Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:09,370
Hey Saffron, I know
that you spent the night
2
00:00:09,470 --> 00:00:11,040
at your dad's last night.
3
00:00:11,140 --> 00:00:12,110
Cool, cool, cool,
cool, cool, cool,
4
00:00:12,210 --> 00:00:14,410
because I am flexible.
5
00:00:14,510 --> 00:00:17,310
Even though the schedule has
stayed the same for five years.
6
00:00:17,410 --> 00:00:18,910
But guess what? Me?
7
00:00:19,020 --> 00:00:20,750
Boop! Open to change.
8
00:00:20,850 --> 00:00:22,920
I made ya a cake. Surprise!
- Mom...
9
00:00:23,020 --> 00:00:25,090
It's your favourite, honey.
10
00:00:25,190 --> 00:00:27,150
Um, it's like a money cake,
but guess what.
11
00:00:27,260 --> 00:00:28,590
It's got period products in it.
12
00:00:28,690 --> 00:00:29,590
Mom, stop.
13
00:00:29,690 --> 00:00:32,160
Amazing. It's got pads,
it's got tampons.
14
00:00:32,260 --> 00:00:33,590
I just dread the money
cake 'cause guess what-
15
00:00:33,700 --> 00:00:34,960
Mom!
16
00:00:35,060 --> 00:00:36,600
We've talked about this.
17
00:00:36,700 --> 00:00:38,270
You have no boundaries.
18
00:00:39,040 --> 00:00:40,270
I just need some space.
19
00:00:40,370 --> 00:00:41,840
Okay, honey, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
20
00:00:43,110 --> 00:00:44,000
I got space.
21
00:00:44,110 --> 00:00:45,170
I got loads of space.
22
00:00:45,270 --> 00:00:46,170
I love space.
23
00:00:46,280 --> 00:00:47,980
I'm practically like NASA.
You want a ride?
24
00:00:48,080 --> 00:00:49,780
That's the exact
opposite of what I want.
25
00:00:49,880 --> 00:00:51,010
Okay, I'll talk to you tonight.
26
00:00:51,110 --> 00:00:52,980
Good, yeah, I'm gonna see
you tonight, that's for sure.
27
00:00:53,080 --> 00:00:54,310
'Cause I'm gonna call you,
I'm not gonna call you.
28
00:00:54,420 --> 00:00:55,850
I love you, you wanna
see me pop a wheelie?
29
00:00:55,950 --> 00:00:58,150
Mom's cool, beep-bow!
30
00:00:58,250 --> 00:00:59,220
Zap me up, brah!
31
00:01:06,330 --> 00:01:10,660
Hey, um, I tried to call you
all weekend to apologize.
32
00:01:10,770 --> 00:01:12,000
What is going on?
33
00:01:12,100 --> 00:01:14,030
I am just moving out
the last of my things.
34
00:01:14,140 --> 00:01:15,500
If you could please
wait outside,
35
00:01:15,600 --> 00:01:17,070
that would be wonderful.
36
00:01:20,280 --> 00:01:23,340
Okay, I'm pretty sure the
picture of Pete and I is mine.
37
00:01:23,450 --> 00:01:25,550
I'm pretty sure that
you gave it to me, so.
38
00:01:27,180 --> 00:01:28,880
And I didn't respondto your apology
39
00:01:28,980 --> 00:01:30,450
because you complainedabout me to HR
40
00:01:30,550 --> 00:01:32,090
and then you lied about it.
41
00:01:35,320 --> 00:01:37,620
And I'm pretty sure
that this pen is mine.
42
00:01:37,730 --> 00:01:39,890
You were touching people
who didn't wanna be touched.
43
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
How would you know?
44
00:01:41,060 --> 00:01:42,060
Because it was me!
45
00:01:42,160 --> 00:01:44,060
I don't wanna be
touched by you!
46
00:01:44,170 --> 00:01:46,800
Well then, honey, be specific,
don't speak for the group.
47
00:01:46,900 --> 00:01:51,140
I specifically don't want
your ass on my desk right now.
48
00:01:51,240 --> 00:01:52,570
You don't? You don't like
this ass on your desk?
49
00:01:52,680 --> 00:01:53,570
Do you like this?
50
00:01:53,680 --> 00:01:54,910
Hoo-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo.
51
00:01:55,010 --> 00:01:55,940
Hoo-hoo-hoo-hoo-
52
00:01:56,050 --> 00:01:58,950
You have made my job
impossible since day one.
53
00:01:59,050 --> 00:02:01,780
You wouldn't have a job
if it wasn't for me. Hmm?
54
00:02:03,720 --> 00:02:04,950
You know what I think?
55
00:02:05,050 --> 00:02:06,320
I think that we
should take a break.
56
00:02:06,420 --> 00:02:09,660
That is the first idea of
yours I've actually liked. Hmm.
57
00:02:13,630 --> 00:02:15,160
Close the door after you.
58
00:02:16,400 --> 00:02:18,130
Maybe don't let ithit you on that ass.
59
00:02:23,470 --> 00:02:26,370
♪ I feel it all, I feel it all ♪
60
00:02:27,940 --> 00:02:29,480
♪ I feel it all ♪
61
00:02:30,310 --> 00:02:31,880
Can I ask you
something?
62
00:02:31,980 --> 00:02:33,680
Is it about your
fight with Kris?
63
00:02:33,780 --> 00:02:34,680
I can't talk to
Kris right now
64
00:02:34,780 --> 00:02:36,850
because she's
being ridiculous.
65
00:02:36,950 --> 00:02:37,850
This is about Pete.
66
00:02:37,950 --> 00:02:38,850
Okay, so
this morning,
67
00:02:38,950 --> 00:02:40,250
I asked him if he
wanted to have lunch
68
00:02:40,360 --> 00:02:41,260
and he said no
69
00:02:41,360 --> 00:02:42,360
because he
has a thing.
70
00:02:42,460 --> 00:02:43,790
But I know
on Tuesdays
71
00:02:43,890 --> 00:02:45,260
he never has
a thing.
72
00:02:45,360 --> 00:02:46,290
But then hegets a text
73
00:02:46,400 --> 00:02:47,530
saying he doeshave a thing.
74
00:02:47,630 --> 00:02:48,530
But the text is
from a number
75
00:02:48,630 --> 00:02:49,600
I don't recognize,
76
00:02:49,700 --> 00:02:51,270
which is a
huge thing.
77
00:02:51,370 --> 00:02:52,700
What is happening here?
78
00:02:52,800 --> 00:02:53,700
What is happening here?
79
00:02:53,800 --> 00:02:54,870
No, no, no, no, this,
80
00:02:54,970 --> 00:02:55,870
you trying to
talk to me
81
00:02:55,970 --> 00:02:57,270
about non-work stuff.
82
00:02:57,370 --> 00:02:58,870
What is this about?
83
00:02:58,970 --> 00:03:00,710
You're my only other
work friend, so.
84
00:03:00,810 --> 00:03:01,740
As your friend,
85
00:03:01,840 --> 00:03:04,240
you should know that I
have a lot of work to do
86
00:03:04,350 --> 00:03:06,510
and friends do
not let friends
87
00:03:06,620 --> 00:03:07,750
not get their
work done.
88
00:03:07,850 --> 00:03:08,750
You're right, Jamila.
89
00:03:08,850 --> 00:03:09,920
What do I do when
I have problems?
90
00:03:10,020 --> 00:03:11,920
I bury myself in work.
91
00:03:12,020 --> 00:03:12,920
That's right.
92
00:03:13,020 --> 00:03:13,920
Thank you, friend.
93
00:03:14,020 --> 00:03:15,920
You're welcome, yes!
94
00:03:17,030 --> 00:03:17,930
Where was I?
95
00:03:18,030 --> 00:03:21,130
Ooh, these are
to die for!
96
00:03:21,230 --> 00:03:23,460
Gonna look like fire!
97
00:03:25,430 --> 00:03:27,430
Mo, I messed up.
98
00:03:27,540 --> 00:03:29,000
Saffron stayed ather dad's last night
99
00:03:29,100 --> 00:03:31,140
and she didn't even
eat her apology cake.
100
00:03:31,240 --> 00:03:32,140
It looks really good.
101
00:03:32,240 --> 00:03:33,540
Red Velvet?
- Yeah.
102
00:03:33,640 --> 00:03:34,540
Can I, uh?
103
00:03:34,640 --> 00:03:36,040
Yeah, thanks.
104
00:03:39,080 --> 00:03:41,820
I lost my daughter and I
lost my best friend, Julie.
105
00:03:41,920 --> 00:03:42,980
Although I don't
care about Julie
106
00:03:43,090 --> 00:03:43,980
'cause she's
an arse fart.
107
00:03:44,090 --> 00:03:46,390
Hold on now,
there's no way
108
00:03:46,490 --> 00:03:47,690
that you lost
your daughter.
109
00:03:47,790 --> 00:03:49,260
Maybe you need to go a
little easier on Julie,
110
00:03:49,360 --> 00:03:50,260
because I really feel
111
00:03:50,360 --> 00:03:51,890
like she's
trying to help.
112
00:03:54,460 --> 00:03:59,330
Hmm, mm, oh, okay.
113
00:03:59,440 --> 00:04:00,570
It's not used.
114
00:04:00,670 --> 00:04:02,200
Oh, that's fun.
115
00:04:03,110 --> 00:04:04,540
You wanna know
what she did?
116
00:04:05,610 --> 00:04:07,370
Okay, are you ready?
117
00:04:07,480 --> 00:04:08,610
So Julie took
eighty knives
118
00:04:08,710 --> 00:04:09,780
and then she stabbed
me in the back
119
00:04:09,880 --> 00:04:11,080
just like this.
120
00:04:11,180 --> 00:04:12,880
Oh, oh, geez.
121
00:04:14,380 --> 00:04:15,950
And one in the throat,
122
00:04:16,050 --> 00:04:17,250
- and twisted it.
- Ooh!
123
00:04:18,490 --> 00:04:19,720
She slit it.
124
00:04:19,820 --> 00:04:21,290
Okay, okay.
- Yeah.
125
00:04:21,390 --> 00:04:22,490
I think maybe Julie
126
00:04:22,590 --> 00:04:23,790
or anybody else,for that matter,
127
00:04:23,890 --> 00:04:25,960
is struggling to
share how they feel
128
00:04:26,060 --> 00:04:27,930
because they're worried
about the person
129
00:04:28,030 --> 00:04:31,130
rejecting them or
reacting badly.
130
00:04:31,230 --> 00:04:32,830
Maybe they wanted to
tell you how they felt
131
00:04:32,940 --> 00:04:34,100
for a very long time.
132
00:04:34,200 --> 00:04:35,940
Maybe there's been clues.
133
00:04:36,040 --> 00:04:37,570
Maybe there's been magic.
134
00:04:42,580 --> 00:04:44,110
Oh, I am so sorry.
135
00:04:45,580 --> 00:04:46,980
Shambala.
136
00:04:54,760 --> 00:04:57,860
♪
137
00:04:57,960 --> 00:04:59,360
Yes.
138
00:05:01,230 --> 00:05:04,670
Obviously, we are
together now.
139
00:05:08,240 --> 00:05:09,340
Oh, P.S.
140
00:05:09,440 --> 00:05:12,010
♪ We're goin' out tonight ♪
141
00:05:12,110 --> 00:05:14,140
Top tip, I love baked cheese.
142
00:05:14,240 --> 00:05:15,710
Baked cheese.
143
00:05:18,080 --> 00:05:19,580
I'm float, I'm floating.
144
00:05:21,280 --> 00:05:23,380
I knew Kris was
gonna be a huge star.
145
00:05:23,490 --> 00:05:25,720
And look, our numbers
are fantastic.
146
00:05:25,820 --> 00:05:28,190
And "Glow Up with Kris"
has just been nominated
147
00:05:28,290 --> 00:05:31,020
for a Poddy Award.
- Oh!
148
00:05:31,130 --> 00:05:33,260
Fantastic, okay.
- Mmhmm.
149
00:05:33,360 --> 00:05:34,590
Well, we'll have to
capitalize on this.
150
00:05:34,700 --> 00:05:35,800
What's your next move then?
151
00:05:35,900 --> 00:05:38,030
Dooh, next, next move...
152
00:05:38,130 --> 00:05:39,930
Celebrity guest?
153
00:05:40,040 --> 00:05:41,300
Perfect, perfect.
154
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
But make it a
big one, okay?
155
00:05:42,910 --> 00:05:44,810
Uh, Ariana Lupo or, uh,
156
00:05:44,910 --> 00:05:46,610
Bachman-Turner Overdrive.
157
00:05:46,710 --> 00:05:47,610
Okay?
158
00:05:47,710 --> 00:05:49,040
♪ Ooh ooh-ooh ooh ooh ♪
159
00:05:52,080 --> 00:05:53,110
Excuse me.
160
00:05:53,220 --> 00:05:54,650
Sorry, could you
guys move down?
161
00:05:54,750 --> 00:05:55,820
Yeah, sure. Yeah.
162
00:05:55,920 --> 00:05:57,420
Oh no, no, no.
I don't wanna sit there.
163
00:05:57,520 --> 00:05:59,020
Something stinks over there.
164
00:06:00,090 --> 00:06:02,260
Okay, butts in seats please.
165
00:06:02,360 --> 00:06:04,620
Okay, guys, butts in seats.
166
00:06:04,730 --> 00:06:07,090
Today is a good day because
167
00:06:07,200 --> 00:06:09,430
"Glow Up with Kris"
just got nominated
168
00:06:09,530 --> 00:06:12,430
for a Poddy Award for
Best New Podcast.
169
00:06:13,540 --> 00:06:15,140
Oh my God!
- Ah!
170
00:06:15,240 --> 00:06:17,300
So exciting!
- Woo!
171
00:06:17,410 --> 00:06:18,670
I did it, I did it!
172
00:06:18,770 --> 00:06:20,340
Yeah, you thought
of the concept
173
00:06:20,440 --> 00:06:22,280
and you produced
the podcast, right.
174
00:06:22,380 --> 00:06:23,940
'Cause it's your
name on the poster,
175
00:06:24,050 --> 00:06:25,010
"Glow Up with Julie"?
176
00:06:25,110 --> 00:06:26,280
I don't think so.
177
00:06:26,380 --> 00:06:27,310
I don't wanna winthe award with you.
178
00:06:27,420 --> 00:06:28,520
I don't want anything
to do with you.
179
00:06:28,620 --> 00:06:30,050
Well, I don't want
anything to do with you.
180
00:06:30,150 --> 00:06:32,320
Well, I do. I want it, okay?
181
00:06:32,420 --> 00:06:34,150
Because it's my brainchild.
182
00:06:34,260 --> 00:06:37,060
And now I can say thatI am the proud Zaddy
183
00:06:37,160 --> 00:06:38,830
of an award-nominated podcast
184
00:06:38,930 --> 00:06:40,690
and I am gonna use
that little nom
185
00:06:40,800 --> 00:06:42,930
to snag us a
phenomenal guest,
186
00:06:43,030 --> 00:06:44,030
someone famous.
187
00:06:44,130 --> 00:06:46,530
Since Kris clearly
doesn't need me
188
00:06:46,640 --> 00:06:49,000
to produce her
award-nominated show,
189
00:06:49,100 --> 00:06:50,340
uh, I think we should
do a little switcheroo
190
00:06:50,440 --> 00:06:52,370
and I'll produce Chelsey
191
00:06:52,470 --> 00:06:54,070
and Robyn can produce Kris.
192
00:06:54,180 --> 00:06:55,080
Okay.
193
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
Wait. What?
- Why? What?
194
00:06:56,280 --> 00:06:57,540
I don't care, I don't care.
195
00:06:57,650 --> 00:06:58,710
Make it work.
196
00:06:58,810 --> 00:06:59,850
Just get it done.
197
00:06:59,950 --> 00:07:03,450
And know that I will
get us a celebrity guest
198
00:07:03,550 --> 00:07:05,090
if it kills me.
199
00:07:11,330 --> 00:07:13,390
We could do anepisode about a man
200
00:07:13,500 --> 00:07:15,600
who's keeping a
secret from his wife.
201
00:07:15,700 --> 00:07:18,600
Oh, she finds out what
it is and he kills her.
202
00:07:18,700 --> 00:07:19,630
No, no, not that.
203
00:07:19,740 --> 00:07:21,740
Oh, yes, the
mistress kills her.
204
00:07:21,840 --> 00:07:23,000
No, why does the
wife have to die?
205
00:07:23,110 --> 00:07:24,970
'Cause the wife always
gets murdered, Julie, okay?
206
00:07:25,070 --> 00:07:26,740
And we're doing
a murder podcast.
207
00:07:26,840 --> 00:07:28,580
I feel like you do
that every week.
208
00:07:28,680 --> 00:07:31,850
What if we do an episode
where the wife lives?
209
00:07:31,950 --> 00:07:33,450
No, I'm sorry,
if nobody gets murdered,
210
00:07:33,550 --> 00:07:34,780
I am not doing it.
211
00:07:34,880 --> 00:07:36,620
Sorry, Boomer.
212
00:07:36,720 --> 00:07:37,650
I am not a Boomer!
213
00:07:37,750 --> 00:07:38,650
I am Gen X.
214
00:07:38,750 --> 00:07:39,790
Same difference.
215
00:07:39,890 --> 00:07:42,960
We are a tiny but mighty
and ignored generation
216
00:07:43,060 --> 00:07:44,960
who grew up watching
a lot of television
217
00:07:45,060 --> 00:07:46,360
that led us to
believe that quicksand
218
00:07:46,460 --> 00:07:48,830
was going to be a large
danger in our life, hey!
219
00:07:48,930 --> 00:07:50,060
Fine, ignore me.
220
00:07:50,170 --> 00:07:53,000
Just makes my
generation stronger!
221
00:07:53,100 --> 00:07:54,630
I put a call out
for Post Malone
222
00:07:54,740 --> 00:07:55,970
and I set my
intention candle,
223
00:07:56,070 --> 00:07:57,470
so I actually think
it could happen.
224
00:07:57,570 --> 00:07:58,640
Why are you stressing?
225
00:07:58,740 --> 00:07:59,970
This is not like you.
226
00:08:00,080 --> 00:08:02,010
Michael's just not that
thrilled about the nomination
227
00:08:02,110 --> 00:08:03,240
because "Queen of King Studios"
228
00:08:03,350 --> 00:08:05,180
has way more
nominations than we do.
229
00:08:05,280 --> 00:08:07,080
Yeah, he really
hates Amanda King.
230
00:08:07,180 --> 00:08:08,850
So I have to find a big name.
231
00:08:08,950 --> 00:08:10,850
Well, I could put in a
call into Naomi Klein.
232
00:08:10,950 --> 00:08:13,050
And I could throw myself
into traffic, Julie.
233
00:08:13,160 --> 00:08:15,120
But neither of those
suggestions is gonna help.
234
00:08:16,730 --> 00:08:18,760
Okay, so what do you wantthis episode to be about?
235
00:08:20,130 --> 00:08:21,190
I get to choose?
236
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
Yeah.
237
00:08:22,400 --> 00:08:24,060
Okay, great, um, well,
I have a load of ideas.
238
00:08:24,170 --> 00:08:26,530
Um, we could do an episode on
highlighter or low lighter.
239
00:08:26,640 --> 00:08:27,730
Okay, I like those.
- This one, rainbows-
240
00:08:27,840 --> 00:08:28,740
This would be fun.
241
00:08:28,840 --> 00:08:29,770
I love rainbows.
242
00:08:29,870 --> 00:08:30,940
Metallic freckles,
that's pretty wild.
243
00:08:31,040 --> 00:08:32,140
That's awesome.
244
00:08:32,240 --> 00:08:33,770
This one just says "panther",
I don't what it means.
245
00:08:33,880 --> 00:08:34,940
I wrote it on a napkin.
246
00:08:35,040 --> 00:08:36,580
Oh, I love that, roar.
247
00:08:37,810 --> 00:08:38,510
We could do thisepisode anywhere.
248
00:08:38,610 --> 00:08:39,450
We could do it
in a public pool
249
00:08:39,550 --> 00:08:40,580
or a prison or a kindergarten.
250
00:08:40,680 --> 00:08:41,580
Like, wanna go to space?
251
00:08:41,680 --> 00:08:42,580
We could do that.
252
00:08:42,680 --> 00:08:43,780
I think this could be
a super fun episode.
253
00:08:43,890 --> 00:08:45,120
This could be a great episode.
254
00:08:45,220 --> 00:08:46,290
You just gotta choose.
255
00:08:46,390 --> 00:08:51,290
♪ I am letting it steep,
letting it percolate ♪
256
00:08:53,900 --> 00:08:55,260
With the thoughts in my mind,
257
00:08:55,360 --> 00:08:57,000
and they're there and
they're ready to pounce.
258
00:08:57,100 --> 00:08:58,430
And then it's,
I'm gonna circle back.
259
00:08:58,530 --> 00:08:59,430
Okay.
260
00:08:59,540 --> 00:09:00,430
Thank God I have
an appointment.
261
00:09:00,540 --> 00:09:01,600
So I just,
I mean, I have to go.
262
00:09:01,700 --> 00:09:02,940
Are we not starting
the episode today?
263
00:09:03,040 --> 00:09:04,600
I gave you twelve ideas.
264
00:09:04,710 --> 00:09:06,440
I'm a genius, okay?
265
00:09:06,540 --> 00:09:09,010
Listen, you better
get to work.
266
00:09:09,110 --> 00:09:10,340
Wait, what?
267
00:09:11,980 --> 00:09:13,380
Let's try this a different way.
268
00:09:13,480 --> 00:09:16,650
Say the killer has a secret
he's keeping from his wife.
269
00:09:16,750 --> 00:09:17,650
What could that be?
270
00:09:17,750 --> 00:09:18,650
That he's a killer.
271
00:09:18,750 --> 00:09:19,850
Besides that.
272
00:09:19,960 --> 00:09:21,660
We can't do a show about some
imaginary murderer, okay?
273
00:09:21,760 --> 00:09:22,860
We have to pick one.
274
00:09:22,960 --> 00:09:25,830
Dahmer, Manson, Bundy,
Berkowitz, Bernardo, Ramirez,
275
00:09:25,930 --> 00:09:26,860
Menendez, the Black Dahlia,
276
00:09:26,960 --> 00:09:29,330
Jack the ripper,
the Hillside Strangler.
277
00:09:29,430 --> 00:09:31,360
I would hate to see
your search history.
278
00:09:32,940 --> 00:09:35,170
Okay, fine, the, the
killer is my husband.
279
00:09:36,270 --> 00:09:37,440
Your husband killed someone?
280
00:09:37,540 --> 00:09:40,670
Nope, no, no, no, no, no, my
husband did not kill anyone.
281
00:09:40,780 --> 00:09:41,840
He's been acting
strangely lately,
282
00:09:41,940 --> 00:09:42,880
I'm just trying to
figure out what's happening.
283
00:09:42,980 --> 00:09:44,080
He's probably cheating.
284
00:09:44,180 --> 00:09:45,550
That's what I thought too,
but nope.
285
00:09:45,650 --> 00:09:47,380
So now I'm looking
for new ideas.
286
00:09:47,480 --> 00:09:50,250
Hmm, gambling addiction.
287
00:09:50,350 --> 00:09:52,250
He got food poisoning
one time at the casino,
288
00:09:52,350 --> 00:09:54,890
so the craps table has a whole
different meaning for him.
289
00:09:54,990 --> 00:09:58,120
Post Malone blocked me,
he blocked me!
290
00:09:58,230 --> 00:10:00,130
I feel like I blew out
my intention candle
291
00:10:00,230 --> 00:10:01,130
too soon or something.
292
00:10:01,230 --> 00:10:02,730
It's okay, I got this.
293
00:10:02,830 --> 00:10:04,330
We are gonna find
someone fantastic!
294
00:10:08,540 --> 00:10:10,940
Julie, I know how you can find
out what Pete's secret is.
295
00:10:11,040 --> 00:10:11,940
Okay, great, what is it?
296
00:10:12,040 --> 00:10:13,070
Ask him.
297
00:10:13,180 --> 00:10:14,140
That's your great idea?
298
00:10:14,240 --> 00:10:16,240
My generation values
direct communication.
299
00:10:16,350 --> 00:10:18,110
My generation prefers
to communicate
300
00:10:18,210 --> 00:10:19,680
through mix tapes, so.
301
00:10:19,780 --> 00:10:21,820
Just call him, right now.
302
00:10:23,950 --> 00:10:26,290
God, your eye contact
is unrelenting.
303
00:10:26,390 --> 00:10:27,890
Do you ever blink?
304
00:10:29,060 --> 00:10:30,560
Okay, fine, I'll call him.
305
00:10:33,130 --> 00:10:34,660
Could I have some privacy?
306
00:10:35,900 --> 00:10:38,370
Okay, Boomer.
- Ugh, Gen X!
307
00:10:40,740 --> 00:10:42,470
Multiple results back.
308
00:10:46,810 --> 00:10:48,380
Whatever it is, I can take it
309
00:10:48,480 --> 00:10:50,540
'cause it's better than
not knowing, it sucked.
310
00:10:50,650 --> 00:10:52,880
I wish I had better news.
311
00:10:54,680 --> 00:10:56,850
Your results are,
uh, inconclusive.
312
00:10:56,950 --> 00:10:58,120
Could be any of a
number of things.
313
00:10:58,220 --> 00:11:00,890
So I'll have to book youin for a sonohysterogram.
314
00:11:00,990 --> 00:11:04,060
Oh, well, shoot.
315
00:11:04,160 --> 00:11:06,430
I just, I don't,
I don't know what that is.
316
00:11:06,530 --> 00:11:07,930
How long till
that appointment?
317
00:11:08,030 --> 00:11:09,260
Four months at least.
318
00:11:09,360 --> 00:11:11,060
What are we gonna
do about the pain
319
00:11:11,170 --> 00:11:12,130
and the bleeding till then?
320
00:11:12,230 --> 00:11:13,870
A lot of women go on
the birth control pill.
321
00:11:13,970 --> 00:11:15,600
Oh God, I can't do that.
322
00:11:15,700 --> 00:11:17,870
I lost my mind on that.
323
00:11:17,970 --> 00:11:19,210
How about an IUD?
324
00:11:19,310 --> 00:11:21,270
That's funny 'cause I heard
that's like a fish hook.
325
00:11:21,380 --> 00:11:22,740
Isn't there metal in that one?
326
00:11:22,840 --> 00:11:24,240
Yes.
327
00:11:26,350 --> 00:11:27,850
Interesting, huh?
328
00:11:29,550 --> 00:11:31,250
Is there any other options?
329
00:11:31,350 --> 00:11:32,420
I've told you the options:
330
00:11:32,520 --> 00:11:33,420
you test in four months,
331
00:11:33,520 --> 00:11:36,090
IUD or you keep
taking ibuprofen.
332
00:11:36,190 --> 00:11:39,660
They're good for the,
the old kidneys, um...
333
00:11:45,900 --> 00:11:47,430
I'm gonna need more time.
334
00:11:48,540 --> 00:11:49,940
Yeah.
335
00:11:52,640 --> 00:11:53,540
Thought about it.
336
00:11:53,640 --> 00:11:55,010
Okay.
337
00:11:55,110 --> 00:11:58,810
Um, I ran out of
ibuprofen, so I'm gonna...
338
00:12:00,580 --> 00:12:03,380
The old fish hook, yeah,
I'm gonna go for the IUD.
339
00:12:03,490 --> 00:12:04,850
Okay.
- Okay.
340
00:12:08,920 --> 00:12:10,390
We don't, we're not gonna
do that now, but I-
341
00:12:10,490 --> 00:12:11,560
No, I know, I know that.
342
00:12:11,660 --> 00:12:13,230
So I was just...
343
00:12:13,330 --> 00:12:15,230
I was just chilling
out for a second.
344
00:12:15,330 --> 00:12:17,360
I got a big day ahead
of me at the office.
345
00:12:18,600 --> 00:12:20,200
Whassup?!
346
00:12:20,300 --> 00:12:21,400
Oh hey.
347
00:12:21,500 --> 00:12:22,400
Remember?
348
00:12:22,500 --> 00:12:24,540
Yeah, it's a deep cut,
babe, mm-hm.
349
00:12:24,640 --> 00:12:25,570
Ah.
- Ah, okay.
350
00:12:25,670 --> 00:12:26,610
Well, thank you for coming in.
351
00:12:26,710 --> 00:12:27,740
Yeah, of course, what's up?
352
00:12:27,840 --> 00:12:29,210
Uh, 'sup.
353
00:12:29,310 --> 00:12:30,840
Okay, um, I have a
question for you.
354
00:12:30,950 --> 00:12:31,980
Mm-hmm.
355
00:12:32,080 --> 00:12:33,880
Uh, If you thought I was
hiding something from you,
356
00:12:33,980 --> 00:12:35,080
what would you do?
357
00:12:35,180 --> 00:12:37,880
Eat my feelings, make a
Spotify playlist about you.
358
00:12:37,990 --> 00:12:38,890
Right?
- Yeah.
359
00:12:38,990 --> 00:12:40,450
This is what normal
healthy adults do.
360
00:12:40,560 --> 00:12:42,890
But my coworker thinks I
should just ask directly.
361
00:12:42,990 --> 00:12:44,060
Weird.
- Yeah.
362
00:12:44,160 --> 00:12:45,660
Could work, but.
363
00:12:46,830 --> 00:12:47,760
Alright, well here goes.
364
00:12:47,860 --> 00:12:49,460
Um, are you hiding
something from me?
365
00:12:49,560 --> 00:12:51,300
I feel like there's
something going on.
366
00:12:53,570 --> 00:12:54,570
Yeah, there is something.
367
00:12:54,670 --> 00:12:56,070
Oh, I knew it.
368
00:12:56,170 --> 00:12:57,970
I'm training to
be a firefighter.
369
00:12:59,340 --> 00:13:00,240
I'm sorry, what?
370
00:13:00,340 --> 00:13:01,540
When you were up
for that promotion,
371
00:13:01,640 --> 00:13:04,080
I saw how passionate you were
about following your dreams
372
00:13:04,180 --> 00:13:05,680
and you inspired me.
373
00:13:07,420 --> 00:13:08,850
So you dreamt of
being a firefighter?
374
00:13:08,950 --> 00:13:10,620
Yeah, ever since I was a kid.
375
00:13:10,720 --> 00:13:11,950
I had no idea.
376
00:13:12,050 --> 00:13:14,490
Babe, it is literally my
Halloween costume every year.
377
00:13:14,590 --> 00:13:16,460
My Halloween costume is
always Austin Powers,
378
00:13:16,560 --> 00:13:18,020
that doesn't mean
I wanna be a spy.
379
00:13:18,130 --> 00:13:19,360
Why didn't you tell me?
380
00:13:19,460 --> 00:13:21,830
I am the oldest guy there,
it's very intimidating.
381
00:13:21,930 --> 00:13:23,460
I'm proud of you.
382
00:13:23,570 --> 00:13:26,000
Also, you know, I've
always had kind of a thing
383
00:13:26,100 --> 00:13:27,170
for firefighters.
384
00:13:27,270 --> 00:13:28,670
Oh, I know.
385
00:13:28,770 --> 00:13:31,300
Another reason why it's
always my Halloween costume.
386
00:13:31,410 --> 00:13:33,470
Mm, does that mean you have
a thing for Austin Powers?
387
00:13:33,580 --> 00:13:35,540
No, no, not at all.
No, I don't like it.
388
00:13:35,640 --> 00:13:38,980
Does it make
you feel sexually excited, baby?
389
00:13:39,080 --> 00:13:40,510
Do you want to allow me
390
00:13:40,620 --> 00:13:43,020
to touch your bathing
suit areas, baby?
391
00:13:43,120 --> 00:13:44,720
God, I'm gonna call HR.
392
00:13:44,820 --> 00:13:46,420
Kris, your fight
with Julie ends now.
393
00:13:46,520 --> 00:13:47,520
Stop whatever you're doing.
394
00:13:47,620 --> 00:13:50,220
I just got us the
perfect celebrity guest
395
00:13:50,330 --> 00:13:51,390
for "Glow Up with Kris".
396
00:13:51,490 --> 00:13:53,360
You know, their only
time is now, right?
397
00:13:53,460 --> 00:13:56,600
So please come to the office
immediately, all right?
398
00:13:57,700 --> 00:13:59,270
Evan, about the
Chelsey episode,
399
00:13:59,370 --> 00:14:00,370
I was wondering if we could-
400
00:14:00,470 --> 00:14:02,100
Before you say whatever
you're gonna say,
401
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
I just got us Peaches.
402
00:14:04,310 --> 00:14:05,210
Peaches?
403
00:14:05,310 --> 00:14:06,210
Peaches.
- Peaches?!
404
00:14:06,310 --> 00:14:08,110
I feel like I'm speaking
another language.
405
00:14:08,210 --> 00:14:10,380
Musician, queer feminist icon,
406
00:14:10,480 --> 00:14:13,110
performance artist,
rock god Peaches?!
407
00:14:13,220 --> 00:14:15,480
Mmhmm.
- I love her!
408
00:14:15,580 --> 00:14:16,920
Her song, "Fuck The Pain Away,"
409
00:14:17,020 --> 00:14:18,250
first song I played
at my wedding.
410
00:14:18,350 --> 00:14:20,250
What? Okay, I have a problem,
411
00:14:20,360 --> 00:14:21,250
Kris isn't here.
412
00:14:21,360 --> 00:14:22,320
I don't know where to find her
413
00:14:22,420 --> 00:14:24,120
and-and Peaches could
come in at any minute.
414
00:14:24,230 --> 00:14:26,090
So can you do the interview?
415
00:14:26,190 --> 00:14:27,830
Ah! Yes! Oh my God!
416
00:14:27,930 --> 00:14:29,460
Yes, yes, yes!
417
00:14:29,560 --> 00:14:32,600
I've always wanted
to interview Peaches.
418
00:14:32,700 --> 00:14:35,100
Thank you. Yeah, yeah!
- Okay.
419
00:14:35,200 --> 00:14:37,270
Oh my God, I, I just
totally hugged you.
420
00:14:37,370 --> 00:14:38,270
No, I'm-
421
00:14:38,370 --> 00:14:39,270
Inappropriate for the office.
422
00:14:39,370 --> 00:14:40,270
Yeah, so I won't-
423
00:14:40,380 --> 00:14:41,270
It was weird.
424
00:14:41,380 --> 00:14:42,510
Ugh!
425
00:14:44,610 --> 00:14:48,350
eat quirky rock music]
426
00:14:49,620 --> 00:14:50,520
It's a totally
different place.
427
00:14:50,620 --> 00:14:51,520
Yeah, yeah.
428
00:14:51,620 --> 00:14:52,520
Transformed for sure.
429
00:14:52,620 --> 00:14:53,920
Hello, Peaches!
- Hi.
430
00:14:54,020 --> 00:14:54,990
Nice to meet you.
431
00:14:55,090 --> 00:14:57,060
Hi, hi.
- Oh my God, um...
432
00:14:58,930 --> 00:15:01,030
I'm Kris from
"Glow Up with Kris".
433
00:15:01,130 --> 00:15:02,830
'Cause that's thetitle of the show
434
00:15:02,930 --> 00:15:04,830
and I am the host
of that show.
435
00:15:04,930 --> 00:15:06,530
I just need to speak to mycolleague for just a second.
436
00:15:06,640 --> 00:15:07,700
Okay.
437
00:15:07,800 --> 00:15:09,540
You're beautiful and you're
here, oh my god, okay.
438
00:15:10,340 --> 00:15:11,400
All good.
439
00:15:11,510 --> 00:15:12,740
I am doing this interview.
440
00:15:12,840 --> 00:15:13,740
I am not going anywhere.
441
00:15:13,840 --> 00:15:14,740
Yes, you are.
- Nope, I'm not.
442
00:15:14,840 --> 00:15:16,240
Just one second.
443
00:15:16,340 --> 00:15:17,240
This is the
interviewing chair.
444
00:15:17,350 --> 00:15:18,780
Okay, oh my God!
445
00:15:18,880 --> 00:15:21,080
We have talked about youputting your ass on me.
446
00:15:21,180 --> 00:15:22,620
Honey, if you don't
want my ass on your ass,
447
00:15:22,720 --> 00:15:24,720
then you gotta move your ass.
448
00:15:24,820 --> 00:15:27,790
How can my ass be on your ass
when my ass is on the chair?
449
00:15:27,890 --> 00:15:29,990
Potato, patato, you
are embarrassing us!
450
00:15:30,090 --> 00:15:31,390
That is not how-
- That is not how-
451
00:15:31,490 --> 00:15:32,660
potato, patato works!
- potato, patato works!
452
00:15:32,760 --> 00:15:33,730
You are embarrassing-
453
00:15:33,830 --> 00:15:36,000
Hey, hey, listen, I
love a good ass talk...
454
00:15:36,100 --> 00:15:37,130
Mm-hmm.
455
00:15:37,230 --> 00:15:38,900
But what the
fuck is going on?
456
00:15:39,000 --> 00:15:41,230
I'm interviewing you.
- I'm interviewing you.
457
00:15:41,340 --> 00:15:42,740
I'm confused, what do I do?
458
00:15:42,840 --> 00:15:44,070
Just keep recording.
459
00:15:44,170 --> 00:15:46,410
I really don't wanna
fight with you.
460
00:15:46,510 --> 00:15:49,640
I am so exhausted from fighting
with my body all the time.
461
00:15:49,740 --> 00:15:50,810
I don't have the
energy for this.
462
00:15:50,910 --> 00:15:52,110
I wanna fight with you.
- What?
463
00:15:52,210 --> 00:15:54,450
Because then I
don't have to focus
464
00:15:54,550 --> 00:15:57,180
on the fact that I'm losing
the fight with my doctors
465
00:15:57,290 --> 00:15:58,850
and I think I'm
losing my daughter.
466
00:15:58,950 --> 00:16:00,720
And I'm so sorry,
467
00:16:00,820 --> 00:16:02,190
this wasn't
supposed to happen.
468
00:16:02,290 --> 00:16:05,960
And I, um, I feel
like a real loser.
469
00:16:07,560 --> 00:16:10,500
You're not a loser,
I'm not a loser.
470
00:16:10,600 --> 00:16:12,070
Peaches, you are
definitely not a loser.
471
00:16:12,170 --> 00:16:13,130
We're not losers.
472
00:16:13,230 --> 00:16:14,700
I think we could use
some teaches, Peaches.
473
00:16:14,800 --> 00:16:15,800
Okay, I got some teaches.
474
00:16:15,900 --> 00:16:16,800
Yes.
- Yes.
475
00:16:16,910 --> 00:16:20,540
It's either perimenopause
or menopause.
476
00:16:20,640 --> 00:16:22,010
No, I just, I
can't accept that
477
00:16:22,110 --> 00:16:25,280
because the doctor doesn't
say that any of my symptoms
478
00:16:25,380 --> 00:16:26,680
are perimenopause.
479
00:16:26,780 --> 00:16:29,420
And everything you hear about
menopause is so absolutely crap.
480
00:16:29,520 --> 00:16:30,720
Why would you ever
admit that you're in it?
481
00:16:30,820 --> 00:16:32,720
Menopause.
482
00:16:33,820 --> 00:16:35,920
- And perimenopause.
- Okay, Julie.
483
00:16:36,020 --> 00:16:39,060
I love you, you're amazing,
I'm in perimenopause, okay?
484
00:16:39,160 --> 00:16:40,560
I admit it, there,
I just said it.
485
00:16:40,660 --> 00:16:42,530
Menopause is hard.
486
00:16:42,630 --> 00:16:44,700
But there's a strength
going through it.
487
00:16:44,800 --> 00:16:46,700
And now you make a choice.
488
00:16:48,800 --> 00:16:53,870
And the choice I've made is
to not give a fuck!
489
00:16:53,980 --> 00:16:55,940
I would love not
to give a fuck.
490
00:16:56,040 --> 00:16:58,310
That's basicallywhere my trouble is.
491
00:16:58,410 --> 00:17:00,480
I've got no libido and
when I do have sex,
492
00:17:00,580 --> 00:17:02,420
it feels like razor blades.
493
00:17:02,520 --> 00:17:05,790
And honestly, ah, I could
give up the P in V sex,
494
00:17:05,890 --> 00:17:07,920
but I'm not sure that
my husband Pete can.
495
00:17:08,020 --> 00:17:11,590
I'm worried that if I
cannot fix this thing,
496
00:17:11,690 --> 00:17:14,460
I am gonna do some
damage to my marriage.
497
00:17:14,560 --> 00:17:15,460
But have you told him?
498
00:17:15,560 --> 00:17:16,930
No, she can't talk
about it with him.
499
00:17:17,030 --> 00:17:19,500
It's not like you're talking
to your kid about your thing.
500
00:17:19,600 --> 00:17:21,430
It's not the same thing,
my thing's scary.
501
00:17:21,540 --> 00:17:22,600
It's just lotsof like bleeding
502
00:17:22,700 --> 00:17:23,670
and there's doctor'sappointments
503
00:17:23,770 --> 00:17:25,140
and there's fainting,
504
00:17:25,240 --> 00:17:26,770
and, and she's just a kid.
505
00:17:27,940 --> 00:17:31,310
And I don't have anyone
to talk to at home.
506
00:17:31,410 --> 00:17:36,180
And just she's,
I'm alone, Julie.
507
00:17:40,260 --> 00:17:44,060
Okay, gimme your hand,
gimme your hand, you too.
508
00:17:45,430 --> 00:17:47,330
And two of you take hands.
509
00:17:48,260 --> 00:17:50,330
Julie, look at each other.
510
00:17:51,430 --> 00:17:54,000
You have each other,
look at each other.
511
00:17:54,100 --> 00:17:55,330
Okay.
512
00:17:55,440 --> 00:17:58,910
This is what we need.
This is our strength!
513
00:17:59,010 --> 00:18:00,510
This
is our strength!
514
00:18:00,610 --> 00:18:01,670
Yes Peaches!
515
00:18:01,780 --> 00:18:02,680
Say it in the mic.
516
00:18:02,780 --> 00:18:05,710
This is our strength!
517
00:18:05,810 --> 00:18:08,950
♪ Tear it up, rip it up,
kick it up ♪
518
00:18:09,050 --> 00:18:12,790
♪ Yeah, yeah ♪
519
00:18:12,890 --> 00:18:16,390
♪ Tear it up, rip it up,
kick it up ♪
520
00:18:16,490 --> 00:18:19,960
♪ Yeah, yeah ♪
521
00:18:20,060 --> 00:18:22,730
♪ Tear it up,
rip it up, kick ♪
522
00:18:22,830 --> 00:18:24,260
We're so lucky
that you're here.
523
00:18:24,370 --> 00:18:26,600
When you share,you help carry the burden.
524
00:18:26,700 --> 00:18:27,900
And to be honest with you,
525
00:18:28,000 --> 00:18:30,240
this is one of the
best times of my life.
526
00:18:30,340 --> 00:18:33,270
My creative output
is off the hook.
527
00:18:33,370 --> 00:18:35,780
Finally, something
positive about menopause.
528
00:18:35,880 --> 00:18:37,440
I like panthers.
529
00:18:37,550 --> 00:18:38,780
Okay.
530
00:18:40,920 --> 00:18:43,620
Mo, I had the most incredible
conversation with Peaches.
531
00:18:43,720 --> 00:18:45,180
I'm gonna tell you all about it
532
00:18:45,290 --> 00:18:46,820
over that hot cheese platter.
533
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Kris, I can't.
534
00:18:49,060 --> 00:18:51,190
No problem, how are
you with Thai fusion?
535
00:18:51,290 --> 00:18:55,330
No, I mean us, I,
I can't do this.
536
00:18:55,430 --> 00:18:57,800
My job is to keep officeromance above board
537
00:18:57,900 --> 00:19:02,500
and what's the look if I'm inone that's not above board?
538
00:19:02,600 --> 00:19:04,640
If this continues,
I'd have to write myself up,
539
00:19:04,740 --> 00:19:08,310
and possibly fire myself,
I guess.
540
00:19:08,410 --> 00:19:12,350
Yeah, so you wanna keep
it like above board?
541
00:19:12,450 --> 00:19:13,750
Yes, we can tell everybody.
542
00:19:13,850 --> 00:19:16,680
I think they're gonna
be really happy for us.
543
00:19:16,780 --> 00:19:18,580
No, I'm sorry, Kris.
544
00:19:27,660 --> 00:19:29,060
Oh.
545
00:19:29,960 --> 00:19:31,360
You know everything about me.
546
00:19:31,470 --> 00:19:33,200
I know, I'm HR.
547
00:19:33,300 --> 00:19:36,040
I mean like you know the
real me and you don't want me.
548
00:19:43,340 --> 00:19:51,280
♪
549
00:19:51,390 --> 00:19:57,290
Mm, you should wear the
fireman hat more often, ah.
550
00:19:59,430 --> 00:20:01,330
You told your entire
podcast audience
551
00:20:01,430 --> 00:20:02,930
that you do not wanna
have sex with me?
552
00:20:03,030 --> 00:20:04,000
What?
553
00:20:04,100 --> 00:20:05,630
What are you talking about?
554
00:20:06,770 --> 00:20:07,930
Got no libido andwhen I do have sex,
555
00:20:08,040 --> 00:20:09,340
it feels like razor bladesand I'm really worried...
556
00:20:09,440 --> 00:20:11,100
What?
557
00:20:11,210 --> 00:20:14,110
No, all the personal stuff
was supposed to be cut.
558
00:20:14,210 --> 00:20:16,440
You talked about our
sex like with Peaches.
559
00:20:17,650 --> 00:20:18,640
Pete, I-
560
00:20:18,750 --> 00:20:20,310
Why wouldn't you tell
me that sex is painful?
561
00:20:20,420 --> 00:20:21,510
I feel awful right now.
562
00:20:21,620 --> 00:20:24,350
Well, it doesn't
hurt all the time.
563
00:20:24,450 --> 00:20:25,380
How was last night?
564
00:20:25,490 --> 00:20:26,390
It was fine.
565
00:20:26,490 --> 00:20:27,650
Wow. Good.
566
00:20:27,760 --> 00:20:29,490
I don't mean it like that.
I mean, it was more than fine.
567
00:20:29,590 --> 00:20:31,060
It was great, actually.
568
00:20:31,160 --> 00:20:33,860
I don't know if it was
the hat or the suspenders,
569
00:20:33,960 --> 00:20:36,660
but it, everything worked like
it should, maybe I'm fixed.
570
00:20:36,760 --> 00:20:37,660
I just don't understand
571
00:20:37,770 --> 00:20:40,030
why you would keep
this from me, why?
572
00:20:40,130 --> 00:20:41,230
Oh shit!
573
00:20:41,340 --> 00:20:44,400
I told everyone at the firehouse
to listen to the podcast.
574
00:20:44,510 --> 00:20:46,410
Pete, I have no
idea what happened.
575
00:20:46,510 --> 00:20:48,370
I don't wanna talk right now,
not to you.
576
00:20:48,480 --> 00:20:50,540
Pete! Ugh!
577
00:20:50,650 --> 00:20:52,380
This is all your fault.
578
00:20:54,320 --> 00:20:55,950
It's not like you're talkingto your kid about your stuff.
579
00:20:56,050 --> 00:20:57,580
My stuff is different, okay?
580
00:20:57,690 --> 00:21:01,420
It's scary, it's about bleedingand passing out and doctors
581
00:21:01,520 --> 00:21:03,260
and she's just a little kid.
582
00:21:03,360 --> 00:21:04,590
I don't have anyone,
583
00:21:04,690 --> 00:21:07,390
I don't have anyoneto talk to at home.
584
00:21:07,500 --> 00:21:09,800
It just, she's...
585
00:21:09,900 --> 00:21:11,960
I'm alone, Julie.
586
00:21:14,340 --> 00:21:19,240
♪ Poetry is no place fora heart that's a whore
587
00:21:21,840 --> 00:21:23,410
♪ And I'm youngand I'm strong
588
00:21:23,510 --> 00:21:28,410
♪ But I feel old andtired, overfired
589
00:21:30,050 --> 00:21:31,520
♪ And I've beenpoked and stoked
590
00:21:31,620 --> 00:21:33,520
♪ It's all smoke,there's no more fire
591
00:21:38,130 --> 00:21:40,030
♪ For you, whoever you are ♪
592
00:21:42,230 --> 00:21:43,260
♪ For you, whoever you are ♪
42391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.