All language subtitles for Les.traitres.revelations.sur.la.suite.S02E02.FRENCH.1080p.WEB.H264-VLR.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:06,440 Ce soir dans "Les traîtres : les révélations"... - Je sais pas à qui sont 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,320 ces grands - parents, c'est sympa qu'ils soient là. 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,480 - Les éliminés. 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 - Voilà ce qu'il reste du groupe. 5 00:00:14,760 --> 00:00:16,239 - Oh, mon Dieu ! 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,080 - Génial. Ta mère est pas là. 7 00:00:20,360 --> 00:00:21,840 - Je fais des gaffes. 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,120 - Il y avait un crush pour Adil ? 9 00:00:26,280 --> 00:00:29,200 - Il attend avec son pop-corn. 10 00:00:31,400 --> 00:00:33,840 Francis Huster imite Yoann Riou en bégayant. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,160 - Quel hommage, quel hommage ! 12 00:00:36,320 --> 00:00:39,720 - Juju et Hugo Manos vont mettre nos joueurs à l'épreuve. 13 00:00:39,880 --> 00:00:42,600 - Il va y avoir du règlement de comptes, encore. 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,600 - Vous avez tout laissé au hasard ? C'est pas possible ! 15 00:00:45,760 --> 00:00:47,280 - On attend les arguments. 16 00:00:47,440 --> 00:00:48,360 - Ca va saigner. 17 00:00:48,520 --> 00:00:53,800 - Elodie Mielczareck, sémiologue, va décrypter le langage de nos invités. 18 00:00:53,960 --> 00:00:58,040 - C'est le pire candidat de toute l'histoire des "Traîtres". 19 00:00:58,200 --> 00:01:01,960 - Nous découvrirons des images exclusives des prochains épisodes. 20 00:01:03,040 --> 00:01:04,239 - Waouh ! 21 00:01:06,960 --> 00:01:13,800 - Bienvenue dans "Les traîtres : les révélations", l'émission où on vous dit tout, on vous montre tout, 22 00:01:13,960 --> 00:01:16,520 surtout ce qu'on ne voit pas dans le programme. 23 00:01:16,680 --> 00:01:20,920 Ce soir, nous avons nos traîtres, Sophie et Adil. 24 00:01:21,080 --> 00:01:25,080 - Fidèles au poste. - Francis, merci d'être à nouveau là. 25 00:01:25,240 --> 00:01:30,880 Et deux nouveaux invités, deux nouveaux joueurs, Adeline et Yoann. 26 00:01:31,040 --> 00:01:32,520 Comment ça va ? 27 00:01:32,680 --> 00:01:40,680 - On a passé du temps chez le psy. - Chaque joueur, en fin de... - C'est le petit coin des éliminés, là. - C'est ça. 28 00:01:40,840 --> 00:01:42,640 Mais ils ont l'air heureux. 29 00:01:42,800 --> 00:01:44,560 - C'est une aventure dingue. 30 00:01:44,720 --> 00:01:47,320 On a rien compris au jeu mais c'est génial. 31 00:01:47,480 --> 00:01:50,520 On est mangé par le jeu, c'est fantastique. 32 00:01:50,680 --> 00:01:56,200 - Et vous allez être mangés par les règlements de compte, il va y en avoir. - Avant ça, je propose 33 00:01:56,360 --> 00:02:03,880 je propose qu'on regarde un petit magnéto, des images que vous nous réclamez chaque semaine. C'est le bêtisier. 34 00:02:04,040 --> 00:02:05,680 On regarde ça tout de suite. 35 00:02:05,840 --> 00:02:11,920 - Bienvenue dans ma maison de campagne. Vous savez, quand on aime les pierres, on ne compte pas. 36 00:02:12,080 --> 00:02:20,200 J'adore Pierre Niney, Pierre Richard, l'abbé... Non, pas l'abbé... - Les amis, j'ai retrouvé Georges. 37 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 Georges Bûche. 38 00:02:23,840 --> 00:02:26,200 - Qui a chaud au cul ? 39 00:02:27,600 --> 00:02:29,480 Au sens propre et au sens figuré. 40 00:02:32,160 --> 00:02:33,960 - Laurent, baisse le chauffage. 41 00:02:34,120 --> 00:02:36,760 - Attends, j'ouvre la fenêtre. - Mais non ! 42 00:02:38,840 --> 00:02:40,760 - Je veux pas faire ça, c'est mal. 43 00:02:44,560 --> 00:02:47,680 - Cette année, on a des personnalités très fortes. 44 00:02:47,840 --> 00:02:49,000 - Et incroyables. 45 00:02:49,160 --> 00:02:52,760 - Yoann, pourquoi vous avez décidé de participer à l'aventure ? 46 00:02:52,920 --> 00:02:58,160 - Je ne suis pas stratège dans la vie, je fais que des gaffes, et peut - être que finalement, 47 00:02:58,320 --> 00:03:00,400 en avançant... C'est un paradoxe. 48 00:03:00,560 --> 00:03:02,600 Mon cerveau n'est pas fait pour ça. 49 00:03:02,760 --> 00:03:07,680 Je me suis dit que peut - être, à rebours... - Ca a fonctionné ? 50 00:03:07,840 --> 00:03:10,080 - Bah non, pas du tout. 51 00:03:10,240 --> 00:03:13,920 - Je lui donne le numéro de mon psy, il en a besoin. 52 00:03:14,080 --> 00:03:17,240 - C'est une très belle saison, je trouve. 53 00:03:17,400 --> 00:03:19,480 On n'en ressort pas indemne. 54 00:03:19,640 --> 00:03:22,400 - J'ai des trucs à dire à Adil, après. 55 00:03:22,560 --> 00:03:24,760 Je me suis retenue tout ce temps. 56 00:03:24,920 --> 00:03:27,440 - Il y en a un qui attend les règlements de compte. 57 00:03:27,600 --> 00:03:29,280 - Chaque chose en son temps. 58 00:03:29,440 --> 00:03:33,800 - Ton heure, ton heureviendra. - Il est avec son pop - corn. 59 00:03:33,960 --> 00:03:35,800 - On est comme un cheval dans le box. 60 00:03:35,960 --> 00:03:40,320 - Yoann, votre moment a sonné, c'est votre règlement de compte. 61 00:03:40,480 --> 00:03:45,280 On a des images de votre bannissement, vous aviez l'air un peu déçu. 62 00:03:45,440 --> 00:03:47,560 - Ah bon ? Ah non ! - Ah oui. 63 00:03:48,840 --> 00:03:52,120 - "Yoann, "nous, les traîtres, te bannissons." 64 00:03:55,480 --> 00:03:56,560 Il soupire. 65 00:03:56,720 --> 00:04:02,120 J'aurais tellement voulu rester encore dans le jeu. J'ai été dépassé par ce jeu. 66 00:04:02,280 --> 00:04:05,360 J'ai été dépassé par les intrigues, par les traîtres. 67 00:04:05,520 --> 00:04:07,800 Vous allez vous faire avoir, les traîtres ! 68 00:04:09,360 --> 00:04:11,760 - C'est quand même trop mignon ! 69 00:04:11,920 --> 00:04:15,760 - Que voulez - vous dire à Sophie et Adil, qui sont en face de vous ? 70 00:04:15,920 --> 00:04:19,200 - Adil a été extraordinaire, mais ça aurait été un super loyal. 71 00:04:19,360 --> 00:04:24,040 Dans le foot, t'étais un homme de vestiaire, au - delà de tes qualités de joueur. 72 00:04:24,200 --> 00:04:29,240 T'étais quelqu'un qui fédérait, qui rassemblait, qui unissait et ne divisait pas. 73 00:04:29,400 --> 00:04:35,680 Avant d'arriver, je pensais que t'aurais été loyal pour mettre de l'huile entre nous tous, 74 00:04:35,840 --> 00:04:40,760 pour apporter de l'amusement. Ca a été... - Il l'a fait comme traître. 75 00:04:40,920 --> 00:04:46,600 - T'as tout dit. Tu l'as fait comme traître, parce que t'as fédéré, t'as rigolé avec nous, 76 00:04:46,760 --> 00:04:48,360 t'as créé du lien et du liant. 77 00:04:48,520 --> 00:04:51,040 C'est un traître, mais un traître sympa. 78 00:04:51,200 --> 00:04:53,400 C'est vraiment machiavélique. 79 00:04:53,560 --> 00:04:58,160 J'ai adoré Sophie parce que Sophie et toi, vous vous ressembliez, Adeline. 80 00:04:58,320 --> 00:05:04,880 Vous alliez de l'avant, des femmes fortes, à aller, à oser, avec humour, avec rigolade. Du caractère. 81 00:05:05,040 --> 00:05:10,200 - Yoann, c'est le règlement de compte le plus mignon de l'histoire des règlements de compte ! 82 00:05:10,360 --> 00:05:13,920 - J'aurais voulu rester dans le jeu, on est pris par la mécanique. 83 00:05:14,080 --> 00:05:20,000 Tu rentres au château et tout de suite, on est copains, on discute, "tu feras quoi ce soir ?" 84 00:05:20,160 --> 00:05:27,160 - Adil, vous qui connaissez Yoann dans la vraie vie, est - ce qu'il est pareil dans le jeu et dans la vie ? 85 00:05:27,320 --> 00:05:28,600 - Il y a rien qui change. 86 00:05:28,760 --> 00:05:31,120 Il est dynamique, il parle avec les mains. 87 00:05:31,280 --> 00:05:34,520 Il est tout le temps... Ses émotions sont excitées. 88 00:05:34,680 --> 00:05:37,320 - Je suis une catastrophe ambulante. 89 00:05:37,480 --> 00:05:40,480 Je suis un couillon ! J'ai tout fait ! Tout fait ! 90 00:05:40,640 --> 00:05:43,840 Je suis un danger ambulant, un warning ambulant. 91 00:05:44,000 --> 00:05:45,680 Je suis un imbécile heureux ! 92 00:05:47,200 --> 00:05:48,760 On me voit, on a peur. 93 00:05:52,080 --> 00:05:54,840 Je fais que des boulettes, c'est pas possible. 94 00:05:55,000 --> 00:05:57,480 J'ai pas un comportement adéquat, normal. 95 00:05:57,640 --> 00:06:00,160 Yoann Riou rit aux éclats. 96 00:06:00,320 --> 00:06:05,520 ... - C'est pas normal, ce rire. 97 00:06:05,680 --> 00:06:08,120 - Il y a des warnings partout, des lumières. 98 00:06:08,280 --> 00:06:11,840 Dring, dring, dring, dring, dring, dring, dring. 99 00:06:13,120 --> 00:06:14,240 - Calme - toi, Yoann. 100 00:06:14,400 --> 00:06:17,520 De manière générale, calme - toi. 101 00:06:20,960 --> 00:06:26,840 - Même, on travaille en radio ensemble, quand il commente... La première fois que je l'ai rencontré, 102 00:06:27,000 --> 00:06:28,800 je me dis qu'il y a un problème. 103 00:06:28,960 --> 00:06:33,240 On s'est rencontré à Marseille et j'ai trouvé que quelque chose clochait. 104 00:06:33,400 --> 00:06:35,680 J'ai eu du mal à lui faire confiance. 105 00:06:35,840 --> 00:06:37,600 En fait, il est comme ça. 106 00:06:37,760 --> 00:06:40,080 - A analyser, c'est un enfer, lui. 107 00:06:40,240 --> 00:06:46,000 C'est le pire candidat possible de toute l'histoire des "Traîtres. Je peux pas l'analyser, 108 00:06:46,160 --> 00:06:49,120 ça part dans tous les sens. Il finit pas ses phrases. 109 00:06:49,280 --> 00:06:52,320 - Je crois qu'on peut devenir parano dans ce jeu. 110 00:06:52,480 --> 00:07:00,640 Comment un se comporte, parle... Et là, waouh... Attends... Attends, mais ouais... Waouh, ils sont nombreux ! 111 00:07:00,800 --> 00:07:02,880 Il y en a 3, 5, 10, 15. 112 00:07:03,040 --> 00:07:06,880 - En plus, il s'est gratté 5 fois en même temps qu'il le dit. 113 00:07:07,040 --> 00:07:09,120 "Du coup, qu'est - ce que je retiens ?" 114 00:07:09,280 --> 00:07:10,880 - Le jeu te faisait peur, non ? 115 00:07:11,040 --> 00:07:16,040 - Moi, j'avais peur. En fait... Je ne supporte pas les tensions. 116 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 Dès que, dans un groupe, il y a une voix qui s'élève, 117 00:07:19,360 --> 00:07:23,120 j'y arrive pas. Il y en a qui vivent avec la tension et ça marche. 118 00:07:23,280 --> 00:07:25,240 Moi, je peux pas, c'est comme ça. 119 00:07:25,400 --> 00:07:31,000 - C'est un leitmotiv qui revient souvent, "c'est qu'un jeu", mais on est d'accord 120 00:07:31,160 --> 00:07:34,080 qu'à un moment, vos émotions, c'est pas du jeu. 121 00:07:34,240 --> 00:07:36,400 - Si on le précise, c'est que ça se croise. 122 00:07:36,560 --> 00:07:39,200 On précise que c'est un jeu mais ça nous travaille. 123 00:07:39,360 --> 00:07:43,520 - Rétrospectivement, je suis contente que tu sois sorti tôt. 124 00:07:43,680 --> 00:07:45,720 Je pense que tu aurais souffert. 125 00:07:45,880 --> 00:07:51,320 Je pense que... - Les deux. - "Je t'aurais fait souffrir", c'est ce qu'elle dit. 126 00:07:51,480 --> 00:08:00,560 - Vraiment, je préfère que tu sois parti comme ça plutôt que ça soit volubile, qu'on s'engueule... - Elle a raison. 127 00:08:00,720 --> 00:08:04,760 - C'est frustrant de partir aussi tôt, tu as un goût d'inachevé ? 128 00:08:04,920 --> 00:08:07,040 Tu aurais voulu faire beaucoup plus. 129 00:08:07,200 --> 00:08:11,440 - Je t'assure, j'ai une passion pour les perdants, les perdants magnifiques. 130 00:08:11,600 --> 00:08:13,640 Dans la vie, j'adore ceux qui perdent. 131 00:08:13,800 --> 00:08:19,720 J'ai perdu de manière tellement incroyable, avec cette pomme... Pourquoi j'ai touché cette pomme ? 132 00:08:19,880 --> 00:08:25,520 Quand il y aura une saison 30 de ce jeu, ça marchera toujours. Chaque année est différente. 133 00:08:25,680 --> 00:08:31,320 Nous étions 20 êtres humains, plus Eric Antoine... C'est impossible d'échafauder 134 00:08:31,480 --> 00:08:36,240 une tactique avant d'arriver, ton partenaire ne sera pas la même. 135 00:08:36,400 --> 00:08:38,640 - L'histoire s'écrit au fur et à mesure. 136 00:08:38,799 --> 00:08:41,320 - T'avais peur de Liane Foly, non ? 137 00:08:41,480 --> 00:08:48,920 J'ai senti que Liane Foly en particulier, elle te stressait. - Non, c'est que... T'as 20 personnes autour d'une table. 138 00:08:49,080 --> 00:08:51,520 C'est pas une question d'avoir peur ou pas. 139 00:08:51,680 --> 00:08:53,840 Liane, on travaille ensemble. 140 00:08:54,000 --> 00:08:56,160 Je veux pas avoir des problèmes ensuite. 141 00:08:56,320 --> 00:09:02,480 - Finalement, votre hantise depuis le début du jeu, c'est de blesser les personnes que vous aimez 142 00:09:02,640 --> 00:09:05,560 et que vous allez vous mettre à aimer dans le château. 143 00:09:05,720 --> 00:09:10,200 Je vous propose qu'on regarde quelques images qui montrent autre chose. 144 00:09:10,360 --> 00:09:12,760 - Vous êtes vraiment... - On est coquins. 145 00:09:14,080 --> 00:09:18,640 - J'ai remarqué chez Liane qu'elle ne fait pas d'effort pour se faire aimer. 146 00:09:18,800 --> 00:09:20,960 Elle se sent protégée, elle est traître. 147 00:09:21,120 --> 00:09:25,640 - Dans ce cas, imaginons... Comment l'éliminer ? - On se met contre elle. 148 00:09:25,800 --> 00:09:29,320 Si nous 5, on vote contre Liane, elle est en danger. 149 00:09:29,480 --> 00:09:31,680 Qu'est - ce que tu tires des discussions ? 150 00:09:31,840 --> 00:09:33,680 - On reste pareil, c'est bon. 151 00:09:33,840 --> 00:09:38,080 Je suis dans une merde... - Et toi, t'as une idée, toi ? 152 00:09:38,240 --> 00:09:41,600 - Le premier soir, c'est compliqué, c'est le bordel. 153 00:09:41,760 --> 00:09:49,840 J'ai promis de voter contre Liane, mais face à elle, je suis mal. On travaille ensemble. Je ne veux pas de problème. 154 00:09:50,000 --> 00:09:52,520 Je suis dans une merde pas possible. 155 00:09:52,680 --> 00:09:54,960 Quand il faut dire un truc, je le dis pas. 156 00:09:55,120 --> 00:10:01,840 Quand il faut pas, je le dis mais de la mauvaise manière. Je suis le roi des gaffeurs et c'est involontaire. 157 00:10:02,000 --> 00:10:04,520 C'est compliqué. - Oui, c'est compliqué. 158 00:10:04,680 --> 00:10:06,560 Il faut suivre son instinct. 159 00:10:06,720 --> 00:10:10,120 - Regarde - le, un lapin dans les phares. 160 00:10:10,280 --> 00:10:14,040 - Peut - être que je me trompe, mais voilà... Je suis désolé. 161 00:10:14,200 --> 00:10:17,960 - Je te remercie. Comme ça, j'ai mon choix demain soir. 162 00:10:18,120 --> 00:10:20,120 - Oh, le pauvre ! La tête que tu fais. 163 00:10:20,280 --> 00:10:25,200 - Si Liane ne vous élimine pas dans le jeu, elle vous éliminera dans la vie. 164 00:10:25,360 --> 00:10:27,560 - Il rigole pas, il rigole pas ! 165 00:10:27,720 --> 00:10:30,840 - Ca me fait mal au coeur de regarder. 166 00:10:31,000 --> 00:10:37,400 - Vraiment, je vous assure, une demi - heure avant la table ronde, je vais voir Jade, je vais voir Hugo, 167 00:10:37,560 --> 00:10:39,680 je vais voir 3 - 4 personnes du groupe : 168 00:10:39,840 --> 00:10:46,560 "Je vais changer de vote, je peux pas avoir ce vote - là "parce que je vais avoir des ennuis." 169 00:10:46,720 --> 00:10:49,560 Jade me dit qu'ils pourront plus me faire confiance. 170 00:10:49,720 --> 00:10:55,400 Donc ça me paraissait évident que... C'est stressant, ce jeu. Mon regard... 171 00:10:55,560 --> 00:10:59,000 - Vous avez quand même réussi à avoir le courage d'aller au bout. 172 00:10:59,160 --> 00:11:03,120 - Un petit garçon pris la main dans le pot de confiture. 173 00:11:03,280 --> 00:11:04,560 - La pure gentillesse. 174 00:11:04,720 --> 00:11:06,080 - Très attachant. 175 00:11:06,240 --> 00:11:10,560 - Sophie a raison, c'est mieux d'être éliminé trop tôt que trop tard. 176 00:11:10,720 --> 00:11:16,840 Effectivement, merci, vous m'avez aidé à ne pas souffrir. - A un moment, t'aurais souffert. 177 00:11:17,000 --> 00:11:21,840 Ca aurait été trop pour toi de voter contre quelqu'un que tu aimes. 178 00:11:22,000 --> 00:11:24,400 Les gens de ton clan t'en auraient voulu. 179 00:11:24,560 --> 00:11:27,120 - Vous aviez le choix entre Yoann et ta mère. 180 00:11:27,280 --> 00:11:30,640 - On n'allait pas sortir Yaya, quand même. 181 00:11:30,800 --> 00:11:33,120 - On voulait pas sortir la maman. 182 00:11:33,280 --> 00:11:40,320 - En parlant de souffrance, vous aviez visiblement envie de tester vos limites. J'ai votre première interview 183 00:11:40,480 --> 00:11:43,840 dans laquelle vous dites que vous auriez aimé être traître. 184 00:11:44,000 --> 00:11:45,680 - T'aurais été redoutable. 185 00:11:45,840 --> 00:11:48,280 - J'adorerais, vraiment, être traître. 186 00:11:48,440 --> 00:11:49,480 - Ah ! 187 00:11:49,640 --> 00:11:53,960 - Un loyal doit aller vers les autres et accuser les autres. 188 00:11:54,120 --> 00:11:56,520 "Toi, tu as une tête de traître." 189 00:11:56,680 --> 00:12:01,800 Alors que finalement, le rôle du traître, c'est de mentir. C'est jubilatoire. 190 00:12:01,960 --> 00:12:07,600 Mentir, berner tout le monde, manipuler les gens, devenir... Devenir terrible ! 191 00:12:07,760 --> 00:12:08,960 Je préférerais. 192 00:12:09,120 --> 00:12:15,280 Et on peut mentir à l'infini. Quand tu dis la vérité, tu ne peux dire la vérité qu'une fois. "Je suis loyal." 193 00:12:15,440 --> 00:12:19,000 On m'accuse d'être traître, je dirais : "Non, je suis traître." 194 00:12:19,160 --> 00:12:21,600 Tu vas pas dire 150 fois que t'es loyal. 195 00:12:21,760 --> 00:12:28,520 Un traître peut dire par 350 000 manières que c'est un traître, ou ne pas le dire de 250 000 manières. 196 00:12:28,680 --> 00:12:32,720 Ca cogite, hein ? Je suis idiot, mais... Idiot pas con. 197 00:12:34,600 --> 00:12:35,960 Mettez - moi traître. 198 00:12:36,120 --> 00:12:38,120 Je pars si je suis pas traître ! 199 00:12:44,000 --> 00:12:47,120 - Vous avez le débit de parole 200 00:12:47,280 --> 00:12:49,280 le plus extraordinaire. - Je sais. 201 00:12:49,440 --> 00:12:53,440 - Yoann, j'ai une petite surprise pour vous. 202 00:12:53,600 --> 00:12:55,360 Ici, on fait des cadeaux. 203 00:12:55,520 --> 00:13:02,120 On est plus cool qu'Eric, finalement. J'ai avec moi ce que certains candidats ne connaissent que trop bien. 204 00:13:02,280 --> 00:13:04,680 - Oh, la cape ! 205 00:13:04,840 --> 00:13:05,840 - La cape rouge ! 206 00:13:06,000 --> 00:13:08,120 - Je serai traître un instant. 207 00:13:08,280 --> 00:13:09,920 - Venez à côté de moi. 208 00:13:10,080 --> 00:13:12,120 - Tu verras, elle est lourde. 209 00:13:12,280 --> 00:13:15,560 - Il n'y a pas de manche, Yoann. - La classe ! 210 00:13:15,720 --> 00:13:17,320 - La cape de traître. 211 00:13:17,480 --> 00:13:19,280 Je vous la mets sur la tête. 212 00:13:19,440 --> 00:13:21,040 - Qu'il est beau en traître. 213 00:13:21,200 --> 00:13:22,520 - Oh là là ! 214 00:13:22,680 --> 00:13:24,880 - Fais le tour du plateau. 215 00:13:25,040 --> 00:13:26,720 - C'est un moment important. 216 00:13:26,880 --> 00:13:30,600 La personne à qui je vais toucher l'épaule sera bannie de ce jeu. 217 00:13:30,760 --> 00:13:31,800 - OK, waouh. 218 00:13:31,960 --> 00:13:38,240 - J'espère que ça sera pas moi, je perds... - Allez, t'es éliminée, c'est moi qui fais le jeu ! 219 00:13:39,280 --> 00:13:45,160 - Tu vois ? Chaque année, les joueurs des années précédentes veulent prendre ma place. 220 00:13:45,320 --> 00:13:46,720 Merci, bonsoir. 221 00:13:46,880 --> 00:13:48,200 - Je peux pas sans Juju. 222 00:13:48,360 --> 00:13:50,440 - Ca a changé votre vie, cette émission. 223 00:13:50,600 --> 00:13:52,000 Vous étiez compétitrice. 224 00:13:52,160 --> 00:13:57,640 - Ca a changé ma vie, oui. J'ai été traître il y a 2 ans. Vous avez vu ma saison ? 225 00:13:57,800 --> 00:14:00,400 - Bien sûr, vous étiez fantastique. 226 00:14:00,560 --> 00:14:04,240 Vous êtes naïve, mais vous êtes une fausse naïve. 227 00:14:04,400 --> 00:14:07,600 - "Vous êtes un peu naïve mais..." - Bonne ambiance. 228 00:14:07,760 --> 00:14:09,400 - T'es con mais t'es brave. 229 00:14:09,560 --> 00:14:12,600 - Et si Juju reprenait sa place ? - Bien sûr. 230 00:14:12,760 --> 00:14:14,640 Ce jeu rend fou. 231 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 - Gardez la cape, pas de souci. 232 00:14:16,960 --> 00:14:19,440 - Son prochain crush, il va lui sortir la cape. 233 00:14:19,600 --> 00:14:26,880 - - Ce jeu, les amis,rend dingue. - Aïe aïe aïe... - Francis, on ne pas se cacher, on ne se lasse pas 234 00:14:27,040 --> 00:14:28,600 de votre bonne humeur, ici. 235 00:14:28,760 --> 00:14:31,160 Vous êtes un spectacle à vous tout seul. 236 00:14:31,320 --> 00:14:35,280 - Un monologue, un monologue. Un monologue shakespearien. 237 00:14:35,440 --> 00:14:38,600 - Oh, waouh ! On a quelques images pour le prouver. 238 00:14:38,760 --> 00:14:40,560 - Toi, c'est Logfive ? 239 00:14:40,720 --> 00:14:44,440 - C'est dur à dire, non ? - D'accord. A côté, c'est Victor ? 240 00:14:44,600 --> 00:14:46,400 C'est Victor Hugo. 241 00:14:48,840 --> 00:14:49,960 - On a un artiste. 242 00:14:50,120 --> 00:14:53,920 - Je connais les numéros par coeur de presque tous mes enfants. 243 00:14:54,080 --> 00:14:57,200 - Je connais par coeur le numéro de Taylor Swift. 244 00:14:57,360 --> 00:15:03,440 La la la la la - Cette nuit, au conseil des traîtres, ils vont choisir leur banni. 245 00:15:03,600 --> 00:15:05,680 - Ah bon ? - Enchanté, Francis. 246 00:15:06,680 --> 00:15:10,760 - Francis... - Bienvenue. Bienvenue dans "Les traîtres. 247 00:15:10,920 --> 00:15:15,720 - Non mais regarde, il y a un drone. - Bien sûr, évidemment. - Incroyable. 248 00:15:15,880 --> 00:15:19,160 Taylor ! Taylor ! 249 00:15:21,440 --> 00:15:23,960 - Ah là là, sacré Francis. 250 00:15:24,120 --> 00:15:29,080 - Vous auriez un mot, chacun de vous, pour décrire Francis ? 251 00:15:29,240 --> 00:15:30,240 Adeline ? 252 00:15:30,400 --> 00:15:32,560 - Je vous présente "mister president". 253 00:15:32,720 --> 00:15:36,440 - "President". On vote pour vous aux élections en 2027. Yoann ? 254 00:15:36,600 --> 00:15:41,480 - Tu es un des principaux acteurs et comédiens français depuis des décennies. 255 00:15:41,640 --> 00:15:44,200 Tu t'es impliqué dans le jeu avec un sourire. 256 00:15:44,360 --> 00:15:48,880 Tu nous as offert une pièce de théâtre pendant des jours et des jours. 257 00:15:49,040 --> 00:15:51,880 Tu es une des vedettes de cette émission. 258 00:15:52,040 --> 00:15:55,440 T'as fait sourire tout le monde entre les prises. 259 00:15:55,600 --> 00:15:59,880 Tu racontes des histoires, c'était vraiment. C'est le don de soi. 260 00:16:00,040 --> 00:16:01,320 - Et Sophie ? 261 00:16:01,480 --> 00:16:04,160 - Unique. - Simple, efficace. 262 00:16:04,320 --> 00:16:08,760 - Un mot chez Sophie. Yoann, on est proche du monologue de Francis. 263 00:16:08,920 --> 00:16:10,160 - Adil ? 264 00:16:10,320 --> 00:16:11,760 - Théâtral. 265 00:16:11,920 --> 00:16:14,120 - Je suis très touché. Très touché. 266 00:16:14,280 --> 00:16:22,640 Et c'est vrai, j'espère que ceux qui nous regardent, les millions de gens qui nous regardent traversent l'écran. 267 00:16:22,800 --> 00:16:27,560 J'ai l'impression qu'ils sont, dans cette saison, à nos côtés, avec nous. 268 00:16:27,720 --> 00:16:34,400 - Au château, tout le monde attendait les histoires de Francis, et je propose qu'on regarde ça en images. 269 00:16:34,560 --> 00:16:36,280 - Je peux raconter une histoire ? 270 00:16:36,440 --> 00:16:38,440 Elle est marrante. - Oh punaise. 271 00:16:38,600 --> 00:16:43,800 - C'est Arletty dans "Hôtel du Nord", où ils vont à La Varenne. 272 00:16:43,960 --> 00:16:46,160 De l'hôtel du Nord à La Varenne. 273 00:16:46,320 --> 00:16:50,080 Quand j'ai été en Guadeloupe, c'était dans les années 70 274 00:16:50,240 --> 00:16:53,800 et il y avait donc un western qui se jouait l'après - midi. 275 00:16:53,960 --> 00:16:58,200 Tout d'un coup, j'entends "couilles au nez, couilles au nez". 276 00:16:58,360 --> 00:16:59,880 Couilles au nez. 277 00:17:00,040 --> 00:17:03,360 Arletty m'a raconté tout ça, je l'ai bien connue. 278 00:17:03,520 --> 00:17:05,680 - Pardon, il faut que je m'en aille. 279 00:17:05,839 --> 00:17:10,680 - Bon... Toute la salle se moquait du méchant, qui était couilles au nez. 280 00:17:12,319 --> 00:17:14,240 Mais ils hurlaient. 281 00:17:14,400 --> 00:17:19,400 Et alors, donc... Toi aussi, tu pars aussi ? 282 00:17:19,560 --> 00:17:21,839 Sans l'Amérique, je sais pas où on serait. 283 00:17:22,000 --> 00:17:23,920 Sans blague, hein. 284 00:17:24,079 --> 00:17:27,160 Sophie Tapie rit aux éclats. 285 00:17:27,319 --> 00:17:28,840 - Francis, t'en penses quoi ? 286 00:17:29,000 --> 00:17:31,040 - Aujourd'hui, c'est Ethan Hawke. 287 00:17:31,200 --> 00:17:32,640 - Ca va être long ou pas ? 288 00:17:32,800 --> 00:17:34,840 Tout le monde rit. 289 00:17:35,000 --> 00:17:40,480 - Sophie, comment le prenait Francis quand tout le monde partait pendant ses histoires ? 290 00:17:40,640 --> 00:17:43,360 - Il a suffisamment d'intelligence. 291 00:17:43,520 --> 00:17:46,120 Lui - même faisait exprès d'en faire des caisses. 292 00:17:46,280 --> 00:17:49,560 Ceux qui ne le connaissent pas ne peuvent pas le comprendre. 293 00:17:49,720 --> 00:17:54,720 Il en faisait des caisses et c'était drôle de voir les gens partir au fur et à mesure 294 00:17:54,880 --> 00:17:58,600 ou s'installer confortablement pour 20 minutes de sieste. 295 00:17:58,760 --> 00:18:02,400 - Adil, les histoires de Francis, ça vous passionnait ? 296 00:18:02,560 --> 00:18:04,400 - Non. - On a des anecdotes. 297 00:18:04,560 --> 00:18:06,040 - "Non." 298 00:18:07,480 --> 00:18:11,360 - C'est trop long. - Avec son TDAH, il peut pas se concentrer. 299 00:18:11,520 --> 00:18:13,720 Au bout de 10 secondes, il est parti. 300 00:18:13,880 --> 00:18:18,200 - Francis, que diraient vos filles en vous voyant conter ces histoires ? 301 00:18:18,360 --> 00:18:20,120 - Elles m'ont dit tout de suite : 302 00:18:20,280 --> 00:18:23,960 "Tu vas arrêter, tu vas pas faire tes grands discours, tes machins." 303 00:18:24,120 --> 00:18:26,160 - Elles avaient un peu honte ? 304 00:18:26,320 --> 00:18:33,560 - "Et moi, je pense que.. Et Brando... "Et Cary Grant..." - Vous avez appuyé sur le bouton. 305 00:18:33,720 --> 00:18:36,640 - Il s'imite très, très bien ! 306 00:18:36,800 --> 00:18:42,920 - Quand on a la passion, ça déborde. On avait... - Yoann, t'es en accéléré. 307 00:18:43,080 --> 00:18:49,240 Quand tu mets tes messages en 1,5 sur WhatsApp... Lui, c'est en mode 1, et lui, c'est fois 2. 308 00:18:49,400 --> 00:18:50,520 C'est fois 2, lui. 309 00:18:50,680 --> 00:18:52,440 Francis Huster imite Yoann Riou. 310 00:18:52,600 --> 00:18:56,400 Il parle à toute vitesse. 311 00:18:56,560 --> 00:19:00,440 ... - "Oh, magnifique, voilà ! 312 00:19:00,600 --> 00:19:01,960 "Attendez, attendez !" 313 00:19:02,120 --> 00:19:04,360 - Quel hommage, quel hommage ! 314 00:19:04,520 --> 00:19:06,560 - Il l'imite à merveille. 315 00:19:06,720 --> 00:19:07,800 - Magnifique. 316 00:19:07,960 --> 00:19:09,160 Je vais t'embrasser ! 317 00:19:09,320 --> 00:19:11,520 Etre imité par Francis Huster, énorme ! 318 00:19:12,600 --> 00:19:14,160 Merci pour tout. 319 00:19:14,320 --> 00:19:15,840 - Il est trop content. 320 00:19:16,000 --> 00:19:17,520 - On passe au moment que Hugo 321 00:19:17,680 --> 00:19:21,000 attend depuis le début. - Le règlement de compte ! 322 00:19:21,160 --> 00:19:23,320 - On va passer au règlement de compte. 323 00:19:23,480 --> 00:19:25,400 - Adeline, les traîtres sont là. 324 00:19:25,560 --> 00:19:31,080 Que veux - tu leur dire ? - J'ai un message personnel pour Adil. - Ouh... 325 00:19:31,240 --> 00:19:38,680 - Adil, t'es très sexy mais on ne se mariera jamais, parce que t'es un "fucking" menteur. 326 00:19:38,840 --> 00:19:41,200 - C'est un gros "red flag", ça. 327 00:19:41,360 --> 00:19:43,760 - Je retiens "t'es très sexy". Continue. 328 00:19:43,920 --> 00:19:45,560 - Reste professionnel. 329 00:19:45,720 --> 00:19:48,600 - Je vais venir sur ton cas, Adil te déplaît pas. 330 00:19:48,760 --> 00:19:50,520 Mais on y viendra. - Ah ! 331 00:19:50,680 --> 00:19:55,480 - Ma foi... - Tout le monde dit que la séduction, c'est le sourire, 332 00:19:55,640 --> 00:19:59,560 mais en fait, regardez. Chez Adil, il n'y a pas que ça. 333 00:19:59,720 --> 00:20:01,720 C'est les sourcils, c'est une arme. 334 00:20:01,880 --> 00:20:04,360 C'est redoutable et c'est pas volontaire. 335 00:20:04,520 --> 00:20:11,440 Il bouge beaucoup les sourcils, et ça, en fait, chez nous, êtres humains, les sourcils, 336 00:20:11,600 --> 00:20:17,600 c'est la zone de la communication. On croit que c'est les yeux, mais c'est les sourcils. Les séducteurs 337 00:20:17,760 --> 00:20:20,080 arrivent à bouger mécaniquement. 338 00:20:20,240 --> 00:20:23,520 - Lui, il arrive comme ça, comme les chiots, tu sais ? 339 00:20:23,680 --> 00:20:25,800 - Il est en train de le faire. 340 00:20:25,960 --> 00:20:31,640 C'est le V. C'est le V de... - C'est ce qui rend les chiens si mignons. 341 00:20:31,800 --> 00:20:32,920 - Le Chat Botté. 342 00:20:33,080 --> 00:20:36,280 - Quand on a pas le lien de l'amour, il y a le lien de la haine. 343 00:20:36,440 --> 00:20:39,040 - Adeline, on revient sur votre élimination. 344 00:20:39,200 --> 00:20:41,800 J'ai trouvé votre sortie très classe. 345 00:20:41,960 --> 00:20:44,520 - Rose, quel est votre choix, ce soir ? 346 00:20:44,680 --> 00:20:46,480 - Je vote pour Adeline. 347 00:20:47,640 --> 00:20:48,600 - Seth ? 348 00:20:50,560 --> 00:20:52,600 - Je partirais sur Adeline. 349 00:20:52,760 --> 00:20:55,320 - Je suis une célébrité, ce soir, incroyable. 350 00:20:55,480 --> 00:21:02,800 Musique pesante ... - Je vais regretter. 351 00:21:02,960 --> 00:21:07,760 - Vous n'avez pas convaincu vos camarades de votre loyauté. 352 00:21:07,920 --> 00:21:10,280 Malheureusement, vous êtes éliminée. 353 00:21:10,440 --> 00:21:17,680 - Comme je l'ai dit, il s'agit de convaincre et non pas de dire la vérité. J'ai essayé de dire la vérité. 354 00:21:17,840 --> 00:21:20,920 Je remercie ceux qui m'ont fait confiance. Je suis loyale. 355 00:21:21,080 --> 00:21:27,120 - Et voilà... - Personne nous a cru. - Merci pour cette partie. 356 00:21:27,280 --> 00:21:29,640 Merci pour votre engagement. 357 00:21:29,800 --> 00:21:31,880 - Au revoir. - Au revoir, Adeline. 358 00:21:32,040 --> 00:21:36,080 - Ouais, ouais, faites genre vous êtes déçus. 359 00:21:36,240 --> 00:21:38,840 Ca me rend ouf. Putain, je deviens ouf ! 360 00:21:39,000 --> 00:21:42,200 - Les gens se bouffent, les traîtres ont rien à faire. 361 00:21:42,360 --> 00:21:44,960 - Je trouve la sortie très classe. 362 00:21:45,120 --> 00:21:52,120 "Il s'agit de convaincre "et pas de dire la vérité", c'était... - Quand tout le monde commence à mentir, 363 00:21:52,280 --> 00:22:00,000 alors que je n'ai pas dit un seul mensonge depuis le début, je n'ai pas menti une fois... - Tout le monde dit ça. 364 00:22:00,160 --> 00:22:02,320 - Je n'ai pas menti, reprenez les images. 365 00:22:02,480 --> 00:22:04,360 - Tout le monde dit qu'il ne ment pas. 366 00:22:04,520 --> 00:22:07,800 - A part nous, personne ne ment. - Je n'ai pas menti du tout. 367 00:22:07,960 --> 00:22:11,800 Je suis une mauvaise candidate pour un jeu comme ça. J'ai pris 368 00:22:11,960 --> 00:22:15,440 comme ligne de ne pas mentir, je suis comme ça dans la vie. 369 00:22:15,600 --> 00:22:20,120 Je suis restée comme à la ville, j'ai même un peu haussé le ton. Ca m'arrive. 370 00:22:20,280 --> 00:22:25,400 - Je sens Adil qui a l'air à nouveau touché en revoyant ces images. 371 00:22:25,560 --> 00:22:27,560 - Tu vas pas rechialer ? - Non. 372 00:22:27,720 --> 00:22:30,120 - Les hommes ont le droit de pleurer, enfin ! 373 00:22:30,280 --> 00:22:37,360 - A ce moment - là, je me suis dit que stratégiquement, je devais suivre les gens contre Adeline pour me protéger. 374 00:22:37,520 --> 00:22:44,480 J'avais pas le choix. Je me souviens, juste avant la nomination d'Adeline, Anthony m'a dit : "Tu te bouges pas assez, 375 00:22:44,640 --> 00:22:47,160 "il va falloir que tu te mouilles un petit peu." 376 00:22:47,320 --> 00:22:50,960 Comme ce clan était contre Adeline, j'ai pensé qu'il fallait suivre. 377 00:22:51,120 --> 00:22:53,440 Mais c'est la personne que j'aimais le plus. 378 00:22:53,600 --> 00:22:57,320 Là, j'ai compris les règles. Il fallait que je nage à contresens. 379 00:22:57,480 --> 00:23:02,640 C'était dur. - Tu pouvais pas t'empêcher de pleurer. Les larmes, elles sont montées. 380 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 - Là, je pouvais pas. 381 00:23:04,320 --> 00:23:10,920 Je voulais l'avoir avec moi, je m'entendais très bien avec Adeline, et en plus, dans les yeux d'Adeline... 382 00:23:11,080 --> 00:23:15,760 C'est facile à dire, je suis traître, je sais qu'elle l'est pas, mais ça se voit. 383 00:23:15,920 --> 00:23:20,120 Si je suis loyal, elle me parle, je me dis qu'elle est pas traître. 384 00:23:20,280 --> 00:23:27,120 - Ce qui est différent dans l'élimination d'Adeline, ce qu'elle est victime du biais d'Othello. 385 00:23:27,280 --> 00:23:34,240 En fait, elle va endosser... On va lui reprocher d'être une menteuse parce qu'elle parle trop,. 386 00:23:34,400 --> 00:23:39,760 En fait, elle va endosser ce qu'on imagine du menteur alors qu'elle ne l'est pas. 387 00:23:39,920 --> 00:23:44,000 Par ailleurs, ce qui est assez génial, vous venez avec vos individualités 388 00:23:44,160 --> 00:23:47,200 mais il y a la manière dont vous incarnez des archétypes. 389 00:23:47,360 --> 00:23:49,480 Francis, c'est le chevalier blanc. 390 00:23:49,640 --> 00:23:52,040 Adeline, c'est l'archétype de la sorcière. 391 00:23:52,200 --> 00:23:54,240 Il y a un truc plus ou moins implicite. 392 00:23:54,400 --> 00:23:56,080 - Les grands mots. 393 00:23:56,240 --> 00:23:58,920 - C'est les cheveux ? - C'est tout, en fait. 394 00:23:59,080 --> 00:24:04,160 - Ah ! L'énergie, le feu. - Exactement, l'énergie, l'intuition, le côté féminin. 395 00:24:04,320 --> 00:24:06,480 C'est l'archétype de la sorcière. 396 00:24:06,640 --> 00:24:11,440 - Ceux qui ont l'air d'être sûrs d'eux sont immédiatement taxés de traîtres. 397 00:24:11,600 --> 00:24:17,200 - C'est vrai. - Toi, tu as l'air toujours droite, de dire ce que tu penses, 398 00:24:17,360 --> 00:24:26,040 donc les autres se disent : "Elle joue la comédie", alors qu'Adil, qui a l'air de complètement se tromper, 399 00:24:26,200 --> 00:24:29,960 être gentil, faire des gaffes, on se dit qu'il peut pas être traître. 400 00:24:31,320 --> 00:24:36,240 "Adil, il est tellement sympa, il est tellement vrai, "c'est une éponge." 401 00:24:36,400 --> 00:24:38,960 Voilà ce qu'ils ont compris tous les deux. 402 00:24:39,120 --> 00:24:46,200 - J'ai une petite info pour Adeline, qui n'était pas avec nous la semaine dernière, mais ici, Adil nous a dit 403 00:24:46,360 --> 00:24:48,840 que son coup de coeur de la saison, c'était toi. 404 00:24:49,000 --> 00:24:50,560 - Oh, trop mignon ! 405 00:24:50,720 --> 00:24:52,560 - Ca réconcilie le mariage ? 406 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 - Oui. En tout cas, on envisage une suite. 407 00:24:55,080 --> 00:25:00,640 - On a des images de vous, Adeline, qui avez un petit coup de coeur pour Adil. 408 00:25:00,800 --> 00:25:02,520 - Ah, les potins ! 409 00:25:02,680 --> 00:25:04,920 - C'est un champion du monde qui conduit. 410 00:25:05,080 --> 00:25:07,960 Ravie de te rencontrer. Je pensais pas te voir en vrai. 411 00:25:08,120 --> 00:25:12,520 - On va en profiter. Si on reste un peu de temps... - Profiter pour faire quoi ? 412 00:25:12,680 --> 00:25:14,880 - Tu m'apprendras à chanter. - Ah ! 413 00:25:15,040 --> 00:25:17,880 Il y a un piano ! - Il y a un piano ! 414 00:25:18,040 --> 00:25:19,240 Tu sais jouer du piano ? 415 00:25:19,400 --> 00:25:22,000 - Oui, je sais jouer du piano. - Moi aussi. 416 00:25:22,160 --> 00:25:24,880 - Psychologiquement, on ignore ce que ça coûte. 417 00:25:25,040 --> 00:25:27,320 - J'ai rendez - vous chez mon psy pour après. 418 00:25:27,480 --> 00:25:32,480 - Parle avec moi. On parle. - Tout est prétexte pour parler, toi et moi. - Ca n'a rien à voir ! 419 00:25:32,640 --> 00:25:36,040 Je vais te montrer comment on vit la situation. 420 00:25:36,200 --> 00:25:38,840 Comment la prendre. - Comment on répare son coeur. 421 00:25:39,000 --> 00:25:41,160 Elle rit. 422 00:25:41,320 --> 00:25:42,520 - Tu m'aimes toujours ? 423 00:25:42,680 --> 00:25:44,600 - Oui, toujours. - Vous chuchotez ? 424 00:25:44,760 --> 00:25:46,040 - Je dis que je l'aime. 425 00:25:46,200 --> 00:25:47,280 - Et moi, je bouffe. 426 00:25:47,440 --> 00:25:49,400 Je fais que bouffer. - Ca va vite. 427 00:25:49,560 --> 00:25:51,960 - Je cherche une femme pour me marier. 428 00:25:52,120 --> 00:25:53,280 - T'es pas traître ? 429 00:25:53,440 --> 00:25:55,680 Mon coeur va être brisé. - Ah ouais ? 430 00:25:55,840 --> 00:25:58,080 Tu penses que je te ferais sauter ? 431 00:25:58,240 --> 00:26:00,320 - Il m'a fait sauter en plus, l'ordure ! 432 00:26:00,480 --> 00:26:01,840 - Oh non. 433 00:26:02,000 --> 00:26:03,520 A la fin, je meurs ! 434 00:26:05,160 --> 00:26:12,600 Musique calme ... - Ca ravive une émotion, Adeline, non ? Vous êtes pétillante. 435 00:26:12,760 --> 00:26:18,760 - C'est trop mignon, ces images. Quand on sort, on est traumatisé, parce qu'on a eu la table ronde. 436 00:26:18,920 --> 00:26:20,840 On se prend la tête. C'est intense. 437 00:26:21,000 --> 00:26:26,080 Et quand on voit ça, en fait, il y avait tout ce côté qui était hyper sympa et de complicité. 438 00:26:26,240 --> 00:26:29,280 - Il y avait un petit crush pour Adil ? Je suis curieux. 439 00:26:29,440 --> 00:26:30,600 - Il en démordra pas. 440 00:26:30,760 --> 00:26:32,240 - Je veux une réponse. - Oui. 441 00:26:32,400 --> 00:26:34,880 C'est logique. - Il y a eu un petit crush. 442 00:26:35,040 --> 00:26:36,080 - J'adore ça ! 443 00:26:36,240 --> 00:26:39,760 - Ce qu'elle ignore, c'est que j'ai mis du temps à m'en remettre. 444 00:26:39,920 --> 00:26:42,640 - C'est vrai. - Le lendemain, j'étais en larmes. 445 00:26:42,800 --> 00:26:46,040 - J'étais seule avec lui le soir et il était au fond du seau. 446 00:26:46,200 --> 00:26:56,080 Musique triste ... Je m'allie aux loyaux contre Adeline. 447 00:26:56,240 --> 00:26:59,760 Je ressens de la culpabilité. 448 00:26:59,920 --> 00:27:03,120 J'ai joué avec les sentiments des gens. 449 00:27:03,280 --> 00:27:10,600 ... - Tu n'arrives pas à retenir tes larmes ? 450 00:27:10,760 --> 00:27:13,680 ... - C'est trop mignon. 451 00:27:13,840 --> 00:27:18,920 - T'as été fantastique car tu as fait avancer le jeu sans raser les murs, sans te cacher. 452 00:27:19,080 --> 00:27:26,560 T'as été toi - même. Tes paroles sont magnifiques. Finalement, dans un jeu, même si tous les coups étaient permis, 453 00:27:26,720 --> 00:27:28,200 tu es restée toi - même. 454 00:27:28,360 --> 00:27:30,000 C'est ta plus belle victoire. 455 00:27:30,160 --> 00:27:36,080 - Je suis d'accord avec toi. Je te remercie, car c'est dur de rester soi - même quand on veut gagner. 456 00:27:36,240 --> 00:27:39,200 Je me suis demandé si je devais gagner en me changeant. 457 00:27:39,360 --> 00:27:43,600 Pour aller au bout, j'aurais dû être transparente comme d'autres, tu vois ? 458 00:27:43,760 --> 00:27:50,040 Et je suis restée moi - même pour montrer aux gens qu'il faut rester soi - même même si tu gagnes pas sur le moment. 459 00:27:50,200 --> 00:27:53,960 Tu gagnes pas à la fin, mais tu gagnes parce que tu restes toi - même. 460 00:27:54,120 --> 00:27:58,960 - Adeline, en parlant de rester soi - même, on a des images de votre 1re interview. 461 00:27:59,120 --> 00:28:02,280 Dès le début, vous avez annoncé la couleur. On regarde. 462 00:28:02,440 --> 00:28:04,240 - Moi, je sens aussi les gens. 463 00:28:04,400 --> 00:28:07,000 J'ai des pensées que je vérifie avec mon pendule. 464 00:28:07,160 --> 00:28:08,800 - Tu l'utilises souvent ? - Oui. 465 00:28:08,960 --> 00:28:10,360 - Au tour du pendule. 466 00:28:10,520 --> 00:28:11,560 Frédérique Bel. 467 00:28:11,720 --> 00:28:12,840 - Il m'avait dit oui. 468 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 Par exemple, avec mes légumes ou mes vitamines. 469 00:28:16,160 --> 00:28:18,360 - Tu l'utilises pour savoir si c'est bien. 470 00:28:18,520 --> 00:28:21,240 - Si c'est bien. S'il a une bonne énergie, le légume. 471 00:28:21,400 --> 00:28:24,680 Je vais dire... - Super drôle. - J'ai pas de concombre. 472 00:28:24,840 --> 00:28:26,480 On est médium ou on l'est pas ! 473 00:28:26,640 --> 00:28:30,640 - Si j'ai une décision importante... Il se moque de moi. Eric rit. 474 00:28:30,800 --> 00:28:31,800 - C'est génial ! 475 00:28:31,960 --> 00:28:35,040 "Est - ce que t'as un concombre ?" Cette phrase est géniale ! 476 00:28:35,200 --> 00:28:36,880 - J'y réponds par oui ou non. 477 00:28:37,040 --> 00:28:40,680 Pour confirmer, si je sens un truc, je vais le confirmer avec ça. 478 00:28:42,240 --> 00:28:47,880 Rires Quand je dois acheter un truc, des fois je vérifie avec ça et ça marche. 479 00:28:48,040 --> 00:28:50,560 La preuve, c'est une pomme, la star de la saison. 480 00:28:50,720 --> 00:28:52,360 Ils rient. 481 00:28:52,520 --> 00:28:56,560 - On va regarder des images inédites de la semaine prochaine. 482 00:28:56,720 --> 00:29:00,320 Musique intense - N'y pense pas ! 483 00:29:00,480 --> 00:29:02,240 - C'est horrible. 484 00:29:02,400 --> 00:29:04,680 Horrible, cette assiette. 485 00:29:04,840 --> 00:29:05,760 Oh ! 486 00:29:05,920 --> 00:29:07,760 Il crie. - C'est une dinguerie. 487 00:29:07,920 --> 00:29:09,640 Elle tousse. - Allez, Rose. 488 00:29:09,800 --> 00:29:12,160 - La texture est pâteuse. 489 00:29:12,320 --> 00:29:14,320 C'est répugnant. Ca ne passe pas. 490 00:29:15,560 --> 00:29:16,960 - Allez, Rose. C'est bien. 491 00:29:17,120 --> 00:29:18,520 Il rit. - Ah oui. Oui, oui. 492 00:29:18,680 --> 00:29:20,320 - Bonsoir, Logan. - Ca va ? 493 00:29:20,480 --> 00:29:27,280 - Je suis ravie de t'accueillir. Ca y est, nous avons nos trois traîtres réunis autour de cette table, 494 00:29:27,440 --> 00:29:30,080 même si vous avez été nommés tous les 3 séparément. 495 00:29:30,240 --> 00:29:31,400 Surtout toi, Logan. 496 00:29:31,560 --> 00:29:33,680 Tu as failli te trahir dès le départ. 497 00:29:33,840 --> 00:29:36,200 - Devant vous, vous avez chacun une boîte. 498 00:29:36,360 --> 00:29:40,680 A l'intérieur de cette boîte est noté votre rôle dans le jeu. 499 00:29:40,840 --> 00:29:43,200 Vous allez chacun ouvrir votre boîte. 500 00:29:43,360 --> 00:29:45,680 Puis, dire à haute voix : 501 00:29:46,880 --> 00:29:47,920 "Je suis loyal." 502 00:29:48,080 --> 00:29:50,360 Que vous soyez loyal ou traître. 503 00:29:52,120 --> 00:29:53,160 Hugo. 504 00:29:53,320 --> 00:29:54,800 C'est vous qui démarrez. 505 00:29:54,960 --> 00:29:57,120 A vous de découvrir votre rôle. 506 00:29:57,280 --> 00:29:59,000 - C'était très stressant. 507 00:29:59,160 --> 00:30:00,560 - Quand t'es 5. - Horrible. 508 00:30:00,720 --> 00:30:01,920 - Je suis loyal. 509 00:30:02,080 --> 00:30:06,720 Musique intense ... - Je suis loyale. 510 00:30:06,880 --> 00:30:09,400 ... - Je suis "loye". 511 00:30:10,560 --> 00:30:13,280 Le regard de Jade. Elle me foudroyait du regard. 512 00:30:13,440 --> 00:30:15,600 - Tu as perdu ta voix à la fin. 513 00:30:15,760 --> 00:30:17,480 - Je te crois. 514 00:30:18,440 --> 00:30:21,600 - Logan, en revoyant ces images, tu ressens quoi ? 515 00:30:21,760 --> 00:30:23,960 - Quelqu'un qui n'est pas à l'aise du tout. 516 00:30:24,120 --> 00:30:27,040 Sa voix qui ripe car on a été dans la cave longtemps. 517 00:30:28,320 --> 00:30:30,520 Je suis "loye". J'avais la pâteuse. 518 00:30:30,680 --> 00:30:36,400 Et au moment où j'ouvre, et je vois "TR", dans ma tête, c'est le feu d'artifice. 519 00:30:36,560 --> 00:30:42,160 Quand je lève les yeux, que je sais mon rôle, et que tout le monde m'attend en me regardant comme ça, 520 00:30:42,320 --> 00:30:45,640 ma voix est pas sortie. Après, c'est l'autoroute du bonheur. 521 00:30:45,800 --> 00:30:47,680 Mes mains à 10h45. Ma voix qui part. 522 00:30:47,840 --> 00:30:49,200 - Et puis Eric qui te fait 523 00:30:49,360 --> 00:30:52,640 parler en dernier. Tu es dépassé. - Oh là là. C'était horrible. 524 00:30:52,800 --> 00:30:55,760 - Elodie, la voix comme ça qui part, c'est significatif ? 525 00:30:55,920 --> 00:31:00,760 - En fait, c'est incroyable et c'est fou de le voir là, quand on est stressé, on a tendance 526 00:31:00,920 --> 00:31:05,880 à avoir les muqueuses buccales qui s'assèchent et donc on peut perdre la voix. En vrai, 527 00:31:06,040 --> 00:31:08,080 ça aurait pu juste être du stress. 528 00:31:08,240 --> 00:31:10,040 Il faut se demander pourquoi 529 00:31:10,200 --> 00:31:13,880 tout ce stress. - C'était pas du stress, mais de l'excitation. 530 00:31:14,040 --> 00:31:17,520 L'excitation qui découlait sur quelqu'un de pas à l'aise. 531 00:31:17,680 --> 00:31:21,240 Mais à la base, quand j'ai lu "TR", je me suis dit : "Yes !" 532 00:31:21,400 --> 00:31:22,400 Feu d'artifice. 533 00:31:22,560 --> 00:31:25,920 - Vous avez des manières différentes de répondre au stress. 534 00:31:26,080 --> 00:31:30,680 Si on se souvient d'Adil quand il a la main sur son épaule, en fait, il ne bouge pas. 535 00:31:30,840 --> 00:31:33,520 C'est un des rares qui ne bouge vraiment pas. 536 00:31:33,680 --> 00:31:50,080 Musique mystérieuse ... - Ce qui est arrivé à Logfive est difficile. 537 00:31:50,240 --> 00:31:52,920 - Ah oui. - Instantanément, on te regarde. 538 00:31:53,080 --> 00:31:54,080 - C'est le pire. 539 00:31:54,240 --> 00:31:57,360 - En tout cas, il y a eu l'épreuve de la pomme. 540 00:31:57,520 --> 00:32:01,840 - J'ai rien vu ! - Elle a clairement mis le bordel, les amis, entre vous. 541 00:32:02,000 --> 00:32:09,080 - J'ai hâte de voir. - A la base, il fallait faire toucher une pomme aux loyaux que vous vouliez bannir. - Oui. 542 00:32:09,240 --> 00:32:14,280 - Sauf que rien ne va se passer comme la stratégie avait été mise en place la veille. 543 00:32:14,440 --> 00:32:17,960 Logan, je te conseille de fuir. Sophie va découvrir ces images. 544 00:32:18,120 --> 00:32:22,520 - Moi, je pense que, demain, il faut faire ça naturellement. 545 00:32:22,680 --> 00:32:24,920 - On ne peut pas ne pas faire de stratégie. 546 00:32:25,080 --> 00:32:30,000 Pour moi, c'est pas du hasard, parce qu'on peut perdre un allié de taille. 547 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 - Oh ! 548 00:32:31,280 --> 00:32:36,360 Faire toucher 4 pommes à des noms précis, c'est super archi méga compliqué. 549 00:32:36,520 --> 00:32:41,080 - On les laisse se démerder et on fera un vote parmi les quatre qui ont pris. 550 00:32:41,240 --> 00:32:47,080 Je préfère laisser le hasard. Dans la vie, moi, généralement, avec le hasard, il arrive de belles choses. 551 00:32:47,240 --> 00:32:48,480 - Moi, ça me stresse. 552 00:32:48,640 --> 00:32:49,600 On a une mission. 553 00:32:49,760 --> 00:32:51,560 Logfive ne va pas m'aider. 554 00:32:51,720 --> 00:32:54,320 Ca veut dire que je suis seul contre tout le monde. 555 00:32:54,480 --> 00:32:56,080 - J'aime les raisins. 556 00:32:56,240 --> 00:32:58,120 Rires - Oh, putain ! 557 00:32:58,280 --> 00:33:00,320 Personne ne touche les pommes. 558 00:33:00,480 --> 00:33:04,040 - Ca me tue. - Dans ma tête, il y a un minuteur qui fait ding, ding ! 559 00:33:04,200 --> 00:33:05,640 Je cherche des solutions. 560 00:33:09,440 --> 00:33:13,400 J'ose espérer que des gens soient polis et bien éduqués. 561 00:33:13,560 --> 00:33:15,480 - Ah là là. 562 00:33:15,640 --> 00:33:17,240 - Personne touche la pomme. 563 00:33:17,400 --> 00:33:20,320 - Ca allait être dur, mais pas à ce point. 564 00:33:20,480 --> 00:33:21,800 - Rien ne fonctionne. 565 00:33:21,960 --> 00:33:23,560 - Sophie, vous n'étiez pas là. 566 00:33:23,720 --> 00:33:25,200 Vous étiez souffrante. 567 00:33:25,360 --> 00:33:28,600 - Oui. - Et là, d'un coup, vous découvrez en images ça. 568 00:33:28,760 --> 00:33:31,560 - Mais là, je vous vois galérer. Comme c'est drôle ! 569 00:33:31,720 --> 00:33:34,720 Lui, il se décompose. Il fait genre qu'il regarde pas. 570 00:33:34,880 --> 00:33:38,000 Mais il est comme ça en train de regarder ces pommes. 571 00:33:38,160 --> 00:33:43,280 - Au moins, il passe à l'action. En vérité, tu as été passif là - dessus. - On veut les arguments. 572 00:33:43,440 --> 00:33:48,680 - Que s'est - il passé ? - Ma stratégie, c'est de discuter, regarder un peu tout et ces pommes. 573 00:33:48,840 --> 00:33:55,240 J'ouvrais des discussions, qu'importe ce qu'on racontait, je regardais les pommes. A un moment, je tourne la tête, 574 00:33:55,400 --> 00:34:00,360 et je vois Adil qui en fout une par terre, puis une deuxième. Je laisse le bénéfice du doute 575 00:34:00,520 --> 00:34:03,960 et les gens ramasser les pommes. C'est bizarre de les voir là. 576 00:34:04,120 --> 00:34:06,200 - Pointe de lâcheté. - Pas de lâcheté ! 577 00:34:06,360 --> 00:34:07,960 - Il faut soutenir son équipe. 578 00:34:08,120 --> 00:34:09,440 - Il le fait très bien. 579 00:34:09,600 --> 00:34:12,320 Pourquoi me mettre dans la sauce pour rien ? 580 00:34:12,480 --> 00:34:13,880 - A deux, on est plus forts. 581 00:34:14,040 --> 00:34:15,760 - Sur l'instant, il gérait bien. 582 00:34:15,920 --> 00:34:17,080 - Ca t'a agacé ? 583 00:34:17,239 --> 00:34:20,520 - Il faut faire toucher 4 pommes, donc j'en fais toucher 2. 584 00:34:20,679 --> 00:34:24,440 Moi, j'étais focus sur comment faire toucher des pommes. 585 00:34:24,600 --> 00:34:27,800 Par terre, les gens vont ramasser. C'était une idée de génie. 586 00:34:27,960 --> 00:34:29,560 Je m'autorise ce compliment. 587 00:34:29,719 --> 00:34:32,080 - T'aurais aimé de l'aide ? - J'aurais aimé. 588 00:34:32,239 --> 00:34:34,239 - Toi, ça t'a énervée ? - Bien sûr. 589 00:34:34,400 --> 00:34:36,199 Vous avez tout laissé au hasard ? 590 00:34:36,360 --> 00:34:38,800 - T'as pas touché une pomme. T'as fait quoi ? 591 00:34:38,960 --> 00:34:41,880 - J'ai fait le tour comme un loyal. - Tu dois m'aider. 592 00:34:42,040 --> 00:34:44,120 - Hein ? - J'ai été au feu tout seul. 593 00:34:44,280 --> 00:34:46,440 - Sois acteur. - Moi, j'étais mort. 594 00:34:46,600 --> 00:34:48,239 Je me suis mis dans la merde, 595 00:34:48,400 --> 00:34:51,239 parce que si on me voit... - T'es mort. C'est mort. 596 00:34:51,400 --> 00:34:53,120 C'est hyper dangereux. 597 00:34:53,280 --> 00:34:55,360 Tu peux pas laisser Adil tout faire. 598 00:34:55,520 --> 00:34:56,719 C'est pas possible. 599 00:34:56,880 --> 00:35:01,160 Tu l'exposes trop. Logan n'a pas pris la mesure du rôle. 600 00:35:01,320 --> 00:35:03,440 C'est pas être traître. Il faut bosser. 601 00:35:03,600 --> 00:35:06,640 Quand on a des trucs comme ça, tu dois être acteur. 602 00:35:07,760 --> 00:35:12,480 - Je retiens que vous avez des caractères très difficilement conciliables. 603 00:35:12,640 --> 00:35:14,480 Vous avez du mal à vous entendre. 604 00:35:14,640 --> 00:35:21,000 - On a peut - être pas la même stratégie pour être traître. - Là, la stratégie, elle était pas là. - En fait, 605 00:35:21,160 --> 00:35:23,520 sans Sophie, c'est fini. - Pour le coup, oui. 606 00:35:23,680 --> 00:35:24,840 Je me replie sur elle. 607 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 - Ce qui est fou, c'est qu'on sent la hiérarchie chez les traîtres. 608 00:35:29,160 --> 00:35:30,680 Toi, t'es nouvel arrivant. 609 00:35:30,840 --> 00:35:37,760 Donc, effectivement, on voit que tu proposes, mais t'es plus aussi une personnalité d'observateur, là où Adil 610 00:35:37,920 --> 00:35:39,680 est de suite plus hyperactif. 611 00:35:39,840 --> 00:35:46,800 Il doit se mettre en mouvement. Ce qui est fou, Sophie, elle n'est pas là, mais dans sa tête, il faut faire ci et ça. 612 00:35:46,960 --> 00:35:52,040 - Je suis sûre qu'Adil, à tout moment, il voulait rendre Sophie fière. - Mais c'est sûr ! 613 00:35:52,200 --> 00:35:56,840 Mais c'est sûr ! - Vous aviez mis une stratégie et il voulait réussir pour elle. 614 00:35:57,000 --> 00:35:58,640 - Je suis un traître loyal. 615 00:35:58,800 --> 00:36:01,760 On a des choses à respecter. On le dit, on le fait. 616 00:36:01,920 --> 00:36:08,520 - Pour finir, c'est amusant, car on voit bien une meute de traîtres et comment chacun a un rôle bien spécifique, 617 00:36:08,680 --> 00:36:12,840 bien déterminé, qu'il accepte. Femelle alpha était bien présente. 618 00:36:13,000 --> 00:36:17,200 - Moi, au début, quand tu dis ta stratégie, je dis que je vais pas être reloue. 619 00:36:17,360 --> 00:36:18,440 - Oui, c'est vrai. 620 00:36:18,600 --> 00:36:22,000 - Naturellement, j'ai envie de dire non, de te convaincre. 621 00:36:22,160 --> 00:36:28,920 Je me dis que j'allais pas faire ma reloue et ma petite cheffe chiante à toujours tout décider pour tout le monde. 622 00:36:29,080 --> 00:36:32,400 - Oui, il vient d'arriver. Il faut prendre la température. 623 00:36:32,560 --> 00:36:35,400 - Tu sens que je voulais dire non au hasard. 624 00:36:35,560 --> 00:36:37,720 - T'étais pas là. - Non mais, oui. 625 00:36:37,880 --> 00:36:40,920 - Logfive, toi, pourquoi tu as eu envie de jouer ? 626 00:36:41,080 --> 00:36:42,720 C'était quoi, ton moteur ? 627 00:36:42,880 --> 00:36:44,640 - D'être observateur. 628 00:36:44,800 --> 00:36:47,160 De discuter à droite à gauche avec les gens. 629 00:36:47,320 --> 00:36:50,240 De cerner leurs personnages pour faire ma stratégie. 630 00:36:50,400 --> 00:36:51,480 C'est ça. 631 00:36:51,640 --> 00:36:56,320 - Dans ce discours, t'es plus un loyal qu'un traître, être observateur et tout ça. 632 00:36:56,480 --> 00:36:58,560 - Il ne faut pas être de suite offensif. 633 00:36:58,720 --> 00:37:00,760 Il faut se faire passer pour un loyal. 634 00:37:00,920 --> 00:37:02,080 - Comme lui. 635 00:37:02,240 --> 00:37:08,880 Il a jamais été dans l'observation, mais il a jamais été entre guillemets soupçonné, parce qu'il était dans l'action. 636 00:37:09,040 --> 00:37:13,800 Nous, ce qui nous a déroutés, c'est qu'on s'est sentis esseulés, tous les deux. 637 00:37:13,960 --> 00:37:18,400 - Aujourd'hui encore c'est un peu compliqué de vous entendre. 638 00:37:18,560 --> 00:37:20,400 Vous avez deux styles différents. 639 00:37:20,560 --> 00:37:27,880 - En tout cas, Logan, nous, on vous connaît aussi sur les réseaux sociaux à travers vos personnages. Tu nous as donné 640 00:37:28,040 --> 00:37:33,000 un aperçu de tes personnages dans certaines interviews. Je propose de regarder la 1re. 641 00:37:33,160 --> 00:37:34,960 - Aïe, aïe, aïe. - C'est cadeau. 642 00:37:35,120 --> 00:37:36,600 - Ecoute, Eric. 643 00:37:36,760 --> 00:37:39,960 Je peux passer de ça à ça, Eric. 644 00:37:41,400 --> 00:37:42,760 Ma puce, bien dormi ? 645 00:37:42,920 --> 00:37:45,440 Oui. T'es chiante à m'appeler "ma puce". 646 00:37:45,600 --> 00:37:50,440 Tu vas en cours ? Non. Je me suis levée à 6h pour vérifier l'état du mur porteur. 647 00:37:50,600 --> 00:37:52,400 Oh là là, elle va pas bien ! 648 00:37:52,560 --> 00:37:54,240 Nice to meet you. Comment ça va ? 649 00:37:54,400 --> 00:37:56,320 - Ca va. Et vous ? - J'adore les murs. 650 00:37:56,480 --> 00:37:58,320 Je voulais t'écouter, Eric. 651 00:37:58,480 --> 00:38:00,440 - Ah bon ? Que faites - vous ici ? 652 00:38:00,600 --> 00:38:06,720 - Je suis là pour parler un peu de mon mec, Logan, qui est votre invité dans votre demeure. 653 00:38:06,880 --> 00:38:11,280 En apparence, il peut être loyal, mais dans sa tête, il est manipulateur. 654 00:38:11,440 --> 00:38:13,920 Il est là pour se jouer des apparences. 655 00:38:14,080 --> 00:38:16,640 - J'adore. - Mythomane, aigri. 656 00:38:16,800 --> 00:38:17,880 Eric rit. 657 00:38:18,040 --> 00:38:21,960 Mensonges, manipulations permanentes... Il se joue des apparences. 658 00:38:22,120 --> 00:38:23,200 J'en paie les frais. 659 00:38:23,360 --> 00:38:29,040 Au quotidien, il dit que c'est moi, la traîtresse, mais je pense que c'est lui. Tout est dans l'apparence. 660 00:38:29,200 --> 00:38:30,960 Les apparences sont trompeuses. 661 00:38:31,120 --> 00:38:33,720 Donc écoutez, mettez - lui la carte du traître. 662 00:38:33,880 --> 00:38:40,080 Au moins, en l'observant, je peux voir à quel point il se fout de leurs gueules. - Vous pourriez appeler Logan ? 663 00:38:40,240 --> 00:38:42,000 - On y va. - S'il vous plaît. Merci. 664 00:38:42,160 --> 00:38:44,720 Ils rient. 665 00:38:44,880 --> 00:38:46,320 - Incroyable ! 666 00:38:47,800 --> 00:38:50,480 - Pas mal. - Logan, comment tu te définis ? 667 00:38:50,640 --> 00:38:52,080 Là, tu es des personnages. 668 00:38:52,240 --> 00:38:53,640 Toi, qui es - tu ? 669 00:38:53,800 --> 00:38:58,280 - Quelqu'un de très rigolo, toujours de bonne humeur, mais je voulais pas montrer 670 00:38:58,440 --> 00:39:01,360 tout de suite ce personnage. Il y a un peu de moi aussi. 671 00:39:01,520 --> 00:39:06,120 Quand je mets le t - shirt sur la tête, c'est pas un personnage tout autre. Il y a de moi. 672 00:39:06,280 --> 00:39:08,840 Je voulais pas leur montrer sur l'instant. 673 00:39:09,000 --> 00:39:13,360 Donc c'est pour ça que j'étais plus dans l'observation que dans l'offensif 674 00:39:13,520 --> 00:39:16,120 avec des punchlines en faisant ce personnage. 675 00:39:16,280 --> 00:39:20,840 - Elle aurait été redoutable. - Oui, mais elle aurait été écartée assez rapidement. 676 00:39:21,000 --> 00:39:23,640 - Elle aurait fait le culte de la terreur sur tous. 677 00:39:23,800 --> 00:39:25,920 Personne aurait osé voter. - Ou pas. 678 00:39:26,080 --> 00:39:33,160 - Ou pas. - Vous en pensez quoi, Elodie, avec ces trois traîtres autour de la table, vous pensez quoi de chacun ? 679 00:39:33,320 --> 00:39:36,400 - C'est extraordinaire. Il faudra peut - être en reparler. 680 00:39:36,560 --> 00:39:40,240 On sent qu'il y a quand même un duo qui est là depuis le début 681 00:39:40,400 --> 00:39:46,960 et c'est vrai que, à chaque fois, je me demande, finalement, comment Logfive va trouver sa place dans ce duo - là, 682 00:39:47,120 --> 00:39:52,280 parce que c'est vachement dur, mais je crois que chacun... Ils rient. - Logan est là : "Ah." 683 00:39:52,440 --> 00:39:55,640 - En plus, il y a Marseille en nous. Et ça, c'est dingue. 684 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 - Marseille bébé comme on dit ! 685 00:39:58,520 --> 00:40:03,360 - En plus, je vais te dire, t'as pas eu de chance, parce que c'est dur d'arriver après. 686 00:40:03,520 --> 00:40:05,200 - Ah oui. Je l'ai senti de suite. 687 00:40:05,360 --> 00:40:11,160 - Même s'il y avait pas eu Marseille ou tout ça, tu fais une rentrée scolaire, tu viens 3 jours après, 688 00:40:11,320 --> 00:40:13,160 déjà, c'est pas la même ambiance. 689 00:40:13,320 --> 00:40:18,760 C'était beaucoup plus dur pour toi. - Adil, on ne vous oublie pas non plus car on a des petites images 690 00:40:18,920 --> 00:40:20,440 à vous montrer de vous aussi. 691 00:40:20,600 --> 00:40:22,720 - Il y a pas du Joe Dassin, du Dalida ? 692 00:40:22,880 --> 00:40:29,360 - J'entends le loup - LE RENARD ET LA BELETTE J'ENTENDS LE LOUP ET LE RENARD CHANTER - C'est Joe Dassin ? 693 00:40:29,520 --> 00:40:31,400 - Bah non. - Je reconnais pas. 694 00:40:31,560 --> 00:40:33,200 - C'est quoi, ce délire ? 695 00:40:33,360 --> 00:40:35,640 - C'est pas pour revoir ! Eric rit. 696 00:40:35,800 --> 00:40:37,760 - On va le regarder comme ça ? 697 00:40:37,920 --> 00:40:39,600 - Ah oui. - Mais non ! 698 00:40:39,760 --> 00:40:40,960 Ils rient. 699 00:40:41,120 --> 00:40:42,920 - C'est le meilleur. 700 00:40:43,080 --> 00:40:45,360 - Je connais pas Versailles. C'est allumé ? 701 00:40:45,520 --> 00:40:47,480 Ils rient. 702 00:40:47,640 --> 00:40:48,880 On va expliquer en off. 703 00:40:49,040 --> 00:40:50,280 - Oui, je tourne. 704 00:40:50,440 --> 00:40:54,800 - RiresJe me fais auto - rire. - Tant mieux. 705 00:40:54,960 --> 00:40:59,840 C'est le plus important. - Je dis ce que je pense directement. - Il y a pas de filtre. 706 00:41:00,000 --> 00:41:01,880 Il y a pas de filtre. - C'est dingue. 707 00:41:02,040 --> 00:41:03,040 - Pas de filtre. 708 00:41:03,200 --> 00:41:05,480 Ca sort comme c'est pensé. 709 00:41:05,640 --> 00:41:07,000 - C'est une liberté. 710 00:41:07,160 --> 00:41:08,680 - Ca permet d'être soi - même. 711 00:41:08,840 --> 00:41:10,080 - Libre, en fait. 712 00:41:10,240 --> 00:41:13,080 - Le rire aussi, ça permet d'évacuer le stress. 713 00:41:13,240 --> 00:41:15,040 C'est un vrai rôle du rire aussi. 714 00:41:15,200 --> 00:41:21,200 Donc, en fait... Il est à l'aise parce qu'il a la posture de traître et il fait des blagues. 715 00:41:21,360 --> 00:41:24,960 Ca crée de la cohésion sociale et il évacue le stress. 716 00:41:25,120 --> 00:41:26,960 C'est une très bonne stratégie. 717 00:41:27,120 --> 00:41:32,680 - On s'est amusés de Logan, et de vous aussi, Adil. Sophie, on ne vous a pas oubliée. 718 00:41:32,840 --> 00:41:35,040 Regardons des images pépites de vous. 719 00:41:36,560 --> 00:41:38,000 - En direct du bus magique. 720 00:41:38,160 --> 00:41:39,520 En direct du bus magique. 721 00:41:39,680 --> 00:41:41,160 Ils rient. - Vas - y, vas - y. 722 00:41:41,320 --> 00:41:42,520 - Délicate attention. 723 00:41:42,680 --> 00:41:46,320 Je sais pas à qui sont ces grands - parents, mais c'est sympa. 724 00:41:46,480 --> 00:41:47,760 - C'est l'éliminé, non ? 725 00:41:47,920 --> 00:41:49,400 Elles rient. 726 00:41:49,560 --> 00:41:51,160 - Voilà ce qui reste du groupe. 727 00:41:51,320 --> 00:42:00,720 ... Attention. A force de faire ça, t'as perdu une boule quand même. Rires - Et toi ? - Je suis créatrice de contenu 728 00:42:00,880 --> 00:42:03,040 sur les réseaux. - Ah, d'accord. 729 00:42:03,200 --> 00:42:04,840 - Moi, je suis danseur. 730 00:42:05,000 --> 00:42:06,440 - Oh ! Un danseur. 731 00:42:06,600 --> 00:42:08,000 - Eh oui, un danseur. 732 00:42:08,160 --> 00:42:11,200 - Magnifique. - Moi, je suis chauffeure de bus. 733 00:42:11,360 --> 00:42:14,040 - En tout cas, merci de votre participation. 734 00:42:14,200 --> 00:42:16,400 Je vous propose de garder une petite gêne. 735 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 - Je suis d'accord ! 736 00:42:18,240 --> 00:42:19,800 - Elles sont dans la joie. 737 00:42:19,960 --> 00:42:22,440 Elles rient. 738 00:42:22,600 --> 00:42:24,880 Sophie grogne. 739 00:42:25,040 --> 00:42:29,280 ... Ca va pas bien, toi. 740 00:42:29,440 --> 00:42:33,960 Rires - C'est son quart d'heure de... - Je suis fatiguée. - La fatigue ! 741 00:42:34,120 --> 00:42:37,080 - J'ai des zoomies. - Ce n'est pas qu'un quart d'heure. 742 00:42:37,240 --> 00:42:39,080 - Si seulement c'était 15 minutes ! 743 00:42:39,240 --> 00:42:41,160 Ca leur ferait des vacances. 744 00:42:41,320 --> 00:42:46,520 - Je me fatigue. - Hyper stratège, mais tu peux partir en déconnade totale. 745 00:42:46,680 --> 00:42:48,480 - Je dois décompresser ! - Voilà. 746 00:42:48,640 --> 00:42:50,320 - C'est Elodie qui l'a dit ! 747 00:42:50,480 --> 00:42:55,680 - Je suis hyper malaisante. - En fait, souvent, quand vous dites que traître est plus facile, 748 00:42:55,840 --> 00:42:58,160 en vrai, vous êtes en dissonance cognitive. 749 00:42:58,320 --> 00:43:02,240 - Hein ? - En fait, vous êtes en opposition... Sophie rit. 750 00:43:02,400 --> 00:43:03,440 - T'es mal à l'aise ? 751 00:43:03,600 --> 00:43:08,080 - Vous êtes en opposition entre vos valeurs, il faut faire le bien, être gentil, 752 00:43:08,240 --> 00:43:11,560 et votre rôle dans le jeu. Ca vous met une pression dingue. 753 00:43:11,720 --> 00:43:16,440 Tout ce qui est les rires, les pleurs, ça fait évacuer. - Je suis malaisante. 754 00:43:16,600 --> 00:43:18,920 Abusé. L'hchouma. - Ne sois pas mal à l'aise. 755 00:43:19,080 --> 00:43:20,800 T'es géniale. Ta mère est pas là. 756 00:43:20,960 --> 00:43:22,480 Elle rit. 757 00:43:22,640 --> 00:43:28,760 - Maintenant que j'ai les traîtres autour de cette table, je peux dire que les semaines suivantes 758 00:43:28,920 --> 00:43:31,040 vont être intéressantes à regarder. 759 00:43:31,200 --> 00:43:33,800 Regardons quelques images en exclusivité. 760 00:43:33,960 --> 00:43:38,600 - Alors, mes chers camarades de jeu, j'ai quelque chose à vous dire. 761 00:43:39,680 --> 00:43:40,720 - Tcha, tcha, tcha ! 762 00:43:40,880 --> 00:43:42,240 Elle rit. 763 00:43:42,400 --> 00:43:43,480 - Tu m'as menti ? 764 00:43:43,640 --> 00:43:45,120 - Je vous ai menti. 765 00:43:47,400 --> 00:43:49,120 - C'est quoi, cette table ronde ? 766 00:43:50,480 --> 00:43:53,600 - Je... - Il y a une explosion. 767 00:43:53,760 --> 00:43:55,400 - Là, c'est un truc de fou. 768 00:43:55,560 --> 00:43:57,280 - Ouf ! 769 00:43:57,440 --> 00:44:00,840 - Ca promet une semaine prochaine peut - être un peu tendue. 770 00:44:01,000 --> 00:44:04,520 Merci d'avoir suivi "Les traîtres, "les révélations". 771 00:44:04,680 --> 00:44:07,800 On se retrouve la semaine prochaine avec deux épisodes. 772 00:44:07,960 --> 00:44:09,800 Les amis, restez sur vos gardes. 773 00:44:09,960 --> 00:44:12,520 La partie ne fait que continuer. 774 00:44:12,680 --> 00:44:14,920 A la semaine prochaine. - Ciao ! 70021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.