Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:07,382
Picard:
Captain's log, stardate 44614.6.
2
00:00:07,549 --> 00:00:09,510
We are approaching starbase 313,
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,929
where we will pick up
a shipment of scientific equipment
4
00:00:12,095 --> 00:00:16,016
for transport to a federation outpost
in the guernica system.
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,352
During the journey,
we will be hosting a special guest.
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,230
Come.
7
00:00:23,315 --> 00:00:24,942
You wanted to see me, captain?
8
00:00:25,108 --> 00:00:26,360
Picard: Yes, Mr. La forge.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,696
It seems that the exemplary
nature of your work
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,865
has caught the attention
of starfleet command.
11
00:00:32,032 --> 00:00:35,077
In fact, someone
is coming on board
12
00:00:35,244 --> 00:00:39,039
just to see the engine
modifications you've made.
13
00:00:39,206 --> 00:00:40,249
Who, captain?
14
00:00:40,415 --> 00:00:43,377
The senior design engineer
at the theoretical propulsion group,
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,050
Is coming here?
16
00:00:51,885 --> 00:00:54,346
Whoo. Well, this is terrific.
17
00:00:54,513 --> 00:00:55,889
It is?
18
00:00:56,056 --> 00:01:01,895
Ahem. Well, I mean, I've studied
her... schematics for years.
19
00:01:02,688 --> 00:01:06,233
She was responsible for a lot
of the engine design on the enterprise.
20
00:01:06,400 --> 00:01:08,735
Well, it should be
a very enjoyable visit then.
21
00:01:08,902 --> 00:01:11,697
She'll be transporting on board
as soon as we reach the starbase.
22
00:01:12,072 --> 00:01:14,658
Would you like to greet her
on our behalf?
23
00:01:14,825 --> 00:01:16,952
I would love to, captain.
24
00:01:17,119 --> 00:01:18,912
Thank you.
25
00:01:28,505 --> 00:01:30,507
Woman: Hello, guinan.
26
00:01:34,177 --> 00:01:36,638
You keep picking at that uniform,
you're gonna wear it out.
27
00:01:38,348 --> 00:01:41,935
Ah, I guess I am
a little nervous. It's, uh...
28
00:01:42,102 --> 00:01:44,938
It's not every day a man comes
face to face with his dream.
29
00:01:45,105 --> 00:01:46,898
- What?
- Heh.
30
00:01:47,357 --> 00:01:49,860
Okay, you remember
about a year ago
31
00:01:50,027 --> 00:01:52,227
when we were caught in that
booby trap the menthars set?
32
00:01:53,572 --> 00:01:55,292
Okay. While we were
trying to get out of it,
33
00:01:55,449 --> 00:01:57,649
I went down to the holodeck
to study an engine prototype
34
00:01:57,784 --> 00:02:00,495
that was made when
the enterprise was first designed.
35
00:02:00,662 --> 00:02:01,955
And the computer...
36
00:02:02,122 --> 00:02:03,832
Well, it gave me
an image of the engine,
37
00:02:03,999 --> 00:02:06,501
but it also created this hologram
38
00:02:06,668 --> 00:02:09,463
of the designer,
Dr. Leah brahms.
39
00:02:09,630 --> 00:02:13,634
So you met
a computer-simulated female?
40
00:02:13,800 --> 00:02:18,972
Yeah, but not an ordinary
computer-simulated female.
41
00:02:19,139 --> 00:02:22,059
I mean, she was brilliant,
of course...
42
00:02:23,477 --> 00:02:25,896
But warm, you know, friendly.
43
00:02:26,063 --> 00:02:28,565
And it was like
we worked as one.
44
00:02:28,732 --> 00:02:31,193
I would start a sentence,
she'd finish it.
45
00:02:31,360 --> 00:02:32,944
What I didn't think of, she did.
46
00:02:33,111 --> 00:02:38,158
- It was just so comfortable.
- Hmm.
47
00:02:38,325 --> 00:02:41,203
Okay, I know it was just
a holographic image,
48
00:02:41,370 --> 00:02:44,831
but the computer was able
to incorporate personality traits
49
00:02:44,998 --> 00:02:47,668
from her starfleet record.
50
00:02:47,834 --> 00:02:48,877
You know, geordi,
51
00:02:49,044 --> 00:02:51,463
everybody falls in love
with a fantasy every now and then.
52
00:02:51,672 --> 00:02:54,216
No, no, guinan.
See, you've got it all wrong.
53
00:02:54,383 --> 00:02:57,344
I'm not necessarily expecting
anything romantic here.
54
00:02:57,511 --> 00:03:00,639
It's just, I know whatever,
55
00:03:00,806 --> 00:03:04,434
Leah brahms and I
are gonna be good friends.
56
00:03:10,190 --> 00:03:12,859
Dr. Brahms is ready
to transport, sir.
57
00:03:13,026 --> 00:03:16,279
Okay. Bring her over.
58
00:03:27,207 --> 00:03:30,711
I mean, um, welcome aboard,
Dr. Brahms.
59
00:03:30,877 --> 00:03:36,007
I'm, ahem, lieutenant commander
geordi la forge, chief engineer.
60
00:03:36,174 --> 00:03:38,218
La forge.
61
00:03:38,385 --> 00:03:42,097
So you're the one who's fouled up
my engine designs.
62
00:04:12,711 --> 00:04:17,090
Picard:
Space, the final frontier.
63
00:04:17,507 --> 00:04:21,470
These are the voyages
of the starship enterprise.
64
00:04:21,636 --> 00:04:26,892
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
65
00:04:27,058 --> 00:04:31,438
to seek out new life
and new civilizations,
66
00:04:31,605 --> 00:04:36,401
to boldly go where no one
has gone before.
67
00:05:38,463 --> 00:05:40,799
Leah: The matter-antimatter ratio
has been changed.
68
00:05:40,966 --> 00:05:43,176
The mixture isn't as rich
as regulations dictate.
69
00:05:43,343 --> 00:05:46,596
La forge: Experience has shown me
too high a ratio diminishes efficiency.
70
00:05:46,763 --> 00:05:49,808
I worked with the mixture
until I found the right balance.
71
00:05:49,975 --> 00:05:52,435
The magnetic plasma transfer
to the warp field generators
72
00:05:52,602 --> 00:05:54,938
doesn't correspond
to the recommended specs.
73
00:05:55,105 --> 00:05:57,524
Right. Again, I adjusted the flow.
74
00:05:57,691 --> 00:05:59,411
Sometimes things happen
differently in space
75
00:05:59,568 --> 00:06:01,361
than they do
on the drawing board.
76
00:06:01,528 --> 00:06:03,029
Is that a criticism, commander?
77
00:06:03,196 --> 00:06:06,241
No, of course not.
It's just a well-known fact.
78
00:06:06,408 --> 00:06:08,159
There's theory,
and there's application.
79
00:06:08,326 --> 00:06:09,911
They don't always jibe.
80
00:06:10,245 --> 00:06:12,165
You've charted a completely
new swap-out schedule
81
00:06:12,330 --> 00:06:14,666
- for main components replacement.
- You bet.
82
00:06:14,833 --> 00:06:18,378
I found starfleet estimates
for the mtbf units to be unrealistic.
83
00:06:18,545 --> 00:06:22,841
I simply determined my own schedule
based on observation and experience.
84
00:06:23,008 --> 00:06:25,176
Is that going to be
your only defense, commander?
85
00:06:25,343 --> 00:06:27,095
That same tired rhetoric?
86
00:06:27,262 --> 00:06:31,057
"Out here in the field we learn things
you designers couldn't understand."
87
00:06:31,224 --> 00:06:33,784
In the first place, doctor,
I'm not aware of needing any defense.
88
00:06:33,935 --> 00:06:35,255
And if you're determined to be...
89
00:06:35,395 --> 00:06:37,456
Woman: Dr. Brahms,
you have an incoming message
90
00:06:37,480 --> 00:06:38,857
on subspace.
91
00:06:39,024 --> 00:06:40,901
I'd like to hear
this message privately.
92
00:06:41,067 --> 00:06:44,571
- In my office. Be my guest.
- Leah: Thank you.
93
00:06:48,450 --> 00:06:49,576
Commander,
94
00:06:49,743 --> 00:06:54,247
I am picking up some unusual
readings in the Alpha omicron system.
95
00:06:55,123 --> 00:06:57,375
At this range,
all I am able to discern
96
00:06:57,542 --> 00:07:00,795
is that it is an asymmetrical field
of intense energy.
97
00:07:00,962 --> 00:07:03,590
What type of radiation signature?
98
00:07:03,882 --> 00:07:05,842
Unknown, sir.
99
00:07:06,009 --> 00:07:08,720
The Alpha omicron system
has yet to be charted.
100
00:07:08,887 --> 00:07:11,848
I recommend we take
this opportunity for further research.
101
00:07:12,015 --> 00:07:15,602
Well, we're way ahead
of schedule.
102
00:07:16,311 --> 00:07:19,022
Alter course for Alpha omicron.
103
00:07:29,240 --> 00:07:31,660
Dr. Brahms, there's no reason
for us to argue.
104
00:07:31,826 --> 00:07:33,119
We're on the same side here.
105
00:07:33,286 --> 00:07:34,704
I'm aware of that.
106
00:07:34,871 --> 00:07:37,791
So why don't I take you
on a little tour,
107
00:07:37,958 --> 00:07:40,418
show you the adjustments
I've made, why I think they work,
108
00:07:40,585 --> 00:07:44,130
and we can begin
pulling together on this?
109
00:07:44,673 --> 00:07:46,383
Okay.
110
00:07:46,549 --> 00:07:50,845
And why not start
with the dilithium chamber?
111
00:07:53,139 --> 00:07:54,391
Okay?
112
00:07:54,557 --> 00:07:56,434
Okay.
113
00:07:56,977 --> 00:07:59,896
The anomaly is orbiting
the seventh planet, sir.
114
00:08:00,063 --> 00:08:03,608
It is a mass of plasma energy
contained within discrete boundaries
115
00:08:03,775 --> 00:08:09,322
by an outer covering of silicates,
actinides and carbonaceous chondrites.
116
00:08:09,489 --> 00:08:11,574
On-screen.
117
00:08:12,492 --> 00:08:14,411
Magnify.
118
00:08:15,829 --> 00:08:17,247
Is it a ship?
119
00:08:17,414 --> 00:08:19,874
It does not conform
to any known design.
120
00:08:20,041 --> 00:08:22,460
Any records of similar phenomena
in starfleet listings?
121
00:08:22,877 --> 00:08:25,547
No, sir. This has never
been seen before.
122
00:08:29,467 --> 00:08:32,053
Ensign rager,
ahead one quarter impulse.
123
00:08:32,220 --> 00:08:33,263
Rager: Aye, sir.
124
00:08:33,430 --> 00:08:35,265
Picard: Put us in orbit
of the seventh planet.
125
00:08:35,432 --> 00:08:38,560
Keep us at a relative distance
of ten kilometers from the object.
126
00:08:38,727 --> 00:08:40,687
Alert science stations
to stand by.
127
00:08:40,854 --> 00:08:42,494
Tell them to coordinate efforts
with data.
128
00:08:42,647 --> 00:08:43,982
Aye, sir.
129
00:08:48,361 --> 00:08:49,404
What happened here?
130
00:08:50,530 --> 00:08:51,614
Who did this?
131
00:08:51,781 --> 00:08:53,461
You remember,
the crystal's been reoriented
132
00:08:53,616 --> 00:08:55,536
to adjust the direction
of the lattice structure.
133
00:08:55,702 --> 00:08:57,662
Remember? Why would I remember?
134
00:08:58,038 --> 00:09:00,123
Right. Why would you?
135
00:09:00,290 --> 00:09:03,877
Ah, well, the ship was experiencing
some difficulty,
136
00:09:04,044 --> 00:09:08,757
and we made this adjustment
hoping that it would work, and it did.
137
00:09:08,923 --> 00:09:10,383
So it was your idea?
138
00:09:10,633 --> 00:09:13,428
Not exclusively, no.
139
00:09:15,096 --> 00:09:16,639
It's curious.
140
00:09:16,806 --> 00:09:18,892
This modification was due
to be introduced
141
00:09:19,059 --> 00:09:21,394
- in the next...
- In the next class starship.
142
00:09:26,649 --> 00:09:27,942
How did you know that?
143
00:09:28,109 --> 00:09:30,820
Um, I didn't.
144
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
I mean...
145
00:09:32,572 --> 00:09:36,242
Well, it's the next
logical step, right?
146
00:09:36,743 --> 00:09:39,579
Doctor, sometimes we have to fly
by the seat of our pants out here,
147
00:09:39,746 --> 00:09:41,456
so it stands to reason
that once in a while
148
00:09:41,623 --> 00:09:44,042
we're gonna come up
with the same solutions you do.
149
00:09:50,173 --> 00:09:51,533
Listen, I've got
a personnel review
150
00:09:51,674 --> 00:09:53,274
scheduled to start
in about five minutes,
151
00:09:53,426 --> 00:09:55,345
and I know it's been
a long day for you.
152
00:09:55,512 --> 00:09:57,722
So why don't we
get together later?
153
00:09:57,889 --> 00:10:01,351
Sort of plan out our agenda
for the next day or two?
154
00:10:01,518 --> 00:10:02,560
Agenda?
155
00:10:03,478 --> 00:10:05,105
What it is we want
to accomplish here,
156
00:10:05,271 --> 00:10:07,232
how we might best go about that.
157
00:10:07,398 --> 00:10:09,109
Maybe get to know
each other a little bit.
158
00:10:09,275 --> 00:10:11,945
It might make this easier.
159
00:10:12,737 --> 00:10:14,280
Maybe you're right.
160
00:10:14,447 --> 00:10:16,449
Okay. Great.
161
00:10:16,616 --> 00:10:19,786
How about, uh, my quarters?
162
00:10:20,161 --> 00:10:21,538
1900 hours?
163
00:10:21,704 --> 00:10:23,873
Maybe even have a bite to eat?
164
00:10:24,040 --> 00:10:26,459
I make a great fungilli.
165
00:10:27,293 --> 00:10:29,212
I love fungilli.
166
00:10:29,504 --> 00:10:33,049
Is that right? Huh.
167
00:10:47,522 --> 00:10:50,567
Sensors are having difficulty
penetrating the interior.
168
00:10:50,733 --> 00:10:54,404
However, the radiated output
suggests a coherent system
169
00:10:54,571 --> 00:10:57,198
of energy storage and utilization.
170
00:10:57,365 --> 00:10:59,284
Then it was constructed
by someone?
171
00:10:59,450 --> 00:11:00,827
It is a possibility.
172
00:11:00,994 --> 00:11:03,329
However, the sensor data
gathered thus far suggests
173
00:11:03,496 --> 00:11:06,166
a naturally occurring phenomenon
with biological properties.
174
00:11:06,332 --> 00:11:09,043
- A life form.
- Data: Yes, captain.
175
00:11:11,421 --> 00:11:13,673
Mr. Worf,
begin compiling readings
176
00:11:13,840 --> 00:11:15,842
for transmission
to starfleet headquarters.
177
00:11:16,009 --> 00:11:19,012
Mr. Data, prepare to launch
three level-five probes.
178
00:11:19,179 --> 00:11:20,680
Ensign, aft thrusters.
179
00:11:20,847 --> 00:11:23,433
Standard observational posture.
180
00:11:24,225 --> 00:11:26,686
Data: Level-five probe sequence
ready for launch, commander.
181
00:11:26,853 --> 00:11:28,021
On your Mark.
182
00:11:28,188 --> 00:11:31,357
Riker: Stand by, Mr. Data.
Data: Aye, sir.
183
00:11:33,818 --> 00:11:35,820
What would it be like, counselor?
184
00:11:36,154 --> 00:11:39,407
No ship, no bulky space suit.
185
00:11:39,574 --> 00:11:41,784
Just to live between the stars,
186
00:11:41,951 --> 00:11:45,371
have the entire galaxy
as a home?
187
00:11:50,251 --> 00:11:51,836
Captain, we are being probed.
188
00:11:52,003 --> 00:11:53,713
Recommend we raise shields.
189
00:11:53,922 --> 00:11:56,049
Negative, Mr. Worf.
190
00:11:56,216 --> 00:11:58,593
If we're curious about it,
191
00:11:58,760 --> 00:12:01,471
it has a perfect right
to be curious about us.
192
00:12:04,057 --> 00:12:05,350
Data: Change in reading, sir.
193
00:12:05,516 --> 00:12:08,394
The life form has increased
its energy output by 50 percent.
194
00:12:08,561 --> 00:12:10,063
It is moving toward us.
195
00:12:10,772 --> 00:12:13,566
Reverse course, ensign.
Three hundred kph.
196
00:12:13,733 --> 00:12:16,361
- Aye, sir.
- Now, easy.
197
00:12:16,527 --> 00:12:19,405
We don't want to alarm
or provoke it.
198
00:12:31,751 --> 00:12:34,003
We are caught
in an energy-damping field, sir.
199
00:12:34,754 --> 00:12:35,797
Raise shields.
200
00:12:37,632 --> 00:12:38,883
No effect, captain.
201
00:12:40,468 --> 00:12:44,430
- Reverse power, full impulse.
- Impulse engines at full power.
202
00:12:45,598 --> 00:12:48,643
- No change in position, sir.
- Red alert.
203
00:12:50,979 --> 00:12:54,107
Mr. La forge,
prepare to initiate warp drive.
204
00:12:54,816 --> 00:12:57,735
Sorry, captain, there's too much
interference to form a warp field.
205
00:12:57,902 --> 00:12:59,022
Computerized voice: Warning.
206
00:12:59,112 --> 00:13:03,574
Radiation levels at 65 millirads
per minute and rising.
207
00:13:03,741 --> 00:13:06,160
- Riker to Dr. Crusher.
- Crusher: Go ahead, commander.
208
00:13:06,327 --> 00:13:08,371
All decks prepare
for radiation protocol.
209
00:13:08,538 --> 00:13:10,415
Crusher:
Acknowledged. Crusher out.
210
00:13:10,581 --> 00:13:12,341
Computerized voice:
Warning. Radiation levels
211
00:13:12,500 --> 00:13:13,793
at 300 millirads per minute
212
00:13:13,960 --> 00:13:16,462
and rising.
Lethal exposure in one minute.
213
00:13:16,629 --> 00:13:20,466
Mr. Worf, ready phasers,
minimum power.
214
00:13:20,883 --> 00:13:22,427
Ready.
215
00:13:24,387 --> 00:13:25,638
Fire.
216
00:13:32,854 --> 00:13:35,148
Radiation levels dropping
back to normal, captain.
217
00:13:35,857 --> 00:13:38,651
Energy patterns
are breaking down, sir.
218
00:13:40,403 --> 00:13:44,115
The radiation signature
is no longer stable.
219
00:13:46,534 --> 00:13:49,370
Energy output is negligible, sir.
220
00:13:50,163 --> 00:13:52,373
Radiation patterns,
221
00:13:52,832 --> 00:13:55,168
no longer coherent.
222
00:13:57,545 --> 00:13:59,339
I believe it is dead, sir.
223
00:14:16,522 --> 00:14:19,150
We're out here to explore,
224
00:14:19,317 --> 00:14:21,736
to make contact
with other life forms,
225
00:14:21,903 --> 00:14:25,740
to establish peaceful relations,
but not to interfere.
226
00:14:27,325 --> 00:14:30,870
And absolutely not to destroy.
227
00:14:34,123 --> 00:14:37,168
And yet, look at what
we have just done.
228
00:14:37,335 --> 00:14:40,505
Captain, everything you did
was consistent
229
00:14:40,671 --> 00:14:43,674
with established
starfleet procedures.
230
00:14:46,719 --> 00:14:48,221
Number one, you have the bridge.
231
00:14:51,391 --> 00:14:52,934
Captain,
232
00:14:53,101 --> 00:14:57,063
sensors are picking up a new
energy reading from the life form.
233
00:14:58,731 --> 00:15:00,400
Elaborate, data.
234
00:15:00,566 --> 00:15:03,069
There is a new concentration
of ionizing radiation
235
00:15:03,236 --> 00:15:05,905
growing in the center of its body.
236
00:15:13,621 --> 00:15:16,082
Perhaps it's still alive.
237
00:15:19,043 --> 00:15:20,962
Okay...
238
00:15:21,254 --> 00:15:24,298
Computer, subdued light.
239
00:15:25,508 --> 00:15:27,677
Heh. No, that's... that's too much.
240
00:15:27,844 --> 00:15:30,972
I don't want it dark.
I want it cozy.
241
00:15:31,139 --> 00:15:35,435
Computerized voice: Please state
your request in precise candlepower.
242
00:15:35,601 --> 00:15:37,603
La forge: It's not a matter
of precision, computer.
243
00:15:37,770 --> 00:15:40,273
It's a matter of mood.
244
00:15:40,440 --> 00:15:42,692
Brighter than this.
245
00:15:44,527 --> 00:15:46,612
More.
246
00:15:47,155 --> 00:15:49,490
More.
247
00:15:50,199 --> 00:15:52,410
A little more.
248
00:15:52,577 --> 00:15:55,455
Hold. Right there. Perfect.
249
00:15:55,621 --> 00:15:58,791
Now, some, um... some music.
250
00:15:58,958 --> 00:16:01,169
Maybe, uh...
251
00:16:01,335 --> 00:16:03,754
Maybe a little soft jazz.
252
00:16:05,590 --> 00:16:09,385
Hmm. No, that's... that's not right.
Let me think here, uh...
253
00:16:09,552 --> 00:16:10,845
Oh, I got it.
254
00:16:11,012 --> 00:16:16,058
Uh, some brahms. A piano étude.
255
00:16:18,186 --> 00:16:21,355
Hmm. No, that's, uh...
256
00:16:21,522 --> 00:16:23,816
That's too corny.
257
00:16:23,983 --> 00:16:26,527
Hmm.
Probably everybody thinks of that.
258
00:16:26,694 --> 00:16:30,490
Computer, just give me some guitar.
Classical guitar.
259
00:16:30,656 --> 00:16:32,074
It doesn't matter who.
260
00:16:33,993 --> 00:16:35,912
Yes. Thank you.
261
00:16:44,170 --> 00:16:46,172
Come on in.
262
00:16:49,091 --> 00:16:50,635
Uh, you've changed.
263
00:16:52,011 --> 00:16:56,057
The uniforms are so... formal.
264
00:16:57,183 --> 00:16:59,393
You're less formal than any
265
00:16:59,560 --> 00:17:02,146
starfleet officer
I've ever met, commander.
266
00:17:02,313 --> 00:17:03,773
Am I?
267
00:17:03,940 --> 00:17:07,276
I really just wanted to make
you feel more comfortable.
268
00:17:07,443 --> 00:17:09,987
I'm fine. Thank you.
269
00:17:10,947 --> 00:17:16,702
Heh. I'm sorry.
Uh, come in and, uh, have a seat.
270
00:17:18,204 --> 00:17:20,748
- Uh, can I get you a drink?
- No, thank you.
271
00:17:20,915 --> 00:17:23,042
- You sure?
- Mm-hm.
272
00:17:23,209 --> 00:17:25,002
You know, uh,
273
00:17:25,169 --> 00:17:28,798
your hair, it's, uh...
274
00:17:28,965 --> 00:17:31,092
It's different.
275
00:17:32,218 --> 00:17:34,554
Different than a few hours ago?
276
00:17:34,720 --> 00:17:38,057
No. I mean,
it's different than I expected.
277
00:17:38,224 --> 00:17:40,393
Different from
your starfleet records.
278
00:17:40,685 --> 00:17:43,271
Oh, yes, I used to wear it up.
279
00:17:45,189 --> 00:17:47,441
Why would you need to see
my personnel files?
280
00:17:49,610 --> 00:17:53,739
Standard procedure when guests
come on board. Protocol.
281
00:17:53,906 --> 00:17:57,785
I mean, it was nothing specific,
actually. Just, you know...
282
00:17:57,952 --> 00:18:00,246
Commander la forge,
283
00:18:01,205 --> 00:18:05,418
if I seem to be
somewhat unyielding
284
00:18:05,585 --> 00:18:07,962
in my views, it's because
285
00:18:08,129 --> 00:18:13,467
- I care so very much about my work.
- Oh, I know.
286
00:18:13,634 --> 00:18:18,723
To be honest,
people find me cold,
287
00:18:18,889 --> 00:18:21,934
cerebral, lacking in humor.
288
00:18:22,101 --> 00:18:24,520
But they're wrong.
289
00:18:24,687 --> 00:18:26,063
I assure you.
290
00:18:27,607 --> 00:18:30,985
Well, I try not to be that way,
291
00:18:31,152 --> 00:18:34,905
but when it comes to my designs,
my engines,
292
00:18:35,072 --> 00:18:36,632
especially the ones
on the enterprise...
293
00:18:36,741 --> 00:18:42,121
It's like they're your children.
294
00:18:44,832 --> 00:18:46,876
- Exactly.
- So naturally,
295
00:18:47,043 --> 00:18:49,503
you're a little possessive
about them.
296
00:18:51,464 --> 00:18:52,798
You understand that?
297
00:18:52,965 --> 00:18:56,052
Yes, I do. You see...
298
00:18:57,094 --> 00:18:59,055
I feel the same way.
299
00:19:00,431 --> 00:19:04,435
That's amazing.
I don't think anyone has ever...
300
00:19:06,937 --> 00:19:09,482
Sometimes
I feel more comfortable
301
00:19:09,649 --> 00:19:12,193
with engine schematics
than people.
302
00:19:12,360 --> 00:19:17,740
Well, maybe you just
haven't met the right... people.
303
00:19:22,161 --> 00:19:27,500
You hungry? I'm hungry.
Why don't I just start dinner, okay?
304
00:19:27,667 --> 00:19:28,709
Commander...
305
00:19:29,335 --> 00:19:31,170
Please, call me geordi.
306
00:19:31,545 --> 00:19:32,672
I'm sorry.
307
00:19:32,838 --> 00:19:37,134
I hope that I didn't put you
to a lot of trouble, but I can't stay.
308
00:19:37,635 --> 00:19:38,803
You can't?
309
00:19:38,969 --> 00:19:41,931
I just don't think
that it's appropriate.
310
00:19:45,643 --> 00:19:48,187
I'll meet with you
at 0800 tomorrow?
311
00:19:48,354 --> 00:19:50,356
I'm preparing a list
of discrepancies
312
00:19:50,523 --> 00:19:53,067
that I've identified
in your modifications.
313
00:19:53,234 --> 00:19:56,904
I hope, now that we've reached
an understanding,
314
00:19:57,071 --> 00:19:58,948
that you'll be prepared
315
00:19:59,115 --> 00:20:01,992
to discuss them with me
in a more objective fashion.
316
00:20:03,494 --> 00:20:05,496
Sure, fine.
317
00:20:05,705 --> 00:20:08,374
Thank you.
Good night, commander.
318
00:20:14,046 --> 00:20:16,090
Good night. Heh.
319
00:20:17,883 --> 00:20:20,261
This new concentration
of energy was detected
320
00:20:20,428 --> 00:20:23,431
only after the surrounding
material became inert.
321
00:20:23,597 --> 00:20:26,225
Could this be
some sort of tissue regeneration?
322
00:20:26,392 --> 00:20:29,019
Data: The radiation signature is similar
to the original pattern,
323
00:20:29,186 --> 00:20:30,730
but with significant differences.
324
00:20:31,063 --> 00:20:33,607
Some kind of reaction
to our phaser fire, perhaps.
325
00:20:33,774 --> 00:20:35,693
I believe it is separate
and self-contained
326
00:20:35,860 --> 00:20:37,987
within the body
of the dead life form.
327
00:20:38,779 --> 00:20:41,657
- Another entity?
- Data: Yes, sir.
328
00:20:41,824 --> 00:20:43,117
It appears to be a smaller,
329
00:20:43,284 --> 00:20:46,287
less developed version
of the original creature.
330
00:20:46,454 --> 00:20:50,374
Huh. No wonder it attacked us.
331
00:20:50,750 --> 00:20:53,586
It was about to give birth.
332
00:21:05,931 --> 00:21:06,974
Picard: Doctor.
333
00:21:07,141 --> 00:21:10,478
It's dangerous to generalize
about new life forms.
334
00:21:10,644 --> 00:21:12,521
But based on my experience
with other beings
335
00:21:12,688 --> 00:21:15,065
who bear their young
in this manner,
336
00:21:15,232 --> 00:21:18,360
I'd say that the offspring
is still premature.
337
00:21:18,527 --> 00:21:20,279
Otherwise, it would be able
to break through
338
00:21:20,446 --> 00:21:22,198
the outer body shell
of the parent.
339
00:21:22,364 --> 00:21:24,366
Will this creature
be able to survive
340
00:21:24,533 --> 00:21:26,494
on its own without the parent?
341
00:21:27,077 --> 00:21:28,454
There's no way to tell.
342
00:21:29,079 --> 00:21:32,166
We don't have enough information
about the bio-functions of the adult,
343
00:21:32,333 --> 00:21:33,793
much less the child.
344
00:21:33,959 --> 00:21:35,920
Is there anything
we can do to help?
345
00:21:37,087 --> 00:21:40,424
If we were in sickbay,
I'd try a cesarean section.
346
00:21:40,591 --> 00:21:44,011
The first priority is to free it
from the body of the parent.
347
00:21:44,178 --> 00:21:46,388
We could use our phasers
as a scalpel.
348
00:21:46,806 --> 00:21:49,266
Yes. That might work.
349
00:21:49,433 --> 00:21:51,268
I advise against this, captain.
350
00:21:51,435 --> 00:21:53,395
The parent proved to be
a threat to the ship.
351
00:21:53,562 --> 00:21:56,232
We do not know
how the offspring will react.
352
00:21:56,398 --> 00:21:59,401
Your objection is noted,
Mr. Worf,
353
00:21:59,568 --> 00:22:03,155
but we are directly responsible
for the death of the parent.
354
00:22:03,322 --> 00:22:06,325
We cannot simply
wash our hands of it now.
355
00:22:06,492 --> 00:22:09,954
Doctor, we will proceed
at your discretion.
356
00:22:15,835 --> 00:22:17,962
- Good morning.
- Good morning.
357
00:22:18,128 --> 00:22:19,328
The first thing I'd like to do
358
00:22:19,463 --> 00:22:21,674
isinspect
the power transfer conduits.
359
00:22:21,841 --> 00:22:25,135
You realize the only way
to inspect them is to crawl inside?
360
00:22:25,302 --> 00:22:29,723
I designed them, commander.
I know what's involved.
361
00:22:36,313 --> 00:22:38,107
Here we go.
362
00:22:38,691 --> 00:22:41,402
Power taps, watch yourself.
363
00:22:44,738 --> 00:22:47,449
The acoustic signature
doesn't sound right.
364
00:22:47,616 --> 00:22:49,618
You're probably the only
other person in the galaxy
365
00:22:49,785 --> 00:22:51,161
who could pick that up.
366
00:22:51,328 --> 00:22:54,957
- What's causing it?
- It's right up here.
367
00:22:55,916 --> 00:22:58,586
I've never seen
anything like this before.
368
00:22:58,752 --> 00:23:03,924
- What is it?
- It's a mid-range phase adjuster.
369
00:23:04,091 --> 00:23:06,844
Puts the plasma back into phase
after inertial distortion.
370
00:23:07,011 --> 00:23:09,805
This has never been done before.
371
00:23:09,972 --> 00:23:12,975
I don't even think this has ever
even been conceived of before.
372
00:23:13,142 --> 00:23:14,602
You should write
a scientific paper.
373
00:23:16,186 --> 00:23:18,188
Uh-uh, doctor, no.
374
00:23:18,355 --> 00:23:22,026
Writing is not
one of my strong suits.
375
00:23:22,359 --> 00:23:25,487
But this kind of refinement
should be shared.
376
00:23:25,654 --> 00:23:27,531
And you deserve the credit for it.
377
00:23:28,324 --> 00:23:32,411
Well, maybe we could,
uh, collaborate.
378
00:23:32,578 --> 00:23:34,204
Writing is one of your strong points.
379
00:23:41,086 --> 00:23:42,504
Commander la forge,
380
00:23:43,172 --> 00:23:45,341
ever since I came on board,
381
00:23:45,591 --> 00:23:51,972
there seems to be something
a little peculiar about your attitude.
382
00:23:52,598 --> 00:23:55,434
You seem to know things about me
383
00:23:55,601 --> 00:23:57,519
even though we've never met.
384
00:24:01,106 --> 00:24:04,193
Well, uh... ahem.
385
00:24:04,360 --> 00:24:07,613
Well, to tell you, uh...
To tell you the truth, uh,
386
00:24:08,697 --> 00:24:09,907
I've studied you.
387
00:24:10,449 --> 00:24:14,578
Your writings, your starfleet file.
388
00:24:14,745 --> 00:24:16,538
I've admired you.
389
00:24:16,705 --> 00:24:18,624
You know, your work.
390
00:24:19,708 --> 00:24:22,920
- Well, I'm flattered, but, uh...
- And...
391
00:24:26,924 --> 00:24:29,093
Well, I really...
392
00:24:29,259 --> 00:24:31,679
I really wanted to meet you
for a long time.
393
00:24:37,643 --> 00:24:39,895
That we could become friends.
394
00:24:40,145 --> 00:24:42,439
Maybe good friends.
395
00:24:43,524 --> 00:24:45,234
I thought you knew.
396
00:24:48,821 --> 00:24:52,700
Heh. I mean, you know
everything else about me.
397
00:24:52,866 --> 00:24:55,327
But, commander, um,
398
00:24:55,494 --> 00:24:58,831
if I'm hearing
what I think I'm hearing,
399
00:24:58,998 --> 00:25:01,500
then you should know
400
00:25:02,126 --> 00:25:05,212
that I'm married.
401
00:25:14,847 --> 00:25:17,891
Crusher: Set phaser power
to 3 percent, narrow beam.
402
00:25:18,058 --> 00:25:20,019
Three percent.
403
00:25:20,310 --> 00:25:22,229
All right...
404
00:25:22,604 --> 00:25:24,106
Here we go.
405
00:25:30,237 --> 00:25:32,031
The first incision is complete.
406
00:25:32,197 --> 00:25:33,782
Ideally the offspring
should now be able
407
00:25:33,949 --> 00:25:36,744
to push through the outer shell
of the parent by itself.
408
00:25:40,372 --> 00:25:42,166
I think it needs
a little more help.
409
00:25:42,875 --> 00:25:45,044
We've done all we can.
410
00:25:45,210 --> 00:25:48,589
I don't want to risk hitting
the offspring by accident.
411
00:25:52,801 --> 00:25:55,804
Come on. You can do it.
412
00:26:05,272 --> 00:26:11,779
Ah. Captain, I'd like to announce
the birth of a large baby... something.
413
00:26:13,489 --> 00:26:15,616
Well done, doctor.
414
00:26:21,038 --> 00:26:23,582
How could it have been
so far off?
415
00:26:23,749 --> 00:26:26,210
It was based on every piece
of information on record
416
00:26:26,376 --> 00:26:28,003
about Leah brahms.
417
00:26:28,170 --> 00:26:31,340
Okay, with an admitted
margin for error,
418
00:26:31,507 --> 00:26:35,094
but this is an error
that's about a light-year wide.
419
00:26:35,260 --> 00:26:37,763
- Not what you hoped for, huh?
- Hoped...?
420
00:26:37,930 --> 00:26:40,724
Guinan, the woman
is about as friendly
421
00:26:40,891 --> 00:26:43,352
as a circassian plague cat.
422
00:26:43,519 --> 00:26:49,483
Only cares about her work, hates
what I've done to her engines. Heh.
423
00:26:49,650 --> 00:26:53,612
And, to top it all off, she's married.
424
00:26:53,946 --> 00:26:56,907
Computer never even told me
she was married.
425
00:26:57,074 --> 00:27:00,953
- Computer glitch?
- Must have been.
426
00:27:01,703 --> 00:27:03,997
Maybe it was your old visor.
427
00:27:04,540 --> 00:27:06,416
What are you talking about?
428
00:27:06,834 --> 00:27:09,461
Well, the one you wore when
you were on the holodeck with her.
429
00:27:10,921 --> 00:27:14,424
Guinan, it's the same visor.
430
00:27:15,384 --> 00:27:17,344
Really?
431
00:27:17,511 --> 00:27:21,098
Well, I figured it was probably the one
that lets you see what you want to see.
432
00:27:21,932 --> 00:27:24,643
Heh.
What's that supposed to mean?
433
00:27:25,310 --> 00:27:28,480
You saw exactly what you wanted
to see on the holodeck.
434
00:27:28,647 --> 00:27:33,318
Sure, the computer made it look
like her, gave it personality.
435
00:27:33,485 --> 00:27:37,906
But when it came to the relationship,
la forge, you filled in the blanks.
436
00:27:38,782 --> 00:27:42,911
And you had a perfectly wonderful,
marvelous little fantasy.
437
00:27:43,078 --> 00:27:46,623
Until the real Leah
showed up and ruined it.
438
00:27:46,790 --> 00:27:49,209
Now, she's probably done
the most horrific thing
439
00:27:49,376 --> 00:27:52,337
one person can do to another,
440
00:27:52,504 --> 00:27:54,840
not live up to your expectations.
441
00:27:56,216 --> 00:28:00,554
So I'd take a good, long,
hard look at her, la forge.
442
00:28:01,013 --> 00:28:03,348
See her for who she is,
443
00:28:03,515 --> 00:28:05,893
not for what you want her to be.
444
00:28:12,399 --> 00:28:14,401
Data: The life form's patterns
are stable, captain.
445
00:28:14,568 --> 00:28:16,862
It seems able to withstand
the solar radiation.
446
00:28:17,029 --> 00:28:19,406
Good. Ensign, set a course
for the guernica system.
447
00:28:19,573 --> 00:28:21,283
- Aye, sir.
- We're not staying?
448
00:28:21,450 --> 00:28:23,619
No, number one,
we've done all we can to help.
449
00:28:23,785 --> 00:28:24,953
Now it's time to move on.
450
00:28:25,329 --> 00:28:27,956
This creature
can continue its existence
451
00:28:28,123 --> 00:28:30,375
without any further
interference from us.
452
00:28:30,542 --> 00:28:32,422
It might be wise
to put some distance between us
453
00:28:32,544 --> 00:28:34,046
before we initiate warp drive.
454
00:28:34,838 --> 00:28:37,925
Very well.
Five hundred kph, ensign.
455
00:28:38,091 --> 00:28:39,760
Engage.
456
00:28:48,227 --> 00:28:50,520
Captain, it is following us.
457
00:28:50,687 --> 00:28:54,900
Maintaining a distance
of four kilometers, directly astern.
458
00:28:55,067 --> 00:28:57,152
Seventeen degrees
to port, ensign.
459
00:28:57,527 --> 00:28:58,904
Aye, sir.
460
00:28:59,071 --> 00:29:01,073
It is turning with us, sir.
461
00:29:01,240 --> 00:29:02,616
Increase to half impulse.
462
00:29:05,285 --> 00:29:06,745
It is matching our velocity.
463
00:29:08,247 --> 00:29:10,415
It's imprinted on us.
464
00:29:10,582 --> 00:29:13,085
It thinks the enterprise
is its mother.
465
00:29:15,254 --> 00:29:17,172
Change in energy readings, sir.
466
00:29:17,339 --> 00:29:19,459
I am reading an internal buildup
of gamma particles...
467
00:29:19,549 --> 00:29:21,510
Its velocity is increasing.
468
00:29:21,677 --> 00:29:25,305
- It is moving directly toward the ship.
- Evasive maneuvers, full...
469
00:29:26,932 --> 00:29:28,684
Report.
470
00:29:28,850 --> 00:29:30,644
Minor damage.
471
00:29:30,811 --> 00:29:33,272
The creature is now
in direct contact with the hull, sir.
472
00:29:33,438 --> 00:29:35,274
On-screen.
473
00:29:42,698 --> 00:29:44,366
Mr. Data?
474
00:29:44,533 --> 00:29:48,120
Sir, the life form is draining energy
directly from the fusion reactors.
475
00:29:48,287 --> 00:29:50,497
It's feeding off the energy
of the enterprise
476
00:29:50,664 --> 00:29:53,166
as it would from its mother.
477
00:29:54,126 --> 00:29:56,545
What action should we take, sir?
478
00:29:57,963 --> 00:30:00,007
None, lieutenant.
479
00:30:05,053 --> 00:30:07,139
None at all.
480
00:30:14,396 --> 00:30:15,897
Picard:
Captain's log, supplemental.
481
00:30:16,064 --> 00:30:18,692
Since the newborn
has attached itself to the hull,
482
00:30:18,859 --> 00:30:20,485
it has been making
greater and greater
483
00:30:20,652 --> 00:30:22,237
demands on the ship's energy.
484
00:30:22,404 --> 00:30:25,991
But we have been able to stabilize
our power systems temporarily.
485
00:30:26,158 --> 00:30:28,827
How long before the power drain
becomes critical, Mr. La forge?
486
00:30:28,994 --> 00:30:30,754
If it continues to increase
at the same rate,
487
00:30:30,912 --> 00:30:31,955
six, maybe seven hours.
488
00:30:32,122 --> 00:30:35,125
We may be able to modify the engine
to extend that a little longer, captain.
489
00:30:35,292 --> 00:30:36,772
Your help will be
appreciated, doctor.
490
00:30:36,918 --> 00:30:38,712
By then, junior may not
need us anymore.
491
00:30:38,879 --> 00:30:40,380
Mr. Data,
492
00:30:40,547 --> 00:30:42,132
is there any way to determine
493
00:30:42,299 --> 00:30:45,302
what the destination of the parent
might have been?
494
00:30:45,469 --> 00:30:47,637
I can attempt to extrapolate
from the heading it was on
495
00:30:47,804 --> 00:30:49,348
when we encountered it, sir.
496
00:30:49,514 --> 00:30:50,640
Perhaps it was on its way
497
00:30:50,807 --> 00:30:53,769
to provide a safe and supportive
environment for its newborn.
498
00:30:54,144 --> 00:30:56,730
We might be able to deliver it
to the same destination.
499
00:30:56,897 --> 00:30:58,023
Which brings up the question
500
00:30:58,190 --> 00:31:00,609
of how do we get junior
off the hull once we get there.
501
00:31:00,776 --> 00:31:04,029
It's almost completely covering
the door of shuttlebay 2.
502
00:31:04,196 --> 00:31:07,532
If we open the door and deactivate
the atmospheric forcefield...
503
00:31:07,699 --> 00:31:11,453
The pressure from inside the ship
might push it away from the hull.
504
00:31:11,912 --> 00:31:14,581
Make it so. Data: Sir,
505
00:31:14,748 --> 00:31:19,461
is the appellation "junior"
to be the life form's official name?
506
00:31:19,753 --> 00:31:20,796
No, it is not.
507
00:31:25,050 --> 00:31:28,220
We can save a lot of energy
just by improving engine efficiency.
508
00:31:28,387 --> 00:31:30,013
We've run into similar
problems before.
509
00:31:30,180 --> 00:31:32,224
That's why I reoriented
the dilithium crystal.
510
00:31:32,391 --> 00:31:34,202
And why you added
the mid-range phase adjusters.
511
00:31:34,226 --> 00:31:35,769
Right.
512
00:31:35,936 --> 00:31:36,978
Commander,
513
00:31:37,145 --> 00:31:40,273
it seems that you've made a lot more
modifications than I'm aware of.
514
00:31:40,440 --> 00:31:41,840
Do you have a file on all the work?
515
00:31:41,983 --> 00:31:43,463
- Mm-hm. It's in the computer.
- Good.
516
00:31:44,820 --> 00:31:46,420
- Picard: Picard to la forge.
- La forge.
517
00:31:46,488 --> 00:31:48,073
Picard:
[Need to see you on the bridge.
518
00:31:48,240 --> 00:31:49,825
La forge: On my way, captain.
519
00:31:49,991 --> 00:31:52,031
You go on ahead.
Ensign pavlik can show you the file
520
00:31:52,160 --> 00:31:54,329
on the engine modifications.
521
00:31:59,793 --> 00:32:03,839
"Phase coils upgraded
to 55 field densities,
522
00:32:04,005 --> 00:32:07,717
plasma inducers
interlinked with generator."
523
00:32:08,260 --> 00:32:09,886
Ensign,
524
00:32:10,053 --> 00:32:11,253
would there be any other files
525
00:32:11,388 --> 00:32:13,268
with data on the original
engine specifications?
526
00:32:13,390 --> 00:32:15,976
I believe so, doctor.
527
00:32:20,355 --> 00:32:24,025
Heh. This file utilizes
the prototype engine schematic.
528
00:32:24,192 --> 00:32:25,402
It's a holographic program
529
00:32:25,569 --> 00:32:28,321
set in the drafting room
at utopia planitia.
530
00:32:29,406 --> 00:32:31,450
I'll run it on holodeck 3.
531
00:32:39,291 --> 00:32:43,044
Computer, replay program 9140,
532
00:32:43,211 --> 00:32:46,465
engine schematic
at utopia planitia.
533
00:32:46,631 --> 00:32:49,384
Computerized voice:
Program loaded and ready.
534
00:32:53,597 --> 00:32:55,307
She went where?
535
00:32:55,474 --> 00:32:56,808
Holodeck 3, sir.
536
00:32:56,975 --> 00:32:59,245
I didn't think there was anything
wrong with her seeing the file.
537
00:32:59,269 --> 00:33:02,647
No, of course not.
Nothing at all.
538
00:33:03,106 --> 00:33:05,650
I'm with you every day, geordi.
539
00:33:05,817 --> 00:33:09,321
Every time you look at this engine,
you're looking at me.
540
00:33:09,488 --> 00:33:12,824
Every time you touch it, it's me.
541
00:33:16,578 --> 00:33:18,830
Computer, freeze program.
542
00:33:22,000 --> 00:33:23,251
I understand.
543
00:33:23,418 --> 00:33:26,171
No, you don't.
It's not the way this may look.
544
00:33:26,713 --> 00:33:29,716
I called up a replay
of the program file.
545
00:33:29,883 --> 00:33:32,677
I was all ready to compliment
you again, commander,
546
00:33:32,844 --> 00:33:36,681
for constructing a program
which contained the prototype engine,
547
00:33:36,848 --> 00:33:38,850
so that you would always have
a baseline reference
548
00:33:39,017 --> 00:33:40,894
for your modifications.
549
00:33:41,061 --> 00:33:43,438
And now I find
550
00:33:43,605 --> 00:33:46,858
that it's all about
a fantasy plaything.
551
00:33:47,025 --> 00:33:51,363
- It's not like that. I swear...
- I'm outraged by this.
552
00:33:51,530 --> 00:33:53,865
I have been invaded, violated.
553
00:33:54,032 --> 00:33:56,201
How dare you use me like this?
554
00:33:56,368 --> 00:33:58,370
How far did it go anyway?
555
00:33:58,537 --> 00:33:59,663
Was it good for you?
556
00:33:59,829 --> 00:34:02,874
Nothing like that happened.
It was a professional collaboration.
557
00:34:03,041 --> 00:34:04,376
Oh, I can tell.
558
00:34:04,543 --> 00:34:06,903
"Every time you're touching the engine,
you're touching me?"
559
00:34:07,045 --> 00:34:08,088
Real professional.
560
00:34:08,255 --> 00:34:10,715
Look, if you watched the whole
program, you saw what it was.
561
00:34:10,882 --> 00:34:14,719
We were working together to solve
a problem in a crisis situation.
562
00:34:15,053 --> 00:34:17,264
How do I know how far it went?
563
00:34:17,430 --> 00:34:20,183
How many other programs
did you create?
564
00:34:20,350 --> 00:34:22,519
Perhaps dozens of them,
one for every day of the week,
565
00:34:22,686 --> 00:34:25,897
- one for every mood.
- All right, look.
566
00:34:26,189 --> 00:34:28,349
Ever since you came on board,
you've been badgering me.
567
00:34:28,483 --> 00:34:29,859
And I've taken it.
568
00:34:30,026 --> 00:34:34,322
I've shown you courtesy and respect,
and a hell of a lot of Patience.
569
00:34:34,489 --> 00:34:35,949
Oh, no, no, no, wait a minute.
570
00:34:37,742 --> 00:34:41,246
I've tried to understand you,
I've tried to get along with you.
571
00:34:41,413 --> 00:34:44,249
And in return, you accused,
tried and convicted me
572
00:34:44,416 --> 00:34:46,918
without even bothering
to hear my side of it.
573
00:34:47,085 --> 00:34:49,421
So I'm guilty, okay?
574
00:34:49,588 --> 00:34:51,798
But not of what you think.
575
00:34:51,965 --> 00:34:54,301
Of something much worse.
576
00:34:54,634 --> 00:34:59,514
I'm guilty of reaching out to you.
577
00:34:59,681 --> 00:35:03,435
Of hoping we could connect.
578
00:35:04,728 --> 00:35:09,274
I'm guilty of a terrible crime, doctor.
579
00:35:10,442 --> 00:35:12,861
I offered you friendship.
580
00:35:25,290 --> 00:35:26,666
Worf: Captain,
581
00:35:26,833 --> 00:35:30,170
its total volume has increased
by 8.5 percent in the last three hours.
582
00:35:30,337 --> 00:35:32,631
I now read it
at 46 million cubic meters.
583
00:35:32,797 --> 00:35:34,966
Captain, I've completed the analysis
584
00:35:35,133 --> 00:35:36,926
of the parent's course
through the system.
585
00:35:37,093 --> 00:35:38,803
It was headed for an asteroid belt.
586
00:35:40,472 --> 00:35:44,851
Ensign rager, set a course, 259,
Mark 318, half impulse.
587
00:35:45,018 --> 00:35:46,061
Aye, sir.
588
00:35:46,227 --> 00:35:49,481
Picard: Hold a position 500 kilometers
from the periphery of the asteroid field.
589
00:35:49,648 --> 00:35:51,399
Aye, sir.
590
00:35:59,115 --> 00:36:02,911
Difficulty getting a clear sensor reading
beyond 4,000 kilometers.
591
00:36:03,078 --> 00:36:06,539
The asteroids contain
large quantities of meklinite,
592
00:36:06,706 --> 00:36:08,541
which is interfering
with our scanners.
593
00:36:08,708 --> 00:36:11,878
I am also detecting
traces of kefnium,
594
00:36:12,045 --> 00:36:15,674
a compound found in the outer shell
of the parent being.
595
00:36:15,840 --> 00:36:19,928
It is likely the asteroids provide
sustenance for this life form, sir.
596
00:36:20,095 --> 00:36:21,895
We could leave the child here
if data's right.
597
00:36:22,055 --> 00:36:23,640
It would have an ample
supply of food.
598
00:36:23,973 --> 00:36:25,183
Agreed.
599
00:36:25,350 --> 00:36:28,353
Mr. La forge, are you ready
to separate our guest from the hull?
600
00:36:28,520 --> 00:36:30,814
- La forge: Ready, captain.
- Proceed.
601
00:36:41,574 --> 00:36:45,787
I am deactivating
the atmospheric forcefield now.
602
00:36:56,297 --> 00:36:57,757
Engineering, report.
603
00:36:57,924 --> 00:37:00,385
Woman: The power drain just jumped
to 93 percent, sir.
604
00:37:00,552 --> 00:37:04,139
Captain, the offspring is emitting
high-frequency radio transmissions.
605
00:37:04,305 --> 00:37:05,598
Is it trying to communicate?
606
00:37:05,765 --> 00:37:07,392
Woman:
The power drain is increasing.
607
00:37:07,559 --> 00:37:09,185
Approaching auto-shutdown.
608
00:37:09,477 --> 00:37:10,854
Take the engines off-line.
609
00:37:11,020 --> 00:37:12,731
Supplement
with auxiliary power only.
610
00:37:12,897 --> 00:37:14,607
All decks go
to emergency level seven.
611
00:37:14,774 --> 00:37:17,235
Life support
and critical operations only.
612
00:37:17,402 --> 00:37:18,945
Mr. La forge,
what is your status?
613
00:37:19,112 --> 00:37:23,074
Sorry, captain, the bay's been
completely depressurized,
614
00:37:23,241 --> 00:37:24,993
but it's still hanging on.
615
00:37:25,326 --> 00:37:27,871
I am detecting other
radio transmissions, captain.
616
00:37:28,204 --> 00:37:31,124
Worf: Sensors detect movement
within the asteroid field.
617
00:37:31,291 --> 00:37:34,961
Bearing 257, Mark 161.
618
00:37:35,128 --> 00:37:36,713
On-screen.
619
00:37:37,756 --> 00:37:39,632
Magnify.
620
00:37:42,177 --> 00:37:43,636
Data:
At their current speed, sir,
621
00:37:43,803 --> 00:37:46,890
the entities will intercept us
622
00:37:47,056 --> 00:37:48,600
in ten minutes, 31 seconds.
623
00:37:48,767 --> 00:37:50,226
Weapons status?
624
00:37:50,393 --> 00:37:53,605
Auxiliary power only.
Two seconds phaser fire available.
625
00:38:17,003 --> 00:38:18,671
Ensign, power readings.
626
00:38:18,838 --> 00:38:20,256
We're on auxiliary generators.
627
00:38:20,423 --> 00:38:22,717
Life support is functioning.
628
00:38:22,884 --> 00:38:23,968
That's about all.
629
00:38:24,135 --> 00:38:25,571
Keep your eye
on that generator console.
630
00:38:25,595 --> 00:38:27,656
We've got less than six minutes
to get that baby off our back
631
00:38:27,680 --> 00:38:29,599
before his relatives get here.
632
00:38:29,766 --> 00:38:33,978
Whatever we try, junior responds
by sucking up more energy.
633
00:38:34,604 --> 00:38:37,023
Commander, I have a thought.
634
00:38:37,607 --> 00:38:39,692
If you're interested.
635
00:38:42,529 --> 00:38:43,780
If the baby is nursing,
636
00:38:43,947 --> 00:38:47,992
perhaps what we need
is to find a way to sour the milk.
637
00:38:49,035 --> 00:38:52,288
If we could contaminate the energy
he's feeding on, we could try to...
638
00:38:52,455 --> 00:38:55,834
- Make it unpalatable somehow.
- —uh—huh.
639
00:38:56,751 --> 00:38:59,587
But the emergency generators
are all we've got.
640
00:38:59,754 --> 00:39:02,090
And how do we modify them
without losing life support?
641
00:39:02,257 --> 00:39:04,175
Exactly.
642
00:39:07,679 --> 00:39:09,681
Unless...
643
00:39:11,015 --> 00:39:12,183
What?
644
00:39:12,350 --> 00:39:16,938
Well, this is a space baby, right?
645
00:39:17,105 --> 00:39:21,150
I mean, these creatures are born,
they live and die in interstellar space.
646
00:39:21,693 --> 00:39:23,987
- Apparently.
- Okay.
647
00:39:24,153 --> 00:39:28,783
All matter in space vibrates
in a specific radiation band.
648
00:39:28,950 --> 00:39:31,202
Twenty-one centimeters.
649
00:39:32,912 --> 00:39:35,415
Oh. Oh, heh.
650
00:39:35,582 --> 00:39:38,334
That's good, commander,
that's very good.
651
00:39:38,501 --> 00:39:40,420
If we could alter
the power frequency
652
00:39:40,587 --> 00:39:43,923
so that it's completely foreign
to the life form's natural vibrations...
653
00:39:44,090 --> 00:39:47,176
It mightjust give us enough
to pour a little vinegar in baby's milk.
654
00:39:47,343 --> 00:39:49,387
Yeah, we have to be
careful though.
655
00:39:49,554 --> 00:39:52,390
If we upset it this time,
we might lose auxiliary power too.
656
00:39:52,557 --> 00:39:54,809
If we're gradual enough,
it won't be such a shock.
657
00:39:54,976 --> 00:39:57,395
Hopefully, it'll just lose interest.
658
00:40:00,356 --> 00:40:02,400
- La forge to bridge.
- Picard: Go ahead.
659
00:40:02,567 --> 00:40:06,154
Captain, Dr. Brahms and I
have a plan.
660
00:40:19,959 --> 00:40:22,837
Worf: Two minutes until the creatures
intercept, captain.
661
00:40:31,763 --> 00:40:34,641
La forge:
Captain, we 're ready down here.
662
00:40:34,807 --> 00:40:36,351
Proceed.
663
00:40:37,101 --> 00:40:40,521
Lowering wavelength
in the energy system now.
664
00:40:40,688 --> 00:40:42,815
Reading 18,
665
00:40:48,571 --> 00:40:50,114
Eight,
666
00:40:50,281 --> 00:40:51,908
five,
667
00:40:52,075 --> 00:40:53,409
three...
668
00:40:53,576 --> 00:40:55,703
Now at the two-centimeter level.
669
00:40:56,579 --> 00:40:57,914
Any reaction, bridge?
670
00:40:58,539 --> 00:40:59,582
Negative.
671
00:40:59,749 --> 00:41:03,002
I detect no reduction in the life form's
rate of energy consumption.
672
00:41:03,169 --> 00:41:05,463
One minute 30 seconds to intercept.
673
00:41:06,130 --> 00:41:08,257
Not sour enough.
674
00:41:08,424 --> 00:41:10,301
Leah,
675
00:41:10,802 --> 00:41:12,011
take it down further.
676
00:41:12,804 --> 00:41:18,309
Reading 1, 0.8, 0.4,
677
00:41:19,018 --> 00:41:21,104
Leah: 0.2...
678
00:41:25,108 --> 00:41:27,568
I guess it noticed
what we're doing.
679
00:41:28,027 --> 00:41:30,655
The life form is emitting
its high-frequency transmission.
680
00:41:31,239 --> 00:41:32,824
Energy consumption is rising.
681
00:41:32,991 --> 00:41:36,327
Worf: Captain, the creatures
are accelerating their approach.
682
00:41:36,494 --> 00:41:37,870
They're changing color.
683
00:41:38,037 --> 00:41:41,666
- Mr. La forge.
- Captain, just a little more time.
684
00:41:41,833 --> 00:41:45,670
Leah, nudge it down
even further, toward 0.02.
685
00:41:47,005 --> 00:41:48,548
Thirty seconds to intercept.
686
00:41:49,215 --> 00:41:50,550
Leah: 0.08,
687
00:41:51,009 --> 00:41:52,802
0.05,
688
00:41:52,969 --> 00:41:54,429
0.03...
689
00:41:54,595 --> 00:41:56,681
Leah: Now at 0.02 centimeters.
690
00:41:57,056 --> 00:41:59,559
Auxiliary generators
losing power, captain.
691
00:42:13,072 --> 00:42:15,033
The entity has disengaged, sir.
692
00:42:15,658 --> 00:42:18,286
Power levels are returning
to normal, captain.
693
00:42:24,459 --> 00:42:26,586
Bring the engines online
and take us out of here.
694
00:42:26,753 --> 00:42:28,421
Rager: Aye, sir.
695
00:42:28,588 --> 00:42:30,548
Mr. La forge,
696
00:42:30,715 --> 00:42:33,593
Dr. Brahms, congratulations.
697
00:42:35,470 --> 00:42:37,930
You've weaned the baby.
698
00:42:40,433 --> 00:42:41,559
Good work.
699
00:42:41,726 --> 00:42:43,394
You too.
700
00:42:50,902 --> 00:42:56,824
La forge: Yeah, I admit, I did get
attached to that lady in the holodeck.
701
00:42:56,991 --> 00:42:59,118
Leah: The computer never told you
that I was married?
702
00:42:59,285 --> 00:43:00,328
La forge: I never asked.
703
00:43:00,495 --> 00:43:05,958
See? And the computer is notorious
for not volunteering information.
704
00:43:08,044 --> 00:43:09,796
You know,
705
00:43:10,379 --> 00:43:12,256
- I really owe you an apology.
- No.
706
00:43:12,423 --> 00:43:15,301
No, you don't.
I should have told you straight out.
707
00:43:15,468 --> 00:43:17,804
Well, if you had, then I never
would've had a chance to see
708
00:43:17,970 --> 00:43:20,556
the look on your face
when you walked in on me
709
00:43:20,723 --> 00:43:22,391
and me in the holodeck.
710
00:43:23,768 --> 00:43:26,604
The look on my face?
How about the look on your face?
711
00:43:26,771 --> 00:43:30,817
I will remember that
for a long, long time.
712
00:43:34,445 --> 00:43:37,073
I wouldn't change a thing.
713
00:43:37,240 --> 00:43:39,742
Except for the way I behaved.
714
00:43:40,827 --> 00:43:44,163
I guess I came here with my own
set of preconceptions about you.
715
00:43:46,290 --> 00:43:52,630
Well, I guess I'm just glad that I got
the opportunity to get to know you.
716
00:43:52,797 --> 00:43:55,550
The real you.
717
00:43:57,718 --> 00:43:59,637
Me too.
718
00:43:59,804 --> 00:44:01,139
Worf: Worf to la forge,
719
00:44:01,305 --> 00:44:04,892
there is an incoming message
on subspace for Dr. Brahms.
720
00:44:07,478 --> 00:44:09,230
Acknowledged, worf.
721
00:44:09,397 --> 00:44:11,566
La forge out.
722
00:44:13,025 --> 00:44:14,068
My husband.
52561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.