Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,283 --> 00:00:19,085
[woman 1] Total Enlightenment,
4
00:00:19,152 --> 00:00:23,623
an Amazonian Elixir that can connect you to your inner self,
5
00:00:24,424 --> 00:00:26,159
but in the wrong hands,
6
00:00:26,226 --> 00:00:29,129
it can awaken a darker side of power,
7
00:00:29,195 --> 00:00:31,831
greed, and lust.
8
00:00:31,898 --> 00:00:34,701
Three little drops is all it takes.
9
00:00:34,768 --> 00:00:37,303
Who would have thought all this trouble
10
00:00:37,370 --> 00:00:40,807
was three little drops?
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,209
[suspenseful music]
12
00:00:43,276 --> 00:00:44,911
[man on recording] Close your eyes
13
00:00:44,978 --> 00:00:48,381
and listen to the sound of the singing bulls
14
00:00:48,448 --> 00:00:52,552
as you clear and align your heart and mind.
15
00:00:52,619 --> 00:00:53,920
[pensive music]
16
00:00:53,987 --> 00:00:56,923
Breathe in... [inhales]
17
00:00:56,990 --> 00:00:58,625
and out.
18
00:00:59,359 --> 00:01:01,461
Breathe in...
19
00:01:02,062 --> 00:01:04,230
and out.
20
00:01:05,265 --> 00:01:08,268
Thank you for joining me
21
00:01:08,334 --> 00:01:11,271
and showing up for yourself today.
22
00:01:11,337 --> 00:01:15,675
The light in me sees the light in you.
23
00:01:16,776 --> 00:01:17,744
Namaste.
24
00:01:17,811 --> 00:01:20,346
[both sighing]
25
00:01:28,188 --> 00:01:29,856
[exhales deeply]
26
00:01:35,829 --> 00:01:37,664
You ready for today?
27
00:01:37,730 --> 00:01:39,232
Not yet.
28
00:01:40,233 --> 00:01:41,401
Let's go upstairs.
29
00:01:41,468 --> 00:01:43,570
All right, but make it fast.
30
00:01:43,636 --> 00:01:46,773
[laughs] Oh, you know I'm anything but fast.
31
00:01:46,840 --> 00:01:49,776
I'm your wife. I know exactly how fast you are.
32
00:01:49,843 --> 00:01:51,644
Ah... [chuckles]
33
00:01:51,711 --> 00:01:54,114
[birds chirping]
34
00:01:54,180 --> 00:01:56,015
Oh.
35
00:01:56,082 --> 00:01:58,017
-What? -Not there.
36
00:01:58,084 --> 00:02:00,453
-This here. -Brill.
37
00:02:04,257 --> 00:02:06,459
These are stunning.
38
00:02:06,526 --> 00:02:08,328
-[chuckles] -[phone chimes]
39
00:02:08,962 --> 00:02:10,230
Ugh!
40
00:02:11,831 --> 00:02:14,567
-[phone chimes] -Uh, sorry, babe.
41
00:02:15,201 --> 00:02:17,170
Really?
42
00:02:17,237 --> 00:02:20,440
I'm sorry. Date night this week, I promise.
43
00:02:20,507 --> 00:02:23,243
[instrumental music]
44
00:02:25,211 --> 00:02:27,714
And then he said, "Brill,
45
00:02:27,780 --> 00:02:30,150
you can no longer call me guru,
46
00:02:30,216 --> 00:02:32,719
for it is you who've taught me."
47
00:02:32,785 --> 00:02:35,955
There is no top without the bottom.
48
00:02:37,957 --> 00:02:42,428
And then the universe brought me to Anna.
49
00:02:42,495 --> 00:02:44,797
And that's why Synergeton exists.
50
00:02:44,864 --> 00:02:47,867
Our app is now in the top 50 overall downloads
51
00:02:47,934 --> 00:02:49,536
with a 92% retention rate.
52
00:02:49,602 --> 00:02:52,305
We are the fastest growing app of the year.
53
00:02:52,372 --> 00:02:53,973
I believe it's time to go public.
54
00:02:54,040 --> 00:02:55,375
The market is overloaded with
55
00:02:55,441 --> 00:02:56,976
yoga, sound meditation, hybrid apps.
56
00:02:57,043 --> 00:02:59,612
Well, ours is the only one backed up with
57
00:02:59,679 --> 00:03:02,248
real sound wave therapy research.
58
00:03:02,315 --> 00:03:04,717
We need an actual physical product--
59
00:03:04,784 --> 00:03:07,820
With all due respect, the-the metaphysical--
60
00:03:07,887 --> 00:03:11,658
I think we understand your concern.
61
00:03:11,724 --> 00:03:13,793
We will hold off on announcing IPO
62
00:03:13,860 --> 00:03:15,895
until we have workshops and ideas.
63
00:03:15,962 --> 00:03:17,931
Thank you for your time.
64
00:03:17,997 --> 00:03:19,332
We'll keep you updated.
65
00:03:22,435 --> 00:03:23,803
What was that?
66
00:03:26,105 --> 00:03:28,007
Oh, uh, sorry.
67
00:03:28,074 --> 00:03:31,010
Oh, no, Quan, by all means. Come on in.
68
00:03:31,077 --> 00:03:33,446
Maybe you can talk some sense into your sister.
69
00:03:33,513 --> 00:03:35,481
So I was just about to get the board to go
70
00:03:35,548 --> 00:03:36,983
public when she blindsided me.
71
00:03:37,050 --> 00:03:39,752
I was just going to make some coffee real quick.
72
00:03:39,819 --> 00:03:41,955
Yeah, I know business, Anna.
73
00:03:42,021 --> 00:03:44,090
This isn't tech. It's Wellness.
74
00:03:44,157 --> 00:03:47,794
We can't just hire a programmer and code our way out of this.
75
00:03:47,860 --> 00:03:52,165
It's tech, it's wellness. It's everything.
76
00:03:52,232 --> 00:03:54,000
I mean, it's the world.
77
00:03:56,269 --> 00:04:00,740
Look, you are an excellent speaker.
78
00:04:00,807 --> 00:04:04,177
-The face of the company. -I'm not just a showman.
79
00:04:04,244 --> 00:04:07,013
Okay? This is years of research.
80
00:04:07,080 --> 00:04:09,048
I know, that's why you're CTO.
81
00:04:09,115 --> 00:04:13,052
But this requires a certain amount of nuance.
82
00:04:13,119 --> 00:04:17,890
I'm, uh, I'm getting really tired of you undermining me.
83
00:04:17,957 --> 00:04:20,026
I only let you lead 'cause I thought
84
00:04:20,093 --> 00:04:21,894
that you would keep your promise.
85
00:04:21,961 --> 00:04:25,431
-What are you talking about? -My stock options.
86
00:04:25,498 --> 00:04:27,500
Okay, you promised and you didn't even bring it up.
87
00:04:29,068 --> 00:04:31,304
I-I just, um...
88
00:04:31,371 --> 00:04:34,607
I feel like I don't have any say anymore.
89
00:04:34,674 --> 00:04:36,676
-Any power. -You have power, Brill.
90
00:04:36,743 --> 00:04:38,311
You just don't have patience.
91
00:04:38,378 --> 00:04:40,113
[blender whirring]
92
00:04:40,179 --> 00:04:41,581
Really, Quan.
93
00:04:43,016 --> 00:04:44,584
Uh, sorry. My bad.
94
00:04:47,987 --> 00:04:50,790
You need to learn how to play the long game. Okay?
95
00:04:50,857 --> 00:04:52,825
When we go public, you'll own half the shares.
96
00:04:52,892 --> 00:04:55,528
That's a lot of power. So stop acting like a little--
97
00:04:55,595 --> 00:04:57,730
Like a little... Like a little what?
98
00:04:59,899 --> 00:05:02,435
You know, this app doesn't exist without me.
99
00:05:02,502 --> 00:05:04,704
You know, it was my idea.
100
00:05:04,771 --> 00:05:07,540
-It was my influence. -It was my money.
101
00:05:07,607 --> 00:05:09,475
Oh, my God, why would she say that?
102
00:05:11,311 --> 00:05:14,380
Wow. Yeah. Yeah, it was your money.
103
00:05:14,447 --> 00:05:16,316
Um...
104
00:05:16,382 --> 00:05:17,750
Cool. I'm going to...
105
00:05:17,817 --> 00:05:20,386
I'm going to go clear my head. All right?
106
00:05:20,453 --> 00:05:21,688
[clears throat]
107
00:05:22,522 --> 00:05:24,857
But just remember that...
108
00:05:25,992 --> 00:05:27,527
I am the product,
109
00:05:27,593 --> 00:05:30,797
so if they need a-a physical one,
110
00:05:30,863 --> 00:05:32,565
then maybe you and your freeloading brother
111
00:05:32,632 --> 00:05:34,867
can figure out how to bottle me while I'm gone.
112
00:05:34,934 --> 00:05:37,437
[intense music]
113
00:05:38,538 --> 00:05:41,074
And namaste to you too, bitch.
114
00:05:45,478 --> 00:05:47,480
Ooh, nice ice.
115
00:05:47,547 --> 00:05:49,515
Let me guess, your guru Boo
116
00:05:49,582 --> 00:05:52,218
bought you those with your money?
117
00:05:52,285 --> 00:05:54,487
Says the man with no home.
118
00:05:55,755 --> 00:05:57,790
-Okay, sorry. -[phone vibrates]
119
00:06:00,960 --> 00:06:03,463
Hey, girl, you ready for the podcast tomorrow?
120
00:06:04,364 --> 00:06:05,331
Yeah.
121
00:06:05,398 --> 00:06:06,466
Excuse me.
122
00:06:06,532 --> 00:06:07,767
This is Janine Ackhurst,
123
00:06:07,834 --> 00:06:09,602
host of the biggest innovator podcast
124
00:06:09,669 --> 00:06:11,504
in the wellness space.
125
00:06:11,571 --> 00:06:13,773
Where is my best friend, Anna Kent?
126
00:06:13,840 --> 00:06:15,675
Do I have the right number?
127
00:06:15,742 --> 00:06:18,077
I just had it out with Brill.
128
00:06:18,144 --> 00:06:20,446
I have just the thing.
129
00:06:20,513 --> 00:06:21,881
You need to move your body.
130
00:06:21,948 --> 00:06:23,750
I'm texting you the info on this new yoga spot
131
00:06:23,816 --> 00:06:26,519
that I've been going to. The class is fire.
132
00:06:26,586 --> 00:06:27,887
[Janine] Meet you there later.
133
00:06:27,954 --> 00:06:29,088
Maybe.
134
00:06:29,155 --> 00:06:30,723
Did-did you just maybe me?
135
00:06:30,790 --> 00:06:33,426
No, 'cause you know, I don't do maybes.
136
00:06:33,493 --> 00:06:35,762
I will see you later.
137
00:06:36,696 --> 00:06:38,664
[laughs] Okay.
138
00:06:38,731 --> 00:06:41,067
I like her. A lot.
139
00:06:41,134 --> 00:06:43,669
[suspenseful music]
140
00:06:45,872 --> 00:06:47,974
Thanks for making the time to see me today.
141
00:06:48,040 --> 00:06:49,642
You shouldn't show up here like this.
142
00:06:49,709 --> 00:06:52,111
-Didn't you get my emails? -N-no more emails.
143
00:06:52,178 --> 00:06:54,547
-Just call me directly. -Okay. Understood.
144
00:06:54,614 --> 00:06:56,315
But I still need more of the Elixir.
145
00:06:56,382 --> 00:06:58,117
-You need more? -Yes. Okay.
146
00:06:58,184 --> 00:07:00,586
I see the potential for the entactogenic effects. But it's--
147
00:07:00,653 --> 00:07:02,054
The etecto what?
148
00:07:02,121 --> 00:07:05,625
Increased empathy, feelings, closeness with others
149
00:07:05,691 --> 00:07:06,893
and oneself.
150
00:07:06,959 --> 00:07:07,727
Yeah, exactly.
151
00:07:07,794 --> 00:07:09,028
That's the whole point.
152
00:07:09,095 --> 00:07:11,364
Everyone take five minutes, please.
153
00:07:11,431 --> 00:07:12,932
Go. Five minutes please.
154
00:07:12,999 --> 00:07:14,233
Have a coffee.
155
00:07:20,673 --> 00:07:22,041
What do you mean you need more?
156
00:07:22,108 --> 00:07:25,044
Brill, you only brought me a tiny little tincture
157
00:07:25,111 --> 00:07:26,612
and it was contaminated.
158
00:07:26,679 --> 00:07:27,980
I need even much more to even confirm
159
00:07:28,047 --> 00:07:29,515
what's even possible with this shit.
160
00:07:29,582 --> 00:07:31,517
Woah, woah, woah, contaminated?
161
00:07:31,584 --> 00:07:32,685
Are you sure?
162
00:07:32,752 --> 00:07:34,120
Yes, I'm sure.
163
00:07:35,321 --> 00:07:36,756
And I'm going to need more money.
164
00:07:36,823 --> 00:07:38,858
[laughs] Yeah, of course you do.
165
00:07:38,925 --> 00:07:40,960
Look, you'll get more money when you replicate it, okay?
166
00:07:41,027 --> 00:07:43,563
-We all will. -[scoffs] Oh, yeah.
167
00:07:43,629 --> 00:07:45,131
How's that going?
168
00:07:45,198 --> 00:07:46,766
That's just all lined up?
169
00:07:46,833 --> 00:07:49,168
Why don't you... You just do your job, all right?
170
00:07:49,235 --> 00:07:51,404
And I'll do mine. Okay?
171
00:07:51,471 --> 00:07:54,006
[instrumental music]
172
00:07:59,645 --> 00:08:01,881
Oh, going to a funeral after yoga?
173
00:08:03,115 --> 00:08:04,550
What's wrong with this?
174
00:08:05,284 --> 00:08:06,586
Okay.
175
00:08:08,721 --> 00:08:10,089
What are you doing?
176
00:08:10,156 --> 00:08:12,625
Just adding to the list of things you do not know
177
00:08:12,692 --> 00:08:14,560
about the fitness and wellness space.
178
00:08:14,627 --> 00:08:16,996
Black, not appropriate.
179
00:08:17,063 --> 00:08:18,431
And living in your sister's guest room
180
00:08:18,498 --> 00:08:20,099
in your 30s is not appropriate.
181
00:08:20,166 --> 00:08:23,536
Uh, don't you have a downward Lotus plank dog to go to?
182
00:08:23,603 --> 00:08:25,738
-Shoo. [chuckles] -[scoffs]
183
00:08:26,939 --> 00:08:29,075
Telling me what's not appropriate.
184
00:08:31,644 --> 00:08:34,180
[moaning]
185
00:08:34,247 --> 00:08:36,782
[instrumental music]
186
00:08:43,122 --> 00:08:44,257
Yeah. [moans]
187
00:08:44,323 --> 00:08:46,192
[man grunts]
188
00:08:50,463 --> 00:08:51,631
Fuck.
189
00:08:51,697 --> 00:08:53,599
[grunts] Fuck.
190
00:08:54,634 --> 00:08:56,702
[sighs]
191
00:08:56,769 --> 00:08:59,305
[soft dramatic music]
192
00:09:01,707 --> 00:09:03,576
I hate when you're gone for so long.
193
00:09:05,578 --> 00:09:06,746
Well...
194
00:09:08,581 --> 00:09:09,849
[Ophelia] You should move in here.
195
00:09:09,916 --> 00:09:11,317
[laughs]
196
00:09:11,384 --> 00:09:14,353
Um, I still have my lease for like six months.
197
00:09:16,088 --> 00:09:18,157
Okay, then...
198
00:09:18,224 --> 00:09:19,692
maybe I should move in with you.
199
00:09:19,759 --> 00:09:21,727
Well, I'd love that,
200
00:09:21,794 --> 00:09:24,196
but timing just isn't right.
201
00:09:26,132 --> 00:09:28,868
Hey, are we going to dinner or what?
202
00:09:28,935 --> 00:09:29,969
Mhm-hm.
203
00:09:30,670 --> 00:09:33,439
Or we could, uh,
204
00:09:33,506 --> 00:09:34,507
stay here.
205
00:09:34,574 --> 00:09:35,741
[chuckles]
206
00:09:35,808 --> 00:09:37,310
Why are you trying to distract me?
207
00:09:37,376 --> 00:09:38,744
Oh...
208
00:09:40,580 --> 00:09:45,051
I'm going to do a little of the Elixir before we go out.
209
00:09:45,117 --> 00:09:48,020
Perhaps I can be persuaded to give you a little taste
210
00:09:48,087 --> 00:09:51,791
if you help me put the mats and the blocks away.
211
00:09:51,857 --> 00:09:53,159
That's a deal.
212
00:09:53,225 --> 00:09:55,127
[laughing]
213
00:09:55,194 --> 00:09:56,729
Where are you? It looks closed.
214
00:09:56,796 --> 00:09:58,364
[Janine] Okay, so here's the thing...
215
00:09:58,431 --> 00:09:59,966
Janine.
216
00:10:00,032 --> 00:10:03,169
[Janine] I got the day wrong. It's tomorrow.
217
00:10:03,235 --> 00:10:05,338
Look, let's go grab dinner. I owe you.
218
00:10:05,404 --> 00:10:07,607
And we'll do the class before the podcast tomorrow.
219
00:10:07,673 --> 00:10:09,075
Work up an appetite.
220
00:10:10,142 --> 00:10:11,711
Anna?
221
00:10:11,777 --> 00:10:13,145
Come on, girl. Don't be like that.
222
00:10:14,280 --> 00:10:15,581
I'm sorry.
223
00:10:15,648 --> 00:10:17,783
-[laughs] -[Brill] Not yet.
224
00:10:19,185 --> 00:10:22,521
[Janine] Anna, are we cool?
225
00:10:22,588 --> 00:10:24,290
It's okay. I'll see you tomorrow.
226
00:10:25,524 --> 00:10:27,126
Oh, man.
227
00:10:27,193 --> 00:10:28,227
Hmm.
228
00:10:28,294 --> 00:10:30,830
[tense music]
229
00:10:31,831 --> 00:10:33,866
Open wide.
230
00:10:50,383 --> 00:10:51,450
-You hungry? -Mm-hmm.
231
00:10:51,517 --> 00:10:53,953
You promised we were going to a fancy dinner.
232
00:10:54,020 --> 00:10:56,389
Mm-hmm. Yeah. Go finish getting ready.
233
00:10:58,324 --> 00:11:00,860
[music continues]
234
00:11:28,354 --> 00:11:30,890
[music continues]
235
00:11:39,365 --> 00:11:40,966
[phone ringing]
236
00:11:41,033 --> 00:11:42,201
[Quan on voicemail] If you ain't getting me,
237
00:11:42,268 --> 00:11:43,969
it's 'cause someone else is.
238
00:11:44,036 --> 00:11:46,439
Leave something silky.
239
00:11:46,505 --> 00:11:49,475
Quan, call me back. It's an emergency. A real one.
240
00:11:52,712 --> 00:11:54,280
Oh.
241
00:11:54,346 --> 00:11:56,449
Hmm, they have that duck that I like.
242
00:11:56,515 --> 00:11:58,350
-Duck. Really? -Yeah.
243
00:11:58,417 --> 00:11:59,385
Yeah.
244
00:12:00,753 --> 00:12:03,222
I thought we were going to go vegetarian for a while.
245
00:12:03,289 --> 00:12:04,423
[Brill] Ah.
246
00:12:04,490 --> 00:12:07,259
Maybe we can go vegetarian after the duck.
247
00:12:07,326 --> 00:12:08,828
[laughs]
248
00:12:11,097 --> 00:12:12,965
[Brill] Let's go, I'm hungry. [Ophelia] Great.
249
00:12:28,414 --> 00:12:30,950
[music continues]
250
00:13:17,496 --> 00:13:20,032
[eerie music]
251
00:13:39,652 --> 00:13:42,188
[panting]
252
00:13:54,834 --> 00:13:57,469
-No! -[shatters]
253
00:13:59,371 --> 00:14:00,406
No!
254
00:14:00,472 --> 00:14:03,008
[dramatic music]
255
00:14:07,246 --> 00:14:09,515
[indistinct yelling]
256
00:14:10,549 --> 00:14:12,218
[glass shatters]
257
00:14:16,655 --> 00:14:17,690
[shatters]
258
00:14:17,756 --> 00:14:18,958
Did you see me pull it out?
259
00:14:19,024 --> 00:14:20,125
The whole place could burn down.
260
00:14:20,192 --> 00:14:21,760
I didn't, but you go.
261
00:14:21,827 --> 00:14:23,229
I got to make a phone call.
262
00:14:23,996 --> 00:14:26,532
[tense music]
263
00:14:27,633 --> 00:14:28,634
Brill?
264
00:14:42,481 --> 00:14:43,949
Who's there?
265
00:14:50,055 --> 00:14:51,523
[Ophelia screams]
266
00:14:53,826 --> 00:14:57,263
Brill! Brill! Brill!
267
00:14:57,329 --> 00:14:58,597
-Someone broke in. -What? What?
268
00:14:58,664 --> 00:15:00,199
They broke in and vandalized the studio
269
00:15:00,266 --> 00:15:02,001
and they just ran out.
270
00:15:02,067 --> 00:15:04,370
[music continues]
271
00:15:04,436 --> 00:15:06,572
Okay, let's, let's check it out.
272
00:15:22,922 --> 00:15:25,457
[somber music]
273
00:15:28,661 --> 00:15:31,497
[Brill] Hey, babe, I'm probably going to be home late tonight.
274
00:15:31,563 --> 00:15:35,034
I'm still out with Reynolds, so don't wait up.
275
00:15:42,474 --> 00:15:45,010
[cries]
276
00:15:52,217 --> 00:15:55,721
Deep breath, sun salutation.
277
00:15:55,788 --> 00:15:58,057
[inhales]
278
00:15:58,123 --> 00:15:59,591
Send the foot back...
279
00:16:00,759 --> 00:16:02,261
to warrior 2.
280
00:16:02,328 --> 00:16:05,264
Oh, Anna, I am so sorry.
281
00:16:05,331 --> 00:16:07,733
I think she's crazy hot.
282
00:16:07,800 --> 00:16:10,469
Like stupid hot.
283
00:16:10,536 --> 00:16:13,272
I mean, would you prefer if she was a dog, 'cause...
284
00:16:14,239 --> 00:16:17,476
Yes, she is very attractive.
285
00:16:18,277 --> 00:16:20,212
I know that look.
286
00:16:20,279 --> 00:16:22,014
What'd my mom always used to say?
287
00:16:22,081 --> 00:16:24,049
There's nothing sweeter than...
288
00:16:24,116 --> 00:16:25,084
[both] Revenge.
289
00:16:25,150 --> 00:16:27,186
[laughs] Oh shit!
290
00:16:27,252 --> 00:16:28,787
I'm going to destroy him.
291
00:16:28,854 --> 00:16:32,224
Oh! What's the plan?
292
00:16:32,291 --> 00:16:34,493
We need to figure out what the hell he's been doing,
293
00:16:34,560 --> 00:16:39,298
and then we need to figure out what this...is.
294
00:16:39,365 --> 00:16:42,034
Brill and Ophelia were putting drops on their tongues.
295
00:16:42,101 --> 00:16:43,736
Oh, not bad.
296
00:16:45,037 --> 00:16:47,239
-What are you doing? -Girl, please.
297
00:16:47,306 --> 00:16:49,842
The things I've tortured this body with.
298
00:16:49,908 --> 00:16:52,678
I'm sure this is some hippy dippy chick snack.
299
00:16:52,745 --> 00:16:55,581
Knowing your Buddha bitch husband, it's probably organic.
300
00:16:57,383 --> 00:17:00,052
Brill met her at the wellness conference.
301
00:17:00,119 --> 00:17:03,222
He told me about her and some kind of special organic balm
302
00:17:03,288 --> 00:17:04,690
-...or something. -[Quan] Mhm-hm.
303
00:17:04,757 --> 00:17:05,824
I never followed up.
304
00:17:05,891 --> 00:17:08,494
Oh, but I think he followed up.
305
00:17:08,560 --> 00:17:10,896
[tense music]
306
00:17:10,963 --> 00:17:13,198
We need to get into his accounts and figure out what his
307
00:17:13,265 --> 00:17:15,267
lying, cheating ass has been up to.
308
00:17:18,737 --> 00:17:20,072
Quan?
309
00:17:22,207 --> 00:17:24,076
Hello?
310
00:17:26,011 --> 00:17:28,313
What is this stuff?
311
00:17:29,348 --> 00:17:30,849
I don't know yet.
312
00:17:33,152 --> 00:17:34,720
[laughs]
313
00:17:34,787 --> 00:17:37,222
I think I can fly.
314
00:17:37,289 --> 00:17:38,524
Well, you can't.
315
00:17:38,590 --> 00:17:41,060
So don't go jumping off any buildings.
316
00:17:41,126 --> 00:17:43,195
Ooh, ain't that the smooth?
317
00:17:43,262 --> 00:17:47,266
[laughing] It is smooth.
318
00:17:55,874 --> 00:17:57,576
Look, I-I can't stay tonight.
319
00:17:57,643 --> 00:18:01,413
I-I got an early meeting, but I'll come back as soon as I can
320
00:18:01,480 --> 00:18:03,615
to help you clean all this up, okay?
321
00:18:04,716 --> 00:18:05,784
Okay.
322
00:18:05,851 --> 00:18:08,253
[sighs]
323
00:18:09,922 --> 00:18:13,592
Speaking of meetings, how did the board meeting go?
324
00:18:13,659 --> 00:18:15,661
Did you tell them about the Elixir?
325
00:18:16,829 --> 00:18:19,264
Yeah. They're suits.
326
00:18:19,331 --> 00:18:21,100
It's going to be a minute.
327
00:18:21,166 --> 00:18:23,769
We just have to be patient.
328
00:18:25,471 --> 00:18:27,406
I think I've been pretty patient.
329
00:18:27,473 --> 00:18:30,309
Yes, but you don't know big business.
330
00:18:32,544 --> 00:18:33,645
I don't?
331
00:18:34,446 --> 00:18:35,547
Don't patronize me.
332
00:18:35,614 --> 00:18:37,015
I built what I have alone.
333
00:18:37,082 --> 00:18:38,617
I don't need you or your company.
334
00:18:38,684 --> 00:18:41,320
Yeah, I know. I'm sorry. Okay?
335
00:18:41,386 --> 00:18:42,888
I just meant that...
336
00:18:43,822 --> 00:18:46,225
I'm on it. Okay?
337
00:18:46,291 --> 00:18:47,893
I'm taking care of it. It's going to be great.
338
00:18:48,927 --> 00:18:49,928
Promise.
339
00:18:50,662 --> 00:18:52,197
Okay.
340
00:18:52,264 --> 00:18:54,800
[instrumental music]
341
00:18:58,103 --> 00:18:59,271
[sighs]
342
00:18:59,771 --> 00:19:00,939
[coughs]
343
00:19:03,775 --> 00:19:05,811
Oh. Hey.
344
00:19:05,878 --> 00:19:08,580
I told you not to wait up. What are you doing?
345
00:19:08,647 --> 00:19:10,516
I was going to ask you the same question.
346
00:19:11,950 --> 00:19:14,153
Well, I-I left you a message.
347
00:19:14,219 --> 00:19:15,721
I was just out with Reynolds.
348
00:19:15,787 --> 00:19:17,389
Oh, yeah, I forgot.
349
00:19:18,924 --> 00:19:20,692
Did you have fun?
350
00:19:20,759 --> 00:19:23,428
Um, I don't know.
351
00:19:23,495 --> 00:19:26,932
Just went for some drinks. The usual.
352
00:19:26,999 --> 00:19:28,767
You okay?
353
00:19:28,834 --> 00:19:30,903
Yeah. Yeah, I-I just...
354
00:19:30,969 --> 00:19:33,272
I couldn't sleep and I was hungry. So...
355
00:19:34,840 --> 00:19:37,976
Who's the best husband in the world? Some duck.
356
00:19:38,043 --> 00:19:40,579
[tense music]
357
00:19:43,715 --> 00:19:45,117
Listen.
358
00:19:45,184 --> 00:19:48,954
Thank you for the earrings and-and for the leftovers.
359
00:19:49,021 --> 00:19:50,389
I'm sorry about our fight.
360
00:19:52,524 --> 00:19:57,162
I have only ever wanted what is best for you.
361
00:19:57,229 --> 00:20:01,300
I will make it my business to get you what you deserve.
362
00:20:03,936 --> 00:20:04,970
Thanks.
363
00:20:06,038 --> 00:20:07,372
I'm sorry too.
364
00:20:08,874 --> 00:20:10,375
Maybe we can talk about it tomorrow though.
365
00:20:10,442 --> 00:20:12,678
I'm like, exhausted.
366
00:20:12,744 --> 00:20:14,746
Yeah, go to bed, I'll be up soon.
367
00:20:14,813 --> 00:20:17,182
[music continues]
368
00:20:17,249 --> 00:20:18,684
[clears throat]
369
00:20:32,264 --> 00:20:34,800
[birds chirping]
370
00:20:43,208 --> 00:20:44,776
What are you doing?
371
00:20:44,843 --> 00:20:45,978
[laughs]
372
00:20:46,044 --> 00:20:48,013
Good morning.
373
00:20:48,080 --> 00:20:50,415
-Why don't you go back to bed? -I can't.
374
00:20:51,216 --> 00:20:52,484
Head's spinning...
375
00:20:52,551 --> 00:20:55,754
thinking about our fight and about Quan.
376
00:20:55,821 --> 00:20:59,191
Yeah, well, he's not helping the matter, so...
377
00:20:59,258 --> 00:21:02,094
What's your issue with my brother?
378
00:21:02,160 --> 00:21:05,130
I mean, the fact that he can probably hack the Pentagon
379
00:21:05,197 --> 00:21:06,999
is a little bit scary.
380
00:21:07,065 --> 00:21:08,500
Yeah. Well, he helps us.
381
00:21:08,567 --> 00:21:10,569
-A lot. -Mhm-hm.
382
00:21:10,636 --> 00:21:13,438
And actually, him and I were brainstorming, and I remembered
383
00:21:13,505 --> 00:21:15,073
you told me about this person you met
384
00:21:15,140 --> 00:21:17,442
at the wellness conference.
385
00:21:18,110 --> 00:21:19,478
The...
386
00:21:19,544 --> 00:21:21,013
At the wellness conference?
387
00:21:21,079 --> 00:21:25,684
Yeah. I think her name started with an O, O something.
388
00:21:25,751 --> 00:21:27,052
Anyway, she had some kind of product,
389
00:21:27,119 --> 00:21:28,987
and you were so excited about it. Remember?
390
00:21:29,054 --> 00:21:30,922
Hm. Doesn't ring a bell.
391
00:21:32,924 --> 00:21:35,160
No. No. Yeah.
392
00:21:35,227 --> 00:21:38,297
Yeah, no, we connected, but there was no science behind it.
393
00:21:38,363 --> 00:21:40,732
It was a placebo thing.
394
00:21:40,799 --> 00:21:42,868
I thought you only remembered the letter.
395
00:21:42,934 --> 00:21:45,537
-You tried it? -Her product?
396
00:21:45,604 --> 00:21:48,573
Uh, no, but I just,
397
00:21:48,640 --> 00:21:50,709
I don't think she's on brand for us.
398
00:21:50,776 --> 00:21:52,577
Well, look, why don't you just try and get a meeting?
399
00:21:52,644 --> 00:21:54,379
Couldn't hurt, right?
400
00:21:54,446 --> 00:21:56,481
Yeah, i-if you want. Sure.
401
00:21:56,548 --> 00:21:58,283
Of course, I'll do it.
402
00:21:58,350 --> 00:21:59,885
But you should know
403
00:21:59,951 --> 00:22:01,887
that I'm pursuing other avenues
404
00:22:01,953 --> 00:22:05,457
with engineers to create new products for us.
405
00:22:05,524 --> 00:22:07,693
I know you are, husband.
406
00:22:07,759 --> 00:22:09,828
I look forward to seeing what you come up with.
407
00:22:11,763 --> 00:22:15,701
Um, don't you have that podcast with your-your nemesis?
408
00:22:15,767 --> 00:22:16,935
Oh.
409
00:22:18,470 --> 00:22:20,005
Um...
410
00:22:20,072 --> 00:22:21,940
Watch out for that, Sarah.
411
00:22:22,007 --> 00:22:25,010
You know, she's got a jaws like an orca.
412
00:22:25,077 --> 00:22:27,479
-I think I can handle her. -Yeah.
413
00:22:35,487 --> 00:22:38,023
Oh, how wonderful. You're still here.
414
00:22:38,090 --> 00:22:41,059
Hm, don't worry, we'll be out of each other's hair soon enough.
415
00:22:41,126 --> 00:22:44,629
-Is that my robe? -Yeah. This is how you wear it.
416
00:22:46,398 --> 00:22:47,566
Eww.
417
00:22:53,105 --> 00:22:54,239
Asshole.
418
00:22:54,306 --> 00:22:56,208
Ooh, you clean up nice.
419
00:22:56,274 --> 00:23:00,078
Okay, well, that's great to hear because I had a horrible sleep.
420
00:23:00,145 --> 00:23:01,980
And then I saw him texting someone this morning.
421
00:23:02,047 --> 00:23:03,448
That bitch.
422
00:23:03,515 --> 00:23:04,549
While I'm doing the podcast,
423
00:23:04,616 --> 00:23:06,151
go through his home computer.
424
00:23:06,218 --> 00:23:07,986
He's going to be out for a couple of hours in meetings,
425
00:23:08,053 --> 00:23:10,455
go through his clothes, his drawers, everything.
426
00:23:10,522 --> 00:23:12,023
Now we talking.
427
00:23:12,090 --> 00:23:14,359
I need to be searchable under a different name.
428
00:23:14,426 --> 00:23:16,561
Can you build me a separate social media profile,
429
00:23:16,628 --> 00:23:17,662
fake company, everything?
430
00:23:17,729 --> 00:23:19,030
Uh, is Idris Elba,
431
00:23:19,097 --> 00:23:20,132
living, breathing God?
432
00:23:20,198 --> 00:23:21,666
How about...
433
00:23:22,367 --> 00:23:23,902
Anna Clark?
434
00:23:23,969 --> 00:23:28,006
Oh, see, that is the look I miss. The look of a killer.
435
00:23:28,073 --> 00:23:29,908
You know, that's one you can only get from foster care
436
00:23:29,975 --> 00:23:31,610
and a criminal parental upbringing.
437
00:23:31,676 --> 00:23:33,044
And then later we're going to go through my closet
438
00:23:33,111 --> 00:23:35,547
and we're going to find something from my past,
439
00:23:35,614 --> 00:23:37,649
something spicy.
440
00:23:37,716 --> 00:23:38,917
I'm going to need it.
441
00:23:38,984 --> 00:23:41,787
-I have a date later. -Okay.
442
00:23:41,853 --> 00:23:43,522
Uh, can I get my coffee back?
443
00:23:43,588 --> 00:23:46,291
[Janine] Welcome back to the Trend and Transcend podcast.
444
00:23:46,358 --> 00:23:49,628
I'm Janine Ackhurst. Today we are talking to Sarah Borg,
445
00:23:49,694 --> 00:23:51,830
a pioneer who took her holistic message
446
00:23:51,897 --> 00:23:53,465
into the technology space,
447
00:23:53,532 --> 00:23:55,400
making her company Gentler Minds,
448
00:23:55,467 --> 00:23:58,703
a continued trend leader after 15 years.
449
00:23:58,770 --> 00:24:01,239
Also with us is Anna Kent, CEO,
450
00:24:01,306 --> 00:24:03,875
who along with her business partner Brill Cooper
451
00:24:03,942 --> 00:24:07,112
co-founded the wellness app Synergeton.
452
00:24:07,179 --> 00:24:08,647
Welcome, Anna.
453
00:24:08,713 --> 00:24:09,981
For the record, Anna,
454
00:24:10,048 --> 00:24:11,983
I think you're a proper tech innovator
455
00:24:12,050 --> 00:24:14,986
with an understanding of the health and wellness space.
456
00:24:15,053 --> 00:24:17,656
I've been a fan of yours since your first two apps.
457
00:24:17,722 --> 00:24:19,858
But your partner, Brill Cooper is,
458
00:24:19,925 --> 00:24:22,127
well, a failed tech bro who attempted
459
00:24:22,194 --> 00:24:25,630
to disrupt the holistic space but ultimately failed.
460
00:24:25,697 --> 00:24:27,132
If I'm being honest, Janine,
461
00:24:27,199 --> 00:24:30,602
Synergeton created a gimmick app, nothing new.
462
00:24:31,403 --> 00:24:34,773
Okay, shots fired.
463
00:24:34,840 --> 00:24:38,777
Thank you for your compliments on my past work.
464
00:24:38,844 --> 00:24:40,979
Truly humbling coming from you.
465
00:24:41,046 --> 00:24:43,248
That said, Sarah makes a great point about failure
466
00:24:43,315 --> 00:24:46,251
and at Synergeton we believe that if Brill hadn't failed,
467
00:24:46,318 --> 00:24:48,854
we wouldn't be on our way to major success.
468
00:24:48,920 --> 00:24:52,357
The acquisition of skill almost always comes after failure.
469
00:24:52,424 --> 00:24:55,193
Did you wake up one morning and know how to do what you do?
470
00:24:55,260 --> 00:24:58,230
-Of course not, I'm just-- -[Anna] I grew up very poor.
471
00:24:58,296 --> 00:25:00,832
I made my way to this place by being inept,
472
00:25:00,899 --> 00:25:03,301
which led to failure, but then growth.
473
00:25:03,368 --> 00:25:05,237
Some of my mistakes have been very bad,
474
00:25:05,303 --> 00:25:06,872
and I am not proud of them.
475
00:25:06,938 --> 00:25:09,207
But they've gotten me here.
476
00:25:09,274 --> 00:25:12,477
We test and we try, and we hope for success.
477
00:25:12,544 --> 00:25:15,647
That's what science is. And instinct.
478
00:25:15,714 --> 00:25:18,183
Largely, mine has been on point.
479
00:25:19,718 --> 00:25:23,555
But is it enough to change the future of the wellness space?
480
00:25:23,622 --> 00:25:25,724
I think my company is on its way
481
00:25:25,790 --> 00:25:29,361
to revolutionary and seismic breakthroughs.
482
00:25:29,427 --> 00:25:30,529
And what about you, Sarah?
483
00:25:30,595 --> 00:25:32,163
What's the future of wellness tech
484
00:25:32,230 --> 00:25:33,798
at Gentler Minds?
485
00:25:33,865 --> 00:25:38,169
Oh, well, we are launching a new product line soon.
486
00:25:39,771 --> 00:25:41,439
Updates to follow.
487
00:25:41,506 --> 00:25:43,174
Elusive.
488
00:25:43,241 --> 00:25:44,843
Anna, tell us more about these breakthroughs
489
00:25:44,910 --> 00:25:46,711
coming at Synergeton.
490
00:25:46,778 --> 00:25:48,480
Actually, we recently added
491
00:25:48,547 --> 00:25:50,682
positive gamification to our app
492
00:25:50,749 --> 00:25:52,851
and very soon we will be announcing
493
00:25:52,918 --> 00:25:55,987
a new wellness product that will be a compendium to our app.
494
00:25:58,123 --> 00:26:00,959
Hey, I'm so sorry again about the yoga mess up.
495
00:26:01,026 --> 00:26:02,093
Oh.
496
00:26:02,160 --> 00:26:04,462
Did you see what happened to her space?
497
00:26:04,529 --> 00:26:05,931
It got super jacked up.
498
00:26:05,997 --> 00:26:08,767
-Oh, wow, really? -Yeah. I feel so bad for her.
499
00:26:08,833 --> 00:26:10,802
But once she gets things back in order, we need to go.
500
00:26:10,869 --> 00:26:13,138
-Yes. -Janine, Thank you.
501
00:26:13,204 --> 00:26:15,240
Pleasure, as always.
502
00:26:15,307 --> 00:26:19,411
And, Anna, in all seriousness, watch your pocketbook.
503
00:26:19,477 --> 00:26:21,079
You're smart and talented.
504
00:26:21,146 --> 00:26:23,415
You don't need a man or anyone to validate you.
505
00:26:23,481 --> 00:26:25,517
If you have a partner, that partner should be able
506
00:26:25,584 --> 00:26:27,752
to deliver what you deliver.
507
00:26:27,819 --> 00:26:29,921
Well, it was great seeing you again.
508
00:26:34,092 --> 00:26:36,127
I don't know if she's trying to deter you,
509
00:26:36,194 --> 00:26:39,030
sleep with you, or be your business partner.
510
00:26:39,097 --> 00:26:39,864
Right?
511
00:26:39,931 --> 00:26:42,000
-Hm. -Very confusing.
512
00:26:43,301 --> 00:26:46,071
-[phone chimes] -Listen, uh, about yoga--
513
00:26:46,137 --> 00:26:48,340
So sorry, but my next guest is here
514
00:26:48,406 --> 00:26:49,574
and I need to go check my notes.
515
00:26:49,641 --> 00:26:51,009
Okay. Okay.
516
00:26:51,076 --> 00:26:52,377
-I'll see you soon. -Bye.
517
00:26:53,812 --> 00:26:56,348
[tense music]
518
00:27:09,728 --> 00:27:11,029
Got 'em.
519
00:27:17,636 --> 00:27:19,037
Hey, baby.
520
00:27:19,104 --> 00:27:20,939
-Hey. -How you doing?
521
00:27:21,006 --> 00:27:23,742
Just trying to get everything back to normal.
522
00:27:23,808 --> 00:27:25,110
Such a violation.
523
00:27:26,277 --> 00:27:27,679
Well, I'm here to help.
524
00:27:28,313 --> 00:27:29,414
Thank you, babe.
525
00:27:30,615 --> 00:27:32,283
-Hm. -Hmm.
526
00:27:33,151 --> 00:27:35,587
How were your morning meetings?
527
00:27:35,654 --> 00:27:37,756
Well, the IPO is going to be delayed because my--
528
00:27:37,822 --> 00:27:38,790
Your what?
529
00:27:38,857 --> 00:27:41,259
My-my one partner and I
530
00:27:41,326 --> 00:27:43,128
have very different perspectives
531
00:27:43,194 --> 00:27:45,063
on how the company should move forward.
532
00:27:45,130 --> 00:27:48,099
Anyway, one of the things that we disagree on is the Elixir.
533
00:27:48,166 --> 00:27:49,968
Well, obviously get rid of them as a partner.
534
00:27:50,035 --> 00:27:52,003
- [laughs] Oh... -[phone vibrates]
535
00:27:53,405 --> 00:27:54,539
Hey.
536
00:27:54,606 --> 00:27:55,707
Hello, Brill.
537
00:27:55,774 --> 00:27:56,908
I just finished the podcast.
538
00:27:56,975 --> 00:27:58,810
-[Sarah] Can you talk? -Um...
539
00:27:58,877 --> 00:28:00,779
Yeah. Can I get back to you in about an hour?
540
00:28:00,845 --> 00:28:03,114
-Absolutely. -Looking forward to.
541
00:28:06,484 --> 00:28:09,120
You're going to hate me, but...I got to go.
542
00:28:09,187 --> 00:28:11,489
Really? You just got here. Who was that?
543
00:28:13,091 --> 00:28:14,726
See, it's like this,
544
00:28:14,793 --> 00:28:17,195
this beautiful universe knows that we need help.
545
00:28:17,262 --> 00:28:19,030
Because that was one of the investors.
546
00:28:19,097 --> 00:28:21,499
And they want to talk about the IPO, but I have to do it now.
547
00:28:21,566 --> 00:28:24,469
I'm so sorry. But I promise I will help with all of this.
548
00:28:24,536 --> 00:28:27,105
Okay? As soon as I'm done, I'll be right back.
549
00:28:27,172 --> 00:28:29,107
I promise. Promise, I'll be back.
550
00:28:29,174 --> 00:28:31,743
Friends and family of Qhoa Yoga.
551
00:28:31,810 --> 00:28:35,580
I have something heartbreaking to announce to you.
552
00:28:35,647 --> 00:28:38,216
Just look what they've done to our ashram.
553
00:28:38,283 --> 00:28:40,051
I don't understand why someone could do this
554
00:28:40,118 --> 00:28:42,220
to my safe and enlightened space.
555
00:28:42,287 --> 00:28:43,755
Okay, sis, you did not tell me
556
00:28:43,822 --> 00:28:45,690
that you tore up that baby's place.
557
00:28:45,757 --> 00:28:46,891
I plead the fifth.
558
00:28:46,958 --> 00:28:48,793
But if I were to play the hero,
559
00:28:48,860 --> 00:28:50,195
it would be easier to gain trust
560
00:28:50,261 --> 00:28:52,864
if the damsel in question were in distress.
561
00:28:52,931 --> 00:28:55,133
Mm-hmm. No and no.
562
00:28:55,200 --> 00:28:56,935
Also, you asked me to go through Brill's stuff.
563
00:28:57,001 --> 00:28:59,871
-Yes. -Well, look at what I found.
564
00:29:00,905 --> 00:29:02,741
I saw him take those.
565
00:29:02,807 --> 00:29:04,843
Cheater, liar and thief.
566
00:29:06,144 --> 00:29:08,413
I trusted him with everything.
567
00:29:09,948 --> 00:29:11,382
I'm such an idiot.
568
00:29:11,449 --> 00:29:12,917
Mhm-hm, we don't have time for this.
569
00:29:12,984 --> 00:29:14,853
Do not go there. Also, that dress is a no.
570
00:29:14,919 --> 00:29:16,521
[instrumental music]
571
00:29:16,588 --> 00:29:19,791
Okay. You're right. Focus. What about his texts, emails?
572
00:29:19,858 --> 00:29:22,026
Uh, he and Dr. Reynolds have been going back and forth
573
00:29:22,093 --> 00:29:24,395
about getting more samples of the Elixir.
574
00:29:24,462 --> 00:29:26,030
[Quan] No.
575
00:29:26,097 --> 00:29:27,398
Reynolds says that he can duplicate it,
576
00:29:27,465 --> 00:29:30,001
but the original was contaminated or diluted
577
00:29:30,068 --> 00:29:32,103
and so he needs more. This was all just yesterday.
578
00:29:32,170 --> 00:29:33,638
So that's what Brill was doing last night,
579
00:29:33,705 --> 00:29:34,939
getting more samples.
580
00:29:35,006 --> 00:29:36,374
Yeah, apparently contamination
581
00:29:36,441 --> 00:29:39,978
can lead to lower efficacy and making people sick.
582
00:29:40,044 --> 00:29:43,748
Oh, yes. Stunning. That's the one.
583
00:29:43,815 --> 00:29:46,251
I think the samples need to be contaminated again.
584
00:29:46,317 --> 00:29:48,086
Did they set a time to meet with the new ones?
585
00:29:48,153 --> 00:29:50,388
-Tonight. -Oh, shit.
586
00:29:50,455 --> 00:29:52,357
Okay, well, let's fix that right now. What can we put in there?
587
00:29:52,423 --> 00:29:54,259
Apparently, grapefruit juice is disruptive.
588
00:29:54,325 --> 00:29:57,495
Okay, there is grapefruit seed extract in the kitchen.
589
00:29:57,562 --> 00:29:58,563
Go.
590
00:29:58,630 --> 00:30:00,165
Just a touch.
591
00:30:00,231 --> 00:30:01,599
I need to finish getting ready.
592
00:30:01,666 --> 00:30:04,402
Uh, are you going where I think you're going?
593
00:30:04,469 --> 00:30:06,404
I'm taking everything from Brill.
594
00:30:07,438 --> 00:30:08,940
Everything.
595
00:30:09,007 --> 00:30:10,108
Put those back where you found them
596
00:30:10,175 --> 00:30:11,543
and keep looking through his files.
597
00:30:11,609 --> 00:30:12,977
We have to figure out who he's getting
598
00:30:13,044 --> 00:30:14,379
financing from and who he's
599
00:30:14,445 --> 00:30:15,780
meeting with this week.
600
00:30:15,847 --> 00:30:17,882
Oh, this is getting juicy.
601
00:30:22,253 --> 00:30:24,355
♪ I'm a queen I'm the queen round here ♪
602
00:30:24,422 --> 00:30:26,524
♪ She a queen my world, my sphere ♪
603
00:30:26,591 --> 00:30:28,960
♪ I'm a queen I'm the queen round here ♪
604
00:30:29,027 --> 00:30:31,296
♪ She a queen all right I steer ♪
605
00:30:31,362 --> 00:30:33,364
♪ Shuck, shuck I'm the queen round here ♪
606
00:30:33,431 --> 00:30:35,733
♪ Shuck, shuck, my world, my sphere ♪
607
00:30:35,800 --> 00:30:38,469
♪ Shuck, shuck I'm the queen round here... ♪
608
00:30:38,536 --> 00:30:39,504
Hi.
609
00:30:41,139 --> 00:30:43,541
Hi. I-I'm sorry. We're-we're closed.
610
00:30:43,608 --> 00:30:45,777
Oh, don't apologize.
611
00:30:45,844 --> 00:30:47,378
I'm not here for a class.
612
00:30:47,445 --> 00:30:49,881
My friend Janine told me about a break in.
613
00:30:49,948 --> 00:30:51,616
You're Ophelia, right?
614
00:30:51,683 --> 00:30:52,884
I'm Anna Clark.
615
00:30:52,951 --> 00:30:54,152
[Ophelia] Hi, Anna.
616
00:30:54,219 --> 00:30:56,421
That's so kind. How can I help you?
617
00:30:56,487 --> 00:30:58,756
I invest in female owned businesses.
618
00:30:58,823 --> 00:31:01,025
-Your story moved me. -Really?
619
00:31:02,260 --> 00:31:03,862
If you have some time,
620
00:31:03,928 --> 00:31:05,964
maybe you could show me around
621
00:31:06,030 --> 00:31:08,166
and tell me a bit about you and your business.
622
00:31:11,703 --> 00:31:14,105
[instrumental music]
623
00:31:30,255 --> 00:31:32,657
Grapefruit seed extract.
624
00:31:41,733 --> 00:31:44,269
[music continues]
625
00:31:57,615 --> 00:31:59,617
[Brill] Dinner and something after that, huh?
626
00:32:02,553 --> 00:32:04,255
Okay.
627
00:32:04,322 --> 00:32:05,456
Quan?
628
00:32:05,523 --> 00:32:06,958
Hey, Brill.
629
00:32:08,226 --> 00:32:09,961
Listen, I-I have an important call in here
630
00:32:10,028 --> 00:32:11,729
in about 30 minutes, so...
631
00:32:11,796 --> 00:32:13,698
if you can make yourself scarce.
632
00:32:13,765 --> 00:32:15,533
Oh, yeah, that's totally fine.
633
00:32:15,600 --> 00:32:17,268
I was actually just about to go somewhere.
634
00:32:18,536 --> 00:32:20,038
-Coolio. -Cool.
635
00:32:21,506 --> 00:32:22,473
Cool.
636
00:32:27,912 --> 00:32:30,214
[tense music]
637
00:32:41,726 --> 00:32:43,061
Shit.
638
00:32:44,429 --> 00:32:46,464
[Anna] You could have been seriously injured.
639
00:32:46,531 --> 00:32:47,498
Oh, no.
640
00:32:47,565 --> 00:32:49,133
When I was in the Corps, my assignment
641
00:32:49,200 --> 00:32:51,035
was at a Peruvian village that was plagued
642
00:32:51,102 --> 00:32:53,271
by ongoing gang wars.
643
00:32:53,338 --> 00:32:55,139
You were in the Marine Corps?
644
00:32:55,206 --> 00:32:57,675
Peace Corps.
645
00:32:57,742 --> 00:33:01,245
Anyway, I'm pretty confident in my hand to hand combat skills.
646
00:33:02,146 --> 00:33:03,247
Impressive.
647
00:33:03,314 --> 00:33:04,382
Not compared to the day
648
00:33:04,449 --> 00:33:06,918
I was bathing and had to wrestle
649
00:33:06,985 --> 00:33:08,519
an Anaconda. [chuckles]
650
00:33:10,722 --> 00:33:15,226
Well, it, uh, seems like you've lived quite a life.
651
00:33:15,293 --> 00:33:19,430
So, Ophelia, let's talk business.
652
00:33:19,497 --> 00:33:22,200
What are your goals for this place?
653
00:33:22,266 --> 00:33:23,701
For everything.
654
00:33:23,768 --> 00:33:24,769
Hm.
655
00:33:24,836 --> 00:33:27,372
[instrumental music]
656
00:33:29,107 --> 00:33:30,608
To change the world...
657
00:33:30,675 --> 00:33:33,611
by inviting people to be their most authentic selves.
658
00:33:38,649 --> 00:33:39,717
[scoffs]
659
00:33:43,121 --> 00:33:45,656
[tense music]
660
00:33:53,097 --> 00:33:54,565
-Hey, you okay? -What?
661
00:33:56,034 --> 00:33:57,368
I said, are you okay?
662
00:33:57,435 --> 00:33:59,737
Uh, uh, yeah, yeah. I'm good. I just...
663
00:33:59,804 --> 00:34:02,206
Oh, you know what? Anna actually asked me
664
00:34:02,273 --> 00:34:04,175
if I could return some shoes she bought.
665
00:34:04,242 --> 00:34:05,743
-Would you mind if I-- -Yeah, no.
666
00:34:05,810 --> 00:34:07,111
Do your thing.
667
00:34:07,178 --> 00:34:08,479
Thanks.
668
00:34:14,952 --> 00:34:16,054
You find them?
669
00:34:16,120 --> 00:34:17,889
Yeah, they're just right there.
670
00:34:17,955 --> 00:34:19,257
Hm.
671
00:34:19,323 --> 00:34:21,859
[tense music]
672
00:34:34,639 --> 00:34:37,975
My Elixir, which literally awakens the most uncensored,
673
00:34:38,042 --> 00:34:41,112
authentic part of yourself, the part that takes risks
674
00:34:41,179 --> 00:34:43,114
and then realizes full potential.
675
00:34:43,181 --> 00:34:45,249
And I truly thought there'd be a way to have
676
00:34:45,316 --> 00:34:47,452
"Elixir think tanks" for idea generation.
677
00:34:47,518 --> 00:34:49,487
But I'm still working that part out.
678
00:34:49,554 --> 00:34:52,223
Anyway, what I'm trying to say is it's all connected.
679
00:34:53,291 --> 00:34:55,626
Sorry. That was a lot.
680
00:34:55,693 --> 00:35:01,399
No, it was intelligent and passionate and thoughtful.
681
00:35:03,034 --> 00:35:05,470
-[phone vibrates] -Um...
682
00:35:05,536 --> 00:35:07,605
Oh, sorry. Just give me one sec.
683
00:35:07,672 --> 00:35:10,741
Yeah, no problem. Take your time.
684
00:35:10,808 --> 00:35:11,876
Did you get in?
685
00:35:11,943 --> 00:35:14,145
Girl, his firewall is easier to get into
686
00:35:14,212 --> 00:35:16,481
than me after three margaritas.
687
00:35:16,547 --> 00:35:19,350
All right, so we got Ophelia Stone,
688
00:35:19,417 --> 00:35:22,920
Janine Ackhurst and Sarah Borg.
689
00:35:22,987 --> 00:35:24,622
- Sarah Borg? - Yeah.
690
00:35:24,689 --> 00:35:26,924
They emailed yesterday about a phone call for today.
691
00:35:26,991 --> 00:35:31,395
Okay. Any emails right before or after?
692
00:35:31,462 --> 00:35:36,334
Not in his inbox, but in his trash...
693
00:35:37,602 --> 00:35:39,971
We got an appointment confirmation
694
00:35:40,037 --> 00:35:41,706
for Polyzan Research Lab.
695
00:35:41,772 --> 00:35:43,741
Open it.
696
00:35:43,808 --> 00:35:46,677
Confirming appointment for extraction of Amazonian tonic.
697
00:35:46,744 --> 00:35:49,580
Perfect. Did you put it back where you found it?
698
00:35:49,647 --> 00:35:51,449
Yeah, but I might have messed up a little bit.
699
00:35:51,516 --> 00:35:52,650
How?
700
00:35:52,717 --> 00:35:54,352
Well, I hacked into Brill's computer first,
701
00:35:54,418 --> 00:35:56,187
but then while I was contaminating the Elixir,
702
00:35:56,254 --> 00:35:57,722
he came home.
703
00:35:57,788 --> 00:36:00,224
-Oh, did he see you? -I don't think so.
704
00:36:00,291 --> 00:36:02,760
But I had to make him an excuse to get back into the closet
705
00:36:02,827 --> 00:36:06,797
to return the Elixir and while I was in there, he walked in.
706
00:36:06,864 --> 00:36:08,399
Shit.
707
00:36:08,466 --> 00:36:11,502
Okay, what about my new profile? Socials, new website?
708
00:36:11,569 --> 00:36:13,838
Done. Clean and simple.
709
00:36:13,905 --> 00:36:15,273
Thank you. What next?
710
00:36:15,339 --> 00:36:16,641
Now he wants me to leave
711
00:36:16,707 --> 00:36:18,543
because he has an important call.
712
00:36:19,143 --> 00:36:20,745
With Sarah.
713
00:36:20,811 --> 00:36:23,948
Okay, leave, but see if you can leave at the last minute
714
00:36:24,015 --> 00:36:25,449
and see if you can hear what they're saying.
715
00:36:25,516 --> 00:36:27,084
Forget your keys or something.
716
00:36:27,151 --> 00:36:28,419
Sis, that is crazy.
717
00:36:28,486 --> 00:36:30,087
We have to figure out what's going on.
718
00:36:30,154 --> 00:36:32,290
All right, I will do what I can.
719
00:36:34,325 --> 00:36:36,794
Sorry about that. Work stuff.
720
00:36:37,428 --> 00:36:38,729
No problem.
721
00:36:38,796 --> 00:36:41,265
[tense music]
722
00:36:41,332 --> 00:36:42,366
You're still here?
723
00:36:42,433 --> 00:36:43,401
Yeah, I just needed to grab some
724
00:36:43,467 --> 00:36:45,469
water for the road.
725
00:36:45,536 --> 00:36:47,238
Hurry up. Go. I have to take this.
726
00:36:47,305 --> 00:36:50,007
-Yeah. For sure. For sure. -[phone ringing and vibrating]
727
00:36:52,610 --> 00:36:55,479
Hey, Sarah. Thanks for taking my call today.
728
00:36:55,546 --> 00:36:56,948
[Sarah] Of course.
729
00:36:57,014 --> 00:36:58,049
[Brill] Look, I...
730
00:36:58,115 --> 00:36:59,717
I'm going to cut to the chase.
731
00:36:59,784 --> 00:37:03,154
Before you do, I just want to apologize for the dig
732
00:37:03,221 --> 00:37:05,289
I made about you on Janine's show.
733
00:37:05,356 --> 00:37:07,358
It was mostly to get under Anna's skin.
734
00:37:07,425 --> 00:37:09,160
And it worked.
735
00:37:09,227 --> 00:37:10,428
Yeah, it did.
736
00:37:10,494 --> 00:37:13,831
Look, I see us both as stars--
737
00:37:13,898 --> 00:37:15,967
In the same sky.
738
00:37:16,033 --> 00:37:17,368
Share with me your vision.
739
00:37:17,435 --> 00:37:20,938
This is a product that actually leads to vision.
740
00:37:21,005 --> 00:37:23,641
It's called simply "The Elixir."
741
00:37:23,708 --> 00:37:25,376
[Brill] It's a natural tonic
742
00:37:25,443 --> 00:37:27,245
that's sourced from ancient ingredients
743
00:37:27,311 --> 00:37:30,314
first used by Incan elders in Peru.
744
00:37:30,381 --> 00:37:32,783
It promotes mental clarity,
745
00:37:32,850 --> 00:37:36,854
groundedness in an all around sense of spiritual well-being.
746
00:37:36,921 --> 00:37:40,858
It's a tangible, sellable wellness product.
747
00:37:40,925 --> 00:37:43,227
[Sarah] A panacea from Mother Nature herself.
748
00:37:43,294 --> 00:37:44,829
Exactly. [laughs]
749
00:37:44,895 --> 00:37:46,731
See, I knew that you would get it.
750
00:37:46,797 --> 00:37:48,766
Which is why I'm bringing it to you.
751
00:37:48,833 --> 00:37:52,003
And paired with my groundbreaking
752
00:37:52,069 --> 00:37:53,604
sound wave therapy,
753
00:37:53,671 --> 00:37:55,640
it provides the opportunity to experience
754
00:37:55,706 --> 00:37:58,609
utter and complete bliss.
755
00:37:58,676 --> 00:38:01,912
Well, it certainly aligns with Gentler Minds.
756
00:38:01,979 --> 00:38:04,548
But I want to be fully transparent.
757
00:38:04,615 --> 00:38:06,617
Gentler Minds is my baby.
758
00:38:06,684 --> 00:38:09,687
I must protect it from those I deem unworthy.
759
00:38:09,754 --> 00:38:12,223
Brill, you know, I think you're a beacon.
760
00:38:12,290 --> 00:38:16,627
And this Elixir, should it actually work, is compelling.
761
00:38:16,694 --> 00:38:19,497
But I will never work with Anna Kent.
762
00:38:19,563 --> 00:38:20,965
Oh, I'm not asking you to.
763
00:38:22,400 --> 00:38:23,834
I plan on leaving the company,
764
00:38:23,901 --> 00:38:25,803
but I'm bringing the Elixir with me.
765
00:38:25,870 --> 00:38:29,974
So, simply name me your new COO, and together...
766
00:38:31,175 --> 00:38:32,310
let's change the world.
767
00:38:32,376 --> 00:38:34,045
Well, obviously, I need assurance
768
00:38:34,111 --> 00:38:36,047
this Elixir is everything you say it is,
769
00:38:36,113 --> 00:38:37,381
and it can be mass produced.
770
00:38:37,448 --> 00:38:39,583
Yeah, absolutely, of course.
771
00:38:40,818 --> 00:38:42,186
Good.
772
00:38:42,253 --> 00:38:44,322
Gentler minds is expanding.
773
00:38:44,388 --> 00:38:45,723
If all goes well,
774
00:38:45,790 --> 00:38:47,525
our new facilities could be used
775
00:38:47,591 --> 00:38:49,927
to manufacture your Elixir.
776
00:38:49,994 --> 00:38:50,961
[phone chimes]
777
00:38:51,028 --> 00:38:52,630
Oh, my God.
778
00:38:54,165 --> 00:38:56,467
Just...give me a second.
779
00:38:56,534 --> 00:38:58,369
[footsteps]
780
00:38:58,436 --> 00:38:59,603
What are you still doing here?
781
00:38:59,670 --> 00:39:01,539
I just uh, I left my backpack.
782
00:39:01,605 --> 00:39:03,741
I-I'm going. I'm going.
783
00:39:04,942 --> 00:39:05,910
[door closes]
784
00:39:09,113 --> 00:39:11,182
Hey, um...
785
00:39:11,248 --> 00:39:13,651
So should we discuss terms?
786
00:39:13,718 --> 00:39:15,920
So you believe that through risk
787
00:39:15,986 --> 00:39:17,822
we achieve our highest potential
788
00:39:17,888 --> 00:39:20,458
and in doing so we see ourselves clearly?
789
00:39:20,524 --> 00:39:21,926
Not necessarily.
790
00:39:21,992 --> 00:39:25,529
But it is my belief that is in those moments
791
00:39:25,596 --> 00:39:27,865
when we live in the extremes
792
00:39:27,932 --> 00:39:30,968
that we can feel our full force in the world.
793
00:39:31,569 --> 00:39:33,270
Admirable,
794
00:39:33,337 --> 00:39:35,072
but could be a bit of a gamble.
795
00:39:35,139 --> 00:39:36,607
What do you mean?
796
00:39:36,674 --> 00:39:40,344
Well, what if my true self,
797
00:39:40,411 --> 00:39:42,279
me at my core,
798
00:39:42,346 --> 00:39:43,814
is someone a little...
799
00:39:44,882 --> 00:39:46,150
dangerous?
800
00:39:46,217 --> 00:39:49,186
Well, it shouldn't shock you to hear that
801
00:39:49,253 --> 00:39:50,688
I like a little danger.
802
00:39:53,491 --> 00:39:56,227
[instrumental music]
803
00:39:56,293 --> 00:39:59,163
I want to give you the capital you need to expand.
804
00:39:59,230 --> 00:40:00,664
What, like a loan?
805
00:40:00,731 --> 00:40:04,702
No, I want to be your partner. I go with my gut.
806
00:40:04,769 --> 00:40:07,505
And that was one of the best pitches I've ever heard.
807
00:40:07,571 --> 00:40:09,607
-I wasn't pitching. -I know.
808
00:40:10,641 --> 00:40:12,543
I invest in companies
809
00:40:12,610 --> 00:40:14,512
and help them achieve their goals.
810
00:40:15,312 --> 00:40:16,614
I go with my instincts
811
00:40:16,680 --> 00:40:19,283
and I like what I've heard here today.
812
00:40:19,350 --> 00:40:20,851
You have enormous potential.
813
00:40:22,119 --> 00:40:24,054
Don't answer now.
814
00:40:24,121 --> 00:40:25,856
I know a stranger coming in off the street
815
00:40:25,923 --> 00:40:29,126
and offering you a golden apple is unusual, so...
816
00:40:29,193 --> 00:40:30,928
So you want to invest in my studio?
817
00:40:31,729 --> 00:40:33,998
I want to invest in you.
818
00:40:39,703 --> 00:40:41,138
Mull it over...
819
00:40:41,205 --> 00:40:44,208
and you can let me know if I'm the kind of person
820
00:40:44,275 --> 00:40:46,010
you want to get into bed with.
821
00:40:47,578 --> 00:40:49,613
This has to be more than enough.
822
00:40:54,985 --> 00:40:57,221
This is a good sample, Brill.
823
00:40:57,288 --> 00:40:59,089
So how much longer do you need?
824
00:40:59,156 --> 00:41:01,125
Well, at least three weeks to get the formula complete,
825
00:41:01,192 --> 00:41:03,327
and then another two to three weeks to start.
826
00:41:03,394 --> 00:41:04,562
-No, it's too long. -Come on.
827
00:41:04,628 --> 00:41:06,363
Look, I'm moving as fast as I can.
828
00:41:06,430 --> 00:41:08,466
All right?
829
00:41:08,532 --> 00:41:13,237
This...is a very unusual and complex organic structure.
830
00:41:13,304 --> 00:41:16,874
Yeah, I know. Wha-what can we do to make it go quicker?
831
00:41:16,941 --> 00:41:19,944
If I have more money, I could bring another person.
832
00:41:20,678 --> 00:41:22,780
Okay. Hire them.
833
00:41:22,847 --> 00:41:25,115
And I'll find the money somewhere.
834
00:41:25,182 --> 00:41:26,617
This has to be perfect.
835
00:41:26,684 --> 00:41:27,818
I can't get this new investor on board
836
00:41:27,885 --> 00:41:29,220
without the replication.
837
00:41:29,286 --> 00:41:30,754
[sighs]
838
00:41:30,821 --> 00:41:32,022
And then the board are going to be sorry
839
00:41:32,089 --> 00:41:33,791
they never went public with me.
840
00:41:35,226 --> 00:41:36,727
I'm on it.
841
00:41:37,628 --> 00:41:39,663
Right on time.
842
00:41:39,730 --> 00:41:42,099
He's leaving Polyzan Labs.
843
00:41:42,166 --> 00:41:44,168
And his phone call with Sarah, recorded?
844
00:41:44,235 --> 00:41:45,469
Oh, I managed.
845
00:41:45,536 --> 00:41:46,904
Excellent.
846
00:41:48,205 --> 00:41:49,607
He's on his way home.
847
00:41:49,673 --> 00:41:51,675
Time for mama to get to work.
848
00:41:51,742 --> 00:41:54,311
[both laughs]
849
00:41:54,378 --> 00:41:55,980
[Ophelia] She just came in here, off the street!
850
00:41:56,046 --> 00:41:57,248
Said she saw it on the news!
851
00:41:57,314 --> 00:41:58,682
Well, that's crazy.
852
00:41:58,749 --> 00:42:00,217
[Ophelia] And she wants to invest.
853
00:42:00,284 --> 00:42:01,919
Well, it's too bad, Hon.
854
00:42:01,986 --> 00:42:04,288
[Ophelia] What, are you even listening?
855
00:42:04,355 --> 00:42:06,790
Uh, yeah, of course. Um...
856
00:42:06,857 --> 00:42:08,526
Look, I-I got to call you back. Okay?
857
00:42:08,592 --> 00:42:09,827
[Ophelia] Oh, wait, Brill--
858
00:42:09,894 --> 00:42:12,129
...all, I think that we just have to be
859
00:42:12,196 --> 00:42:14,398
really mindful about the way that we present it,
860
00:42:14,465 --> 00:42:16,133
but I think it's totally up to us.
861
00:42:16,200 --> 00:42:17,868
[laughs] Yes.
862
00:42:19,036 --> 00:42:21,372
Oh, hey, team, Brill just walked in.
863
00:42:21,438 --> 00:42:22,940
[laughs] What are we laughing at?
864
00:42:23,007 --> 00:42:24,808
Just give me a second, Brill.
865
00:42:24,875 --> 00:42:26,844
Okay, well, great brainstorming session.
866
00:42:26,911 --> 00:42:30,948
Oh, and, Robert, I love that instinct.
867
00:42:31,015 --> 00:42:33,751
Universality or the illusion of separateness.
868
00:42:33,817 --> 00:42:34,852
I don't know.
869
00:42:34,919 --> 00:42:37,154
It's your brainchild.
870
00:42:37,221 --> 00:42:38,355
I want to know more.
871
00:42:38,422 --> 00:42:41,025
Let's talk more about this.
872
00:42:41,091 --> 00:42:45,596
Aww. Well, thank you for being part of the Synergeton family
873
00:42:45,663 --> 00:42:48,132
and for trusting me with your ideas.
874
00:42:48,198 --> 00:42:51,569
-You honor me. -And I too am honored by you.
875
00:42:51,635 --> 00:42:53,003
Namaste.
876
00:42:54,872 --> 00:42:56,507
They hung up.
877
00:42:56,574 --> 00:42:58,542
Woah, woah...
878
00:42:58,609 --> 00:42:59,977
What? What is all this?
879
00:43:00,044 --> 00:43:02,846
The big boss lady wants to get some bonus points.
880
00:43:02,913 --> 00:43:04,949
Every general needs to inspire.
881
00:43:05,015 --> 00:43:06,951
Sorry. Do you feel like I'm stepping on your toes?
882
00:43:07,017 --> 00:43:09,286
No, no, no. It's just, you know,
883
00:43:09,353 --> 00:43:11,388
brainstorming sessions are usually my thing.
884
00:43:11,455 --> 00:43:14,224
Well, you can't patent brainstorming, Brill.
885
00:43:14,291 --> 00:43:16,760
Besides, you've been so busy lately.
886
00:43:16,827 --> 00:43:18,629
But I never want to hurt your feelings.
887
00:43:18,696 --> 00:43:19,964
Should we talk more about this?
888
00:43:20,030 --> 00:43:22,399
Dinner tonight. Just us? I'm already dressed.
889
00:43:22,466 --> 00:43:26,604
Uh, no, I'm already late for a possible new partner meeting.
890
00:43:26,670 --> 00:43:28,739
Um, I just forgot my wallet.
891
00:43:28,806 --> 00:43:30,608
Okay, well let me know if you need any help.
892
00:43:30,674 --> 00:43:32,042
We both know I'm the closer.
893
00:43:32,109 --> 00:43:33,310
[laughs]
894
00:43:33,377 --> 00:43:34,545
You got jokes.
895
00:43:34,612 --> 00:43:36,013
Funny. Okay.
896
00:43:36,814 --> 00:43:38,582
Good luck, babe.
897
00:43:38,649 --> 00:43:41,385
[tense music]
898
00:43:41,452 --> 00:43:44,121
Time to close the bank.
899
00:43:59,803 --> 00:44:02,339
[phone vibrates]
900
00:44:03,440 --> 00:44:04,908
Look who it is.
901
00:44:08,846 --> 00:44:10,814
Hi, babe.
902
00:44:10,881 --> 00:44:12,583
Hey, I-I was just trying to take out some cash
903
00:44:12,650 --> 00:44:13,684
and my card's not working.
904
00:44:13,751 --> 00:44:15,352
Oh, that's odd.
905
00:44:15,419 --> 00:44:17,221
You'll have to go down to the bank tomorrow
906
00:44:17,287 --> 00:44:18,856
and see what's going on.
907
00:44:18,922 --> 00:44:20,991
Well, c-can you just look online right now
908
00:44:21,058 --> 00:44:22,693
and see if something's going on?
909
00:44:22,760 --> 00:44:25,295
Of course. Hold on.
910
00:44:25,362 --> 00:44:26,430
[keys clacking]
911
00:44:26,497 --> 00:44:28,999
-Hmm... -What is it?
912
00:44:29,066 --> 00:44:31,902
So weird. It looks like your card was blocked
913
00:44:31,969 --> 00:44:34,171
due to suspicious activity.
914
00:44:34,238 --> 00:44:36,006
Okay, that's impossible, so...
915
00:44:36,073 --> 00:44:38,308
Well, you should be grateful that our bank protects us.
916
00:44:38,375 --> 00:44:40,878
And what do you need cash for anyway?
917
00:44:40,944 --> 00:44:43,080
Shouldn't you be able to send it electronically?
918
00:44:43,147 --> 00:44:46,483
-[both chuckling] -Yeah. Good idea.
919
00:44:46,550 --> 00:44:48,052
I'll call the bank tomorrow.
920
00:44:49,420 --> 00:44:50,821
Great. Thanks.
921
00:44:50,888 --> 00:44:52,122
[phone beeps]
922
00:44:54,558 --> 00:44:57,494
-[phone beeps] -[both laughing]
923
00:44:58,762 --> 00:45:00,230
-Got him. -Got him.
924
00:45:01,298 --> 00:45:03,834
[pensive music]
925
00:45:12,309 --> 00:45:14,845
[typing on phone]
926
00:45:15,979 --> 00:45:18,515
[line ringing]
927
00:45:19,683 --> 00:45:20,851
[sighs]
928
00:45:21,752 --> 00:45:23,821
[phone vibrating]
929
00:45:23,887 --> 00:45:25,622
[Quan] Qhoa yoga.
930
00:45:25,689 --> 00:45:28,325
[sharply inhales] Oh, this has gotta be Ophelia.
931
00:45:28,392 --> 00:45:30,094
Answer it.
932
00:45:30,160 --> 00:45:31,829
[phone beeps] Anna Clark's office.
933
00:45:31,895 --> 00:45:34,798
Hi, um, this is Ophelia Stone.
934
00:45:34,865 --> 00:45:36,767
I'm sorry, it's a bit late, I...
935
00:45:36,834 --> 00:45:39,169
I just met Anna, she told me to call her.
936
00:45:39,236 --> 00:45:42,339
Mm-hmm. Yes, one moment please, while I see if she's available.
937
00:45:42,406 --> 00:45:44,942
[music continues]
938
00:45:51,949 --> 00:45:54,017
Yo, that's enough. Poor girl. She's suffering.
939
00:45:54,084 --> 00:45:55,986
Oh, God no. Ten more seconds.
940
00:46:01,325 --> 00:46:02,960
Okay!
941
00:46:03,026 --> 00:46:04,795
I have Miss Clark here for you.
942
00:46:06,563 --> 00:46:07,831
Hello?
943
00:46:08,899 --> 00:46:10,134
This is Anna Clark.
944
00:46:10,200 --> 00:46:13,103
Hi, Anna, it's Ophelia Stone.
945
00:46:13,170 --> 00:46:15,139
We met at my studio earlier.
946
00:46:15,205 --> 00:46:19,476
Ophelia, hi, I was hoping you'd call.
947
00:46:19,543 --> 00:46:21,044
About our conversation...
948
00:46:22,146 --> 00:46:23,113
I'm in.
949
00:46:23,680 --> 00:46:25,082
Great!
950
00:46:25,149 --> 00:46:26,950
Well, I'll send over my cleaning crew,
951
00:46:27,017 --> 00:46:28,852
and then, we talk big picture.
952
00:46:28,919 --> 00:46:32,156
Oh, my God, thank you, this is so exciting!
953
00:46:32,222 --> 00:46:35,325
Thank you. I'll see you tomorrow.
954
00:46:35,392 --> 00:46:36,426
Ciao.
955
00:46:36,493 --> 00:46:38,095
[music continues]
956
00:46:38,162 --> 00:46:39,329
[softly chuckles]
957
00:46:41,265 --> 00:46:43,300
[laughing]
958
00:46:44,835 --> 00:46:46,403
[knocking on door]
959
00:46:56,647 --> 00:46:57,948
[knocking]
960
00:47:00,484 --> 00:47:01,718
What are you doing?
961
00:47:01,785 --> 00:47:03,320
You said that you wanted to talk.
962
00:47:03,387 --> 00:47:05,255
Well, not now. I'm not in the mood.
963
00:47:05,322 --> 00:47:07,291
I'm tired and emotionally exhausted.
964
00:47:07,357 --> 00:47:10,093
[huffs] Well, baby, we can always change the mood.
965
00:47:10,160 --> 00:47:13,330
No, I have to wake up early and deal with this mess.
966
00:47:13,397 --> 00:47:15,999
Yeah, well, I-I said I would help with it, that's...
967
00:47:16,066 --> 00:47:17,634
Yeah, it's too late now.
968
00:47:17,701 --> 00:47:20,671
Plus, I have someone who's interested in my business.
969
00:47:20,737 --> 00:47:23,507
-And the Elixir. -What?
970
00:47:23,574 --> 00:47:25,876
Yeah, I tried to tell you earlier on the phone
971
00:47:25,943 --> 00:47:27,578
when you hung up on me.
972
00:47:27,644 --> 00:47:28,846
Uh, I'm-I'm sorry.
973
00:47:28,912 --> 00:47:30,447
I mean, I-I... I was distracted.
974
00:47:30,514 --> 00:47:32,616
I had a big marketing meeting today and--
975
00:47:32,683 --> 00:47:35,619
[sighs] Please Brill, lets discuss tomorrow.
976
00:47:35,686 --> 00:47:37,187
I'm really tired.
977
00:47:38,856 --> 00:47:40,557
Uh, okay. Yeah.
978
00:47:41,892 --> 00:47:43,293
[inhales]
979
00:47:45,495 --> 00:47:46,463
[door lock clicks]
980
00:47:49,766 --> 00:47:52,302
[birds chirping]
981
00:48:00,010 --> 00:48:02,012
[Ophelia] Anna!
982
00:48:02,079 --> 00:48:03,313
I can't thank you enough.
983
00:48:03,380 --> 00:48:04,781
I think your cleaning crew has made it look
984
00:48:04,848 --> 00:48:05,883
even better than it was.
985
00:48:05,949 --> 00:48:07,317
My pleasure.
986
00:48:07,384 --> 00:48:09,186
I have some papers for you to look at.
987
00:48:09,253 --> 00:48:12,522
Do you have an office or somewhere quiet we can talk?
988
00:48:12,589 --> 00:48:14,324
Yeah, let's go upstairs.
989
00:48:20,030 --> 00:48:21,198
Babe?
990
00:48:22,065 --> 00:48:23,333
Anna.
991
00:48:24,701 --> 00:48:25,669
Quan?
992
00:48:33,744 --> 00:48:36,280
[suspenseful music]
993
00:48:37,714 --> 00:48:39,449
[line ringing]
994
00:48:39,516 --> 00:48:41,718
[Ophelia on voice mail] Hello. You've reached Ophelia Stone.
995
00:48:41,785 --> 00:48:42,819
Plea--
996
00:48:42,886 --> 00:48:44,354
[sighs]
997
00:48:46,657 --> 00:48:48,492
[line ringing]
998
00:48:51,161 --> 00:48:53,563
Always a pleasure to hear your voice, Sarah.
999
00:48:53,630 --> 00:48:55,966
Uh, l-listen, um...
1000
00:48:56,033 --> 00:48:57,567
Do you think that you could front me
1001
00:48:57,634 --> 00:49:00,704
some of the research money, you know, in good faith? Just--
1002
00:49:00,771 --> 00:49:02,205
[thud]
1003
00:49:02,272 --> 00:49:03,740
Yeah. Some people I need to pay off.
1004
00:49:03,807 --> 00:49:07,044
And, uh, this will make things move a lot quicker.
1005
00:49:07,110 --> 00:49:08,745
Great. Thanks.
1006
00:49:19,723 --> 00:49:22,359
I didn't realize you had a living space in the studio.
1007
00:49:23,794 --> 00:49:25,729
Makes for an easy commute.
1008
00:49:25,796 --> 00:49:28,465
Here's my standard partnership agreement.
1009
00:49:28,532 --> 00:49:32,669
Everything's negotiable, so have your lawyer take a look.
1010
00:49:32,736 --> 00:49:35,405
[Ophelia] Great. Would you care for some kombucha?
1011
00:49:36,440 --> 00:49:37,474
Sure.
1012
00:49:45,749 --> 00:49:48,285
[pensive music]
1013
00:49:51,822 --> 00:49:54,758
-To women in business. -To finding kindred spirits.
1014
00:49:58,328 --> 00:50:00,530
Such a beautiful space.
1015
00:50:02,366 --> 00:50:03,567
Huh.
1016
00:50:03,633 --> 00:50:05,869
Is this from your Anaconda wrestling days?
1017
00:50:05,936 --> 00:50:08,171
-You remembered. -Of course.
1018
00:50:08,238 --> 00:50:10,874
-Who's the girl? -[Ophelia] That's my ex.
1019
00:50:10,941 --> 00:50:12,509
We're still great friends.
1020
00:50:12,576 --> 00:50:15,012
I'm godmother to three of her kids.
1021
00:50:15,078 --> 00:50:16,313
How modern.
1022
00:50:17,147 --> 00:50:18,982
Are you seeing anyone now?
1023
00:50:19,049 --> 00:50:20,984
Sorry, is that too personal?
1024
00:50:21,051 --> 00:50:23,286
No, not at all.
1025
00:50:23,353 --> 00:50:26,390
Uh, yeah, I'm kind of seeing someone.
1026
00:50:26,456 --> 00:50:28,458
[Ophelia] How about you? Anyone special?
1027
00:50:28,525 --> 00:50:31,595
[chuckles] Is this him? A guy?
1028
00:50:31,661 --> 00:50:33,063
[music continues]
1029
00:50:33,130 --> 00:50:34,598
Yeah. Mm-hmm.
1030
00:50:34,664 --> 00:50:35,966
He's cute.
1031
00:50:36,033 --> 00:50:39,403
He is. Affectionate. Playful.
1032
00:50:40,404 --> 00:50:42,272
Sounds like a golden retriever.
1033
00:50:43,006 --> 00:50:44,274
[Anna] Just kidding.
1034
00:50:44,341 --> 00:50:49,479
I'm sure he's wonderful and supportive.
1035
00:50:49,546 --> 00:50:52,949
What did he say when you told him about me and our venture?
1036
00:50:53,016 --> 00:50:55,452
Oh, I didn't bother him with that.
1037
00:50:56,620 --> 00:50:58,155
He has his own work concerns,
1038
00:50:58,221 --> 00:51:02,292
and my work is obviously my priority.
1039
00:51:02,359 --> 00:51:04,628
I just don't think he takes me that seriously.
1040
00:51:04,694 --> 00:51:06,163
Well, that's a mistake.
1041
00:51:06,229 --> 00:51:07,864
You're someone to take very seriously,
1042
00:51:07,931 --> 00:51:11,134
not to be underestimated. Just ask that Anaconda.
1043
00:51:11,201 --> 00:51:12,402
[music continues]
1044
00:51:12,469 --> 00:51:14,037
I actually love it when people
1045
00:51:14,104 --> 00:51:15,372
underestimate me.
1046
00:51:15,439 --> 00:51:16,840
Then every move I make
1047
00:51:16,907 --> 00:51:18,608
has the element of surprise.
1048
00:51:21,244 --> 00:51:24,247
So what's in the box? Blood of your enemies?
1049
00:51:29,986 --> 00:51:31,555
My Elixir.
1050
00:51:31,621 --> 00:51:36,560
Oh, the fear and danger confronting potion.
1051
00:51:37,994 --> 00:51:41,798
What's it made of? Snake venom and virgin blood?
1052
00:51:41,865 --> 00:51:43,633
[chuckles] That's funny.
1053
00:51:43,700 --> 00:51:48,004
Um, no, it's an ancient Amazonian remedy.
1054
00:51:48,071 --> 00:51:51,475
Amouta, the elder at the Peruvian village I served
1055
00:51:51,541 --> 00:51:53,410
entrusted me with the recipe.
1056
00:51:53,477 --> 00:51:55,212
So it's purely plant based?
1057
00:51:55,278 --> 00:51:57,747
-Yes! -What's the dosage?
1058
00:51:57,814 --> 00:52:00,784
I take three drops, one to three times a day.
1059
00:52:00,851 --> 00:52:03,954
And what happens if you take more than three drops?
1060
00:52:04,020 --> 00:52:06,022
Like, say, a whole vial?
1061
00:52:06,089 --> 00:52:09,159
Oh girl, I've only done that once.
1062
00:52:09,226 --> 00:52:12,562
Amouta invited me to this sacred ceremony.
1063
00:52:12,629 --> 00:52:14,931
You sit in a hut and take a full vial
1064
00:52:14,998 --> 00:52:19,469
and an elder guides you as it awakens your God force.
1065
00:52:19,536 --> 00:52:22,506
What psychology calls, your id.
1066
00:52:22,572 --> 00:52:25,976
The part of you that society says should stay hidden.
1067
00:52:26,042 --> 00:52:28,812
But I wouldn't suggest that as your first experience.
1068
00:52:28,879 --> 00:52:30,747
Also like with all natural medicine,
1069
00:52:30,814 --> 00:52:33,150
people have a variety of experiences.
1070
00:52:33,216 --> 00:52:35,785
Some people get violently ill.
1071
00:52:35,852 --> 00:52:38,655
Like as in death or permanent damage?
1072
00:52:38,722 --> 00:52:40,457
No, no, no, nothing like that.
1073
00:52:40,524 --> 00:52:43,827
Like say if you do shrooms, you can get
1074
00:52:43,894 --> 00:52:46,229
very sick to your stomach.
1075
00:52:46,296 --> 00:52:50,867
Some people can pass out from the experience, but nothing
1076
00:52:50,934 --> 00:52:52,302
deadly or dangerous.
1077
00:52:52,369 --> 00:52:56,940
Some citrus can have a severe interaction,
1078
00:52:57,007 --> 00:52:58,375
especially grapefruit.
1079
00:52:58,441 --> 00:53:00,544
Still working out how to manage things like that.
1080
00:53:00,610 --> 00:53:03,313
Well that's what warning labels are for and safeguards
1081
00:53:03,380 --> 00:53:05,081
against these things.
1082
00:53:05,148 --> 00:53:06,483
So what's a normal dosage do?
1083
00:53:06,550 --> 00:53:11,288
It grounds you, allows you to hear your soul
1084
00:53:11,354 --> 00:53:12,889
without any static.
1085
00:53:12,956 --> 00:53:14,224
[soft music]
1086
00:53:14,291 --> 00:53:16,526
Helps you inhabit your body more fully.
1087
00:53:16,593 --> 00:53:21,631
It's like ultimate awareness, euphoric, freeing.
1088
00:53:21,698 --> 00:53:24,000
You can actually go within your mind
1089
00:53:24,067 --> 00:53:27,938
and see how to heal, how to extract fears,
1090
00:53:28,004 --> 00:53:29,539
peel back layers.
1091
00:53:31,074 --> 00:53:33,677
I guess it's harder to explain than I thought.
1092
00:53:34,844 --> 00:53:37,981
You could...show me.
1093
00:53:38,048 --> 00:53:39,015
Yes.
1094
00:53:40,817 --> 00:53:41,785
[vial clanks]
1095
00:53:43,987 --> 00:53:46,523
[suspenseful music]
1096
00:54:14,017 --> 00:54:15,819
[static]
1097
00:54:15,885 --> 00:54:18,421
[instrumental music]
1098
00:54:30,100 --> 00:54:32,636
[phone keys clicking]
1099
00:54:51,388 --> 00:54:53,089
So after I trained for eight years,
1100
00:54:53,156 --> 00:54:56,493
I got my black belt in Brazilian Jiu Jitsu.
1101
00:54:56,559 --> 00:54:58,295
How often have you had to use it?
1102
00:54:58,361 --> 00:54:59,896
More often than you think.
1103
00:55:01,197 --> 00:55:04,034
So...I feel like...
1104
00:55:04,100 --> 00:55:06,536
you know everything about me, but I don't know anything
1105
00:55:06,603 --> 00:55:10,807
about you, besides what's on your website bio.
1106
00:55:10,874 --> 00:55:12,275
Were you and Mark Zuckerberg really
1107
00:55:12,342 --> 00:55:13,943
on the same mathlete team?
1108
00:55:14,010 --> 00:55:16,813
Oh, you, uh...really shouldn't believe
1109
00:55:16,880 --> 00:55:19,282
everything you read on the internet, Ophelia.
1110
00:55:19,349 --> 00:55:23,887
Okay. So...tell me something true.
1111
00:55:23,953 --> 00:55:26,056
When and where were you the happiest?
1112
00:55:31,828 --> 00:55:33,530
I turned seven.
1113
00:55:33,596 --> 00:55:35,565
We just moved to Louisiana.
1114
00:55:35,632 --> 00:55:37,767
We moved around a lot.
1115
00:55:37,834 --> 00:55:42,472
And I remember the first thing I saw was this carousel.
1116
00:55:42,539 --> 00:55:43,973
You know those old-fashioned carousels
1117
00:55:44,040 --> 00:55:45,008
with the painted horses.
1118
00:55:45,075 --> 00:55:46,343
Mm-mm.
1119
00:55:46,409 --> 00:55:50,480
All I wanted was to ride on this carousel.
1120
00:55:50,547 --> 00:55:53,483
But my mom always said, "Later. Another day."
1121
00:55:55,085 --> 00:55:56,820
And then one night
1122
00:55:56,886 --> 00:56:00,757
at midnight, she woke me up
1123
00:56:00,824 --> 00:56:02,492
and said we were going for a drive.
1124
00:56:02,559 --> 00:56:04,494
[soft music]
1125
00:56:04,561 --> 00:56:06,896
And I had never seen the city...
1126
00:56:08,164 --> 00:56:12,802
so asleep...so dark.
1127
00:56:15,505 --> 00:56:16,906
So she pulls over...
1128
00:56:18,608 --> 00:56:21,978
and walks me from the car and says, "Stay there,
1129
00:56:22,045 --> 00:56:24,013
keep your eyes closed, no peeking."
1130
00:56:25,215 --> 00:56:29,152
So I wait for what it feels like an eternity.
1131
00:56:30,420 --> 00:56:32,722
And then I hear that music.
1132
00:56:35,058 --> 00:56:36,459
And she says, "Open."
1133
00:56:36,526 --> 00:56:37,994
[surreal music]
1134
00:56:38,061 --> 00:56:41,097
And there was the carousel, just for me.
1135
00:56:42,632 --> 00:56:43,833
How did she do it?
1136
00:56:43,900 --> 00:56:47,737
Well she broke in and hot wired it.
1137
00:56:47,804 --> 00:56:51,441
My mom always said a lock was just a suggestion.
1138
00:56:51,508 --> 00:56:53,176
[music continues]
1139
00:56:53,243 --> 00:56:58,014
A five minute pony ride on a stolen carousel.
1140
00:56:59,649 --> 00:57:02,485
It's the happiest I've ever been in my life.
1141
00:57:02,552 --> 00:57:04,154
She wanted to do anything she could
1142
00:57:04,220 --> 00:57:05,855
to get you what you wanted.
1143
00:57:05,922 --> 00:57:07,957
There's so much love in that.
1144
00:57:08,024 --> 00:57:08,992
Yeah.
1145
00:57:10,193 --> 00:57:11,728
She was good at that.
1146
00:57:12,729 --> 00:57:15,498
That five minutes were perfect.
1147
00:57:17,100 --> 00:57:20,270
It was only then I realized the car was packed.
1148
00:57:20,336 --> 00:57:22,605
-Time to go. -How come?
1149
00:57:22,672 --> 00:57:24,574
[Anna] Like I said, we moved around a lot.
1150
00:57:25,275 --> 00:57:27,043
Mmm.
1151
00:57:27,110 --> 00:57:28,945
My mom was a con artist.
1152
00:57:30,046 --> 00:57:32,048
Never had a straight job in her life.
1153
00:57:32,115 --> 00:57:33,316
[music continues]
1154
00:57:33,383 --> 00:57:37,687
If she did, it would be as a maid for a week and then
1155
00:57:37,754 --> 00:57:40,089
we'd be on the road again in a stolen car
1156
00:57:40,156 --> 00:57:43,259
with a bag full of some other woman's jewelry.
1157
00:57:43,326 --> 00:57:45,328
She never got caught?
1158
00:57:45,395 --> 00:57:47,964
On the rare occasion the cops would pick her up,
1159
00:57:48,031 --> 00:57:50,900
they never held her for long.
1160
00:57:50,967 --> 00:57:52,769
But long enough.
1161
00:57:52,836 --> 00:57:55,371
And then I'd be in and out of foster homes
1162
00:57:55,438 --> 00:57:56,873
until they let her go.
1163
00:57:56,940 --> 00:57:58,708
That must have been really hard.
1164
00:57:58,775 --> 00:58:00,076
[music continues]
1165
00:58:00,143 --> 00:58:01,144
It was.
1166
00:58:02,512 --> 00:58:05,148
But that's how I met Quan.
1167
00:58:11,020 --> 00:58:13,423
[chuckles] It's embarrassing.
1168
00:58:13,490 --> 00:58:14,591
[gasps] Bitch.
1169
00:58:14,657 --> 00:58:16,659
What you doing, Quan?
1170
00:58:16,726 --> 00:58:18,761
-Moving out? -Maybe.
1171
00:58:18,828 --> 00:58:20,463
Depending on how tonight goes.
1172
00:58:20,530 --> 00:58:22,131
[laughing] Yes, that's the plan here.
1173
00:58:22,198 --> 00:58:24,467
Find yourself a sugar daddy to take care of you?
1174
00:58:24,534 --> 00:58:27,604
[laughs] Well, it does seem to work for some people.
1175
00:58:27,670 --> 00:58:29,439
[ominous music]
1176
00:58:29,506 --> 00:58:31,508
You trying to be funny?
1177
00:58:31,574 --> 00:58:34,110
[phone vibrating]
1178
00:58:37,914 --> 00:58:39,082
Hey.
1179
00:58:39,148 --> 00:58:40,783
[Sarah] Not exactly the warm greeting
1180
00:58:40,850 --> 00:58:43,453
I was expecting dropping off this many bands.
1181
00:58:43,520 --> 00:58:46,689
I'm sorry... [sighs]
1182
00:58:46,756 --> 00:58:49,125
I had a rough day.
1183
00:58:49,192 --> 00:58:50,627
So you have it?
1184
00:58:50,693 --> 00:58:52,362
[Sarah] An envelope full of cash?
1185
00:58:52,428 --> 00:58:54,731
I do. I feel like I'm in the mafia.
1186
00:58:54,797 --> 00:58:56,032
Mind telling me what this is for?
1187
00:58:56,099 --> 00:58:57,667
The source where I get my product from
1188
00:58:57,734 --> 00:58:59,168
has another potential partner.
1189
00:58:59,235 --> 00:59:01,738
So...the race is on.
1190
00:59:02,906 --> 00:59:06,142
So anyway, Quan is my foster brother
1191
00:59:06,209 --> 00:59:10,013
turned real brother and my best friend.
1192
00:59:10,079 --> 00:59:12,415
He knows everything about me,
1193
00:59:12,482 --> 00:59:14,350
seen me in my worst
1194
00:59:14,417 --> 00:59:17,420
and...he stayed.
1195
00:59:17,487 --> 00:59:20,957
That's invaluable to have someone like that.
1196
00:59:21,558 --> 00:59:22,759
It is.
1197
00:59:24,627 --> 00:59:25,662
[Anna] Okay.
1198
00:59:25,728 --> 00:59:27,664
[Anna inhales] That was a lot.
1199
00:59:31,134 --> 00:59:32,101
[Anna sighs]
1200
00:59:33,469 --> 00:59:35,038
[soft music]
1201
00:59:35,104 --> 00:59:37,807
I think you are the most astonishing,
1202
00:59:37,874 --> 00:59:40,143
most beautiful person I have ever met.
1203
00:59:51,754 --> 00:59:53,256
I should go.
1204
00:59:53,323 --> 00:59:54,524
What?
1205
00:59:54,591 --> 00:59:56,826
No, wait. Anna, I'm sorry.
1206
00:59:56,893 --> 00:59:58,828
I shouldn't have told you all that.
1207
00:59:58,895 --> 01:00:00,196
We're going into business together,
1208
01:00:00,263 --> 01:00:03,433
and business and pleasure don't mix.
1209
01:00:03,499 --> 01:00:04,801
You don't scare me.
1210
01:00:04,867 --> 01:00:07,203
[music continues]
1211
01:00:07,270 --> 01:00:08,838
Maybe I should.
1212
01:00:11,507 --> 01:00:12,775
[door closes]
1213
01:00:14,277 --> 01:00:16,813
[tense music]
1214
01:00:17,947 --> 01:00:20,283
[breathing raggedly]
1215
01:00:21,417 --> 01:00:22,685
[Brill grunts]
1216
01:00:26,556 --> 01:00:27,790
[grunts]
1217
01:00:31,260 --> 01:00:32,662
[box clatters]
1218
01:00:33,596 --> 01:00:35,431
[breathing heavily]
1219
01:00:35,498 --> 01:00:38,034
[things rustling]
1220
01:00:45,808 --> 01:00:48,077
-[door opens] -[Anna] Brill? Quan?
1221
01:00:48,144 --> 01:00:49,445
-[door closes] -[Anna] Hello?
1222
01:00:52,649 --> 01:00:54,684
[dramatic sting]
1223
01:00:54,751 --> 01:00:56,252
You're home?
1224
01:00:56,319 --> 01:00:58,254
Yeah, I live here.
1225
01:00:59,355 --> 01:01:01,324
What are you doing?
1226
01:01:01,391 --> 01:01:06,295
I was just...just seeing if Quan was home and order a pizza.
1227
01:01:06,362 --> 01:01:07,797
[tense music]
1228
01:01:07,864 --> 01:01:09,432
Cheat day?
1229
01:01:09,499 --> 01:01:12,735
Yeah. Yeah, I'm just bored.
1230
01:01:13,569 --> 01:01:14,937
How was your night?
1231
01:01:15,438 --> 01:01:16,739
Great.
1232
01:01:16,806 --> 01:01:18,341
I think I may have found a solution to our
1233
01:01:18,408 --> 01:01:20,109
physical product problem.
1234
01:01:20,176 --> 01:01:21,144
Really?
1235
01:01:22,011 --> 01:01:23,746
-W-- -Tomorrow.
1236
01:01:23,813 --> 01:01:25,248
I'm exhausted.
1237
01:01:25,314 --> 01:01:27,850
[upbeat music]
1238
01:01:33,923 --> 01:01:35,625
[Brill] Uh, yeah, I'll send something over
1239
01:01:35,692 --> 01:01:37,827
as soon as I have it.
1240
01:01:37,894 --> 01:01:40,997
[Brill laughs] I couldn't agree more.
1241
01:01:41,831 --> 01:01:43,666
Absolutely.
1242
01:01:43,733 --> 01:01:45,201
No, this feels like this is the
1243
01:01:45,268 --> 01:01:48,071
start of something very, very special.
1244
01:01:48,137 --> 01:01:49,839
Hey, babe, did you make coffee?
1245
01:01:50,540 --> 01:01:51,507
[softly] Yeah.
1246
01:01:53,843 --> 01:01:57,747
Yeah. All right, well, just e-mail me any time.
1247
01:01:57,814 --> 01:01:59,615
It was nice speaking with you.
1248
01:01:59,682 --> 01:02:01,284
Absolutely. Have a good day.
1249
01:02:04,754 --> 01:02:05,955
[Brill sighs]
1250
01:02:06,022 --> 01:02:08,458
-Who was that? -"Who was that?"
1251
01:02:08,524 --> 01:02:10,193
Why are you always on my back lately
1252
01:02:10,259 --> 01:02:11,461
about who I'm talking to, and so.
1253
01:02:11,527 --> 01:02:12,829
Yeah, well, we're partners.
1254
01:02:12,895 --> 01:02:13,996
Transparency's part of the deal.
1255
01:02:14,063 --> 01:02:15,031
Why are you so defensive?
1256
01:02:15,098 --> 01:02:16,466
I'm not being defensive.
1257
01:02:16,532 --> 01:02:19,168
Okay, well, you seem stressed.
1258
01:02:19,235 --> 01:02:20,870
I've noticed you haven't quite been yourself.
1259
01:02:20,937 --> 01:02:23,439
Okay, are you, are you trying to pick a fight with me today?
1260
01:02:25,241 --> 01:02:28,177
I'm fine, okay? I'm just handling the business.
1261
01:02:28,244 --> 01:02:30,646
-I'm doing fine. -Yeah.
1262
01:02:30,713 --> 01:02:32,415
Yes, you are.
1263
01:02:32,482 --> 01:02:34,851
It's just that the board and I think
1264
01:02:34,917 --> 01:02:37,186
that maybe it would be a good idea for you
1265
01:02:37,253 --> 01:02:40,556
to delegate some of your unnecessary burdens
1266
01:02:40,623 --> 01:02:42,291
and really just own your role
1267
01:02:42,358 --> 01:02:44,260
as more of a figurehead in the company.
1268
01:02:44,327 --> 01:02:47,196
You-you really should watch how you talk to me, babe.
1269
01:02:47,263 --> 01:02:49,332
Okay? 'Cause I could go anywhere and be this big.
1270
01:02:49,398 --> 01:02:50,900
Maybe even bigger.
1271
01:02:50,967 --> 01:02:52,969
Do you hear how you're speaking to me?
1272
01:02:54,303 --> 01:02:55,471
[Brill sighs]
1273
01:02:58,407 --> 01:03:00,109
Forgive me.
1274
01:03:00,176 --> 01:03:02,445
I'm sorry. You're right.
1275
01:03:02,512 --> 01:03:03,479
I love you.
1276
01:03:04,981 --> 01:03:07,950
Maybe I'm just, maybe I'm just stressed.
1277
01:03:16,125 --> 01:03:18,094
There's nothing to forgive.
1278
01:03:19,529 --> 01:03:21,497
I'm gonna go work out with Janine.
1279
01:03:22,331 --> 01:03:23,132
See you later.
1280
01:03:23,199 --> 01:03:25,535
[Brill breathes deeply]
1281
01:03:26,769 --> 01:03:28,604
[Ophelia] Downward facing dog.
1282
01:03:28,671 --> 01:03:31,207
[soothing music]
1283
01:03:34,210 --> 01:03:35,745
Breathe.
1284
01:03:35,812 --> 01:03:37,980
This is good, but you need to...
1285
01:03:38,047 --> 01:03:40,283
Sorry, do you mind if I just repose?
1286
01:03:40,349 --> 01:03:42,084
Sure.
1287
01:03:42,151 --> 01:03:44,253
You want to send your breath all the way from
1288
01:03:44,320 --> 01:03:48,324
the top of the spine and out through the tailbone.
1289
01:03:51,561 --> 01:03:52,895
[Ophelia] Breathe.
1290
01:03:52,962 --> 01:03:56,499
[breathes] Good. Chaturanga.
1291
01:03:58,701 --> 01:04:00,336
I told you she was good.
1292
01:04:00,403 --> 01:04:02,371
Yeah, very good.
1293
01:04:05,174 --> 01:04:06,542
[Ophelia] And Cobra.
1294
01:04:08,044 --> 01:04:10,379
-I might invest in her company. -That's great.
1295
01:04:10,446 --> 01:04:12,381
You can be on the podcast whenever you're ready.
1296
01:04:12,448 --> 01:04:13,616
[music continues]
1297
01:04:13,683 --> 01:04:15,785
[Ophelia] And upward facing dog.
1298
01:04:15,852 --> 01:04:17,420
She has great ideas
1299
01:04:17,486 --> 01:04:20,323
and this amazing new product I can't wait to show you.
1300
01:04:20,389 --> 01:04:21,457
Looking forward.
1301
01:04:21,524 --> 01:04:23,926
-And Child's Pose. -[bell dings]
1302
01:04:28,431 --> 01:04:29,632
[door opens]
1303
01:04:29,699 --> 01:04:31,968
[ominous music]
1304
01:04:32,034 --> 01:04:33,569
-[door closes] -How was your date?
1305
01:04:33,636 --> 01:04:35,471
It's always good if I don't come home.
1306
01:04:35,538 --> 01:04:36,505
[both laugh]
1307
01:04:36,572 --> 01:04:37,540
But it was long and fun
1308
01:04:37,607 --> 01:04:39,942
and I could really use a nap, so--
1309
01:04:42,144 --> 01:04:43,446
What is that?
1310
01:04:44,847 --> 01:04:46,449
You're a terrible liar, Quan.
1311
01:04:47,216 --> 01:04:49,151
You always have been.
1312
01:04:49,218 --> 01:04:51,287
So where'd you get it?
1313
01:04:51,354 --> 01:04:54,457
Uh, I went on a date with a hippie guy.
1314
01:04:54,523 --> 01:04:55,691
[Quan laughs]
1315
01:04:55,758 --> 01:04:57,960
No, still lying.
1316
01:04:58,027 --> 01:05:01,297
See, you can't just get this any place.
1317
01:05:01,364 --> 01:05:03,099
The only place you can get it is from me.
1318
01:05:03,165 --> 01:05:05,935
And I didn't give this to you. So where did you get it?
1319
01:05:06,002 --> 01:05:07,670
I swear that's where I got it from. I...
1320
01:05:07,737 --> 01:05:09,805
He was going to some yoga class and some
1321
01:05:09,872 --> 01:05:11,240
yoga chick gave it to him.
1322
01:05:14,677 --> 01:05:16,078
Yeah.
1323
01:05:16,145 --> 01:05:18,047
[laughs] It's the same place I get it.
1324
01:05:18,114 --> 01:05:20,616
-Yoga chick. -Hmm.
1325
01:05:20,683 --> 01:05:22,018
Did you try it?
1326
01:05:22,084 --> 01:05:23,786
Yeah.
1327
01:05:23,853 --> 01:05:26,422
-It's nice, right? -Very.
1328
01:05:26,489 --> 01:05:28,557
You didn't tell Anna, did you?
1329
01:05:28,624 --> 01:05:32,061
No. No. You know how she is. She doesn't even smoke weed.
1330
01:05:32,128 --> 01:05:33,496
[Quan chuckles]
1331
01:05:33,562 --> 01:05:34,864
Yeah.
1332
01:05:34,931 --> 01:05:36,132
True.
1333
01:05:38,034 --> 01:05:41,237
Okay, brother... have a good nap.
1334
01:05:42,171 --> 01:05:43,406
[Quan] Thanks.
1335
01:05:49,812 --> 01:05:51,213
[relieved sigh]
1336
01:05:55,351 --> 01:05:58,054
All right. So how are we looking?
1337
01:05:58,120 --> 01:06:00,289
This will certainly expedite matters.
1338
01:06:00,356 --> 01:06:01,891
Good.
1339
01:06:01,958 --> 01:06:04,560
Okay. Keep me posted.
1340
01:06:04,627 --> 01:06:06,595
Come in. Come in. Would you like some tea?
1341
01:06:06,662 --> 01:06:09,598
-Sure. -Oh, and I signed those papers.
1342
01:06:09,665 --> 01:06:10,967
Did you have your lawyer look at them?
1343
01:06:11,033 --> 01:06:13,269
-Didn't need to. -Ophelia.
1344
01:06:13,336 --> 01:06:15,871
That's a lovely gesture, but for your safety--
1345
01:06:15,938 --> 01:06:18,674
I trust you to my core.
1346
01:06:18,741 --> 01:06:21,410
[phone vibrating]
1347
01:06:21,477 --> 01:06:23,412
Sorry, I have to take this.
1348
01:06:24,080 --> 01:06:25,781
[phone beeps]
1349
01:06:25,848 --> 01:06:27,650
-[Quan] Anna, we have a problem. -What is it?
1350
01:06:27,717 --> 01:06:30,019
Brill went through my stuff and he found the Elixir I had.
1351
01:06:30,086 --> 01:06:31,087
What did you say?
1352
01:06:31,153 --> 01:06:32,388
I-I told him that I got it
1353
01:06:32,455 --> 01:06:33,756
from a guy I was seeing and that
1354
01:06:33,823 --> 01:06:34,991
he got it from a yoga teacher.
1355
01:06:35,057 --> 01:06:36,759
-Did he buy it? -I think so.
1356
01:06:36,826 --> 01:06:38,694
But now I'm wondering what else he might know.
1357
01:06:38,761 --> 01:06:39,996
Thankfully, Brill--
1358
01:06:40,062 --> 01:06:42,565
[tense music]
1359
01:06:42,631 --> 01:06:44,867
[softly] He's not that clever.
1360
01:06:44,934 --> 01:06:47,103
[Anna] But just in case, change the password.
1361
01:06:47,169 --> 01:06:48,704
-Send them to me. -All right.
1362
01:06:48,771 --> 01:06:50,106
Just give me a second.
1363
01:06:51,173 --> 01:06:52,441
[keys clacking]
1364
01:06:59,148 --> 01:07:00,416
Done and done.
1365
01:07:02,151 --> 01:07:03,552
[phone chimes]
1366
01:07:03,619 --> 01:07:04,920
Got it. [inhales]
1367
01:07:04,987 --> 01:07:06,522
Okay, we all set up for later?
1368
01:07:06,589 --> 01:07:07,656
Yeah.
1369
01:07:07,723 --> 01:07:08,991
[Anna] Love you, Q.
1370
01:07:09,058 --> 01:07:10,226
I love you too.
1371
01:07:12,294 --> 01:07:13,696
Sorry about that.
1372
01:07:15,464 --> 01:07:16,499
Look...
1373
01:07:17,767 --> 01:07:19,268
we have to talk.
1374
01:07:19,935 --> 01:07:21,370
We do.
1375
01:07:21,437 --> 01:07:23,572
-I'm sorry if I-- -Just listen.
1376
01:07:25,474 --> 01:07:29,245
I don't want you to think I'm taking advantage of you.
1377
01:07:29,311 --> 01:07:35,217
I think you are a brilliant, beautiful person.
1378
01:07:36,452 --> 01:07:38,687
I can't help but be attracted to you.
1379
01:07:39,722 --> 01:07:41,123
I think you know that.
1380
01:07:41,190 --> 01:07:44,160
Which is why I wanna tell you that I wanna work with you.
1381
01:07:44,226 --> 01:07:46,395
Okay? You don't owe me anything.
1382
01:07:46,462 --> 01:07:49,465
Is that why you think I kissed you?
1383
01:07:49,532 --> 01:07:52,168
Because I felt I owed you something?
1384
01:07:52,234 --> 01:07:53,936
I don't know.
1385
01:07:54,003 --> 01:07:55,638
I hope not.
1386
01:07:55,704 --> 01:08:00,543
But as someone who cares about you, and I do...
1387
01:08:01,811 --> 01:08:03,579
I wanna protect you.
1388
01:08:03,646 --> 01:08:05,414
Even from me.
1389
01:08:05,481 --> 01:08:08,551
Are you talking about business or sex?
1390
01:08:10,019 --> 01:08:11,687
Both.
1391
01:08:11,754 --> 01:08:14,256
Which is why we're gonna keep things strictly professional.
1392
01:08:14,323 --> 01:08:17,259
Okay? You don't know me.
1393
01:08:17,326 --> 01:08:20,262
I know exactly who you are.
1394
01:08:20,329 --> 01:08:21,597
Last night, you let me see you, and now
1395
01:08:21,664 --> 01:08:22,832
you're trying to hide from me.
1396
01:08:22,898 --> 01:08:23,966
I'm not hiding.
1397
01:08:24,033 --> 01:08:26,469
You've made every choice
1398
01:08:26,535 --> 01:08:29,772
not to be like her and lost yourself in the process.
1399
01:08:29,839 --> 01:08:30,606
Ophelia, can we just--
1400
01:08:30,673 --> 01:08:32,308
She made you believe the only
1401
01:08:32,374 --> 01:08:35,311
way you could protect yourself was to be so controlled.
1402
01:08:35,377 --> 01:08:37,546
The last time I saw her,
1403
01:08:37,613 --> 01:08:39,648
my mother looked me in my eyes
1404
01:08:39,715 --> 01:08:41,917
and told me she saw darkness in me.
1405
01:08:43,018 --> 01:08:47,356
And I know that she is right.
1406
01:08:47,423 --> 01:08:52,595
So yes, I am controlled, but it's not to protect me.
1407
01:08:54,864 --> 01:08:56,832
Does it look like I need protecting?
1408
01:08:57,933 --> 01:09:00,469
[jazz music]
1409
01:09:07,977 --> 01:09:09,245
♪ Ah-ha ♪
1410
01:09:09,311 --> 01:09:11,614
♪ Lion in the den, ah-ha ♪
1411
01:09:11,680 --> 01:09:14,250
♪ Pressin' on me ah-ha ♪
1412
01:09:14,316 --> 01:09:15,918
♪ Baby, don't fear ♪
1413
01:09:15,985 --> 01:09:18,354
[singer vocalizing]
1414
01:09:19,421 --> 01:09:21,490
♪ Come a little closer now ♪
1415
01:09:21,557 --> 01:09:24,393
♪ Don't hide, it's fun ♪
1416
01:09:24,460 --> 01:09:26,529
♪ I need your expertise ♪
1417
01:09:26,595 --> 01:09:28,964
♪ Come and part the seas ♪
1418
01:09:29,031 --> 01:09:32,101
♪ Sweat dripping down ♪
1419
01:09:32,168 --> 01:09:34,236
♪ Down there ♪
1420
01:09:34,303 --> 01:09:36,138
♪ I'll take a swim ♪
1421
01:09:36,205 --> 01:09:38,541
♪ I'll be your fantasy ♪
1422
01:09:38,607 --> 01:09:41,310
♪ You ain't never had a shorty like me, all tea ♪
1423
01:09:41,377 --> 01:09:43,679
♪ All tea, ooh, yeah, yeah... ♪
1424
01:09:43,746 --> 01:09:45,247
[Brill on recording] Do you think that you could
1425
01:09:45,314 --> 01:09:46,515
front me some of the research money?
1426
01:09:46,582 --> 01:09:47,983
You know, in good faith.
1427
01:09:48,050 --> 01:09:50,019
[suspenseful tense music]
1428
01:09:50,085 --> 01:09:52,988
I just have, uh, some people that need to be paid out...
1429
01:09:53,722 --> 01:09:54,857
[smack]
1430
01:09:54,924 --> 01:09:57,459
[intense music]
1431
01:10:01,363 --> 01:10:02,998
[garage door whirring open]
1432
01:10:13,175 --> 01:10:14,843
[exhales]
1433
01:10:15,878 --> 01:10:16,912
[knocking on door]
1434
01:10:20,382 --> 01:10:21,517
[Brill] Knock, knock.
1435
01:10:21,584 --> 01:10:22,785
-Brill? -[door opens]
1436
01:10:25,054 --> 01:10:28,657
-Who else would it be? -What are you doing here?
1437
01:10:28,724 --> 01:10:30,693
What, I can't surprise my girlfriend?
1438
01:10:34,430 --> 01:10:35,731
You're sweet.
1439
01:10:35,798 --> 01:10:38,234
Um, look, I've got class in 20 minutes,
1440
01:10:38,300 --> 01:10:39,969
so I gotta go set up.
1441
01:10:46,075 --> 01:10:47,309
[door closes]
1442
01:10:51,213 --> 01:10:52,248
[door opens]
1443
01:10:52,314 --> 01:10:54,883
[upbeat music]
1444
01:10:54,950 --> 01:10:56,418
I've been worried about you, you know,
1445
01:10:56,485 --> 01:10:57,620
you haven't been answering my texts.
1446
01:10:57,686 --> 01:10:59,321
Yeah, well, I had a break in,
1447
01:10:59,388 --> 01:11:00,856
which was traumatizing.
1448
01:11:00,923 --> 01:11:02,591
Yeah, I know, I told you I'd help with all that.
1449
01:11:02,658 --> 01:11:04,226
And although I appreciate you
1450
01:11:04,293 --> 01:11:06,295
saying that, you didn't help.
1451
01:11:07,429 --> 01:11:09,298
Actually, I met someone
1452
01:11:09,365 --> 01:11:12,735
who jumped right in, and she helped me with everything.
1453
01:11:12,801 --> 01:11:15,437
And it turns out the Elixir might be marketable after all.
1454
01:11:15,504 --> 01:11:18,040
[indistinct song playing]
1455
01:11:19,275 --> 01:11:21,210
That's, uh, that's amazing.
1456
01:11:21,277 --> 01:11:22,678
It's amazing. Um...
1457
01:11:22,745 --> 01:11:25,481
-I mean, if it's real. -What do you mean?
1458
01:11:25,547 --> 01:11:27,116
Just that I had some of the best minds in the business
1459
01:11:27,182 --> 01:11:29,351
take a look at this and they said that it wouldn't work.
1460
01:11:30,386 --> 01:11:31,920
Did you, Brill?
1461
01:11:31,987 --> 01:11:34,056
Because I'm not quite sure about your follow through.
1462
01:11:34,123 --> 01:11:35,424
Oh, don't.
1463
01:11:35,491 --> 01:11:37,092
I'm just trying to protect you.
1464
01:11:37,159 --> 01:11:39,461
I just hope you looked into it and made sure she's legit.
1465
01:11:39,528 --> 01:11:42,531
Of course I did. She's extremely legit.
1466
01:11:42,598 --> 01:11:44,700
I'm not as naive as you think I am.
1467
01:11:47,803 --> 01:11:50,439
Um, we're gonna talk about this later.
1468
01:11:50,506 --> 01:11:54,476
Actually, Brill...there's nothing more to discuss.
1469
01:11:55,444 --> 01:11:56,645
Huh?
1470
01:11:57,780 --> 01:11:59,381
I'm breaking up with you.
1471
01:12:00,849 --> 01:12:01,950
I deserve more.
1472
01:12:04,787 --> 01:12:06,588
We're not done talking about this.
1473
01:12:09,758 --> 01:12:12,027
Obviously, I felt it was imperative to launch
1474
01:12:12,094 --> 01:12:15,664
a full investigation into the accusations, and unfortunately--
1475
01:12:15,731 --> 01:12:17,466
-[door closes] -[Anna] Brill!
1476
01:12:17,533 --> 01:12:18,834
Okay, I'm here. What's the emergency?
1477
01:12:18,901 --> 01:12:21,203
Thank you for finally joining us.
1478
01:12:21,270 --> 01:12:24,907
What exactly is the nature of your business with Sarah Borg?
1479
01:12:24,973 --> 01:12:25,741
Wait, what?
1480
01:12:25,808 --> 01:12:27,176
It has come to my attention that
1481
01:12:27,242 --> 01:12:28,544
Brill has conducted several
1482
01:12:28,610 --> 01:12:30,713
undisclosed meetings with Sarah Borg.
1483
01:12:30,779 --> 01:12:32,548
Well, you asked me to speak to her.
1484
01:12:32,614 --> 01:12:35,651
Investigate her, not conspire to leave Synergeton
1485
01:12:35,718 --> 01:12:37,853
and become the COO of Gentler Minds.
1486
01:12:37,920 --> 01:12:40,589
Whoa. What? What is this? What-what are you talking about?
1487
01:12:41,957 --> 01:12:43,559
[Brill on recording] I plan on leaving the company,
1488
01:12:43,625 --> 01:12:45,661
but I'm bringing the Elixir with me.
1489
01:12:45,728 --> 01:12:49,832
So simply name me your new COO and together...
1490
01:12:51,133 --> 01:12:52,368
let's change the world.
1491
01:12:52,434 --> 01:12:54,803
H-h-how, what? That that's illegal?
1492
01:12:54,870 --> 01:12:57,606
-I'll sue this shit out-- -Legally you have no recourse.
1493
01:12:57,673 --> 01:12:59,475
What are you talking about? This is my company.
1494
01:12:59,541 --> 01:13:02,177
Is it? Because I think we're all a little unclear
1495
01:13:02,244 --> 01:13:04,947
on exactly what it is you bring in terms of value?
1496
01:13:05,013 --> 01:13:06,315
[tense music]
1497
01:13:06,382 --> 01:13:08,050
Brill and I both signed non-compete
1498
01:13:08,117 --> 01:13:10,786
non-disclosures and other trade secret documents.
1499
01:13:10,853 --> 01:13:13,155
Breach immediately causes forfeiture.
1500
01:13:13,222 --> 01:13:16,658
Please see the documents I emailed you earlier. [inhales]
1501
01:13:16,725 --> 01:13:19,728
You have selfishly and carelessly
1502
01:13:19,795 --> 01:13:21,063
put us all in jeopardy.
1503
01:13:21,130 --> 01:13:23,732
So with all due respect, I am the CEO
1504
01:13:23,799 --> 01:13:26,869
and I will do whatever the fuck I want.
1505
01:13:26,935 --> 01:13:28,637
I move to remove Brill Cooper
1506
01:13:28,704 --> 01:13:30,572
from Synergeton effective immediately.
1507
01:13:30,639 --> 01:13:32,808
-Oh, come on-- -I second it.
1508
01:13:32,875 --> 01:13:34,376
All those in favor...
1509
01:13:34,443 --> 01:13:35,878
[tense dramatic music]
1510
01:13:35,944 --> 01:13:37,246
[laughs]
1511
01:13:37,312 --> 01:13:39,281
Congratulations.
1512
01:13:39,348 --> 01:13:43,085
[claps] You're the sole captain on a sinking ship.
1513
01:13:43,152 --> 01:13:45,854
You know what, I do have a deal over at Gentler Minds.
1514
01:13:45,921 --> 01:13:47,856
And the product that I'm bringing to market...
1515
01:13:49,425 --> 01:13:51,193
it's going to change the world.
1516
01:13:51,260 --> 01:13:52,494
We'll see.
1517
01:13:53,962 --> 01:13:56,265
I think that wraps up today's meeting.
1518
01:13:56,331 --> 01:13:57,733
Thank you for joining.
1519
01:13:57,800 --> 01:13:59,168
[clicks]
1520
01:13:59,234 --> 01:14:00,536
So that's it?
1521
01:14:02,070 --> 01:14:03,272
What about us?
1522
01:14:03,338 --> 01:14:06,208
I think both partnerships have run their course.
1523
01:14:08,444 --> 01:14:09,545
Where's Quan?
1524
01:14:09,611 --> 01:14:11,980
[music continues]
1525
01:14:12,047 --> 01:14:13,215
How would I know?
1526
01:14:17,119 --> 01:14:19,688
I'm out of here. He'll be back later.
1527
01:14:23,725 --> 01:14:25,227
[line ringing]
1528
01:14:26,829 --> 01:14:30,532
Hey, I'm coming by to pick up the Elixir now.
1529
01:14:30,599 --> 01:14:32,634
Have it ready for me.
1530
01:14:32,701 --> 01:14:35,537
[intense music]
1531
01:14:44,680 --> 01:14:46,648
Everybody out! I need the room.
1532
01:14:46,715 --> 01:14:48,917
Out. Out. Out. Out. Out. I need the room.
1533
01:14:48,984 --> 01:14:50,853
-What's goin' on? -Is that them?
1534
01:14:50,919 --> 01:14:52,955
-Yeah, I'm just doing the fina-- -The final one. Are they ready?
1535
01:14:53,021 --> 01:14:54,890
Yeah, I'm just doing two more tests 'cause I need to confirm--
1536
01:14:54,957 --> 01:14:56,258
I-I have to take them, okay?
1537
01:14:56,325 --> 01:14:58,126
I-I have to test them with the investor today.
1538
01:14:58,193 --> 01:14:59,962
Brill, listen, I'm legally obligated to tell you some---
1539
01:15:00,028 --> 01:15:01,530
I don't have time for this.
1540
01:15:04,233 --> 01:15:05,734
[breathing raggedly]
1541
01:15:05,801 --> 01:15:08,403
[phone beeps and line ringing]
1542
01:15:08,470 --> 01:15:11,173
Hey, I got it.
1543
01:15:11,240 --> 01:15:14,276
Yeah. Let's, uh, let's meet at your new office space.
1544
01:15:15,143 --> 01:15:16,211
Quan.
1545
01:15:16,278 --> 01:15:18,814
[suspenseful music]
1546
01:15:23,385 --> 01:15:24,653
[phone beeps]
1547
01:15:25,721 --> 01:15:28,257
[phone vibrating]
1548
01:15:40,502 --> 01:15:41,737
[huffs]
1549
01:15:42,504 --> 01:15:44,406
What a gorgeous space.
1550
01:15:44,473 --> 01:15:45,707
Wow.
1551
01:15:45,774 --> 01:15:48,143
Amazing. All right.
1552
01:15:48,210 --> 01:15:49,511
[surreal music]
1553
01:15:49,578 --> 01:15:50,979
Are you ready to change the world?
1554
01:15:51,046 --> 01:15:53,115
My body and spirit are ready.
1555
01:15:56,151 --> 01:15:57,185
[beeps]
1556
01:16:01,623 --> 01:16:02,958
[Brill exhales]
1557
01:16:03,792 --> 01:16:04,993
It's time.
1558
01:16:18,740 --> 01:16:21,276
[music continues]
1559
01:16:26,315 --> 01:16:27,683
[Brill] Mm.
1560
01:16:29,318 --> 01:16:30,752
How long does it take?
1561
01:16:30,819 --> 01:16:33,055
Oh, not long.
1562
01:16:33,121 --> 01:16:37,526
Just close your eyes and you should start to feel it.
1563
01:16:37,593 --> 01:16:39,528
[Brill breathing deeply]
1564
01:16:39,595 --> 01:16:40,662
Just breathe.
1565
01:16:40,729 --> 01:16:42,965
[Sarah exhales]
1566
01:16:43,031 --> 01:16:45,367
I'm not feeling anything.
1567
01:16:45,434 --> 01:16:46,835
What if we take more?
1568
01:16:46,902 --> 01:16:48,904
Well, then you'll definitely feel it but...
1569
01:16:50,472 --> 01:16:52,407
I mean, just give it a moment and you'll--
1570
01:16:52,474 --> 01:16:53,442
[Brill] No, no!
1571
01:16:53,508 --> 01:16:55,777
[dramatic music]
1572
01:16:55,844 --> 01:16:57,012
[Sarah exhales]
1573
01:16:58,246 --> 01:16:59,715
Now I'm feeling it.
1574
01:16:59,781 --> 01:17:01,083
Yeah, you took a lot.
1575
01:17:01,149 --> 01:17:02,184
[Sarah exhales]
1576
01:17:04,353 --> 01:17:05,754
All things are possible.
1577
01:17:05,821 --> 01:17:08,357
[tense music]
1578
01:17:13,095 --> 01:17:14,196
[coughs]
1579
01:17:16,365 --> 01:17:17,666
You okay?
1580
01:17:17,733 --> 01:17:19,735
Yeah, yeah, I'm just getting...
1581
01:17:19,801 --> 01:17:21,370
I'm just getting comfortable.
1582
01:17:21,436 --> 01:17:24,172
[euphoric music]
1583
01:17:24,239 --> 01:17:26,775
[distorted] Can you feel your body is waking up?
1584
01:17:26,842 --> 01:17:28,877
[echoes] Wakin' up.
1585
01:17:28,944 --> 01:17:30,779
My body feels so alive.
1586
01:17:35,250 --> 01:17:36,351
[Sarah groans]
1587
01:17:46,628 --> 01:17:48,296
A little sick to my stomach.
1588
01:17:50,532 --> 01:17:52,200
Is this normal?
1589
01:17:52,267 --> 01:17:53,869
[echoes] Is this normal? Is this normal?
1590
01:17:53,935 --> 01:17:54,903
[Brill] I think it is.
1591
01:17:54,970 --> 01:17:56,438
It affects everybody a little
1592
01:17:56,505 --> 01:17:58,340
different at first.
1593
01:17:59,408 --> 01:18:01,510
[distorted chatter]
1594
01:18:01,576 --> 01:18:04,112
[music continues]
1595
01:18:04,746 --> 01:18:07,282
[static]
1596
01:18:28,570 --> 01:18:30,238
[coughing]
1597
01:18:34,209 --> 01:18:36,745
[dramatic music]
1598
01:18:38,046 --> 01:18:40,782
[Brill straining]
1599
01:18:43,385 --> 01:18:45,787
Sarah. Sarah.
1600
01:18:47,723 --> 01:18:48,890
Hey.
1601
01:18:50,292 --> 01:18:52,127
Sarah. Sarah!
1602
01:18:56,598 --> 01:18:59,134
[music intensifies]
1603
01:19:00,435 --> 01:19:02,971
[breathing heavily]
1604
01:19:03,705 --> 01:19:04,873
Shit.
1605
01:19:04,940 --> 01:19:07,109
I-I told you not to take it.
1606
01:19:10,045 --> 01:19:12,247
I told you not to take that much.
1607
01:19:19,554 --> 01:19:21,857
[tense music]
1608
01:19:23,492 --> 01:19:26,361
[Anna] So by now you should know that it's over between us.
1609
01:19:26,428 --> 01:19:30,132
But what you might not realize is you've been played.
1610
01:19:30,198 --> 01:19:33,769
I knew everything you were doing even before you did.
1611
01:19:33,835 --> 01:19:36,972
And I've always been one step ahead of you.
1612
01:19:37,038 --> 01:19:38,673
How was your tummy ache from the grapefruit
1613
01:19:38,740 --> 01:19:40,609
Quan and I put in your Elixir?
1614
01:19:40,675 --> 01:19:42,177
Bet that was embarrassing.
1615
01:19:42,244 --> 01:19:44,646
It made it hard to replicate.
1616
01:19:44,713 --> 01:19:48,150
Speaking of Quan, where is he?
1617
01:19:48,216 --> 01:19:50,919
God help me, Brill, if you hurt him...
1618
01:19:50,986 --> 01:19:53,522
[music continues]
1619
01:20:00,695 --> 01:20:02,230
-What's wrong? Are you okay? -We need to talk.
1620
01:20:02,297 --> 01:20:03,465
I have a lot to tell you. My brother is--
1621
01:20:03,532 --> 01:20:04,499
I broke it off with him.
1622
01:20:04,566 --> 01:20:05,867
The guy I was seeing.
1623
01:20:05,934 --> 01:20:07,035
I know this is fast,
1624
01:20:07,102 --> 01:20:08,303
but I know what I'm feeling.
1625
01:20:08,370 --> 01:20:10,872
I haven't told you who I really am.
1626
01:20:10,939 --> 01:20:12,941
My real name is Anna Kent.
1627
01:20:13,008 --> 01:20:15,544
-I'm Brill Cooper's wife. -What?
1628
01:20:15,610 --> 01:20:18,547
I discovered he was cheating on me with you..
1629
01:20:20,081 --> 01:20:21,883
and that he was plotting to take me down
1630
01:20:21,950 --> 01:20:23,618
and destroy my company.
1631
01:20:23,685 --> 01:20:25,921
So I wanted to get revenge.
1632
01:20:25,987 --> 01:20:28,089
I was going to ruin him and seduce you,
1633
01:20:28,156 --> 01:20:29,658
partly because I wanted to,
1634
01:20:29,724 --> 01:20:32,494
partly to get information from you, but mostly because
1635
01:20:32,561 --> 01:20:35,463
I wanted to fuck with the man who was fucking with me.
1636
01:20:35,530 --> 01:20:36,898
[music continues]
1637
01:20:36,965 --> 01:20:38,633
His plan was to steal the Elixir,
1638
01:20:38,700 --> 01:20:41,136
your Elixir, and bring it to a rival company.
1639
01:20:41,203 --> 01:20:43,171
But using what you told me, I contaminated it
1640
01:20:43,238 --> 01:20:45,207
and ruined his plan.
1641
01:20:45,273 --> 01:20:47,876
The Elixir is yours, he can't take it from you again.
1642
01:20:47,943 --> 01:20:49,644
My head is spinning.
1643
01:20:49,711 --> 01:20:50,979
[Anna] I've ruined him.
1644
01:20:51,046 --> 01:20:52,647
Everything went according to plan
1645
01:20:52,714 --> 01:20:55,183
except for we're in danger.
1646
01:20:55,250 --> 01:20:57,485
You expect me to just believe you?
1647
01:20:57,552 --> 01:21:02,090
The only lie I told you is that my last name is Clark.
1648
01:21:02,157 --> 01:21:05,493
You know me, Ophelia. You see the real me.
1649
01:21:05,560 --> 01:21:07,095
This is who I am.
1650
01:21:08,630 --> 01:21:09,898
I don't know what to say.
1651
01:21:09,965 --> 01:21:12,467
I think Brill may have killed my brother.
1652
01:21:12,534 --> 01:21:15,170
-Oh, my God. -And we have to get out of here.
1653
01:21:16,071 --> 01:21:17,873
Well, well, well.
1654
01:21:17,939 --> 01:21:21,042
Isn't this a pretty little picture?
1655
01:21:21,109 --> 01:21:23,812
Don't let me interrupt a little tender moment like this.
1656
01:21:23,879 --> 01:21:25,947
Brill, you need to calm down.
1657
01:21:26,014 --> 01:21:27,182
Shh.
1658
01:21:28,717 --> 01:21:29,951
Shut the fuck up.
1659
01:21:30,018 --> 01:21:32,554
[music continues]
1660
01:21:33,855 --> 01:21:36,258
You know where I just came from?
1661
01:21:36,324 --> 01:21:39,060
-Sarah's office. -Productive meeting?
1662
01:21:39,127 --> 01:21:41,396
-She's dead. -What?
1663
01:21:41,463 --> 01:21:43,431
She's dead because she took the Elixir that you just
1664
01:21:43,498 --> 01:21:45,267
admitted to contaminating with grapefruit.
1665
01:21:45,333 --> 01:21:48,470
Oh, my God. The interaction just makes you sick. Not kill you.
1666
01:21:48,536 --> 01:21:50,538
Sick enough to choke on your own vomit.
1667
01:21:52,607 --> 01:21:54,242
So before I drag you to the police--
1668
01:21:54,309 --> 01:21:57,212
You wanna go to the police? Let's go.
1669
01:21:57,279 --> 01:21:59,147
Maybe they can help us find Quan.
1670
01:22:01,116 --> 01:22:03,852
-You're insane. -Where is he, Brill?
1671
01:22:03,919 --> 01:22:05,353
Maybe moved out.
1672
01:22:07,055 --> 01:22:09,391
You still don't get it, do you?
1673
01:22:09,457 --> 01:22:12,327
I trusted you. I gave you everything.
1674
01:22:12,394 --> 01:22:14,930
This entire persona, I invented it.
1675
01:22:14,996 --> 01:22:18,767
This thing that you think you are, I gave it to you!
1676
01:22:18,833 --> 01:22:20,936
I made you.
1677
01:22:21,002 --> 01:22:24,039
And now I've destroyed you.
1678
01:22:24,105 --> 01:22:27,142
No, you've destroyed you.
1679
01:22:31,212 --> 01:22:32,180
-Damn it! -[Anna screams]
1680
01:22:32,247 --> 01:22:33,682
-Brill! -[Brill grunting]
1681
01:22:33,748 --> 01:22:34,916
[Ophelia] Brill, stop!
1682
01:22:34,983 --> 01:22:37,118
[intense music]
1683
01:22:37,852 --> 01:22:39,120
[groans]
1684
01:22:39,187 --> 01:22:41,356
[Anna coughing]
1685
01:22:42,624 --> 01:22:43,992
[Anna panting]
1686
01:22:44,059 --> 01:22:46,695
[both grunting]
1687
01:22:48,330 --> 01:22:50,799
[Ophelia coughing]
1688
01:22:50,865 --> 01:22:52,233
[Ophelia grunts]
1689
01:22:53,001 --> 01:22:54,703
[smacking]
1690
01:22:55,737 --> 01:22:56,771
[Anna coughs]
1691
01:22:57,739 --> 01:23:00,241
[screaming]
1692
01:23:00,308 --> 01:23:02,677
[grunting and groaning]
1693
01:23:02,744 --> 01:23:05,046
[Anna chocking]
1694
01:23:11,586 --> 01:23:12,954
[shouts]
1695
01:23:13,021 --> 01:23:15,390
[Anna coughing]
1696
01:23:16,591 --> 01:23:19,127
[panting]
1697
01:23:20,628 --> 01:23:23,164
[slow music]
1698
01:23:30,605 --> 01:23:35,410
Corporate theft, backstabbing, double crosses and murder.
1699
01:23:35,477 --> 01:23:39,681
All that and more on today's episode of Trend & Transcend.
1700
01:23:39,748 --> 01:23:42,751
Welcome back, Synergeton's co-founder Anna Kent
1701
01:23:42,817 --> 01:23:45,720
and her new business partner Ophelia Stone.
1702
01:23:45,787 --> 01:23:48,623
-It's a pleasure to be here. -We have much to discuss.
1703
01:23:48,690 --> 01:23:51,993
I think it's safe to say this episode is going to run long.
1704
01:23:52,060 --> 01:23:53,561
I'd like to start with your ex-husband
1705
01:23:53,628 --> 01:23:56,798
and former business partner, the late Brill Cooper.
1706
01:23:56,865 --> 01:23:58,299
What else is there to say?
1707
01:23:58,366 --> 01:24:01,036
He went crazy and killed everyone,
1708
01:24:01,102 --> 01:24:02,437
including my brother Quan.
1709
01:24:02,504 --> 01:24:06,141
-I am so sorry for your loss. -Thank you.
1710
01:24:06,207 --> 01:24:07,742
So how did you two first link up?
1711
01:24:07,809 --> 01:24:11,046
Was it before or after the Brill debacle?
1712
01:24:11,112 --> 01:24:14,015
-You wanna take this one? -I was in the peace corp...
1713
01:24:14,082 --> 01:24:16,051
Okay, that far back.
1714
01:24:16,117 --> 01:24:18,620
In a Peruvian village plagued by war,
1715
01:24:18,686 --> 01:24:22,123
Amouta, an elder, entrusted me with the recipe for an Elixir.
1716
01:24:22,190 --> 01:24:24,592
Oh yes, the famous Elixir.
1717
01:24:24,659 --> 01:24:27,062
We are dying to know how this works.
1718
01:24:27,128 --> 01:24:29,364
It all starts with three little drops.
1719
01:24:29,431 --> 01:24:31,099
And it sounds like an awful lot of trouble
1720
01:24:31,166 --> 01:24:32,333
for three little drops.
1721
01:24:32,400 --> 01:24:34,002
[Anna] Three little drops for a chance
1722
01:24:34,069 --> 01:24:36,905
to experience absolute bliss.
1723
01:24:36,971 --> 01:24:39,507
[soft slow music]
1724
01:25:29,958 --> 01:25:32,494
[upbeat music]
1725
01:25:41,202 --> 01:25:43,571
♪ Lion in the den, ah-ha ♪
1726
01:25:43,638 --> 01:25:46,174
♪ Pressin' on me, ah-ha ♪
1727
01:25:46,241 --> 01:25:48,109
♪ Baby, don't fear ♪
1728
01:25:48,176 --> 01:25:51,112
[singer vocalizing]
1729
01:25:51,179 --> 01:25:53,348
♪ Come a little closer now ♪
1730
01:25:53,414 --> 01:25:56,317
♪ Don't hide, it's fun ♪
1731
01:25:56,384 --> 01:25:58,486
♪ I need your expertise ♪
1732
01:25:58,553 --> 01:26:01,055
♪ Come and part the seas ♪
1733
01:26:01,122 --> 01:26:03,825
♪ Sweat dripping down ♪
1734
01:26:03,892 --> 01:26:06,127
♪ Down there ♪
1735
01:26:06,194 --> 01:26:08,029
♪ I'll take a swim ♪
1736
01:26:08,096 --> 01:26:10,465
♪ I'll be your fantasy ♪
1737
01:26:10,532 --> 01:26:12,400
♪ You ain't never had a shorty like me ♪
1738
01:26:12,467 --> 01:26:16,104
♪ Oh, tea oh, tea, ooh, yeah, yeah, yeah ♪
1739
01:26:16,171 --> 01:26:18,239
♪ You ain't never had a vision so clear ♪
1740
01:26:18,306 --> 01:26:20,375
♪ I see, I see, I see ♪
1741
01:26:20,441 --> 01:26:22,977
♪ Baby, the attraction ♪
1742
01:26:23,044 --> 01:26:25,413
♪ Pass me the passion ♪
1743
01:26:25,480 --> 01:26:29,651
♪ Yeah, yeah ♪
1744
01:26:31,619 --> 01:26:34,122
♪ Lion in the den, ah-ha ♪
1745
01:26:34,189 --> 01:26:36,524
♪ Pressin' on me, ah-ha ♪
1746
01:26:36,591 --> 01:26:38,193
♪ Baby, don't fear ♪
1747
01:26:38,259 --> 01:26:40,695
[singer vocalizing]
1748
01:26:41,763 --> 01:26:44,132
♪ Hips to your waist, ah-ha ♪
1749
01:26:44,199 --> 01:26:46,935
♪ I just wanna taste, ah-ha ♪
1750
01:26:47,001 --> 01:26:49,537
[singer vocalizing]
1751
01:26:51,839 --> 01:26:54,108
♪ Come a little closer now ♪
1752
01:26:54,175 --> 01:26:57,045
♪ Don't hide, it's fun ♪
1753
01:26:57,111 --> 01:26:59,047
♪ I need your expertise ♪
1754
01:26:59,113 --> 01:27:01,583
♪ Come and part the seas ♪
1755
01:27:01,649 --> 01:27:04,352
♪ Sweat dripping down ♪
1756
01:27:04,419 --> 01:27:06,688
♪ Down there ♪
1757
01:27:06,754 --> 01:27:08,456
♪ I'll take a swim ♪
1758
01:27:08,523 --> 01:27:11,059
♪ I'll be your fantasy ♪
1759
01:27:11,125 --> 01:27:13,595
♪ Where'd you been all night ♪
1760
01:27:14,896 --> 01:27:16,731
♪ Down there ♪
1761
01:27:16,798 --> 01:27:18,633
♪ Come and take a swim ♪
1762
01:27:18,700 --> 01:27:22,503
♪ I'll be your fantasy ♪
1763
01:27:25,373 --> 01:27:27,809
[singer vocalizing]
1764
01:27:29,043 --> 01:27:31,646
♪ Come be my fantasy ♪
115875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.