Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,292 --> 00:00:43,374
Qi Sha ( Seven Killings ) is the Power Star
2
00:00:43,708 --> 00:00:46,166
Po Jun ( Army Breaker ) is the Ruinous Star
3
00:00:46,167 --> 00:00:48,534
Tan Lang ( Greedy Wolf ) is the Flirting Star
4
00:00:48,542 --> 00:00:51,034
According to Chinese astrology, these three stars,
5
00:00:51,042 --> 00:00:52,828
with their changes,
6
00:00:52,833 --> 00:00:54,915
could create or destroy
that beautiful life of yours
7
00:01:44,125 --> 00:01:49,120
1994 Hong Kong
8
00:03:26,000 --> 00:03:28,207
Dad, when will you and mom
9
00:03:28,208 --> 00:03:30,540
take me to the beach?
10
00:03:30,875 --> 00:03:33,458
Hoi Yee, sweetie, in a couple of days
11
00:03:34,083 --> 00:03:35,414
Great! Mommy!
12
00:03:36,167 --> 00:03:37,157
Good girl
13
00:03:37,167 --> 00:03:38,498
After court today,
14
00:03:38,500 --> 00:03:40,707
Wong Po will spend
the rest of his life in jail
15
00:03:43,167 --> 00:03:45,124
Don't worry.
Things will be fine starting tomorrow.
16
00:04:22,958 --> 00:04:24,244
Due to insufficient evidence,
17
00:04:24,250 --> 00:04:26,161
Wong Po was acquitted
18
00:04:26,167 --> 00:04:28,659
All the charges against Wong Po
19
00:04:28,667 --> 00:04:32,160
were dropped, and he was released
20
00:04:57,167 --> 00:05:00,159
- Chung...
- Wah, Sum. Where's Ah Lok?
21
00:05:00,167 --> 00:05:00,872
They're all right.
22
00:05:00,875 --> 00:05:02,582
How all right? How...
23
00:05:02,583 --> 00:05:03,618
They are out of danger!
24
00:05:03,625 --> 00:05:04,615
How about the witness?
25
00:05:04,625 --> 00:05:05,956
The witness and his wife, they are dead
26
00:05:06,500 --> 00:05:09,117
That girl...
27
00:05:15,167 --> 00:05:18,785
It hurts so much...
28
00:05:33,125 --> 00:05:36,618
It hurts so much...
29
00:07:21,750 --> 00:07:22,740
Come on!
30
00:07:27,167 --> 00:07:28,077
Come on!
31
00:07:35,792 --> 00:07:38,124
Inspector Chan,
do you want to call a tow truck?
32
00:07:43,625 --> 00:07:45,115
27 calling. 27 over
33
00:07:45,875 --> 00:07:48,287
There's a car accident in Cypress Road,
Clear Water Bay.
34
00:07:48,292 --> 00:07:49,407
I'm handling it.
35
00:07:55,125 --> 00:07:56,490
The baby...
36
00:08:03,042 --> 00:08:05,909
Mrs. Wong,
this is your second miscarriage
37
00:08:06,375 --> 00:08:07,865
I'm afraid it might be habitual...
38
00:08:07,875 --> 00:08:09,115
What are you trying to say?
39
00:08:19,167 --> 00:08:21,124
I'm sorry, Inspector Chan
40
00:08:22,292 --> 00:08:24,784
I've just got your report.
Let's talk inside
41
00:08:24,792 --> 00:08:27,500
No, I'm busy.
Do you have to check my wound?
42
00:08:27,500 --> 00:08:29,958
There's no infection in the wound.
No problem there.
43
00:08:29,958 --> 00:08:31,164
Then, I won't be coming back next week
44
00:08:31,167 --> 00:08:32,407
Inspector Chan...
45
00:08:34,542 --> 00:08:37,125
I've found there's a tumor in your brain.
It's malignant
46
00:08:45,958 --> 00:08:48,120
I want to have a child with you
47
00:08:53,167 --> 00:08:54,123
We'll talk about this later
48
00:09:03,125 --> 00:09:03,990
Is it curable?
49
00:09:05,000 --> 00:09:07,617
The chance is slim,
but there's still hope
50
00:09:13,167 --> 00:09:14,202
I see
51
00:09:17,167 --> 00:09:18,328
Did you see my little girl?
52
00:09:25,417 --> 00:09:28,000
What are you doing, sir?
53
00:09:31,167 --> 00:09:33,033
I'll treat you to a candy
54
00:09:34,375 --> 00:09:36,582
You'll have the orange one,
and I'll have the green one
55
00:09:41,875 --> 00:09:43,115
What's your name?
56
00:09:44,125 --> 00:09:45,286
Hoi Yee
57
00:09:51,167 --> 00:09:55,081
You listen, as long as I'm alive,
I'm gonna nail you
58
00:10:38,333 --> 00:10:39,368
Wah
59
00:10:41,125 --> 00:10:42,115
I've got a tumor
60
00:10:45,958 --> 00:10:47,119
Where?
61
00:10:49,208 --> 00:10:50,573
In my brain
62
00:10:53,333 --> 00:10:54,573
Can it be cured?
63
00:10:55,167 --> 00:10:56,407
No idea
64
00:10:57,750 --> 00:10:59,081
That means you're gonna be fine
65
00:11:08,250 --> 00:11:09,661
Back to work when you finish
66
00:11:40,750 --> 00:11:42,707
One after another, hands on the stairs!
67
00:11:45,833 --> 00:11:47,369
Don't run! Stop...
68
00:11:48,000 --> 00:11:49,081
Stand still!
69
00:11:53,167 --> 00:11:54,123
Bastards!
70
00:11:56,458 --> 00:11:57,539
Tell me!
71
00:11:59,000 --> 00:12:00,035
Get down, over there!
72
00:12:00,417 --> 00:12:01,202
Get down!
73
00:12:03,208 --> 00:12:04,698
Chung has seen a doctor
74
00:12:06,167 --> 00:12:09,000
The doctor says he has cancer
75
00:12:10,375 --> 00:12:11,740
In the brain
76
00:12:19,167 --> 00:12:20,123
Incurable
77
00:12:22,667 --> 00:12:24,123
Tell him not to worry
78
00:12:25,208 --> 00:12:27,119
We'll fix things for him
79
00:12:32,167 --> 00:12:34,909
You go undercover.
After that, you'd get promoted fast
80
00:12:36,250 --> 00:12:38,116
I'm not afraid of going undercover
81
00:12:40,292 --> 00:12:41,953
You want me to hang out with Wong Po,
82
00:12:42,667 --> 00:12:44,157
but it's no good messing with him
83
00:12:44,708 --> 00:12:47,120
Once I get near him,
there's no turning back
84
00:12:48,167 --> 00:12:49,749
Wong Po is a nut case
85
00:12:51,958 --> 00:12:53,665
All of you have had a taste of him.
86
00:12:54,333 --> 00:12:55,414
We're not afraid.
87
00:12:55,417 --> 00:12:57,158
If we could,
we'll be glad to do it ourselves
88
00:12:57,167 --> 00:12:59,579
Why bother to be a cop if
you're so afraid. Be a baker
89
00:12:59,583 --> 00:13:01,199
I'm sure I can find someone
who is willing to do this
90
00:13:01,208 --> 00:13:02,289
I'm sure you can't
91
00:13:03,458 --> 00:13:04,664
Kid, don't be so cocky!
92
00:13:05,417 --> 00:13:07,784
For a cop, death is not the worst thing
93
00:13:09,000 --> 00:13:10,456
The worst thing is
to be bullied by the bad guys
94
00:13:10,750 --> 00:13:13,583
Trust me,
I won't let anything happen to my men
95
00:13:29,792 --> 00:13:34,787
THREE YEARS LATER
96
00:13:40,208 --> 00:13:41,164
What now?
97
00:13:41,167 --> 00:13:42,783
You're retiring in two days.
98
00:13:42,792 --> 00:13:44,123
Why do you have to give me a hard time?
99
00:13:44,792 --> 00:13:45,782
Let's not talk about that
100
00:13:47,875 --> 00:13:49,161
Inspector Ma is coming.
101
00:13:49,167 --> 00:13:51,033
Talk to him about
the hand-over of your team
102
00:13:51,500 --> 00:13:52,535
I have to go. I've got work to do
103
00:13:52,542 --> 00:13:54,374
You don't talk to me
about your work anymore
104
00:13:55,083 --> 00:13:56,164
You'll know when it is done
105
00:13:57,708 --> 00:13:59,039
I know without your telling me
106
00:13:59,500 --> 00:14:00,865
You've been at war
with Wong Po for years.
107
00:14:00,875 --> 00:14:02,161
Can you manage to get him?
108
00:14:02,167 --> 00:14:04,454
He is getting bigger,
while you get more screwed-up than ever
109
00:14:04,458 --> 00:14:07,325
Please, don't make any trouble
before you retire
110
00:14:08,458 --> 00:14:09,869
Should I stop working before I retire?
111
00:14:10,333 --> 00:14:11,289
Are you not waiting
for your retirement as well?
112
00:14:12,458 --> 00:14:15,075
Show me some respect.
I'm your boss after all!
113
00:14:15,417 --> 00:14:16,828
Since I respect my job,
114
00:14:17,167 --> 00:14:18,532
I can't spare any respect for you
115
00:14:48,125 --> 00:14:49,581
Did you see our new boss?
116
00:14:50,167 --> 00:14:51,373
He used to be real cool.
117
00:14:51,375 --> 00:14:53,207
He bashed a suspect into a halfwit
with one single punch
118
00:14:54,583 --> 00:14:55,914
Bullshit! Bluffing!
119
00:14:56,667 --> 00:14:57,532
It's true
120
00:15:23,542 --> 00:15:25,453
Put on a good show,
to celebrate my retirement
121
00:15:33,375 --> 00:15:34,331
Police! Freeze!
122
00:15:34,333 --> 00:15:35,789
Police! Stand still!
123
00:16:58,625 --> 00:16:59,365
Lok
124
00:17:01,167 --> 00:17:02,328
Is everything all right?
125
00:17:02,333 --> 00:17:03,243
Everything's fine
126
00:17:05,708 --> 00:17:06,914
Come over to help me
127
00:17:18,667 --> 00:17:20,578
Our joint was wiped out by the cops
128
00:17:21,542 --> 00:17:22,953
We've lost both the stuff and the money
129
00:17:28,167 --> 00:17:29,077
The same cops again?
130
00:17:29,083 --> 00:17:30,118
Yes
131
00:18:11,042 --> 00:18:13,158
Well, what are you up to?
132
00:18:13,167 --> 00:18:14,157
Something happened?
133
00:18:14,167 --> 00:18:17,159
It's a sunny day. Let's get a tan
134
00:18:19,125 --> 00:18:20,365
I didn't bring my swimming trunks
135
00:18:21,125 --> 00:18:23,958
None of us did. Welcome to our team.
136
00:18:27,458 --> 00:18:28,744
My men are not bad
137
00:18:30,667 --> 00:18:31,782
Who is the most able?
138
00:18:32,292 --> 00:18:33,373
Everyone of them is able
139
00:18:34,083 --> 00:18:35,869
Words are empty.
You'll get to know them
140
00:18:42,208 --> 00:18:45,872
Dad, he threw the ball into the seal
141
00:18:46,208 --> 00:18:47,243
My goddaughter
142
00:18:48,458 --> 00:18:50,870
Her parents were killed by Wong Po
143
00:18:51,333 --> 00:18:53,119
You know about that case three years ago
144
00:18:54,583 --> 00:18:56,119
She was so scared
that she couldn't remember a thing
145
00:18:57,750 --> 00:19:00,538
I want to take care of her,
but time is running out
146
00:19:03,542 --> 00:19:05,124
Nothing is for certain
147
00:19:07,167 --> 00:19:09,659
You won't understand until the last day
148
00:19:13,792 --> 00:19:16,375
Look at him. He seems conceited
149
00:19:18,167 --> 00:19:21,455
Don't say that, he's going to be our boss
150
00:19:22,125 --> 00:19:24,116
Boss? Boss my foot?
151
00:19:25,167 --> 00:19:26,157
You're gonna work under him?
152
00:19:29,083 --> 00:19:30,448
Don't tell Chung,
153
00:19:31,375 --> 00:19:32,831
we're going to
take care of his little girl
154
00:19:37,542 --> 00:19:39,749
Wah, the day after tomorrow
will be Father's Day
155
00:19:39,750 --> 00:19:41,411
What kind of present, do you think,
my daughter will give me?
156
00:19:42,500 --> 00:19:44,662
Your wife and daughter
left more than 10 years ago
157
00:19:44,958 --> 00:19:46,790
My daughter is back
158
00:19:47,167 --> 00:19:49,454
She called me this morning,
asking to see the night after tomorrow
159
00:20:04,583 --> 00:20:06,073
In two days, this will be your turf
160
00:20:06,833 --> 00:20:10,121
There're so many blocks in this division.
I can't manage them all
161
00:20:11,167 --> 00:20:12,908
The important thing is
to know who is the toughest
162
00:20:13,250 --> 00:20:14,957
Then, you go after him
163
00:20:16,500 --> 00:20:17,990
Everybody knows you can fight
164
00:20:19,542 --> 00:20:20,873
It's only hearsay
165
00:20:27,167 --> 00:20:28,373
Wong Po says...
166
00:20:29,542 --> 00:20:31,533
he's the boss here after midnight
167
00:20:34,500 --> 00:20:35,786
I've heard about it
168
00:20:45,167 --> 00:20:46,328
Hey! What're you doing?
169
00:20:46,833 --> 00:20:49,120
What's going on? Stop!
170
00:21:12,208 --> 00:21:14,119
What's up?
171
00:21:20,958 --> 00:21:23,541
It was you who threw the bottle. Right?
172
00:21:25,792 --> 00:21:26,748
Back off! Back off!
173
00:21:26,750 --> 00:21:27,740
Police!
174
00:21:27,750 --> 00:21:29,661
- Officer, is throwing bottles a crime?
- Stand still!
175
00:21:29,667 --> 00:21:30,998
Frisking me? Stop that!
176
00:21:34,167 --> 00:21:35,248
What's this?
177
00:21:36,333 --> 00:21:37,164
Get up!
178
00:21:43,750 --> 00:21:44,831
Take off your shoes
179
00:21:45,708 --> 00:21:46,743
Take them off
180
00:21:53,458 --> 00:21:54,619
Your socks too
181
00:21:59,375 --> 00:22:00,240
Get up
182
00:22:01,542 --> 00:22:03,124
Get up
183
00:22:06,958 --> 00:22:08,119
Take one step backwards
184
00:22:10,542 --> 00:22:11,907
Take one step backwards
185
00:22:17,583 --> 00:22:18,573
One more step
186
00:22:27,667 --> 00:22:28,873
Start skipping
187
00:22:29,167 --> 00:22:30,032
I say skip!
188
00:22:30,042 --> 00:22:31,157
Skip my ass!
189
00:22:40,958 --> 00:22:42,119
Stand still!
190
00:23:18,000 --> 00:23:19,206
Want to pull an impressive act?
191
00:23:20,542 --> 00:23:23,705
Fatso, you'll be dealing with me,
starting tomorrow
192
00:23:24,667 --> 00:23:27,580
Fine, I'm looking forward to that
193
00:24:41,167 --> 00:24:44,125
Trust me.
I won't let anything happen to my men
194
00:25:58,167 --> 00:25:59,157
What do you want?
195
00:25:59,167 --> 00:26:00,157
To report a crime
196
00:26:00,167 --> 00:26:01,657
Go downstairs!
197
00:26:02,167 --> 00:26:03,623
A murder case
198
00:26:04,500 --> 00:26:05,285
What?
199
00:26:05,292 --> 00:26:07,579
I was shooting the lagoon monster...
and had accidentally taped a murder
200
00:26:08,500 --> 00:26:09,490
Give me that!
201
00:26:22,417 --> 00:26:23,748
Hold on! Don't move!
202
00:26:56,167 --> 00:26:59,125
A kid brought in this tape.
There are some very clear shots
203
00:27:27,167 --> 00:27:28,123
Shit!
204
00:27:29,167 --> 00:27:31,249
Bring that bastard Wong Po in
205
00:27:32,333 --> 00:27:35,121
What for? He didn't kill the man
206
00:27:39,042 --> 00:27:41,909
Erase the part of the gunshot.
People can't tell from the rest
207
00:27:47,750 --> 00:27:50,117
Lok, go get that prick
208
00:27:54,167 --> 00:27:58,536
You take care of the boy
who brought in the tape
209
00:27:58,542 --> 00:27:59,452
No problem
210
00:28:02,125 --> 00:28:03,536
Call the uniformed for support
and arrest Wong Po
211
00:28:04,167 --> 00:28:05,749
How about Inspector Ma?
Should we inform him?
212
00:28:11,958 --> 00:28:13,244
Hiding something from me?
213
00:28:14,167 --> 00:28:15,123
Take a look at this yourself
214
00:28:28,167 --> 00:28:29,532
Officially, you won't be
not on duty till tomorrow.
215
00:28:30,042 --> 00:28:31,077
You don't have to go
216
00:28:31,542 --> 00:28:32,327
Let's go
217
00:28:33,792 --> 00:28:36,124
Give me a chance to pick up more.
I'm coming with you
218
00:28:44,750 --> 00:28:45,911
Is there another copy of the tape?
219
00:28:45,917 --> 00:28:47,203
No, no...
220
00:28:47,208 --> 00:28:47,993
No?
221
00:28:48,000 --> 00:28:49,456
- No. - So many tapes here. No?
222
00:28:50,167 --> 00:28:52,499
Don't take my tapes. They are mine.
223
00:28:54,167 --> 00:28:57,159
I saw that man killing the guy.
I could be a witness if you want
224
00:28:57,167 --> 00:29:00,125
It wasn't that man who did it.
It was the fat guy!
225
00:29:00,125 --> 00:29:01,615
- Really? - It was the fat guy!
226
00:29:01,625 --> 00:29:02,239
Fat guy?
227
00:29:02,250 --> 00:29:04,366
Are you clear? The fat guy!
228
00:29:16,167 --> 00:29:17,077
Wong Po!
229
00:29:21,167 --> 00:29:23,158
You are suspected to
be involved in a murder case.
230
00:29:23,167 --> 00:29:24,157
You are now under arrest
231
00:29:24,167 --> 00:29:25,373
You again?
232
00:29:25,792 --> 00:29:27,203
Today is my son's one month's birthday.
Don't make any trouble.
233
00:29:28,750 --> 00:29:30,240
Today is the memorial day
of one of my men
234
00:29:30,250 --> 00:29:31,035
Follow me down to the station
235
00:30:24,167 --> 00:30:25,248
The fat guy shot the man!
236
00:30:25,250 --> 00:30:28,117
The fat guy shot the man...
The fat guy...
237
00:30:28,417 --> 00:30:29,248
You are nuts!
238
00:30:29,250 --> 00:30:32,117
The fat guy shot the man...
239
00:30:35,250 --> 00:30:38,083
Is this a studio?
You think you are an artist?
240
00:31:06,417 --> 00:31:08,579
They have the right
to detain you for 48 hours
241
00:31:09,333 --> 00:31:10,448
Give me the phone
242
00:31:14,667 --> 00:31:18,365
You can't make any phone call.
Ask your lawyer to do that for you
243
00:31:18,667 --> 00:31:19,953
Take it, if you dare!
244
00:31:29,167 --> 00:31:31,124
- Hi, honey! - Hello?
245
00:31:31,542 --> 00:31:32,657
You can't pick me up?
246
00:31:33,167 --> 00:31:34,453
Are you all right?
247
00:31:37,167 --> 00:31:40,159
Baby is one month old today,
and it's your first father's day
248
00:31:41,625 --> 00:31:43,081
You cannot come?
249
00:31:43,083 --> 00:31:44,323
Let me talk to the baby
250
00:31:45,833 --> 00:31:47,198
Dad wants to talk to you
251
00:31:49,542 --> 00:31:53,456
Precious, daddy misses you
252
00:31:58,917 --> 00:32:01,124
Honey, you're all right, aren't you?
253
00:32:02,833 --> 00:32:04,119
Take the baby home and wait for me there
254
00:32:09,625 --> 00:32:10,786
I want to get out today
255
00:32:11,208 --> 00:32:12,118
I'll think of something
256
00:32:25,208 --> 00:32:28,121
Lok, let us handle that
257
00:32:29,958 --> 00:32:31,119
Tell Wah that we've got that guy
258
00:32:32,167 --> 00:32:34,124
Now that we have taken Wong Po in,
there will be chaos
259
00:32:35,167 --> 00:32:37,124
Officially, you'd be on duty tomorrow.
Don't bother with this now
260
00:32:37,583 --> 00:32:39,449
Starting tomorrow,
I'll work with you on this case
261
00:32:41,208 --> 00:32:43,165
Did he tell you what he was going to do?
262
00:32:44,458 --> 00:32:45,448
No
263
00:32:46,792 --> 00:32:49,159
He won't even tell me;
can't expect him to tell you
264
00:32:49,167 --> 00:32:51,158
These guys are too impetuous.
It's not good.
265
00:32:51,750 --> 00:32:52,831
You should try restraining them a bit
266
00:32:54,083 --> 00:32:56,996
Remember! Charge him if you've
got evidence. If not, let him go.
267
00:34:25,042 --> 00:34:25,998
Trying to run away
268
00:34:32,042 --> 00:34:32,782
Go to hell!
269
00:34:58,583 --> 00:34:59,368
Run!
270
00:35:09,167 --> 00:35:12,125
Don't hit me
271
00:35:22,042 --> 00:35:23,123
Jump
272
00:35:23,875 --> 00:35:24,910
Jump
273
00:35:28,167 --> 00:35:29,248
Bastard!
274
00:36:57,167 --> 00:36:59,033
Keep fighting!
275
00:37:08,167 --> 00:37:09,908
I'll shoot you!
276
00:37:11,542 --> 00:37:12,748
Wah
277
00:37:19,167 --> 00:37:20,123
Are you out of your mind?
278
00:37:22,167 --> 00:37:23,874
That guy got my man killed
279
00:37:23,875 --> 00:37:25,161
And you killed him for that.
280
00:37:25,167 --> 00:37:26,498
Can a cop do whatever he pleases?
281
00:37:26,875 --> 00:37:27,740
We didn't see anything
282
00:37:28,167 --> 00:37:29,532
We only saw how you let
the suspect fall to his death
283
00:37:30,417 --> 00:37:32,374
You want to frame me? Right?
284
00:37:32,375 --> 00:37:33,536
He's one of us!
285
00:37:36,083 --> 00:37:37,198
You ever treated me as one of you?
286
00:37:39,667 --> 00:37:41,874
So what? We're not buddies
287
00:37:41,875 --> 00:37:43,206
Do we have to tell you everything?
288
00:37:45,042 --> 00:37:46,123
What do you want?
289
00:37:47,375 --> 00:37:49,161
This is none of your business.
Why did you come?
290
00:37:49,958 --> 00:37:51,119
You don't even trust your own men
291
00:37:53,542 --> 00:37:54,577
You want to frame Wong Po
292
00:37:54,583 --> 00:37:55,664
Yes!
293
00:37:57,042 --> 00:38:00,114
If that man didn't die,
Wong Po would go scot-free
294
00:38:00,708 --> 00:38:02,164
I'd like to get Wong Po too,
295
00:38:02,167 --> 00:38:03,953
but not the way you do it
296
00:38:04,542 --> 00:38:06,328
I, myself, am responsible for this
297
00:38:08,167 --> 00:38:11,410
I only have one wish, that is,
to put Wong Po behind bars
298
00:38:11,417 --> 00:38:12,907
You want to take it all on yourself?
299
00:38:13,792 --> 00:38:15,658
Do you want to put all of us in jail
300
00:38:15,958 --> 00:38:17,665
And let that bastard go scot-free?
301
00:38:18,083 --> 00:38:19,573
Do you know what is right
and what is wrong?
302
00:38:19,583 --> 00:38:20,698
You are definitely in the wrong!
303
00:38:20,708 --> 00:38:22,995
Why did you smash the suspect so hard
that he turned into a half-wit?
304
00:38:23,000 --> 00:38:25,458
Because you knew he had ruined many
people's lives; and it served him right!
305
00:38:26,500 --> 00:38:28,036
That time,
the whole police force was behind you
306
00:38:29,375 --> 00:38:32,993
You tell me.
What is right and what is wrong?
307
00:38:44,583 --> 00:38:45,789
There's no turning back now
308
00:38:47,375 --> 00:38:49,992
Turn a blind eye to this.
I won't give you any trouble
309
00:39:31,917 --> 00:39:34,124
Strike! Strike...Punch him!
310
00:39:34,542 --> 00:39:40,083
Duck! Duck...
311
00:39:40,083 --> 00:39:41,118
Cover yourself!
312
00:39:42,125 --> 00:39:44,833
Kick! Kick...and cover yourself!
313
00:39:45,167 --> 00:39:47,499
Strike! Strike!
314
00:39:47,500 --> 00:39:48,706
Kick!
315
00:40:08,375 --> 00:40:10,161
You know how many men can a gun kill?
316
00:40:10,167 --> 00:40:11,123
Eat shit!
317
00:40:15,875 --> 00:40:17,616
Strike! Strike...
318
00:40:17,625 --> 00:40:20,117
Don't strike! Kick! Kick...
319
00:40:20,125 --> 00:40:22,162
Kick him! Kick!
320
00:40:26,750 --> 00:40:27,706
I've won!
321
00:40:28,958 --> 00:40:30,119
And you suck big time!
322
00:40:30,125 --> 00:40:31,035
One more game
323
00:40:31,042 --> 00:40:32,123
Come on, one more game...
324
00:40:38,167 --> 00:40:39,532
You're a loser
325
00:40:39,542 --> 00:40:41,749
You say you're gonna beat me every week
326
00:40:41,750 --> 00:40:44,117
You say you'd try harder
and play a better game every week
327
00:40:44,417 --> 00:40:46,624
But you lose every time you come back
328
00:40:47,417 --> 00:40:49,033
A born loser
329
00:40:49,625 --> 00:40:51,115
I'm not as gifted as you
330
00:40:51,667 --> 00:40:54,705
You have to duck when people punch you
331
00:40:55,167 --> 00:40:56,373
Every week...
332
00:40:56,375 --> 00:40:57,991
Don't spend it all at once
333
00:40:58,958 --> 00:41:01,325
You say you'd try harder every week
334
00:41:01,333 --> 00:41:03,244
But you lose every week
335
00:41:04,208 --> 00:41:05,164
See you next week
336
00:41:08,042 --> 00:41:10,033
Try harder next week
337
00:41:16,375 --> 00:41:17,706
I killed that man,
and I've come to turn myself in.
338
00:41:17,708 --> 00:41:18,823
Arrest me, jerk!
339
00:41:18,833 --> 00:41:20,164
Shut your trap!
340
00:41:20,167 --> 00:41:22,078
I did it. Take me in
341
00:41:22,083 --> 00:41:23,824
Arrest me! Why don't you arrest me?
342
00:41:23,833 --> 00:41:26,666
All you cops listen,
I am responsible for the case
343
00:41:44,042 --> 00:41:45,123
What did you do?
344
00:41:45,625 --> 00:41:46,490
Shut up!
345
00:41:52,167 --> 00:41:53,202
File all their reports!
346
00:42:17,917 --> 00:42:19,032
Speak
347
00:42:19,042 --> 00:42:20,123
Who told you you could use the phone?
348
00:42:20,625 --> 00:42:21,660
Give me the phone!
349
00:42:24,708 --> 00:42:25,914
Give it to me!
350
00:42:32,958 --> 00:42:34,824
Let go! Let go!
351
00:42:36,167 --> 00:42:37,157
Get the keys!
352
00:42:48,458 --> 00:42:49,994
After tonight, you are done for
353
00:42:51,333 --> 00:42:53,324
You assholes won't get out
of this station alive
354
00:43:16,167 --> 00:43:17,999
We don't have enough evidence
to charge Wong Po
355
00:43:24,042 --> 00:43:25,123
Go get some evidence to nail him
356
00:43:26,167 --> 00:43:27,657
We haven't recovered the gun
that killed Ah Wai
357
00:43:28,208 --> 00:43:31,200
Get me a Chinese Tokarev pistol.
Fire a shot and take the bullet case
358
00:43:31,583 --> 00:43:33,119
Replace it with the one
in the property room
359
00:43:33,917 --> 00:43:34,873
I'll do it
360
00:43:46,667 --> 00:43:47,907
This is Ah Lok
361
00:43:49,167 --> 00:43:50,282
You've got guns?
362
00:43:51,167 --> 00:43:54,080
Chinese Tok. How long does it take?
363
00:43:56,167 --> 00:43:57,532
Waiting for his reply
364
00:44:05,667 --> 00:44:06,623
Hello?
365
00:44:06,625 --> 00:44:08,866
Dad, happy Father's Day
366
00:44:11,958 --> 00:44:13,039
Thank you
367
00:44:14,292 --> 00:44:15,828
I can't come so soon
368
00:44:16,375 --> 00:44:17,740
OK, I'll be there
369
00:44:19,125 --> 00:44:20,365
You'll wait for me, no matter what
370
00:44:21,458 --> 00:44:24,120
All right, I'll call you again, sweetie
371
00:44:24,583 --> 00:44:25,789
Fine, goodbye
372
00:44:27,583 --> 00:44:28,744
I'm sorry
373
00:44:35,875 --> 00:44:36,706
Hello?
374
00:44:37,167 --> 00:44:38,783
Godfather, you've finished work?
375
00:44:40,042 --> 00:44:41,203
Godfather is still working
376
00:44:41,583 --> 00:44:43,790
Why don't you take
a day off on Father's Day?
377
00:44:45,083 --> 00:44:47,120
I can't. I simply can't.
378
00:44:54,042 --> 00:44:55,123
Where's your old man?
379
00:44:57,250 --> 00:44:58,115
Dead
380
00:45:03,167 --> 00:45:04,532
I consider mine dead as well
381
00:45:08,250 --> 00:45:09,206
Wait for me
382
00:45:09,208 --> 00:45:11,165
Don't be late then
383
00:45:11,167 --> 00:45:12,077
Bye
384
00:45:25,958 --> 00:45:26,868
Hello?
385
00:45:29,167 --> 00:45:30,157
Fine
386
00:45:31,667 --> 00:45:32,998
They have a gun. I'll go get it
387
00:45:33,417 --> 00:45:34,202
I'll come with you
388
00:45:37,500 --> 00:45:38,581
Happy Father's Day
389
00:45:50,167 --> 00:45:52,784
Master Po, we've got the kid
who reported the case
390
00:45:53,167 --> 00:45:54,157
He's got a copy of the videotape
391
00:45:54,958 --> 00:45:55,948
Jack, are you there yet?
392
00:45:55,958 --> 00:45:56,948
Yes
393
00:46:07,167 --> 00:46:10,580
My family is in Brazil.
I haven't seen them for a long time
394
00:46:11,958 --> 00:46:12,914
How long have you been in the force?
395
00:46:14,125 --> 00:46:15,115
Seven years
396
00:46:17,167 --> 00:46:19,909
Inspector Ma, have you ever
thought of leaving the force?
397
00:46:19,917 --> 00:46:20,702
No
398
00:46:21,417 --> 00:46:24,205
From the first day I became a cop,
I've never thought of quitting
399
00:46:41,667 --> 00:46:43,032
My daughter is leaving tomorrow
400
00:46:44,417 --> 00:46:45,999
She wants to see me and
it doesn't happen everyday
401
00:46:47,625 --> 00:46:49,081
If I don't see her today...
402
00:46:49,917 --> 00:46:51,123
I'm afraid I won't have
the chance again in my life
403
00:46:52,792 --> 00:46:54,954
It's all about fate.
No exception for father and daughter
404
00:46:55,583 --> 00:46:56,197
Even if you have the chance,
you can't fight your fate.
405
00:46:56,208 --> 00:46:57,573
One can't really complain
406
00:47:00,042 --> 00:47:01,077
Wah
407
00:47:02,792 --> 00:47:04,533
Do you think it'll be
all right to go out now?
408
00:47:07,750 --> 00:47:09,115
If they draw their swords,
you draw your gun
409
00:47:09,917 --> 00:47:12,124
If they draw their guns,
together we have two guns
410
00:47:14,000 --> 00:47:15,240
If you really want to go,
I'll go with you
411
00:48:11,250 --> 00:48:13,412
7,000 is not enough.
We want 70,000
412
00:48:14,208 --> 00:48:15,448
You want to play with me?
413
00:48:15,917 --> 00:48:16,873
Do you want the gun or not?
414
00:48:23,292 --> 00:48:24,953
They're the only ones who've got a gun
415
00:48:25,500 --> 00:48:27,161
And they are also the only ones
not connected with Wong Po
416
00:48:31,167 --> 00:48:32,123
I'll go get the money
417
00:48:48,250 --> 00:48:49,661
Give this to your big boss
418
00:48:51,167 --> 00:48:52,123
Ask him, if you have any question
419
00:48:58,167 --> 00:49:01,285
"Chung, Wai is coming with me
to Statue Square to see my daughter"
420
00:49:01,708 --> 00:49:02,914
"I'll be right back"
421
00:49:42,375 --> 00:49:43,456
Say hello to Daddy
422
00:49:46,167 --> 00:49:48,534
I'm still working. I'll be back soon
423
00:50:07,625 --> 00:50:08,911
Chan Kwok Chung!
424
00:50:57,292 --> 00:50:59,158
Can't find him, Sir
425
00:50:59,167 --> 00:51:00,123
Keep on searching
426
00:51:01,167 --> 00:51:03,158
Uncle Ba, have you seen Chan Kwok Chung?
427
00:51:03,167 --> 00:51:04,657
I haven't seen him, Sir
428
00:52:41,083 --> 00:52:42,414
Police! Stop!
429
00:52:46,333 --> 00:52:47,744
I told you to stop!
430
00:56:11,958 --> 00:56:12,868
Hello?
431
00:56:12,875 --> 00:56:14,206
Ah Lok got whacked
432
00:56:24,875 --> 00:56:27,617
They blew my cover,
and I can't get out of the station now
433
00:56:28,417 --> 00:56:30,158
Wah and Sum are in Statue Square
434
00:56:30,833 --> 00:56:32,119
Go now to help them out
435
00:56:36,750 --> 00:56:38,491
Let's do a personality quiz?
436
00:56:40,167 --> 00:56:42,374
If you have only one more day to live
437
00:56:42,833 --> 00:56:44,119
what would you do?
438
00:56:46,167 --> 00:56:48,158
I want to spend it with you
and your mom very much
439
00:56:49,667 --> 00:56:52,375
If you plan to spend it
with someone you love,
440
00:56:52,375 --> 00:56:54,116
you are a sentimental person
441
00:57:01,750 --> 00:57:02,615
If you...
442
00:57:02,625 --> 00:57:04,241
I really want to spend it with you
443
00:57:04,750 --> 00:57:06,411
Let me finish first
444
00:57:06,417 --> 00:57:08,875
If you want to try your luck
by staking everything,
445
00:57:09,167 --> 00:57:11,204
you are a person who doesn't keep
his place and goes beyond his bounds
446
00:57:12,042 --> 00:57:15,831
If you decide to spend the time as usual,
without telling anyone,
447
00:57:16,167 --> 00:57:17,953
you have a very strong personality
448
00:57:18,292 --> 00:57:20,249
They don't have your answer here
449
00:57:21,958 --> 00:57:23,039
Joey
450
00:57:24,208 --> 00:57:25,369
Are you still mad with me?
451
00:57:26,625 --> 00:57:28,866
Mad? I don't think about it now
452
00:57:29,167 --> 00:57:33,240
And you should stop thinking too much.
It won't help
453
00:57:33,250 --> 00:57:34,991
Just be happy and smile
454
00:57:51,417 --> 00:57:55,240
Brother Chung, I don't know
if you are doing the right thing
455
00:57:55,250 --> 00:57:56,115
But I trust you
456
00:58:02,542 --> 00:58:03,577
Thanks
457
00:58:19,500 --> 00:58:20,365
Hello?
458
00:58:20,917 --> 00:58:23,124
Mom, this is Wah
459
00:58:24,167 --> 00:58:25,248
What is it?
460
00:58:28,333 --> 00:58:29,414
Nothing
461
00:58:30,792 --> 00:58:33,409
How is he? Still in the hospital?
462
00:58:34,500 --> 00:58:35,865
Is he still alive?
463
00:58:36,333 --> 00:58:38,950
You always want him to die
464
00:58:39,250 --> 00:58:41,366
He passed away last month
465
00:58:43,167 --> 00:58:45,249
It doesn't matter
who's right or who's wrong...
466
00:58:45,958 --> 00:58:48,290
You don't have anyone
to fight with anymore
467
00:58:49,083 --> 00:58:51,575
If you want to pay
your last respects, go ahead
468
00:58:52,625 --> 00:58:54,957
Nothing else? That's it
469
00:59:09,917 --> 00:59:11,123
Here's a gift for you
470
00:59:12,750 --> 00:59:13,615
What is it?
471
00:59:14,167 --> 00:59:16,784
You always want me to tell you.
Take a guess
472
00:59:19,500 --> 00:59:21,616
Try to think what I would
give you for Father's Day
473
00:59:23,125 --> 00:59:24,456
- Bye - See you
474
01:00:36,750 --> 01:00:37,740
Wah
475
01:00:49,292 --> 01:00:51,533
Take it easy. Speak slowly, Wah
476
01:00:53,292 --> 01:00:55,203
Wah, hang in there, Wah
477
01:01:03,208 --> 01:01:05,119
I took Wong Po's money...
478
01:01:07,167 --> 01:01:09,124
Chung has been covering
us for a long time
479
01:01:11,667 --> 01:01:13,874
I want to help Chung raise the kid
480
01:01:18,167 --> 01:01:21,990
The money...is in the trunk of Lok's car
481
01:01:37,667 --> 01:01:42,116
We are no good...no good...
482
01:01:46,167 --> 01:01:50,161
Inspector Ma...We've wronged the force
483
01:01:51,167 --> 01:01:52,783
We've wronged Chung...
484
01:01:55,167 --> 01:01:59,115
Where is Chung? Where is he?
485
01:02:01,083 --> 01:02:04,576
Chung...Give Chung the money...
486
01:02:06,167 --> 01:02:07,657
Chung...Chung
487
01:02:46,583 --> 01:02:48,244
They took Wong Po's money
488
01:02:49,167 --> 01:02:51,033
in order to help you raise your daughter
489
01:03:39,750 --> 01:03:41,115
You know why I want to help you?
490
01:03:45,083 --> 01:03:46,289
My father was a cop
491
01:03:49,542 --> 01:03:51,704
I grew up in the police quarters
492
01:03:53,667 --> 01:03:55,874
I watched my father march everyday
493
01:03:57,458 --> 01:03:59,369
And I followed his steps in the balcony
494
01:04:01,167 --> 01:04:03,158
From then on,
I made up my mind to be a cop
495
01:04:07,167 --> 01:04:08,498
One time, my father was handling
496
01:04:08,500 --> 01:04:10,286
a case of smuggling illegal firearms
497
01:04:11,417 --> 01:04:13,124
and he was surrounded by
a gang of outlaws
498
01:04:15,458 --> 01:04:19,281
He got more than 30 shots,
all in his limbs
499
01:04:21,167 --> 01:04:23,124
He died after two hours of struggling
500
01:04:27,250 --> 01:04:29,992
As for the gang, none of them was caught
501
01:04:36,583 --> 01:04:38,119
My father was very superstitious
502
01:04:40,292 --> 01:04:41,874
He said something about me...
503
01:04:42,667 --> 01:04:43,657
"Thy life is governed by
the Ruinous Star.
504
01:04:43,667 --> 01:04:45,578
Be thou a soldier,
and ill fate will befall thee"
505
01:04:47,750 --> 01:04:49,411
With his last breath,
he told me not to be a cop
506
01:04:53,167 --> 01:04:54,623
I don't believe in fate
507
01:04:56,917 --> 01:04:59,124
I only believe there are things
only the police could handle
508
01:05:05,042 --> 01:05:06,624
All three of them were good cops
509
01:05:08,167 --> 01:05:09,202
So are you
510
01:05:18,500 --> 01:05:20,161
I'll go and get the money
from the station
511
01:05:21,625 --> 01:05:23,286
We'll then go and
give it back to Wong Po together
512
01:05:30,250 --> 01:05:31,581
I'll wait for you here
513
01:06:00,958 --> 01:06:04,201
Kwun, do you know
that they tried to frame Wong Po?
514
01:06:05,167 --> 01:06:06,077
I know
515
01:06:06,500 --> 01:06:08,116
You gave the force a bad name!
516
01:06:12,208 --> 01:06:14,620
All that we've done, we've done it
for the reputation of the force
517
01:06:15,417 --> 01:06:17,158
Did you do anything for us?
518
01:06:17,167 --> 01:06:18,623
Did anybody notice,
when they had done their job well?
519
01:06:19,792 --> 01:06:21,282
Wong Po has evidence now.
520
01:06:21,292 --> 01:06:22,908
I can't pretend as
if nothing has happened
521
01:06:23,250 --> 01:06:25,116
My men got killed,
522
01:06:25,125 --> 01:06:26,615
and I can't pretend as
if nothing has happened either
523
01:06:31,625 --> 01:06:32,490
Kwun!
524
01:07:19,375 --> 01:07:21,457
Chan Kwok Chung,
give me back my money,
525
01:07:21,458 --> 01:07:22,539
and I'll call it quits
526
01:07:58,542 --> 01:07:59,407
Stop!
527
01:08:33,542 --> 01:08:34,953
God is fair
528
01:08:35,375 --> 01:08:37,366
There would be
consequences for all mistakes
529
01:08:40,417 --> 01:08:42,158
I'll pay you back on behalf of my men
530
01:09:17,333 --> 01:09:20,451
How could you kill, without your gun?
531
01:10:57,083 --> 01:10:58,414
I'm bringing you the thing you want
532
01:10:58,917 --> 01:11:00,954
If Chung is still alive, let him go
533
01:11:12,167 --> 01:11:14,124
I don't know how much longer
he could hang in there
534
01:11:26,292 --> 01:11:27,623
I'll go down to meet him
535
01:19:23,000 --> 01:19:24,286
Honey
536
01:19:28,667 --> 01:19:29,998
I'm all right
537
01:19:38,500 --> 01:19:39,160
Hello?
538
01:19:39,167 --> 01:19:40,373
Honey?
539
01:19:42,708 --> 01:19:43,539
Hello?
540
01:19:46,167 --> 01:19:48,955
Hello? Honey...
541
01:19:51,750 --> 01:19:54,242
Are you all right?
It's so noisy at your end?
542
01:19:56,583 --> 01:19:58,073
Hello?
543
01:19:58,083 --> 01:20:00,245
Honey, both the baby and I
miss you very much
544
01:20:00,542 --> 01:20:02,158
Do you want to talk to the baby?
545
01:20:02,167 --> 01:20:03,123
Honey?
546
01:20:07,083 --> 01:20:08,039
Hello?
547
01:20:09,417 --> 01:20:10,703
Are you all right, honey?
548
01:20:13,667 --> 01:20:17,160
I'm fine. I still have something in hand.
I'll be back soon
549
01:20:17,167 --> 01:20:19,408
The baby and I are just downstairs.
We'll come up
550
01:20:19,417 --> 01:20:22,125
Don't! Wait for me downstairs
551
01:20:22,542 --> 01:20:23,953
Fine
552
01:22:22,167 --> 01:22:24,124
You don't intend to let me down?
553
01:22:31,167 --> 01:22:34,956
You shouldn't come.
We were asking for it
554
01:22:38,167 --> 01:22:40,124
I only want to gain back
some respect for my men
555
01:27:23,167 --> 01:27:24,157
My men are not bad
556
01:27:25,917 --> 01:27:27,123
Who is the most able?
557
01:27:27,667 --> 01:27:29,203
Every one of them is able
558
01:27:29,208 --> 01:27:31,165
Words are empty.
You'll get to know them
559
01:27:33,000 --> 01:27:34,115
My goddaughter
560
01:27:35,167 --> 01:27:37,124
Her parents were killed by Wong Po
561
01:27:38,667 --> 01:27:41,284
I want to take care of her,
but time is running out
38755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.