All language subtitles for I.Can.I.Will.I.Did.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,073 --> 00:00:23,083 [light music] 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,053 [heavy breathing] 5 00:01:28,183 --> 00:01:29,253 - [Boy] Run, little one. 6 00:01:29,253 --> 00:01:30,253 Run! 7 00:01:30,253 --> 00:01:32,223 - Where you going, Ben? 8 00:01:32,223 --> 00:01:33,193 Get back here. 9 00:01:37,233 --> 00:01:38,243 Where you going? 10 00:01:38,243 --> 00:01:39,213 - [Boy] To mama? 11 00:01:39,213 --> 00:01:40,183 - Which mama? 12 00:01:40,183 --> 00:01:42,123 - Oh, here we go again. 13 00:01:42,123 --> 00:01:43,233 Little Ben's got no parents. 14 00:01:44,243 --> 00:01:45,233 Some poor baby. 15 00:01:45,233 --> 00:01:47,163 - Give me those. 16 00:01:47,163 --> 00:01:48,143 - [Dorian] I bet they're the most 17 00:01:48,143 --> 00:01:49,093 expensive thing you've got. 18 00:01:49,093 --> 00:01:49,253 - [Ben] Let go! 19 00:01:49,253 --> 00:01:50,223 - Right? 20 00:01:53,113 --> 00:01:55,133 Easy, little birdy, easy. 21 00:01:55,133 --> 00:01:56,233 You want 'em back? 22 00:01:56,233 --> 00:01:57,203 Hmm? 23 00:01:57,203 --> 00:01:58,213 Are these yours or mine? 24 00:02:00,123 --> 00:02:01,203 I mean, I think they're mine. 25 00:02:06,133 --> 00:02:11,113 This whole orphan shit doesn't get anyone to like you more. 26 00:02:13,253 --> 00:02:14,273 The principal don't care. 27 00:02:14,273 --> 00:02:16,203 Girls don't care. 28 00:02:18,133 --> 00:02:20,073 We don't care. 29 00:02:31,143 --> 00:02:32,183 I'm keeping these, sugar. 30 00:02:35,103 --> 00:02:36,113 'Til next time. 31 00:02:37,213 --> 00:02:38,183 Let's go. 32 00:02:44,223 --> 00:02:47,123 [light music] 33 00:03:59,233 --> 00:04:00,273 - Hello. 34 00:04:00,273 --> 00:04:01,243 - Hello. 35 00:04:03,123 --> 00:04:04,163 - [Ben] Hey. 36 00:04:04,163 --> 00:04:05,133 Hi, you. 37 00:04:06,133 --> 00:04:07,203 How's it going? 38 00:04:07,203 --> 00:04:08,273 - Good. 39 00:04:08,273 --> 00:04:09,233 How was school? 40 00:04:10,233 --> 00:04:12,133 - It was just fine. 41 00:04:15,063 --> 00:04:17,203 - [Maria] What did you get for your English essay? 42 00:04:19,163 --> 00:04:20,233 - A B minus. 43 00:04:20,233 --> 00:04:24,243 - [Maria] Oh, that's very good. 44 00:04:34,253 --> 00:04:38,153 - So, they want us to read three books for extra credit. 45 00:04:38,153 --> 00:04:39,273 They cost about $60. 46 00:04:41,173 --> 00:04:43,133 - [Maria] Okay, well your check comes in next week 47 00:04:43,133 --> 00:04:45,213 so just let me know what you need 48 00:04:45,213 --> 00:04:46,273 and I'll look it up online. 49 00:04:49,273 --> 00:04:51,223 - I'll just get it from the library. 50 00:04:51,223 --> 00:04:52,193 - [Maria] What? 51 00:04:52,193 --> 00:04:53,163 - Nothing. 52 00:04:58,043 --> 00:04:59,043 What's up? 53 00:04:59,043 --> 00:04:59,273 - Look at this. 54 00:04:59,273 --> 00:05:01,203 So dumb. 55 00:05:01,203 --> 00:05:03,173 Describe your mother and your father. 56 00:05:06,163 --> 00:05:07,163 - Sometimes teachers, 57 00:05:09,053 --> 00:05:11,203 they just don't understand that we're different. 58 00:05:13,053 --> 00:05:17,053 - I kinda remember what she looks like. 59 00:05:17,053 --> 00:05:19,043 - Well, then you're very very lucky. 60 00:05:19,043 --> 00:05:20,253 - Yeah, I guess so. 61 00:05:20,253 --> 00:05:25,143 - Yeah, I guess so. 62 00:05:27,163 --> 00:05:28,223 What's to eat? 63 00:05:28,223 --> 00:05:29,193 - [Lily] Salad. 64 00:05:29,193 --> 00:05:30,243 - [Ben] Gross. 65 00:05:30,243 --> 00:05:32,083 - Okay, this is how this is going to work. 66 00:05:32,083 --> 00:05:34,083 I tell you to eat and you eat. 67 00:05:34,083 --> 00:05:35,063 Okay? 68 00:05:35,063 --> 00:05:35,273 Let's go. 69 00:05:35,273 --> 00:05:37,183 Bay, open your mouth. 70 00:05:37,183 --> 00:05:38,153 Bay. 71 00:05:39,143 --> 00:05:42,273 [speaking foreign language] 72 00:05:47,063 --> 00:05:48,253 You know how many kids are starving in this world? 73 00:05:48,253 --> 00:05:50,253 They want vegetables too, you know? 74 00:05:50,253 --> 00:05:54,193 [speaking foreign language] 75 00:05:56,053 --> 00:05:58,223 Are we gonna talk about your birthday party? 76 00:05:58,223 --> 00:06:00,243 You're gonna turn 18 and that means 77 00:06:00,243 --> 00:06:02,243 that you are going to age out. 78 00:06:04,273 --> 00:06:06,163 And that means that you have to 79 00:06:06,163 --> 00:06:08,193 that program before-- - Yep, I'll take care of it. 80 00:06:16,263 --> 00:06:18,233 [knocking on door] 81 00:06:18,233 --> 00:06:19,273 Hey. 82 00:06:19,273 --> 00:06:20,243 - Hey. 83 00:06:26,233 --> 00:06:29,163 I know that birthdays can be scary, 84 00:06:30,233 --> 00:06:32,133 especially the older you get. 85 00:06:34,063 --> 00:06:36,273 - Well, I don't know about scary but definitely shitty. 86 00:06:36,273 --> 00:06:37,243 [giggling] 87 00:06:37,243 --> 00:06:38,263 - Yes. 88 00:06:38,263 --> 00:06:41,163 But last year was good, no? 89 00:06:42,173 --> 00:06:43,193 - Yeah, last year was good. 90 00:06:43,193 --> 00:06:45,273 The year before that no. - Yeah. 91 00:06:45,273 --> 00:06:48,243 Yeah, but you weren't with me then. 92 00:06:48,243 --> 00:06:52,173 [speaking foreign language] 93 00:06:56,083 --> 00:07:00,093 Didn't have a good day today, huh? 94 00:07:00,093 --> 00:07:01,063 - I'm okay. 95 00:07:03,043 --> 00:07:03,243 - Okay. 96 00:07:06,043 --> 00:07:07,043 I'm watching you. 97 00:07:07,043 --> 00:07:08,053 - [Ben] Okay. 98 00:07:23,073 --> 00:07:25,213 [light music] 99 00:07:30,043 --> 00:07:32,083 [rattling] 100 00:07:55,093 --> 00:07:58,223 [muffled people talking] 101 00:08:34,083 --> 00:08:35,123 - [Dorian] The fuck you going? 102 00:08:35,123 --> 00:08:37,043 Come on, buddy. 103 00:08:37,043 --> 00:08:37,253 - Hey, Ben. 104 00:08:38,223 --> 00:08:40,103 Missed you in chemistry. 105 00:08:40,103 --> 00:08:42,123 Got a secret lover you meet here everyday? 106 00:08:42,123 --> 00:08:43,273 - Why don't you give me those back. 107 00:08:43,273 --> 00:08:45,193 - What'd you say? 108 00:08:45,193 --> 00:08:46,263 These? 109 00:08:46,263 --> 00:08:48,073 - Yeah. - These are mine. 110 00:08:49,063 --> 00:08:50,043 - Let me ask you something. 111 00:08:50,043 --> 00:08:51,093 Why do you like me so much? 112 00:08:51,093 --> 00:08:52,073 - I think you're pretty. 113 00:08:52,073 --> 00:08:53,273 - You know what I think it is? 114 00:08:53,273 --> 00:08:55,103 I think it's because you have parents 115 00:08:55,103 --> 00:08:57,203 who really hate your guts. 116 00:08:57,203 --> 00:08:59,093 And I think the problem is you got-- 117 00:08:59,093 --> 00:09:00,133 - You don't get to talk 118 00:09:00,133 --> 00:09:01,253 to me like that. - Oh, I don't get 119 00:09:01,253 --> 00:09:02,193 to talk to you like that? - No, you don't. 120 00:09:02,193 --> 00:09:03,233 - You know what? 121 00:09:03,233 --> 00:09:05,043 You have little goons sticking up for you 122 00:09:05,043 --> 00:09:07,123 and you don't have the courage to back up your own stuff. 123 00:09:07,123 --> 00:09:08,213 You're a little midget bitch. 124 00:09:08,213 --> 00:09:09,233 Who, what? 125 00:09:09,233 --> 00:09:10,233 Do something about it. - I'm a what? 126 00:09:10,233 --> 00:09:13,233 'Cause you don't get to say that! 127 00:09:13,233 --> 00:09:17,193 You don't get to talk to me like that, okay? 128 00:09:17,193 --> 00:09:20,083 'Cause you're the bitch, okay? 129 00:09:20,083 --> 00:09:21,043 You know what? 130 00:09:21,043 --> 00:09:22,113 Pick his ass up. 131 00:09:22,113 --> 00:09:23,243 We're taking you home, Benny. 132 00:09:23,243 --> 00:09:25,103 - Get off me. - Right where you belong. 133 00:09:25,103 --> 00:09:26,203 - Get off me. 134 00:09:26,203 --> 00:09:27,113 Get off me. 135 00:09:27,113 --> 00:09:28,083 - Let's go. 136 00:09:28,083 --> 00:09:29,203 Let's go, boys. 137 00:09:29,203 --> 00:09:30,083 - I'm taking out the trash. - In the dumpster. 138 00:09:30,083 --> 00:09:31,143 In the dumpster! 139 00:09:31,143 --> 00:09:33,063 You see? 140 00:09:33,063 --> 00:09:34,263 This why you don't mess with Dorian. 141 00:09:37,123 --> 00:09:38,093 - Hey! 142 00:09:40,073 --> 00:09:41,063 Hey! 143 00:09:41,063 --> 00:09:42,043 - He's got some fire in him. 144 00:09:42,043 --> 00:09:43,103 - Ooh, orphan! - Come on! 145 00:09:43,103 --> 00:09:45,103 - Orphan, orphan. - Guess what? 146 00:09:45,103 --> 00:09:47,103 You already lost. 147 00:09:47,103 --> 00:09:48,213 [grunting] 148 00:09:48,213 --> 00:09:51,243 - [Boy] How you doin' in there, Benny? 149 00:09:51,243 --> 00:09:52,243 - Come on, Ben. 150 00:09:52,243 --> 00:09:54,273 Let's go, buddy. - Hey, smells like you, buddy. 151 00:09:54,273 --> 00:09:56,043 Come on. 152 00:09:56,043 --> 00:09:57,123 How you like it in there? 153 00:09:57,123 --> 00:09:58,143 Feel like home? 154 00:09:58,143 --> 00:09:59,133 Huh? 155 00:09:59,133 --> 00:10:01,213 How's the smell, Benny boy? 156 00:10:01,213 --> 00:10:03,073 Come on! - Yeah, Ben. 157 00:10:03,073 --> 00:10:05,143 Orphan. - Yeah, you already lost. 158 00:10:05,143 --> 00:10:06,253 - Yo, he's in a dumpster. - This is what you get! 159 00:10:08,043 --> 00:10:08,223 - How's it smell, Benny boy? - Hey. 160 00:10:10,253 --> 00:10:12,123 Put him in his place. 161 00:10:12,123 --> 00:10:14,103 - [Dorian] You're right where you belong, Ben. 162 00:10:14,103 --> 00:10:16,073 - In the trash. - Come on! 163 00:10:16,073 --> 00:10:18,103 [humming] 164 00:10:20,073 --> 00:10:22,103 - Bye, loser. - Bye, loser. 165 00:10:50,123 --> 00:10:52,213 [rustling] 166 00:11:34,263 --> 00:11:37,083 [squeaking] 167 00:11:45,103 --> 00:11:46,243 - Hey Ben, where you going, Ben? 168 00:11:46,243 --> 00:11:48,163 - Fucking stop! - Cheap, huh? 169 00:11:48,163 --> 00:11:50,153 - Stop, stop it! - Huh, Ben? 170 00:11:50,153 --> 00:11:51,273 - Stop! 171 00:11:51,273 --> 00:11:56,273 [horn beeping] [tires screeching] 172 00:12:00,093 --> 00:12:03,063 [emotional music] 173 00:12:11,243 --> 00:12:13,113 - Oh fuck. 174 00:12:13,113 --> 00:12:16,043 Yo, come on, let's go. 175 00:12:16,043 --> 00:12:17,073 - [Boy] Let's go, bro. 176 00:12:17,073 --> 00:12:18,053 Bro, let's go! 177 00:12:18,053 --> 00:12:20,243 [sirens wailing] 178 00:12:25,063 --> 00:12:26,083 - [Paramedic] Sir, can you open your eyes? 179 00:12:26,083 --> 00:12:27,173 Sir, I need you to stay with me. 180 00:12:27,173 --> 00:12:28,163 - [Paramedic] Stay with me. 181 00:12:28,163 --> 00:12:29,173 - [Paramedic] Patient was found. 182 00:12:29,173 --> 00:12:31,043 - Ben. - Can you hear me? 183 00:12:31,043 --> 00:12:32,043 - [Paramedic] Paramedics arrived on the scene-- 184 00:12:32,043 --> 00:12:33,063 - [Paramedic] Can you open your eyes for me? 185 00:12:33,063 --> 00:12:34,183 - You're doing fine. - Patient's finally conscious. 186 00:12:34,183 --> 00:12:36,043 - [Paramedic] We're gonna get you to the hospital. 187 00:12:36,083 --> 00:12:36,263 - [Doctor] No response. 188 00:12:36,263 --> 00:12:38,073 - [Doctor] We have a pulse. 189 00:12:38,073 --> 00:12:39,153 - [Doctor] Obvious left femur fracture. 190 00:12:39,153 --> 00:12:41,163 - [Doctor] Stay with me, keep breathing. 191 00:12:41,163 --> 00:12:42,173 You're gonna be all right. 192 00:12:42,173 --> 00:12:45,123 [sirens wailing] 193 00:12:59,123 --> 00:13:00,253 - [Doctor] Results are inconclusive as of yet, 194 00:13:00,253 --> 00:13:01,263 but we need more time. 195 00:13:03,053 --> 00:13:05,093 While he was anesthetized we took 196 00:13:05,093 --> 00:13:09,263 a battery of exams that we can have results for. 197 00:13:09,263 --> 00:13:12,093 At the moment just touch and go. 198 00:13:13,093 --> 00:13:14,183 He'd be glad to have a visitor 199 00:13:14,183 --> 00:13:16,253 if you can spend some time with him this afternoon. 200 00:13:16,253 --> 00:13:18,153 We'll have more answers. - But you're not telling 201 00:13:18,153 --> 00:13:19,183 me how he's doing. 202 00:13:19,183 --> 00:13:21,123 What's going on right now? 203 00:13:21,123 --> 00:13:22,183 - [Doctor] Well, we can run the scans again in eight 204 00:13:22,183 --> 00:13:24,183 to ten weeks and we'll know more then. 205 00:13:24,183 --> 00:13:27,253 But with any luck he should be feeling a prickling feeling 206 00:13:27,253 --> 00:13:30,113 in his legs in the next four or so weeks. 207 00:13:30,113 --> 00:13:32,173 - With any luck. 208 00:13:32,173 --> 00:13:34,243 - [Doctor] His nerve canal is very fragile. 209 00:13:36,113 --> 00:13:38,143 - [Maria] So he can't move until then? 210 00:13:38,143 --> 00:13:41,183 - [Doctor] We have a top notch physical therapy team. 211 00:13:41,183 --> 00:13:43,273 - [Maria] And I'm gonna need all the people in the team 212 00:13:43,273 --> 00:13:45,073 - Absolutely. - Because yesterday was 213 00:13:45,073 --> 00:13:46,153 one doctor, today it's another doctor 214 00:13:46,153 --> 00:13:48,063 and tomorrow's another doctor. 215 00:13:58,103 --> 00:13:59,103 - Hey. - Oops. 216 00:13:59,103 --> 00:14:00,073 Sorry. 217 00:14:00,073 --> 00:14:01,043 - Thanks. 218 00:14:04,073 --> 00:14:07,063 - Where are y'all going? - Actually a party at X-rays. 219 00:14:07,063 --> 00:14:09,273 There should be a gallon of water in your lap. 220 00:14:09,273 --> 00:14:13,063 - If all the ills of the world could be treated with water. 221 00:14:13,063 --> 00:14:14,163 My kidneys are being bitches. 222 00:14:17,073 --> 00:14:19,053 Well, I'm Adrienne and this is Bruce. 223 00:14:22,203 --> 00:14:23,243 I see. - Yeah. 224 00:14:23,243 --> 00:14:26,143 - My grandfather always warned me of the gloomy type. 225 00:14:26,143 --> 00:14:28,153 He says they're kind of a bore. 226 00:14:28,153 --> 00:14:30,173 I dare you to prove him wrong, though. 227 00:14:30,173 --> 00:14:32,273 - What are you shouting about me? 228 00:14:32,273 --> 00:14:35,153 - Nothing, I just mentioned your teachings. 229 00:14:35,153 --> 00:14:38,173 - [Kang] Show some respect, this is hospital. 230 00:14:38,173 --> 00:14:41,053 - [Adrienne] Yeah, Halabeoji, just wandered off. 231 00:14:44,133 --> 00:14:45,163 - [Therapist] Okay. 232 00:14:45,163 --> 00:14:47,073 Come on, buddy. 233 00:14:47,073 --> 00:14:49,073 Let's see if we can get some things moving, yeah? 234 00:14:50,153 --> 00:14:52,163 - Sit down. - He's so good. 235 00:14:52,163 --> 00:14:53,183 - Feeling any of that? 236 00:14:55,213 --> 00:14:57,113 Anything, Ben? 237 00:14:57,113 --> 00:14:58,263 Okay, let's try this. 238 00:15:00,083 --> 00:15:01,083 A nice stretch there. 239 00:15:07,203 --> 00:15:09,133 Come on, man, give me a little push there. 240 00:15:09,133 --> 00:15:10,203 - Well, the doctor says that you should 241 00:15:10,203 --> 00:15:13,163 be feeling something in your legs. 242 00:15:16,053 --> 00:15:17,153 And what about your arms? 243 00:15:17,153 --> 00:15:19,123 - [Therapist] Doctors say they're completely healthy. 244 00:15:19,123 --> 00:15:21,223 You just have to want to move them. 245 00:15:21,223 --> 00:15:23,143 - Ah, you hear that? 246 00:15:23,143 --> 00:15:24,203 You have to work hard, too. 247 00:15:27,143 --> 00:15:30,133 - [Therapist] Come on, buddy, we're on the same team here. 248 00:15:30,133 --> 00:15:34,083 - Ben, all we want is for you to be out of here soon, okay? 249 00:15:34,083 --> 00:15:35,053 That's all. 250 00:15:41,173 --> 00:15:42,233 - [Therapist] How about this one? 251 00:15:42,233 --> 00:15:44,163 - That boy's spirit is broken. 252 00:16:05,143 --> 00:16:07,133 - I'm trying to sleep. 253 00:16:07,133 --> 00:16:09,163 - It's 8:30, I'm here to hang out with you. 254 00:16:10,183 --> 00:16:12,153 - What are you doing? 255 00:16:12,153 --> 00:16:14,053 - Say hi to Bruce. 256 00:16:14,053 --> 00:16:15,133 Bruce, say hi. 257 00:16:15,133 --> 00:16:16,123 This is my dog. 258 00:16:16,123 --> 00:16:18,193 You know, he likes to be petted. 259 00:16:18,193 --> 00:16:20,203 One time I was having a really really hard day 260 00:16:20,203 --> 00:16:22,143 at the hospital and Bruce climbed on 261 00:16:22,143 --> 00:16:23,223 top of me and licked my nose. 262 00:16:23,223 --> 00:16:27,093 - Can you please get this dog off of me? 263 00:16:27,093 --> 00:16:29,183 - That's not very nice of you to say to Bruce. 264 00:16:29,183 --> 00:16:30,243 Brucey, say hi to Ben. 265 00:16:30,243 --> 00:16:33,183 Say hello Ben, I hope you feel better. 266 00:16:34,173 --> 00:16:36,063 Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff. 267 00:16:38,063 --> 00:16:39,183 - I'd like to be left alone now. 268 00:16:42,103 --> 00:16:43,163 - Well, you're very moody. 269 00:16:45,183 --> 00:16:47,103 Me and Brucey will go now. 270 00:16:47,103 --> 00:16:48,073 Bruce, say bye. 271 00:16:48,243 --> 00:16:49,213 Goodbye. 272 00:16:53,233 --> 00:16:54,203 Come on, Bruce. 273 00:16:59,193 --> 00:17:00,173 - The lights! 274 00:17:08,193 --> 00:17:09,163 Shit. 275 00:17:16,153 --> 00:17:17,113 - Didn't work. 276 00:17:18,243 --> 00:17:19,213 - You tried. 277 00:17:29,123 --> 00:17:32,113 - So I started a new class, which is pretty good. 278 00:17:32,113 --> 00:17:34,073 I mean, I like the people in it. 279 00:17:34,073 --> 00:17:36,083 Are you too hot or too cold? 280 00:17:36,083 --> 00:17:37,153 - I don't know. 281 00:17:37,153 --> 00:17:40,053 - [Therapist] Well, that can't be true, you have goosebumps. 282 00:17:41,083 --> 00:17:42,113 - Cold then. 283 00:17:42,113 --> 00:17:44,143 - Here, let's put that on. 284 00:17:44,143 --> 00:17:45,193 Let's turn him. 285 00:17:48,233 --> 00:17:49,203 Okay. 286 00:17:50,203 --> 00:17:51,163 On me. 287 00:17:51,163 --> 00:17:53,203 One, two, three. 288 00:17:53,203 --> 00:17:54,223 There we go. 289 00:17:56,193 --> 00:17:57,163 Okay. 290 00:17:59,153 --> 00:18:02,103 I mean why not, I don't have anything else to do 291 00:18:03,223 --> 00:18:06,103 and I thought let's go for it, let's have a week out. 292 00:18:07,213 --> 00:18:08,183 Just chill out. 293 00:18:09,223 --> 00:18:11,113 I think it's about time we had that. 294 00:18:13,243 --> 00:18:16,083 There we go. 295 00:18:16,083 --> 00:18:17,223 Maybe it's too soon. 296 00:18:17,223 --> 00:18:19,193 Nah, I don't think so. 297 00:18:19,193 --> 00:18:20,163 Whoa! 298 00:18:21,233 --> 00:18:22,233 Where are you going? 299 00:18:26,093 --> 00:18:26,253 - Nowhere. 300 00:18:29,253 --> 00:18:31,113 - Okay. 301 00:18:31,113 --> 00:18:33,263 Well, I think we are done. 302 00:18:33,263 --> 00:18:34,233 Come on back. 303 00:18:37,193 --> 00:18:38,193 There you go, champ. 304 00:18:55,193 --> 00:18:57,133 - Woo woo woo woo. 305 00:18:57,133 --> 00:18:58,253 Beep beep beep beep beep beep. 306 00:18:58,253 --> 00:19:00,223 Thank you. 307 00:19:00,223 --> 00:19:03,103 Woo! 308 00:19:03,103 --> 00:19:03,263 Hey, Eric. 309 00:19:03,263 --> 00:19:04,273 - What do you want? 310 00:19:04,273 --> 00:19:06,093 - Did you see how fast I was going? 311 00:19:06,133 --> 00:19:06,213 - Yeah. 312 00:19:06,213 --> 00:19:07,183 - Were you super impressed? 313 00:19:07,183 --> 00:19:08,153 - [Eric] No. 314 00:19:10,273 --> 00:19:12,213 - Do you feed him? 315 00:19:12,213 --> 00:19:13,193 - [Eric] Who? 316 00:19:13,193 --> 00:19:14,163 - Him. 317 00:19:15,263 --> 00:19:18,043 - Well, we put the food in there for him to eat. 318 00:19:18,043 --> 00:19:19,253 On his psychiatrist's orders if he doesn't touch it, 319 00:19:19,253 --> 00:19:21,113 which he never does, then yes, 320 00:19:21,113 --> 00:19:22,223 we go in there and we feed him. 321 00:19:25,183 --> 00:19:26,153 - Can I try? 322 00:19:33,113 --> 00:19:34,143 - Be my guest. 323 00:19:34,143 --> 00:19:37,253 - Thank you. 324 00:19:37,253 --> 00:19:38,223 Bye, Eric. 325 00:19:38,223 --> 00:19:39,183 - [Eric] See ya. 326 00:19:58,253 --> 00:20:00,203 - Oh god, not you again. 327 00:20:00,203 --> 00:20:02,193 - Oh, hungry and cranky, are we? 328 00:20:03,183 --> 00:20:04,193 Well, let's get ya up. 329 00:20:05,193 --> 00:20:06,153 Rise and shine. 330 00:20:07,193 --> 00:20:08,153 It's 12 o'clock. 331 00:20:09,223 --> 00:20:12,153 Look at you, lookin' all sunny. 332 00:20:12,153 --> 00:20:13,123 Okay. 333 00:20:14,243 --> 00:20:17,133 You know it's either me or no food today at all, right? 334 00:20:20,043 --> 00:20:21,253 There ya go. 335 00:20:23,193 --> 00:20:24,153 Oh yeah. 336 00:20:30,223 --> 00:20:32,123 - Fine. 337 00:20:32,123 --> 00:20:33,163 Go ahead, spoon feed me. 338 00:20:34,263 --> 00:20:36,053 I like big bites, by the way. 339 00:20:36,053 --> 00:20:36,263 - Okay, great. 340 00:20:38,173 --> 00:20:39,143 - More. 341 00:20:40,233 --> 00:20:41,253 - [Adrienne] All right. 342 00:20:42,263 --> 00:20:43,233 - [Ben] More. 343 00:20:45,043 --> 00:20:46,203 - Okay. 344 00:20:46,203 --> 00:20:47,163 - More. 345 00:20:49,133 --> 00:20:50,103 - All right. 346 00:20:52,063 --> 00:20:53,173 There you go. 347 00:20:58,053 --> 00:20:59,183 Isn't it good? 348 00:20:59,183 --> 00:21:01,173 It's my grandfather's recipe with extra spicy 349 00:21:01,173 --> 00:21:04,043 Sriracha sauce and extra finely chopped peppers in them. 350 00:21:04,043 --> 00:21:05,243 - Can I get some water please? 351 00:21:05,243 --> 00:21:06,213 - Oh, yeah. 352 00:21:08,133 --> 00:21:09,103 Right there. 353 00:21:16,233 --> 00:21:18,183 - Can I please have the water? 354 00:21:18,183 --> 00:21:19,173 - Yeah, it's right there for you to take. 355 00:21:19,173 --> 00:21:20,263 - I can't take it. 356 00:21:20,263 --> 00:21:24,223 - Oh, all right then. 357 00:21:24,223 --> 00:21:25,193 [spitting] 358 00:21:25,193 --> 00:21:26,243 What the hell, man? 359 00:21:28,063 --> 00:21:29,233 - The water! 360 00:21:29,233 --> 00:21:30,233 What? 361 00:21:30,233 --> 00:21:31,213 - Come on. - Oh what? 362 00:21:31,213 --> 00:21:32,273 - You can have some. 363 00:21:32,273 --> 00:21:34,193 Have some more. - You want some more? 364 00:21:35,273 --> 00:21:38,213 [laughing] 365 00:21:38,213 --> 00:21:39,183 What do you want? 366 00:21:40,273 --> 00:21:42,133 I see what you're trying to do. 367 00:21:43,203 --> 00:21:44,253 You think you can help me out, 368 00:21:44,253 --> 00:21:48,163 you think you're gonna be a good person, a good Samaritan. 369 00:21:48,163 --> 00:21:49,133 Right? 370 00:21:50,173 --> 00:21:51,213 You wanna sob story? 371 00:21:51,213 --> 00:21:52,253 Okay, I'll tell you one. 372 00:21:52,253 --> 00:21:54,073 You notice that the only person that's come 373 00:21:54,073 --> 00:21:56,213 to visit me is this one woman, right? 374 00:21:56,213 --> 00:21:58,143 No one else, just this one woman. 375 00:21:58,143 --> 00:21:59,083 She's not family, though. 376 00:21:59,083 --> 00:22:00,183 You wanna know what she is? 377 00:22:01,203 --> 00:22:03,163 She's my foster mother. 378 00:22:03,163 --> 00:22:05,053 The only reason that she comes to visit me 379 00:22:05,053 --> 00:22:07,253 is because she has to, because she gets paid to. 380 00:22:07,253 --> 00:22:09,153 That's my worth. 381 00:22:09,153 --> 00:22:11,183 Actually, my value's worth less because the God, 382 00:22:11,183 --> 00:22:13,233 or universe, or whatever the hell is up there, 383 00:22:15,043 --> 00:22:17,083 thinks I have more entertainment value as a cripple. 384 00:22:17,083 --> 00:22:19,153 So no, I cannot move my arms. 385 00:22:21,183 --> 00:22:23,183 But I hope you feel good about yourself. 386 00:22:24,223 --> 00:22:26,163 'Cause that's the important thing. 387 00:22:33,273 --> 00:22:35,243 - I'm sorry, I just thought that maybe you would just-- 388 00:22:35,243 --> 00:22:36,213 - Get out. 389 00:22:38,243 --> 00:22:39,273 - I just thought 390 00:22:39,273 --> 00:22:41,073 you'd like spicy. - Why don't you get out? 391 00:22:58,193 --> 00:22:59,233 - Cripple is not a good word-- 392 00:22:59,233 --> 00:23:00,193 - [Ben] Get out. 393 00:23:12,213 --> 00:23:14,153 - Why were you in there? 394 00:23:14,153 --> 00:23:17,063 I told you he's not our problem. 395 00:23:17,063 --> 00:23:18,203 - He doesn't have anybody. 396 00:23:18,203 --> 00:23:19,203 No family. 397 00:23:20,203 --> 00:23:21,243 Can you please help him? 398 00:23:34,203 --> 00:23:36,163 [heavy breathing] 399 00:23:36,163 --> 00:23:40,063 - You don't get to talk to me like that, okay? 400 00:23:40,063 --> 00:23:41,103 'Cause you're the-- - Pick him up. 401 00:23:41,103 --> 00:23:42,073 - You know what? 402 00:23:43,073 --> 00:23:44,203 I think it's time to show him. - Hey, Benny. 403 00:23:44,203 --> 00:23:46,103 - We're gonna give you a lift home. 404 00:23:46,103 --> 00:23:48,273 Little bitches like you get this. 405 00:23:48,273 --> 00:23:49,243 - [Boy] Hey. 406 00:23:51,223 --> 00:23:53,273 - You like that? - Is it salty enough for you? 407 00:23:53,273 --> 00:23:55,093 - [Dorian] You like that? 408 00:23:55,093 --> 00:23:56,233 - Huh? - Get off me! 409 00:23:56,233 --> 00:23:59,173 - [Dorian] Benny, we're gonna give you a lift home. 410 00:23:59,173 --> 00:24:00,103 - Get off me. - Okay? 411 00:24:00,103 --> 00:24:02,093 - Get off me! - Fuck! 412 00:24:09,233 --> 00:24:13,093 - I don't waste time, I only teach people who want to learn. 413 00:24:15,193 --> 00:24:16,163 - Learn what? 414 00:24:17,173 --> 00:24:18,093 - Taekwodo. 415 00:24:21,103 --> 00:24:24,253 My students win scholarships and tournaments. 416 00:24:24,253 --> 00:24:27,273 They become black belt less than two years. 417 00:24:27,273 --> 00:24:28,243 Catch this! 418 00:24:33,063 --> 00:24:35,053 So, you can do. 419 00:24:37,113 --> 00:24:38,083 - I guess I can. 420 00:24:39,073 --> 00:24:41,063 - That is your first lesson. 421 00:24:41,063 --> 00:24:43,203 I can means you believe. 422 00:24:51,223 --> 00:24:53,193 - My grandfather starts throwing stuff at you, 423 00:24:53,193 --> 00:24:54,183 it means he cares. 424 00:24:55,223 --> 00:24:57,073 I'll pick you up at 7:30 for breakfast. 425 00:24:57,073 --> 00:24:58,183 We're gonna do laps. 426 00:24:58,183 --> 00:24:59,253 - Laps? 427 00:24:59,253 --> 00:25:00,253 Hang on a minute. 428 00:25:00,253 --> 00:25:01,273 Just-- - Have a good evening! 429 00:25:19,193 --> 00:25:21,103 Sriracha's like the best spice ever. 430 00:25:21,103 --> 00:25:22,273 Even though Koreans aren't the biggest into it, 431 00:25:22,273 --> 00:25:25,083 but who needs to play into stereotypes? 432 00:25:25,083 --> 00:25:27,223 - Yeah, well, I think it's a little too hot for me. 433 00:25:27,223 --> 00:25:29,233 - Well yeah, it was, 'cause I saw you cry a little 434 00:25:29,233 --> 00:25:30,233 when I gave it to you in 435 00:25:30,233 --> 00:25:32,073 those mashed potatoes. - Okay, I did not cry. 436 00:25:32,073 --> 00:25:33,123 - I saw like a tear - I didn't cry. 437 00:25:33,123 --> 00:25:34,113 - coming down your eye like right here 438 00:25:34,113 --> 00:25:36,203 ever so slightly. - You wish, you wish. 439 00:25:36,203 --> 00:25:38,203 - Honestly, though, it's kinda too hot for me, too. 440 00:25:38,203 --> 00:25:40,133 I'm prone to stomach ulcers and I don't 441 00:25:40,133 --> 00:25:42,243 drink enough water so I get kidney failure 442 00:25:42,243 --> 00:25:44,063 every now and then. 443 00:25:44,063 --> 00:25:45,063 - Think fast. - Oh my god. 444 00:25:45,063 --> 00:25:46,193 Thank you! 445 00:25:46,193 --> 00:25:48,073 - [Ben] I guess we're gonna just be throwing things 446 00:25:48,073 --> 00:25:49,063 at each other, huh? 447 00:25:50,133 --> 00:25:51,233 - You better eat that ice cream before it melts. 448 00:25:51,233 --> 00:25:53,053 - I've been eating it. 449 00:25:53,053 --> 00:25:55,063 It's just a little hard to multitask, you know. 450 00:25:55,063 --> 00:25:57,203 - Oh, right right right. 451 00:25:59,233 --> 00:26:00,233 You like, man? 452 00:26:00,233 --> 00:26:01,203 - [Ben] Pretty good. 453 00:26:01,203 --> 00:26:02,243 - It's really good. 454 00:26:02,243 --> 00:26:05,113 [laughing] 455 00:26:05,113 --> 00:26:07,123 Anyways, are you gonna apologize now? 456 00:26:09,073 --> 00:26:09,273 - For what? 457 00:26:11,133 --> 00:26:13,273 - Uh, for being such a boring ass. 458 00:26:13,273 --> 00:26:15,093 You fell into the foster system 459 00:26:15,093 --> 00:26:17,093 and you got into an accident, 460 00:26:17,093 --> 00:26:19,223 but look at me, I think my permanence 461 00:26:19,223 --> 00:26:21,203 in this wheelchair kinda has you beat. 462 00:26:22,133 --> 00:26:23,103 Don't you think? 463 00:26:26,243 --> 00:26:28,213 - No, I'd say we're about even. 464 00:26:28,213 --> 00:26:30,203 - [Adrienne] How are we even? 465 00:26:30,203 --> 00:26:31,133 - How are we even? 466 00:26:31,133 --> 00:26:32,243 I've been in fist fights. 467 00:26:32,243 --> 00:26:34,043 - [Adrienne] So have I. 468 00:26:34,043 --> 00:26:35,223 - Okay, but I've lost every single one. 469 00:26:37,073 --> 00:26:39,053 - Now people don't even wanna fight me anymore 470 00:26:39,053 --> 00:26:41,043 'cause I'm sittin' in this wheelchair. 471 00:26:43,213 --> 00:26:44,203 What else you got? 472 00:26:51,093 --> 00:26:52,213 That's what I thought. 473 00:26:52,213 --> 00:26:55,143 I loath self-loathing punks. 474 00:26:55,143 --> 00:26:57,143 They would never match us on Tinder. 475 00:26:57,143 --> 00:26:58,213 - Well I'm not on Tinder, so-- 476 00:26:58,213 --> 00:26:59,133 - Yes you are. 477 00:26:59,133 --> 00:27:00,103 - [Ben] I am not! 478 00:27:00,103 --> 00:27:01,073 - [Adrienne] Yes! 479 00:27:01,073 --> 00:27:02,113 Why are you lying? 480 00:27:02,113 --> 00:27:03,153 - What, how do you know I'm on Tinder? 481 00:27:03,153 --> 00:27:04,213 - [Adrienne] Do you ever get dates? 482 00:27:04,213 --> 00:27:05,233 Be honest. - No, I've never had. 483 00:27:05,233 --> 00:27:07,113 No, I'm not on Tinder. - Be honest. 484 00:27:18,253 --> 00:27:19,243 - [Therapist] That's good, lean into your arms. 485 00:27:19,243 --> 00:27:20,153 - I am leaning into my arms. 486 00:27:20,153 --> 00:27:22,053 My body is in my arms. 487 00:27:22,053 --> 00:27:23,223 - [Therapist] Okay, see if we can slide this foot-- 488 00:27:23,223 --> 00:27:24,223 - It's dead weight. 489 00:27:28,263 --> 00:27:29,273 - Oof, okay, okay. 490 00:27:31,043 --> 00:27:32,083 - Are you okay? 491 00:27:33,093 --> 00:27:36,063 [heavy breathing] 492 00:27:41,043 --> 00:27:41,243 You can do this. 493 00:27:53,153 --> 00:27:57,083 - Floor connects to your feet. 494 00:27:57,083 --> 00:27:58,263 Your feet to your leg. 495 00:27:58,263 --> 00:28:00,233 Your leg comes through your body. 496 00:28:00,233 --> 00:28:02,243 Your body connects your arm. 497 00:28:04,123 --> 00:28:06,103 Then you can find your balance. 498 00:28:06,103 --> 00:28:07,093 Do you understand? 499 00:28:09,243 --> 00:28:10,213 - I think so. 500 00:28:11,163 --> 00:28:12,213 - Get up, try again. 501 00:28:15,073 --> 00:28:20,073 - Sir, I really do wanna walk again, okay? 502 00:28:20,273 --> 00:28:22,063 But this time I just can't. 503 00:28:23,103 --> 00:28:25,273 - It doesn't matter if you're falling down 100 times. 504 00:28:25,273 --> 00:28:26,233 Floor likes you. 505 00:28:27,253 --> 00:28:29,073 The floor is your friend. 506 00:28:30,053 --> 00:28:30,263 Get up! 507 00:29:00,083 --> 00:29:01,043 Bend your knee. 508 00:29:03,063 --> 00:29:03,243 Straight back leg. 509 00:29:07,253 --> 00:29:08,243 Straight your body. 510 00:29:13,243 --> 00:29:14,223 Stay like this. 511 00:29:20,043 --> 00:29:20,253 Let's go. 512 00:29:56,253 --> 00:29:59,053 [laughing] 513 00:30:02,053 --> 00:30:03,153 - He's insane. 514 00:30:03,153 --> 00:30:04,123 Oh my god. 515 00:30:07,093 --> 00:30:08,133 - It worked, didn't it? 516 00:30:12,043 --> 00:30:14,163 [upbeat music] 517 00:30:23,193 --> 00:30:24,263 [thudding] 518 00:30:24,263 --> 00:30:25,183 - Oh. 519 00:30:27,263 --> 00:30:30,063 [grunting] 520 00:30:48,193 --> 00:30:49,163 Oh god. 521 00:30:58,043 --> 00:31:00,123 [heavy breathing] 522 00:31:00,123 --> 00:31:01,093 Help. 523 00:31:01,093 --> 00:31:03,143 [laughing] 524 00:31:04,173 --> 00:31:05,143 Oh. 525 00:31:06,123 --> 00:31:07,273 Good job. 526 00:31:07,273 --> 00:31:08,203 Good job, Ben. 527 00:31:08,203 --> 00:31:09,173 All right. 528 00:31:14,113 --> 00:31:15,113 - Aye, my sweet boy. 529 00:31:15,113 --> 00:31:18,073 This makes me so so happy. 530 00:31:18,073 --> 00:31:19,113 - Yeah. 531 00:31:19,113 --> 00:31:20,073 Yeah, me too. 532 00:31:21,063 --> 00:31:23,193 I'm feeling a lot better. 533 00:31:25,133 --> 00:31:26,103 - Yep. 534 00:31:27,183 --> 00:31:29,113 Bueno, Mister Benjamin. 535 00:31:30,123 --> 00:31:31,203 What is your plan? 536 00:31:31,203 --> 00:31:34,193 You've missed a lot of school and you are-- 537 00:31:34,193 --> 00:31:36,053 - And now I'm aging out. 538 00:31:36,053 --> 00:31:39,133 - But if the state stops the checks 539 00:31:39,133 --> 00:31:42,203 then I can't take care of you. 540 00:31:42,203 --> 00:31:44,053 - I know. 541 00:31:44,053 --> 00:31:44,263 It's okay. 542 00:31:50,123 --> 00:31:54,123 - Ben, I am not kicking you out, right? 543 00:31:54,123 --> 00:31:55,083 You know that, right? 544 00:31:55,083 --> 00:31:56,053 You know that. 545 00:31:57,063 --> 00:31:58,123 - Yeah. 546 00:31:58,123 --> 00:31:59,083 - You can come to me. 547 00:32:01,103 --> 00:32:03,083 We just have to figure something out. 548 00:32:04,223 --> 00:32:05,193 - We will. 549 00:32:06,213 --> 00:32:08,103 I'll find some place to stay. 550 00:32:09,093 --> 00:32:12,153 [speaking foreign language] 551 00:32:12,153 --> 00:32:13,153 [laughing] 552 00:32:13,153 --> 00:32:14,123 - Open your present. 553 00:32:14,123 --> 00:32:15,113 - [Ben] Okay. 554 00:32:15,113 --> 00:32:16,083 - Oh yes. 555 00:32:16,083 --> 00:32:17,173 - [Ben] Thank you. 556 00:32:21,163 --> 00:32:23,123 It's a box, that's for sure. 557 00:32:32,233 --> 00:32:34,273 - Lily told us that you lost yours, so. 558 00:32:36,213 --> 00:32:37,173 - [Adrienne] See? 559 00:32:37,173 --> 00:32:38,163 I told you people care. 560 00:32:39,163 --> 00:32:40,153 - [Maria] She's right. 561 00:32:41,143 --> 00:32:43,063 - One more thing. 562 00:32:43,063 --> 00:32:44,223 No, two more things! 563 00:32:44,223 --> 00:32:46,073 [speaking foreign language] 564 00:32:46,073 --> 00:32:47,063 - Lily, wait wait wait wait wait. 565 00:32:47,063 --> 00:32:49,213 Here, give this to him. 566 00:32:49,213 --> 00:32:52,133 They gave this to me after court. 567 00:32:53,123 --> 00:32:54,163 - [Lily] Open your eyes. 568 00:32:57,163 --> 00:32:59,083 - [Ben] Thank you. 569 00:32:59,083 --> 00:33:01,143 - [Maria] The backpack was very dirty but everything 570 00:33:01,143 --> 00:33:04,143 else was there and I know how much it means to you. 571 00:33:04,143 --> 00:33:05,133 And the phone works. 572 00:33:05,133 --> 00:33:06,103 - No, it doesn't. 573 00:33:08,223 --> 00:33:10,143 I thought they stole everything. 574 00:33:12,233 --> 00:33:15,073 - Well, they got what they deserved. 575 00:33:15,073 --> 00:33:17,103 And you will never have to see them again. 576 00:33:20,073 --> 00:33:21,043 Okay? 577 00:33:24,183 --> 00:33:26,103 But this is a party. 578 00:33:26,103 --> 00:33:27,123 Okay, this is a party. 579 00:33:27,123 --> 00:33:28,223 This is not a party. - Yes it is. 580 00:33:28,223 --> 00:33:30,143 [laughing] 581 00:33:30,143 --> 00:33:31,143 - So what's going to happen? 582 00:33:31,143 --> 00:33:33,223 Aye, Lily, Lily wants to do a special dance. 583 00:33:33,223 --> 00:33:36,063 - What is this? - Gimme a beat! 584 00:33:36,063 --> 00:33:36,223 - Aye, beat. 585 00:33:36,223 --> 00:33:37,193 - All right, you ready? 586 00:33:37,193 --> 00:33:38,163 You ready? 587 00:33:38,163 --> 00:33:39,143 Okay. 588 00:33:39,143 --> 00:33:40,243 [beat boxing] 589 00:33:40,243 --> 00:33:42,113 - Go Lily! 590 00:33:42,113 --> 00:33:43,143 - I'm a cat. - Get it girl. 591 00:33:43,143 --> 00:33:45,143 [meows] 592 00:33:47,163 --> 00:33:48,193 - Yeah! - Yeah! 593 00:33:49,253 --> 00:33:53,193 [speaking foreign language] 594 00:33:56,183 --> 00:33:58,233 [grunting] 595 00:34:11,153 --> 00:34:12,183 - Everyone stay together. 596 00:34:12,183 --> 00:34:13,153 Continue, go. 597 00:34:21,103 --> 00:34:22,083 Hi, Bruce. 598 00:34:24,093 --> 00:34:26,093 - Only six students today? 599 00:34:26,093 --> 00:34:27,223 - After holiday, there'll be more. 600 00:34:31,143 --> 00:34:32,243 Tammy, bend your knee. 601 00:34:34,193 --> 00:34:35,173 - You know, Halabeoji, you could use 602 00:34:35,173 --> 00:34:37,193 some help around the office. 603 00:34:37,193 --> 00:34:40,203 Maybe Ben could live here and help you? 604 00:34:40,203 --> 00:34:42,253 - I don't want stranger in here. 605 00:34:42,253 --> 00:34:45,243 - Halabeoji, he's not a stranger and I just wanna help him. 606 00:34:47,123 --> 00:34:48,193 - He doesn't need your help. 607 00:34:50,123 --> 00:34:51,093 Enough. 608 00:34:56,103 --> 00:34:58,083 - Ladies and gentlemen. - Oh my god. 609 00:34:58,083 --> 00:35:00,113 - Please give it up for Hadagalango! 610 00:35:01,093 --> 00:35:04,153 The fastest horse in the stable. 611 00:35:04,153 --> 00:35:05,203 - Can you stop? 612 00:35:06,263 --> 00:35:08,223 - [Adrienne] Keep on going. 613 00:35:08,223 --> 00:35:09,213 - Okay, but hang on. 614 00:35:09,213 --> 00:35:10,203 - What? 615 00:35:10,203 --> 00:35:11,253 - You're gonna make me fall. 616 00:35:11,253 --> 00:35:13,103 - You're not gonna fall. 617 00:35:13,103 --> 00:35:15,203 - Well could you stop recording at least? 618 00:35:15,203 --> 00:35:16,253 - You sit all day, don't you dare. 619 00:35:16,253 --> 00:35:18,093 Don't sit! 620 00:35:18,093 --> 00:35:18,253 - You do it. 621 00:35:20,043 --> 00:35:22,113 - Okay, touche, but I don't have a choice like you. 622 00:35:22,113 --> 00:35:24,133 - Yeah, well you know what? 623 00:35:24,133 --> 00:35:25,203 There are a lot of people who work me 624 00:35:25,203 --> 00:35:28,103 but I think you're like the queen of them all. 625 00:35:28,103 --> 00:35:29,143 - Wow, look at you two. 626 00:35:30,133 --> 00:35:31,213 I just wanted to tell you. 627 00:35:31,213 --> 00:35:33,203 You're on crutches and you're in a wheelchair 628 00:35:33,203 --> 00:35:36,163 and you're both just so inspiring. 629 00:35:36,163 --> 00:35:38,123 I just wanted to tell you that. 630 00:35:38,123 --> 00:35:39,103 Have a good day. 631 00:35:39,103 --> 00:35:40,073 - [Ben] Okay. 632 00:35:41,163 --> 00:35:42,133 - Thanks? 633 00:35:45,183 --> 00:35:49,083 I hate when people say that to me. 634 00:35:50,163 --> 00:35:51,213 Like, I know they mean well 635 00:35:51,213 --> 00:35:53,263 but it just feels very demeaning. 636 00:35:53,263 --> 00:35:56,253 - One time I got "everything happens for a reason." 637 00:35:58,103 --> 00:36:00,173 Yeah, yeah, I wanted to punch them in the face. 638 00:36:00,173 --> 00:36:02,263 Have you ever gotten can I pray for you? 639 00:36:02,263 --> 00:36:04,183 - Oh my god. 640 00:36:04,183 --> 00:36:07,243 All the prayers in the entire world combined 641 00:36:07,243 --> 00:36:09,243 would not get me up and walking again. 642 00:36:09,243 --> 00:36:12,113 And, if one more person asks me to pop a wheelie 643 00:36:12,113 --> 00:36:13,273 I'm gonna pop them in the face. 644 00:36:13,273 --> 00:36:14,243 - Can you? 645 00:36:16,153 --> 00:36:17,223 What, can you pop a wheelie? 646 00:36:17,223 --> 00:36:18,213 - Seriously? 647 00:36:18,213 --> 00:36:19,213 - You brought it up. 648 00:36:22,223 --> 00:36:23,183 - Really? 649 00:36:23,183 --> 00:36:25,043 - [Ben] Yeah, really. 650 00:36:25,043 --> 00:36:25,253 Really. 651 00:36:27,123 --> 00:36:28,093 - Impressed? 652 00:36:29,223 --> 00:36:30,193 - Yeah. 653 00:36:30,193 --> 00:36:31,183 - [Adrienne] Nice. 654 00:36:31,183 --> 00:36:32,263 But don't tell me grandpa, okay? 655 00:36:32,263 --> 00:36:33,223 - Okay. 656 00:36:36,223 --> 00:36:40,223 Hey, so tomorrow there's this counselor, right, 657 00:36:40,223 --> 00:36:45,143 that's coming with Maria just to talk about some stuff 658 00:36:45,143 --> 00:36:50,143 and well, I was, I was wondering like 659 00:36:53,223 --> 00:36:58,153 if you would wanna be there too? 660 00:37:01,163 --> 00:37:02,133 - Oh no. 661 00:37:04,163 --> 00:37:05,133 - Okay. 662 00:37:05,133 --> 00:37:06,183 - Just kidding. 663 00:37:06,183 --> 00:37:07,273 Yes. 664 00:37:07,273 --> 00:37:10,203 But, only if you can make it around a whole lap today. 665 00:37:12,163 --> 00:37:13,163 - A whole lap? 666 00:37:13,163 --> 00:37:15,173 - A whole lap, you're wasting time, let's go. 667 00:37:15,173 --> 00:37:16,143 Come on. 668 00:37:17,153 --> 00:37:20,063 Get up, old man. - Oh my god. 669 00:37:20,063 --> 00:37:23,233 - One, two, three. 670 00:37:24,213 --> 00:37:25,203 Oh, let's go. 671 00:37:26,233 --> 00:37:27,203 Did you fart? 672 00:37:27,203 --> 00:37:28,213 Was that a fart? 673 00:37:28,213 --> 00:37:29,263 - I did not fart. - Oh. 674 00:37:29,263 --> 00:37:31,183 - It was my mouth. - Oh, okay, sorry. 675 00:37:31,183 --> 00:37:32,153 There you go. 676 00:37:33,193 --> 00:37:34,183 Today, though, like, I'm getting sleepy. 677 00:37:34,183 --> 00:37:36,203 - All right, easy killer. 678 00:37:36,203 --> 00:37:38,173 If I go any faster I'll probably just fall. 679 00:37:38,173 --> 00:37:39,163 - Okay, you're not gonna fall. 680 00:37:39,163 --> 00:37:40,193 [yells] Oh my god! 681 00:37:40,193 --> 00:37:42,253 Really? [laughing] 682 00:37:42,253 --> 00:37:46,163 - Benjamin, this is real life. 683 00:37:46,163 --> 00:37:50,043 Between 800 and a thousand kids who are about to age out 684 00:37:50,043 --> 00:37:53,243 of foster care wind up homeless immediately. 685 00:37:53,243 --> 00:37:57,133 That leads to drug abuse, alcohol abuse. 686 00:37:58,243 --> 00:38:03,223 So, when you get on your feet you need 687 00:38:03,223 --> 00:38:05,063 to think about going back to school, 688 00:38:05,063 --> 00:38:06,163 finish, get your diploma. 689 00:38:12,243 --> 00:38:14,163 - I'm not gonna do that. 690 00:38:14,163 --> 00:38:15,133 - Why not? 691 00:38:16,173 --> 00:38:18,243 - Benjamin didn't have a good experience there. 692 00:38:22,243 --> 00:38:24,233 - I did read your file. 693 00:38:24,233 --> 00:38:26,233 I'm sorry about all this. 694 00:38:26,233 --> 00:38:29,113 All I can say is things happen for a reason, no? 695 00:38:31,233 --> 00:38:35,253 - I think maybe that I want something more. 696 00:38:38,143 --> 00:38:41,153 I'd like to see another city. 697 00:38:41,153 --> 00:38:43,213 - Well, you can travel, you can see the world. 698 00:38:44,263 --> 00:38:47,233 But school and a job are first. 699 00:38:49,143 --> 00:38:50,143 You need skills. 700 00:38:51,183 --> 00:38:52,243 - It's not easy, Benjamin. 701 00:38:53,223 --> 00:38:55,043 It's not easy, I know. 702 00:38:56,223 --> 00:38:59,173 - You can change your life right here, right now. 703 00:39:00,203 --> 00:39:02,263 You figure out what's important for today 704 00:39:04,063 --> 00:39:05,263 and tomorrow and the day after that 705 00:39:07,233 --> 00:39:10,223 instead of just getting overwhelmed by the big picture. 706 00:39:13,223 --> 00:39:16,243 But step one is a degree, a diploma, 707 00:39:17,233 --> 00:39:19,073 and that leads to a good job. 708 00:39:20,193 --> 00:39:22,173 And I have resources that can help you. 709 00:39:27,193 --> 00:39:29,243 - I think my step one is to learn how to walk. 710 00:39:32,083 --> 00:39:33,263 - Benjamin, por favor. 711 00:39:35,053 --> 00:39:37,273 - Thank you very much for your time. 712 00:39:39,053 --> 00:39:39,273 - [Maria] Benjamin. 713 00:39:43,073 --> 00:39:44,133 - [Ben] No, you're fine. 714 00:39:49,273 --> 00:39:52,203 [door slamming] 715 00:39:53,253 --> 00:39:54,223 - He'll be fine. 716 00:39:56,153 --> 00:39:57,183 He just needs a break. 717 00:40:00,083 --> 00:40:02,263 - She doesn't know who I am, right? 718 00:40:02,263 --> 00:40:04,203 And she just says the exact same thing 719 00:40:04,203 --> 00:40:06,243 to every single person that she meets. 720 00:40:06,243 --> 00:40:10,073 And those programs, they just don't work like that. 721 00:40:10,073 --> 00:40:12,103 They just don't work, okay? 722 00:40:12,103 --> 00:40:14,053 - Yeah, but how do you know? 723 00:40:14,053 --> 00:40:16,063 The programs exist for a reason. 724 00:40:17,093 --> 00:40:19,203 You're judging it before you're even trying it. 725 00:40:19,203 --> 00:40:22,263 You could really be letting a good thing pass by you. 726 00:40:22,263 --> 00:40:24,243 You gotta stop being stubborn. 727 00:40:24,243 --> 00:40:25,203 I know stubborn. 728 00:40:26,193 --> 00:40:28,143 I threw myself off of a horse. 729 00:40:29,163 --> 00:40:31,043 That's how I landed in this thing. 730 00:40:32,253 --> 00:40:33,253 - [Ben] What happened? 731 00:40:37,233 --> 00:40:41,073 - He was this stunning black stallion 732 00:40:42,103 --> 00:40:44,173 with this gorgeous mane, and every time we rode 733 00:40:44,173 --> 00:40:46,163 it would just flow in the wind. 734 00:40:47,253 --> 00:40:51,153 And he was strong and he was free-spirited and so alive. 735 00:40:54,063 --> 00:40:55,223 I mean, I really wanted to tame him, 736 00:40:55,223 --> 00:40:57,043 I wanted to make him mine. 737 00:40:59,213 --> 00:41:01,083 And then my ego got in the way. 738 00:41:02,073 --> 00:41:03,193 I was just a massive idiot. 739 00:41:06,203 --> 00:41:08,073 - Can I show you something? 740 00:41:08,073 --> 00:41:10,203 I was looking up videos of your grandpa online, right? 741 00:41:10,203 --> 00:41:11,163 - Okay. 742 00:41:14,053 --> 00:41:14,263 - What, that's not right? 743 00:41:14,263 --> 00:41:15,233 - No, what is that? 744 00:41:15,233 --> 00:41:16,213 - A little defense. 745 00:41:16,213 --> 00:41:18,093 - Oh. 746 00:41:18,093 --> 00:41:19,063 No, that's not. 747 00:41:21,233 --> 00:41:24,213 - Your grandfather, though, he's pretty cool. 748 00:41:24,213 --> 00:41:25,223 - Yeah, he's no joke. 749 00:41:26,253 --> 00:41:28,093 You know he won the Dongbaek award? 750 00:41:28,093 --> 00:41:29,223 Which is the highest award you can 751 00:41:29,223 --> 00:41:31,093 get in Korea for public service. 752 00:41:32,103 --> 00:41:33,143 And on top of that, you know, 753 00:41:33,143 --> 00:41:36,073 he served on the '88 committee for the Seoul Olympics? 754 00:41:37,193 --> 00:41:40,263 - Did he teach you TaeKwonDo before your accident? 755 00:41:40,263 --> 00:41:42,183 - He did. 756 00:41:42,183 --> 00:41:44,223 You know, I almost got that scholarship. 757 00:41:44,223 --> 00:41:45,193 - Really? 758 00:41:46,223 --> 00:41:48,103 So you were like a black belt. 759 00:41:48,103 --> 00:41:49,073 - No. 760 00:41:50,113 --> 00:41:52,193 The scholarship isn't for the pros, 761 00:41:52,193 --> 00:41:54,223 it's for the one that shows the most spirit. 762 00:41:57,043 --> 00:41:58,193 You could get it if you wanted to. 763 00:41:59,263 --> 00:42:01,073 - Oh yeah? 764 00:42:01,073 --> 00:42:02,233 I don't know about that. 765 00:42:02,233 --> 00:42:04,113 But at least I got metal defense. 766 00:42:06,043 --> 00:42:07,093 Hey. 767 00:42:07,093 --> 00:42:08,083 - You need a worthy opponent or else 768 00:42:08,083 --> 00:42:09,123 that doesn't make any sense. 769 00:42:09,123 --> 00:42:10,173 - You're my opponent. 770 00:42:12,063 --> 00:42:12,273 Oh. 771 00:42:12,273 --> 00:42:13,233 - You like that? 772 00:42:13,233 --> 00:42:14,203 - Yeah. 773 00:42:22,223 --> 00:42:23,193 - Stand up. 774 00:42:24,213 --> 00:42:25,183 - Yes, yeah. 775 00:42:29,073 --> 00:42:31,223 Yeah, no, there's, um, we're just friends. 776 00:42:31,223 --> 00:42:34,073 - No, Halabeoji, he was just showing me something. 777 00:42:35,123 --> 00:42:36,093 - Show me. 778 00:42:37,073 --> 00:42:37,273 - Show you what? 779 00:42:38,253 --> 00:42:40,073 - Show me what you learned. 780 00:42:43,253 --> 00:42:46,263 - I, I, I, I, I've never taken class, 781 00:42:46,263 --> 00:42:48,083 I don't know what I'm doing. 782 00:42:48,083 --> 00:42:49,123 I haven't learned anything. 783 00:42:49,123 --> 00:42:52,113 It was just some videos online. 784 00:42:52,113 --> 00:42:54,243 - I don't want anyone learning from video. 785 00:42:56,083 --> 00:42:57,073 Show me. 786 00:42:57,073 --> 00:42:58,193 Be the defense or be the punch. 787 00:43:04,053 --> 00:43:04,263 - Sure, yeah. 788 00:43:05,233 --> 00:43:07,263 No defense, no punch. 789 00:43:07,263 --> 00:43:09,073 - No. 790 00:43:09,073 --> 00:43:10,103 Try following me, your attention. 791 00:43:13,043 --> 00:43:13,253 Stand in position. 792 00:43:15,253 --> 00:43:17,123 You widen up. 793 00:43:17,123 --> 00:43:18,103 Again. 794 00:43:18,103 --> 00:43:19,273 With a punch, with a punch. 795 00:43:21,133 --> 00:43:23,123 Three punches in TaeKwonDo. 796 00:43:23,123 --> 00:43:24,083 Ya! 797 00:43:25,083 --> 00:43:26,063 - Three. 798 00:43:26,063 --> 00:43:27,213 - Open with a punch. 799 00:43:27,213 --> 00:43:29,143 And now we punch again. 800 00:43:29,143 --> 00:43:31,153 Three more punches and kihap. 801 00:43:31,153 --> 00:43:32,123 Ya! 802 00:43:33,113 --> 00:43:34,083 - Ya. 803 00:43:40,053 --> 00:43:40,273 - Always kyungnet. 804 00:43:42,263 --> 00:43:43,233 - Bow. 805 00:43:44,213 --> 00:43:45,133 - Right, uh. 806 00:43:51,053 --> 00:43:55,043 - If you live in my dojang, you'll always have the Korean. 807 00:44:08,093 --> 00:44:10,133 [laughing] 808 00:44:17,223 --> 00:44:22,223 [speaking in foreign language on headphones] 809 00:44:26,263 --> 00:44:27,273 - Hello. - Hi. 810 00:44:30,103 --> 00:44:31,093 - Been waiting for you. 811 00:44:31,093 --> 00:44:33,043 - Oh, sorry, how's it going? 812 00:44:35,063 --> 00:44:36,153 - What are you watching? 813 00:44:36,153 --> 00:44:38,163 - Uh, this is Master Kang. 814 00:44:38,163 --> 00:44:41,083 Some of his YouTube videos with him and his students. 815 00:44:42,253 --> 00:44:43,273 - Hm. 816 00:44:43,273 --> 00:44:45,083 What do you think of him? 817 00:44:46,123 --> 00:44:48,113 - I think he doesn't like me very much. 818 00:44:50,073 --> 00:44:52,153 - But he wants you to go live in his karate studio. 819 00:44:52,153 --> 00:44:53,263 - Taekwondo, Hopkido. 820 00:44:53,263 --> 00:44:54,233 - [Maria] Same thing. 821 00:44:54,233 --> 00:44:55,153 - No, it's not. 822 00:44:56,133 --> 00:44:57,153 - You know what I mean. 823 00:44:59,233 --> 00:45:03,113 And this offer, what does he want? 824 00:45:03,113 --> 00:45:04,093 What is the catch? 825 00:45:06,133 --> 00:45:07,273 - I don't think there is one. 826 00:45:07,273 --> 00:45:09,123 - Aye, por favor, Benjamin. 827 00:45:09,123 --> 00:45:11,173 Nobody gives you something for nothing. 828 00:45:11,173 --> 00:45:12,233 That's not how it works. 829 00:45:12,233 --> 00:45:14,073 - Yeah, I know. 830 00:45:14,073 --> 00:45:15,233 I mean, I think I'm gonna be cleaning his house 831 00:45:15,233 --> 00:45:18,113 and maybe taking care of the dojang, but other than that. 832 00:45:18,113 --> 00:45:19,253 - So you decided this already? 833 00:45:22,053 --> 00:45:25,153 - No, but I don't really see that I have any other option. 834 00:45:25,153 --> 00:45:28,073 - No, Benjamin, you have other options. 835 00:45:29,093 --> 00:45:31,113 I can go and I can speak to Rosalie's brother 836 00:45:31,113 --> 00:45:34,243 about getting you a job at the grocery store. 837 00:45:34,243 --> 00:45:36,153 They're always looking for bag boys. 838 00:45:37,143 --> 00:45:38,143 Que? 839 00:45:38,143 --> 00:45:40,143 What's wrong with that, huh? 840 00:45:40,143 --> 00:45:42,043 What's wrong with packing groceries? 841 00:45:42,043 --> 00:45:43,243 I did it for three years before I became 842 00:45:43,243 --> 00:45:45,123 a foster mother and you know what? 843 00:45:45,123 --> 00:45:46,233 It is an honest job. 844 00:45:48,103 --> 00:45:49,133 - You're right, you're right. 845 00:45:51,123 --> 00:45:53,223 I'll look into it, I'll think about it, okay? 846 00:45:56,043 --> 00:45:59,253 But think, how cool would it be once I'm up, running, 847 00:46:01,043 --> 00:46:05,163 I could do stuff like that. 848 00:46:08,253 --> 00:46:10,143 Come on, you like it. 849 00:46:10,143 --> 00:46:11,173 - No, I don't like it. 850 00:46:11,173 --> 00:46:12,143 - It's cool. 851 00:46:14,253 --> 00:46:15,173 It's cool. 852 00:46:16,143 --> 00:46:17,173 - Aye, Benjamin, change that. 853 00:46:17,173 --> 00:46:19,273 [laughing] 854 00:46:19,273 --> 00:46:20,243 - I like it. 855 00:46:28,263 --> 00:46:31,233 [thunder booming] 856 00:46:45,093 --> 00:46:46,153 So, I've made a decision. 857 00:46:48,173 --> 00:46:52,053 I'm gonna work in your grandfather's studio. 858 00:46:53,263 --> 00:46:54,243 - Are you sure? 859 00:47:14,043 --> 00:47:14,263 - Um, can I sit? 860 00:47:14,263 --> 00:47:15,183 - Yeah. 861 00:47:15,183 --> 00:47:16,153 - Okay. 862 00:47:24,173 --> 00:47:28,153 So, I'm able to that because of you and your grandfather. 863 00:47:30,163 --> 00:47:31,163 Yeah, I'm sure. 864 00:47:35,063 --> 00:47:36,183 - Oh my god, I'm so proud of you. 865 00:48:01,273 --> 00:48:02,193 Oh my god. 866 00:48:03,233 --> 00:48:06,143 He's gonna love and hate this so much at the same time. 867 00:48:07,173 --> 00:48:09,063 - No, I'll make him like me. 868 00:48:17,073 --> 00:48:18,053 Goodnight, Bruce. 869 00:48:27,083 --> 00:48:28,053 Bye. 870 00:48:51,053 --> 00:48:53,093 [grunting] 871 00:49:00,173 --> 00:49:02,123 - [Kang] It is very important for me. 872 00:49:02,123 --> 00:49:03,223 - [Kids] It is very important for me. 873 00:49:03,223 --> 00:49:05,173 - [Kang] To respect my mom and daddy. 874 00:49:05,173 --> 00:49:06,193 - [Kids] To respect my mom and dad. 875 00:49:07,193 --> 00:49:09,063 - Repeat. 876 00:49:09,063 --> 00:49:10,113 It is very important for me. 877 00:49:10,113 --> 00:49:11,233 - [Kids] It is very important for me. 878 00:49:11,233 --> 00:49:12,203 - To watch. 879 00:49:12,203 --> 00:49:13,173 - [Kids] To watch. 880 00:49:13,173 --> 00:49:14,173 - [Kang] Listen. 881 00:49:14,173 --> 00:49:15,163 - [Kids] Listen. 882 00:49:15,163 --> 00:49:16,213 - Learn. - And learn. 883 00:49:16,213 --> 00:49:17,193 - [Kang] Okay, go. 884 00:49:20,063 --> 00:49:21,163 Good Charlie, yeah. 885 00:49:21,163 --> 00:49:22,193 - Sorry. 886 00:49:24,063 --> 00:49:25,173 - Around. - Hey. 887 00:49:25,173 --> 00:49:26,183 - That's okay. 888 00:49:26,183 --> 00:49:27,163 Kendall, let's go. 889 00:49:28,203 --> 00:49:29,163 Kendall. 890 00:49:35,063 --> 00:49:36,093 Kick up. 891 00:49:36,093 --> 00:49:37,113 Go again. 892 00:49:37,113 --> 00:49:38,163 Kick. 893 00:49:38,163 --> 00:49:39,213 Pound your foot, protect your arm. 894 00:49:39,213 --> 00:49:41,063 Again. 895 00:49:41,063 --> 00:49:42,193 - I wish my father made me do sports 896 00:49:42,193 --> 00:49:45,203 and martial arts or something. - Go! 897 00:49:45,203 --> 00:49:48,103 [thudding] 898 00:49:48,103 --> 00:49:49,063 Again, go. 899 00:49:50,173 --> 00:49:51,193 Okay, good. 900 00:49:51,193 --> 00:49:53,073 - Ha, that a boy. - Jump. 901 00:49:53,073 --> 00:49:54,103 Around. 902 00:49:54,103 --> 00:49:55,183 Come on let's go. 903 00:49:55,183 --> 00:49:56,183 BJ. 904 00:49:56,183 --> 00:49:58,243 - [Kid] Sir. 905 00:49:58,243 --> 00:50:00,103 - Kick up. 906 00:50:00,103 --> 00:50:01,163 Right there. 907 00:50:01,163 --> 00:50:02,153 Yeah. 908 00:50:02,153 --> 00:50:03,133 Pull up. 909 00:50:03,133 --> 00:50:04,113 Beautiful. 910 00:50:04,113 --> 00:50:05,083 Face off. 911 00:50:06,193 --> 00:50:07,173 Back. 912 00:50:07,173 --> 00:50:09,043 Come up, Alex. 913 00:50:16,133 --> 00:50:17,103 Kick up. 914 00:50:21,073 --> 00:50:22,243 When you kick up jump. 915 00:50:22,243 --> 00:50:23,233 Around. 916 00:50:23,233 --> 00:50:24,223 Again, turn around. 917 00:50:26,093 --> 00:50:27,063 Again, swing. 918 00:50:28,183 --> 00:50:29,193 Left swing. 919 00:50:29,193 --> 00:50:30,153 And hands up. 920 00:50:31,243 --> 00:50:33,163 Yes. 921 00:50:33,163 --> 00:50:35,113 Beautiful, okay. 922 00:50:35,113 --> 00:50:36,193 Repeat. 923 00:50:36,193 --> 00:50:37,153 I can. 924 00:50:37,153 --> 00:50:38,153 - [Kids] I can. 925 00:50:38,153 --> 00:50:39,153 - I will. - I will. 926 00:50:39,153 --> 00:50:40,113 - [Kang] I did. 927 00:50:40,113 --> 00:50:41,163 - [Kids] I did. 928 00:50:41,163 --> 00:50:44,153 - I will not give up until I succeed. 929 00:50:44,153 --> 00:50:45,153 You understand. 930 00:50:45,153 --> 00:50:47,083 - [Kids] Yes, sir. 931 00:50:47,083 --> 00:50:50,113 - Very good, Alex, very good. 932 00:50:50,113 --> 00:50:51,233 Good. 933 00:50:51,233 --> 00:50:52,203 Very good. 934 00:50:53,253 --> 00:50:55,073 Very good, Kendall. 935 00:51:03,073 --> 00:51:05,123 Take off your shoes, come on inside. 936 00:51:05,123 --> 00:51:06,163 Come on. - Okay. 937 00:51:07,133 --> 00:51:10,083 - You stay here, my rules. 938 00:51:10,253 --> 00:51:12,093 - Yes, sir, understood. 939 00:51:13,193 --> 00:51:15,083 - You like my granddaughter? 940 00:51:17,103 --> 00:51:18,193 - Uh, not that way. 941 00:51:18,193 --> 00:51:19,193 - Okay, come. 942 00:51:20,163 --> 00:51:21,133 Come here. 943 00:51:26,243 --> 00:51:28,213 Clean floor three times. 944 00:51:28,213 --> 00:51:31,143 Not one, not two, three times. 945 00:51:32,163 --> 00:51:34,093 And put that down. - Okay. 946 00:51:45,173 --> 00:51:49,203 Three times. 947 00:51:53,233 --> 00:51:56,133 [light music] 948 00:52:48,243 --> 00:52:51,093 [pounding] 949 00:53:00,173 --> 00:53:01,183 Look out your window. 950 00:53:06,183 --> 00:53:07,273 [laughing] 951 00:53:07,273 --> 00:53:10,103 - What I would give to climb down to you right now. 952 00:53:11,193 --> 00:53:13,193 - This kinda has like a Romeo and Juliet quality. 953 00:53:13,193 --> 00:53:15,193 [laughing] 954 00:53:15,193 --> 00:53:18,123 Um, I could climb up. 955 00:53:18,123 --> 00:53:20,123 Is your grandfather asleep? 956 00:53:20,123 --> 00:53:22,133 Just-- - I'm not sure. 957 00:53:22,133 --> 00:53:23,173 I don't know if you can. 958 00:53:24,223 --> 00:53:25,193 - Hang on. 959 00:53:35,253 --> 00:53:37,173 Okay. 960 00:53:37,173 --> 00:53:38,263 Okay, so maybe next time. 961 00:53:40,153 --> 00:53:41,203 - Get going before you get caught on your first day. 962 00:53:41,203 --> 00:53:43,113 - Well, hang on. 963 00:53:43,113 --> 00:53:44,233 I have something to say. 964 00:53:44,233 --> 00:53:46,153 You keep encouraging me and, you know, 965 00:53:46,153 --> 00:53:49,113 I want you to make sure that you're giving 966 00:53:49,113 --> 00:53:50,203 yourself those speeches, too. 967 00:53:52,163 --> 00:53:53,163 Goodnight, Adrienne. 968 00:53:55,173 --> 00:53:57,053 - Goodnight, sucker. 969 00:53:57,053 --> 00:53:57,263 - Bye. 970 00:54:11,163 --> 00:54:13,223 [chuckles] 971 00:54:22,243 --> 00:54:23,243 - You ready, Brucey? 972 00:54:27,203 --> 00:54:28,163 Right, doggy? 973 00:54:29,203 --> 00:54:30,163 Hi, cutie. 974 00:54:31,203 --> 00:54:33,123 Okay, sleepy time. 975 00:54:40,133 --> 00:54:42,173 [gasping] 976 00:54:49,133 --> 00:54:51,193 [groaning] 977 00:54:51,193 --> 00:54:54,163 [heavy breathing] 978 00:55:29,183 --> 00:55:31,223 [humming] 979 00:55:40,253 --> 00:55:41,213 - So loud. 980 00:55:42,213 --> 00:55:43,253 Note this man here. 981 00:55:43,253 --> 00:55:44,263 He's doctor. 982 00:55:44,263 --> 00:55:46,173 He won a scholarship in Korea. 983 00:55:49,263 --> 00:55:51,183 [knocking on door] 984 00:55:51,183 --> 00:55:52,273 [speaking foreign language] 985 00:55:52,273 --> 00:55:54,183 Hi, Tom, how are you? 986 00:55:54,183 --> 00:55:55,203 - [Tom] I'm well, sir, how are you? 987 00:55:55,203 --> 00:55:56,203 - Long time, no see. 988 00:55:58,073 --> 00:55:59,163 - [Tom] Nice to see you, sir. 989 00:55:59,163 --> 00:56:00,233 - Go warm up. 990 00:56:00,233 --> 00:56:02,093 - Yes, sir. 991 00:56:02,093 --> 00:56:03,053 - Hey. 992 00:56:04,213 --> 00:56:05,183 - Ben, you too. 993 00:56:06,183 --> 00:56:07,273 Go downstairs, get a uniform. 994 00:56:10,243 --> 00:56:11,213 - Yes, sir. 995 00:56:28,053 --> 00:56:30,053 - Hey, don't worry, I'll go easy on you. 996 00:56:30,053 --> 00:56:31,043 It's just practice. 997 00:56:32,183 --> 00:56:33,263 - All right. 998 00:56:33,263 --> 00:56:35,253 - Okay, fighting stance. 999 00:56:37,263 --> 00:56:39,203 And come at you left punch. 1000 00:56:40,243 --> 00:56:43,213 No, come underneath like that. 1001 00:56:43,213 --> 00:56:44,203 Hook it. 1002 00:56:44,203 --> 00:56:46,043 You hook it in like that, right? 1003 00:56:47,083 --> 00:56:49,223 Your left leg's gonna come behind my left leg. 1004 00:56:49,223 --> 00:56:51,263 Yeah, and you're gonna take me down, okay? 1005 00:56:51,263 --> 00:56:52,263 - [Ben] Okay. 1006 00:56:52,263 --> 00:56:55,163 - And you pull here as you sweep the leg out 1007 00:56:55,163 --> 00:56:57,083 and see, I'm falling. 1008 00:56:57,083 --> 00:56:58,243 Bam. 1009 00:56:58,243 --> 00:56:59,233 Nice. 1010 00:56:59,233 --> 00:57:00,203 All right, your turn. 1011 00:57:00,203 --> 00:57:01,173 Ready? 1012 00:57:01,173 --> 00:57:03,163 - Yeah. - Okay. 1013 00:57:03,163 --> 00:57:04,103 Ready like this. 1014 00:57:04,103 --> 00:57:05,243 Yeah. 1015 00:57:05,243 --> 00:57:08,163 Okay, so you're gonna start with the left punch, okay? 1016 00:57:08,163 --> 00:57:09,203 Punch right here. 1017 00:57:09,203 --> 00:57:11,223 Hook around, twos to the shoulder. 1018 00:57:13,213 --> 00:57:14,183 Three. 1019 00:57:16,043 --> 00:57:17,063 You good? 1020 00:57:17,063 --> 00:57:18,083 - Yep. 1021 00:57:18,083 --> 00:57:19,233 - Yeah? - Yeah. 1022 00:57:19,233 --> 00:57:21,253 - All right, again. - Okay. 1023 00:57:21,253 --> 00:57:22,213 - Nice. 1024 00:57:23,193 --> 00:57:27,073 One, two, three. 1025 00:57:27,073 --> 00:57:28,093 Nice. 1026 00:57:28,093 --> 00:57:29,223 You good? 1027 00:57:29,223 --> 00:57:30,193 - Yep. 1028 00:57:30,193 --> 00:57:34,043 - One, two, three. 1029 00:57:34,043 --> 00:57:35,263 [thudding] 1030 00:57:35,263 --> 00:57:40,263 [tires screeching] [car horn beeping] 1031 00:57:55,233 --> 00:57:57,043 - Ben, back inside. 1032 00:58:05,113 --> 00:58:06,263 - Yeah, sorry. 1033 00:58:06,263 --> 00:58:08,203 - Now focus, no distraction. 1034 00:58:08,203 --> 00:58:09,193 - Yeah, sorry, sir. 1035 00:58:21,113 --> 00:58:24,123 - You're here, you work, you earn. 1036 00:58:24,123 --> 00:58:25,243 Simple. 1037 00:58:25,243 --> 00:58:27,043 That is all that's life. 1038 00:58:34,083 --> 00:58:35,053 - [Ben] Thanks. 1039 00:58:38,273 --> 00:58:40,083 - All right, here we go. 1040 00:58:40,083 --> 00:58:41,193 I'm gonna do a big one. 1041 00:58:41,193 --> 00:58:43,243 You guys ready for this, ready? 1042 00:58:43,243 --> 00:58:45,243 Oh, did you see that? 1043 00:58:45,243 --> 00:58:46,253 That was awesome! 1044 00:58:46,253 --> 00:58:48,213 All right, now this side. 1045 00:58:48,213 --> 00:58:50,203 Okay, watch how much air I get. 1046 00:58:50,203 --> 00:58:51,123 Oh, yes! 1047 00:58:51,123 --> 00:58:52,223 Yes, that was the best. 1048 00:58:52,223 --> 00:58:54,073 All right, now we're gonna do downhill. 1049 00:58:54,073 --> 00:58:56,203 I know you guys are about to be so impressed with me. 1050 00:58:56,203 --> 00:58:57,273 All right, here we go, here we go. 1051 00:58:57,273 --> 00:58:59,083 Okay, here we go. 1052 00:58:59,083 --> 00:59:01,173 [grunting] 1053 00:59:03,053 --> 00:59:05,083 [moaning] 1054 00:59:16,233 --> 00:59:18,233 This is the fifth time, Halabeoji. 1055 00:59:18,233 --> 00:59:20,073 Fifth time. 1056 00:59:20,073 --> 00:59:22,093 I don't want anymore surgery. 1057 00:59:22,093 --> 00:59:23,233 - You do not have any choice. 1058 00:59:24,273 --> 00:59:27,213 Sometimes the thing you don't want to do 1059 00:59:27,213 --> 00:59:28,243 is what you need most. 1060 00:59:28,243 --> 00:59:30,063 You need the surgery. - I need to not 1061 00:59:30,063 --> 00:59:32,203 be chained up in this hospital bed anymore. 1062 00:59:32,203 --> 00:59:34,053 - Listen to me carefully. 1063 00:59:34,053 --> 00:59:36,083 Act like person who's in charge 1064 00:59:36,083 --> 00:59:37,043 - The lessons don't - of her life. 1065 00:59:37,043 --> 00:59:38,083 - apply to me. 1066 00:59:38,083 --> 00:59:40,073 I'm not an athlete facing off an opponent. 1067 00:59:40,073 --> 00:59:42,103 - You're your own opponent. 1068 00:59:42,103 --> 00:59:43,223 The lessons apply-- 1069 00:59:43,223 --> 00:59:44,213 - You can't scare me into - to you the most. 1070 00:59:44,213 --> 00:59:45,243 - Surgery when I'm not scared. 1071 00:59:45,243 --> 00:59:47,083 - You should be scared. 1072 00:59:47,083 --> 00:59:48,073 You're not thinking. 1073 00:59:48,073 --> 00:59:49,113 Fear to feel. 1074 00:59:49,113 --> 00:59:51,043 You must or you will die. 1075 00:59:59,113 --> 01:00:02,213 - I mean, I'm not gonna be as good as Tom, that's all right. 1076 01:00:02,213 --> 01:00:06,053 You know, but my legs are feeling stronger every day. 1077 01:00:06,053 --> 01:00:09,133 They don't feel like two heavy bags of cat litter anymore. 1078 01:00:09,133 --> 01:00:10,093 - That's nice. 1079 01:00:10,093 --> 01:00:11,083 - Yeah. 1080 01:00:11,083 --> 01:00:12,263 And your grandfather, he's just. 1081 01:00:14,113 --> 01:00:16,153 I don't know, he's something else because, I don't know. 1082 01:00:16,153 --> 01:00:17,253 Like one minute I feel like 1083 01:00:17,253 --> 01:00:19,113 he's gonna come down on me really 1084 01:00:19,113 --> 01:00:22,083 hard and then the next he just throws a curve ball. 1085 01:00:23,123 --> 01:00:24,213 I don't know. 1086 01:00:24,213 --> 01:00:25,223 Grandmaster Kang is just a tricky guy 1087 01:00:25,223 --> 01:00:27,083 to figure out, I guess. 1088 01:00:27,083 --> 01:00:28,263 - You call him grandmaster now? 1089 01:00:30,133 --> 01:00:31,253 - [Ben] Yeah, everyone does. 1090 01:00:33,133 --> 01:00:35,133 - Since when are you like everyone else? 1091 01:00:39,143 --> 01:00:40,113 - What's wrong? 1092 01:00:42,083 --> 01:00:44,153 - You know, I'm really happy for you. 1093 01:00:44,153 --> 01:00:48,093 That you're walking and talking and training and stuff but. 1094 01:00:48,093 --> 01:00:49,063 - What? 1095 01:00:50,253 --> 01:00:51,223 - What about me? 1096 01:00:54,093 --> 01:00:55,143 You're leaving me behind. 1097 01:00:58,043 --> 01:00:58,273 - What do you mean, what does that mean? 1098 01:00:58,273 --> 01:01:00,063 - [Adrienne] Ben, look at me. 1099 01:01:00,063 --> 01:01:01,163 - Okay. 1100 01:01:01,163 --> 01:01:03,163 - I'm still here. 1101 01:01:03,163 --> 01:01:07,143 I will always be right here while you're out there 1102 01:01:07,143 --> 01:01:09,063 making god damn strides. 1103 01:01:13,153 --> 01:01:15,263 - Wow, okay, I'm leaving you behind, huh? 1104 01:01:15,263 --> 01:01:17,263 - Yes. - I'm leaving you behind. 1105 01:01:17,263 --> 01:01:19,073 Adrienne, that's bullshit. 1106 01:01:20,123 --> 01:01:21,163 That's bullshit. 1107 01:01:21,163 --> 01:01:22,263 When I was in here every single day 1108 01:01:22,263 --> 01:01:24,263 you were up my ass trying to get me 1109 01:01:24,263 --> 01:01:26,123 to do exactly what I'm doing right now. 1110 01:01:26,123 --> 01:01:29,133 - Yeah, well I never encouraged bragging, okay? 1111 01:01:29,133 --> 01:01:30,273 - Okay. 1112 01:01:30,273 --> 01:01:32,043 Okay, you're upset that I'm walking and you're not. 1113 01:01:32,043 --> 01:01:33,043 Okay, I get that-- 1114 01:01:33,043 --> 01:01:33,273 - Really? 1115 01:01:33,273 --> 01:01:35,093 - That's what you're saying! 1116 01:01:35,093 --> 01:01:39,133 You were the one that told me not to feel sorry for myself 1117 01:01:39,133 --> 01:01:41,123 and now you're asking me to baby you. 1118 01:01:42,153 --> 01:01:44,063 What happened to the independent non-victim? 1119 01:01:44,063 --> 01:01:45,243 - I never asked you to treat me like a victim, 1120 01:01:45,243 --> 01:01:47,073 so don't twist my words around. 1121 01:01:47,073 --> 01:01:48,113 - What do you want me to treat you like? 1122 01:01:48,113 --> 01:01:50,083 - I'm asking you to treat me like an equal. 1123 01:01:50,083 --> 01:01:51,133 - Okay, I can do that. 1124 01:01:51,133 --> 01:01:53,243 I can do that, I can treat you like that. 1125 01:01:53,243 --> 01:01:56,113 What exactly do you need me to do? 1126 01:02:02,053 --> 01:02:03,173 All right, you know. 1127 01:02:03,173 --> 01:02:06,113 Let's stop this right now and like-- 1128 01:02:06,113 --> 01:02:07,273 - You know what? 1129 01:02:07,273 --> 01:02:08,233 You're right. 1130 01:02:11,043 --> 01:02:12,253 I don't think we should see each other anymore. 1131 01:02:16,273 --> 01:02:18,083 - Wait, wait. 1132 01:02:18,083 --> 01:02:19,123 Hey, you don't think we should. 1133 01:02:19,123 --> 01:02:20,133 You don't, stop, you don't think we should-- 1134 01:02:20,133 --> 01:02:21,223 - [Adrienne] Get off me! 1135 01:02:23,083 --> 01:02:24,263 - You know what, that's fine, Adrienne. 1136 01:02:24,263 --> 01:02:26,113 That's fine, Adrienne. 1137 01:02:26,113 --> 01:02:27,163 Your grandfather's really gonna appreciate that. 1138 01:02:27,163 --> 01:02:29,063 He'll be happy about that. - Yeah. 1139 01:02:29,063 --> 01:02:31,043 Because that's what we care about the most right now! 1140 01:02:32,273 --> 01:02:35,113 [slow music] 1141 01:02:50,253 --> 01:02:51,223 - Shit. 1142 01:02:56,093 --> 01:02:57,123 Okay. 1143 01:02:57,123 --> 01:02:58,093 [yelling] 1144 01:02:58,093 --> 01:03:01,043 [dramatic music] 1145 01:03:07,263 --> 01:03:10,173 [heavy breathing] 1146 01:03:11,253 --> 01:03:14,053 [thudding] 1147 01:04:04,183 --> 01:04:07,103 - What are you looking at? 1148 01:04:32,063 --> 01:04:37,063 [tires screeching] [car horn honking] 1149 01:04:42,093 --> 01:04:44,113 [crying] 1150 01:05:14,153 --> 01:05:18,093 - They went to juvenile hall and one for three months 1151 01:05:18,093 --> 01:05:22,043 and two for one week just until their court date was set. 1152 01:05:22,043 --> 01:05:24,063 And one for one night because his father 1153 01:05:24,063 --> 01:05:25,183 had a very good lawyer. 1154 01:05:25,183 --> 01:05:30,103 And they all got community service and probation. 1155 01:05:32,223 --> 01:05:34,073 - How'd they get caught? 1156 01:05:36,053 --> 01:05:39,263 - One of them confessed and told on the others. 1157 01:05:41,093 --> 01:05:42,233 - You never told me. 1158 01:05:42,233 --> 01:05:44,163 - You didn't wanna talk about it. 1159 01:05:45,193 --> 01:05:47,193 - You're right, I never asked about them. 1160 01:05:48,223 --> 01:05:52,133 - Do you like living with the Korean? 1161 01:05:53,223 --> 01:05:55,183 - Yeah, he goes by Grandmaster Kang. 1162 01:05:57,063 --> 01:05:59,203 - Well, I'm Dominican and I do not get 1163 01:05:59,203 --> 01:06:01,223 offended when people say that I am Dominican. 1164 01:06:01,223 --> 01:06:04,133 - I know, but you call a doctor by their title, right? 1165 01:06:04,133 --> 01:06:06,043 It's just a sign of respect. 1166 01:06:06,213 --> 01:06:07,183 - Okay, fine. 1167 01:06:08,223 --> 01:06:11,163 How is Grandmaster Kang? 1168 01:06:11,163 --> 01:06:14,093 [chuckles] 1169 01:06:14,093 --> 01:06:16,053 - He's something, that's for sure. 1170 01:06:20,063 --> 01:06:22,053 - Hi senorita, hello. 1171 01:06:23,223 --> 01:06:24,193 Homework. 1172 01:06:24,193 --> 01:06:27,133 [door slamming] 1173 01:06:29,113 --> 01:06:30,083 Open the door. 1174 01:06:32,183 --> 01:06:33,223 Thank you. 1175 01:06:33,223 --> 01:06:35,203 And if you want to help out with dinner later. 1176 01:06:38,243 --> 01:06:40,043 - She seems nice. 1177 01:06:41,083 --> 01:06:42,053 - That's Sonia. 1178 01:06:43,093 --> 01:06:46,063 She came to us three days ago, she's in your bed now. 1179 01:06:47,183 --> 01:06:49,223 She's very suspicious of everyone. 1180 01:06:49,223 --> 01:06:52,203 We are still trying to figure it out. 1181 01:06:58,103 --> 01:07:01,073 You see, you made it to my wall of faith. 1182 01:07:02,163 --> 01:07:04,163 All my kids that move on make it there. 1183 01:07:08,233 --> 01:07:10,093 - I saw one of them today. 1184 01:07:16,073 --> 01:07:17,073 His name was Dorian. 1185 01:07:20,113 --> 01:07:22,113 I saw him and I just ran away. 1186 01:07:30,243 --> 01:07:31,213 Thanks. 1187 01:07:37,193 --> 01:07:39,113 Excuse me, sir. 1188 01:07:39,113 --> 01:07:40,223 Are we still gonna have class? 1189 01:07:40,223 --> 01:07:42,223 - Maybe 9 o'clock class if people come. 1190 01:07:43,233 --> 01:07:44,193 - Okay. 1191 01:07:47,193 --> 01:07:48,163 Hey. 1192 01:07:48,163 --> 01:07:49,123 - Hey. 1193 01:07:50,123 --> 01:07:52,163 [knocking] 1194 01:07:54,083 --> 01:07:54,253 - How's it going? 1195 01:07:54,253 --> 01:07:56,163 You look good. 1196 01:07:56,163 --> 01:07:58,083 - Thanks. 1197 01:07:58,083 --> 01:07:59,183 - So you're back in the hospital. 1198 01:08:03,103 --> 01:08:05,123 - Where are all the people? 1199 01:08:05,123 --> 01:08:07,143 - It doesn't matter anymore. 1200 01:08:07,143 --> 01:08:08,263 I am selling the place. 1201 01:08:08,263 --> 01:08:09,253 - What? 1202 01:08:09,253 --> 01:08:11,123 No, you can't sell. 1203 01:08:11,123 --> 01:08:13,173 - I cannot pay rent this way. 1204 01:08:13,173 --> 01:08:14,213 - [Adrienne] You have to try marketing, 1205 01:08:14,213 --> 01:08:16,163 why are you set in your ways? 1206 01:08:17,183 --> 01:08:18,203 - I teach. 1207 01:08:52,263 --> 01:08:54,213 Who taught you that? 1208 01:08:54,213 --> 01:08:55,183 - Your videos. 1209 01:08:57,223 --> 01:08:59,143 Master Kang, I've been thinking. 1210 01:09:01,093 --> 01:09:02,213 I was hoping that maybe. 1211 01:09:04,143 --> 01:09:06,213 Maybe you would consider me for the nomination. 1212 01:09:10,243 --> 01:09:11,223 - First position. 1213 01:09:17,213 --> 01:09:18,263 Hands up. 1214 01:09:18,263 --> 01:09:20,223 Look in my eye, don't close your eye. 1215 01:09:23,273 --> 01:09:24,243 More motion. 1216 01:09:30,183 --> 01:09:31,143 Yes. 1217 01:09:32,203 --> 01:09:34,183 Now holding, holding. 1218 01:09:34,183 --> 01:09:36,193 Just punch out here first. 1219 01:09:36,193 --> 01:09:37,183 Beautiful, let's go again. 1220 01:09:37,183 --> 01:09:38,273 Very good. - Okay. 1221 01:09:38,273 --> 01:09:39,263 - Hands up again. 1222 01:09:39,263 --> 01:09:41,263 [speaking foreign language] 1223 01:09:41,263 --> 01:09:42,233 [grunting] 1224 01:09:42,233 --> 01:09:44,143 Beautiful. 1225 01:09:44,143 --> 01:09:45,273 On your toes again. 1226 01:09:45,273 --> 01:09:47,143 Hands up. 1227 01:09:47,143 --> 01:09:48,113 One. 1228 01:09:49,043 --> 01:09:50,173 Ya! 1229 01:09:50,173 --> 01:09:51,153 You do it. 1230 01:09:51,153 --> 01:09:52,113 Go! 1231 01:09:53,193 --> 01:09:55,043 - Ya! - Yeah. 1232 01:09:55,043 --> 01:09:55,273 But this this way. 1233 01:09:57,043 --> 01:09:57,253 Let's go again. 1234 01:09:57,253 --> 01:09:58,223 Make elbow. 1235 01:09:59,253 --> 01:10:02,153 One, two. 1236 01:10:05,213 --> 01:10:06,253 Look at my eye, come on. 1237 01:10:09,243 --> 01:10:10,203 Beautiful! 1238 01:10:11,253 --> 01:10:12,223 Very good. 1239 01:10:18,253 --> 01:10:19,223 - Okay. 1240 01:10:25,183 --> 01:10:26,153 Look, yeah. 1241 01:10:26,153 --> 01:10:29,093 [clears throat] 1242 01:10:38,123 --> 01:10:39,043 Psst, hey. 1243 01:10:43,223 --> 01:10:44,213 - You're climbing? 1244 01:10:45,203 --> 01:10:47,053 - [Ben] I guess so. 1245 01:10:47,053 --> 01:10:47,263 How's it going? 1246 01:10:49,063 --> 01:10:50,183 - Well, you don't wanna come in? 1247 01:10:50,183 --> 01:10:52,053 - No, no, that's okay, I'm not gonna stay long. 1248 01:10:52,053 --> 01:10:52,263 I'm just. 1249 01:10:55,263 --> 01:10:57,243 What's this about you needing surgery? 1250 01:11:00,063 --> 01:11:01,143 - Don't tell me to do it. 1251 01:11:07,213 --> 01:11:08,183 - Okay. 1252 01:11:16,203 --> 01:11:18,163 Look, about last time. 1253 01:11:20,173 --> 01:11:21,273 - Yeah. 1254 01:11:21,273 --> 01:11:22,243 - Yeah. 1255 01:11:25,253 --> 01:11:26,223 - Are you gonna make me cry now? 1256 01:11:26,223 --> 01:11:27,253 - [Ben] No. 1257 01:11:27,253 --> 01:11:28,213 - Okay. - Well. 1258 01:11:28,213 --> 01:11:29,183 - 'Cause I'm not gonna. 1259 01:11:29,183 --> 01:11:30,153 - Okay. 1260 01:11:39,213 --> 01:11:40,213 Okay. 1261 01:11:40,213 --> 01:11:41,183 Bye. - Bye. 1262 01:11:51,203 --> 01:11:54,143 [knocking] 1263 01:11:54,143 --> 01:11:55,273 - Let's go, come on. 1264 01:11:55,273 --> 01:11:56,253 - Okay. 1265 01:12:02,263 --> 01:12:04,263 - Yesterday you stand out like this. 1266 01:12:06,243 --> 01:12:09,213 You must deepen like this. 1267 01:12:09,213 --> 01:12:12,153 And you'll bend your knee and straight back leg. 1268 01:12:13,233 --> 01:12:14,203 And hands up. 1269 01:12:15,183 --> 01:12:17,043 Other hand. 1270 01:12:17,043 --> 01:12:18,153 Now slow down. 1271 01:12:18,153 --> 01:12:20,043 Cross the front, pull. 1272 01:12:21,143 --> 01:12:22,063 Now this. 1273 01:12:23,183 --> 01:12:24,263 Go. 1274 01:12:24,263 --> 01:12:25,223 Yep. 1275 01:12:29,223 --> 01:12:31,083 Now straight back leg, straight back leg. 1276 01:12:31,083 --> 01:12:32,173 Like this is key. 1277 01:12:32,173 --> 01:12:34,043 Straight back leg. 1278 01:12:34,043 --> 01:12:35,153 Bend your knee. 1279 01:12:35,153 --> 01:12:37,153 This is a front stance. 1280 01:12:37,153 --> 01:12:40,193 You have to body up, now look straight. 1281 01:12:40,193 --> 01:12:41,253 All right, look straight. 1282 01:12:42,233 --> 01:12:43,193 Good job. 1283 01:12:43,193 --> 01:12:44,163 - Oh, thank you. 1284 01:12:47,233 --> 01:12:48,273 - Yes. 1285 01:12:48,273 --> 01:12:50,193 Get some breathing right, correct. 1286 01:12:51,233 --> 01:12:53,063 Now you will bend your knee. 1287 01:12:55,193 --> 01:12:57,273 All right, very good. 1288 01:12:57,273 --> 01:12:58,233 [speaking foreign language] 1289 01:12:58,233 --> 01:12:59,233 Hi, Tom. 1290 01:12:59,233 --> 01:13:00,263 Super boy. 1291 01:13:00,263 --> 01:13:02,053 - [Tom] Sir. 1292 01:13:02,053 --> 01:13:03,193 - [Kang] Warm up and stretch. 1293 01:13:05,193 --> 01:13:06,243 - Hey bro, can you put me in the system 1294 01:13:06,243 --> 01:13:09,163 for 10 private lessons with Master Kang? 1295 01:13:09,163 --> 01:13:10,153 - Private lessons? 1296 01:13:10,153 --> 01:13:11,243 - [Tom] Yeah. 1297 01:13:11,243 --> 01:13:12,243 You can charge it to my credit card, it's on file. 1298 01:13:12,243 --> 01:13:13,233 - Okay. 1299 01:13:13,233 --> 01:13:14,203 - Thank you. 1300 01:13:14,203 --> 01:13:16,083 - [Adrienne] Hi. 1301 01:13:16,083 --> 01:13:17,203 - [Tom] What a great surprise. 1302 01:13:17,203 --> 01:13:18,273 It's so good to see your face around here. 1303 01:13:18,273 --> 01:13:20,043 - [Adrienne] You, too. 1304 01:13:20,043 --> 01:13:21,063 - I've been meaning to send you this writing 1305 01:13:21,063 --> 01:13:22,053 blog I stumbled across. 1306 01:13:22,053 --> 01:13:23,093 It reminded me of yours. 1307 01:13:23,093 --> 01:13:24,063 - [Adrienne] Oh my god, that's so nice. 1308 01:13:24,063 --> 01:13:24,263 You read my blog? 1309 01:13:24,263 --> 01:13:26,043 - Yeah, of course. 1310 01:13:26,043 --> 01:13:27,203 I love the latest entry. 1311 01:13:27,203 --> 01:13:29,243 It's like hopeful but hilarious. 1312 01:13:29,243 --> 01:13:31,043 - [Adrienne] Oh, that's so nice. 1313 01:13:31,043 --> 01:13:31,253 Thank you so much. 1314 01:13:31,253 --> 01:13:33,063 - [Tom] Of course. 1315 01:13:33,063 --> 01:13:33,243 - [Adrienne] Yeah, I mean, I love to read-- 1316 01:13:33,243 --> 01:13:34,173 - [Kang] Tom. 1317 01:13:35,203 --> 01:13:37,243 Let's practice for the scholarship. 1318 01:13:37,243 --> 01:13:39,093 They will love your application. 1319 01:13:39,093 --> 01:13:40,063 - [Tom] Yes, sir. 1320 01:13:44,063 --> 01:13:46,083 - [Kang] Ben, when you're ready, come out. 1321 01:13:48,203 --> 01:13:49,173 - Yes, sir. 1322 01:13:56,083 --> 01:13:57,143 - One, two, three, go! 1323 01:13:58,243 --> 01:13:59,203 [thudding] 1324 01:13:59,203 --> 01:14:00,173 - Ya! 1325 01:14:01,213 --> 01:14:02,173 - Again, go. 1326 01:14:07,263 --> 01:14:08,233 Go again. 1327 01:14:11,093 --> 01:14:12,063 Again, go. 1328 01:14:15,083 --> 01:14:16,113 Go again. 1329 01:14:16,113 --> 01:14:17,253 - [Tom] Ya! 1330 01:14:17,253 --> 01:14:22,093 - Very good, Tom, very good. 1331 01:14:23,073 --> 01:14:25,193 How many movements did you have? 1332 01:14:25,193 --> 01:14:26,103 - There's three. 1333 01:14:26,103 --> 01:14:27,173 - You are doing two. 1334 01:14:27,173 --> 01:14:29,183 Tom, show him. 1335 01:14:29,183 --> 01:14:30,153 - Yes, sir. 1336 01:14:36,083 --> 01:14:37,053 Ya! 1337 01:14:38,233 --> 01:14:40,073 Ya! 1338 01:14:40,073 --> 01:14:41,113 Ya! 1339 01:14:41,113 --> 01:14:42,263 Ya! 1340 01:14:42,263 --> 01:14:44,073 Ya! 1341 01:14:44,073 --> 01:14:45,173 - [Kang] Very good, good. 1342 01:14:46,203 --> 01:14:48,193 - I've been doing this for years, don't worry. 1343 01:14:48,193 --> 01:14:49,213 - Okay. - Take a break. 1344 01:14:49,213 --> 01:14:50,183 - Yeah. 1345 01:14:50,183 --> 01:14:51,103 - [Kang] Drink water. 1346 01:14:56,103 --> 01:14:58,163 - You know my dog's named after Bruce Lee? 1347 01:14:59,203 --> 01:15:01,163 He had a motto: "be like water." 1348 01:15:03,063 --> 01:15:04,223 - Okay, what's that supposed to mean? 1349 01:15:04,223 --> 01:15:06,233 - You're overthinking everything out there. 1350 01:15:07,233 --> 01:15:09,113 - Thanks. 1351 01:15:09,113 --> 01:15:10,203 - I. 1352 01:15:10,203 --> 01:15:15,053 [speaking foreign language] 1353 01:15:15,053 --> 01:15:16,043 - [Kang] And punch. 1354 01:15:16,273 --> 01:15:18,063 - Okay, I'm ready, sir. 1355 01:15:19,063 --> 01:15:19,273 I'm ready. 1356 01:15:19,273 --> 01:15:21,043 - You are done today. 1357 01:15:23,043 --> 01:15:24,193 - Well, I'd like to try it again. 1358 01:15:24,193 --> 01:15:25,233 - Go take out trash. 1359 01:15:27,273 --> 01:15:30,123 - Sir, I think I have the move this time now 1360 01:15:30,123 --> 01:15:32,203 so I'd like to show you if that's okay. 1361 01:15:32,203 --> 01:15:33,243 - You're done. - Why? 1362 01:15:33,243 --> 01:15:34,223 Can we at least give - Take out trash. 1363 01:15:34,223 --> 01:15:35,133 It a shot? 1364 01:15:35,133 --> 01:15:36,103 - [Kang] I said no. 1365 01:15:37,213 --> 01:15:39,273 - No, let me just do this, okay? 1366 01:15:39,273 --> 01:15:41,063 Let's hang on, all right. 1367 01:15:41,063 --> 01:15:42,203 Let's just do this, okay? 1368 01:15:42,203 --> 01:15:44,193 And then we can all go home and have a nice day, okay? 1369 01:15:44,193 --> 01:15:46,123 So let's just do this, okay? 1370 01:15:46,123 --> 01:15:48,063 One, two, three, go. 1371 01:15:48,063 --> 01:15:49,233 Can we just do it once, maybe? - Show some respect, man. 1372 01:15:49,233 --> 01:15:51,273 - [Ben] Can we just do that, Tom? 1373 01:15:51,273 --> 01:15:52,233 - Ben, he said no. 1374 01:15:52,233 --> 01:15:53,223 - Come on, Tom. 1375 01:15:53,223 --> 01:15:54,263 One, two, three, go. 1376 01:15:54,263 --> 01:15:56,203 One, two, three, go. 1377 01:15:56,203 --> 01:15:59,073 No, one, two, three, go, Tom. 1378 01:15:59,073 --> 01:16:00,233 Go, Tom, come on! 1379 01:16:00,233 --> 01:16:01,263 Come on, Tom! - Hey. 1380 01:16:01,263 --> 01:16:03,253 - Come on! - Okay, go. 1381 01:16:03,253 --> 01:16:05,243 - Why are you giving him the nomination? 1382 01:16:05,243 --> 01:16:08,263 Why are you giving him the nomination, okay? 1383 01:16:08,263 --> 01:16:10,143 I thought it was for the hardest working student, 1384 01:16:10,143 --> 01:16:12,113 not the most talented. 1385 01:16:12,113 --> 01:16:14,103 Who has worked any harder than I have? 1386 01:16:14,103 --> 01:16:15,213 Sir, I am walking. 1387 01:16:16,143 --> 01:16:17,203 Sir! 1388 01:16:17,203 --> 01:16:19,133 I am walking, I am working out, 1389 01:16:19,133 --> 01:16:21,253 so what more do you want from me? 1390 01:16:21,253 --> 01:16:23,203 How many people do you know who 1391 01:16:23,203 --> 01:16:25,073 have worked as hard as I have? 1392 01:16:25,073 --> 01:16:27,133 [speaking foreign language] 1393 01:16:27,133 --> 01:16:28,203 What are you saying? 1394 01:16:30,113 --> 01:16:31,273 Adrienne, can you speak to me? 1395 01:16:31,273 --> 01:16:33,043 What are you guys saying? 1396 01:16:33,043 --> 01:16:34,043 What are you saying? 1397 01:16:35,243 --> 01:16:37,053 Can we stop for a second, please? 1398 01:16:37,053 --> 01:16:38,093 Just what are you saying? 1399 01:16:38,093 --> 01:16:39,133 - He was just trying to impress you. 1400 01:16:39,133 --> 01:16:41,113 - Can you guys speak to me, please? 1401 01:16:41,113 --> 01:16:42,203 What are you saying? 1402 01:16:50,043 --> 01:16:51,223 - You learned nothing. 1403 01:16:51,223 --> 01:16:53,253 No discipline, no respect. 1404 01:16:55,073 --> 01:16:57,253 You learn movements but Taekwondo 1405 01:16:57,253 --> 01:17:00,143 is training for giving you character. 1406 01:17:00,143 --> 01:17:02,113 You are not ready for nomination. 1407 01:17:05,113 --> 01:17:06,103 Look for a new job. 1408 01:17:09,213 --> 01:17:13,093 [speaking foreign language] 1409 01:17:44,153 --> 01:17:45,123 [doorbell ringing] 1410 01:17:45,123 --> 01:17:46,223 - Sonia 1411 01:17:46,223 --> 01:17:48,223 Sonia, get the door, please. 1412 01:17:55,153 --> 01:17:56,123 - [Sonia] That guy. 1413 01:17:59,113 --> 01:18:00,083 Whatever. 1414 01:18:02,063 --> 01:18:02,273 - What guy? 1415 01:18:04,053 --> 01:18:04,263 Benjamin. 1416 01:18:10,123 --> 01:18:11,093 - I. 1417 01:18:15,153 --> 01:18:16,113 - [Maria] What happened? 1418 01:18:20,053 --> 01:18:21,113 - I couldn't make it work. 1419 01:18:26,073 --> 01:18:26,273 - I'm sorry. 1420 01:18:28,233 --> 01:18:29,153 - Thanks. 1421 01:18:39,153 --> 01:18:42,083 [phone buzzing] 1422 01:18:45,073 --> 01:18:47,243 [phone ringing] 1423 01:18:54,163 --> 01:18:55,123 Hello? 1424 01:18:56,163 --> 01:18:57,263 - What the hell were you thinking? 1425 01:18:59,083 --> 01:19:00,143 - I don't know. 1426 01:19:00,143 --> 01:19:01,173 - [Adrienne] You thought you could beat the shit outta Tom? 1427 01:19:01,173 --> 01:19:03,083 - No, I didn't. 1428 01:19:03,083 --> 01:19:04,163 - What, it made you think you were some kinda macho? 1429 01:19:04,163 --> 01:19:05,253 Who you tryin' to impress? 1430 01:19:05,253 --> 01:19:07,073 What are you doing? - Look, Adrienne. 1431 01:19:07,073 --> 01:19:08,143 - What are you, five? - Adrienne, Adrienne. 1432 01:19:08,143 --> 01:19:09,173 - Talk it out you don't just - just sometimes. 1433 01:19:09,173 --> 01:19:12,123 - jump on a black belt. - Sometimes, okay. 1434 01:19:12,123 --> 01:19:16,043 I want to say something 1435 01:19:16,043 --> 01:19:18,163 and but I just don't know how. 1436 01:19:20,083 --> 01:19:21,223 - Is that the case with me, too? 1437 01:19:23,053 --> 01:19:24,223 - Why aren't you getting the surgery? 1438 01:19:25,253 --> 01:19:27,273 - It's none of your business. 1439 01:19:27,273 --> 01:19:29,243 I shouldn't of come today. 1440 01:19:29,243 --> 01:19:31,093 Please don't contact me again. 1441 01:19:31,093 --> 01:19:32,163 - Adrienne. 1442 01:19:32,163 --> 01:19:33,143 - Look, Adrienne. - No. 1443 01:19:33,143 --> 01:19:34,193 - Can we please just talk-- 1444 01:19:34,193 --> 01:19:36,093 - No, no, you're just making it harder. 1445 01:19:36,133 --> 01:19:36,253 - Adrienne. 1446 01:19:36,253 --> 01:19:37,173 Adrienne. 1447 01:19:55,053 --> 01:19:55,263 Great. 1448 01:20:09,133 --> 01:20:11,073 Hi, how's it going? 1449 01:20:11,073 --> 01:20:12,043 - [Woman] I'm good. 1450 01:20:12,043 --> 01:20:15,113 - Good. 1451 01:20:15,113 --> 01:20:18,103 [register beeping] 1452 01:20:27,143 --> 01:20:28,273 Sriracha, good choice. 1453 01:20:30,143 --> 01:20:32,063 Great. 1454 01:20:36,113 --> 01:20:37,163 - [Maria] Sonia, we do not steal. 1455 01:20:37,163 --> 01:20:39,163 If you need money you ask me, 1456 01:20:39,163 --> 01:20:41,193 you do not steal from me, okay? 1457 01:20:41,193 --> 01:20:44,203 - I don't need money, and if I did I wouldn't need yours. 1458 01:20:44,203 --> 01:20:46,093 - Then why did you take my wallet? 1459 01:20:46,093 --> 01:20:47,153 - I didn't. 1460 01:20:47,153 --> 01:20:48,263 - Sonia, you are going to - I didn't do 1461 01:20:48,263 --> 01:20:50,203 - because this is my house. - anything. 1462 01:20:50,203 --> 01:20:52,183 Yes you did, you took my wallet. 1463 01:20:52,183 --> 01:20:54,143 - It's my house now. - And this is not acceptable. 1464 01:20:54,143 --> 01:20:55,153 Yeah, well you know what? 1465 01:20:55,153 --> 01:20:57,113 It's my house and my rules 1466 01:20:57,113 --> 01:21:00,153 and I so no liars and no stealers. 1467 01:21:00,153 --> 01:21:01,153 Do you understand me? 1468 01:21:01,153 --> 01:21:02,203 - No. 1469 01:21:02,203 --> 01:21:03,273 - Well, then I'm going to say it in Spanish. 1470 01:21:03,273 --> 01:21:07,163 [speaking foreign language] 1471 01:21:09,213 --> 01:21:11,063 Do you understand? 1472 01:21:11,063 --> 01:21:13,103 In this house you do not take my money, okay? 1473 01:21:13,103 --> 01:21:15,143 You want money, you ask me. 1474 01:21:15,143 --> 01:21:16,113 Do you understand? 1475 01:21:16,113 --> 01:21:17,273 You respect me. 1476 01:21:17,273 --> 01:21:19,153 I respect you, you respect me. 1477 01:21:23,213 --> 01:21:25,193 And these are yours to fold. 1478 01:21:28,113 --> 01:21:29,173 - Oh, you can throw that away. 1479 01:21:31,173 --> 01:21:33,113 - Don't get rid of it. 1480 01:21:33,113 --> 01:21:34,183 - All right, then donate it. 1481 01:21:53,083 --> 01:21:55,273 [dramatic music] 1482 01:22:17,043 --> 01:22:19,263 [tires screeching] 1483 01:22:20,183 --> 01:22:22,093 [thudding] 1484 01:22:22,093 --> 01:22:23,063 - Oh fuck. 1485 01:22:24,093 --> 01:22:25,213 Let's go, come on. 1486 01:22:25,213 --> 01:22:26,173 Run! 1487 01:22:26,173 --> 01:22:27,143 [thudding] 1488 01:22:27,143 --> 01:22:28,153 - Let's go, man. 1489 01:22:28,153 --> 01:22:29,133 Yo, let's go. 1490 01:22:30,193 --> 01:22:33,133 [sirens wailing] 1491 01:22:39,113 --> 01:22:41,173 [screaming] 1492 01:22:43,163 --> 01:22:44,133 - Hey, Ben. 1493 01:22:45,133 --> 01:22:46,193 Easy. 1494 01:22:46,193 --> 01:22:47,163 I'm sorry! 1495 01:22:49,193 --> 01:22:51,113 [coughing] 1496 01:22:51,113 --> 01:22:52,103 - Oh, you're sorry? 1497 01:22:53,213 --> 01:22:54,193 You're sorry? 1498 01:22:58,063 --> 01:23:00,093 [panting] 1499 01:23:22,173 --> 01:23:25,193 So what, your punishment is to pick up trash? 1500 01:23:25,193 --> 01:23:26,183 That's what you do? 1501 01:23:27,173 --> 01:23:28,143 - Yeah. 1502 01:23:29,143 --> 01:23:30,103 Almost a year. 1503 01:23:32,103 --> 01:23:33,093 Four months to go. 1504 01:23:35,103 --> 01:23:37,123 Look, I know I deserve more than what I got. 1505 01:23:38,123 --> 01:23:40,143 This is not like I like doing. 1506 01:23:41,193 --> 01:23:43,103 The hazing and shit, it's just. 1507 01:23:46,113 --> 01:23:49,063 You do it because you do it, you know? 1508 01:23:50,153 --> 01:23:52,123 The best way I could keep others from doing it to me. 1509 01:23:54,153 --> 01:23:58,163 When you was hit by that car it was too much. 1510 01:24:02,083 --> 01:24:05,073 I mean, even an asshole like me knows that. 1511 01:24:13,233 --> 01:24:15,083 These are yours. 1512 01:24:15,083 --> 01:24:16,113 - No, you know what, you are an asshole. 1513 01:24:27,203 --> 01:24:28,163 - Ben. 1514 01:24:28,163 --> 01:24:29,133 Ben! 1515 01:24:31,083 --> 01:24:31,243 Benjamin. 1516 01:24:33,243 --> 01:24:36,113 - Tom, hey. 1517 01:24:36,113 --> 01:24:37,083 - Hey, man. 1518 01:24:38,093 --> 01:24:40,193 You work here? 1519 01:24:40,193 --> 01:24:41,253 - Yes, yes, I do. 1520 01:24:41,253 --> 01:24:43,093 - Cool. 1521 01:24:43,093 --> 01:24:44,183 I was kinda worried about you. 1522 01:24:44,183 --> 01:24:46,233 It's nice to see you landed on your feet. 1523 01:24:46,233 --> 01:24:47,263 - Yeah, I think the last time I saw you 1524 01:24:47,263 --> 01:24:49,223 was at the dojang that day. 1525 01:24:49,223 --> 01:24:52,083 - Yeah, Hulk-out day. 1526 01:24:53,103 --> 01:24:54,093 - [Ben] Hulk-out day. 1527 01:24:54,093 --> 01:24:55,163 - It happens to the best of us. 1528 01:24:57,153 --> 01:24:58,243 - Listen, I'm sorry about that, you know. 1529 01:24:58,243 --> 01:24:59,263 - Don't be, seriously. - That was. 1530 01:24:59,263 --> 01:25:01,063 - Seriously, don't. 1531 01:25:04,083 --> 01:25:05,203 Thanks. 1532 01:25:05,203 --> 01:25:06,163 - Well. 1533 01:25:07,223 --> 01:25:09,223 Well, it's to see ya, bud, you look great. 1534 01:25:09,223 --> 01:25:11,233 It's really good to see you. 1535 01:25:11,233 --> 01:25:12,273 Take care, yeah? 1536 01:25:12,273 --> 01:25:13,243 - Hey. 1537 01:25:15,103 --> 01:25:17,073 Did you hear what happened to the dojang? 1538 01:25:21,133 --> 01:25:22,243 It was never about the money anyway. 1539 01:25:25,173 --> 01:25:27,133 He just wanted students he could teach. 1540 01:25:29,203 --> 01:25:30,173 It's closed. 1541 01:25:32,213 --> 01:25:33,233 Breaking and entering. 1542 01:25:34,263 --> 01:25:35,233 Interesting. 1543 01:25:37,173 --> 01:25:38,133 - And after you. 1544 01:26:02,043 --> 01:26:02,253 Wow. 1545 01:26:11,213 --> 01:26:12,183 - Come on. 1546 01:26:15,113 --> 01:26:16,243 Just do a light round. 1547 01:26:16,243 --> 01:26:17,163 - All right. 1548 01:26:21,183 --> 01:26:25,113 - Still remember all the moves? 1549 01:26:28,223 --> 01:26:29,263 You're a quick learner for someone 1550 01:26:29,263 --> 01:26:31,243 who was just on crutches a few months ago. 1551 01:26:34,043 --> 01:26:35,123 - Yeah, you're right. 1552 01:26:41,203 --> 01:26:43,253 [grunting] 1553 01:26:45,193 --> 01:26:47,253 [chuckling] 1554 01:26:50,193 --> 01:26:53,123 - Ya, ya, ya! 1555 01:26:58,153 --> 01:26:59,223 Well, they'd like you in Korea. 1556 01:26:59,223 --> 01:27:00,253 - It's not like I'm going. 1557 01:27:00,253 --> 01:27:01,223 - Neither am I. 1558 01:27:01,223 --> 01:27:02,203 Ya! 1559 01:27:02,203 --> 01:27:03,253 - Wait. 1560 01:27:03,253 --> 01:27:04,233 - Ya! - Why? 1561 01:27:04,233 --> 01:27:06,223 Master Kang can't give out nominations? 1562 01:27:06,223 --> 01:27:08,193 - No, he can, he's still a Grandmaster, 1563 01:27:08,193 --> 01:27:10,223 I just don't want the nomination is all. 1564 01:27:10,223 --> 01:27:11,193 Ya! 1565 01:27:14,223 --> 01:27:15,203 - All right, then. 1566 01:27:16,233 --> 01:27:17,263 Why the private lessons? 1567 01:27:23,043 --> 01:27:27,203 - I used to be a cadet at the police academy 1568 01:27:29,173 --> 01:27:32,143 and one day on a routine patrol with the training officer 1569 01:27:33,263 --> 01:27:36,163 we stopped this one kid who mouthed off. 1570 01:27:38,123 --> 01:27:40,203 All the bad words in the book, you name it. 1571 01:27:42,253 --> 01:27:47,253 The kid spat at me, all over my bright shiny uniform. 1572 01:27:50,163 --> 01:27:51,133 I just snapped. 1573 01:27:54,183 --> 01:27:58,133 Kid ended up on the ground with a broken arm, so. 1574 01:28:07,223 --> 01:28:08,273 Then I found Master Kang. 1575 01:28:13,213 --> 01:28:18,213 He taught me this isn't about fighting, it's about peace. 1576 01:28:20,163 --> 01:28:22,073 I take the private lessons to give Master Kang 1577 01:28:22,073 --> 01:28:24,063 some extra money into his pocket. 1578 01:28:24,063 --> 01:28:25,133 - [Ben] Does he know? 1579 01:28:25,133 --> 01:28:26,053 - No. 1580 01:28:29,213 --> 01:28:30,183 Get up. 1581 01:28:42,263 --> 01:28:43,233 Ya. 1582 01:28:47,143 --> 01:28:49,063 [thudding] 1583 01:28:49,063 --> 01:28:49,273 [laughing] - Hey. 1584 01:28:52,143 --> 01:28:53,143 That was a good one. 1585 01:28:55,253 --> 01:28:56,223 - Listen. 1586 01:29:02,043 --> 01:29:02,253 Here's my card. 1587 01:29:05,253 --> 01:29:07,203 There's my cell on there, too. 1588 01:29:07,203 --> 01:29:09,073 If you ever need anything. 1589 01:29:09,073 --> 01:29:09,273 - Thanks. 1590 01:29:12,143 --> 01:29:14,123 - And Adrienne. 1591 01:29:16,213 --> 01:29:18,193 She got an infection this week. 1592 01:29:18,193 --> 01:29:21,263 She's finally decided to have the surgery tomorrow. 1593 01:29:21,263 --> 01:29:24,163 You should go visit them both. 1594 01:29:26,153 --> 01:29:27,073 - Okay. 1595 01:29:29,073 --> 01:29:30,213 It's good seeing you, man. 1596 01:29:30,213 --> 01:29:32,243 - Talk to you soon. - Yeah. 1597 01:30:06,083 --> 01:30:10,063 [speaking in foreign language] 1598 01:30:22,093 --> 01:30:23,063 Coggs. 1599 01:30:24,253 --> 01:30:26,203 - Hey, pal, look at you. - Hey. 1600 01:30:26,203 --> 01:30:27,203 - [Monica] It's so good to see you. 1601 01:30:27,203 --> 01:30:29,243 - Yeah, listen, I need you to do me favor. 1602 01:30:29,243 --> 01:30:31,173 - Okay, what's up? 1603 01:30:31,173 --> 01:30:32,163 What are you up to? 1604 01:30:35,233 --> 01:30:39,213 [speaking in foreign language] 1605 01:30:40,253 --> 01:30:43,173 Mr. Kang, could I have a minute with you? 1606 01:30:43,173 --> 01:30:44,173 We have some brochures we'd like you 1607 01:30:44,173 --> 01:30:47,053 to read in preparation of post-recovery care. 1608 01:30:47,053 --> 01:30:47,263 - Of course. 1609 01:30:52,173 --> 01:30:53,183 I'll be back. 1610 01:30:53,183 --> 01:30:55,073 - It'll just be a minute. 1611 01:30:55,073 --> 01:30:56,153 Come this way. 1612 01:31:26,193 --> 01:31:27,183 - What do you want? 1613 01:31:34,113 --> 01:31:36,183 - You tried to tell me that you were scared 1614 01:31:39,063 --> 01:31:40,183 and I wasn't hearing any of that 1615 01:31:40,183 --> 01:31:42,183 because I was too wrapped up in my own shit. 1616 01:31:45,193 --> 01:31:50,093 But I need you to know that it's okay. 1617 01:31:54,113 --> 01:31:56,183 It's okay to not smile all the time. 1618 01:32:03,083 --> 01:32:07,093 It's okay to be sad and angry. 1619 01:32:09,083 --> 01:32:10,213 It's okay to be pissed at the world 1620 01:32:10,213 --> 01:32:13,043 when it hasn't handed everything that you deserve. 1621 01:32:19,123 --> 01:32:21,093 It's okay to not be okay. 1622 01:32:24,273 --> 01:32:28,053 The minute that you're willing to accept fear, 1623 01:32:28,053 --> 01:32:30,053 that's when you can start to heal. 1624 01:32:30,053 --> 01:32:30,263 You understand? 1625 01:32:40,063 --> 01:32:40,273 You can do it. 1626 01:32:44,063 --> 01:32:44,273 Hey. 1627 01:32:51,243 --> 01:32:52,213 - Thank you. 1628 01:32:55,143 --> 01:32:57,213 - You're gonna kick this thing in the ass. 1629 01:33:01,043 --> 01:33:02,043 You have to. 1630 01:33:11,073 --> 01:33:13,043 You're gonna be great. 1631 01:33:21,213 --> 01:33:22,133 - Okay. 1632 01:33:22,133 --> 01:33:23,213 - Okay? - Okay. 1633 01:33:28,213 --> 01:33:31,063 [speaking in foreign language] 1634 01:33:31,063 --> 01:33:31,273 yeah, Halabeoji. 1635 01:33:40,243 --> 01:33:42,093 Halabeoji, take care of Brucey. 1636 01:33:42,093 --> 01:33:45,043 [door squeaking] 1637 01:34:27,063 --> 01:34:27,263 Ready. 1638 01:34:44,143 --> 01:34:48,203 [whispering in foreign language] 1639 01:34:55,153 --> 01:34:58,173 [knocking on door] 1640 01:34:58,173 --> 01:35:00,093 - Hey. 1641 01:35:00,093 --> 01:35:01,073 - What do you want? 1642 01:35:08,063 --> 01:35:10,243 - [Ben] How many more years do you have before you age out? 1643 01:35:10,243 --> 01:35:13,073 - Six more years. 1644 01:35:13,073 --> 01:35:15,233 I'm guessing a few more homes between now and then. 1645 01:35:22,273 --> 01:35:24,213 - I circled through a few myself. 1646 01:35:26,073 --> 01:35:27,043 - Oh yeah? 1647 01:35:27,043 --> 01:35:27,253 - Yep. 1648 01:35:29,253 --> 01:35:31,133 A lot of kids pass through here. 1649 01:35:35,083 --> 01:35:37,043 You know, Maria, she tries her best. 1650 01:35:38,113 --> 01:35:39,073 They all do. 1651 01:35:40,043 --> 01:35:45,083 But somehow just doesn't seem to be enough 1652 01:35:46,123 --> 01:35:49,163 and it kinda just feels like the only person 1653 01:35:49,163 --> 01:35:51,113 you can really rely on is yourself. 1654 01:35:59,173 --> 01:36:00,273 Oh, so serious. 1655 01:36:02,153 --> 01:36:04,253 Oh, she smirks. 1656 01:36:04,253 --> 01:36:06,073 She can't contain it. 1657 01:36:07,243 --> 01:36:11,163 That was a better one. 1658 01:36:12,163 --> 01:36:13,263 - You're really annoying. 1659 01:36:15,083 --> 01:36:16,053 - Nice. 1660 01:36:22,103 --> 01:36:24,093 Hey, do you still have my uniform? 1661 01:36:25,153 --> 01:36:28,053 - It's in the left drawer underneath the bed. 1662 01:36:28,053 --> 01:36:30,053 - Hey, yeah it's Ben. 1663 01:36:30,053 --> 01:36:31,153 I need your help with something. 1664 01:36:33,063 --> 01:36:35,173 - I've been getting into fights since I was little. 1665 01:36:35,173 --> 01:36:37,263 - Look, I know where you're coming from, I've been there. 1666 01:36:37,263 --> 01:36:39,073 Ben's been there. 1667 01:36:39,073 --> 01:36:40,173 You take that first small step, 1668 01:36:40,173 --> 01:36:42,183 we'll take it today, together. 1669 01:36:42,183 --> 01:36:44,063 Taekwondo is about three things. 1670 01:36:44,063 --> 01:36:46,053 Tae means feet. 1671 01:36:46,053 --> 01:36:47,103 Kwon means hands. 1672 01:36:47,103 --> 01:36:49,143 And Do means way as in a different way of life. 1673 01:36:49,143 --> 01:36:50,103 - Hey. 1674 01:36:53,093 --> 01:36:55,053 So what's this about? 1675 01:36:55,053 --> 01:36:55,263 - TaeKwonDo. 1676 01:36:58,103 --> 01:36:59,073 - TaeKwonDo? 1677 01:37:00,173 --> 01:37:02,243 Man, I don't think that's really my speed. 1678 01:37:03,193 --> 01:37:04,273 - I think you owe me one. 1679 01:37:12,183 --> 01:37:14,043 Close your- 1680 01:37:14,043 --> 01:37:15,103 - So this way? - Fingers little by little. 1681 01:37:15,103 --> 01:37:17,273 - Yeah. - Close it in like here. 1682 01:37:17,273 --> 01:37:20,103 - Now when you punch. - Yeah. 1683 01:37:22,273 --> 01:37:24,173 - [Ben] All right. 1684 01:37:24,173 --> 01:37:27,063 [loud exhaling] 1685 01:37:27,063 --> 01:37:27,263 - And. 1686 01:37:29,093 --> 01:37:30,063 Joon Bi. 1687 01:37:31,063 --> 01:37:33,123 [grunting] 1688 01:37:41,173 --> 01:37:43,073 - Block it. - Okay, so up. 1689 01:37:43,073 --> 01:37:46,103 Up, up, around, boom. 1690 01:37:47,173 --> 01:37:49,193 Okay, when you go, you have to go up. 1691 01:37:49,193 --> 01:37:51,113 - A nice deep stance when you move back. 1692 01:37:51,113 --> 01:37:53,163 [grunting] 1693 01:38:09,063 --> 01:38:10,043 - Up, okay. 1694 01:38:11,193 --> 01:38:12,163 - Ah. 1695 01:38:14,173 --> 01:38:15,193 - Yeah? - Yeah. 1696 01:38:15,193 --> 01:38:16,163 - Go. 1697 01:38:22,163 --> 01:38:23,213 That was really good. 1698 01:38:23,213 --> 01:38:24,163 Okay. 1699 01:38:24,163 --> 01:38:25,193 - You're better than me. - Try again. 1700 01:38:25,193 --> 01:38:28,193 - Yeah, let's do it. 1701 01:38:28,193 --> 01:38:31,083 - Well, I think we have enough. 1702 01:38:31,083 --> 01:38:33,053 - I'll call him. 1703 01:38:33,053 --> 01:38:33,263 - Okay. 1704 01:38:34,213 --> 01:38:37,123 [upbeat music] 1705 01:39:27,173 --> 01:39:29,133 - You brought the people here, why? 1706 01:39:30,143 --> 01:39:32,143 - These are all students who wanna learn. 1707 01:39:33,233 --> 01:39:34,203 - How about you? 1708 01:39:36,133 --> 01:39:37,183 - I wanna learn from you. 1709 01:39:39,223 --> 01:39:40,193 - Show me. 1710 01:39:44,053 --> 01:39:45,143 - Tom. 1711 01:39:45,143 --> 01:39:46,103 - No, show me. 1712 01:39:51,173 --> 01:39:52,143 - [Tom] Go on. 1713 01:40:01,143 --> 01:40:03,193 [thudding] 1714 01:40:35,113 --> 01:40:36,133 - How do you feel now? 1715 01:40:39,103 --> 01:40:40,073 - I feel calm. 1716 01:40:42,083 --> 01:40:43,083 - This is TawKwonDo. 1717 01:40:44,073 --> 01:40:48,193 You believe, you had a plan, and then you did. 1718 01:40:48,193 --> 01:40:50,163 This is my true teaching. 1719 01:40:53,113 --> 01:40:54,073 Okay. 1720 01:40:55,073 --> 01:40:55,233 Everyone up. 1721 01:41:05,213 --> 01:41:07,083 And now repeat. 1722 01:41:07,083 --> 01:41:07,253 I can. 1723 01:41:07,253 --> 01:41:08,253 - [Students] I can. 1724 01:41:08,253 --> 01:41:09,213 - I will. - I will. 1725 01:41:09,213 --> 01:41:10,193 - I did. - I did. 1726 01:41:12,183 --> 01:41:13,223 - Now everyone follow me. 1727 01:41:13,223 --> 01:41:17,163 Okay now, fall in. 1728 01:41:17,163 --> 01:41:19,253 [grunting] 1729 01:41:19,253 --> 01:41:22,213 Now, everyone, left leg's back, right arm over first. 1730 01:41:25,093 --> 01:41:26,083 Now lower defense. 1731 01:41:26,083 --> 01:41:29,193 [speaking foreign language] 1732 01:41:32,183 --> 01:41:33,153 Now face. 1733 01:41:36,093 --> 01:41:40,083 [speaking in foreign language] 1734 01:41:41,223 --> 01:41:42,193 Now face. 1735 01:41:44,233 --> 01:41:48,213 [speaking in foreign language] 1736 01:41:59,103 --> 01:42:00,203 Face. 1737 01:42:00,203 --> 01:42:01,173 Go again. 1738 01:42:16,133 --> 01:42:18,233 Now for the face, turn around. 1739 01:42:23,143 --> 01:42:27,133 [speaking in foreign language] 1740 01:42:42,103 --> 01:42:42,263 Now face. 1741 01:42:47,243 --> 01:42:49,213 Now face, turn around. 1742 01:42:51,123 --> 01:42:52,093 Go! 1743 01:42:54,253 --> 01:42:55,223 Now face. 1744 01:43:16,163 --> 01:43:18,213 [clapping] 1745 01:43:37,183 --> 01:43:42,113 ♪ Jailed inside my head ♪ 1746 01:43:42,113 --> 01:43:47,113 ♪ I'm yearning to be free ♪ 1747 01:43:48,043 --> 01:43:52,233 ♪ Feeling blind cannot see ♪ 1748 01:43:52,233 --> 01:43:57,243 ♪ Losing my mind ♪ 1749 01:44:00,063 --> 01:44:04,233 ♪ Imprints of my pain ♪ 1750 01:44:04,233 --> 01:44:09,193 ♪ Cutting through the goal for my soul ♪ 1751 01:44:09,193 --> 01:44:12,243 ♪ Healing what I can ♪ 1752 01:44:12,243 --> 01:44:13,223 ♪ Breathe it away ♪ 1753 01:44:13,223 --> 01:44:18,143 ♪ I can ♪ 1754 01:44:18,143 --> 01:44:23,143 ♪ I will ♪ 1755 01:44:24,133 --> 01:44:29,043 ♪ Crashing through the gates ♪ 1756 01:44:29,043 --> 01:44:34,043 ♪ Broken my courage inside ♪ 1757 01:44:34,263 --> 01:44:39,243 ♪ Glimmers of hope await ♪ 1758 01:44:39,243 --> 01:44:44,243 ♪ Whisper never hide ♪ 1759 01:44:45,213 --> 01:44:50,163 ♪ Stripping it all away ♪ 1760 01:44:50,163 --> 01:44:55,163 ♪ Radiate my light to the world ♪ 1761 01:44:56,143 --> 01:45:00,273 ♪ Face my fear, gazing high ♪ 1762 01:45:00,273 --> 01:45:05,273 ♪ Roaring with strength and pride ♪ 1763 01:45:07,043 --> 01:45:11,213 ♪ I can ♪ 1764 01:45:11,213 --> 01:45:16,213 ♪ I will ♪ 1765 01:45:18,243 --> 01:45:23,183 ♪ Imprints of my force ♪ 1766 01:45:23,183 --> 01:45:28,183 ♪ Etched into the base of my heart ♪ 1767 01:45:31,243 --> 01:45:36,173 ♪ I can ♪ 1768 01:45:36,173 --> 01:45:41,173 ♪ I will ♪ 1769 01:45:42,153 --> 01:45:47,083 ♪ Climbing up the hill ♪ 1770 01:45:47,083 --> 01:45:52,133 ♪ Healing the fire within ♪ 1771 01:45:53,173 --> 01:45:57,253 ♪ Glimmers of hope waiting still ♪ 1772 01:45:57,253 --> 01:46:06,183 ♪ Screaming never give in ♪ 107884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.