Soil samples, plants, bamboo cuttings. 326 00:22:23,031 --> 00:22:25,998 I was hoping they'll give us a better understanding of when he 327 00:22:25,999 --> 00:22:29,036 was buried, and to narrow down the dates 328 00:22:29,037 --> 00:22:31,418 we're looking at for a missing person. 329 00:22:31,419 --> 00:22:35,905 But I'm in the queue for one of two forensic botanists 330 00:22:35,906 --> 00:22:37,493 on the force's payroll. 331 00:22:37,494 --> 00:22:40,081 Did you take the box marked Urgent? 332 00:22:40,082 --> 00:22:42,981 What cases that require a forensic botanist 333 00:22:42,982 --> 00:22:44,154 aren't urgent? 334 00:22:58,135 --> 00:22:59,480 Hey, guys! 335 00:23:17,844 --> 00:23:18,913 Oh. 336 00:23:18,914 --> 00:23:20,225 We interrupting anything good? 337 00:23:20,226 --> 00:23:23,021 Oh, just the latest from Taylor. 338 00:23:23,022 --> 00:23:28,060 It's good to see you again, DI Arnold, DS Walsh. 339 00:23:28,061 --> 00:23:31,547 Well, thanks for agreeing to take a look. 340 00:23:31,548 --> 00:23:33,687 Chemical analysis of the plant and soil 341 00:23:33,688 --> 00:23:36,206 samples taken at the scene. 342 00:23:36,207 --> 00:23:39,831 We're hoping the data will help us better predict 343 00:23:39,832 --> 00:23:42,005 when the body was buried. 344 00:23:42,006 --> 00:23:45,595 The abundance of methane and hydrogen sulfide. 345 00:23:45,596 --> 00:23:48,633 The ammonia in the surrounding soil samples. 346 00:23:48,634 --> 00:23:50,980 Human remains don't make good compost. 347 00:23:50,981 --> 00:23:53,707 Biological decay toxifies the soil. 348 00:23:53,708 --> 00:23:58,608 But to see it like this in a real life case is wonderful. 349 00:23:58,609 --> 00:24:00,645 You can help? 350 00:24:00,646 --> 00:24:02,094 Do bugs shit in the soil? 351 00:24:02,095 --> 00:24:03,095 The answer is yes. 352 00:24:03,096 --> 00:24:04,270 Yes, they do. 353 00:24:08,654 --> 00:24:11,242 Give me a few minutes, just to take a look. 354 00:24:19,941 --> 00:24:22,494 Told you she'd be useful. 355 00:24:22,495 --> 00:24:26,015 That's why we're here, purely scientific? 356 00:24:26,016 --> 00:24:27,292 Yes. 357 00:24:27,293 --> 00:24:29,881 You didn't notice any of that? 358 00:24:29,882 --> 00:24:31,504 Any of what? 359 00:24:34,680 --> 00:24:35,645 What? 360 00:25:05,780 --> 00:25:08,954 I can't deduce anything from the soil or seed samples. 361 00:25:08,955 --> 00:25:11,854 If I could get my hands on them to run some tests of my own-- 362 00:25:11,855 --> 00:25:13,890 Oh, thank you for taking a look. 363 00:25:13,891 --> 00:25:17,169 But the brambles, whoever thought to take cuttings 364 00:25:17,170 --> 00:25:18,619 was a smart cookie. 365 00:25:18,620 --> 00:25:20,759 They are perfect chronometers. 366 00:25:20,760 --> 00:25:22,899 We think of brambles as chaotic, 367 00:25:22,900 --> 00:25:25,695 but their growth pattern is cyclical, very organized. 368 00:25:25,696 --> 00:25:27,386 It makes them easy to predict. 369 00:25:27,387 --> 00:25:31,183 So we just work backwards to when the seeds first took root. 370 00:25:31,184 --> 00:25:33,358 When the soil was disturbed. 371 00:25:33,359 --> 00:25:35,118 Exactly. 372 00:25:35,119 --> 00:25:36,395 October. 373 00:25:36,396 --> 00:25:38,881 The body was buried in October? 374 00:25:38,882 --> 00:25:41,366 Early October if you put a gun to my head. 375 00:25:41,367 --> 00:25:43,644 Oh, sorry, this man had a gun to his-- 376 00:25:43,645 --> 00:25:44,714 anyway. 377 00:25:44,715 --> 00:25:46,889 I hope it helps. 378 00:25:46,890 --> 00:25:48,028 It's brilliant. 379 00:25:48,029 --> 00:25:49,719 Really, thank you. 380 00:25:49,720 --> 00:25:50,997 I'll, uh, phone it in. 381 00:25:58,867 --> 00:26:00,868 Thank you, Ms. Chambers. 382 00:26:00,869 --> 00:26:04,216 Happy to help. 383 00:26:04,217 --> 00:26:07,116 I should, um-- 384 00:26:07,117 --> 00:26:09,774 A drink sometime? 385 00:26:09,775 --> 00:26:11,362 Did you-- 386 00:26:13,848 --> 00:26:15,124 A drink would be great. 387 00:26:15,125 --> 00:26:16,677 Yes? 388 00:26:16,678 --> 00:26:18,196 Same me-- ah, too. 389 00:26:18,197 --> 00:26:21,648 Me too. 390 00:26:43,740 --> 00:26:46,155 Oh, DI Arnold. 391 00:26:46,156 --> 00:26:48,433 Thank you. 392 00:26:48,434 --> 00:26:50,746 Max, I have a short list of five 393 00:26:50,747 --> 00:26:52,023 from Missing Persons from October 394 00:26:52,024 --> 00:26:53,749 that match the description. 395 00:26:53,750 --> 00:26:55,958 Well, Ashley just sent a printout of the image 396 00:26:55,959 --> 00:26:57,339 for the appeal. 397 00:27:01,999 --> 00:27:10,006 No. 398 00:27:10,007 --> 00:27:11,422 Hang on. 399 00:27:14,425 --> 00:27:17,876 I think we found him. 400 00:27:17,877 --> 00:27:23,019 Jerome Singer, 40 years old, reported 401 00:27:23,020 --> 00:27:25,159 missing on the 23rd of October last 402 00:27:25,160 --> 00:27:28,025 year by his daughter, Melica. 403 00:27:45,180 --> 00:27:46,836 Jerome didn't really keep in touch. 404 00:27:46,837 --> 00:27:49,218 He only resurfaced once a year on Mel's birthday. 405 00:27:49,219 --> 00:27:53,532 He usually took me out somewhere, a pizza, a coffee. 406 00:27:53,533 --> 00:27:55,845 When's your birthday? 407 00:27:55,846 --> 00:27:57,813 22nd of October. 408 00:27:57,814 --> 00:27:59,849 So last year, when he didn't show up, 409 00:27:59,850 --> 00:28:01,989 you called the police the next day? 410 00:28:01,990 --> 00:28:04,198 You did what? 411 00:28:04,199 --> 00:28:07,132 Not like they did anything. 412 00:28:07,133 --> 00:28:10,826 Did Jerome ever mention these names to you? 413 00:28:10,827 --> 00:28:15,244 Antony Paulson, Graham Doherty. 414 00:28:15,245 --> 00:28:16,314 No. 415 00:28:16,315 --> 00:28:17,764 No, I don't know these names. 416 00:28:17,765 --> 00:28:19,282 Who are they? 417 00:28:19,283 --> 00:28:21,837 Jerome had Paulson's wallet on his person 418 00:28:21,838 --> 00:28:23,217 when he was found. 419 00:28:23,218 --> 00:28:24,218 Oh, god. 420 00:28:29,190 --> 00:28:30,777 All I could ever get out of him 421 00:28:30,778 --> 00:28:33,124 was that he was a bouncer at some nightclub. 422 00:28:33,125 --> 00:28:35,989 He signed up to some agency, Black River-- 423 00:28:35,990 --> 00:28:37,231 Black River Securities. 424 00:28:37,232 --> 00:28:39,544 Private security. 425 00:28:39,545 --> 00:28:42,133 Do you know the name of the nightclub? 426 00:28:42,134 --> 00:28:43,998 No, I never asked. 427 00:28:51,005 --> 00:28:55,974 Army dental records confirmed our victim is Jerome Singer. 428 00:28:55,975 --> 00:29:01,600 40 years old, born in Hastings, joined the army at 18. 429 00:29:01,601 --> 00:29:03,602 Desert rat in Afghanistan. 430 00:29:03,603 --> 00:29:06,433 Divorced, one daughter. 431 00:29:06,434 --> 00:29:08,884 Singer's flat is immaculate. 432 00:29:08,885 --> 00:29:11,818 So either he forgot to cancel his cleaner or-- 433 00:29:11,819 --> 00:29:14,544 His neighbor, Mrs. Johnson, was adamant 434 00:29:14,545 --> 00:29:17,340 that on numerous occasions over the last few months, 435 00:29:17,341 --> 00:29:20,171 she has seen Jerome Singer go into his flat. 436 00:29:20,172 --> 00:29:22,483 When we pointed out why that was impossible, 437 00:29:22,484 --> 00:29:24,347 she suggested it may have been his ghost. 438 00:29:24,348 --> 00:29:26,246 Back from the grave to clean his fridge? 439 00:29:26,247 --> 00:29:27,834 So someone's gone to great lengths 440 00:29:27,835 --> 00:29:29,387 to make it look like Singer is still alive. 441 00:29:31,286 --> 00:29:33,391 According to his phone records, all activity ceased 442 00:29:33,392 --> 00:29:36,014 on October the 7th last year. 443 00:29:36,015 --> 00:29:39,293 Goodbye ping was in Chelsea in the Kings 444 00:29:39,294 --> 00:29:41,295 Road-Flood Street area. 445 00:29:41,296 --> 00:29:43,573 Any news on the nightclub where Singer worked? 446 00:29:43,574 --> 00:29:48,268 No, but I'm looking into the agency, Black River Securities. 447 00:29:48,269 --> 00:29:52,065 Well, someone killed Singer, likely early October, 448 00:29:52,066 --> 00:29:55,447 but we don't know where. 449 00:29:55,448 --> 00:29:58,900 And buried with Paulson's wallet in his pocket. 450 00:30:02,904 --> 00:30:05,112 I want to speak to the previous plot holder 451 00:30:05,113 --> 00:30:08,357 again and see if he can fill some of the gaps. 452 00:30:08,358 --> 00:30:10,359 Do we have an ETA on Graham Doherty? 453 00:30:10,360 --> 00:30:12,016 I spoke to him this morning. 454 00:30:12,017 --> 00:30:15,122 He says he's having trouble getting a flight. 455 00:30:15,123 --> 00:30:17,125 Oh, is he now? 456 00:30:19,507 --> 00:30:22,992 So, Ambassador, what else is on my list that I haven't done? 457 00:30:22,993 --> 00:30:24,304 Transport. 458 00:30:24,305 --> 00:30:25,684 You need to arrange the transport. 459 00:30:25,685 --> 00:30:30,344 And all the-- the presentations. 460 00:30:30,345 --> 00:30:32,139 Sophia, would you help him with that? 461 00:30:32,140 --> 00:30:33,485 Yes. 462 00:30:33,486 --> 00:30:35,694 I'll allocate it to a speechwriter. 463 00:30:35,695 --> 00:30:37,904 Joke, that. 464 00:30:37,905 --> 00:30:40,320 When you say transport, what kind of transport 465 00:30:40,321 --> 00:30:41,321 are you thinking? 466 00:30:41,322 --> 00:30:43,116 Nicholas. 467 00:30:43,117 --> 00:30:44,601 Say again? 468 00:30:47,673 --> 00:30:50,986 What-- hold on. 469 00:30:50,987 --> 00:30:56,715 Wait, wait, Nicholas, why are you bothering me with this? 470 00:30:56,716 --> 00:30:59,547 Yes. 471 00:31:02,964 --> 00:31:05,690 Of course, I remember who he is. 472 00:31:18,152 --> 00:31:19,255 Okay, great. 473 00:31:19,256 --> 00:31:20,430 Thanks. 474 00:31:27,161 --> 00:31:28,195 Ooh, thank you. 475 00:31:28,196 --> 00:31:29,301 What's that? 476 00:31:31,613 --> 00:31:32,718 It's probably nothing. 477 00:31:35,479 --> 00:31:39,310 I had an altercation with a car. 478 00:31:39,311 --> 00:31:42,175 And then when I got home-- 479 00:31:42,176 --> 00:31:45,040 Well, what? 480 00:31:45,041 --> 00:31:48,940 I think someone's been in my houseboat. 481 00:31:48,941 --> 00:31:50,424 That's serious. 482 00:31:50,425 --> 00:31:52,702 Well, there's no actual signs of a break-in. 483 00:31:52,703 --> 00:31:55,291 The doors and windows are locked. 484 00:31:55,292 --> 00:31:58,294 But the blind on my board wasn't all the way down. 485 00:31:58,295 --> 00:32:01,228 I always pull it all the way down. 486 00:32:01,229 --> 00:32:02,506 Is it possible you forgot? 487 00:32:06,614 --> 00:32:08,166 Have you spoken to your neighbors, 488 00:32:08,167 --> 00:32:10,617 asked if they saw anyone? 489 00:32:10,618 --> 00:32:12,481 What? 490 00:32:12,482 --> 00:32:15,173 Are you worried? 491 00:32:15,174 --> 00:32:16,174 About your appraisal? 492 00:32:16,175 --> 00:32:17,314 No. 493 00:32:22,492 --> 00:32:24,182 Why? 494 00:32:24,183 --> 00:32:26,115 What have you heard? 495 00:32:26,116 --> 00:32:30,326 I just-- you know? 496 00:32:30,327 --> 00:32:31,327 You. 497 00:32:32,398 --> 00:32:34,158 No, you're winding me up. 498 00:32:34,159 --> 00:32:36,091 I had you worried. 499 00:32:36,092 --> 00:32:39,404 Nothing to be worried about. 500 00:32:39,405 --> 00:32:41,303 Aha. 501 00:32:41,304 --> 00:32:44,341 Max, you'll want to see this, Jerome Singer's text history. 502 00:32:48,104 --> 00:32:51,037 October 15, a week after his phone was turned off, 503 00:32:51,038 --> 00:32:53,694 the carrier logged an incoming text from his daughter, Melica. 504 00:32:53,695 --> 00:32:55,248 "Hey, Dad. 505 00:32:55,249 --> 00:32:56,559 So I didn't see you on the news. 506 00:32:56,560 --> 00:32:58,837 Did it go okay?" 507 00:32:58,838 --> 00:33:00,564 On the news? 508 00:33:02,773 --> 00:33:05,258 Melica, we'd like you to explain 509 00:33:05,259 --> 00:33:08,814 this text you sent your father on the 15th of October. 510 00:33:12,231 --> 00:33:13,646 Mel? 511 00:33:16,787 --> 00:33:18,512 I wasn't trying to hide it. 512 00:33:18,513 --> 00:33:20,376 I just didn't know if I was allowed to tell you. 513 00:33:20,377 --> 00:33:21,826 Tell us what? 514 00:33:21,827 --> 00:33:23,517 I-- I think he was mixed up in something 515 00:33:23,518 --> 00:33:25,485 to do with his work. 516 00:33:25,486 --> 00:33:27,625 Something he said in a message. 517 00:33:27,626 --> 00:33:29,489 You mean his work at the nightclub? 518 00:33:29,490 --> 00:33:30,800 No. 519 00:33:30,801 --> 00:33:33,562 That's just what he told us. 520 00:33:33,563 --> 00:33:34,771 He wasn't a bouncer. 521 00:33:37,532 --> 00:33:41,225 He made me promise not to tell anyone, not even Mum. 522 00:33:41,226 --> 00:33:43,124 God, what was he up to? 523 00:33:47,784 --> 00:33:52,822 That's the American ambassador. 524 00:33:52,823 --> 00:33:55,308 Two weeks before, he sent this voice message. 525 00:33:55,309 --> 00:34:00,071 I didn't think anything of it, but now. 526 00:34:00,072 --> 00:34:03,247 After that, all my messages went unread. 527 00:34:03,248 --> 00:34:07,354 I thought he was off doing some top secret "James Bond" shit. 528 00:34:07,355 --> 00:34:08,736 I mean, stuff. 529 00:34:10,945 --> 00:34:12,497 Okay. 530 00:34:12,498 --> 00:34:14,327 This is the tail end of Jerome Singer's final 531 00:34:14,328 --> 00:34:16,363 message to his daughter, Melica, on the 5th 532 00:34:16,364 --> 00:34:17,882 of October last year. 533 00:34:17,883 --> 00:34:20,816 So two days before his phone sent its last ping. 534 00:34:20,817 --> 00:34:22,439 Yeah. 535 00:34:23,716 --> 00:34:25,579 I promise we'll spend more time together 536 00:34:25,580 --> 00:34:29,549 once this is all finished. 537 00:34:29,550 --> 00:34:32,448 There's this guy, Marty. 538 00:34:32,449 --> 00:34:34,623 I helped him with something. 539 00:34:34,624 --> 00:34:36,383 And I shouldn't have. 540 00:34:36,384 --> 00:34:40,801 I've-- I've convinced him to make things right. 541 00:34:40,802 --> 00:34:44,288 I'm meeting him in a couple of days. 542 00:34:44,289 --> 00:34:47,670 You'll probably hear about it on the news. 543 00:34:47,671 --> 00:34:49,914 I hope you forgive me. 544 00:34:49,915 --> 00:34:51,778 I love you, kiddo. 545 00:34:51,779 --> 00:34:53,297 I'll see you. 546 00:34:53,298 --> 00:34:55,609 Marty. 547 00:34:55,610 --> 00:34:57,853 Who is he talking about? 548 00:34:57,854 --> 00:35:01,512 Well, we know Singer works security 549 00:35:01,513 --> 00:35:03,410 for the American ambassador. 550 00:35:03,411 --> 00:35:06,965 Let's see if we can find a list of US embassy staff. 551 00:35:06,966 --> 00:35:09,244 He might be a colleague from Black River Securities. 552 00:35:09,245 --> 00:35:10,935 No, they're a dead end. 553 00:35:10,936 --> 00:35:14,387 No website, no social media presence, no tax returns. 554 00:35:14,388 --> 00:35:16,699 Sounds very hush-hush. 555 00:35:16,700 --> 00:35:18,254 "James Bond" shit. 556 00:35:37,928 --> 00:35:40,241 Ambassador, your car is here. 557 00:35:49,008 --> 00:35:52,356 Thank you, April. 558 00:35:52,357 --> 00:35:56,429 The US embassy supplied a staff list to the Foreign Office. 559 00:35:56,430 --> 00:36:01,192 Possible hits for our Marty, three Martins and a Martinez. 560 00:36:01,193 --> 00:36:02,780 They're sending further details. 561 00:36:02,781 --> 00:36:06,680 But the FCDO have advised us to "tread carefully." 562 00:36:06,681 --> 00:36:09,545 They've requested a copy of all we have and will advise 563 00:36:09,546 --> 00:36:12,548 further action within 14 days. 564 00:36:12,549 --> 00:36:13,791 Right. 565 00:36:13,792 --> 00:36:17,657 Well, they're not gonna like this. 566 00:36:17,658 --> 00:36:20,832 October the 7th, the day Singer's phone was turned off, 567 00:36:20,833 --> 00:36:22,869 I went back through our findings, comparing 568 00:36:22,870 --> 00:36:24,733 them against that date. 569 00:36:24,734 --> 00:36:28,495 And in the phone logs for our plot holder, Graham Doherty, 570 00:36:28,496 --> 00:36:32,672 a call to his mobile at 21:32 from a number listed 571 00:36:32,673 --> 00:36:35,295 on the P&C Services database. 572 00:36:35,296 --> 00:36:36,538 He got a call from the police? 573 00:36:36,539 --> 00:36:38,333 Nope. 574 00:36:38,334 --> 00:36:42,406 Number is a diplomatic flag, the American ambassador's 575 00:36:42,407 --> 00:36:44,028 private residence. 576 00:36:47,653 --> 00:36:48,861 What do we do? 577 00:36:51,105 --> 00:36:53,002 Call the Garda in Dublin. 578 00:36:53,003 --> 00:36:55,453 Get them to drive Mr. Doherty to the airport 579 00:36:55,454 --> 00:36:57,386 and stick him on a plane. 580 00:37:03,566 --> 00:37:06,361 Couldn't I have gone back to the hotel to freshen up first? 581 00:37:06,362 --> 00:37:08,846 You've flown in from Dublin, Mr. Doherty. 582 00:37:08,847 --> 00:37:10,538 I've had longer Tube journeys. 583 00:37:14,301 --> 00:37:17,372 Did you know Jerome Singer? 584 00:37:17,373 --> 00:37:18,994 Who? 585 00:37:18,995 --> 00:37:21,755 The remains buried at your plot 586 00:37:21,756 --> 00:37:24,690 have been identified as Jerome Singer. 587 00:37:33,423 --> 00:37:35,286 On the evening of the 7th of October last year, 588 00:37:35,287 --> 00:37:37,426 you received a phone call at 9:32 589 00:37:37,427 --> 00:37:42,017 PM from a number registered to the US ambassador's residence. 590 00:37:42,018 --> 00:37:43,984 Who did you speak to? 591 00:37:43,985 --> 00:37:45,123 Emily Morgan? 592 00:37:45,124 --> 00:37:46,918 No. 593 00:37:46,919 --> 00:37:49,818 You didn't ask who? 594 00:37:49,819 --> 00:37:53,442 She's the US ambassador. 595 00:37:53,443 --> 00:37:55,375 I didn't know that. 596 00:37:55,376 --> 00:37:58,516 DS Walsh, did you know that? 597 00:37:58,517 --> 00:37:59,517 What can I say? 598 00:37:59,518 --> 00:38:01,037 I keep up with the news. 599 00:38:05,179 --> 00:38:06,663 So who did you speak to? 600 00:38:11,565 --> 00:38:13,014 Marty? 601 00:38:16,535 --> 00:38:19,813 Mr. Doherty, can you identify Marty for us? 602 00:38:19,814 --> 00:38:21,884 I don't know why that call is listed there. 603 00:38:21,885 --> 00:38:24,577 I mean, that must be a wrong number, a misdial. 604 00:38:24,578 --> 00:38:26,026 We hear that quite a lot. 605 00:38:26,027 --> 00:38:28,063 And I have no idea how some homeless guy 606 00:38:28,064 --> 00:38:29,823 ended up on my allotment. 607 00:38:29,824 --> 00:38:31,411 Did you receive a phone call from a number 608 00:38:31,412 --> 00:38:33,068 registered to the US ambassador's 609 00:38:33,069 --> 00:38:36,658 residence, yes or no? 610 00:38:36,659 --> 00:38:38,107 Look, this wasn't a misdial. 611 00:38:38,108 --> 00:38:39,108 Who did you speak to? 612 00:38:39,109 --> 00:38:40,489 No one. 613 00:38:40,490 --> 00:38:41,629 "Some homeless guy." 614 00:38:44,839 --> 00:38:48,395 Who did you mean, some homeless guy? 615 00:38:51,156 --> 00:38:57,472 What-- the-- this Singer fella. 616 00:38:57,473 --> 00:38:58,750 But he's not homeless. 617 00:39:03,789 --> 00:39:05,515 Did you mean Antony Paulson? 618 00:39:08,207 --> 00:39:09,173 No. 619 00:39:09,174 --> 00:39:11,900 There it is again. 620 00:39:11,901 --> 00:39:13,351 You didn't ask who? 621 00:39:16,215 --> 00:39:18,078 Do you know what happened to him? 622 00:39:22,843 --> 00:39:24,569 You know. 623 00:39:26,812 --> 00:39:28,088 I'd like a solicitor. 624 00:39:41,482 --> 00:39:44,657 Search. 625 00:39:46,867 --> 00:39:48,902 Oh, thank you. 626 00:39:53,701 --> 00:39:59,085 Birds are circling, means there's a dead bird nearby. 627 00:39:59,086 --> 00:40:01,156 Did you know when birds are in trouble, 628 00:40:01,157 --> 00:40:04,539 they emit a pheromone and other birds come to check? 629 00:40:04,540 --> 00:40:07,231 My da, when I was five, he killed a bird, 630 00:40:07,232 --> 00:40:09,407 and all the other birds came to the garden. 631 00:40:11,926 --> 00:40:13,133 That's wasps. 632 00:40:13,134 --> 00:40:14,272 What's wasps? 633 00:40:14,273 --> 00:40:15,791 When wasps are in danger, they 634 00:40:15,792 --> 00:40:17,862 emit a pheromone to the nest. 635 00:40:17,863 --> 00:40:19,417 Wasps don't have noses. 636 00:40:21,867 --> 00:40:23,524 Wasps have noses. 637 00:40:36,295 --> 00:40:39,125 It is wasps. 638 00:40:39,126 --> 00:40:41,161 God, I've told that bird story to quite 639 00:40:41,162 --> 00:40:42,922 a few people over the years. 640 00:40:56,108 --> 00:40:59,870 Spread the search until we the fragments so we 641 00:40:59,871 --> 00:41:02,700 can try and get a clear date. 642 00:41:02,701 --> 00:41:03,701 Yeah. 643 00:41:03,702 --> 00:41:05,979 All right, thank you. 644 00:41:25,137 --> 00:41:27,069 These are traumatic breaks. 645 00:41:27,070 --> 00:41:28,554 They're not natural. 646 00:41:28,555 --> 00:41:30,314 He was in the ground a while. 647 00:41:30,315 --> 00:41:35,561 If the earth was pressed down, if people were walking above? 648 00:41:35,562 --> 00:41:38,633 Or from the excavation? 649 00:41:38,634 --> 00:41:41,152 There are not from the excavation. 650 00:41:41,153 --> 00:41:42,602 Well-- 651 00:41:42,603 --> 00:41:43,984 Don't touch. 652 00:41:46,987 --> 00:41:50,783 Ashley, have I done something to upset you? 653 00:41:50,784 --> 00:41:52,578 I don't know, Max. 654 00:41:52,579 --> 00:41:55,684 Would you like to show all of my outstanding casework 655 00:41:55,685 --> 00:41:58,894 to passers by on the street, get their take? 656 00:41:58,895 --> 00:42:00,240 Oh, that. 657 00:42:00,241 --> 00:42:02,277 Yes, that. 658 00:42:02,278 --> 00:42:05,798 Did you have a nice trip to the Gardens? 659 00:42:05,799 --> 00:42:07,627 Rose works there. 660 00:42:07,628 --> 00:42:08,973 What, in the gift shop? 661 00:42:08,974 --> 00:42:11,079 He said you were okay with it. 662 00:42:11,080 --> 00:42:14,254 Kick a man when he's down. 663 00:42:14,255 --> 00:42:16,740 Look, Rose works as a botanist. 664 00:42:16,741 --> 00:42:18,120 And she was useful. 665 00:42:18,121 --> 00:42:19,777 I thought it was helpful. 666 00:42:19,778 --> 00:42:20,778 Okay. 667 00:42:20,779 --> 00:42:23,401 You're forgiven. 668 00:42:23,402 --> 00:42:26,991 You're right, these aren't natural. 669 00:42:26,992 --> 00:42:33,722 Neither is the titanium rod in his tibia. 670 00:42:33,723 --> 00:42:36,035 It's Antony Paulson. 671 00:42:36,036 --> 00:42:37,795 Yes. 672 00:42:37,796 --> 00:42:44,215 But these breakages are more recent, a year old. 673 00:42:44,216 --> 00:42:47,874 Traumatic injuries caused by blunt force trauma 674 00:42:47,875 --> 00:42:50,912 shortly before he died. 675 00:42:50,913 --> 00:42:55,882 He'd been buried 12 months, March 24. 676 00:42:55,883 --> 00:42:58,885 But by all means, Max, check with your botanist. 677 00:43:03,028 --> 00:43:05,098 It's only a matter of time before we 678 00:43:05,099 --> 00:43:08,377 find a connection between you and Antony Paulson 679 00:43:08,378 --> 00:43:10,241 and you and Jerome Singer. 680 00:43:10,242 --> 00:43:11,829 I don't know anything about-- 681 00:43:11,830 --> 00:43:13,245 Mr. Doherty. 682 00:43:15,040 --> 00:43:16,214 No comment. 683 00:43:18,872 --> 00:43:20,838 This is a satellite photograph 684 00:43:20,839 --> 00:43:24,704 of your plot taken in July last year, when you said 685 00:43:24,705 --> 00:43:26,257 you were still tending it. 686 00:43:26,258 --> 00:43:29,744 Of interest is this area where we recovered 687 00:43:29,745 --> 00:43:31,884 the remains of Antony Paulson. 688 00:43:31,885 --> 00:43:34,990 We believe he had been buried there in March. 689 00:43:34,991 --> 00:43:39,926 Rest of the plot is in use, but you've left this area alone. 690 00:43:39,927 --> 00:43:41,688 Why? 691 00:43:44,035 --> 00:43:47,140 No comment. 692 00:43:47,141 --> 00:43:50,419 You must be kicking yourself. 693 00:43:50,420 --> 00:43:52,663 If you hadn't abandoned your plot, 694 00:43:52,664 --> 00:43:54,458 it would never have been taken off you. 695 00:43:54,459 --> 00:43:57,461 And we would never have found the two bodies you buried. 696 00:43:57,462 --> 00:43:58,705 I didn't bury them. 697 00:44:02,087 --> 00:44:05,262 All I did was hand over the key code. 698 00:44:05,263 --> 00:44:11,199 The key code to the allotment gate? 699 00:44:11,200 --> 00:44:13,132 No comment. 700 00:44:13,133 --> 00:44:16,342 That was the purpose of the phone call on October 7 701 00:44:16,343 --> 00:44:18,137 last year. 702 00:44:18,138 --> 00:44:21,002 Someone phoned you from the US ambassador's residence 703 00:44:21,003 --> 00:44:22,867 and requested that key code. 704 00:44:26,042 --> 00:44:28,837 I'd like a moment with my client. 705 00:44:43,577 --> 00:44:45,129 Can I help? 706 00:44:45,130 --> 00:44:47,407 Detective Inspector Max Arnold. 707 00:44:47,408 --> 00:44:51,032 Detective Sergeant Layla Walsh, Chelsea Police. 708 00:44:51,033 --> 00:44:52,723 We're here to speak to Ambassador Morgan. 709 00:44:54,830 --> 00:44:56,175 Do you have an appointment? 710 00:44:56,176 --> 00:44:59,523 No, but if she's busy, we can wait. 711 00:44:59,524 --> 00:45:01,525 It's all right. 712 00:45:01,526 --> 00:45:03,217 Sophia, take him through. 713 00:45:09,258 --> 00:45:12,467 Scared we're gonna gatecrash the ambassador's party? 714 00:45:12,468 --> 00:45:15,090 Her next availability is Thursday, 2:00 PM. 715 00:45:15,091 --> 00:45:17,058 It's okay, we'll wait. 716 00:45:17,059 --> 00:45:20,475 I could quote the 1961 Vienna Convention on diplomatic 717 00:45:20,476 --> 00:45:24,099 relations in full, the, uh-- the inviolability of diplomatic 718 00:45:24,100 --> 00:45:25,998 agents, et cetera. 719 00:45:25,999 --> 00:45:28,828 But the abridged version, Detective Sergeant Walsh? 720 00:45:28,829 --> 00:45:30,416 Is you need to make an appointment. 721 00:45:30,417 --> 00:45:32,763 The CPS legal guidance on consular 722 00:45:32,764 --> 00:45:38,113 involvement in criminal investigations, 2022, I think. 723 00:45:38,114 --> 00:45:42,048 "Inviolability, except in the case of a grave crime." 724 00:45:42,049 --> 00:45:44,223 And this is that exception. 725 00:45:44,224 --> 00:45:46,156 So either we speak to her now or you 726 00:45:46,157 --> 00:45:48,123 and I can continue this to and fro 727 00:45:48,124 --> 00:45:50,057 back at my station, Mister--? 728 00:45:56,650 --> 00:45:57,615 I'll see if she's free. 729 00:45:57,616 --> 00:45:58,928 Thank you. 730 00:46:05,452 --> 00:46:08,212 Well, aren't you full of surprises? 731 00:46:09,974 --> 00:46:12,872 Then the red velvet with the cream cheese frosting? 732 00:46:12,873 --> 00:46:13,873 That would be really nice. 733 00:46:13,874 --> 00:46:15,323 Yeah. 734 00:46:15,324 --> 00:46:18,291 Ambassador, DI Arnold, DS Walsh. 735 00:46:18,292 --> 00:46:19,879 Emily Morgan. 736 00:46:19,880 --> 00:46:21,087 Welcome. 737 00:46:21,088 --> 00:46:22,537 Sophia, that's all for now. 738 00:46:22,538 --> 00:46:25,229 Thank you. 739 00:46:25,230 --> 00:46:26,852 Cake. 740 00:46:26,853 --> 00:46:28,267 This is what your aide thought was 741 00:46:28,268 --> 00:46:30,165 more important than speaking to the police? 742 00:46:30,166 --> 00:46:31,580 Well, the difference, DI Arnold, 743 00:46:31,581 --> 00:46:33,962 is that the baker had an appointment. 744 00:46:33,963 --> 00:46:38,208 Nicholas, no need for discourtesy. 745 00:46:38,209 --> 00:46:40,106 I apologize. 746 00:46:40,107 --> 00:46:41,867 Sincerely. 747 00:46:41,868 --> 00:46:43,938 I know he doesn't sound sincere. 748 00:46:43,939 --> 00:46:46,526 Washington does that to you. 749 00:46:46,527 --> 00:46:47,839 Thank you, Nicholas. 750 00:46:52,257 --> 00:46:56,053 Now, how can I be of assistance? 751 00:46:56,054 --> 00:46:59,574 We're here to ask some questions about Jerome Singer. 752 00:46:59,575 --> 00:47:01,472 Such awful news. 753 00:47:01,473 --> 00:47:04,130 My thoughts and prayers go out to his family. 754 00:47:04,131 --> 00:47:05,580 How well did you know Jerome? 755 00:47:05,581 --> 00:47:07,858 Well, he was part of my security detail. 756 00:47:07,859 --> 00:47:10,033 How long for? 757 00:47:10,034 --> 00:47:14,106 He joined our team at the start of last year 758 00:47:14,107 --> 00:47:16,384 until around September, I think. 759 00:47:16,385 --> 00:47:18,593 I'll get Nicholas to send you the dates. 760 00:47:18,594 --> 00:47:22,459 Do you know this man, Antony Paulson? 761 00:47:22,460 --> 00:47:24,254 No. 762 00:47:24,255 --> 00:47:26,912 Jerome Singer had Paulson's wallet on his person 763 00:47:26,913 --> 00:47:28,430 when his body was found. 764 00:47:28,431 --> 00:47:31,468 And today, we dug up Mr. Paulson's body 765 00:47:31,469 --> 00:47:35,575 from the same plot where Jerome Singer's remains were found. 766 00:47:35,576 --> 00:47:37,301 Oh, god. 767 00:47:37,302 --> 00:47:40,373 The allotment belonged to one Graham Doherty. 768 00:47:40,374 --> 00:47:42,342 Do you know him? - No. 769 00:47:44,413 --> 00:47:48,278 On the evening of the 7th of October last year, 770 00:47:48,279 --> 00:47:51,660 the day we believe that Jerome Singer was killed, 771 00:47:51,661 --> 00:47:56,113 a phone call was made to Mr. Doherty's mobile from a number 772 00:47:56,114 --> 00:48:00,393 registered to this residence. 773 00:48:00,394 --> 00:48:03,672 We'll look into it. 774 00:48:03,673 --> 00:48:07,469 We're also tracking down someone called Marty. 775 00:48:07,470 --> 00:48:10,231 Do you have anyone on your staff by that name? 776 00:48:10,232 --> 00:48:11,922 No. 777 00:48:11,923 --> 00:48:13,613 Ambassador. 778 00:48:13,614 --> 00:48:17,169 Detectives, a pleasure to meet you. 779 00:48:17,170 --> 00:48:21,518 To reiterate, my embassy offers its full cooperation. 780 00:48:21,519 --> 00:48:25,211 Please, use my direct email if it speeds things up. 781 00:48:25,212 --> 00:48:26,212 Thank you. 782 00:48:26,213 --> 00:48:28,007 Allotment? 783 00:48:28,008 --> 00:48:29,733 I've lived here 10 years and was 784 00:48:29,734 --> 00:48:33,771 unaware such a thing existed. 785 00:48:33,772 --> 00:48:36,498 It's a garden you rent from the council. 786 00:48:38,018 --> 00:48:39,018 This country. 787 00:49:00,282 --> 00:49:02,731 I'm sorry. 788 00:49:02,732 --> 00:49:06,218 The thing is, we need to find something that connects Antony 789 00:49:06,219 --> 00:49:08,530 Paulson to the US ambassador. 790 00:49:08,531 --> 00:49:10,360 Hold your horses. 791 00:49:10,361 --> 00:49:11,638 Check your emails. 792 00:49:14,675 --> 00:49:17,298 The Foreign Office are spitting feathers. 793 00:49:17,299 --> 00:49:19,507 The word "immunity" has been raised. 794 00:49:19,508 --> 00:49:21,336 Is Emily Morgan claiming immunity? 795 00:49:21,337 --> 00:49:25,582 It's more the FCDO reminding us to stay in our lane. 796 00:49:25,583 --> 00:49:28,481 "Criminal immunity and inviolability is conferred 797 00:49:28,482 --> 00:49:30,759 on all diplomatic agents and administrative 798 00:49:30,760 --> 00:49:32,727 and technical staff of London-based 799 00:49:32,728 --> 00:49:34,556 foreign diplomatic missions." 800 00:49:34,557 --> 00:49:37,249 There are two exceptions, termination of post 801 00:49:37,250 --> 00:49:39,044 or a waiver. 802 00:49:39,045 --> 00:49:42,840 We'd need a watertight case for both. 803 00:49:42,841 --> 00:49:46,361 There might be something we can use. 804 00:49:46,362 --> 00:49:50,710 The US embassy has 15 million quid in unpaid congestion 805 00:49:50,711 --> 00:49:55,750 charge notices and outstanding parking fines, one this week 806 00:49:55,751 --> 00:49:57,270 for the ambassador's car. 807 00:50:02,068 --> 00:50:04,793 You want to send the US ambassador an overdue notice 808 00:50:04,794 --> 00:50:07,072 for a parking fine? 809 00:50:07,073 --> 00:50:08,452 Well, as leverage. 810 00:50:08,453 --> 00:50:12,525 I-- Now I hear it, it does sound petty. 811 00:50:12,526 --> 00:50:15,218 Forget it. 812 00:50:15,219 --> 00:50:18,566 Let's find the link between our two victims, 813 00:50:18,567 --> 00:50:23,295 the US embassy, Graham Doherty, and who the hell is Marty? 814 00:51:08,306 --> 00:51:10,135 So what are they hiding? 815 00:51:10,136 --> 00:51:14,139 And why are we being warned off asking Emily Morgan questions? 816 00:51:14,140 --> 00:51:15,657 Even if we did get something on her, 817 00:51:15,658 --> 00:51:18,212 she'd negotiate some grubby underhand deal. 818 00:51:18,213 --> 00:51:19,696 Oh. 819 00:51:19,697 --> 00:51:21,422 "Underhand deal." 820 00:51:21,423 --> 00:51:23,527 If we can prove she's lying, that she knew-- 821 00:51:23,528 --> 00:51:25,391 - Underhand deal. - Antony Paulson-- 822 00:51:25,392 --> 00:51:27,393 - Just go. - we'd have a connection. 823 00:51:27,394 --> 00:51:28,498 Just go. 824 00:51:28,499 --> 00:51:29,568 Go where? 825 00:51:29,569 --> 00:51:31,328 No. 826 00:51:31,329 --> 00:51:35,539 Somebody write this down, "underhand deal, just go." 827 00:51:35,540 --> 00:51:37,541 Care to elaborate? 828 00:51:37,542 --> 00:51:40,130 Do you ever get the feeling that your brain is 829 00:51:40,131 --> 00:51:41,856 trying to tell you something? 830 00:51:41,857 --> 00:51:43,444 Underhand deal, just go. 831 00:51:43,445 --> 00:51:44,755 What's your brain's phone number? 832 00:51:44,756 --> 00:51:46,378 It might be quicker if I call it. 833 00:51:46,379 --> 00:51:47,827 Wait, no. 834 00:51:47,828 --> 00:51:52,487 Other way around, just go, underhand deal. 835 00:51:52,488 --> 00:51:56,388 Just go-- oh, come on. 836 00:51:56,389 --> 00:51:58,804 73? 837 00:51:58,805 --> 00:52:01,945 Just Go 73 Under Hand Deal. 838 00:52:01,946 --> 00:52:02,946 That's it. 839 00:52:02,947 --> 00:52:04,880 A license plate, JG73UHD. 840 00:52:09,264 --> 00:52:12,129 It's the car that's been following me. 841 00:52:15,201 --> 00:52:18,341 Dark silver Ford Mustang registered to a Nathaniel 842 00:52:18,342 --> 00:52:20,515 Sylvester, middle name Martin. 843 00:52:20,516 --> 00:52:22,517 Marty. 844 00:52:32,873 --> 00:52:34,978 Here he is. 845 00:52:34,979 --> 00:52:36,600 Guess where he works? 846 00:52:36,601 --> 00:52:38,568 The American embassy. 847 00:52:46,991 --> 00:52:50,925 Well, we're in the same square mile 848 00:52:50,926 --> 00:52:54,653 as the goodbye ping from Jerome Singer's phone. 849 00:52:54,654 --> 00:52:56,517 You think any of the neighbors remember as 850 00:52:56,518 --> 00:52:58,657 far back as October last year? 851 00:53:00,315 --> 00:53:04,352 If there was a gunshot they might. 852 00:53:10,911 --> 00:53:12,637 My lawyer is on his way. 853 00:53:17,021 --> 00:53:21,231 While we wait, can we ask you some questions, Marty? 854 00:53:21,232 --> 00:53:24,821 Do you mind if I call you Marty? 855 00:53:24,822 --> 00:53:28,928 What can you tell us about Antony Paulson? 856 00:53:28,929 --> 00:53:30,861 I don't know who that is. 857 00:53:30,862 --> 00:53:35,280 His remains are buried in the same place as Jerome Singer. 858 00:53:35,281 --> 00:53:36,902 You do know Jerome. - Yes. 859 00:53:36,903 --> 00:53:38,075 Yes, I know Jerome. 860 00:53:38,076 --> 00:53:39,698 A neighbor of Mr. Singer's has 861 00:53:39,699 --> 00:53:41,355 identified you as the person who's 862 00:53:41,356 --> 00:53:43,288 been looking after his flat. 863 00:53:43,289 --> 00:53:45,048 That was kind. 864 00:53:45,049 --> 00:53:49,052 One question, did you take his keys off him before you buried 865 00:53:49,053 --> 00:53:52,918 him or did you pick the lock? 866 00:53:52,919 --> 00:53:54,678 Well, we both know you have form for that. 867 00:53:54,679 --> 00:53:55,852 You've been in my home. 868 00:53:55,853 --> 00:53:58,372 Did you find anything useful? 869 00:53:58,373 --> 00:54:01,340 Let's talk about Graham Doherty. 870 00:54:01,341 --> 00:54:02,755 Does that name ring a bell? 871 00:54:05,518 --> 00:54:06,657 Excuse me. 872 00:54:12,904 --> 00:54:13,870 Hello. 873 00:54:13,871 --> 00:54:15,527 Oh. 874 00:54:15,528 --> 00:54:17,599 You wouldn't believe it if I told you. 875 00:54:47,007 --> 00:54:49,871 DI Arnold, DS Walsh. 876 00:54:49,872 --> 00:54:51,390 This is unacceptable 877 00:54:51,391 --> 00:54:53,461 Mr. Creswell, good to see you again. 878 00:54:53,462 --> 00:54:56,361 Well, suspicious gardeners, dodgy diplomats, 879 00:54:56,362 --> 00:54:57,741 quite the client list. 880 00:54:57,742 --> 00:54:59,571 That is out of order. 881 00:54:59,572 --> 00:55:02,125 As you're aware, Mr. Sylvester has diplomatic privileges. 882 00:55:02,126 --> 00:55:03,368 So would you kindly leave? 883 00:55:03,369 --> 00:55:05,335 Mr. Sylvester invited us in. 884 00:55:05,336 --> 00:55:07,544 Well, Mr. Sylvester shouldn't have. 885 00:55:07,545 --> 00:55:09,477 It's better than appearing obstructive. 886 00:55:09,478 --> 00:55:12,031 After all, if I can be of any assistance. 887 00:55:12,032 --> 00:55:14,413 Sorry to bother you, Mr. Sylvester. 888 00:55:37,989 --> 00:55:39,852 Only let us in because he thinks he's untouchable. 889 00:55:39,853 --> 00:55:43,373 I fear with good reason. 890 00:55:55,110 --> 00:55:58,423 At least we now know who the ambassador is marrying. 891 00:56:10,263 --> 00:56:15,681 Is this the man you allowed access to your plot? 892 00:56:15,682 --> 00:56:18,028 No comment. 893 00:56:18,029 --> 00:56:23,206 Nathaniel Martin Sylvester, senior trade attaché 894 00:56:23,207 --> 00:56:26,174 to the US embassy. 895 00:56:26,175 --> 00:56:31,490 Also engaged to Emily Morgan, the US ambassador. 896 00:56:31,491 --> 00:56:34,563 Is this the man that you and Jerome Singer knew as Marty? 897 00:56:37,946 --> 00:56:42,950 How about Blue Trees Golf Tours Limited? 898 00:56:42,951 --> 00:56:45,987 Organizing tours for premium UK courses 899 00:56:45,988 --> 00:56:48,438 for rich American tourists. 900 00:56:48,439 --> 00:56:51,061 When that venture folded four years ago, 901 00:56:51,062 --> 00:56:53,512 you were company secretary and Nathaniel 902 00:56:53,513 --> 00:56:55,203 Sylvester was a director. 903 00:56:55,204 --> 00:56:57,205 So we know you know him. 904 00:56:57,206 --> 00:57:00,762 Did he call you on October the 7th last year? 905 00:57:03,592 --> 00:57:06,249 Did you help him dispose of two bodies? 906 00:57:06,250 --> 00:57:07,596 I didn't know that he-- 907 00:57:13,153 --> 00:57:14,119 No comment. 908 00:57:14,120 --> 00:57:16,811 Didn't know what? 909 00:57:16,812 --> 00:57:18,538 No comment. 910 00:57:25,752 --> 00:57:27,512 I didn't do anything. 911 00:57:34,727 --> 00:57:36,176 Sorry to keep you waiting. 912 00:57:39,317 --> 00:57:42,906 You gave Nat quite the shock. 913 00:57:42,907 --> 00:57:45,599 Why did you lie to us, Ambassador? 914 00:57:45,600 --> 00:57:48,671 When we asked if you knew a Marty, you said, no. 915 00:57:48,672 --> 00:57:49,948 He's not Marty. 916 00:57:49,949 --> 00:57:52,019 Nat or Nathaniel. 917 00:57:52,020 --> 00:57:55,332 On October the 7th, did Nat call Graham 918 00:57:55,333 --> 00:57:58,750 Doherty from this residence? 919 00:57:58,751 --> 00:58:03,271 As I reiterated to your foreign secretary an hour ago, 920 00:58:03,272 --> 00:58:05,757 we have launched a full investigation. 921 00:58:05,758 --> 00:58:08,000 This is an embassy matter now. 922 00:58:08,001 --> 00:58:10,658 An embassy matter? 923 00:58:10,659 --> 00:58:13,903 A gravely serious one, which we 924 00:58:13,904 --> 00:58:17,216 will throw our full resources at and, of course, 925 00:58:17,217 --> 00:58:19,218 share our findings. 926 00:58:19,219 --> 00:58:22,187 This is a murder investigation. 927 00:58:22,188 --> 00:58:24,051 It's more complicated than that. 928 00:58:24,052 --> 00:58:25,570 No, it's not. 929 00:58:25,571 --> 00:58:27,364 You realize where you're standing? 930 00:58:27,365 --> 00:58:31,852 I do, the Royal Borough of Kensington and Chelsea. 931 00:58:31,853 --> 00:58:33,543 No, actually. 932 00:58:33,544 --> 00:58:34,958 Yes. 933 00:58:34,959 --> 00:58:37,720 And that is what I think you fail to understand, 934 00:58:37,721 --> 00:58:39,135 Ambassador Morgan. 935 00:58:53,668 --> 00:58:55,048 What happened? 936 00:58:57,982 --> 00:59:00,846 Word has rained down from on high. 937 00:59:00,847 --> 00:59:02,745 The Foreign Office have advised us 938 00:59:02,746 --> 00:59:06,058 to step down with immediate effect and hand over our case. 939 00:59:06,059 --> 00:59:08,026 Don't worry, the embassy are gonna carry 940 00:59:08,027 --> 00:59:09,684 out their own investigation. 941 00:59:12,825 --> 00:59:15,896 I'll start compiling. 942 00:59:15,897 --> 00:59:16,967 We had him. 943 00:59:22,938 --> 00:59:28,115 Jess, Connor, leave it till tomorrow. 944 00:59:28,116 --> 00:59:29,634 But I thought the FCDO-- 945 00:59:29,635 --> 00:59:32,706 They take 14 days to get back to us. 946 00:59:32,707 --> 00:59:34,087 They can wait. 947 00:59:37,366 --> 00:59:39,229 Head home. 948 00:59:39,230 --> 00:59:40,196 Okay. 949 00:59:40,197 --> 00:59:41,336 Thanks. 950 00:59:50,656 --> 00:59:55,349 I'm supposed to be meeting Ross the botanist this evening. 951 00:59:55,350 --> 00:59:58,007 I think I'll cancel. 952 00:59:58,008 --> 01:00:01,838 What else are you gonna do, go home and smash things? 953 01:00:01,839 --> 01:00:03,012 Yeah. 954 01:00:03,013 --> 01:00:04,670 Go and enjoy yourself. 955 01:00:08,950 --> 01:00:10,745 Oh. 956 01:00:17,096 --> 01:00:18,303 Yeah. 957 01:00:28,003 --> 01:00:32,006 What else did they do, apart from the one about the moon? 958 01:00:32,007 --> 01:00:34,871 Are you calling Echo & The Bunnymen a one-hit wonder? 959 01:00:37,012 --> 01:00:40,463 I spent the '80s obsessing over Duran Duran and Wham! 960 01:00:40,464 --> 01:00:44,087 I'm almost scared to ask. 961 01:00:44,088 --> 01:00:46,676 What was your first concert? 962 01:00:46,677 --> 01:00:47,953 I don't want to say. 963 01:00:47,954 --> 01:00:49,265 Come on, there's no judgment here. 964 01:00:49,266 --> 01:00:52,337 - Oh, really? - Cross my heart. 965 01:00:52,338 --> 01:00:53,338 Bananarama. 966 01:00:56,307 --> 01:00:57,998 They were great. 967 01:00:57,999 --> 01:01:00,897 I listened to them on repeat. 968 01:01:00,898 --> 01:01:02,692 I haven't changed. 969 01:01:02,693 --> 01:01:06,075 If I like something, these days, it's Taylor, 970 01:01:06,076 --> 01:01:07,939 Taylor, and more Taylor. 971 01:01:07,940 --> 01:01:11,011 Talking of which, I dug out my copy of "Mud Slide Slim" 972 01:01:11,012 --> 01:01:12,909 on vinyl and gave it a spin. 973 01:01:12,910 --> 01:01:15,222 I haven't listened to that in years. 974 01:01:15,223 --> 01:01:16,775 What's that? 975 01:01:16,776 --> 01:01:19,260 "Mud Slide Slim and the Blue Horizon." 976 01:01:19,261 --> 01:01:20,537 I know those are words. 977 01:01:20,538 --> 01:01:22,092 James Taylor. 978 01:01:25,578 --> 01:01:26,992 Swift. 979 01:01:26,993 --> 01:01:29,546 You're talking about Taylor Swift. 980 01:01:32,309 --> 01:01:35,863 Is he any good, this James Taylor bloke? 981 01:01:35,864 --> 01:01:37,969 I'll do you a playlist. 982 01:01:37,970 --> 01:01:44,492 Max, have you ever arrested a woman, 983 01:01:44,493 --> 01:01:49,325 blonde, attractive in her, I'd say, 40s? 984 01:01:49,326 --> 01:01:51,154 'Cause that woman is really staring 985 01:01:51,155 --> 01:01:54,364 into the back of your head. 986 01:01:54,365 --> 01:01:56,988 Oh, bloody hell. 987 01:01:56,989 --> 01:01:58,231 Oh. 988 01:02:01,165 --> 01:02:02,131 Good evening. 989 01:02:02,132 --> 01:02:03,822 Hi, Astrid. 990 01:02:03,823 --> 01:02:07,446 Rose, this is Astrid, my, um-- 991 01:02:07,447 --> 01:02:09,207 my ex-wife. 992 01:02:09,208 --> 01:02:11,416 Technically, still your wife. 993 01:02:11,417 --> 01:02:13,245 Nice to meet you, Rose. 994 01:02:13,246 --> 01:02:15,489 You too. 995 01:02:15,490 --> 01:02:17,491 I take it Max didn't invite you, too? 996 01:02:17,492 --> 01:02:19,873 No. 997 01:02:19,874 --> 01:02:21,771 Well, I'll go and check on Kieron. 998 01:02:21,772 --> 01:02:23,600 I'll leave you two. 999 01:02:23,601 --> 01:02:25,257 Excuse me. 1000 01:02:25,258 --> 01:02:26,535 It's nice to meet you, Astrid. 1001 01:02:29,159 --> 01:02:32,195 And you. 1002 01:02:32,196 --> 01:02:34,197 "Technically, still his wife." 1003 01:02:34,198 --> 01:02:36,510 Sorry. 1004 01:02:36,511 --> 01:02:38,132 Who's that? 1005 01:02:38,133 --> 01:02:39,582 Mr. Nosey Parker. 1006 01:02:39,583 --> 01:02:43,034 That's a funny name. 1007 01:02:43,035 --> 01:02:45,001 She seems very nice, your date. 1008 01:02:45,002 --> 01:02:51,180 Well, it-- no, no, no, it's not a-- she's not a-- 1009 01:02:51,181 --> 01:02:53,044 - I think I'm going to go. - No. 1010 01:02:53,045 --> 01:02:54,079 No, no, no, no. 1011 01:02:54,080 --> 01:02:55,494 No, it's fine. 1012 01:02:55,495 --> 01:02:57,324 I was a bit worried about Kieron anyway. 1013 01:02:57,325 --> 01:03:01,569 He's still a bit fragile after the, um-- after the find. 1014 01:03:01,570 --> 01:03:05,297 But this has been nice. 1015 01:03:05,298 --> 01:03:06,886 Bye. 1016 01:03:15,895 --> 01:03:17,482 I didn't mean to ruin your evening. 1017 01:03:17,483 --> 01:03:18,898 No. 1018 01:03:21,176 --> 01:03:25,386 You could-- well-- 1019 01:03:25,387 --> 01:03:27,664 I could make up an excuse. 1020 01:03:27,665 --> 01:03:29,011 He's a bit boring anyway. 1021 01:03:29,012 --> 01:03:30,012 No, no. 1022 01:03:30,013 --> 01:03:33,153 You-- you enjoy yourself. 1023 01:03:33,154 --> 01:03:34,534 I'll finish this in the back. 1024 01:03:39,885 --> 01:03:41,127 It's good to see you. 1025 01:05:06,212 --> 01:05:09,180 Morning. 1026 01:05:09,181 --> 01:05:10,319 Well, you're chipper. 1027 01:05:10,320 --> 01:05:12,010 I'll take it the date went well? 1028 01:05:12,011 --> 01:05:15,082 Oh, an unmitigated disaster. 1029 01:05:15,083 --> 01:05:16,256 Don't ask. 1030 01:05:16,257 --> 01:05:22,988 But I found this. 1031 01:05:24,506 --> 01:05:26,991 A speeding ticket from the 27th of March last year, 1032 01:05:26,992 --> 01:05:29,096 Chelsea Bridge Approach Road involving 1033 01:05:29,097 --> 01:05:31,167 Nathaniel Sylvester's car. 1034 01:05:31,168 --> 01:05:33,342 He was caught on ANPR camera. 1035 01:05:33,343 --> 01:05:37,139 It's dark, but look at the front. 1036 01:05:37,140 --> 01:05:39,037 What, is that a dent? 1037 01:05:39,038 --> 01:05:42,144 Ashley's report said Paulson died from blunt force trauma. 1038 01:05:42,145 --> 01:05:44,767 Likely cause, a mechanical impact. 1039 01:05:44,768 --> 01:05:48,702 Well, Marty took collection of his car a month before. 1040 01:05:48,703 --> 01:05:52,085 New car, driving too fast. 1041 01:05:52,086 --> 01:05:54,501 And Antony Paulson crossing the wrong road 1042 01:05:54,502 --> 01:05:56,089 at the wrong time. 1043 01:06:01,854 --> 01:06:04,718 You were a lawyer before you went into politics. 1044 01:06:04,719 --> 01:06:06,375 If you saw that in court-- 1045 01:06:06,376 --> 01:06:08,756 I'd argue for a trick of the light. 1046 01:06:08,757 --> 01:06:10,482 I've spoken to Marty. 1047 01:06:10,483 --> 01:06:13,382 He's assured me he had nothing to do with any of this. 1048 01:06:13,383 --> 01:06:14,762 And you believe him? 1049 01:06:14,763 --> 01:06:16,730 Yes. 1050 01:06:16,731 --> 01:06:18,250 "Marty"? 1051 01:06:20,424 --> 01:06:21,978 You just called him Marty. 1052 01:06:26,292 --> 01:06:29,156 If you submit your questions along with your case, 1053 01:06:29,157 --> 01:06:31,572 I'll make sure Nathaniel responds. 1054 01:06:31,573 --> 01:06:33,126 Thank you for coming. 1055 01:06:33,127 --> 01:06:35,197 I'll get Nick to show you out. 1056 01:06:36,509 --> 01:06:39,580 There's this guy, Marty. 1057 01:06:39,581 --> 01:06:41,720 I helped him with something. 1058 01:06:41,721 --> 01:06:43,481 And I shouldn't have. 1059 01:06:43,482 --> 01:06:46,380 I've-- I've convinced him to make things right. 1060 01:06:47,796 --> 01:06:49,763 Jerome Singer sent that to his daughter 1061 01:06:49,764 --> 01:06:52,386 two days before he was killed. 1062 01:06:52,387 --> 01:06:54,561 His daughter deserves more than your thoughts 1063 01:06:54,562 --> 01:06:56,597 and prayers, Ambassador. 1064 01:06:56,598 --> 01:06:58,358 Let us speak to him. 1065 01:06:58,359 --> 01:06:59,842 Immunity? 1066 01:06:59,843 --> 01:07:03,121 It's not the same thing as proving you're innocent. 1067 01:07:03,122 --> 01:07:06,883 Let him clear his name. 1068 01:07:06,884 --> 01:07:08,093 What do you have? 1069 01:07:10,854 --> 01:07:15,271 Besides a speeding fine and a cryptic voicemail. 1070 01:07:15,272 --> 01:07:18,240 To be a fly on the wall at your wedding. 1071 01:07:18,241 --> 01:07:24,177 A big day like that, all those secrets coming to the fore. 1072 01:07:24,178 --> 01:07:26,110 I think you and I have been to different weddings, 1073 01:07:26,111 --> 01:07:27,870 DS Walsh. 1074 01:07:27,871 --> 01:07:29,872 I'd like to know everything about the man I was marrying. 1075 01:07:29,873 --> 01:07:31,425 That's a low blow. 1076 01:07:31,426 --> 01:07:33,910 The lawyer in you must be itching to know what 1077 01:07:33,911 --> 01:07:35,705 else we have up our sleeve. 1078 01:07:35,706 --> 01:07:38,156 You're clutching at the wrong straws. 1079 01:07:38,157 --> 01:07:41,194 I hope so. 1080 01:07:41,195 --> 01:07:44,335 He's convinced you. 1081 01:07:44,336 --> 01:07:46,234 He can convince us, too. 1082 01:08:00,248 --> 01:08:02,663 Okay. 1083 01:08:02,664 --> 01:08:03,907 Go ahead. 1084 01:08:06,668 --> 01:08:10,947 Jerome Singer and Antony Paulson. 1085 01:08:10,948 --> 01:08:13,364 What can you tell us about them? 1086 01:08:13,365 --> 01:08:16,402 My client has prepared a statement. 1087 01:08:22,236 --> 01:08:28,344 Jerome Singer, as you know, was 1088 01:08:28,345 --> 01:08:31,934 a part of my security detail. 1089 01:08:31,935 --> 01:08:33,936 I trusted him. 1090 01:08:33,937 --> 01:08:40,356 So when he asked for my help, I offered it. 1091 01:08:40,357 --> 01:08:44,533 That was my biggest error, trying to protect a friend. 1092 01:08:44,534 --> 01:08:47,398 When was this? 1093 01:08:47,399 --> 01:08:49,538 March last year. 1094 01:08:49,539 --> 01:08:53,369 I lent Jerome my car and he hit someone. 1095 01:08:53,370 --> 01:08:56,993 Now, I didn't know any of this until, well, 1096 01:08:56,994 --> 01:09:00,997 September last year, when Jerome confided in me. 1097 01:09:00,998 --> 01:09:06,244 He had phoned a colleague of ours, Graham Doherty, to gain 1098 01:09:06,245 --> 01:09:09,454 access to his allotment plot, where 1099 01:09:09,455 --> 01:09:11,975 Jerome disposed of the body. 1100 01:09:16,600 --> 01:09:19,257 And then? 1101 01:09:19,258 --> 01:09:22,847 What happened to Jerome in October last year? 1102 01:09:22,848 --> 01:09:24,298 I don't know. 1103 01:09:27,577 --> 01:09:30,510 I know that Jerome was scared that one 1104 01:09:30,511 --> 01:09:33,306 of Antony Paulson's family members 1105 01:09:33,307 --> 01:09:35,998 had found out what he had done. 1106 01:09:35,999 --> 01:09:38,587 I wish I had listened to him, truly. 1107 01:09:38,588 --> 01:09:45,629 But, um-- I hope that this clears up the matter. 1108 01:10:05,408 --> 01:10:08,272 No. 1109 01:10:08,273 --> 01:10:09,514 No, it doesn't. 1110 01:10:09,515 --> 01:10:11,033 Well, DI Arnold, my client-- 1111 01:10:11,034 --> 01:10:13,035 We agree with you that Jerome felt 1112 01:10:13,036 --> 01:10:15,002 guilty about what happened to Paulson, but not for the reason 1113 01:10:15,003 --> 01:10:16,003 you said. 1114 01:10:16,004 --> 01:10:17,971 Can I just-- 1115 01:10:17,972 --> 01:10:20,905 And we agree that on March the 27th last year, your car 1116 01:10:20,906 --> 01:10:24,909 was involved in a collision. 1117 01:10:24,910 --> 01:10:28,326 But this is you behind the wheel on the Chelsea Bridge 1118 01:10:28,327 --> 01:10:31,053 Road doing 62 in a 20 zone. 1119 01:10:31,054 --> 01:10:32,848 We know Antony Paulson was residing 1120 01:10:32,849 --> 01:10:34,436 near there at that time. 1121 01:10:34,437 --> 01:10:36,990 You hit him. 1122 01:10:36,991 --> 01:10:38,992 You panicked. 1123 01:10:38,993 --> 01:10:42,789 You transferred his body to your car. 1124 01:10:42,790 --> 01:10:44,653 Then you remembered your old business 1125 01:10:44,654 --> 01:10:48,933 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1126 01:10:48,934 --> 01:10:52,454 You bailed him out when your company, Blue Trees Golf Tours 1127 01:10:52,455 --> 01:10:53,731 went bust. 1128 01:10:53,732 --> 01:10:55,871 Mr. Doherty has confirmed all this. 1129 01:10:55,872 --> 01:11:00,116 He gave you keycode access to his plot that evening. 1130 01:11:00,117 --> 01:11:06,813 And later, you told him not to dig in this area. 1131 01:11:06,814 --> 01:11:11,404 The exact spot where earlier this week, we excavated 1132 01:11:11,405 --> 01:11:14,338 the remains of Antony Paulson. 1133 01:11:14,339 --> 01:11:16,478 How do you explain that? 1134 01:11:16,479 --> 01:11:19,412 This is an invoice from Smithwick's Garage 1135 01:11:19,413 --> 01:11:22,346 in Battersea, dated 28th of March last year, 1136 01:11:22,347 --> 01:11:25,141 the day after Antony Paulson died, 1137 01:11:25,142 --> 01:11:27,316 to repair damage to the front bumper 1138 01:11:27,317 --> 01:11:31,941 and bonnet and carry out a full valet of the car's interior. 1139 01:11:31,942 --> 01:11:37,637 In his statement, Mr. Doherty also confirms that on the 7th 1140 01:11:37,638 --> 01:11:41,157 of October last year, you made an identical request 1141 01:11:41,158 --> 01:11:42,952 for access to the allotment. 1142 01:11:42,953 --> 01:11:45,161 Where last week, on the same plot, 1143 01:11:45,162 --> 01:11:47,026 we discovered the remains of Jerome Singer. 1144 01:11:51,721 --> 01:11:54,826 You did trust Jerome. 1145 01:11:54,827 --> 01:11:57,554 That's why you confided in him about the killing. 1146 01:12:00,177 --> 01:12:04,733 But you didn't know that Paulson was ex-forces. 1147 01:12:04,734 --> 01:12:06,424 And you didn't know that Jerome wouldn't 1148 01:12:06,425 --> 01:12:08,495 be able to let that go. 1149 01:12:08,496 --> 01:12:10,359 You had Jerome removed from his post 1150 01:12:10,360 --> 01:12:12,119 a month before he died. 1151 01:12:12,120 --> 01:12:14,846 Two days before his murder, he sent a message to his daughter 1152 01:12:14,847 --> 01:12:16,538 saying he was going to meet you. 1153 01:12:16,539 --> 01:12:20,852 We believe you agreed to go to the police. 1154 01:12:20,853 --> 01:12:23,165 You promised to put it right. 1155 01:12:23,166 --> 01:12:25,547 Did Jerome come to your place? 1156 01:12:25,548 --> 01:12:27,411 We know he had a firearms license. 1157 01:12:27,412 --> 01:12:29,516 He wouldn't have gone to a police station armed. 1158 01:12:29,517 --> 01:12:34,659 So did he leave his gun inside the house? 1159 01:12:34,660 --> 01:12:41,010 Was that his mistake, trusting you? 1160 01:12:41,011 --> 01:12:43,944 You made an excuse to go back inside. 1161 01:12:43,945 --> 01:12:46,464 And that's when you grabbed the gun. 1162 01:12:46,465 --> 01:12:48,501 Are we close? 1163 01:12:48,502 --> 01:12:52,781 We know he was facing his killer when he was shot. 1164 01:12:52,782 --> 01:12:56,198 Do you still see that face, still replay 1165 01:12:56,199 --> 01:13:00,409 the shock in his eyes, that split second 1166 01:13:00,410 --> 01:13:03,930 when he realized his betrayal? 1167 01:13:03,931 --> 01:13:07,589 How close are we, Mr. Sylvester? 1168 01:13:07,590 --> 01:13:12,835 If I tell the families of these two men a version of this, 1169 01:13:12,836 --> 01:13:14,561 how close are we? 1170 01:13:29,784 --> 01:13:31,164 Close enough. 1171 01:13:40,001 --> 01:13:45,178 To reiterate, anything my client discloses here today 1172 01:13:45,179 --> 01:13:50,217 is protected under the State Immunity Act of 1978. 1173 01:14:09,962 --> 01:14:11,101 Was that a confession? 1174 01:14:14,242 --> 01:14:18,661 I mean-- Does it even matter? 1175 01:14:33,814 --> 01:14:35,263 Max! 1176 01:14:41,338 --> 01:14:44,202 What are you gonna do? 1177 01:14:44,203 --> 01:14:45,584 Um. 1178 01:14:49,036 --> 01:14:51,278 I'll throw the book at him. 1179 01:14:51,279 --> 01:14:53,247 And they'll throw the whole library at me. 1180 01:15:03,050 --> 01:15:04,845 No. 1181 01:15:08,089 --> 01:15:09,228 He's not worth it. 1182 01:15:18,652 --> 01:15:22,655 Look, I know it's not the closure you would have wanted. 1183 01:15:22,656 --> 01:15:26,037 And I'm sorry I can't go into any more detail. 1184 01:15:26,038 --> 01:15:28,592 No, um, it helps. 1185 01:15:28,593 --> 01:15:30,904 It does. 1186 01:15:30,905 --> 01:15:37,221 But can I ask, um, the person who did it, what's their name? 1187 01:15:37,222 --> 01:15:38,603 I can't tell you that. 1188 01:15:43,159 --> 01:15:46,299 What you said about my dad having the other man's 1189 01:15:46,300 --> 01:15:48,404 wallet in his pocket. 1190 01:15:48,405 --> 01:15:51,062 Dad told me about this time in Afghanistan, 1191 01:15:51,063 --> 01:15:53,030 he got pinned down in this building 1192 01:15:53,031 --> 01:15:55,066 and thought his days were up. 1193 01:15:55,067 --> 01:15:57,068 So he hid messages on his person 1194 01:15:57,069 --> 01:15:58,656 so that whoever would find his body 1195 01:15:58,657 --> 01:16:00,762 would be able to piece together what went wrong 1196 01:16:00,763 --> 01:16:04,075 and find the people responsible. 1197 01:16:04,076 --> 01:16:08,217 I think Dad knew you'd find him. 1198 01:16:08,218 --> 01:16:10,151 I think he'd be proud that you pieced it all together. 1199 01:16:34,382 --> 01:16:35,382 You ready to go? 1200 01:16:35,383 --> 01:16:36,798 Car's on its way. 1201 01:16:36,799 --> 01:16:38,213 Are you sure you want to come? 1202 01:16:38,214 --> 01:16:40,112 Yeah, I told you, everything's sorted. 1203 01:16:44,979 --> 01:16:47,878 21:32 on the 7th of October-- 1204 01:16:49,639 --> 01:16:51,122 Paulson. 1205 01:16:51,123 --> 01:16:53,090 You made an excuse to go back inside. 1206 01:16:53,091 --> 01:16:55,023 And that's when you grabbed the gun. 1207 01:17:15,976 --> 01:17:17,355 Max? 1208 01:17:17,356 --> 01:17:18,875 It's me. 1209 01:17:24,501 --> 01:17:26,951 Hi. 1210 01:17:26,952 --> 01:17:28,159 This sucks. 1211 01:17:28,160 --> 01:17:30,852 Yeah. 1212 01:17:30,853 --> 01:17:32,370 I find wine helps. 1213 01:17:45,799 --> 01:17:48,111 To the cases we don't get to close. 1214 01:18:01,538 --> 01:18:04,300 Good, you kept it. 1215 01:18:07,890 --> 01:18:09,374 Are you going to send it to her? 1216 01:18:13,309 --> 01:18:16,104 I don't know, Layla. 1217 01:18:16,105 --> 01:18:21,212 I've stretched my luck about as far as it can go on this one. 1218 01:18:21,213 --> 01:18:23,733 Stretch it further. 1219 01:18:31,499 --> 01:18:34,363 This is why we do this job. 1220 01:18:34,364 --> 01:18:36,745 We represent the victim. 1221 01:18:36,746 --> 01:18:38,161 We are in their debt. 1222 01:18:41,820 --> 01:18:45,064 In what world does he get away with this? 1223 01:18:45,065 --> 01:18:48,170 That slippery coward killed two innocent men, 1224 01:18:48,171 --> 01:18:50,414 buried them, and walked away. 1225 01:18:50,415 --> 01:18:53,176 We can't let him bury the truth, too. 1226 01:18:57,836 --> 01:19:00,942 It's my fault. When Jerome told me, 1227 01:19:00,943 --> 01:19:02,529 I should have told you. 1228 01:19:02,530 --> 01:19:06,119 What did the police say? 1229 01:19:06,120 --> 01:19:08,950 They mentioned another lead. 1230 01:19:08,951 --> 01:19:11,400 Apparently, one of the homeless guy's family 1231 01:19:11,401 --> 01:19:13,196 had been making threats to Jerome. 1232 01:19:18,305 --> 01:19:19,857 Hey. 1233 01:19:19,858 --> 01:19:21,308 It's over. 1234 01:19:25,105 --> 01:19:28,348 Thank you for believing in me. 1235 01:19:28,349 --> 01:19:29,592 I love you. 1236 01:19:32,388 --> 01:19:34,872 Me too. 1237 01:19:34,873 --> 01:19:36,080 Now, scoot. 1238 01:19:36,081 --> 01:19:37,531 I need the mirror. 1239 01:20:17,605 --> 01:20:20,228 You hit him. 1240 01:20:20,229 --> 01:20:22,333 You panicked. 1241 01:20:22,334 --> 01:20:25,992 You transferred his body to your car. 1242 01:20:25,993 --> 01:20:27,925 And then you remembered your old business 1243 01:20:27,926 --> 01:20:32,067 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1244 01:20:32,068 --> 01:20:35,277 You bailed him out when your company Blue Trees Golf Tours 1245 01:20:35,278 --> 01:20:36,658 went bust. 1246 01:20:36,659 --> 01:20:39,143 Mr. Doherty's confirmed all this. 1247 01:20:39,144 --> 01:20:43,044 He gave you a keycode access to his plot. 1248 01:20:43,045 --> 01:20:44,045 And later-- 1249 01:20:59,613 --> 01:21:02,166 This week, we excavated the remains of Antony Paulson. 1250 01:21:02,167 --> 01:21:07,102 How do you explain that? 1251 01:21:07,103 --> 01:21:10,209 Ah, Emily. 1252 01:21:10,210 --> 01:21:11,210 Ready? 1253 01:21:17,596 --> 01:21:18,631 Emily? 1254 01:21:18,632 --> 01:21:20,703 You lied. 1255 01:21:22,360 --> 01:21:23,637 - What? - To me. 1256 01:21:29,022 --> 01:21:31,402 If I tell the families of these two men 1257 01:21:31,403 --> 01:21:35,200 a version of this, how close are we? 1258 01:21:38,065 --> 01:21:39,548 Close enough. 1259 01:21:39,549 --> 01:21:41,274 I believed you. 1260 01:21:41,275 --> 01:21:43,690 Emily. 1261 01:21:43,691 --> 01:21:50,422 I remember that day, the 8th of October, the day after 1262 01:21:51,527 --> 01:21:54,219 you killed and buried Jerome. 1263 01:22:01,986 --> 01:22:03,503 That was the day you proposed. 1264 01:22:29,565 --> 01:22:32,498 DI Arnold. 1265 01:22:32,499 --> 01:22:34,950 There's a car here to collect you. 1266 01:22:57,144 --> 01:23:01,458 By the time you get to our age, meeting someone's hard. 1267 01:23:01,459 --> 01:23:05,117 We all come with so much baggage. 1268 01:23:05,118 --> 01:23:07,395 A lot of years. 1269 01:23:07,396 --> 01:23:09,362 "A lot of years." 1270 01:23:09,363 --> 01:23:11,054 I like that. 1271 01:23:11,055 --> 01:23:14,333 But we're resourceful, we adapt. 1272 01:23:14,334 --> 01:23:18,716 We even learn to live with other people's secrets. 1273 01:23:18,717 --> 01:23:21,685 But not all of them. 1274 01:23:21,686 --> 01:23:24,033 No, some you can't live with. 1275 01:23:28,348 --> 01:23:31,591 Did you know? 1276 01:23:31,592 --> 01:23:33,491 Not until you laid it all out. 1277 01:23:37,667 --> 01:23:44,536 Maybe I saw the pieces, but chose not to connect them. 1278 01:23:48,402 --> 01:23:53,717 I've honed the art of self-delusion. 1279 01:23:53,718 --> 01:23:57,272 He made quite the play. 1280 01:23:57,273 --> 01:23:58,342 And I was flattered. 1281 01:23:58,343 --> 01:24:00,793 And I was smitten. 1282 01:24:00,794 --> 01:24:03,486 He was an easy man to fall in love with. 1283 01:24:08,388 --> 01:24:14,220 He started dating me a month after he killed Antony Paulson 1284 01:24:14,221 --> 01:24:15,636 in that road traffic accident. 1285 01:24:19,157 --> 01:24:21,227 Being the husband to an ambassador 1286 01:24:21,228 --> 01:24:24,128 comes with a whole new level of security. 1287 01:24:26,613 --> 01:24:32,688 I was his protection, his immunity. 1288 01:24:33,723 --> 01:24:35,242 That's all I was. 1289 01:24:41,455 --> 01:24:42,767 I'm sorry. 1290 01:24:44,734 --> 01:24:47,529 I started out like you. 1291 01:24:47,530 --> 01:24:49,669 You make it sound like a curse. 1292 01:24:49,670 --> 01:24:51,292 Oh, no, no, no, no, no. 1293 01:24:51,293 --> 01:24:52,638 No. 1294 01:24:52,639 --> 01:24:56,607 You're a good man, Detective Arnold. 1295 01:24:56,608 --> 01:24:59,403 I made a promise. 1296 01:24:59,404 --> 01:25:02,097 I'd always do the right thing, no matter what. 1297 01:25:05,169 --> 01:25:06,515 But along the way-- 1298 01:25:14,385 --> 01:25:16,524 I've waived his immunity. 1299 01:25:25,741 --> 01:25:26,741 Thank you. 1300 01:25:51,801 --> 01:25:54,251 Hello, Marty. 1301 01:25:54,252 --> 01:25:56,185 Going somewhere? 1302 01:26:19,277 --> 01:26:23,970 Well, nearly the weekend. 1303 01:26:23,971 --> 01:26:26,421 One thing we still need to do. 1304 01:26:30,392 --> 01:26:31,426 It's due in on Monday. 1305 01:26:31,427 --> 01:26:32,427 Oh, for-- 1306 01:26:35,845 --> 01:26:38,433 Go on then. 1307 01:26:38,434 --> 01:26:43,404 Well, brilliant, obviously. 1308 01:26:43,405 --> 01:26:46,441 But you can be a little-- 1309 01:26:46,442 --> 01:26:48,305 cerebral. 1310 01:26:48,306 --> 01:26:50,928 Is that the right word? 1311 01:26:50,929 --> 01:26:53,517 This is why these things are a bad idea. 1312 01:26:53,518 --> 01:26:54,587 Cerebral? 1313 01:26:54,588 --> 01:26:56,727 It's not a bad thing. 1314 01:26:56,728 --> 01:26:57,797 Well, go on then. 1315 01:26:57,798 --> 01:27:01,076 Well, also brilliant. 1316 01:27:01,077 --> 01:27:02,250 But-- 1317 01:27:02,251 --> 01:27:03,769 Here it comes. 1318 01:27:03,770 --> 01:27:05,943 while I prefer to pick the lock, you've already 1319 01:27:05,944 --> 01:27:07,255 kicked the door in. 1320 01:27:07,256 --> 01:27:09,878 Impatient. 1321 01:27:09,879 --> 01:27:13,330 Headstrong. 1322 01:27:13,331 --> 01:27:14,469 I can live with that. 1323 01:27:18,336 --> 01:27:19,544 Shall we put that then? 1324 01:27:26,344 --> 01:27:29,001 "Cerebral." 1325 01:27:29,002 --> 01:27:30,348 "Headstrong." 1326 01:27:38,391 --> 01:27:39,356 Job done? 1327 01:27:39,357 --> 01:27:40,323 Coffee? 1328 01:27:40,324 --> 01:27:41,496 Oh, god, yeah. 1329 01:27:53,337 --> 01:27:54,476 Mum. 1330 01:28:01,448 --> 01:28:02,552 Someone let me in. 1331 01:28:02,553 --> 01:28:04,381 I hope you don't mind. 1332 01:28:04,382 --> 01:28:05,797 Do you need someone to look at your bramble cuttings? 1333 01:28:09,456 --> 01:28:11,940 I felt bad about how we left things. 1334 01:28:11,941 --> 01:28:16,911 Bumping into your ex-wife on our first date, a big wow. 1335 01:28:16,912 --> 01:28:19,120 Not my finest moment. 1336 01:28:19,121 --> 01:28:20,639 I wanted to apologize. 1337 01:28:20,640 --> 01:28:22,468 Don't worry. 1338 01:28:22,469 --> 01:28:25,540 I went home and told Kieron and we laughed ourselves silly. 1339 01:28:31,478 --> 01:28:35,170 Is that the only reason you're here? 1340 01:28:35,171 --> 01:28:38,519 It's difficult. 1341 01:28:38,520 --> 01:28:40,659 Oh. 1342 01:28:40,660 --> 01:28:42,695 We all have baggage. 1343 01:28:42,696 --> 01:28:48,806 And a lot of years. 1344 01:28:51,809 --> 01:28:53,880 Some things take a while to pack away. 1345 01:28:57,642 --> 01:28:58,885 Yes. 1346 01:29:06,720 --> 01:29:08,722 Well. 1347 01:29:13,693 --> 01:29:15,039 Bye, Rose. 1348 01:29:17,213 --> 01:29:18,421 Take care, Max. 92915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.