All language subtitles for My.Husbands.Mistress.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,283 --> 00:00:19,085 [woman 1] Total Enlightenment, 4 00:00:19,152 --> 00:00:23,623 an Amazonian Elixir that can connect you to your inner self, 5 00:00:24,424 --> 00:00:26,159 but in the wrong hands, 6 00:00:26,226 --> 00:00:29,129 it can awaken a darker side of power, 7 00:00:29,195 --> 00:00:31,831 greed, and lust. 8 00:00:31,898 --> 00:00:34,701 Three little drops is all it takes. 9 00:00:34,768 --> 00:00:37,303 Who would have thought all this trouble 10 00:00:37,370 --> 00:00:40,807 was three little drops? 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,209 [suspenseful music] 12 00:00:43,276 --> 00:00:44,911 [man on recording] Close your eyes 13 00:00:44,978 --> 00:00:48,381 and listen to the sound of the singing bulls 14 00:00:48,448 --> 00:00:52,552 as you clear and align your heart and mind. 15 00:00:52,619 --> 00:00:53,920 [pensive music] 16 00:00:53,987 --> 00:00:56,923 Breathe in... [inhales] 17 00:00:56,990 --> 00:00:58,625 and out. 18 00:00:59,359 --> 00:01:01,461 Breathe in... 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,230 and out. 20 00:01:05,265 --> 00:01:08,268 Thank you for joining me 21 00:01:08,334 --> 00:01:11,271 and showing up for yourself today. 22 00:01:11,337 --> 00:01:15,675 The light in me sees the light in you. 23 00:01:16,776 --> 00:01:17,744 Namaste. 24 00:01:17,811 --> 00:01:20,346 [both sighing] 25 00:01:28,188 --> 00:01:29,856 [exhales deeply] 26 00:01:35,829 --> 00:01:37,664 You ready for today? 27 00:01:37,730 --> 00:01:39,232 Not yet. 28 00:01:40,233 --> 00:01:41,401 Let's go upstairs. 29 00:01:41,468 --> 00:01:43,570 All right, but make it fast. 30 00:01:43,636 --> 00:01:46,773 [laughs] Oh, you know I'm anything but fast. 31 00:01:46,840 --> 00:01:49,776 I'm your wife. I know exactly how fast you are. 32 00:01:49,843 --> 00:01:51,644 Ah... [chuckles] 33 00:01:51,711 --> 00:01:54,114 [birds chirping] 34 00:01:54,180 --> 00:01:56,015 Oh. 35 00:01:56,082 --> 00:01:58,017 -What? -Not there. 36 00:01:58,084 --> 00:02:00,453 -This here. -Brill. 37 00:02:04,257 --> 00:02:06,459 These are stunning. 38 00:02:06,526 --> 00:02:08,328 -[chuckles] -[phone chimes] 39 00:02:08,962 --> 00:02:10,230 Ugh! 40 00:02:11,831 --> 00:02:14,567 -[phone chimes] -Uh, sorry, babe. 41 00:02:15,201 --> 00:02:17,170 Really? 42 00:02:17,237 --> 00:02:20,440 I'm sorry. Date night this week, I promise. 43 00:02:20,507 --> 00:02:23,243 [instrumental music] 44 00:02:25,211 --> 00:02:27,714 And then he said, "Brill, 45 00:02:27,780 --> 00:02:30,150 you can no longer call me guru, 46 00:02:30,216 --> 00:02:32,719 for it is you who've taught me." 47 00:02:32,785 --> 00:02:35,955 There is no top without the bottom. 48 00:02:37,957 --> 00:02:42,428 And then the universe brought me to Anna. 49 00:02:42,495 --> 00:02:44,797 And that's why Synergeton exists. 50 00:02:44,864 --> 00:02:47,867 Our app is now in the top 50 overall downloads 51 00:02:47,934 --> 00:02:49,536 with a 92% retention rate. 52 00:02:49,602 --> 00:02:52,305 We are the fastest growing app of the year. 53 00:02:52,372 --> 00:02:53,973 I believe it's time to go public. 54 00:02:54,040 --> 00:02:55,375 The market is overloaded with 55 00:02:55,441 --> 00:02:56,976 yoga, sound meditation, hybrid apps. 56 00:02:57,043 --> 00:02:59,612 Well, ours is the only one backed up with 57 00:02:59,679 --> 00:03:02,248 real sound wave therapy research. 58 00:03:02,315 --> 00:03:04,717 We need an actual physical product-- 59 00:03:04,784 --> 00:03:07,820 With all due respect, the-the metaphysical-- 60 00:03:07,887 --> 00:03:11,658 I think we understand your concern. 61 00:03:11,724 --> 00:03:13,793 We will hold off on announcing IPO 62 00:03:13,860 --> 00:03:15,895 until we have workshops and ideas. 63 00:03:15,962 --> 00:03:17,931 Thank you for your time. 64 00:03:17,997 --> 00:03:19,332 We'll keep you updated. 65 00:03:22,435 --> 00:03:23,803 What was that? 66 00:03:26,105 --> 00:03:28,007 Oh, uh, sorry. 67 00:03:28,074 --> 00:03:31,010 Oh, no, Quan, by all means. Come on in. 68 00:03:31,077 --> 00:03:33,446 Maybe you can talk some sense into your sister. 69 00:03:33,513 --> 00:03:35,481 So I was just about to get the board to go 70 00:03:35,548 --> 00:03:36,983 public when she blindsided me. 71 00:03:37,050 --> 00:03:39,752 I was just going to make some coffee real quick. 72 00:03:39,819 --> 00:03:41,955 Yeah, I know business, Anna. 73 00:03:42,021 --> 00:03:44,090 This isn't tech. It's Wellness. 74 00:03:44,157 --> 00:03:47,794 We can't just hire a programmer and code our way out of this. 75 00:03:47,860 --> 00:03:52,165 It's tech, it's wellness. It's everything. 76 00:03:52,232 --> 00:03:54,000 I mean, it's the world. 77 00:03:56,269 --> 00:04:00,740 Look, you are an excellent speaker. 78 00:04:00,807 --> 00:04:04,177 -The face of the company. -I'm not just a showman. 79 00:04:04,244 --> 00:04:07,013 Okay? This is years of research. 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,048 I know, that's why you're CTO. 81 00:04:09,115 --> 00:04:13,052 But this requires a certain amount of nuance. 82 00:04:13,119 --> 00:04:17,890 I'm, uh, I'm getting really tired of you undermining me. 83 00:04:17,957 --> 00:04:20,026 I only let you lead 'cause I thought 84 00:04:20,093 --> 00:04:21,894 that you would keep your promise. 85 00:04:21,961 --> 00:04:25,431 -What are you talking about? -My stock options. 86 00:04:25,498 --> 00:04:27,500 Okay, you promised and you didn't even bring it up. 87 00:04:29,068 --> 00:04:31,304 I-I just, um... 88 00:04:31,371 --> 00:04:34,607 I feel like I don't have any say anymore. 89 00:04:34,674 --> 00:04:36,676 -Any power. -You have power, Brill. 90 00:04:36,743 --> 00:04:38,311 You just don't have patience. 91 00:04:38,378 --> 00:04:40,113 [blender whirring] 92 00:04:40,179 --> 00:04:41,581 Really, Quan. 93 00:04:43,016 --> 00:04:44,584 Uh, sorry. My bad. 94 00:04:47,987 --> 00:04:50,790 You need to learn how to play the long game. Okay? 95 00:04:50,857 --> 00:04:52,825 When we go public, you'll own half the shares. 96 00:04:52,892 --> 00:04:55,528 That's a lot of power. So stop acting like a little-- 97 00:04:55,595 --> 00:04:57,730 Like a little... Like a little what? 98 00:04:59,899 --> 00:05:02,435 You know, this app doesn't exist without me. 99 00:05:02,502 --> 00:05:04,704 You know, it was my idea. 100 00:05:04,771 --> 00:05:07,540 -It was my influence. -It was my money. 101 00:05:07,607 --> 00:05:09,475 Oh, my God, why would she say that? 102 00:05:11,311 --> 00:05:14,380 Wow. Yeah. Yeah, it was your money. 103 00:05:14,447 --> 00:05:16,316 Um... 104 00:05:16,382 --> 00:05:17,750 Cool. I'm going to... 105 00:05:17,817 --> 00:05:20,386 I'm going to go clear my head. All right? 106 00:05:20,453 --> 00:05:21,688 [clears throat] 107 00:05:22,522 --> 00:05:24,857 But just remember that... 108 00:05:25,992 --> 00:05:27,527 I am the product, 109 00:05:27,593 --> 00:05:30,797 so if they need a-a physical one, 110 00:05:30,863 --> 00:05:32,565 then maybe you and your freeloading brother 111 00:05:32,632 --> 00:05:34,867 can figure out how to bottle me while I'm gone. 112 00:05:34,934 --> 00:05:37,437 [intense music] 113 00:05:38,538 --> 00:05:41,074 And namaste to you too, bitch. 114 00:05:45,478 --> 00:05:47,480 Ooh, nice ice. 115 00:05:47,547 --> 00:05:49,515 Let me guess, your guru Boo 116 00:05:49,582 --> 00:05:52,218 bought you those with your money? 117 00:05:52,285 --> 00:05:54,487 Says the man with no home. 118 00:05:55,755 --> 00:05:57,790 -Okay, sorry. -[phone vibrates] 119 00:06:00,960 --> 00:06:03,463 Hey, girl, you ready for the podcast tomorrow? 120 00:06:04,364 --> 00:06:05,331 Yeah. 121 00:06:05,398 --> 00:06:06,466 Excuse me. 122 00:06:06,532 --> 00:06:07,767 This is Janine Ackhurst, 123 00:06:07,834 --> 00:06:09,602 host of the biggest innovator podcast 124 00:06:09,669 --> 00:06:11,504 in the wellness space. 125 00:06:11,571 --> 00:06:13,773 Where is my best friend, Anna Kent? 126 00:06:13,840 --> 00:06:15,675 Do I have the right number? 127 00:06:15,742 --> 00:06:18,077 I just had it out with Brill. 128 00:06:18,144 --> 00:06:20,446 I have just the thing. 129 00:06:20,513 --> 00:06:21,881 You need to move your body. 130 00:06:21,948 --> 00:06:23,750 I'm texting you the info on this new yoga spot 131 00:06:23,816 --> 00:06:26,519 that I've been going to. The class is fire. 132 00:06:26,586 --> 00:06:27,887 [Janine] Meet you there later. 133 00:06:27,954 --> 00:06:29,088 Maybe. 134 00:06:29,155 --> 00:06:30,723 Did-did you just maybe me? 135 00:06:30,790 --> 00:06:33,426 No, 'cause you know, I don't do maybes. 136 00:06:33,493 --> 00:06:35,762 I will see you later. 137 00:06:36,696 --> 00:06:38,664 [laughs] Okay. 138 00:06:38,731 --> 00:06:41,067 I like her. A lot. 139 00:06:41,134 --> 00:06:43,669 [suspenseful music] 140 00:06:45,872 --> 00:06:47,974 Thanks for making the time to see me today. 141 00:06:48,040 --> 00:06:49,642 You shouldn't show up here like this. 142 00:06:49,709 --> 00:06:52,111 -Didn't you get my emails? -N-no more emails. 143 00:06:52,178 --> 00:06:54,547 -Just call me directly. -Okay. Understood. 144 00:06:54,614 --> 00:06:56,315 But I still need more of the Elixir. 145 00:06:56,382 --> 00:06:58,117 -You need more? -Yes. Okay. 146 00:06:58,184 --> 00:07:00,586 I see the potential for the entactogenic effects. But it's-- 147 00:07:00,653 --> 00:07:02,054 The etecto what? 148 00:07:02,121 --> 00:07:05,625 Increased empathy, feelings, closeness with others 149 00:07:05,691 --> 00:07:06,893 and oneself. 150 00:07:06,959 --> 00:07:07,727 Yeah, exactly. 151 00:07:07,794 --> 00:07:09,028 That's the whole point. 152 00:07:09,095 --> 00:07:11,364 Everyone take five minutes, please. 153 00:07:11,431 --> 00:07:12,932 Go. Five minutes please. 154 00:07:12,999 --> 00:07:14,233 Have a coffee. 155 00:07:20,673 --> 00:07:22,041 What do you mean you need more? 156 00:07:22,108 --> 00:07:25,044 Brill, you only brought me a tiny little tincture 157 00:07:25,111 --> 00:07:26,612 and it was contaminated. 158 00:07:26,679 --> 00:07:27,980 I need even much more to even confirm 159 00:07:28,047 --> 00:07:29,515 what's even possible with this shit. 160 00:07:29,582 --> 00:07:31,517 Woah, woah, woah, contaminated? 161 00:07:31,584 --> 00:07:32,685 Are you sure? 162 00:07:32,752 --> 00:07:34,120 Yes, I'm sure. 163 00:07:35,321 --> 00:07:36,756 And I'm going to need more money. 164 00:07:36,823 --> 00:07:38,858 [laughs] Yeah, of course you do. 165 00:07:38,925 --> 00:07:40,960 Look, you'll get more money when you replicate it, okay? 166 00:07:41,027 --> 00:07:43,563 -We all will. -[scoffs] Oh, yeah. 167 00:07:43,629 --> 00:07:45,131 How's that going? 168 00:07:45,198 --> 00:07:46,766 That's just all lined up? 169 00:07:46,833 --> 00:07:49,168 Why don't you... You just do your job, all right? 170 00:07:49,235 --> 00:07:51,404 And I'll do mine. Okay? 171 00:07:51,471 --> 00:07:54,006 [instrumental music] 172 00:07:59,645 --> 00:08:01,881 Oh, going to a funeral after yoga? 173 00:08:03,115 --> 00:08:04,550 What's wrong with this? 174 00:08:05,284 --> 00:08:06,586 Okay. 175 00:08:08,721 --> 00:08:10,089 What are you doing? 176 00:08:10,156 --> 00:08:12,625 Just adding to the list of things you do not know 177 00:08:12,692 --> 00:08:14,560 about the fitness and wellness space. 178 00:08:14,627 --> 00:08:16,996 Black, not appropriate. 179 00:08:17,063 --> 00:08:18,431 And living in your sister's guest room 180 00:08:18,498 --> 00:08:20,099 in your 30s is not appropriate. 181 00:08:20,166 --> 00:08:23,536 Uh, don't you have a downward Lotus plank dog to go to? 182 00:08:23,603 --> 00:08:25,738 -Shoo. [chuckles] -[scoffs] 183 00:08:26,939 --> 00:08:29,075 Telling me what's not appropriate. 184 00:08:31,644 --> 00:08:34,180 [moaning] 185 00:08:34,247 --> 00:08:36,782 [instrumental music] 186 00:08:43,122 --> 00:08:44,257 Yeah. [moans] 187 00:08:44,323 --> 00:08:46,192 [man grunts] 188 00:08:50,463 --> 00:08:51,631 Fuck. 189 00:08:51,697 --> 00:08:53,599 [grunts] Fuck. 190 00:08:54,634 --> 00:08:56,702 [sighs] 191 00:08:56,769 --> 00:08:59,305 [soft dramatic music] 192 00:09:01,707 --> 00:09:03,576 I hate when you're gone for so long. 193 00:09:05,578 --> 00:09:06,746 Well... 194 00:09:08,581 --> 00:09:09,849 [Ophelia] You should move in here. 195 00:09:09,916 --> 00:09:11,317 [laughs] 196 00:09:11,384 --> 00:09:14,353 Um, I still have my lease for like six months. 197 00:09:16,088 --> 00:09:18,157 Okay, then... 198 00:09:18,224 --> 00:09:19,692 maybe I should move in with you. 199 00:09:19,759 --> 00:09:21,727 Well, I'd love that, 200 00:09:21,794 --> 00:09:24,196 but timing just isn't right. 201 00:09:26,132 --> 00:09:28,868 Hey, are we going to dinner or what? 202 00:09:28,935 --> 00:09:29,969 Mhm-hm. 203 00:09:30,670 --> 00:09:33,439 Or we could, uh, 204 00:09:33,506 --> 00:09:34,507 stay here. 205 00:09:34,574 --> 00:09:35,741 [chuckles] 206 00:09:35,808 --> 00:09:37,310 Why are you trying to distract me? 207 00:09:37,376 --> 00:09:38,744 Oh... 208 00:09:40,580 --> 00:09:45,051 I'm going to do a little of the Elixir before we go out. 209 00:09:45,117 --> 00:09:48,020 Perhaps I can be persuaded to give you a little taste 210 00:09:48,087 --> 00:09:51,791 if you help me put the mats and the blocks away. 211 00:09:51,857 --> 00:09:53,159 That's a deal. 212 00:09:53,225 --> 00:09:55,127 [laughing] 213 00:09:55,194 --> 00:09:56,729 Where are you? It looks closed. 214 00:09:56,796 --> 00:09:58,364 [Janine] Okay, so here's the thing... 215 00:09:58,431 --> 00:09:59,966 Janine. 216 00:10:00,032 --> 00:10:03,169 [Janine] I got the day wrong. It's tomorrow. 217 00:10:03,235 --> 00:10:05,338 Look, let's go grab dinner. I owe you. 218 00:10:05,404 --> 00:10:07,607 And we'll do the class before the podcast tomorrow. 219 00:10:07,673 --> 00:10:09,075 Work up an appetite. 220 00:10:10,142 --> 00:10:11,711 Anna? 221 00:10:11,777 --> 00:10:13,145 Come on, girl. Don't be like that. 222 00:10:14,280 --> 00:10:15,581 I'm sorry. 223 00:10:15,648 --> 00:10:17,783 -[laughs] -[Brill] Not yet. 224 00:10:19,185 --> 00:10:22,521 [Janine] Anna, are we cool? 225 00:10:22,588 --> 00:10:24,290 It's okay. I'll see you tomorrow. 226 00:10:25,524 --> 00:10:27,126 Oh, man. 227 00:10:27,193 --> 00:10:28,227 Hmm. 228 00:10:28,294 --> 00:10:30,830 [tense music] 229 00:10:31,831 --> 00:10:33,866 Open wide. 230 00:10:50,383 --> 00:10:51,450 -You hungry? -Mm-hmm. 231 00:10:51,517 --> 00:10:53,953 You promised we were going to a fancy dinner. 232 00:10:54,020 --> 00:10:56,389 Mm-hmm. Yeah. Go finish getting ready. 233 00:10:58,324 --> 00:11:00,860 [music continues] 234 00:11:28,354 --> 00:11:30,890 [music continues] 235 00:11:39,365 --> 00:11:40,966 [phone ringing] 236 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 [Quan on voicemail] If you ain't getting me, 237 00:11:42,268 --> 00:11:43,969 it's 'cause someone else is. 238 00:11:44,036 --> 00:11:46,439 Leave something silky. 239 00:11:46,505 --> 00:11:49,475 Quan, call me back. It's an emergency. A real one. 240 00:11:52,712 --> 00:11:54,280 Oh. 241 00:11:54,346 --> 00:11:56,449 Hmm, they have that duck that I like. 242 00:11:56,515 --> 00:11:58,350 -Duck. Really? -Yeah. 243 00:11:58,417 --> 00:11:59,385 Yeah. 244 00:12:00,753 --> 00:12:03,222 I thought we were going to go vegetarian for a while. 245 00:12:03,289 --> 00:12:04,423 [Brill] Ah. 246 00:12:04,490 --> 00:12:07,259 Maybe we can go vegetarian after the duck. 247 00:12:07,326 --> 00:12:08,828 [laughs] 248 00:12:11,097 --> 00:12:12,965 [Brill] Let's go, I'm hungry. [Ophelia] Great. 249 00:12:28,414 --> 00:12:30,950 [music continues] 250 00:13:17,496 --> 00:13:20,032 [eerie music] 251 00:13:39,652 --> 00:13:42,188 [panting] 252 00:13:54,834 --> 00:13:57,469 -No! -[shatters] 253 00:13:59,371 --> 00:14:00,406 No! 254 00:14:00,472 --> 00:14:03,008 [dramatic music] 255 00:14:07,246 --> 00:14:09,515 [indistinct yelling] 256 00:14:10,549 --> 00:14:12,218 [glass shatters] 257 00:14:16,655 --> 00:14:17,690 [shatters] 258 00:14:17,756 --> 00:14:18,958 Did you see me pull it out? 259 00:14:19,024 --> 00:14:20,125 The whole place could burn down. 260 00:14:20,192 --> 00:14:21,760 I didn't, but you go. 261 00:14:21,827 --> 00:14:23,229 I got to make a phone call. 262 00:14:23,996 --> 00:14:26,532 [tense music] 263 00:14:27,633 --> 00:14:28,634 Brill? 264 00:14:42,481 --> 00:14:43,949 Who's there? 265 00:14:50,055 --> 00:14:51,523 [Ophelia screams] 266 00:14:53,826 --> 00:14:57,263 Brill! Brill! Brill! 267 00:14:57,329 --> 00:14:58,597 -Someone broke in. -What? What? 268 00:14:58,664 --> 00:15:00,199 They broke in and vandalized the studio 269 00:15:00,266 --> 00:15:02,001 and they just ran out. 270 00:15:02,067 --> 00:15:04,370 [music continues] 271 00:15:04,436 --> 00:15:06,572 Okay, let's, let's check it out. 272 00:15:22,922 --> 00:15:25,457 [somber music] 273 00:15:28,661 --> 00:15:31,497 [Brill] Hey, babe, I'm probably going to be home late tonight. 274 00:15:31,563 --> 00:15:35,034 I'm still out with Reynolds, so don't wait up. 275 00:15:42,474 --> 00:15:45,010 [cries] 276 00:15:52,217 --> 00:15:55,721 Deep breath, sun salutation. 277 00:15:55,788 --> 00:15:58,057 [inhales] 278 00:15:58,123 --> 00:15:59,591 Send the foot back... 279 00:16:00,759 --> 00:16:02,261 to warrior 2. 280 00:16:02,328 --> 00:16:05,264 Oh, Anna, I am so sorry. 281 00:16:05,331 --> 00:16:07,733 I think she's crazy hot. 282 00:16:07,800 --> 00:16:10,469 Like stupid hot. 283 00:16:10,536 --> 00:16:13,272 I mean, would you prefer if she was a dog, 'cause... 284 00:16:14,239 --> 00:16:17,476 Yes, she is very attractive. 285 00:16:18,277 --> 00:16:20,212 I know that look. 286 00:16:20,279 --> 00:16:22,014 What'd my mom always used to say? 287 00:16:22,081 --> 00:16:24,049 There's nothing sweeter than... 288 00:16:24,116 --> 00:16:25,084 [both] Revenge. 289 00:16:25,150 --> 00:16:27,186 [laughs] Oh shit! 290 00:16:27,252 --> 00:16:28,787 I'm going to destroy him. 291 00:16:28,854 --> 00:16:32,224 Oh! What's the plan? 292 00:16:32,291 --> 00:16:34,493 We need to figure out what the hell he's been doing, 293 00:16:34,560 --> 00:16:39,298 and then we need to figure out what this...is. 294 00:16:39,365 --> 00:16:42,034 Brill and Ophelia were putting drops on their tongues. 295 00:16:42,101 --> 00:16:43,736 Oh, not bad. 296 00:16:45,037 --> 00:16:47,239 -What are you doing? -Girl, please. 297 00:16:47,306 --> 00:16:49,842 The things I've tortured this body with. 298 00:16:49,908 --> 00:16:52,678 I'm sure this is some hippy dippy chick snack. 299 00:16:52,745 --> 00:16:55,581 Knowing your Buddha bitch husband, it's probably organic. 300 00:16:57,383 --> 00:17:00,052 Brill met her at the wellness conference. 301 00:17:00,119 --> 00:17:03,222 He told me about her and some kind of special organic balm 302 00:17:03,288 --> 00:17:04,690 -...or something. -[Quan] Mhm-hm. 303 00:17:04,757 --> 00:17:05,824 I never followed up. 304 00:17:05,891 --> 00:17:08,494 Oh, but I think he followed up. 305 00:17:08,560 --> 00:17:10,896 [tense music] 306 00:17:10,963 --> 00:17:13,198 We need to get into his accounts and figure out what his 307 00:17:13,265 --> 00:17:15,267 lying, cheating ass has been up to. 308 00:17:18,737 --> 00:17:20,072 Quan? 309 00:17:22,207 --> 00:17:24,076 Hello? 310 00:17:26,011 --> 00:17:28,313 What is this stuff? 311 00:17:29,348 --> 00:17:30,849 I don't know yet. 312 00:17:33,152 --> 00:17:34,720 [laughs] 313 00:17:34,787 --> 00:17:37,222 I think I can fly. 314 00:17:37,289 --> 00:17:38,524 Well, you can't. 315 00:17:38,590 --> 00:17:41,060 So don't go jumping off any buildings. 316 00:17:41,126 --> 00:17:43,195 Ooh, ain't that the smooth? 317 00:17:43,262 --> 00:17:47,266 [laughing] It is smooth. 318 00:17:55,874 --> 00:17:57,576 Look, I-I can't stay tonight. 319 00:17:57,643 --> 00:18:01,413 I-I got an early meeting, but I'll come back as soon as I can 320 00:18:01,480 --> 00:18:03,615 to help you clean all this up, okay? 321 00:18:04,716 --> 00:18:05,784 Okay. 322 00:18:05,851 --> 00:18:08,253 [sighs] 323 00:18:09,922 --> 00:18:13,592 Speaking of meetings, how did the board meeting go? 324 00:18:13,659 --> 00:18:15,661 Did you tell them about the Elixir? 325 00:18:16,829 --> 00:18:19,264 Yeah. They're suits. 326 00:18:19,331 --> 00:18:21,100 It's going to be a minute. 327 00:18:21,166 --> 00:18:23,769 We just have to be patient. 328 00:18:25,471 --> 00:18:27,406 I think I've been pretty patient. 329 00:18:27,473 --> 00:18:30,309 Yes, but you don't know big business. 330 00:18:32,544 --> 00:18:33,645 I don't? 331 00:18:34,446 --> 00:18:35,547 Don't patronize me. 332 00:18:35,614 --> 00:18:37,015 I built what I have alone. 333 00:18:37,082 --> 00:18:38,617 I don't need you or your company. 334 00:18:38,684 --> 00:18:41,320 Yeah, I know. I'm sorry. Okay? 335 00:18:41,386 --> 00:18:42,888 I just meant that... 336 00:18:43,822 --> 00:18:46,225 I'm on it. Okay? 337 00:18:46,291 --> 00:18:47,893 I'm taking care of it. It's going to be great. 338 00:18:48,927 --> 00:18:49,928 Promise. 339 00:18:50,662 --> 00:18:52,197 Okay. 340 00:18:52,264 --> 00:18:54,800 [instrumental music] 341 00:18:58,103 --> 00:18:59,271 [sighs] 342 00:18:59,771 --> 00:19:00,939 [coughs] 343 00:19:03,775 --> 00:19:05,811 Oh. Hey. 344 00:19:05,878 --> 00:19:08,580 I told you not to wait up. What are you doing? 345 00:19:08,647 --> 00:19:10,516 I was going to ask you the same question. 346 00:19:11,950 --> 00:19:14,153 Well, I-I left you a message. 347 00:19:14,219 --> 00:19:15,721 I was just out with Reynolds. 348 00:19:15,787 --> 00:19:17,389 Oh, yeah, I forgot. 349 00:19:18,924 --> 00:19:20,692 Did you have fun? 350 00:19:20,759 --> 00:19:23,428 Um, I don't know. 351 00:19:23,495 --> 00:19:26,932 Just went for some drinks. The usual. 352 00:19:26,999 --> 00:19:28,767 You okay? 353 00:19:28,834 --> 00:19:30,903 Yeah. Yeah, I-I just... 354 00:19:30,969 --> 00:19:33,272 I couldn't sleep and I was hungry. So... 355 00:19:34,840 --> 00:19:37,976 Who's the best husband in the world? Some duck. 356 00:19:38,043 --> 00:19:40,579 [tense music] 357 00:19:43,715 --> 00:19:45,117 Listen. 358 00:19:45,184 --> 00:19:48,954 Thank you for the earrings and-and for the leftovers. 359 00:19:49,021 --> 00:19:50,389 I'm sorry about our fight. 360 00:19:52,524 --> 00:19:57,162 I have only ever wanted what is best for you. 361 00:19:57,229 --> 00:20:01,300 I will make it my business to get you what you deserve. 362 00:20:03,936 --> 00:20:04,970 Thanks. 363 00:20:06,038 --> 00:20:07,372 I'm sorry too. 364 00:20:08,874 --> 00:20:10,375 Maybe we can talk about it tomorrow though. 365 00:20:10,442 --> 00:20:12,678 I'm like, exhausted. 366 00:20:12,744 --> 00:20:14,746 Yeah, go to bed, I'll be up soon. 367 00:20:14,813 --> 00:20:17,182 [music continues] 368 00:20:17,249 --> 00:20:18,684 [clears throat] 369 00:20:32,264 --> 00:20:34,800 [birds chirping] 370 00:20:43,208 --> 00:20:44,776 What are you doing? 371 00:20:44,843 --> 00:20:45,978 [laughs] 372 00:20:46,044 --> 00:20:48,013 Good morning. 373 00:20:48,080 --> 00:20:50,415 -Why don't you go back to bed? -I can't. 374 00:20:51,216 --> 00:20:52,484 Head's spinning... 375 00:20:52,551 --> 00:20:55,754 thinking about our fight and about Quan. 376 00:20:55,821 --> 00:20:59,191 Yeah, well, he's not helping the matter, so... 377 00:20:59,258 --> 00:21:02,094 What's your issue with my brother? 378 00:21:02,160 --> 00:21:05,130 I mean, the fact that he can probably hack the Pentagon 379 00:21:05,197 --> 00:21:06,999 is a little bit scary. 380 00:21:07,065 --> 00:21:08,500 Yeah. Well, he helps us. 381 00:21:08,567 --> 00:21:10,569 -A lot. -Mhm-hm. 382 00:21:10,636 --> 00:21:13,438 And actually, him and I were brainstorming, and I remembered 383 00:21:13,505 --> 00:21:15,073 you told me about this person you met 384 00:21:15,140 --> 00:21:17,442 at the wellness conference. 385 00:21:18,110 --> 00:21:19,478 The... 386 00:21:19,544 --> 00:21:21,013 At the wellness conference? 387 00:21:21,079 --> 00:21:25,684 Yeah. I think her name started with an O, O something. 388 00:21:25,751 --> 00:21:27,052 Anyway, she had some kind of product, 389 00:21:27,119 --> 00:21:28,987 and you were so excited about it. Remember? 390 00:21:29,054 --> 00:21:30,922 Hm. Doesn't ring a bell. 391 00:21:32,924 --> 00:21:35,160 No. No. Yeah. 392 00:21:35,227 --> 00:21:38,297 Yeah, no, we connected, but there was no science behind it. 393 00:21:38,363 --> 00:21:40,732 It was a placebo thing. 394 00:21:40,799 --> 00:21:42,868 I thought you only remembered the letter. 395 00:21:42,934 --> 00:21:45,537 -You tried it? -Her product? 396 00:21:45,604 --> 00:21:48,573 Uh, no, but I just, 397 00:21:48,640 --> 00:21:50,709 I don't think she's on brand for us. 398 00:21:50,776 --> 00:21:52,577 Well, look, why don't you just try and get a meeting? 399 00:21:52,644 --> 00:21:54,379 Couldn't hurt, right? 400 00:21:54,446 --> 00:21:56,481 Yeah, i-if you want. Sure. 401 00:21:56,548 --> 00:21:58,283 Of course, I'll do it. 402 00:21:58,350 --> 00:21:59,885 But you should know 403 00:21:59,951 --> 00:22:01,887 that I'm pursuing other avenues 404 00:22:01,953 --> 00:22:05,457 with engineers to create new products for us. 405 00:22:05,524 --> 00:22:07,693 I know you are, husband. 406 00:22:07,759 --> 00:22:09,828 I look forward to seeing what you come up with. 407 00:22:11,763 --> 00:22:15,701 Um, don't you have that podcast with your-your nemesis? 408 00:22:15,767 --> 00:22:16,935 Oh. 409 00:22:18,470 --> 00:22:20,005 Um... 410 00:22:20,072 --> 00:22:21,940 Watch out for that, Sarah. 411 00:22:22,007 --> 00:22:25,010 You know, she's got a jaws like an orca. 412 00:22:25,077 --> 00:22:27,479 -I think I can handle her. -Yeah. 413 00:22:35,487 --> 00:22:38,023 Oh, how wonderful. You're still here. 414 00:22:38,090 --> 00:22:41,059 Hm, don't worry, we'll be out of each other's hair soon enough. 415 00:22:41,126 --> 00:22:44,629 -Is that my robe? -Yeah. This is how you wear it. 416 00:22:46,398 --> 00:22:47,566 Eww. 417 00:22:53,105 --> 00:22:54,239 Asshole. 418 00:22:54,306 --> 00:22:56,208 Ooh, you clean up nice. 419 00:22:56,274 --> 00:23:00,078 Okay, well, that's great to hear because I had a horrible sleep. 420 00:23:00,145 --> 00:23:01,980 And then I saw him texting someone this morning. 421 00:23:02,047 --> 00:23:03,448 That bitch. 422 00:23:03,515 --> 00:23:04,549 While I'm doing the podcast, 423 00:23:04,616 --> 00:23:06,151 go through his home computer. 424 00:23:06,218 --> 00:23:07,986 He's going to be out for a couple of hours in meetings, 425 00:23:08,053 --> 00:23:10,455 go through his clothes, his drawers, everything. 426 00:23:10,522 --> 00:23:12,023 Now we talking. 427 00:23:12,090 --> 00:23:14,359 I need to be searchable under a different name. 428 00:23:14,426 --> 00:23:16,561 Can you build me a separate social media profile, 429 00:23:16,628 --> 00:23:17,662 fake company, everything? 430 00:23:17,729 --> 00:23:19,030 Uh, is Idris Elba, 431 00:23:19,097 --> 00:23:20,132 living, breathing God? 432 00:23:20,198 --> 00:23:21,666 How about... 433 00:23:22,367 --> 00:23:23,902 Anna Clark? 434 00:23:23,969 --> 00:23:28,006 Oh, see, that is the look I miss. The look of a killer. 435 00:23:28,073 --> 00:23:29,908 You know, that's one you can only get from foster care 436 00:23:29,975 --> 00:23:31,610 and a criminal parental upbringing. 437 00:23:31,676 --> 00:23:33,044 And then later we're going to go through my closet 438 00:23:33,111 --> 00:23:35,547 and we're going to find something from my past, 439 00:23:35,614 --> 00:23:37,649 something spicy. 440 00:23:37,716 --> 00:23:38,917 I'm going to need it. 441 00:23:38,984 --> 00:23:41,787 -I have a date later. -Okay. 442 00:23:41,853 --> 00:23:43,522 Uh, can I get my coffee back? 443 00:23:43,588 --> 00:23:46,291 [Janine] Welcome back to the Trend and Transcend podcast. 444 00:23:46,358 --> 00:23:49,628 I'm Janine Ackhurst. Today we are talking to Sarah Borg, 445 00:23:49,694 --> 00:23:51,830 a pioneer who took her holistic message 446 00:23:51,897 --> 00:23:53,465 into the technology space, 447 00:23:53,532 --> 00:23:55,400 making her company Gentler Minds, 448 00:23:55,467 --> 00:23:58,703 a continued trend leader after 15 years. 449 00:23:58,770 --> 00:24:01,239 Also with us is Anna Kent, CEO, 450 00:24:01,306 --> 00:24:03,875 who along with her business partner Brill Cooper 451 00:24:03,942 --> 00:24:07,112 co-founded the wellness app Synergeton. 452 00:24:07,179 --> 00:24:08,647 Welcome, Anna. 453 00:24:08,713 --> 00:24:09,981 For the record, Anna, 454 00:24:10,048 --> 00:24:11,983 I think you're a proper tech innovator 455 00:24:12,050 --> 00:24:14,986 with an understanding of the health and wellness space. 456 00:24:15,053 --> 00:24:17,656 I've been a fan of yours since your first two apps. 457 00:24:17,722 --> 00:24:19,858 But your partner, Brill Cooper is, 458 00:24:19,925 --> 00:24:22,127 well, a failed tech bro who attempted 459 00:24:22,194 --> 00:24:25,630 to disrupt the holistic space but ultimately failed. 460 00:24:25,697 --> 00:24:27,132 If I'm being honest, Janine, 461 00:24:27,199 --> 00:24:30,602 Synergeton created a gimmick app, nothing new. 462 00:24:31,403 --> 00:24:34,773 Okay, shots fired. 463 00:24:34,840 --> 00:24:38,777 Thank you for your compliments on my past work. 464 00:24:38,844 --> 00:24:40,979 Truly humbling coming from you. 465 00:24:41,046 --> 00:24:43,248 That said, Sarah makes a great point about failure 466 00:24:43,315 --> 00:24:46,251 and at Synergeton we believe that if Brill hadn't failed, 467 00:24:46,318 --> 00:24:48,854 we wouldn't be on our way to major success. 468 00:24:48,920 --> 00:24:52,357 The acquisition of skill almost always comes after failure. 469 00:24:52,424 --> 00:24:55,193 Did you wake up one morning and know how to do what you do? 470 00:24:55,260 --> 00:24:58,230 -Of course not, I'm just-- -[Anna] I grew up very poor. 471 00:24:58,296 --> 00:25:00,832 I made my way to this place by being inept, 472 00:25:00,899 --> 00:25:03,301 which led to failure, but then growth. 473 00:25:03,368 --> 00:25:05,237 Some of my mistakes have been very bad, 474 00:25:05,303 --> 00:25:06,872 and I am not proud of them. 475 00:25:06,938 --> 00:25:09,207 But they've gotten me here. 476 00:25:09,274 --> 00:25:12,477 We test and we try, and we hope for success. 477 00:25:12,544 --> 00:25:15,647 That's what science is. And instinct. 478 00:25:15,714 --> 00:25:18,183 Largely, mine has been on point. 479 00:25:19,718 --> 00:25:23,555 But is it enough to change the future of the wellness space? 480 00:25:23,622 --> 00:25:25,724 I think my company is on its way 481 00:25:25,790 --> 00:25:29,361 to revolutionary and seismic breakthroughs. 482 00:25:29,427 --> 00:25:30,529 And what about you, Sarah? 483 00:25:30,595 --> 00:25:32,163 What's the future of wellness tech 484 00:25:32,230 --> 00:25:33,798 at Gentler Minds? 485 00:25:33,865 --> 00:25:38,169 Oh, well, we are launching a new product line soon. 486 00:25:39,771 --> 00:25:41,439 Updates to follow. 487 00:25:41,506 --> 00:25:43,174 Elusive. 488 00:25:43,241 --> 00:25:44,843 Anna, tell us more about these breakthroughs 489 00:25:44,910 --> 00:25:46,711 coming at Synergeton. 490 00:25:46,778 --> 00:25:48,480 Actually, we recently added 491 00:25:48,547 --> 00:25:50,682 positive gamification to our app 492 00:25:50,749 --> 00:25:52,851 and very soon we will be announcing 493 00:25:52,918 --> 00:25:55,987 a new wellness product that will be a compendium to our app. 494 00:25:58,123 --> 00:26:00,959 Hey, I'm so sorry again about the yoga mess up. 495 00:26:01,026 --> 00:26:02,093 Oh. 496 00:26:02,160 --> 00:26:04,462 Did you see what happened to her space? 497 00:26:04,529 --> 00:26:05,931 It got super jacked up. 498 00:26:05,997 --> 00:26:08,767 -Oh, wow, really? -Yeah. I feel so bad for her. 499 00:26:08,833 --> 00:26:10,802 But once she gets things back in order, we need to go. 500 00:26:10,869 --> 00:26:13,138 -Yes. -Janine, Thank you. 501 00:26:13,204 --> 00:26:15,240 Pleasure, as always. 502 00:26:15,307 --> 00:26:19,411 And, Anna, in all seriousness, watch your pocketbook. 503 00:26:19,477 --> 00:26:21,079 You're smart and talented. 504 00:26:21,146 --> 00:26:23,415 You don't need a man or anyone to validate you. 505 00:26:23,481 --> 00:26:25,517 If you have a partner, that partner should be able 506 00:26:25,584 --> 00:26:27,752 to deliver what you deliver. 507 00:26:27,819 --> 00:26:29,921 Well, it was great seeing you again. 508 00:26:34,092 --> 00:26:36,127 I don't know if she's trying to deter you, 509 00:26:36,194 --> 00:26:39,030 sleep with you, or be your business partner. 510 00:26:39,097 --> 00:26:39,864 Right? 511 00:26:39,931 --> 00:26:42,000 -Hm. -Very confusing. 512 00:26:43,301 --> 00:26:46,071 -[phone chimes] -Listen, uh, about yoga-- 513 00:26:46,137 --> 00:26:48,340 So sorry, but my next guest is here 514 00:26:48,406 --> 00:26:49,574 and I need to go check my notes. 515 00:26:49,641 --> 00:26:51,009 Okay. Okay. 516 00:26:51,076 --> 00:26:52,377 -I'll see you soon. -Bye. 517 00:26:53,812 --> 00:26:56,348 [tense music] 518 00:27:09,728 --> 00:27:11,029 Got 'em. 519 00:27:17,636 --> 00:27:19,037 Hey, baby. 520 00:27:19,104 --> 00:27:20,939 -Hey. -How you doing? 521 00:27:21,006 --> 00:27:23,742 Just trying to get everything back to normal. 522 00:27:23,808 --> 00:27:25,110 Such a violation. 523 00:27:26,277 --> 00:27:27,679 Well, I'm here to help. 524 00:27:28,313 --> 00:27:29,414 Thank you, babe. 525 00:27:30,615 --> 00:27:32,283 -Hm. -Hmm. 526 00:27:33,151 --> 00:27:35,587 How were your morning meetings? 527 00:27:35,654 --> 00:27:37,756 Well, the IPO is going to be delayed because my-- 528 00:27:37,822 --> 00:27:38,790 Your what? 529 00:27:38,857 --> 00:27:41,259 My-my one partner and I 530 00:27:41,326 --> 00:27:43,128 have very different perspectives 531 00:27:43,194 --> 00:27:45,063 on how the company should move forward. 532 00:27:45,130 --> 00:27:48,099 Anyway, one of the things that we disagree on is the Elixir. 533 00:27:48,166 --> 00:27:49,968 Well, obviously get rid of them as a partner. 534 00:27:50,035 --> 00:27:52,003 - [laughs] Oh... -[phone vibrates] 535 00:27:53,405 --> 00:27:54,539 Hey. 536 00:27:54,606 --> 00:27:55,707 Hello, Brill. 537 00:27:55,774 --> 00:27:56,908 I just finished the podcast. 538 00:27:56,975 --> 00:27:58,810 -[Sarah] Can you talk? -Um... 539 00:27:58,877 --> 00:28:00,779 Yeah. Can I get back to you in about an hour? 540 00:28:00,845 --> 00:28:03,114 -Absolutely. -Looking forward to. 541 00:28:06,484 --> 00:28:09,120 You're going to hate me, but...I got to go. 542 00:28:09,187 --> 00:28:11,489 Really? You just got here. Who was that? 543 00:28:13,091 --> 00:28:14,726 See, it's like this, 544 00:28:14,793 --> 00:28:17,195 this beautiful universe knows that we need help. 545 00:28:17,262 --> 00:28:19,030 Because that was one of the investors. 546 00:28:19,097 --> 00:28:21,499 And they want to talk about the IPO, but I have to do it now. 547 00:28:21,566 --> 00:28:24,469 I'm so sorry. But I promise I will help with all of this. 548 00:28:24,536 --> 00:28:27,105 Okay? As soon as I'm done, I'll be right back. 549 00:28:27,172 --> 00:28:29,107 I promise. Promise, I'll be back. 550 00:28:29,174 --> 00:28:31,743 Friends and family of Qhoa Yoga. 551 00:28:31,810 --> 00:28:35,580 I have something heartbreaking to announce to you. 552 00:28:35,647 --> 00:28:38,216 Just look what they've done to our ashram. 553 00:28:38,283 --> 00:28:40,051 I don't understand why someone could do this 554 00:28:40,118 --> 00:28:42,220 to my safe and enlightened space. 555 00:28:42,287 --> 00:28:43,755 Okay, sis, you did not tell me 556 00:28:43,822 --> 00:28:45,690 that you tore up that baby's place. 557 00:28:45,757 --> 00:28:46,891 I plead the fifth. 558 00:28:46,958 --> 00:28:48,793 But if I were to play the hero, 559 00:28:48,860 --> 00:28:50,195 it would be easier to gain trust 560 00:28:50,261 --> 00:28:52,864 if the damsel in question were in distress. 561 00:28:52,931 --> 00:28:55,133 Mm-hmm. No and no. 562 00:28:55,200 --> 00:28:56,935 Also, you asked me to go through Brill's stuff. 563 00:28:57,001 --> 00:28:59,871 -Yes. -Well, look at what I found. 564 00:29:00,905 --> 00:29:02,741 I saw him take those. 565 00:29:02,807 --> 00:29:04,843 Cheater, liar and thief. 566 00:29:06,144 --> 00:29:08,413 I trusted him with everything. 567 00:29:09,948 --> 00:29:11,382 I'm such an idiot. 568 00:29:11,449 --> 00:29:12,917 Mhm-hm, we don't have time for this. 569 00:29:12,984 --> 00:29:14,853 Do not go there. Also, that dress is a no. 570 00:29:14,919 --> 00:29:16,521 [instrumental music] 571 00:29:16,588 --> 00:29:19,791 Okay. You're right. Focus. What about his texts, emails? 572 00:29:19,858 --> 00:29:22,026 Uh, he and Dr. Reynolds have been going back and forth 573 00:29:22,093 --> 00:29:24,395 about getting more samples of the Elixir. 574 00:29:24,462 --> 00:29:26,030 [Quan] No. 575 00:29:26,097 --> 00:29:27,398 Reynolds says that he can duplicate it, 576 00:29:27,465 --> 00:29:30,001 but the original was contaminated or diluted 577 00:29:30,068 --> 00:29:32,103 and so he needs more. This was all just yesterday. 578 00:29:32,170 --> 00:29:33,638 So that's what Brill was doing last night, 579 00:29:33,705 --> 00:29:34,939 getting more samples. 580 00:29:35,006 --> 00:29:36,374 Yeah, apparently contamination 581 00:29:36,441 --> 00:29:39,978 can lead to lower efficacy and making people sick. 582 00:29:40,044 --> 00:29:43,748 Oh, yes. Stunning. That's the one. 583 00:29:43,815 --> 00:29:46,251 I think the samples need to be contaminated again. 584 00:29:46,317 --> 00:29:48,086 Did they set a time to meet with the new ones? 585 00:29:48,153 --> 00:29:50,388 -Tonight. -Oh, shit. 586 00:29:50,455 --> 00:29:52,357 Okay, well, let's fix that right now. What can we put in there? 587 00:29:52,423 --> 00:29:54,259 Apparently, grapefruit juice is disruptive. 588 00:29:54,325 --> 00:29:57,495 Okay, there is grapefruit seed extract in the kitchen. 589 00:29:57,562 --> 00:29:58,563 Go. 590 00:29:58,630 --> 00:30:00,165 Just a touch. 591 00:30:00,231 --> 00:30:01,599 I need to finish getting ready. 592 00:30:01,666 --> 00:30:04,402 Uh, are you going where I think you're going? 593 00:30:04,469 --> 00:30:06,404 I'm taking everything from Brill. 594 00:30:07,438 --> 00:30:08,940 Everything. 595 00:30:09,007 --> 00:30:10,108 Put those back where you found them 596 00:30:10,175 --> 00:30:11,543 and keep looking through his files. 597 00:30:11,609 --> 00:30:12,977 We have to figure out who he's getting 598 00:30:13,044 --> 00:30:14,379 financing from and who he's 599 00:30:14,445 --> 00:30:15,780 meeting with this week. 600 00:30:15,847 --> 00:30:17,882 Oh, this is getting juicy. 601 00:30:22,253 --> 00:30:24,355 ♪ I'm a queen I'm the queen round here ♪ 602 00:30:24,422 --> 00:30:26,524 ♪ She a queen my world, my sphere ♪ 603 00:30:26,591 --> 00:30:28,960 ♪ I'm a queen I'm the queen round here ♪ 604 00:30:29,027 --> 00:30:31,296 ♪ She a queen all right I steer ♪ 605 00:30:31,362 --> 00:30:33,364 ♪ Shuck, shuck I'm the queen round here ♪ 606 00:30:33,431 --> 00:30:35,733 ♪ Shuck, shuck, my world, my sphere ♪ 607 00:30:35,800 --> 00:30:38,469 ♪ Shuck, shuck I'm the queen round here... ♪ 608 00:30:38,536 --> 00:30:39,504 Hi. 609 00:30:41,139 --> 00:30:43,541 Hi. I-I'm sorry. We're-we're closed. 610 00:30:43,608 --> 00:30:45,777 Oh, don't apologize. 611 00:30:45,844 --> 00:30:47,378 I'm not here for a class. 612 00:30:47,445 --> 00:30:49,881 My friend Janine told me about a break in. 613 00:30:49,948 --> 00:30:51,616 You're Ophelia, right? 614 00:30:51,683 --> 00:30:52,884 I'm Anna Clark. 615 00:30:52,951 --> 00:30:54,152 [Ophelia] Hi, Anna. 616 00:30:54,219 --> 00:30:56,421 That's so kind. How can I help you? 617 00:30:56,487 --> 00:30:58,756 I invest in female owned businesses. 618 00:30:58,823 --> 00:31:01,025 -Your story moved me. -Really? 619 00:31:02,260 --> 00:31:03,862 If you have some time, 620 00:31:03,928 --> 00:31:05,964 maybe you could show me around 621 00:31:06,030 --> 00:31:08,166 and tell me a bit about you and your business. 622 00:31:11,703 --> 00:31:14,105 [instrumental music] 623 00:31:30,255 --> 00:31:32,657 Grapefruit seed extract. 624 00:31:41,733 --> 00:31:44,269 [music continues] 625 00:31:57,615 --> 00:31:59,617 [Brill] Dinner and something after that, huh? 626 00:32:02,553 --> 00:32:04,255 Okay. 627 00:32:04,322 --> 00:32:05,456 Quan? 628 00:32:05,523 --> 00:32:06,958 Hey, Brill. 629 00:32:08,226 --> 00:32:09,961 Listen, I-I have an important call in here 630 00:32:10,028 --> 00:32:11,729 in about 30 minutes, so... 631 00:32:11,796 --> 00:32:13,698 if you can make yourself scarce. 632 00:32:13,765 --> 00:32:15,533 Oh, yeah, that's totally fine. 633 00:32:15,600 --> 00:32:17,268 I was actually just about to go somewhere. 634 00:32:18,536 --> 00:32:20,038 -Coolio. -Cool. 635 00:32:21,506 --> 00:32:22,473 Cool. 636 00:32:27,912 --> 00:32:30,214 [tense music] 637 00:32:41,726 --> 00:32:43,061 Shit. 638 00:32:44,429 --> 00:32:46,464 [Anna] You could have been seriously injured. 639 00:32:46,531 --> 00:32:47,498 Oh, no. 640 00:32:47,565 --> 00:32:49,133 When I was in the Corps, my assignment 641 00:32:49,200 --> 00:32:51,035 was at a Peruvian village that was plagued 642 00:32:51,102 --> 00:32:53,271 by ongoing gang wars. 643 00:32:53,338 --> 00:32:55,139 You were in the Marine Corps? 644 00:32:55,206 --> 00:32:57,675 Peace Corps. 645 00:32:57,742 --> 00:33:01,245 Anyway, I'm pretty confident in my hand to hand combat skills. 646 00:33:02,146 --> 00:33:03,247 Impressive. 647 00:33:03,314 --> 00:33:04,382 Not compared to the day 648 00:33:04,449 --> 00:33:06,918 I was bathing and had to wrestle 649 00:33:06,985 --> 00:33:08,519 an Anaconda. [chuckles] 650 00:33:10,722 --> 00:33:15,226 Well, it, uh, seems like you've lived quite a life. 651 00:33:15,293 --> 00:33:19,430 So, Ophelia, let's talk business. 652 00:33:19,497 --> 00:33:22,200 What are your goals for this place? 653 00:33:22,266 --> 00:33:23,701 For everything. 654 00:33:23,768 --> 00:33:24,769 Hm. 655 00:33:24,836 --> 00:33:27,372 [instrumental music] 656 00:33:29,107 --> 00:33:30,608 To change the world... 657 00:33:30,675 --> 00:33:33,611 by inviting people to be their most authentic selves. 658 00:33:38,649 --> 00:33:39,717 [scoffs] 659 00:33:43,121 --> 00:33:45,656 [tense music] 660 00:33:53,097 --> 00:33:54,565 -Hey, you okay? -What? 661 00:33:56,034 --> 00:33:57,368 I said, are you okay? 662 00:33:57,435 --> 00:33:59,737 Uh, uh, yeah, yeah. I'm good. I just... 663 00:33:59,804 --> 00:34:02,206 Oh, you know what? Anna actually asked me 664 00:34:02,273 --> 00:34:04,175 if I could return some shoes she bought. 665 00:34:04,242 --> 00:34:05,743 -Would you mind if I-- -Yeah, no. 666 00:34:05,810 --> 00:34:07,111 Do your thing. 667 00:34:07,178 --> 00:34:08,479 Thanks. 668 00:34:14,952 --> 00:34:16,054 You find them? 669 00:34:16,120 --> 00:34:17,889 Yeah, they're just right there. 670 00:34:17,955 --> 00:34:19,257 Hm. 671 00:34:19,323 --> 00:34:21,859 [tense music] 672 00:34:34,639 --> 00:34:37,975 My Elixir, which literally awakens the most uncensored, 673 00:34:38,042 --> 00:34:41,112 authentic part of yourself, the part that takes risks 674 00:34:41,179 --> 00:34:43,114 and then realizes full potential. 675 00:34:43,181 --> 00:34:45,249 And I truly thought there'd be a way to have 676 00:34:45,316 --> 00:34:47,452 "Elixir think tanks" for idea generation. 677 00:34:47,518 --> 00:34:49,487 But I'm still working that part out. 678 00:34:49,554 --> 00:34:52,223 Anyway, what I'm trying to say is it's all connected. 679 00:34:53,291 --> 00:34:55,626 Sorry. That was a lot. 680 00:34:55,693 --> 00:35:01,399 No, it was intelligent and passionate and thoughtful. 681 00:35:03,034 --> 00:35:05,470 -[phone vibrates] -Um... 682 00:35:05,536 --> 00:35:07,605 Oh, sorry. Just give me one sec. 683 00:35:07,672 --> 00:35:10,741 Yeah, no problem. Take your time. 684 00:35:10,808 --> 00:35:11,876 Did you get in? 685 00:35:11,943 --> 00:35:14,145 Girl, his firewall is easier to get into 686 00:35:14,212 --> 00:35:16,481 than me after three margaritas. 687 00:35:16,547 --> 00:35:19,350 All right, so we got Ophelia Stone, 688 00:35:19,417 --> 00:35:22,920 Janine Ackhurst and Sarah Borg. 689 00:35:22,987 --> 00:35:24,622 - Sarah Borg? - Yeah. 690 00:35:24,689 --> 00:35:26,924 They emailed yesterday about a phone call for today. 691 00:35:26,991 --> 00:35:31,395 Okay. Any emails right before or after? 692 00:35:31,462 --> 00:35:36,334 Not in his inbox, but in his trash... 693 00:35:37,602 --> 00:35:39,971 We got an appointment confirmation 694 00:35:40,037 --> 00:35:41,706 for Polyzan Research Lab. 695 00:35:41,772 --> 00:35:43,741 Open it. 696 00:35:43,808 --> 00:35:46,677 Confirming appointment for extraction of Amazonian tonic. 697 00:35:46,744 --> 00:35:49,580 Perfect. Did you put it back where you found it? 698 00:35:49,647 --> 00:35:51,449 Yeah, but I might have messed up a little bit. 699 00:35:51,516 --> 00:35:52,650 How? 700 00:35:52,717 --> 00:35:54,352 Well, I hacked into Brill's computer first, 701 00:35:54,418 --> 00:35:56,187 but then while I was contaminating the Elixir, 702 00:35:56,254 --> 00:35:57,722 he came home. 703 00:35:57,788 --> 00:36:00,224 -Oh, did he see you? -I don't think so. 704 00:36:00,291 --> 00:36:02,760 But I had to make him an excuse to get back into the closet 705 00:36:02,827 --> 00:36:06,797 to return the Elixir and while I was in there, he walked in. 706 00:36:06,864 --> 00:36:08,399 Shit. 707 00:36:08,466 --> 00:36:11,502 Okay, what about my new profile? Socials, new website? 708 00:36:11,569 --> 00:36:13,838 Done. Clean and simple. 709 00:36:13,905 --> 00:36:15,273 Thank you. What next? 710 00:36:15,339 --> 00:36:16,641 Now he wants me to leave 711 00:36:16,707 --> 00:36:18,543 because he has an important call. 712 00:36:19,143 --> 00:36:20,745 With Sarah. 713 00:36:20,811 --> 00:36:23,948 Okay, leave, but see if you can leave at the last minute 714 00:36:24,015 --> 00:36:25,449 and see if you can hear what they're saying. 715 00:36:25,516 --> 00:36:27,084 Forget your keys or something. 716 00:36:27,151 --> 00:36:28,419 Sis, that is crazy. 717 00:36:28,486 --> 00:36:30,087 We have to figure out what's going on. 718 00:36:30,154 --> 00:36:32,290 All right, I will do what I can. 719 00:36:34,325 --> 00:36:36,794 Sorry about that. Work stuff. 720 00:36:37,428 --> 00:36:38,729 No problem. 721 00:36:38,796 --> 00:36:41,265 [tense music] 722 00:36:41,332 --> 00:36:42,366 You're still here? 723 00:36:42,433 --> 00:36:43,401 Yeah, I just needed to grab some 724 00:36:43,467 --> 00:36:45,469 water for the road. 725 00:36:45,536 --> 00:36:47,238 Hurry up. Go. I have to take this. 726 00:36:47,305 --> 00:36:50,007 -Yeah. For sure. For sure. -[phone ringing and vibrating] 727 00:36:52,610 --> 00:36:55,479 Hey, Sarah. Thanks for taking my call today. 728 00:36:55,546 --> 00:36:56,948 [Sarah] Of course. 729 00:36:57,014 --> 00:36:58,049 [Brill] Look, I... 730 00:36:58,115 --> 00:36:59,717 I'm going to cut to the chase. 731 00:36:59,784 --> 00:37:03,154 Before you do, I just want to apologize for the dig 732 00:37:03,221 --> 00:37:05,289 I made about you on Janine's show. 733 00:37:05,356 --> 00:37:07,358 It was mostly to get under Anna's skin. 734 00:37:07,425 --> 00:37:09,160 And it worked. 735 00:37:09,227 --> 00:37:10,428 Yeah, it did. 736 00:37:10,494 --> 00:37:13,831 Look, I see us both as stars-- 737 00:37:13,898 --> 00:37:15,967 In the same sky. 738 00:37:16,033 --> 00:37:17,368 Share with me your vision. 739 00:37:17,435 --> 00:37:20,938 This is a product that actually leads to vision. 740 00:37:21,005 --> 00:37:23,641 It's called simply "The Elixir." 741 00:37:23,708 --> 00:37:25,376 [Brill] It's a natural tonic 742 00:37:25,443 --> 00:37:27,245 that's sourced from ancient ingredients 743 00:37:27,311 --> 00:37:30,314 first used by Incan elders in Peru. 744 00:37:30,381 --> 00:37:32,783 It promotes mental clarity, 745 00:37:32,850 --> 00:37:36,854 groundedness in an all around sense of spiritual well-being. 746 00:37:36,921 --> 00:37:40,858 It's a tangible, sellable wellness product. 747 00:37:40,925 --> 00:37:43,227 [Sarah] A panacea from Mother Nature herself. 748 00:37:43,294 --> 00:37:44,829 Exactly. [laughs] 749 00:37:44,895 --> 00:37:46,731 See, I knew that you would get it. 750 00:37:46,797 --> 00:37:48,766 Which is why I'm bringing it to you. 751 00:37:48,833 --> 00:37:52,003 And paired with my groundbreaking 752 00:37:52,069 --> 00:37:53,604 sound wave therapy, 753 00:37:53,671 --> 00:37:55,640 it provides the opportunity to experience 754 00:37:55,706 --> 00:37:58,609 utter and complete bliss. 755 00:37:58,676 --> 00:38:01,912 Well, it certainly aligns with Gentler Minds. 756 00:38:01,979 --> 00:38:04,548 But I want to be fully transparent. 757 00:38:04,615 --> 00:38:06,617 Gentler Minds is my baby. 758 00:38:06,684 --> 00:38:09,687 I must protect it from those I deem unworthy. 759 00:38:09,754 --> 00:38:12,223 Brill, you know, I think you're a beacon. 760 00:38:12,290 --> 00:38:16,627 And this Elixir, should it actually work, is compelling. 761 00:38:16,694 --> 00:38:19,497 But I will never work with Anna Kent. 762 00:38:19,563 --> 00:38:20,965 Oh, I'm not asking you to. 763 00:38:22,400 --> 00:38:23,834 I plan on leaving the company, 764 00:38:23,901 --> 00:38:25,803 but I'm bringing the Elixir with me. 765 00:38:25,870 --> 00:38:29,974 So, simply name me your new COO, and together... 766 00:38:31,175 --> 00:38:32,310 let's change the world. 767 00:38:32,376 --> 00:38:34,045 Well, obviously, I need assurance 768 00:38:34,111 --> 00:38:36,047 this Elixir is everything you say it is, 769 00:38:36,113 --> 00:38:37,381 and it can be mass produced. 770 00:38:37,448 --> 00:38:39,583 Yeah, absolutely, of course. 771 00:38:40,818 --> 00:38:42,186 Good. 772 00:38:42,253 --> 00:38:44,322 Gentler minds is expanding. 773 00:38:44,388 --> 00:38:45,723 If all goes well, 774 00:38:45,790 --> 00:38:47,525 our new facilities could be used 775 00:38:47,591 --> 00:38:49,927 to manufacture your Elixir. 776 00:38:49,994 --> 00:38:50,961 [phone chimes] 777 00:38:51,028 --> 00:38:52,630 Oh, my God. 778 00:38:54,165 --> 00:38:56,467 Just...give me a second. 779 00:38:56,534 --> 00:38:58,369 [footsteps] 780 00:38:58,436 --> 00:38:59,603 What are you still doing here? 781 00:38:59,670 --> 00:39:01,539 I just uh, I left my backpack. 782 00:39:01,605 --> 00:39:03,741 I-I'm going. I'm going. 783 00:39:04,942 --> 00:39:05,910 [door closes] 784 00:39:09,113 --> 00:39:11,182 Hey, um... 785 00:39:11,248 --> 00:39:13,651 So should we discuss terms? 786 00:39:13,718 --> 00:39:15,920 So you believe that through risk 787 00:39:15,986 --> 00:39:17,822 we achieve our highest potential 788 00:39:17,888 --> 00:39:20,458 and in doing so we see ourselves clearly? 789 00:39:20,524 --> 00:39:21,926 Not necessarily. 790 00:39:21,992 --> 00:39:25,529 But it is my belief that is in those moments 791 00:39:25,596 --> 00:39:27,865 when we live in the extremes 792 00:39:27,932 --> 00:39:30,968 that we can feel our full force in the world. 793 00:39:31,569 --> 00:39:33,270 Admirable, 794 00:39:33,337 --> 00:39:35,072 but could be a bit of a gamble. 795 00:39:35,139 --> 00:39:36,607 What do you mean? 796 00:39:36,674 --> 00:39:40,344 Well, what if my true self, 797 00:39:40,411 --> 00:39:42,279 me at my core, 798 00:39:42,346 --> 00:39:43,814 is someone a little... 799 00:39:44,882 --> 00:39:46,150 dangerous? 800 00:39:46,217 --> 00:39:49,186 Well, it shouldn't shock you to hear that 801 00:39:49,253 --> 00:39:50,688 I like a little danger. 802 00:39:53,491 --> 00:39:56,227 [instrumental music] 803 00:39:56,293 --> 00:39:59,163 I want to give you the capital you need to expand. 804 00:39:59,230 --> 00:40:00,664 What, like a loan? 805 00:40:00,731 --> 00:40:04,702 No, I want to be your partner. I go with my gut. 806 00:40:04,769 --> 00:40:07,505 And that was one of the best pitches I've ever heard. 807 00:40:07,571 --> 00:40:09,607 -I wasn't pitching. -I know. 808 00:40:10,641 --> 00:40:12,543 I invest in companies 809 00:40:12,610 --> 00:40:14,512 and help them achieve their goals. 810 00:40:15,312 --> 00:40:16,614 I go with my instincts 811 00:40:16,680 --> 00:40:19,283 and I like what I've heard here today. 812 00:40:19,350 --> 00:40:20,851 You have enormous potential. 813 00:40:22,119 --> 00:40:24,054 Don't answer now. 814 00:40:24,121 --> 00:40:25,856 I know a stranger coming in off the street 815 00:40:25,923 --> 00:40:29,126 and offering you a golden apple is unusual, so... 816 00:40:29,193 --> 00:40:30,928 So you want to invest in my studio? 817 00:40:31,729 --> 00:40:33,998 I want to invest in you. 818 00:40:39,703 --> 00:40:41,138 Mull it over... 819 00:40:41,205 --> 00:40:44,208 and you can let me know if I'm the kind of person 820 00:40:44,275 --> 00:40:46,010 you want to get into bed with. 821 00:40:47,578 --> 00:40:49,613 This has to be more than enough. 822 00:40:54,985 --> 00:40:57,221 This is a good sample, Brill. 823 00:40:57,288 --> 00:40:59,089 So how much longer do you need? 824 00:40:59,156 --> 00:41:01,125 Well, at least three weeks to get the formula complete, 825 00:41:01,192 --> 00:41:03,327 and then another two to three weeks to start. 826 00:41:03,394 --> 00:41:04,562 -No, it's too long. -Come on. 827 00:41:04,628 --> 00:41:06,363 Look, I'm moving as fast as I can. 828 00:41:06,430 --> 00:41:08,466 All right? 829 00:41:08,532 --> 00:41:13,237 This...is a very unusual and complex organic structure. 830 00:41:13,304 --> 00:41:16,874 Yeah, I know. Wha-what can we do to make it go quicker? 831 00:41:16,941 --> 00:41:19,944 If I have more money, I could bring another person. 832 00:41:20,678 --> 00:41:22,780 Okay. Hire them. 833 00:41:22,847 --> 00:41:25,115 And I'll find the money somewhere. 834 00:41:25,182 --> 00:41:26,617 This has to be perfect. 835 00:41:26,684 --> 00:41:27,818 I can't get this new investor on board 836 00:41:27,885 --> 00:41:29,220 without the replication. 837 00:41:29,286 --> 00:41:30,754 [sighs] 838 00:41:30,821 --> 00:41:32,022 And then the board are going to be sorry 839 00:41:32,089 --> 00:41:33,791 they never went public with me. 840 00:41:35,226 --> 00:41:36,727 I'm on it. 841 00:41:37,628 --> 00:41:39,663 Right on time. 842 00:41:39,730 --> 00:41:42,099 He's leaving Polyzan Labs. 843 00:41:42,166 --> 00:41:44,168 And his phone call with Sarah, recorded? 844 00:41:44,235 --> 00:41:45,469 Oh, I managed. 845 00:41:45,536 --> 00:41:46,904 Excellent. 846 00:41:48,205 --> 00:41:49,607 He's on his way home. 847 00:41:49,673 --> 00:41:51,675 Time for mama to get to work. 848 00:41:51,742 --> 00:41:54,311 [both laughs] 849 00:41:54,378 --> 00:41:55,980 [Ophelia] She just came in here, off the street! 850 00:41:56,046 --> 00:41:57,248 Said she saw it on the news! 851 00:41:57,314 --> 00:41:58,682 Well, that's crazy. 852 00:41:58,749 --> 00:42:00,217 [Ophelia] And she wants to invest. 853 00:42:00,284 --> 00:42:01,919 Well, it's too bad, Hon. 854 00:42:01,986 --> 00:42:04,288 [Ophelia] What, are you even listening? 855 00:42:04,355 --> 00:42:06,790 Uh, yeah, of course. Um... 856 00:42:06,857 --> 00:42:08,526 Look, I-I got to call you back. Okay? 857 00:42:08,592 --> 00:42:09,827 [Ophelia] Oh, wait, Brill-- 858 00:42:09,894 --> 00:42:12,129 ...all, I think that we just have to be 859 00:42:12,196 --> 00:42:14,398 really mindful about the way that we present it, 860 00:42:14,465 --> 00:42:16,133 but I think it's totally up to us. 861 00:42:16,200 --> 00:42:17,868 [laughs] Yes. 862 00:42:19,036 --> 00:42:21,372 Oh, hey, team, Brill just walked in. 863 00:42:21,438 --> 00:42:22,940 [laughs] What are we laughing at? 864 00:42:23,007 --> 00:42:24,808 Just give me a second, Brill. 865 00:42:24,875 --> 00:42:26,844 Okay, well, great brainstorming session. 866 00:42:26,911 --> 00:42:30,948 Oh, and, Robert, I love that instinct. 867 00:42:31,015 --> 00:42:33,751 Universality or the illusion of separateness. 868 00:42:33,817 --> 00:42:34,852 I don't know. 869 00:42:34,919 --> 00:42:37,154 It's your brainchild. 870 00:42:37,221 --> 00:42:38,355 I want to know more. 871 00:42:38,422 --> 00:42:41,025 Let's talk more about this. 872 00:42:41,091 --> 00:42:45,596 Aww. Well, thank you for being part of the Synergeton family 873 00:42:45,663 --> 00:42:48,132 and for trusting me with your ideas. 874 00:42:48,198 --> 00:42:51,569 -You honor me. -And I too am honored by you. 875 00:42:51,635 --> 00:42:53,003 Namaste. 876 00:42:54,872 --> 00:42:56,507 They hung up. 877 00:42:56,574 --> 00:42:58,542 Woah, woah... 878 00:42:58,609 --> 00:42:59,977 What? What is all this? 879 00:43:00,044 --> 00:43:02,846 The big boss lady wants to get some bonus points. 880 00:43:02,913 --> 00:43:04,949 Every general needs to inspire. 881 00:43:05,015 --> 00:43:06,951 Sorry. Do you feel like I'm stepping on your toes? 882 00:43:07,017 --> 00:43:09,286 No, no, no. It's just, you know, 883 00:43:09,353 --> 00:43:11,388 brainstorming sessions are usually my thing. 884 00:43:11,455 --> 00:43:14,224 Well, you can't patent brainstorming, Brill. 885 00:43:14,291 --> 00:43:16,760 Besides, you've been so busy lately. 886 00:43:16,827 --> 00:43:18,629 But I never want to hurt your feelings. 887 00:43:18,696 --> 00:43:19,964 Should we talk more about this? 888 00:43:20,030 --> 00:43:22,399 Dinner tonight. Just us? I'm already dressed. 889 00:43:22,466 --> 00:43:26,604 Uh, no, I'm already late for a possible new partner meeting. 890 00:43:26,670 --> 00:43:28,739 Um, I just forgot my wallet. 891 00:43:28,806 --> 00:43:30,608 Okay, well let me know if you need any help. 892 00:43:30,674 --> 00:43:32,042 We both know I'm the closer. 893 00:43:32,109 --> 00:43:33,310 [laughs] 894 00:43:33,377 --> 00:43:34,545 You got jokes. 895 00:43:34,612 --> 00:43:36,013 Funny. Okay. 896 00:43:36,814 --> 00:43:38,582 Good luck, babe. 897 00:43:38,649 --> 00:43:41,385 [tense music] 898 00:43:41,452 --> 00:43:44,121 Time to close the bank. 899 00:43:59,803 --> 00:44:02,339 [phone vibrates] 900 00:44:03,440 --> 00:44:04,908 Look who it is. 901 00:44:08,846 --> 00:44:10,814 Hi, babe. 902 00:44:10,881 --> 00:44:12,583 Hey, I-I was just trying to take out some cash 903 00:44:12,650 --> 00:44:13,684 and my card's not working. 904 00:44:13,751 --> 00:44:15,352 Oh, that's odd. 905 00:44:15,419 --> 00:44:17,221 You'll have to go down to the bank tomorrow 906 00:44:17,287 --> 00:44:18,856 and see what's going on. 907 00:44:18,922 --> 00:44:20,991 Well, c-can you just look online right now 908 00:44:21,058 --> 00:44:22,693 and see if something's going on? 909 00:44:22,760 --> 00:44:25,295 Of course. Hold on. 910 00:44:25,362 --> 00:44:26,430 [keys clacking] 911 00:44:26,497 --> 00:44:28,999 -Hmm... -What is it? 912 00:44:29,066 --> 00:44:31,902 So weird. It looks like your card was blocked 913 00:44:31,969 --> 00:44:34,171 due to suspicious activity. 914 00:44:34,238 --> 00:44:36,006 Okay, that's impossible, so... 915 00:44:36,073 --> 00:44:38,308 Well, you should be grateful that our bank protects us. 916 00:44:38,375 --> 00:44:40,878 And what do you need cash for anyway? 917 00:44:40,944 --> 00:44:43,080 Shouldn't you be able to send it electronically? 918 00:44:43,147 --> 00:44:46,483 -[both chuckling] -Yeah. Good idea. 919 00:44:46,550 --> 00:44:48,052 I'll call the bank tomorrow. 920 00:44:49,420 --> 00:44:50,821 Great. Thanks. 921 00:44:50,888 --> 00:44:52,122 [phone beeps] 922 00:44:54,558 --> 00:44:57,494 -[phone beeps] -[both laughing] 923 00:44:58,762 --> 00:45:00,230 -Got him. -Got him. 924 00:45:01,298 --> 00:45:03,834 [pensive music] 925 00:45:12,309 --> 00:45:14,845 [typing on phone] 926 00:45:15,979 --> 00:45:18,515 [line ringing] 927 00:45:19,683 --> 00:45:20,851 [sighs] 928 00:45:21,752 --> 00:45:23,821 [phone vibrating] 929 00:45:23,887 --> 00:45:25,622 [Quan] Qhoa yoga. 930 00:45:25,689 --> 00:45:28,325 [sharply inhales] Oh, this has gotta be Ophelia. 931 00:45:28,392 --> 00:45:30,094 Answer it. 932 00:45:30,160 --> 00:45:31,829 [phone beeps] Anna Clark's office. 933 00:45:31,895 --> 00:45:34,798 Hi, um, this is Ophelia Stone. 934 00:45:34,865 --> 00:45:36,767 I'm sorry, it's a bit late, I... 935 00:45:36,834 --> 00:45:39,169 I just met Anna, she told me to call her. 936 00:45:39,236 --> 00:45:42,339 Mm-hmm. Yes, one moment please, while I see if she's available. 937 00:45:42,406 --> 00:45:44,942 [music continues] 938 00:45:51,949 --> 00:45:54,017 Yo, that's enough. Poor girl. She's suffering. 939 00:45:54,084 --> 00:45:55,986 Oh, God no. Ten more seconds. 940 00:46:01,325 --> 00:46:02,960 Okay! 941 00:46:03,026 --> 00:46:04,795 I have Miss Clark here for you. 942 00:46:06,563 --> 00:46:07,831 Hello? 943 00:46:08,899 --> 00:46:10,134 This is Anna Clark. 944 00:46:10,200 --> 00:46:13,103 Hi, Anna, it's Ophelia Stone. 945 00:46:13,170 --> 00:46:15,139 We met at my studio earlier. 946 00:46:15,205 --> 00:46:19,476 Ophelia, hi, I was hoping you'd call. 947 00:46:19,543 --> 00:46:21,044 About our conversation... 948 00:46:22,146 --> 00:46:23,113 I'm in. 949 00:46:23,680 --> 00:46:25,082 Great! 950 00:46:25,149 --> 00:46:26,950 Well, I'll send over my cleaning crew, 951 00:46:27,017 --> 00:46:28,852 and then, we talk big picture. 952 00:46:28,919 --> 00:46:32,156 Oh, my God, thank you, this is so exciting! 953 00:46:32,222 --> 00:46:35,325 Thank you. I'll see you tomorrow. 954 00:46:35,392 --> 00:46:36,426 Ciao. 955 00:46:36,493 --> 00:46:38,095 [music continues] 956 00:46:38,162 --> 00:46:39,329 [softly chuckles] 957 00:46:41,265 --> 00:46:43,300 [laughing] 958 00:46:44,835 --> 00:46:46,403 [knocking on door] 959 00:46:56,647 --> 00:46:57,948 [knocking] 960 00:47:00,484 --> 00:47:01,718 What are you doing? 961 00:47:01,785 --> 00:47:03,320 You said that you wanted to talk. 962 00:47:03,387 --> 00:47:05,255 Well, not now. I'm not in the mood. 963 00:47:05,322 --> 00:47:07,291 I'm tired and emotionally exhausted. 964 00:47:07,357 --> 00:47:10,093 [huffs] Well, baby, we can always change the mood. 965 00:47:10,160 --> 00:47:13,330 No, I have to wake up early and deal with this mess. 966 00:47:13,397 --> 00:47:15,999 Yeah, well, I-I said I would help with it, that's... 967 00:47:16,066 --> 00:47:17,634 Yeah, it's too late now. 968 00:47:17,701 --> 00:47:20,671 Plus, I have someone who's interested in my business. 969 00:47:20,737 --> 00:47:23,507 -And the Elixir. -What? 970 00:47:23,574 --> 00:47:25,876 Yeah, I tried to tell you earlier on the phone 971 00:47:25,943 --> 00:47:27,578 when you hung up on me. 972 00:47:27,644 --> 00:47:28,846 Uh, I'm-I'm sorry. 973 00:47:28,912 --> 00:47:30,447 I mean, I-I... I was distracted. 974 00:47:30,514 --> 00:47:32,616 I had a big marketing meeting today and-- 975 00:47:32,683 --> 00:47:35,619 [sighs] Please Brill, lets discuss tomorrow. 976 00:47:35,686 --> 00:47:37,187 I'm really tired. 977 00:47:38,856 --> 00:47:40,557 Uh, okay. Yeah. 978 00:47:41,892 --> 00:47:43,293 [inhales] 979 00:47:45,495 --> 00:47:46,463 [door lock clicks] 980 00:47:49,766 --> 00:47:52,302 [birds chirping] 981 00:48:00,010 --> 00:48:02,012 [Ophelia] Anna! 982 00:48:02,079 --> 00:48:03,313 I can't thank you enough. 983 00:48:03,380 --> 00:48:04,781 I think your cleaning crew has made it look 984 00:48:04,848 --> 00:48:05,883 even better than it was. 985 00:48:05,949 --> 00:48:07,317 My pleasure. 986 00:48:07,384 --> 00:48:09,186 I have some papers for you to look at. 987 00:48:09,253 --> 00:48:12,522 Do you have an office or somewhere quiet we can talk? 988 00:48:12,589 --> 00:48:14,324 Yeah, let's go upstairs. 989 00:48:20,030 --> 00:48:21,198 Babe? 990 00:48:22,065 --> 00:48:23,333 Anna. 991 00:48:24,701 --> 00:48:25,669 Quan? 992 00:48:33,744 --> 00:48:36,280 [suspenseful music] 993 00:48:37,714 --> 00:48:39,449 [line ringing] 994 00:48:39,516 --> 00:48:41,718 [Ophelia on voice mail] Hello. You've reached Ophelia Stone. 995 00:48:41,785 --> 00:48:42,819 Plea-- 996 00:48:42,886 --> 00:48:44,354 [sighs] 997 00:48:46,657 --> 00:48:48,492 [line ringing] 998 00:48:51,161 --> 00:48:53,563 Always a pleasure to hear your voice, Sarah. 999 00:48:53,630 --> 00:48:55,966 Uh, l-listen, um... 1000 00:48:56,033 --> 00:48:57,567 Do you think that you could front me 1001 00:48:57,634 --> 00:49:00,704 some of the research money, you know, in good faith? Just-- 1002 00:49:00,771 --> 00:49:02,205 [thud] 1003 00:49:02,272 --> 00:49:03,740 Yeah. Some people I need to pay off. 1004 00:49:03,807 --> 00:49:07,044 And, uh, this will make things move a lot quicker. 1005 00:49:07,110 --> 00:49:08,745 Great. Thanks. 1006 00:49:19,723 --> 00:49:22,359 I didn't realize you had a living space in the studio. 1007 00:49:23,794 --> 00:49:25,729 Makes for an easy commute. 1008 00:49:25,796 --> 00:49:28,465 Here's my standard partnership agreement. 1009 00:49:28,532 --> 00:49:32,669 Everything's negotiable, so have your lawyer take a look. 1010 00:49:32,736 --> 00:49:35,405 [Ophelia] Great. Would you care for some kombucha? 1011 00:49:36,440 --> 00:49:37,474 Sure. 1012 00:49:45,749 --> 00:49:48,285 [pensive music] 1013 00:49:51,822 --> 00:49:54,758 -To women in business. -To finding kindred spirits. 1014 00:49:58,328 --> 00:50:00,530 Such a beautiful space. 1015 00:50:02,366 --> 00:50:03,567 Huh. 1016 00:50:03,633 --> 00:50:05,869 Is this from your Anaconda wrestling days? 1017 00:50:05,936 --> 00:50:08,171 -You remembered. -Of course. 1018 00:50:08,238 --> 00:50:10,874 -Who's the girl? -[Ophelia] That's my ex. 1019 00:50:10,941 --> 00:50:12,509 We're still great friends. 1020 00:50:12,576 --> 00:50:15,012 I'm godmother to three of her kids. 1021 00:50:15,078 --> 00:50:16,313 How modern. 1022 00:50:17,147 --> 00:50:18,982 Are you seeing anyone now? 1023 00:50:19,049 --> 00:50:20,984 Sorry, is that too personal? 1024 00:50:21,051 --> 00:50:23,286 No, not at all. 1025 00:50:23,353 --> 00:50:26,390 Uh, yeah, I'm kind of seeing someone. 1026 00:50:26,456 --> 00:50:28,458 [Ophelia] How about you? Anyone special? 1027 00:50:28,525 --> 00:50:31,595 [chuckles] Is this him? A guy? 1028 00:50:31,661 --> 00:50:33,063 [music continues] 1029 00:50:33,130 --> 00:50:34,598 Yeah. Mm-hmm. 1030 00:50:34,664 --> 00:50:35,966 He's cute. 1031 00:50:36,033 --> 00:50:39,403 He is. Affectionate. Playful. 1032 00:50:40,404 --> 00:50:42,272 Sounds like a golden retriever. 1033 00:50:43,006 --> 00:50:44,274 [Anna] Just kidding. 1034 00:50:44,341 --> 00:50:49,479 I'm sure he's wonderful and supportive. 1035 00:50:49,546 --> 00:50:52,949 What did he say when you told him about me and our venture? 1036 00:50:53,016 --> 00:50:55,452 Oh, I didn't bother him with that. 1037 00:50:56,620 --> 00:50:58,155 He has his own work concerns, 1038 00:50:58,221 --> 00:51:02,292 and my work is obviously my priority. 1039 00:51:02,359 --> 00:51:04,628 I just don't think he takes me that seriously. 1040 00:51:04,694 --> 00:51:06,163 Well, that's a mistake. 1041 00:51:06,229 --> 00:51:07,864 You're someone to take very seriously, 1042 00:51:07,931 --> 00:51:11,134 not to be underestimated. Just ask that Anaconda. 1043 00:51:11,201 --> 00:51:12,402 [music continues] 1044 00:51:12,469 --> 00:51:14,037 I actually love it when people 1045 00:51:14,104 --> 00:51:15,372 underestimate me. 1046 00:51:15,439 --> 00:51:16,840 Then every move I make 1047 00:51:16,907 --> 00:51:18,608 has the element of surprise. 1048 00:51:21,244 --> 00:51:24,247 So what's in the box? Blood of your enemies? 1049 00:51:29,986 --> 00:51:31,555 My Elixir. 1050 00:51:31,621 --> 00:51:36,560 Oh, the fear and danger confronting potion. 1051 00:51:37,994 --> 00:51:41,798 What's it made of? Snake venom and virgin blood? 1052 00:51:41,865 --> 00:51:43,633 [chuckles] That's funny. 1053 00:51:43,700 --> 00:51:48,004 Um, no, it's an ancient Amazonian remedy. 1054 00:51:48,071 --> 00:51:51,475 Amouta, the elder at the Peruvian village I served 1055 00:51:51,541 --> 00:51:53,410 entrusted me with the recipe. 1056 00:51:53,477 --> 00:51:55,212 So it's purely plant based? 1057 00:51:55,278 --> 00:51:57,747 -Yes! -What's the dosage? 1058 00:51:57,814 --> 00:52:00,784 I take three drops, one to three times a day. 1059 00:52:00,851 --> 00:52:03,954 And what happens if you take more than three drops? 1060 00:52:04,020 --> 00:52:06,022 Like, say, a whole vial? 1061 00:52:06,089 --> 00:52:09,159 Oh girl, I've only done that once. 1062 00:52:09,226 --> 00:52:12,562 Amouta invited me to this sacred ceremony. 1063 00:52:12,629 --> 00:52:14,931 You sit in a hut and take a full vial 1064 00:52:14,998 --> 00:52:19,469 and an elder guides you as it awakens your God force. 1065 00:52:19,536 --> 00:52:22,506 What psychology calls, your id. 1066 00:52:22,572 --> 00:52:25,976 The part of you that society says should stay hidden. 1067 00:52:26,042 --> 00:52:28,812 But I wouldn't suggest that as your first experience. 1068 00:52:28,879 --> 00:52:30,747 Also like with all natural medicine, 1069 00:52:30,814 --> 00:52:33,150 people have a variety of experiences. 1070 00:52:33,216 --> 00:52:35,785 Some people get violently ill. 1071 00:52:35,852 --> 00:52:38,655 Like as in death or permanent damage? 1072 00:52:38,722 --> 00:52:40,457 No, no, no, nothing like that. 1073 00:52:40,524 --> 00:52:43,827 Like say if you do shrooms, you can get 1074 00:52:43,894 --> 00:52:46,229 very sick to your stomach. 1075 00:52:46,296 --> 00:52:50,867 Some people can pass out from the experience, but nothing 1076 00:52:50,934 --> 00:52:52,302 deadly or dangerous. 1077 00:52:52,369 --> 00:52:56,940 Some citrus can have a severe interaction, 1078 00:52:57,007 --> 00:52:58,375 especially grapefruit. 1079 00:52:58,441 --> 00:53:00,544 Still working out how to manage things like that. 1080 00:53:00,610 --> 00:53:03,313 Well that's what warning labels are for and safeguards 1081 00:53:03,380 --> 00:53:05,081 against these things. 1082 00:53:05,148 --> 00:53:06,483 So what's a normal dosage do? 1083 00:53:06,550 --> 00:53:11,288 It grounds you, allows you to hear your soul 1084 00:53:11,354 --> 00:53:12,889 without any static. 1085 00:53:12,956 --> 00:53:14,224 [soft music] 1086 00:53:14,291 --> 00:53:16,526 Helps you inhabit your body more fully. 1087 00:53:16,593 --> 00:53:21,631 It's like ultimate awareness, euphoric, freeing. 1088 00:53:21,698 --> 00:53:24,000 You can actually go within your mind 1089 00:53:24,067 --> 00:53:27,938 and see how to heal, how to extract fears, 1090 00:53:28,004 --> 00:53:29,539 peel back layers. 1091 00:53:31,074 --> 00:53:33,677 I guess it's harder to explain than I thought. 1092 00:53:34,844 --> 00:53:37,981 You could...show me. 1093 00:53:38,048 --> 00:53:39,015 Yes. 1094 00:53:40,817 --> 00:53:41,785 [vial clanks] 1095 00:53:43,987 --> 00:53:46,523 [suspenseful music] 1096 00:54:14,017 --> 00:54:15,819 [static] 1097 00:54:15,885 --> 00:54:18,421 [instrumental music] 1098 00:54:30,100 --> 00:54:32,636 [phone keys clicking] 1099 00:54:51,388 --> 00:54:53,089 So after I trained for eight years, 1100 00:54:53,156 --> 00:54:56,493 I got my black belt in Brazilian Jiu Jitsu. 1101 00:54:56,559 --> 00:54:58,295 How often have you had to use it? 1102 00:54:58,361 --> 00:54:59,896 More often than you think. 1103 00:55:01,197 --> 00:55:04,034 So...I feel like... 1104 00:55:04,100 --> 00:55:06,536 you know everything about me, but I don't know anything 1105 00:55:06,603 --> 00:55:10,807 about you, besides what's on your website bio. 1106 00:55:10,874 --> 00:55:12,275 Were you and Mark Zuckerberg really 1107 00:55:12,342 --> 00:55:13,943 on the same mathlete team? 1108 00:55:14,010 --> 00:55:16,813 Oh, you, uh...really shouldn't believe 1109 00:55:16,880 --> 00:55:19,282 everything you read on the internet, Ophelia. 1110 00:55:19,349 --> 00:55:23,887 Okay. So...tell me something true. 1111 00:55:23,953 --> 00:55:26,056 When and where were you the happiest? 1112 00:55:31,828 --> 00:55:33,530 I turned seven. 1113 00:55:33,596 --> 00:55:35,565 We just moved to Louisiana. 1114 00:55:35,632 --> 00:55:37,767 We moved around a lot. 1115 00:55:37,834 --> 00:55:42,472 And I remember the first thing I saw was this carousel. 1116 00:55:42,539 --> 00:55:43,973 You know those old-fashioned carousels 1117 00:55:44,040 --> 00:55:45,008 with the painted horses. 1118 00:55:45,075 --> 00:55:46,343 Mm-mm. 1119 00:55:46,409 --> 00:55:50,480 All I wanted was to ride on this carousel. 1120 00:55:50,547 --> 00:55:53,483 But my mom always said, "Later. Another day." 1121 00:55:55,085 --> 00:55:56,820 And then one night 1122 00:55:56,886 --> 00:56:00,757 at midnight, she woke me up 1123 00:56:00,824 --> 00:56:02,492 and said we were going for a drive. 1124 00:56:02,559 --> 00:56:04,494 [soft music] 1125 00:56:04,561 --> 00:56:06,896 And I had never seen the city... 1126 00:56:08,164 --> 00:56:12,802 so asleep...so dark. 1127 00:56:15,505 --> 00:56:16,906 So she pulls over... 1128 00:56:18,608 --> 00:56:21,978 and walks me from the car and says, "Stay there, 1129 00:56:22,045 --> 00:56:24,013 keep your eyes closed, no peeking." 1130 00:56:25,215 --> 00:56:29,152 So I wait for what it feels like an eternity. 1131 00:56:30,420 --> 00:56:32,722 And then I hear that music. 1132 00:56:35,058 --> 00:56:36,459 And she says, "Open." 1133 00:56:36,526 --> 00:56:37,994 [surreal music] 1134 00:56:38,061 --> 00:56:41,097 And there was the carousel, just for me. 1135 00:56:42,632 --> 00:56:43,833 How did she do it? 1136 00:56:43,900 --> 00:56:47,737 Well she broke in and hot wired it. 1137 00:56:47,804 --> 00:56:51,441 My mom always said a lock was just a suggestion. 1138 00:56:51,508 --> 00:56:53,176 [music continues] 1139 00:56:53,243 --> 00:56:58,014 A five minute pony ride on a stolen carousel. 1140 00:56:59,649 --> 00:57:02,485 It's the happiest I've ever been in my life. 1141 00:57:02,552 --> 00:57:04,154 She wanted to do anything she could 1142 00:57:04,220 --> 00:57:05,855 to get you what you wanted. 1143 00:57:05,922 --> 00:57:07,957 There's so much love in that. 1144 00:57:08,024 --> 00:57:08,992 Yeah. 1145 00:57:10,193 --> 00:57:11,728 She was good at that. 1146 00:57:12,729 --> 00:57:15,498 That five minutes were perfect. 1147 00:57:17,100 --> 00:57:20,270 It was only then I realized the car was packed. 1148 00:57:20,336 --> 00:57:22,605 -Time to go. -How come? 1149 00:57:22,672 --> 00:57:24,574 [Anna] Like I said, we moved around a lot. 1150 00:57:25,275 --> 00:57:27,043 Mmm. 1151 00:57:27,110 --> 00:57:28,945 My mom was a con artist. 1152 00:57:30,046 --> 00:57:32,048 Never had a straight job in her life. 1153 00:57:32,115 --> 00:57:33,316 [music continues] 1154 00:57:33,383 --> 00:57:37,687 If she did, it would be as a maid for a week and then 1155 00:57:37,754 --> 00:57:40,089 we'd be on the road again in a stolen car 1156 00:57:40,156 --> 00:57:43,259 with a bag full of some other woman's jewelry. 1157 00:57:43,326 --> 00:57:45,328 She never got caught? 1158 00:57:45,395 --> 00:57:47,964 On the rare occasion the cops would pick her up, 1159 00:57:48,031 --> 00:57:50,900 they never held her for long. 1160 00:57:50,967 --> 00:57:52,769 But long enough. 1161 00:57:52,836 --> 00:57:55,371 And then I'd be in and out of foster homes 1162 00:57:55,438 --> 00:57:56,873 until they let her go. 1163 00:57:56,940 --> 00:57:58,708 That must have been really hard. 1164 00:57:58,775 --> 00:58:00,076 [music continues] 1165 00:58:00,143 --> 00:58:01,144 It was. 1166 00:58:02,512 --> 00:58:05,148 But that's how I met Quan. 1167 00:58:11,020 --> 00:58:13,423 [chuckles] It's embarrassing. 1168 00:58:13,490 --> 00:58:14,591 [gasps] Bitch. 1169 00:58:14,657 --> 00:58:16,659 What you doing, Quan? 1170 00:58:16,726 --> 00:58:18,761 -Moving out? -Maybe. 1171 00:58:18,828 --> 00:58:20,463 Depending on how tonight goes. 1172 00:58:20,530 --> 00:58:22,131 [laughing] Yes, that's the plan here. 1173 00:58:22,198 --> 00:58:24,467 Find yourself a sugar daddy to take care of you? 1174 00:58:24,534 --> 00:58:27,604 [laughs] Well, it does seem to work for some people. 1175 00:58:27,670 --> 00:58:29,439 [ominous music] 1176 00:58:29,506 --> 00:58:31,508 You trying to be funny? 1177 00:58:31,574 --> 00:58:34,110 [phone vibrating] 1178 00:58:37,914 --> 00:58:39,082 Hey. 1179 00:58:39,148 --> 00:58:40,783 [Sarah] Not exactly the warm greeting 1180 00:58:40,850 --> 00:58:43,453 I was expecting dropping off this many bands. 1181 00:58:43,520 --> 00:58:46,689 I'm sorry... [sighs] 1182 00:58:46,756 --> 00:58:49,125 I had a rough day. 1183 00:58:49,192 --> 00:58:50,627 So you have it? 1184 00:58:50,693 --> 00:58:52,362 [Sarah] An envelope full of cash? 1185 00:58:52,428 --> 00:58:54,731 I do. I feel like I'm in the mafia. 1186 00:58:54,797 --> 00:58:56,032 Mind telling me what this is for? 1187 00:58:56,099 --> 00:58:57,667 The source where I get my product from 1188 00:58:57,734 --> 00:58:59,168 has another potential partner. 1189 00:58:59,235 --> 00:59:01,738 So...the race is on. 1190 00:59:02,906 --> 00:59:06,142 So anyway, Quan is my foster brother 1191 00:59:06,209 --> 00:59:10,013 turned real brother and my best friend. 1192 00:59:10,079 --> 00:59:12,415 He knows everything about me, 1193 00:59:12,482 --> 00:59:14,350 seen me in my worst 1194 00:59:14,417 --> 00:59:17,420 and...he stayed. 1195 00:59:17,487 --> 00:59:20,957 That's invaluable to have someone like that. 1196 00:59:21,558 --> 00:59:22,759 It is. 1197 00:59:24,627 --> 00:59:25,662 [Anna] Okay. 1198 00:59:25,728 --> 00:59:27,664 [Anna inhales] That was a lot. 1199 00:59:31,134 --> 00:59:32,101 [Anna sighs] 1200 00:59:33,469 --> 00:59:35,038 [soft music] 1201 00:59:35,104 --> 00:59:37,807 I think you are the most astonishing, 1202 00:59:37,874 --> 00:59:40,143 most beautiful person I have ever met. 1203 00:59:51,754 --> 00:59:53,256 I should go. 1204 00:59:53,323 --> 00:59:54,524 What? 1205 00:59:54,591 --> 00:59:56,826 No, wait. Anna, I'm sorry. 1206 00:59:56,893 --> 00:59:58,828 I shouldn't have told you all that. 1207 00:59:58,895 --> 01:00:00,196 We're going into business together, 1208 01:00:00,263 --> 01:00:03,433 and business and pleasure don't mix. 1209 01:00:03,499 --> 01:00:04,801 You don't scare me. 1210 01:00:04,867 --> 01:00:07,203 [music continues] 1211 01:00:07,270 --> 01:00:08,838 Maybe I should. 1212 01:00:11,507 --> 01:00:12,775 [door closes] 1213 01:00:14,277 --> 01:00:16,813 [tense music] 1214 01:00:17,947 --> 01:00:20,283 [breathing raggedly] 1215 01:00:21,417 --> 01:00:22,685 [Brill grunts] 1216 01:00:26,556 --> 01:00:27,790 [grunts] 1217 01:00:31,260 --> 01:00:32,662 [box clatters] 1218 01:00:33,596 --> 01:00:35,431 [breathing heavily] 1219 01:00:35,498 --> 01:00:38,034 [things rustling] 1220 01:00:45,808 --> 01:00:48,077 -[door opens] -[Anna] Brill? Quan? 1221 01:00:48,144 --> 01:00:49,445 -[door closes] -[Anna] Hello? 1222 01:00:52,649 --> 01:00:54,684 [dramatic sting] 1223 01:00:54,751 --> 01:00:56,252 You're home? 1224 01:00:56,319 --> 01:00:58,254 Yeah, I live here. 1225 01:00:59,355 --> 01:01:01,324 What are you doing? 1226 01:01:01,391 --> 01:01:06,295 I was just...just seeing if Quan was home and order a pizza. 1227 01:01:06,362 --> 01:01:07,797 [tense music] 1228 01:01:07,864 --> 01:01:09,432 Cheat day? 1229 01:01:09,499 --> 01:01:12,735 Yeah. Yeah, I'm just bored. 1230 01:01:13,569 --> 01:01:14,937 How was your night? 1231 01:01:15,438 --> 01:01:16,739 Great. 1232 01:01:16,806 --> 01:01:18,341 I think I may have found a solution to our 1233 01:01:18,408 --> 01:01:20,109 physical product problem. 1234 01:01:20,176 --> 01:01:21,144 Really? 1235 01:01:22,011 --> 01:01:23,746 -W-- -Tomorrow. 1236 01:01:23,813 --> 01:01:25,248 I'm exhausted. 1237 01:01:25,314 --> 01:01:27,850 [upbeat music] 1238 01:01:33,923 --> 01:01:35,625 [Brill] Uh, yeah, I'll send something over 1239 01:01:35,692 --> 01:01:37,827 as soon as I have it. 1240 01:01:37,894 --> 01:01:40,997 [Brill laughs] I couldn't agree more. 1241 01:01:41,831 --> 01:01:43,666 Absolutely. 1242 01:01:43,733 --> 01:01:45,201 No, this feels like this is the 1243 01:01:45,268 --> 01:01:48,071 start of something very, very special. 1244 01:01:48,137 --> 01:01:49,839 Hey, babe, did you make coffee? 1245 01:01:50,540 --> 01:01:51,507 [softly] Yeah. 1246 01:01:53,843 --> 01:01:57,747 Yeah. All right, well, just e-mail me any time. 1247 01:01:57,814 --> 01:01:59,615 It was nice speaking with you. 1248 01:01:59,682 --> 01:02:01,284 Absolutely. Have a good day. 1249 01:02:04,754 --> 01:02:05,955 [Brill sighs] 1250 01:02:06,022 --> 01:02:08,458 -Who was that? -"Who was that?" 1251 01:02:08,524 --> 01:02:10,193 Why are you always on my back lately 1252 01:02:10,259 --> 01:02:11,461 about who I'm talking to, and so. 1253 01:02:11,527 --> 01:02:12,829 Yeah, well, we're partners. 1254 01:02:12,895 --> 01:02:13,996 Transparency's part of the deal. 1255 01:02:14,063 --> 01:02:15,031 Why are you so defensive? 1256 01:02:15,098 --> 01:02:16,466 I'm not being defensive. 1257 01:02:16,532 --> 01:02:19,168 Okay, well, you seem stressed. 1258 01:02:19,235 --> 01:02:20,870 I've noticed you haven't quite been yourself. 1259 01:02:20,937 --> 01:02:23,439 Okay, are you, are you trying to pick a fight with me today? 1260 01:02:25,241 --> 01:02:28,177 I'm fine, okay? I'm just handling the business. 1261 01:02:28,244 --> 01:02:30,646 -I'm doing fine. -Yeah. 1262 01:02:30,713 --> 01:02:32,415 Yes, you are. 1263 01:02:32,482 --> 01:02:34,851 It's just that the board and I think 1264 01:02:34,917 --> 01:02:37,186 that maybe it would be a good idea for you 1265 01:02:37,253 --> 01:02:40,556 to delegate some of your unnecessary burdens 1266 01:02:40,623 --> 01:02:42,291 and really just own your role 1267 01:02:42,358 --> 01:02:44,260 as more of a figurehead in the company. 1268 01:02:44,327 --> 01:02:47,196 You-you really should watch how you talk to me, babe. 1269 01:02:47,263 --> 01:02:49,332 Okay? 'Cause I could go anywhere and be this big. 1270 01:02:49,398 --> 01:02:50,900 Maybe even bigger. 1271 01:02:50,967 --> 01:02:52,969 Do you hear how you're speaking to me? 1272 01:02:54,303 --> 01:02:55,471 [Brill sighs] 1273 01:02:58,407 --> 01:03:00,109 Forgive me. 1274 01:03:00,176 --> 01:03:02,445 I'm sorry. You're right. 1275 01:03:02,512 --> 01:03:03,479 I love you. 1276 01:03:04,981 --> 01:03:07,950 Maybe I'm just, maybe I'm just stressed. 1277 01:03:16,125 --> 01:03:18,094 There's nothing to forgive. 1278 01:03:19,529 --> 01:03:21,497 I'm gonna go work out with Janine. 1279 01:03:22,331 --> 01:03:23,132 See you later. 1280 01:03:23,199 --> 01:03:25,535 [Brill breathes deeply] 1281 01:03:26,769 --> 01:03:28,604 [Ophelia] Downward facing dog. 1282 01:03:28,671 --> 01:03:31,207 [soothing music] 1283 01:03:34,210 --> 01:03:35,745 Breathe. 1284 01:03:35,812 --> 01:03:37,980 This is good, but you need to... 1285 01:03:38,047 --> 01:03:40,283 Sorry, do you mind if I just repose? 1286 01:03:40,349 --> 01:03:42,084 Sure. 1287 01:03:42,151 --> 01:03:44,253 You want to send your breath all the way from 1288 01:03:44,320 --> 01:03:48,324 the top of the spine and out through the tailbone. 1289 01:03:51,561 --> 01:03:52,895 [Ophelia] Breathe. 1290 01:03:52,962 --> 01:03:56,499 [breathes] Good. Chaturanga. 1291 01:03:58,701 --> 01:04:00,336 I told you she was good. 1292 01:04:00,403 --> 01:04:02,371 Yeah, very good. 1293 01:04:05,174 --> 01:04:06,542 [Ophelia] And Cobra. 1294 01:04:08,044 --> 01:04:10,379 -I might invest in her company. -That's great. 1295 01:04:10,446 --> 01:04:12,381 You can be on the podcast whenever you're ready. 1296 01:04:12,448 --> 01:04:13,616 [music continues] 1297 01:04:13,683 --> 01:04:15,785 [Ophelia] And upward facing dog. 1298 01:04:15,852 --> 01:04:17,420 She has great ideas 1299 01:04:17,486 --> 01:04:20,323 and this amazing new product I can't wait to show you. 1300 01:04:20,389 --> 01:04:21,457 Looking forward. 1301 01:04:21,524 --> 01:04:23,926 -And Child's Pose. -[bell dings] 1302 01:04:28,431 --> 01:04:29,632 [door opens] 1303 01:04:29,699 --> 01:04:31,968 [ominous music] 1304 01:04:32,034 --> 01:04:33,569 -[door closes] -How was your date? 1305 01:04:33,636 --> 01:04:35,471 It's always good if I don't come home. 1306 01:04:35,538 --> 01:04:36,505 [both laugh] 1307 01:04:36,572 --> 01:04:37,540 But it was long and fun 1308 01:04:37,607 --> 01:04:39,942 and I could really use a nap, so-- 1309 01:04:42,144 --> 01:04:43,446 What is that? 1310 01:04:44,847 --> 01:04:46,449 You're a terrible liar, Quan. 1311 01:04:47,216 --> 01:04:49,151 You always have been. 1312 01:04:49,218 --> 01:04:51,287 So where'd you get it? 1313 01:04:51,354 --> 01:04:54,457 Uh, I went on a date with a hippie guy. 1314 01:04:54,523 --> 01:04:55,691 [Quan laughs] 1315 01:04:55,758 --> 01:04:57,960 No, still lying. 1316 01:04:58,027 --> 01:05:01,297 See, you can't just get this any place. 1317 01:05:01,364 --> 01:05:03,099 The only place you can get it is from me. 1318 01:05:03,165 --> 01:05:05,935 And I didn't give this to you. So where did you get it? 1319 01:05:06,002 --> 01:05:07,670 I swear that's where I got it from. I... 1320 01:05:07,737 --> 01:05:09,805 He was going to some yoga class and some 1321 01:05:09,872 --> 01:05:11,240 yoga chick gave it to him. 1322 01:05:14,677 --> 01:05:16,078 Yeah. 1323 01:05:16,145 --> 01:05:18,047 [laughs] It's the same place I get it. 1324 01:05:18,114 --> 01:05:20,616 -Yoga chick. -Hmm. 1325 01:05:20,683 --> 01:05:22,018 Did you try it? 1326 01:05:22,084 --> 01:05:23,786 Yeah. 1327 01:05:23,853 --> 01:05:26,422 -It's nice, right? -Very. 1328 01:05:26,489 --> 01:05:28,557 You didn't tell Anna, did you? 1329 01:05:28,624 --> 01:05:32,061 No. No. You know how she is. She doesn't even smoke weed. 1330 01:05:32,128 --> 01:05:33,496 [Quan chuckles] 1331 01:05:33,562 --> 01:05:34,864 Yeah. 1332 01:05:34,931 --> 01:05:36,132 True. 1333 01:05:38,034 --> 01:05:41,237 Okay, brother... have a good nap. 1334 01:05:42,171 --> 01:05:43,406 [Quan] Thanks. 1335 01:05:49,812 --> 01:05:51,213 [relieved sigh] 1336 01:05:55,351 --> 01:05:58,054 All right. So how are we looking? 1337 01:05:58,120 --> 01:06:00,289 This will certainly expedite matters. 1338 01:06:00,356 --> 01:06:01,891 Good. 1339 01:06:01,958 --> 01:06:04,560 Okay. Keep me posted. 1340 01:06:04,627 --> 01:06:06,595 Come in. Come in. Would you like some tea? 1341 01:06:06,662 --> 01:06:09,598 -Sure. -Oh, and I signed those papers. 1342 01:06:09,665 --> 01:06:10,967 Did you have your lawyer look at them? 1343 01:06:11,033 --> 01:06:13,269 -Didn't need to. -Ophelia. 1344 01:06:13,336 --> 01:06:15,871 That's a lovely gesture, but for your safety-- 1345 01:06:15,938 --> 01:06:18,674 I trust you to my core. 1346 01:06:18,741 --> 01:06:21,410 [phone vibrating] 1347 01:06:21,477 --> 01:06:23,412 Sorry, I have to take this. 1348 01:06:24,080 --> 01:06:25,781 [phone beeps] 1349 01:06:25,848 --> 01:06:27,650 -[Quan] Anna, we have a problem. -What is it? 1350 01:06:27,717 --> 01:06:30,019 Brill went through my stuff and he found the Elixir I had. 1351 01:06:30,086 --> 01:06:31,087 What did you say? 1352 01:06:31,153 --> 01:06:32,388 I-I told him that I got it 1353 01:06:32,455 --> 01:06:33,756 from a guy I was seeing and that 1354 01:06:33,823 --> 01:06:34,991 he got it from a yoga teacher. 1355 01:06:35,057 --> 01:06:36,759 -Did he buy it? -I think so. 1356 01:06:36,826 --> 01:06:38,694 But now I'm wondering what else he might know. 1357 01:06:38,761 --> 01:06:39,996 Thankfully, Brill-- 1358 01:06:40,062 --> 01:06:42,565 [tense music] 1359 01:06:42,631 --> 01:06:44,867 [softly] He's not that clever. 1360 01:06:44,934 --> 01:06:47,103 [Anna] But just in case, change the password. 1361 01:06:47,169 --> 01:06:48,704 -Send them to me. -All right. 1362 01:06:48,771 --> 01:06:50,106 Just give me a second. 1363 01:06:51,173 --> 01:06:52,441 [keys clacking] 1364 01:06:59,148 --> 01:07:00,416 Done and done. 1365 01:07:02,151 --> 01:07:03,552 [phone chimes] 1366 01:07:03,619 --> 01:07:04,920 Got it. [inhales] 1367 01:07:04,987 --> 01:07:06,522 Okay, we all set up for later? 1368 01:07:06,589 --> 01:07:07,656 Yeah. 1369 01:07:07,723 --> 01:07:08,991 [Anna] Love you, Q. 1370 01:07:09,058 --> 01:07:10,226 I love you too. 1371 01:07:12,294 --> 01:07:13,696 Sorry about that. 1372 01:07:15,464 --> 01:07:16,499 Look... 1373 01:07:17,767 --> 01:07:19,268 we have to talk. 1374 01:07:19,935 --> 01:07:21,370 We do. 1375 01:07:21,437 --> 01:07:23,572 -I'm sorry if I-- -Just listen. 1376 01:07:25,474 --> 01:07:29,245 I don't want you to think I'm taking advantage of you. 1377 01:07:29,311 --> 01:07:35,217 I think you are a brilliant, beautiful person. 1378 01:07:36,452 --> 01:07:38,687 I can't help but be attracted to you. 1379 01:07:39,722 --> 01:07:41,123 I think you know that. 1380 01:07:41,190 --> 01:07:44,160 Which is why I wanna tell you that I wanna work with you. 1381 01:07:44,226 --> 01:07:46,395 Okay? You don't owe me anything. 1382 01:07:46,462 --> 01:07:49,465 Is that why you think I kissed you? 1383 01:07:49,532 --> 01:07:52,168 Because I felt I owed you something? 1384 01:07:52,234 --> 01:07:53,936 I don't know. 1385 01:07:54,003 --> 01:07:55,638 I hope not. 1386 01:07:55,704 --> 01:08:00,543 But as someone who cares about you, and I do... 1387 01:08:01,811 --> 01:08:03,579 I wanna protect you. 1388 01:08:03,646 --> 01:08:05,414 Even from me. 1389 01:08:05,481 --> 01:08:08,551 Are you talking about business or sex? 1390 01:08:10,019 --> 01:08:11,687 Both. 1391 01:08:11,754 --> 01:08:14,256 Which is why we're gonna keep things strictly professional. 1392 01:08:14,323 --> 01:08:17,259 Okay? You don't know me. 1393 01:08:17,326 --> 01:08:20,262 I know exactly who you are. 1394 01:08:20,329 --> 01:08:21,597 Last night, you let me see you, and now 1395 01:08:21,664 --> 01:08:22,832 you're trying to hide from me. 1396 01:08:22,898 --> 01:08:23,966 I'm not hiding. 1397 01:08:24,033 --> 01:08:26,469 You've made every choice 1398 01:08:26,535 --> 01:08:29,772 not to be like her and lost yourself in the process. 1399 01:08:29,839 --> 01:08:30,606 Ophelia, can we just-- 1400 01:08:30,673 --> 01:08:32,308 She made you believe the only 1401 01:08:32,374 --> 01:08:35,311 way you could protect yourself was to be so controlled. 1402 01:08:35,377 --> 01:08:37,546 The last time I saw her, 1403 01:08:37,613 --> 01:08:39,648 my mother looked me in my eyes 1404 01:08:39,715 --> 01:08:41,917 and told me she saw darkness in me. 1405 01:08:43,018 --> 01:08:47,356 And I know that she is right. 1406 01:08:47,423 --> 01:08:52,595 So yes, I am controlled, but it's not to protect me. 1407 01:08:54,864 --> 01:08:56,832 Does it look like I need protecting? 1408 01:08:57,933 --> 01:09:00,469 [jazz music] 1409 01:09:07,977 --> 01:09:09,245 ♪ Ah-ha ♪ 1410 01:09:09,311 --> 01:09:11,614 ♪ Lion in the den, ah-ha ♪ 1411 01:09:11,680 --> 01:09:14,250 ♪ Pressin' on me ah-ha ♪ 1412 01:09:14,316 --> 01:09:15,918 ♪ Baby, don't fear ♪ 1413 01:09:15,985 --> 01:09:18,354 [singer vocalizing] 1414 01:09:19,421 --> 01:09:21,490 ♪ Come a little closer now ♪ 1415 01:09:21,557 --> 01:09:24,393 ♪ Don't hide, it's fun ♪ 1416 01:09:24,460 --> 01:09:26,529 ♪ I need your expertise ♪ 1417 01:09:26,595 --> 01:09:28,964 ♪ Come and part the seas ♪ 1418 01:09:29,031 --> 01:09:32,101 ♪ Sweat dripping down ♪ 1419 01:09:32,168 --> 01:09:34,236 ♪ Down there ♪ 1420 01:09:34,303 --> 01:09:36,138 ♪ I'll take a swim ♪ 1421 01:09:36,205 --> 01:09:38,541 ♪ I'll be your fantasy ♪ 1422 01:09:38,607 --> 01:09:41,310 ♪ You ain't never had a shorty like me, all tea ♪ 1423 01:09:41,377 --> 01:09:43,679 ♪ All tea, ooh, yeah, yeah... ♪ 1424 01:09:43,746 --> 01:09:45,247 [Brill on recording] Do you think that you could 1425 01:09:45,314 --> 01:09:46,515 front me some of the research money? 1426 01:09:46,582 --> 01:09:47,983 You know, in good faith. 1427 01:09:48,050 --> 01:09:50,019 [suspenseful tense music] 1428 01:09:50,085 --> 01:09:52,988 I just have, uh, some people that need to be paid out... 1429 01:09:53,722 --> 01:09:54,857 [smack] 1430 01:09:54,924 --> 01:09:57,459 [intense music] 1431 01:10:01,363 --> 01:10:02,998 [garage door whirring open] 1432 01:10:13,175 --> 01:10:14,843 [exhales] 1433 01:10:15,878 --> 01:10:16,912 [knocking on door] 1434 01:10:20,382 --> 01:10:21,517 [Brill] Knock, knock. 1435 01:10:21,584 --> 01:10:22,785 -Brill? -[door opens] 1436 01:10:25,054 --> 01:10:28,657 -Who else would it be? -What are you doing here? 1437 01:10:28,724 --> 01:10:30,693 What, I can't surprise my girlfriend? 1438 01:10:34,430 --> 01:10:35,731 You're sweet. 1439 01:10:35,798 --> 01:10:38,234 Um, look, I've got class in 20 minutes, 1440 01:10:38,300 --> 01:10:39,969 so I gotta go set up. 1441 01:10:46,075 --> 01:10:47,309 [door closes] 1442 01:10:51,213 --> 01:10:52,248 [door opens] 1443 01:10:52,314 --> 01:10:54,883 [upbeat music] 1444 01:10:54,950 --> 01:10:56,418 I've been worried about you, you know, 1445 01:10:56,485 --> 01:10:57,620 you haven't been answering my texts. 1446 01:10:57,686 --> 01:10:59,321 Yeah, well, I had a break in, 1447 01:10:59,388 --> 01:11:00,856 which was traumatizing. 1448 01:11:00,923 --> 01:11:02,591 Yeah, I know, I told you I'd help with all that. 1449 01:11:02,658 --> 01:11:04,226 And although I appreciate you 1450 01:11:04,293 --> 01:11:06,295 saying that, you didn't help. 1451 01:11:07,429 --> 01:11:09,298 Actually, I met someone 1452 01:11:09,365 --> 01:11:12,735 who jumped right in, and she helped me with everything. 1453 01:11:12,801 --> 01:11:15,437 And it turns out the Elixir might be marketable after all. 1454 01:11:15,504 --> 01:11:18,040 [indistinct song playing] 1455 01:11:19,275 --> 01:11:21,210 That's, uh, that's amazing. 1456 01:11:21,277 --> 01:11:22,678 It's amazing. Um... 1457 01:11:22,745 --> 01:11:25,481 -I mean, if it's real. -What do you mean? 1458 01:11:25,547 --> 01:11:27,116 Just that I had some of the best minds in the business 1459 01:11:27,182 --> 01:11:29,351 take a look at this and they said that it wouldn't work. 1460 01:11:30,386 --> 01:11:31,920 Did you, Brill? 1461 01:11:31,987 --> 01:11:34,056 Because I'm not quite sure about your follow through. 1462 01:11:34,123 --> 01:11:35,424 Oh, don't. 1463 01:11:35,491 --> 01:11:37,092 I'm just trying to protect you. 1464 01:11:37,159 --> 01:11:39,461 I just hope you looked into it and made sure she's legit. 1465 01:11:39,528 --> 01:11:42,531 Of course I did. She's extremely legit. 1466 01:11:42,598 --> 01:11:44,700 I'm not as naive as you think I am. 1467 01:11:47,803 --> 01:11:50,439 Um, we're gonna talk about this later. 1468 01:11:50,506 --> 01:11:54,476 Actually, Brill...there's nothing more to discuss. 1469 01:11:55,444 --> 01:11:56,645 Huh? 1470 01:11:57,780 --> 01:11:59,381 I'm breaking up with you. 1471 01:12:00,849 --> 01:12:01,950 I deserve more. 1472 01:12:04,787 --> 01:12:06,588 We're not done talking about this. 1473 01:12:09,758 --> 01:12:12,027 Obviously, I felt it was imperative to launch 1474 01:12:12,094 --> 01:12:15,664 a full investigation into the accusations, and unfortunately-- 1475 01:12:15,731 --> 01:12:17,466 -[door closes] -[Anna] Brill! 1476 01:12:17,533 --> 01:12:18,834 Okay, I'm here. What's the emergency? 1477 01:12:18,901 --> 01:12:21,203 Thank you for finally joining us. 1478 01:12:21,270 --> 01:12:24,907 What exactly is the nature of your business with Sarah Borg? 1479 01:12:24,973 --> 01:12:25,741 Wait, what? 1480 01:12:25,808 --> 01:12:27,176 It has come to my attention that 1481 01:12:27,242 --> 01:12:28,544 Brill has conducted several 1482 01:12:28,610 --> 01:12:30,713 undisclosed meetings with Sarah Borg. 1483 01:12:30,779 --> 01:12:32,548 Well, you asked me to speak to her. 1484 01:12:32,614 --> 01:12:35,651 Investigate her, not conspire to leave Synergeton 1485 01:12:35,718 --> 01:12:37,853 and become the COO of Gentler Minds. 1486 01:12:37,920 --> 01:12:40,589 Whoa. What? What is this? What-what are you talking about? 1487 01:12:41,957 --> 01:12:43,559 [Brill on recording] I plan on leaving the company, 1488 01:12:43,625 --> 01:12:45,661 but I'm bringing the Elixir with me. 1489 01:12:45,728 --> 01:12:49,832 So simply name me your new COO and together... 1490 01:12:51,133 --> 01:12:52,368 let's change the world. 1491 01:12:52,434 --> 01:12:54,803 H-h-how, what? That that's illegal? 1492 01:12:54,870 --> 01:12:57,606 -I'll sue this shit out-- -Legally you have no recourse. 1493 01:12:57,673 --> 01:12:59,475 What are you talking about? This is my company. 1494 01:12:59,541 --> 01:13:02,177 Is it? Because I think we're all a little unclear 1495 01:13:02,244 --> 01:13:04,947 on exactly what it is you bring in terms of value? 1496 01:13:05,013 --> 01:13:06,315 [tense music] 1497 01:13:06,382 --> 01:13:08,050 Brill and I both signed non-compete 1498 01:13:08,117 --> 01:13:10,786 non-disclosures and other trade secret documents. 1499 01:13:10,853 --> 01:13:13,155 Breach immediately causes forfeiture. 1500 01:13:13,222 --> 01:13:16,658 Please see the documents I emailed you earlier. [inhales] 1501 01:13:16,725 --> 01:13:19,728 You have selfishly and carelessly 1502 01:13:19,795 --> 01:13:21,063 put us all in jeopardy. 1503 01:13:21,130 --> 01:13:23,732 So with all due respect, I am the CEO 1504 01:13:23,799 --> 01:13:26,869 and I will do whatever the fuck I want. 1505 01:13:26,935 --> 01:13:28,637 I move to remove Brill Cooper 1506 01:13:28,704 --> 01:13:30,572 from Synergeton effective immediately. 1507 01:13:30,639 --> 01:13:32,808 -Oh, come on-- -I second it. 1508 01:13:32,875 --> 01:13:34,376 All those in favor... 1509 01:13:34,443 --> 01:13:35,878 [tense dramatic music] 1510 01:13:35,944 --> 01:13:37,246 [laughs] 1511 01:13:37,312 --> 01:13:39,281 Congratulations. 1512 01:13:39,348 --> 01:13:43,085 [claps] You're the sole captain on a sinking ship. 1513 01:13:43,152 --> 01:13:45,854 You know what, I do have a deal over at Gentler Minds. 1514 01:13:45,921 --> 01:13:47,856 And the product that I'm bringing to market... 1515 01:13:49,425 --> 01:13:51,193 it's going to change the world. 1516 01:13:51,260 --> 01:13:52,494 We'll see. 1517 01:13:53,962 --> 01:13:56,265 I think that wraps up today's meeting. 1518 01:13:56,331 --> 01:13:57,733 Thank you for joining. 1519 01:13:57,800 --> 01:13:59,168 [clicks] 1520 01:13:59,234 --> 01:14:00,536 So that's it? 1521 01:14:02,070 --> 01:14:03,272 What about us? 1522 01:14:03,338 --> 01:14:06,208 I think both partnerships have run their course. 1523 01:14:08,444 --> 01:14:09,545 Where's Quan? 1524 01:14:09,611 --> 01:14:11,980 [music continues] 1525 01:14:12,047 --> 01:14:13,215 How would I know? 1526 01:14:17,119 --> 01:14:19,688 I'm out of here. He'll be back later. 1527 01:14:23,725 --> 01:14:25,227 [line ringing] 1528 01:14:26,829 --> 01:14:30,532 Hey, I'm coming by to pick up the Elixir now. 1529 01:14:30,599 --> 01:14:32,634 Have it ready for me. 1530 01:14:32,701 --> 01:14:35,537 [intense music] 1531 01:14:44,680 --> 01:14:46,648 Everybody out! I need the room. 1532 01:14:46,715 --> 01:14:48,917 Out. Out. Out. Out. Out. I need the room. 1533 01:14:48,984 --> 01:14:50,853 -What's goin' on? -Is that them? 1534 01:14:50,919 --> 01:14:52,955 -Yeah, I'm just doing the fina-- -The final one. Are they ready? 1535 01:14:53,021 --> 01:14:54,890 Yeah, I'm just doing two more tests 'cause I need to confirm-- 1536 01:14:54,957 --> 01:14:56,258 I-I have to take them, okay? 1537 01:14:56,325 --> 01:14:58,126 I-I have to test them with the investor today. 1538 01:14:58,193 --> 01:14:59,962 Brill, listen, I'm legally obligated to tell you some--- 1539 01:15:00,028 --> 01:15:01,530 I don't have time for this. 1540 01:15:04,233 --> 01:15:05,734 [breathing raggedly] 1541 01:15:05,801 --> 01:15:08,403 [phone beeps and line ringing] 1542 01:15:08,470 --> 01:15:11,173 Hey, I got it. 1543 01:15:11,240 --> 01:15:14,276 Yeah. Let's, uh, let's meet at your new office space. 1544 01:15:15,143 --> 01:15:16,211 Quan. 1545 01:15:16,278 --> 01:15:18,814 [suspenseful music] 1546 01:15:23,385 --> 01:15:24,653 [phone beeps] 1547 01:15:25,721 --> 01:15:28,257 [phone vibrating] 1548 01:15:40,502 --> 01:15:41,737 [huffs] 1549 01:15:42,504 --> 01:15:44,406 What a gorgeous space. 1550 01:15:44,473 --> 01:15:45,707 Wow. 1551 01:15:45,774 --> 01:15:48,143 Amazing. All right. 1552 01:15:48,210 --> 01:15:49,511 [surreal music] 1553 01:15:49,578 --> 01:15:50,979 Are you ready to change the world? 1554 01:15:51,046 --> 01:15:53,115 My body and spirit are ready. 1555 01:15:56,151 --> 01:15:57,185 [beeps] 1556 01:16:01,623 --> 01:16:02,958 [Brill exhales] 1557 01:16:03,792 --> 01:16:04,993 It's time. 1558 01:16:18,740 --> 01:16:21,276 [music continues] 1559 01:16:26,315 --> 01:16:27,683 [Brill] Mm. 1560 01:16:29,318 --> 01:16:30,752 How long does it take? 1561 01:16:30,819 --> 01:16:33,055 Oh, not long. 1562 01:16:33,121 --> 01:16:37,526 Just close your eyes and you should start to feel it. 1563 01:16:37,593 --> 01:16:39,528 [Brill breathing deeply] 1564 01:16:39,595 --> 01:16:40,662 Just breathe. 1565 01:16:40,729 --> 01:16:42,965 [Sarah exhales] 1566 01:16:43,031 --> 01:16:45,367 I'm not feeling anything. 1567 01:16:45,434 --> 01:16:46,835 What if we take more? 1568 01:16:46,902 --> 01:16:48,904 Well, then you'll definitely feel it but... 1569 01:16:50,472 --> 01:16:52,407 I mean, just give it a moment and you'll-- 1570 01:16:52,474 --> 01:16:53,442 [Brill] No, no! 1571 01:16:53,508 --> 01:16:55,777 [dramatic music] 1572 01:16:55,844 --> 01:16:57,012 [Sarah exhales] 1573 01:16:58,246 --> 01:16:59,715 Now I'm feeling it. 1574 01:16:59,781 --> 01:17:01,083 Yeah, you took a lot. 1575 01:17:01,149 --> 01:17:02,184 [Sarah exhales] 1576 01:17:04,353 --> 01:17:05,754 All things are possible. 1577 01:17:05,821 --> 01:17:08,357 [tense music] 1578 01:17:13,095 --> 01:17:14,196 [coughs] 1579 01:17:16,365 --> 01:17:17,666 You okay? 1580 01:17:17,733 --> 01:17:19,735 Yeah, yeah, I'm just getting... 1581 01:17:19,801 --> 01:17:21,370 I'm just getting comfortable. 1582 01:17:21,436 --> 01:17:24,172 [euphoric music] 1583 01:17:24,239 --> 01:17:26,775 [distorted] Can you feel your body is waking up? 1584 01:17:26,842 --> 01:17:28,877 [echoes] Wakin' up. 1585 01:17:28,944 --> 01:17:30,779 My body feels so alive. 1586 01:17:35,250 --> 01:17:36,351 [Sarah groans] 1587 01:17:46,628 --> 01:17:48,296 A little sick to my stomach. 1588 01:17:50,532 --> 01:17:52,200 Is this normal? 1589 01:17:52,267 --> 01:17:53,869 [echoes] Is this normal? Is this normal? 1590 01:17:53,935 --> 01:17:54,903 [Brill] I think it is. 1591 01:17:54,970 --> 01:17:56,438 It affects everybody a little 1592 01:17:56,505 --> 01:17:58,340 different at first. 1593 01:17:59,408 --> 01:18:01,510 [distorted chatter] 1594 01:18:01,576 --> 01:18:04,112 [music continues] 1595 01:18:04,746 --> 01:18:07,282 [static] 1596 01:18:28,570 --> 01:18:30,238 [coughing] 1597 01:18:34,209 --> 01:18:36,745 [dramatic music] 1598 01:18:38,046 --> 01:18:40,782 [Brill straining] 1599 01:18:43,385 --> 01:18:45,787 Sarah. Sarah. 1600 01:18:47,723 --> 01:18:48,890 Hey. 1601 01:18:50,292 --> 01:18:52,127 Sarah. Sarah! 1602 01:18:56,598 --> 01:18:59,134 [music intensifies] 1603 01:19:00,435 --> 01:19:02,971 [breathing heavily] 1604 01:19:03,705 --> 01:19:04,873 Shit. 1605 01:19:04,940 --> 01:19:07,109 I-I told you not to take it. 1606 01:19:10,045 --> 01:19:12,247 I told you not to take that much. 1607 01:19:19,554 --> 01:19:21,857 [tense music] 1608 01:19:23,492 --> 01:19:26,361 [Anna] So by now you should know that it's over between us. 1609 01:19:26,428 --> 01:19:30,132 But what you might not realize is you've been played. 1610 01:19:30,198 --> 01:19:33,769 I knew everything you were doing even before you did. 1611 01:19:33,835 --> 01:19:36,972 And I've always been one step ahead of you. 1612 01:19:37,038 --> 01:19:38,673 How was your tummy ache from the grapefruit 1613 01:19:38,740 --> 01:19:40,609 Quan and I put in your Elixir? 1614 01:19:40,675 --> 01:19:42,177 Bet that was embarrassing. 1615 01:19:42,244 --> 01:19:44,646 It made it hard to replicate. 1616 01:19:44,713 --> 01:19:48,150 Speaking of Quan, where is he? 1617 01:19:48,216 --> 01:19:50,919 God help me, Brill, if you hurt him... 1618 01:19:50,986 --> 01:19:53,522 [music continues] 1619 01:20:00,695 --> 01:20:02,230 -What's wrong? Are you okay? -We need to talk. 1620 01:20:02,297 --> 01:20:03,465 I have a lot to tell you. My brother is-- 1621 01:20:03,532 --> 01:20:04,499 I broke it off with him. 1622 01:20:04,566 --> 01:20:05,867 The guy I was seeing. 1623 01:20:05,934 --> 01:20:07,035 I know this is fast, 1624 01:20:07,102 --> 01:20:08,303 but I know what I'm feeling. 1625 01:20:08,370 --> 01:20:10,872 I haven't told you who I really am. 1626 01:20:10,939 --> 01:20:12,941 My real name is Anna Kent. 1627 01:20:13,008 --> 01:20:15,544 -I'm Brill Cooper's wife. -What? 1628 01:20:15,610 --> 01:20:18,547 I discovered he was cheating on me with you.. 1629 01:20:20,081 --> 01:20:21,883 and that he was plotting to take me down 1630 01:20:21,950 --> 01:20:23,618 and destroy my company. 1631 01:20:23,685 --> 01:20:25,921 So I wanted to get revenge. 1632 01:20:25,987 --> 01:20:28,089 I was going to ruin him and seduce you, 1633 01:20:28,156 --> 01:20:29,658 partly because I wanted to, 1634 01:20:29,724 --> 01:20:32,494 partly to get information from you, but mostly because 1635 01:20:32,561 --> 01:20:35,463 I wanted to fuck with the man who was fucking with me. 1636 01:20:35,530 --> 01:20:36,898 [music continues] 1637 01:20:36,965 --> 01:20:38,633 His plan was to steal the Elixir, 1638 01:20:38,700 --> 01:20:41,136 your Elixir, and bring it to a rival company. 1639 01:20:41,203 --> 01:20:43,171 But using what you told me, I contaminated it 1640 01:20:43,238 --> 01:20:45,207 and ruined his plan. 1641 01:20:45,273 --> 01:20:47,876 The Elixir is yours, he can't take it from you again. 1642 01:20:47,943 --> 01:20:49,644 My head is spinning. 1643 01:20:49,711 --> 01:20:50,979 [Anna] I've ruined him. 1644 01:20:51,046 --> 01:20:52,647 Everything went according to plan 1645 01:20:52,714 --> 01:20:55,183 except for we're in danger. 1646 01:20:55,250 --> 01:20:57,485 You expect me to just believe you? 1647 01:20:57,552 --> 01:21:02,090 The only lie I told you is that my last name is Clark. 1648 01:21:02,157 --> 01:21:05,493 You know me, Ophelia. You see the real me. 1649 01:21:05,560 --> 01:21:07,095 This is who I am. 1650 01:21:08,630 --> 01:21:09,898 I don't know what to say. 1651 01:21:09,965 --> 01:21:12,467 I think Brill may have killed my brother. 1652 01:21:12,534 --> 01:21:15,170 -Oh, my God. -And we have to get out of here. 1653 01:21:16,071 --> 01:21:17,873 Well, well, well. 1654 01:21:17,939 --> 01:21:21,042 Isn't this a pretty little picture? 1655 01:21:21,109 --> 01:21:23,812 Don't let me interrupt a little tender moment like this. 1656 01:21:23,879 --> 01:21:25,947 Brill, you need to calm down. 1657 01:21:26,014 --> 01:21:27,182 Shh. 1658 01:21:28,717 --> 01:21:29,951 Shut the fuck up. 1659 01:21:30,018 --> 01:21:32,554 [music continues] 1660 01:21:33,855 --> 01:21:36,258 You know where I just came from? 1661 01:21:36,324 --> 01:21:39,060 -Sarah's office. -Productive meeting? 1662 01:21:39,127 --> 01:21:41,396 -She's dead. -What? 1663 01:21:41,463 --> 01:21:43,431 She's dead because she took the Elixir that you just 1664 01:21:43,498 --> 01:21:45,267 admitted to contaminating with grapefruit. 1665 01:21:45,333 --> 01:21:48,470 Oh, my God. The interaction just makes you sick. Not kill you. 1666 01:21:48,536 --> 01:21:50,538 Sick enough to choke on your own vomit. 1667 01:21:52,607 --> 01:21:54,242 So before I drag you to the police-- 1668 01:21:54,309 --> 01:21:57,212 You wanna go to the police? Let's go. 1669 01:21:57,279 --> 01:21:59,147 Maybe they can help us find Quan. 1670 01:22:01,116 --> 01:22:03,852 -You're insane. -Where is he, Brill? 1671 01:22:03,919 --> 01:22:05,353 Maybe moved out. 1672 01:22:07,055 --> 01:22:09,391 You still don't get it, do you? 1673 01:22:09,457 --> 01:22:12,327 I trusted you. I gave you everything. 1674 01:22:12,394 --> 01:22:14,930 This entire persona, I invented it. 1675 01:22:14,996 --> 01:22:18,767 This thing that you think you are, I gave it to you! 1676 01:22:18,833 --> 01:22:20,936 I made you. 1677 01:22:21,002 --> 01:22:24,039 And now I've destroyed you. 1678 01:22:24,105 --> 01:22:27,142 No, you've destroyed you. 1679 01:22:31,212 --> 01:22:32,180 -Damn it! -[Anna screams] 1680 01:22:32,247 --> 01:22:33,682 -Brill! -[Brill grunting] 1681 01:22:33,748 --> 01:22:34,916 [Ophelia] Brill, stop! 1682 01:22:34,983 --> 01:22:37,118 [intense music] 1683 01:22:37,852 --> 01:22:39,120 [groans] 1684 01:22:39,187 --> 01:22:41,356 [Anna coughing] 1685 01:22:42,624 --> 01:22:43,992 [Anna panting] 1686 01:22:44,059 --> 01:22:46,695 [both grunting] 1687 01:22:48,330 --> 01:22:50,799 [Ophelia coughing] 1688 01:22:50,865 --> 01:22:52,233 [Ophelia grunts] 1689 01:22:53,001 --> 01:22:54,703 [smacking] 1690 01:22:55,737 --> 01:22:56,771 [Anna coughs] 1691 01:22:57,739 --> 01:23:00,241 [screaming] 1692 01:23:00,308 --> 01:23:02,677 [grunting and groaning] 1693 01:23:02,744 --> 01:23:05,046 [Anna chocking] 1694 01:23:11,586 --> 01:23:12,954 [shouts] 1695 01:23:13,021 --> 01:23:15,390 [Anna coughing] 1696 01:23:16,591 --> 01:23:19,127 [panting] 1697 01:23:20,628 --> 01:23:23,164 [slow music] 1698 01:23:30,605 --> 01:23:35,410 Corporate theft, backstabbing, double crosses and murder. 1699 01:23:35,477 --> 01:23:39,681 All that and more on today's episode of Trend & Transcend. 1700 01:23:39,748 --> 01:23:42,751 Welcome back, Synergeton's co-founder Anna Kent 1701 01:23:42,817 --> 01:23:45,720 and her new business partner Ophelia Stone. 1702 01:23:45,787 --> 01:23:48,623 -It's a pleasure to be here. -We have much to discuss. 1703 01:23:48,690 --> 01:23:51,993 I think it's safe to say this episode is going to run long. 1704 01:23:52,060 --> 01:23:53,561 I'd like to start with your ex-husband 1705 01:23:53,628 --> 01:23:56,798 and former business partner, the late Brill Cooper. 1706 01:23:56,865 --> 01:23:58,299 What else is there to say? 1707 01:23:58,366 --> 01:24:01,036 He went crazy and killed everyone, 1708 01:24:01,102 --> 01:24:02,437 including my brother Quan. 1709 01:24:02,504 --> 01:24:06,141 -I am so sorry for your loss. -Thank you. 1710 01:24:06,207 --> 01:24:07,742 So how did you two first link up? 1711 01:24:07,809 --> 01:24:11,046 Was it before or after the Brill debacle? 1712 01:24:11,112 --> 01:24:14,015 -You wanna take this one? -I was in the peace corp... 1713 01:24:14,082 --> 01:24:16,051 Okay, that far back. 1714 01:24:16,117 --> 01:24:18,620 In a Peruvian village plagued by war, 1715 01:24:18,686 --> 01:24:22,123 Amouta, an elder, entrusted me with the recipe for an Elixir. 1716 01:24:22,190 --> 01:24:24,592 Oh yes, the famous Elixir. 1717 01:24:24,659 --> 01:24:27,062 We are dying to know how this works. 1718 01:24:27,128 --> 01:24:29,364 It all starts with three little drops. 1719 01:24:29,431 --> 01:24:31,099 And it sounds like an awful lot of trouble 1720 01:24:31,166 --> 01:24:32,333 for three little drops. 1721 01:24:32,400 --> 01:24:34,002 [Anna] Three little drops for a chance 1722 01:24:34,069 --> 01:24:36,905 to experience absolute bliss. 1723 01:24:36,971 --> 01:24:39,507 [soft slow music] 1724 01:25:29,958 --> 01:25:32,494 [upbeat music] 1725 01:25:41,202 --> 01:25:43,571 ♪ Lion in the den, ah-ha ♪ 1726 01:25:43,638 --> 01:25:46,174 ♪ Pressin' on me, ah-ha ♪ 1727 01:25:46,241 --> 01:25:48,109 ♪ Baby, don't fear ♪ 1728 01:25:48,176 --> 01:25:51,112 [singer vocalizing] 1729 01:25:51,179 --> 01:25:53,348 ♪ Come a little closer now ♪ 1730 01:25:53,414 --> 01:25:56,317 ♪ Don't hide, it's fun ♪ 1731 01:25:56,384 --> 01:25:58,486 ♪ I need your expertise ♪ 1732 01:25:58,553 --> 01:26:01,055 ♪ Come and part the seas ♪ 1733 01:26:01,122 --> 01:26:03,825 ♪ Sweat dripping down ♪ 1734 01:26:03,892 --> 01:26:06,127 ♪ Down there ♪ 1735 01:26:06,194 --> 01:26:08,029 ♪ I'll take a swim ♪ 1736 01:26:08,096 --> 01:26:10,465 ♪ I'll be your fantasy ♪ 1737 01:26:10,532 --> 01:26:12,400 ♪ You ain't never had a shorty like me ♪ 1738 01:26:12,467 --> 01:26:16,104 ♪ Oh, tea oh, tea, ooh, yeah, yeah, yeah ♪ 1739 01:26:16,171 --> 01:26:18,239 ♪ You ain't never had a vision so clear ♪ 1740 01:26:18,306 --> 01:26:20,375 ♪ I see, I see, I see ♪ 1741 01:26:20,441 --> 01:26:22,977 ♪ Baby, the attraction ♪ 1742 01:26:23,044 --> 01:26:25,413 ♪ Pass me the passion ♪ 1743 01:26:25,480 --> 01:26:29,651 ♪ Yeah, yeah ♪ 1744 01:26:31,619 --> 01:26:34,122 ♪ Lion in the den, ah-ha ♪ 1745 01:26:34,189 --> 01:26:36,524 ♪ Pressin' on me, ah-ha ♪ 1746 01:26:36,591 --> 01:26:38,193 ♪ Baby, don't fear ♪ 1747 01:26:38,259 --> 01:26:40,695 [singer vocalizing] 1748 01:26:41,763 --> 01:26:44,132 ♪ Hips to your waist, ah-ha ♪ 1749 01:26:44,199 --> 01:26:46,935 ♪ I just wanna taste, ah-ha ♪ 1750 01:26:47,001 --> 01:26:49,537 [singer vocalizing] 1751 01:26:51,839 --> 01:26:54,108 ♪ Come a little closer now ♪ 1752 01:26:54,175 --> 01:26:57,045 ♪ Don't hide, it's fun ♪ 1753 01:26:57,111 --> 01:26:59,047 ♪ I need your expertise ♪ 1754 01:26:59,113 --> 01:27:01,583 ♪ Come and part the seas ♪ 1755 01:27:01,649 --> 01:27:04,352 ♪ Sweat dripping down ♪ 1756 01:27:04,419 --> 01:27:06,688 ♪ Down there ♪ 1757 01:27:06,754 --> 01:27:08,456 ♪ I'll take a swim ♪ 1758 01:27:08,523 --> 01:27:11,059 ♪ I'll be your fantasy ♪ 1759 01:27:11,125 --> 01:27:13,595 ♪ Where'd you been all night ♪ 1760 01:27:14,896 --> 01:27:16,731 ♪ Down there ♪ 1761 01:27:16,798 --> 01:27:18,633 ♪ Come and take a swim ♪ 1762 01:27:18,700 --> 01:27:22,503 ♪ I'll be your fantasy ♪ 1763 01:27:25,373 --> 01:27:27,809 [singer vocalizing] 1764 01:27:29,043 --> 01:27:31,646 ♪ Come be my fantasy ♪ 115875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.