Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,073 --> 00:00:23,083
[light music]
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,053
[heavy breathing]
5
00:01:28,183 --> 00:01:29,253
- [Boy] Run, little one.
6
00:01:29,253 --> 00:01:30,253
Run!
7
00:01:30,253 --> 00:01:32,223
- Where you going, Ben?
8
00:01:32,223 --> 00:01:33,193
Get back here.
9
00:01:37,233 --> 00:01:38,243
Where you going?
10
00:01:38,243 --> 00:01:39,213
- [Boy] To mama?
11
00:01:39,213 --> 00:01:40,183
- Which mama?
12
00:01:40,183 --> 00:01:42,123
- Oh, here we go again.
13
00:01:42,123 --> 00:01:43,233
Little Ben's got no parents.
14
00:01:44,243 --> 00:01:45,233
Some poor baby.
15
00:01:45,233 --> 00:01:47,163
- Give me those.
16
00:01:47,163 --> 00:01:48,143
- [Dorian] I bet
they're the most
17
00:01:48,143 --> 00:01:49,093
expensive thing you've got.
18
00:01:49,093 --> 00:01:49,253
- [Ben] Let go!
19
00:01:49,253 --> 00:01:50,223
- Right?
20
00:01:53,113 --> 00:01:55,133
Easy, little birdy, easy.
21
00:01:55,133 --> 00:01:56,233
You want 'em back?
22
00:01:56,233 --> 00:01:57,203
Hmm?
23
00:01:57,203 --> 00:01:58,213
Are these yours or mine?
24
00:02:00,123 --> 00:02:01,203
I mean, I think they're mine.
25
00:02:06,133 --> 00:02:11,113
This whole orphan shit doesn't
get anyone to like you more.
26
00:02:13,253 --> 00:02:14,273
The principal don't care.
27
00:02:14,273 --> 00:02:16,203
Girls don't care.
28
00:02:18,133 --> 00:02:20,073
We don't care.
29
00:02:31,143 --> 00:02:32,183
I'm keeping these, sugar.
30
00:02:35,103 --> 00:02:36,113
'Til next time.
31
00:02:37,213 --> 00:02:38,183
Let's go.
32
00:02:44,223 --> 00:02:47,123
[light music]
33
00:03:59,233 --> 00:04:00,273
- Hello.
34
00:04:00,273 --> 00:04:01,243
- Hello.
35
00:04:03,123 --> 00:04:04,163
- [Ben] Hey.
36
00:04:04,163 --> 00:04:05,133
Hi, you.
37
00:04:06,133 --> 00:04:07,203
How's it going?
38
00:04:07,203 --> 00:04:08,273
- Good.
39
00:04:08,273 --> 00:04:09,233
How was school?
40
00:04:10,233 --> 00:04:12,133
- It was just fine.
41
00:04:15,063 --> 00:04:17,203
- [Maria] What did you get
for your English essay?
42
00:04:19,163 --> 00:04:20,233
- A B minus.
43
00:04:20,233 --> 00:04:24,243
- [Maria] Oh, that's very good.
44
00:04:34,253 --> 00:04:38,153
- So, they want us to read
three books for extra credit.
45
00:04:38,153 --> 00:04:39,273
They cost about $60.
46
00:04:41,173 --> 00:04:43,133
- [Maria] Okay, well your
check comes in next week
47
00:04:43,133 --> 00:04:45,213
so just let me
know what you need
48
00:04:45,213 --> 00:04:46,273
and I'll look it up online.
49
00:04:49,273 --> 00:04:51,223
- I'll just get it
from the library.
50
00:04:51,223 --> 00:04:52,193
- [Maria] What?
51
00:04:52,193 --> 00:04:53,163
- Nothing.
52
00:04:58,043 --> 00:04:59,043
What's up?
53
00:04:59,043 --> 00:04:59,273
- Look at this.
54
00:04:59,273 --> 00:05:01,203
So dumb.
55
00:05:01,203 --> 00:05:03,173
Describe your mother
and your father.
56
00:05:06,163 --> 00:05:07,163
- Sometimes teachers,
57
00:05:09,053 --> 00:05:11,203
they just don't understand
that we're different.
58
00:05:13,053 --> 00:05:17,053
- I kinda remember
what she looks like.
59
00:05:17,053 --> 00:05:19,043
- Well, then you're
very very lucky.
60
00:05:19,043 --> 00:05:20,253
- Yeah, I guess so.
61
00:05:20,253 --> 00:05:25,143
- Yeah, I guess so.
62
00:05:27,163 --> 00:05:28,223
What's to eat?
63
00:05:28,223 --> 00:05:29,193
- [Lily] Salad.
64
00:05:29,193 --> 00:05:30,243
- [Ben] Gross.
65
00:05:30,243 --> 00:05:32,083
- Okay, this is how
this is going to work.
66
00:05:32,083 --> 00:05:34,083
I tell you to eat and you eat.
67
00:05:34,083 --> 00:05:35,063
Okay?
68
00:05:35,063 --> 00:05:35,273
Let's go.
69
00:05:35,273 --> 00:05:37,183
Bay, open your mouth.
70
00:05:37,183 --> 00:05:38,153
Bay.
71
00:05:39,143 --> 00:05:42,273
[speaking foreign language]
72
00:05:47,063 --> 00:05:48,253
You know how many kids are
starving in this world?
73
00:05:48,253 --> 00:05:50,253
They want vegetables
too, you know?
74
00:05:50,253 --> 00:05:54,193
[speaking foreign language]
75
00:05:56,053 --> 00:05:58,223
Are we gonna talk about
your birthday party?
76
00:05:58,223 --> 00:06:00,243
You're gonna turn
18 and that means
77
00:06:00,243 --> 00:06:02,243
that you are going to age out.
78
00:06:04,273 --> 00:06:06,163
And that means that you have to
79
00:06:06,163 --> 00:06:08,193
that program before--
- Yep, I'll take care of it.
80
00:06:16,263 --> 00:06:18,233
[knocking on door]
81
00:06:18,233 --> 00:06:19,273
Hey.
82
00:06:19,273 --> 00:06:20,243
- Hey.
83
00:06:26,233 --> 00:06:29,163
I know that birthdays
can be scary,
84
00:06:30,233 --> 00:06:32,133
especially the older you get.
85
00:06:34,063 --> 00:06:36,273
- Well, I don't know about
scary but definitely shitty.
86
00:06:36,273 --> 00:06:37,243
[giggling]
87
00:06:37,243 --> 00:06:38,263
- Yes.
88
00:06:38,263 --> 00:06:41,163
But last year was good, no?
89
00:06:42,173 --> 00:06:43,193
- Yeah, last year was good.
90
00:06:43,193 --> 00:06:45,273
The year before that no.
- Yeah.
91
00:06:45,273 --> 00:06:48,243
Yeah, but you
weren't with me then.
92
00:06:48,243 --> 00:06:52,173
[speaking foreign language]
93
00:06:56,083 --> 00:07:00,093
Didn't have a good
day today, huh?
94
00:07:00,093 --> 00:07:01,063
- I'm okay.
95
00:07:03,043 --> 00:07:03,243
- Okay.
96
00:07:06,043 --> 00:07:07,043
I'm watching you.
97
00:07:07,043 --> 00:07:08,053
- [Ben] Okay.
98
00:07:23,073 --> 00:07:25,213
[light music]
99
00:07:30,043 --> 00:07:32,083
[rattling]
100
00:07:55,093 --> 00:07:58,223
[muffled people talking]
101
00:08:34,083 --> 00:08:35,123
- [Dorian] The fuck you going?
102
00:08:35,123 --> 00:08:37,043
Come on, buddy.
103
00:08:37,043 --> 00:08:37,253
- Hey, Ben.
104
00:08:38,223 --> 00:08:40,103
Missed you in chemistry.
105
00:08:40,103 --> 00:08:42,123
Got a secret lover you
meet here everyday?
106
00:08:42,123 --> 00:08:43,273
- Why don't you
give me those back.
107
00:08:43,273 --> 00:08:45,193
- What'd you say?
108
00:08:45,193 --> 00:08:46,263
These?
109
00:08:46,263 --> 00:08:48,073
- Yeah.
- These are mine.
110
00:08:49,063 --> 00:08:50,043
- Let me ask you something.
111
00:08:50,043 --> 00:08:51,093
Why do you like me so much?
112
00:08:51,093 --> 00:08:52,073
- I think you're pretty.
113
00:08:52,073 --> 00:08:53,273
- You know what I think it is?
114
00:08:53,273 --> 00:08:55,103
I think it's because
you have parents
115
00:08:55,103 --> 00:08:57,203
who really hate your guts.
116
00:08:57,203 --> 00:08:59,093
And I think the
problem is you got--
117
00:08:59,093 --> 00:09:00,133
- You don't get to talk
118
00:09:00,133 --> 00:09:01,253
to me like that.
- Oh, I don't get
119
00:09:01,253 --> 00:09:02,193
to talk to you like that?
- No, you don't.
120
00:09:02,193 --> 00:09:03,233
- You know what?
121
00:09:03,233 --> 00:09:05,043
You have little goons
sticking up for you
122
00:09:05,043 --> 00:09:07,123
and you don't have the courage
to back up your own stuff.
123
00:09:07,123 --> 00:09:08,213
You're a little midget bitch.
124
00:09:08,213 --> 00:09:09,233
Who, what?
125
00:09:09,233 --> 00:09:10,233
Do something about it.
- I'm a what?
126
00:09:10,233 --> 00:09:13,233
'Cause you don't
get to say that!
127
00:09:13,233 --> 00:09:17,193
You don't get to talk
to me like that, okay?
128
00:09:17,193 --> 00:09:20,083
'Cause you're the bitch, okay?
129
00:09:20,083 --> 00:09:21,043
You know what?
130
00:09:21,043 --> 00:09:22,113
Pick his ass up.
131
00:09:22,113 --> 00:09:23,243
We're taking you home, Benny.
132
00:09:23,243 --> 00:09:25,103
- Get off me.
- Right where you belong.
133
00:09:25,103 --> 00:09:26,203
- Get off me.
134
00:09:26,203 --> 00:09:27,113
Get off me.
135
00:09:27,113 --> 00:09:28,083
- Let's go.
136
00:09:28,083 --> 00:09:29,203
Let's go, boys.
137
00:09:29,203 --> 00:09:30,083
- I'm taking out the trash.
- In the dumpster.
138
00:09:30,083 --> 00:09:31,143
In the dumpster!
139
00:09:31,143 --> 00:09:33,063
You see?
140
00:09:33,063 --> 00:09:34,263
This why you don't
mess with Dorian.
141
00:09:37,123 --> 00:09:38,093
- Hey!
142
00:09:40,073 --> 00:09:41,063
Hey!
143
00:09:41,063 --> 00:09:42,043
- He's got some fire in him.
144
00:09:42,043 --> 00:09:43,103
- Ooh, orphan!
- Come on!
145
00:09:43,103 --> 00:09:45,103
- Orphan, orphan.
- Guess what?
146
00:09:45,103 --> 00:09:47,103
You already lost.
147
00:09:47,103 --> 00:09:48,213
[grunting]
148
00:09:48,213 --> 00:09:51,243
- [Boy] How you doin'
in there, Benny?
149
00:09:51,243 --> 00:09:52,243
- Come on, Ben.
150
00:09:52,243 --> 00:09:54,273
Let's go, buddy.
- Hey, smells like you, buddy.
151
00:09:54,273 --> 00:09:56,043
Come on.
152
00:09:56,043 --> 00:09:57,123
How you like it in there?
153
00:09:57,123 --> 00:09:58,143
Feel like home?
154
00:09:58,143 --> 00:09:59,133
Huh?
155
00:09:59,133 --> 00:10:01,213
How's the smell, Benny boy?
156
00:10:01,213 --> 00:10:03,073
Come on!
- Yeah, Ben.
157
00:10:03,073 --> 00:10:05,143
Orphan.
- Yeah, you already lost.
158
00:10:05,143 --> 00:10:06,253
- Yo, he's in a dumpster.
- This is what you get!
159
00:10:08,043 --> 00:10:08,223
- How's it smell, Benny boy?
- Hey.
160
00:10:10,253 --> 00:10:12,123
Put him in his place.
161
00:10:12,123 --> 00:10:14,103
- [Dorian] You're right
where you belong, Ben.
162
00:10:14,103 --> 00:10:16,073
- In the trash.
- Come on!
163
00:10:16,073 --> 00:10:18,103
[humming]
164
00:10:20,073 --> 00:10:22,103
- Bye, loser.
- Bye, loser.
165
00:10:50,123 --> 00:10:52,213
[rustling]
166
00:11:34,263 --> 00:11:37,083
[squeaking]
167
00:11:45,103 --> 00:11:46,243
- Hey Ben, where you going, Ben?
168
00:11:46,243 --> 00:11:48,163
- Fucking stop!
- Cheap, huh?
169
00:11:48,163 --> 00:11:50,153
- Stop, stop it!
- Huh, Ben?
170
00:11:50,153 --> 00:11:51,273
- Stop!
171
00:11:51,273 --> 00:11:56,273
[horn beeping]
[tires screeching]
172
00:12:00,093 --> 00:12:03,063
[emotional music]
173
00:12:11,243 --> 00:12:13,113
- Oh fuck.
174
00:12:13,113 --> 00:12:16,043
Yo, come on, let's go.
175
00:12:16,043 --> 00:12:17,073
- [Boy] Let's go, bro.
176
00:12:17,073 --> 00:12:18,053
Bro, let's go!
177
00:12:18,053 --> 00:12:20,243
[sirens wailing]
178
00:12:25,063 --> 00:12:26,083
- [Paramedic] Sir, can
you open your eyes?
179
00:12:26,083 --> 00:12:27,173
Sir, I need you to stay with me.
180
00:12:27,173 --> 00:12:28,163
- [Paramedic] Stay with me.
181
00:12:28,163 --> 00:12:29,173
- [Paramedic] Patient was found.
182
00:12:29,173 --> 00:12:31,043
- Ben.
- Can you hear me?
183
00:12:31,043 --> 00:12:32,043
- [Paramedic] Paramedics
arrived on the scene--
184
00:12:32,043 --> 00:12:33,063
- [Paramedic] Can you
open your eyes for me?
185
00:12:33,063 --> 00:12:34,183
- You're doing fine.
- Patient's finally conscious.
186
00:12:34,183 --> 00:12:36,043
- [Paramedic] We're gonna
get you to the hospital.
187
00:12:36,083 --> 00:12:36,263
- [Doctor] No response.
188
00:12:36,263 --> 00:12:38,073
- [Doctor] We have a pulse.
189
00:12:38,073 --> 00:12:39,153
- [Doctor] Obvious
left femur fracture.
190
00:12:39,153 --> 00:12:41,163
- [Doctor] Stay with
me, keep breathing.
191
00:12:41,163 --> 00:12:42,173
You're gonna be all right.
192
00:12:42,173 --> 00:12:45,123
[sirens wailing]
193
00:12:59,123 --> 00:13:00,253
- [Doctor] Results are
inconclusive as of yet,
194
00:13:00,253 --> 00:13:01,263
but we need more time.
195
00:13:03,053 --> 00:13:05,093
While he was
anesthetized we took
196
00:13:05,093 --> 00:13:09,263
a battery of exams that
we can have results for.
197
00:13:09,263 --> 00:13:12,093
At the moment just touch and go.
198
00:13:13,093 --> 00:13:14,183
He'd be glad to have a visitor
199
00:13:14,183 --> 00:13:16,253
if you can spend some time
with him this afternoon.
200
00:13:16,253 --> 00:13:18,153
We'll have more answers.
- But you're not telling
201
00:13:18,153 --> 00:13:19,183
me how he's doing.
202
00:13:19,183 --> 00:13:21,123
What's going on right now?
203
00:13:21,123 --> 00:13:22,183
- [Doctor] Well, we can run
the scans again in eight
204
00:13:22,183 --> 00:13:24,183
to ten weeks and
we'll know more then.
205
00:13:24,183 --> 00:13:27,253
But with any luck he should
be feeling a prickling feeling
206
00:13:27,253 --> 00:13:30,113
in his legs in the
next four or so weeks.
207
00:13:30,113 --> 00:13:32,173
- With any luck.
208
00:13:32,173 --> 00:13:34,243
- [Doctor] His nerve
canal is very fragile.
209
00:13:36,113 --> 00:13:38,143
- [Maria] So he can't
move until then?
210
00:13:38,143 --> 00:13:41,183
- [Doctor] We have a top
notch physical therapy team.
211
00:13:41,183 --> 00:13:43,273
- [Maria] And I'm gonna need
all the people in the team
212
00:13:43,273 --> 00:13:45,073
- Absolutely.
- Because yesterday was
213
00:13:45,073 --> 00:13:46,153
one doctor, today
it's another doctor
214
00:13:46,153 --> 00:13:48,063
and tomorrow's another doctor.
215
00:13:58,103 --> 00:13:59,103
- Hey.
- Oops.
216
00:13:59,103 --> 00:14:00,073
Sorry.
217
00:14:00,073 --> 00:14:01,043
- Thanks.
218
00:14:04,073 --> 00:14:07,063
- Where are y'all going?
- Actually a party at X-rays.
219
00:14:07,063 --> 00:14:09,273
There should be a gallon
of water in your lap.
220
00:14:09,273 --> 00:14:13,063
- If all the ills of the world
could be treated with water.
221
00:14:13,063 --> 00:14:14,163
My kidneys are being bitches.
222
00:14:17,073 --> 00:14:19,053
Well, I'm Adrienne
and this is Bruce.
223
00:14:22,203 --> 00:14:23,243
I see.
- Yeah.
224
00:14:23,243 --> 00:14:26,143
- My grandfather always
warned me of the gloomy type.
225
00:14:26,143 --> 00:14:28,153
He says they're kind of a bore.
226
00:14:28,153 --> 00:14:30,173
I dare you to prove
him wrong, though.
227
00:14:30,173 --> 00:14:32,273
- What are you
shouting about me?
228
00:14:32,273 --> 00:14:35,153
- Nothing, I just
mentioned your teachings.
229
00:14:35,153 --> 00:14:38,173
- [Kang] Show some
respect, this is hospital.
230
00:14:38,173 --> 00:14:41,053
- [Adrienne] Yeah,
Halabeoji, just wandered off.
231
00:14:44,133 --> 00:14:45,163
- [Therapist] Okay.
232
00:14:45,163 --> 00:14:47,073
Come on, buddy.
233
00:14:47,073 --> 00:14:49,073
Let's see if we can get
some things moving, yeah?
234
00:14:50,153 --> 00:14:52,163
- Sit down.
- He's so good.
235
00:14:52,163 --> 00:14:53,183
- Feeling any of that?
236
00:14:55,213 --> 00:14:57,113
Anything, Ben?
237
00:14:57,113 --> 00:14:58,263
Okay, let's try this.
238
00:15:00,083 --> 00:15:01,083
A nice stretch there.
239
00:15:07,203 --> 00:15:09,133
Come on, man, give me
a little push there.
240
00:15:09,133 --> 00:15:10,203
- Well, the doctor
says that you should
241
00:15:10,203 --> 00:15:13,163
be feeling something
in your legs.
242
00:15:16,053 --> 00:15:17,153
And what about your arms?
243
00:15:17,153 --> 00:15:19,123
- [Therapist] Doctors say
they're completely healthy.
244
00:15:19,123 --> 00:15:21,223
You just have to
want to move them.
245
00:15:21,223 --> 00:15:23,143
- Ah, you hear that?
246
00:15:23,143 --> 00:15:24,203
You have to work hard, too.
247
00:15:27,143 --> 00:15:30,133
- [Therapist] Come on, buddy,
we're on the same team here.
248
00:15:30,133 --> 00:15:34,083
- Ben, all we want is for you
to be out of here soon, okay?
249
00:15:34,083 --> 00:15:35,053
That's all.
250
00:15:41,173 --> 00:15:42,233
- [Therapist] How
about this one?
251
00:15:42,233 --> 00:15:44,163
- That boy's spirit is broken.
252
00:16:05,143 --> 00:16:07,133
- I'm trying to sleep.
253
00:16:07,133 --> 00:16:09,163
- It's 8:30, I'm here
to hang out with you.
254
00:16:10,183 --> 00:16:12,153
- What are you doing?
255
00:16:12,153 --> 00:16:14,053
- Say hi to Bruce.
256
00:16:14,053 --> 00:16:15,133
Bruce, say hi.
257
00:16:15,133 --> 00:16:16,123
This is my dog.
258
00:16:16,123 --> 00:16:18,193
You know, he likes to be petted.
259
00:16:18,193 --> 00:16:20,203
One time I was having a
really really hard day
260
00:16:20,203 --> 00:16:22,143
at the hospital and
Bruce climbed on
261
00:16:22,143 --> 00:16:23,223
top of me and licked my nose.
262
00:16:23,223 --> 00:16:27,093
- Can you please get
this dog off of me?
263
00:16:27,093 --> 00:16:29,183
- That's not very nice
of you to say to Bruce.
264
00:16:29,183 --> 00:16:30,243
Brucey, say hi to Ben.
265
00:16:30,243 --> 00:16:33,183
Say hello Ben, I
hope you feel better.
266
00:16:34,173 --> 00:16:36,063
Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff.
267
00:16:38,063 --> 00:16:39,183
- I'd like to be left alone now.
268
00:16:42,103 --> 00:16:43,163
- Well, you're very moody.
269
00:16:45,183 --> 00:16:47,103
Me and Brucey will go now.
270
00:16:47,103 --> 00:16:48,073
Bruce, say bye.
271
00:16:48,243 --> 00:16:49,213
Goodbye.
272
00:16:53,233 --> 00:16:54,203
Come on, Bruce.
273
00:16:59,193 --> 00:17:00,173
- The lights!
274
00:17:08,193 --> 00:17:09,163
Shit.
275
00:17:16,153 --> 00:17:17,113
- Didn't work.
276
00:17:18,243 --> 00:17:19,213
- You tried.
277
00:17:29,123 --> 00:17:32,113
- So I started a new class,
which is pretty good.
278
00:17:32,113 --> 00:17:34,073
I mean, I like the people in it.
279
00:17:34,073 --> 00:17:36,083
Are you too hot or too cold?
280
00:17:36,083 --> 00:17:37,153
- I don't know.
281
00:17:37,153 --> 00:17:40,053
- [Therapist] Well, that can't
be true, you have goosebumps.
282
00:17:41,083 --> 00:17:42,113
- Cold then.
283
00:17:42,113 --> 00:17:44,143
- Here, let's put that on.
284
00:17:44,143 --> 00:17:45,193
Let's turn him.
285
00:17:48,233 --> 00:17:49,203
Okay.
286
00:17:50,203 --> 00:17:51,163
On me.
287
00:17:51,163 --> 00:17:53,203
One, two, three.
288
00:17:53,203 --> 00:17:54,223
There we go.
289
00:17:56,193 --> 00:17:57,163
Okay.
290
00:17:59,153 --> 00:18:02,103
I mean why not, I don't
have anything else to do
291
00:18:03,223 --> 00:18:06,103
and I thought let's go for
it, let's have a week out.
292
00:18:07,213 --> 00:18:08,183
Just chill out.
293
00:18:09,223 --> 00:18:11,113
I think it's about
time we had that.
294
00:18:13,243 --> 00:18:16,083
There we go.
295
00:18:16,083 --> 00:18:17,223
Maybe it's too soon.
296
00:18:17,223 --> 00:18:19,193
Nah, I don't think so.
297
00:18:19,193 --> 00:18:20,163
Whoa!
298
00:18:21,233 --> 00:18:22,233
Where are you going?
299
00:18:26,093 --> 00:18:26,253
- Nowhere.
300
00:18:29,253 --> 00:18:31,113
- Okay.
301
00:18:31,113 --> 00:18:33,263
Well, I think we are done.
302
00:18:33,263 --> 00:18:34,233
Come on back.
303
00:18:37,193 --> 00:18:38,193
There you go, champ.
304
00:18:55,193 --> 00:18:57,133
- Woo woo woo woo.
305
00:18:57,133 --> 00:18:58,253
Beep beep beep beep beep beep.
306
00:18:58,253 --> 00:19:00,223
Thank you.
307
00:19:00,223 --> 00:19:03,103
Woo!
308
00:19:03,103 --> 00:19:03,263
Hey, Eric.
309
00:19:03,263 --> 00:19:04,273
- What do you want?
310
00:19:04,273 --> 00:19:06,093
- Did you see how
fast I was going?
311
00:19:06,133 --> 00:19:06,213
- Yeah.
312
00:19:06,213 --> 00:19:07,183
- Were you super impressed?
313
00:19:07,183 --> 00:19:08,153
- [Eric] No.
314
00:19:10,273 --> 00:19:12,213
- Do you feed him?
315
00:19:12,213 --> 00:19:13,193
- [Eric] Who?
316
00:19:13,193 --> 00:19:14,163
- Him.
317
00:19:15,263 --> 00:19:18,043
- Well, we put the food
in there for him to eat.
318
00:19:18,043 --> 00:19:19,253
On his psychiatrist's orders
if he doesn't touch it,
319
00:19:19,253 --> 00:19:21,113
which he never does, then yes,
320
00:19:21,113 --> 00:19:22,223
we go in there and we feed him.
321
00:19:25,183 --> 00:19:26,153
- Can I try?
322
00:19:33,113 --> 00:19:34,143
- Be my guest.
323
00:19:34,143 --> 00:19:37,253
- Thank you.
324
00:19:37,253 --> 00:19:38,223
Bye, Eric.
325
00:19:38,223 --> 00:19:39,183
- [Eric] See ya.
326
00:19:58,253 --> 00:20:00,203
- Oh god, not you again.
327
00:20:00,203 --> 00:20:02,193
- Oh, hungry and cranky, are we?
328
00:20:03,183 --> 00:20:04,193
Well, let's get ya up.
329
00:20:05,193 --> 00:20:06,153
Rise and shine.
330
00:20:07,193 --> 00:20:08,153
It's 12 o'clock.
331
00:20:09,223 --> 00:20:12,153
Look at you, lookin' all sunny.
332
00:20:12,153 --> 00:20:13,123
Okay.
333
00:20:14,243 --> 00:20:17,133
You know it's either me or
no food today at all, right?
334
00:20:20,043 --> 00:20:21,253
There ya go.
335
00:20:23,193 --> 00:20:24,153
Oh yeah.
336
00:20:30,223 --> 00:20:32,123
- Fine.
337
00:20:32,123 --> 00:20:33,163
Go ahead, spoon feed me.
338
00:20:34,263 --> 00:20:36,053
I like big bites, by the way.
339
00:20:36,053 --> 00:20:36,263
- Okay, great.
340
00:20:38,173 --> 00:20:39,143
- More.
341
00:20:40,233 --> 00:20:41,253
- [Adrienne] All right.
342
00:20:42,263 --> 00:20:43,233
- [Ben] More.
343
00:20:45,043 --> 00:20:46,203
- Okay.
344
00:20:46,203 --> 00:20:47,163
- More.
345
00:20:49,133 --> 00:20:50,103
- All right.
346
00:20:52,063 --> 00:20:53,173
There you go.
347
00:20:58,053 --> 00:20:59,183
Isn't it good?
348
00:20:59,183 --> 00:21:01,173
It's my grandfather's
recipe with extra spicy
349
00:21:01,173 --> 00:21:04,043
Sriracha sauce and extra
finely chopped peppers in them.
350
00:21:04,043 --> 00:21:05,243
- Can I get some water please?
351
00:21:05,243 --> 00:21:06,213
- Oh, yeah.
352
00:21:08,133 --> 00:21:09,103
Right there.
353
00:21:16,233 --> 00:21:18,183
- Can I please have the water?
354
00:21:18,183 --> 00:21:19,173
- Yeah, it's right
there for you to take.
355
00:21:19,173 --> 00:21:20,263
- I can't take it.
356
00:21:20,263 --> 00:21:24,223
- Oh, all right then.
357
00:21:24,223 --> 00:21:25,193
[spitting]
358
00:21:25,193 --> 00:21:26,243
What the hell, man?
359
00:21:28,063 --> 00:21:29,233
- The water!
360
00:21:29,233 --> 00:21:30,233
What?
361
00:21:30,233 --> 00:21:31,213
- Come on.
- Oh what?
362
00:21:31,213 --> 00:21:32,273
- You can have some.
363
00:21:32,273 --> 00:21:34,193
Have some more.
- You want some more?
364
00:21:35,273 --> 00:21:38,213
[laughing]
365
00:21:38,213 --> 00:21:39,183
What do you want?
366
00:21:40,273 --> 00:21:42,133
I see what you're trying to do.
367
00:21:43,203 --> 00:21:44,253
You think you can help me out,
368
00:21:44,253 --> 00:21:48,163
you think you're gonna be a
good person, a good Samaritan.
369
00:21:48,163 --> 00:21:49,133
Right?
370
00:21:50,173 --> 00:21:51,213
You wanna sob story?
371
00:21:51,213 --> 00:21:52,253
Okay, I'll tell you one.
372
00:21:52,253 --> 00:21:54,073
You notice that the
only person that's come
373
00:21:54,073 --> 00:21:56,213
to visit me is this
one woman, right?
374
00:21:56,213 --> 00:21:58,143
No one else, just
this one woman.
375
00:21:58,143 --> 00:21:59,083
She's not family, though.
376
00:21:59,083 --> 00:22:00,183
You wanna know what she is?
377
00:22:01,203 --> 00:22:03,163
She's my foster mother.
378
00:22:03,163 --> 00:22:05,053
The only reason that
she comes to visit me
379
00:22:05,053 --> 00:22:07,253
is because she has to,
because she gets paid to.
380
00:22:07,253 --> 00:22:09,153
That's my worth.
381
00:22:09,153 --> 00:22:11,183
Actually, my value's worth
less because the God,
382
00:22:11,183 --> 00:22:13,233
or universe, or whatever
the hell is up there,
383
00:22:15,043 --> 00:22:17,083
thinks I have more entertainment
value as a cripple.
384
00:22:17,083 --> 00:22:19,153
So no, I cannot move my arms.
385
00:22:21,183 --> 00:22:23,183
But I hope you feel
good about yourself.
386
00:22:24,223 --> 00:22:26,163
'Cause that's the
important thing.
387
00:22:33,273 --> 00:22:35,243
- I'm sorry, I just thought
that maybe you would just--
388
00:22:35,243 --> 00:22:36,213
- Get out.
389
00:22:38,243 --> 00:22:39,273
- I just thought
390
00:22:39,273 --> 00:22:41,073
you'd like spicy.
- Why don't you get out?
391
00:22:58,193 --> 00:22:59,233
- Cripple is not a good word--
392
00:22:59,233 --> 00:23:00,193
- [Ben] Get out.
393
00:23:12,213 --> 00:23:14,153
- Why were you in there?
394
00:23:14,153 --> 00:23:17,063
I told you he's not our problem.
395
00:23:17,063 --> 00:23:18,203
- He doesn't have anybody.
396
00:23:18,203 --> 00:23:19,203
No family.
397
00:23:20,203 --> 00:23:21,243
Can you please help him?
398
00:23:34,203 --> 00:23:36,163
[heavy breathing]
399
00:23:36,163 --> 00:23:40,063
- You don't get to talk
to me like that, okay?
400
00:23:40,063 --> 00:23:41,103
'Cause you're the--
- Pick him up.
401
00:23:41,103 --> 00:23:42,073
- You know what?
402
00:23:43,073 --> 00:23:44,203
I think it's time to show him.
- Hey, Benny.
403
00:23:44,203 --> 00:23:46,103
- We're gonna give
you a lift home.
404
00:23:46,103 --> 00:23:48,273
Little bitches
like you get this.
405
00:23:48,273 --> 00:23:49,243
- [Boy] Hey.
406
00:23:51,223 --> 00:23:53,273
- You like that?
- Is it salty enough for you?
407
00:23:53,273 --> 00:23:55,093
- [Dorian] You like that?
408
00:23:55,093 --> 00:23:56,233
- Huh?
- Get off me!
409
00:23:56,233 --> 00:23:59,173
- [Dorian] Benny, we're
gonna give you a lift home.
410
00:23:59,173 --> 00:24:00,103
- Get off me.
- Okay?
411
00:24:00,103 --> 00:24:02,093
- Get off me!
- Fuck!
412
00:24:09,233 --> 00:24:13,093
- I don't waste time, I only
teach people who want to learn.
413
00:24:15,193 --> 00:24:16,163
- Learn what?
414
00:24:17,173 --> 00:24:18,093
- Taekwodo.
415
00:24:21,103 --> 00:24:24,253
My students win scholarships
and tournaments.
416
00:24:24,253 --> 00:24:27,273
They become black belt
less than two years.
417
00:24:27,273 --> 00:24:28,243
Catch this!
418
00:24:33,063 --> 00:24:35,053
So, you can do.
419
00:24:37,113 --> 00:24:38,083
- I guess I can.
420
00:24:39,073 --> 00:24:41,063
- That is your first lesson.
421
00:24:41,063 --> 00:24:43,203
I can means you believe.
422
00:24:51,223 --> 00:24:53,193
- My grandfather starts
throwing stuff at you,
423
00:24:53,193 --> 00:24:54,183
it means he cares.
424
00:24:55,223 --> 00:24:57,073
I'll pick you up at
7:30 for breakfast.
425
00:24:57,073 --> 00:24:58,183
We're gonna do laps.
426
00:24:58,183 --> 00:24:59,253
- Laps?
427
00:24:59,253 --> 00:25:00,253
Hang on a minute.
428
00:25:00,253 --> 00:25:01,273
Just--
- Have a good evening!
429
00:25:19,193 --> 00:25:21,103
Sriracha's like the
best spice ever.
430
00:25:21,103 --> 00:25:22,273
Even though Koreans aren't
the biggest into it,
431
00:25:22,273 --> 00:25:25,083
but who needs to play
into stereotypes?
432
00:25:25,083 --> 00:25:27,223
- Yeah, well, I think it's
a little too hot for me.
433
00:25:27,223 --> 00:25:29,233
- Well yeah, it was, 'cause
I saw you cry a little
434
00:25:29,233 --> 00:25:30,233
when I gave it to you in
435
00:25:30,233 --> 00:25:32,073
those mashed potatoes.
- Okay, I did not cry.
436
00:25:32,073 --> 00:25:33,123
- I saw like a tear
- I didn't cry.
437
00:25:33,123 --> 00:25:34,113
- coming down your
eye like right here
438
00:25:34,113 --> 00:25:36,203
ever so slightly.
- You wish, you wish.
439
00:25:36,203 --> 00:25:38,203
- Honestly, though, it's
kinda too hot for me, too.
440
00:25:38,203 --> 00:25:40,133
I'm prone to stomach
ulcers and I don't
441
00:25:40,133 --> 00:25:42,243
drink enough water so
I get kidney failure
442
00:25:42,243 --> 00:25:44,063
every now and then.
443
00:25:44,063 --> 00:25:45,063
- Think fast.
- Oh my god.
444
00:25:45,063 --> 00:25:46,193
Thank you!
445
00:25:46,193 --> 00:25:48,073
- [Ben] I guess we're gonna
just be throwing things
446
00:25:48,073 --> 00:25:49,063
at each other, huh?
447
00:25:50,133 --> 00:25:51,233
- You better eat that ice
cream before it melts.
448
00:25:51,233 --> 00:25:53,053
- I've been eating it.
449
00:25:53,053 --> 00:25:55,063
It's just a little hard
to multitask, you know.
450
00:25:55,063 --> 00:25:57,203
- Oh, right right right.
451
00:25:59,233 --> 00:26:00,233
You like, man?
452
00:26:00,233 --> 00:26:01,203
- [Ben] Pretty good.
453
00:26:01,203 --> 00:26:02,243
- It's really good.
454
00:26:02,243 --> 00:26:05,113
[laughing]
455
00:26:05,113 --> 00:26:07,123
Anyways, are you
gonna apologize now?
456
00:26:09,073 --> 00:26:09,273
- For what?
457
00:26:11,133 --> 00:26:13,273
- Uh, for being
such a boring ass.
458
00:26:13,273 --> 00:26:15,093
You fell into the foster system
459
00:26:15,093 --> 00:26:17,093
and you got into an accident,
460
00:26:17,093 --> 00:26:19,223
but look at me, I
think my permanence
461
00:26:19,223 --> 00:26:21,203
in this wheelchair
kinda has you beat.
462
00:26:22,133 --> 00:26:23,103
Don't you think?
463
00:26:26,243 --> 00:26:28,213
- No, I'd say we're about even.
464
00:26:28,213 --> 00:26:30,203
- [Adrienne] How are we even?
465
00:26:30,203 --> 00:26:31,133
- How are we even?
466
00:26:31,133 --> 00:26:32,243
I've been in fist fights.
467
00:26:32,243 --> 00:26:34,043
- [Adrienne] So have I.
468
00:26:34,043 --> 00:26:35,223
- Okay, but I've lost
every single one.
469
00:26:37,073 --> 00:26:39,053
- Now people don't even
wanna fight me anymore
470
00:26:39,053 --> 00:26:41,043
'cause I'm sittin'
in this wheelchair.
471
00:26:43,213 --> 00:26:44,203
What else you got?
472
00:26:51,093 --> 00:26:52,213
That's what I thought.
473
00:26:52,213 --> 00:26:55,143
I loath self-loathing punks.
474
00:26:55,143 --> 00:26:57,143
They would never
match us on Tinder.
475
00:26:57,143 --> 00:26:58,213
- Well I'm not on Tinder, so--
476
00:26:58,213 --> 00:26:59,133
- Yes you are.
477
00:26:59,133 --> 00:27:00,103
- [Ben] I am not!
478
00:27:00,103 --> 00:27:01,073
- [Adrienne] Yes!
479
00:27:01,073 --> 00:27:02,113
Why are you lying?
480
00:27:02,113 --> 00:27:03,153
- What, how do you
know I'm on Tinder?
481
00:27:03,153 --> 00:27:04,213
- [Adrienne] Do
you ever get dates?
482
00:27:04,213 --> 00:27:05,233
Be honest.
- No, I've never had.
483
00:27:05,233 --> 00:27:07,113
No, I'm not on Tinder.
- Be honest.
484
00:27:18,253 --> 00:27:19,243
- [Therapist] That's
good, lean into your arms.
485
00:27:19,243 --> 00:27:20,153
- I am leaning into my arms.
486
00:27:20,153 --> 00:27:22,053
My body is in my arms.
487
00:27:22,053 --> 00:27:23,223
- [Therapist] Okay, see if
we can slide this foot--
488
00:27:23,223 --> 00:27:24,223
- It's dead weight.
489
00:27:28,263 --> 00:27:29,273
- Oof, okay, okay.
490
00:27:31,043 --> 00:27:32,083
- Are you okay?
491
00:27:33,093 --> 00:27:36,063
[heavy breathing]
492
00:27:41,043 --> 00:27:41,243
You can do this.
493
00:27:53,153 --> 00:27:57,083
- Floor connects to your feet.
494
00:27:57,083 --> 00:27:58,263
Your feet to your leg.
495
00:27:58,263 --> 00:28:00,233
Your leg comes
through your body.
496
00:28:00,233 --> 00:28:02,243
Your body connects your arm.
497
00:28:04,123 --> 00:28:06,103
Then you can find your balance.
498
00:28:06,103 --> 00:28:07,093
Do you understand?
499
00:28:09,243 --> 00:28:10,213
- I think so.
500
00:28:11,163 --> 00:28:12,213
- Get up, try again.
501
00:28:15,073 --> 00:28:20,073
- Sir, I really do
wanna walk again, okay?
502
00:28:20,273 --> 00:28:22,063
But this time I just can't.
503
00:28:23,103 --> 00:28:25,273
- It doesn't matter if you're
falling down 100 times.
504
00:28:25,273 --> 00:28:26,233
Floor likes you.
505
00:28:27,253 --> 00:28:29,073
The floor is your friend.
506
00:28:30,053 --> 00:28:30,263
Get up!
507
00:29:00,083 --> 00:29:01,043
Bend your knee.
508
00:29:03,063 --> 00:29:03,243
Straight back leg.
509
00:29:07,253 --> 00:29:08,243
Straight your body.
510
00:29:13,243 --> 00:29:14,223
Stay like this.
511
00:29:20,043 --> 00:29:20,253
Let's go.
512
00:29:56,253 --> 00:29:59,053
[laughing]
513
00:30:02,053 --> 00:30:03,153
- He's insane.
514
00:30:03,153 --> 00:30:04,123
Oh my god.
515
00:30:07,093 --> 00:30:08,133
- It worked, didn't it?
516
00:30:12,043 --> 00:30:14,163
[upbeat music]
517
00:30:23,193 --> 00:30:24,263
[thudding]
518
00:30:24,263 --> 00:30:25,183
- Oh.
519
00:30:27,263 --> 00:30:30,063
[grunting]
520
00:30:48,193 --> 00:30:49,163
Oh god.
521
00:30:58,043 --> 00:31:00,123
[heavy breathing]
522
00:31:00,123 --> 00:31:01,093
Help.
523
00:31:01,093 --> 00:31:03,143
[laughing]
524
00:31:04,173 --> 00:31:05,143
Oh.
525
00:31:06,123 --> 00:31:07,273
Good job.
526
00:31:07,273 --> 00:31:08,203
Good job, Ben.
527
00:31:08,203 --> 00:31:09,173
All right.
528
00:31:14,113 --> 00:31:15,113
- Aye, my sweet boy.
529
00:31:15,113 --> 00:31:18,073
This makes me so so happy.
530
00:31:18,073 --> 00:31:19,113
- Yeah.
531
00:31:19,113 --> 00:31:20,073
Yeah, me too.
532
00:31:21,063 --> 00:31:23,193
I'm feeling a lot better.
533
00:31:25,133 --> 00:31:26,103
- Yep.
534
00:31:27,183 --> 00:31:29,113
Bueno, Mister Benjamin.
535
00:31:30,123 --> 00:31:31,203
What is your plan?
536
00:31:31,203 --> 00:31:34,193
You've missed a lot of
school and you are--
537
00:31:34,193 --> 00:31:36,053
- And now I'm aging out.
538
00:31:36,053 --> 00:31:39,133
- But if the state
stops the checks
539
00:31:39,133 --> 00:31:42,203
then I can't take care of you.
540
00:31:42,203 --> 00:31:44,053
- I know.
541
00:31:44,053 --> 00:31:44,263
It's okay.
542
00:31:50,123 --> 00:31:54,123
- Ben, I am not
kicking you out, right?
543
00:31:54,123 --> 00:31:55,083
You know that, right?
544
00:31:55,083 --> 00:31:56,053
You know that.
545
00:31:57,063 --> 00:31:58,123
- Yeah.
546
00:31:58,123 --> 00:31:59,083
- You can come to me.
547
00:32:01,103 --> 00:32:03,083
We just have to
figure something out.
548
00:32:04,223 --> 00:32:05,193
- We will.
549
00:32:06,213 --> 00:32:08,103
I'll find some place to stay.
550
00:32:09,093 --> 00:32:12,153
[speaking foreign language]
551
00:32:12,153 --> 00:32:13,153
[laughing]
552
00:32:13,153 --> 00:32:14,123
- Open your present.
553
00:32:14,123 --> 00:32:15,113
- [Ben] Okay.
554
00:32:15,113 --> 00:32:16,083
- Oh yes.
555
00:32:16,083 --> 00:32:17,173
- [Ben] Thank you.
556
00:32:21,163 --> 00:32:23,123
It's a box, that's for sure.
557
00:32:32,233 --> 00:32:34,273
- Lily told us that
you lost yours, so.
558
00:32:36,213 --> 00:32:37,173
- [Adrienne] See?
559
00:32:37,173 --> 00:32:38,163
I told you people care.
560
00:32:39,163 --> 00:32:40,153
- [Maria] She's right.
561
00:32:41,143 --> 00:32:43,063
- One more thing.
562
00:32:43,063 --> 00:32:44,223
No, two more things!
563
00:32:44,223 --> 00:32:46,073
[speaking foreign language]
564
00:32:46,073 --> 00:32:47,063
- Lily, wait wait
wait wait wait.
565
00:32:47,063 --> 00:32:49,213
Here, give this to him.
566
00:32:49,213 --> 00:32:52,133
They gave this to
me after court.
567
00:32:53,123 --> 00:32:54,163
- [Lily] Open your eyes.
568
00:32:57,163 --> 00:32:59,083
- [Ben] Thank you.
569
00:32:59,083 --> 00:33:01,143
- [Maria] The backpack was
very dirty but everything
570
00:33:01,143 --> 00:33:04,143
else was there and I know
how much it means to you.
571
00:33:04,143 --> 00:33:05,133
And the phone works.
572
00:33:05,133 --> 00:33:06,103
- No, it doesn't.
573
00:33:08,223 --> 00:33:10,143
I thought they stole everything.
574
00:33:12,233 --> 00:33:15,073
- Well, they got
what they deserved.
575
00:33:15,073 --> 00:33:17,103
And you will never
have to see them again.
576
00:33:20,073 --> 00:33:21,043
Okay?
577
00:33:24,183 --> 00:33:26,103
But this is a party.
578
00:33:26,103 --> 00:33:27,123
Okay, this is a party.
579
00:33:27,123 --> 00:33:28,223
This is not a party.
- Yes it is.
580
00:33:28,223 --> 00:33:30,143
[laughing]
581
00:33:30,143 --> 00:33:31,143
- So what's going to happen?
582
00:33:31,143 --> 00:33:33,223
Aye, Lily, Lily wants
to do a special dance.
583
00:33:33,223 --> 00:33:36,063
- What is this?
- Gimme a beat!
584
00:33:36,063 --> 00:33:36,223
- Aye, beat.
585
00:33:36,223 --> 00:33:37,193
- All right, you ready?
586
00:33:37,193 --> 00:33:38,163
You ready?
587
00:33:38,163 --> 00:33:39,143
Okay.
588
00:33:39,143 --> 00:33:40,243
[beat boxing]
589
00:33:40,243 --> 00:33:42,113
- Go Lily!
590
00:33:42,113 --> 00:33:43,143
- I'm a cat.
- Get it girl.
591
00:33:43,143 --> 00:33:45,143
[meows]
592
00:33:47,163 --> 00:33:48,193
- Yeah!
- Yeah!
593
00:33:49,253 --> 00:33:53,193
[speaking foreign language]
594
00:33:56,183 --> 00:33:58,233
[grunting]
595
00:34:11,153 --> 00:34:12,183
- Everyone stay together.
596
00:34:12,183 --> 00:34:13,153
Continue, go.
597
00:34:21,103 --> 00:34:22,083
Hi, Bruce.
598
00:34:24,093 --> 00:34:26,093
- Only six students today?
599
00:34:26,093 --> 00:34:27,223
- After holiday,
there'll be more.
600
00:34:31,143 --> 00:34:32,243
Tammy, bend your knee.
601
00:34:34,193 --> 00:34:35,173
- You know, Halabeoji,
you could use
602
00:34:35,173 --> 00:34:37,193
some help around the office.
603
00:34:37,193 --> 00:34:40,203
Maybe Ben could live
here and help you?
604
00:34:40,203 --> 00:34:42,253
- I don't want stranger in here.
605
00:34:42,253 --> 00:34:45,243
- Halabeoji, he's not a stranger
and I just wanna help him.
606
00:34:47,123 --> 00:34:48,193
- He doesn't need your help.
607
00:34:50,123 --> 00:34:51,093
Enough.
608
00:34:56,103 --> 00:34:58,083
- Ladies and gentlemen.
- Oh my god.
609
00:34:58,083 --> 00:35:00,113
- Please give it
up for Hadagalango!
610
00:35:01,093 --> 00:35:04,153
The fastest horse in the stable.
611
00:35:04,153 --> 00:35:05,203
- Can you stop?
612
00:35:06,263 --> 00:35:08,223
- [Adrienne] Keep on going.
613
00:35:08,223 --> 00:35:09,213
- Okay, but hang on.
614
00:35:09,213 --> 00:35:10,203
- What?
615
00:35:10,203 --> 00:35:11,253
- You're gonna make me fall.
616
00:35:11,253 --> 00:35:13,103
- You're not gonna fall.
617
00:35:13,103 --> 00:35:15,203
- Well could you stop
recording at least?
618
00:35:15,203 --> 00:35:16,253
- You sit all day,
don't you dare.
619
00:35:16,253 --> 00:35:18,093
Don't sit!
620
00:35:18,093 --> 00:35:18,253
- You do it.
621
00:35:20,043 --> 00:35:22,113
- Okay, touche, but I don't
have a choice like you.
622
00:35:22,113 --> 00:35:24,133
- Yeah, well you know what?
623
00:35:24,133 --> 00:35:25,203
There are a lot of
people who work me
624
00:35:25,203 --> 00:35:28,103
but I think you're like
the queen of them all.
625
00:35:28,103 --> 00:35:29,143
- Wow, look at you two.
626
00:35:30,133 --> 00:35:31,213
I just wanted to tell you.
627
00:35:31,213 --> 00:35:33,203
You're on crutches and
you're in a wheelchair
628
00:35:33,203 --> 00:35:36,163
and you're both
just so inspiring.
629
00:35:36,163 --> 00:35:38,123
I just wanted to tell you that.
630
00:35:38,123 --> 00:35:39,103
Have a good day.
631
00:35:39,103 --> 00:35:40,073
- [Ben] Okay.
632
00:35:41,163 --> 00:35:42,133
- Thanks?
633
00:35:45,183 --> 00:35:49,083
I hate when people
say that to me.
634
00:35:50,163 --> 00:35:51,213
Like, I know they mean well
635
00:35:51,213 --> 00:35:53,263
but it just feels
very demeaning.
636
00:35:53,263 --> 00:35:56,253
- One time I got "everything
happens for a reason."
637
00:35:58,103 --> 00:36:00,173
Yeah, yeah, I wanted to
punch them in the face.
638
00:36:00,173 --> 00:36:02,263
Have you ever gotten
can I pray for you?
639
00:36:02,263 --> 00:36:04,183
- Oh my god.
640
00:36:04,183 --> 00:36:07,243
All the prayers in the
entire world combined
641
00:36:07,243 --> 00:36:09,243
would not get me up
and walking again.
642
00:36:09,243 --> 00:36:12,113
And, if one more person
asks me to pop a wheelie
643
00:36:12,113 --> 00:36:13,273
I'm gonna pop them in the face.
644
00:36:13,273 --> 00:36:14,243
- Can you?
645
00:36:16,153 --> 00:36:17,223
What, can you pop a wheelie?
646
00:36:17,223 --> 00:36:18,213
- Seriously?
647
00:36:18,213 --> 00:36:19,213
- You brought it up.
648
00:36:22,223 --> 00:36:23,183
- Really?
649
00:36:23,183 --> 00:36:25,043
- [Ben] Yeah, really.
650
00:36:25,043 --> 00:36:25,253
Really.
651
00:36:27,123 --> 00:36:28,093
- Impressed?
652
00:36:29,223 --> 00:36:30,193
- Yeah.
653
00:36:30,193 --> 00:36:31,183
- [Adrienne] Nice.
654
00:36:31,183 --> 00:36:32,263
But don't tell me grandpa, okay?
655
00:36:32,263 --> 00:36:33,223
- Okay.
656
00:36:36,223 --> 00:36:40,223
Hey, so tomorrow there's
this counselor, right,
657
00:36:40,223 --> 00:36:45,143
that's coming with Maria
just to talk about some stuff
658
00:36:45,143 --> 00:36:50,143
and well, I was, I
was wondering like
659
00:36:53,223 --> 00:36:58,153
if you would wanna be there too?
660
00:37:01,163 --> 00:37:02,133
- Oh no.
661
00:37:04,163 --> 00:37:05,133
- Okay.
662
00:37:05,133 --> 00:37:06,183
- Just kidding.
663
00:37:06,183 --> 00:37:07,273
Yes.
664
00:37:07,273 --> 00:37:10,203
But, only if you can make
it around a whole lap today.
665
00:37:12,163 --> 00:37:13,163
- A whole lap?
666
00:37:13,163 --> 00:37:15,173
- A whole lap, you're
wasting time, let's go.
667
00:37:15,173 --> 00:37:16,143
Come on.
668
00:37:17,153 --> 00:37:20,063
Get up, old man.
- Oh my god.
669
00:37:20,063 --> 00:37:23,233
- One, two, three.
670
00:37:24,213 --> 00:37:25,203
Oh, let's go.
671
00:37:26,233 --> 00:37:27,203
Did you fart?
672
00:37:27,203 --> 00:37:28,213
Was that a fart?
673
00:37:28,213 --> 00:37:29,263
- I did not fart.
- Oh.
674
00:37:29,263 --> 00:37:31,183
- It was my mouth.
- Oh, okay, sorry.
675
00:37:31,183 --> 00:37:32,153
There you go.
676
00:37:33,193 --> 00:37:34,183
Today, though, like,
I'm getting sleepy.
677
00:37:34,183 --> 00:37:36,203
- All right, easy killer.
678
00:37:36,203 --> 00:37:38,173
If I go any faster I'll
probably just fall.
679
00:37:38,173 --> 00:37:39,163
- Okay, you're not gonna fall.
680
00:37:39,163 --> 00:37:40,193
[yells]
Oh my god!
681
00:37:40,193 --> 00:37:42,253
Really?
[laughing]
682
00:37:42,253 --> 00:37:46,163
- Benjamin, this is real life.
683
00:37:46,163 --> 00:37:50,043
Between 800 and a thousand
kids who are about to age out
684
00:37:50,043 --> 00:37:53,243
of foster care wind up
homeless immediately.
685
00:37:53,243 --> 00:37:57,133
That leads to drug
abuse, alcohol abuse.
686
00:37:58,243 --> 00:38:03,223
So, when you get on
your feet you need
687
00:38:03,223 --> 00:38:05,063
to think about going
back to school,
688
00:38:05,063 --> 00:38:06,163
finish, get your diploma.
689
00:38:12,243 --> 00:38:14,163
- I'm not gonna do that.
690
00:38:14,163 --> 00:38:15,133
- Why not?
691
00:38:16,173 --> 00:38:18,243
- Benjamin didn't have
a good experience there.
692
00:38:22,243 --> 00:38:24,233
- I did read your file.
693
00:38:24,233 --> 00:38:26,233
I'm sorry about all this.
694
00:38:26,233 --> 00:38:29,113
All I can say is things
happen for a reason, no?
695
00:38:31,233 --> 00:38:35,253
- I think maybe that
I want something more.
696
00:38:38,143 --> 00:38:41,153
I'd like to see another city.
697
00:38:41,153 --> 00:38:43,213
- Well, you can travel,
you can see the world.
698
00:38:44,263 --> 00:38:47,233
But school and a job are first.
699
00:38:49,143 --> 00:38:50,143
You need skills.
700
00:38:51,183 --> 00:38:52,243
- It's not easy, Benjamin.
701
00:38:53,223 --> 00:38:55,043
It's not easy, I know.
702
00:38:56,223 --> 00:38:59,173
- You can change your life
right here, right now.
703
00:39:00,203 --> 00:39:02,263
You figure out what's
important for today
704
00:39:04,063 --> 00:39:05,263
and tomorrow and
the day after that
705
00:39:07,233 --> 00:39:10,223
instead of just getting
overwhelmed by the big picture.
706
00:39:13,223 --> 00:39:16,243
But step one is a
degree, a diploma,
707
00:39:17,233 --> 00:39:19,073
and that leads to a good job.
708
00:39:20,193 --> 00:39:22,173
And I have resources
that can help you.
709
00:39:27,193 --> 00:39:29,243
- I think my step one
is to learn how to walk.
710
00:39:32,083 --> 00:39:33,263
- Benjamin, por favor.
711
00:39:35,053 --> 00:39:37,273
- Thank you very
much for your time.
712
00:39:39,053 --> 00:39:39,273
- [Maria] Benjamin.
713
00:39:43,073 --> 00:39:44,133
- [Ben] No, you're fine.
714
00:39:49,273 --> 00:39:52,203
[door slamming]
715
00:39:53,253 --> 00:39:54,223
- He'll be fine.
716
00:39:56,153 --> 00:39:57,183
He just needs a break.
717
00:40:00,083 --> 00:40:02,263
- She doesn't know
who I am, right?
718
00:40:02,263 --> 00:40:04,203
And she just says
the exact same thing
719
00:40:04,203 --> 00:40:06,243
to every single
person that she meets.
720
00:40:06,243 --> 00:40:10,073
And those programs, they
just don't work like that.
721
00:40:10,073 --> 00:40:12,103
They just don't work, okay?
722
00:40:12,103 --> 00:40:14,053
- Yeah, but how do you know?
723
00:40:14,053 --> 00:40:16,063
The programs exist for a reason.
724
00:40:17,093 --> 00:40:19,203
You're judging it before
you're even trying it.
725
00:40:19,203 --> 00:40:22,263
You could really be letting
a good thing pass by you.
726
00:40:22,263 --> 00:40:24,243
You gotta stop being stubborn.
727
00:40:24,243 --> 00:40:25,203
I know stubborn.
728
00:40:26,193 --> 00:40:28,143
I threw myself off of a horse.
729
00:40:29,163 --> 00:40:31,043
That's how I landed
in this thing.
730
00:40:32,253 --> 00:40:33,253
- [Ben] What happened?
731
00:40:37,233 --> 00:40:41,073
- He was this stunning
black stallion
732
00:40:42,103 --> 00:40:44,173
with this gorgeous mane,
and every time we rode
733
00:40:44,173 --> 00:40:46,163
it would just flow in the wind.
734
00:40:47,253 --> 00:40:51,153
And he was strong and he was
free-spirited and so alive.
735
00:40:54,063 --> 00:40:55,223
I mean, I really
wanted to tame him,
736
00:40:55,223 --> 00:40:57,043
I wanted to make him mine.
737
00:40:59,213 --> 00:41:01,083
And then my ego got in the way.
738
00:41:02,073 --> 00:41:03,193
I was just a massive idiot.
739
00:41:06,203 --> 00:41:08,073
- Can I show you something?
740
00:41:08,073 --> 00:41:10,203
I was looking up videos of
your grandpa online, right?
741
00:41:10,203 --> 00:41:11,163
- Okay.
742
00:41:14,053 --> 00:41:14,263
- What, that's not right?
743
00:41:14,263 --> 00:41:15,233
- No, what is that?
744
00:41:15,233 --> 00:41:16,213
- A little defense.
745
00:41:16,213 --> 00:41:18,093
- Oh.
746
00:41:18,093 --> 00:41:19,063
No, that's not.
747
00:41:21,233 --> 00:41:24,213
- Your grandfather,
though, he's pretty cool.
748
00:41:24,213 --> 00:41:25,223
- Yeah, he's no joke.
749
00:41:26,253 --> 00:41:28,093
You know he won
the Dongbaek award?
750
00:41:28,093 --> 00:41:29,223
Which is the highest
award you can
751
00:41:29,223 --> 00:41:31,093
get in Korea for public service.
752
00:41:32,103 --> 00:41:33,143
And on top of that, you know,
753
00:41:33,143 --> 00:41:36,073
he served on the '88 committee
for the Seoul Olympics?
754
00:41:37,193 --> 00:41:40,263
- Did he teach you TaeKwonDo
before your accident?
755
00:41:40,263 --> 00:41:42,183
- He did.
756
00:41:42,183 --> 00:41:44,223
You know, I almost
got that scholarship.
757
00:41:44,223 --> 00:41:45,193
- Really?
758
00:41:46,223 --> 00:41:48,103
So you were like a black belt.
759
00:41:48,103 --> 00:41:49,073
- No.
760
00:41:50,113 --> 00:41:52,193
The scholarship
isn't for the pros,
761
00:41:52,193 --> 00:41:54,223
it's for the one that
shows the most spirit.
762
00:41:57,043 --> 00:41:58,193
You could get it
if you wanted to.
763
00:41:59,263 --> 00:42:01,073
- Oh yeah?
764
00:42:01,073 --> 00:42:02,233
I don't know about that.
765
00:42:02,233 --> 00:42:04,113
But at least I
got metal defense.
766
00:42:06,043 --> 00:42:07,093
Hey.
767
00:42:07,093 --> 00:42:08,083
- You need a worthy
opponent or else
768
00:42:08,083 --> 00:42:09,123
that doesn't make any sense.
769
00:42:09,123 --> 00:42:10,173
- You're my opponent.
770
00:42:12,063 --> 00:42:12,273
Oh.
771
00:42:12,273 --> 00:42:13,233
- You like that?
772
00:42:13,233 --> 00:42:14,203
- Yeah.
773
00:42:22,223 --> 00:42:23,193
- Stand up.
774
00:42:24,213 --> 00:42:25,183
- Yes, yeah.
775
00:42:29,073 --> 00:42:31,223
Yeah, no, there's, um,
we're just friends.
776
00:42:31,223 --> 00:42:34,073
- No, Halabeoji, he was
just showing me something.
777
00:42:35,123 --> 00:42:36,093
- Show me.
778
00:42:37,073 --> 00:42:37,273
- Show you what?
779
00:42:38,253 --> 00:42:40,073
- Show me what you learned.
780
00:42:43,253 --> 00:42:46,263
- I, I, I, I, I've
never taken class,
781
00:42:46,263 --> 00:42:48,083
I don't know what I'm doing.
782
00:42:48,083 --> 00:42:49,123
I haven't learned anything.
783
00:42:49,123 --> 00:42:52,113
It was just some videos online.
784
00:42:52,113 --> 00:42:54,243
- I don't want anyone
learning from video.
785
00:42:56,083 --> 00:42:57,073
Show me.
786
00:42:57,073 --> 00:42:58,193
Be the defense or be the punch.
787
00:43:04,053 --> 00:43:04,263
- Sure, yeah.
788
00:43:05,233 --> 00:43:07,263
No defense, no punch.
789
00:43:07,263 --> 00:43:09,073
- No.
790
00:43:09,073 --> 00:43:10,103
Try following me,
your attention.
791
00:43:13,043 --> 00:43:13,253
Stand in position.
792
00:43:15,253 --> 00:43:17,123
You widen up.
793
00:43:17,123 --> 00:43:18,103
Again.
794
00:43:18,103 --> 00:43:19,273
With a punch, with a punch.
795
00:43:21,133 --> 00:43:23,123
Three punches in TaeKwonDo.
796
00:43:23,123 --> 00:43:24,083
Ya!
797
00:43:25,083 --> 00:43:26,063
- Three.
798
00:43:26,063 --> 00:43:27,213
- Open with a punch.
799
00:43:27,213 --> 00:43:29,143
And now we punch again.
800
00:43:29,143 --> 00:43:31,153
Three more punches and kihap.
801
00:43:31,153 --> 00:43:32,123
Ya!
802
00:43:33,113 --> 00:43:34,083
- Ya.
803
00:43:40,053 --> 00:43:40,273
- Always kyungnet.
804
00:43:42,263 --> 00:43:43,233
- Bow.
805
00:43:44,213 --> 00:43:45,133
- Right, uh.
806
00:43:51,053 --> 00:43:55,043
- If you live in my dojang,
you'll always have the Korean.
807
00:44:08,093 --> 00:44:10,133
[laughing]
808
00:44:17,223 --> 00:44:22,223
[speaking in foreign
language on headphones]
809
00:44:26,263 --> 00:44:27,273
- Hello.
- Hi.
810
00:44:30,103 --> 00:44:31,093
- Been waiting for you.
811
00:44:31,093 --> 00:44:33,043
- Oh, sorry, how's it going?
812
00:44:35,063 --> 00:44:36,153
- What are you watching?
813
00:44:36,153 --> 00:44:38,163
- Uh, this is Master Kang.
814
00:44:38,163 --> 00:44:41,083
Some of his YouTube videos
with him and his students.
815
00:44:42,253 --> 00:44:43,273
- Hm.
816
00:44:43,273 --> 00:44:45,083
What do you think of him?
817
00:44:46,123 --> 00:44:48,113
- I think he doesn't
like me very much.
818
00:44:50,073 --> 00:44:52,153
- But he wants you to go
live in his karate studio.
819
00:44:52,153 --> 00:44:53,263
- Taekwondo, Hopkido.
820
00:44:53,263 --> 00:44:54,233
- [Maria] Same thing.
821
00:44:54,233 --> 00:44:55,153
- No, it's not.
822
00:44:56,133 --> 00:44:57,153
- You know what I mean.
823
00:44:59,233 --> 00:45:03,113
And this offer,
what does he want?
824
00:45:03,113 --> 00:45:04,093
What is the catch?
825
00:45:06,133 --> 00:45:07,273
- I don't think there is one.
826
00:45:07,273 --> 00:45:09,123
- Aye, por favor, Benjamin.
827
00:45:09,123 --> 00:45:11,173
Nobody gives you
something for nothing.
828
00:45:11,173 --> 00:45:12,233
That's not how it works.
829
00:45:12,233 --> 00:45:14,073
- Yeah, I know.
830
00:45:14,073 --> 00:45:15,233
I mean, I think I'm gonna
be cleaning his house
831
00:45:15,233 --> 00:45:18,113
and maybe taking care of the
dojang, but other than that.
832
00:45:18,113 --> 00:45:19,253
- So you decided this already?
833
00:45:22,053 --> 00:45:25,153
- No, but I don't really see
that I have any other option.
834
00:45:25,153 --> 00:45:28,073
- No, Benjamin, you
have other options.
835
00:45:29,093 --> 00:45:31,113
I can go and I can speak
to Rosalie's brother
836
00:45:31,113 --> 00:45:34,243
about getting you a job
at the grocery store.
837
00:45:34,243 --> 00:45:36,153
They're always
looking for bag boys.
838
00:45:37,143 --> 00:45:38,143
Que?
839
00:45:38,143 --> 00:45:40,143
What's wrong with that, huh?
840
00:45:40,143 --> 00:45:42,043
What's wrong with
packing groceries?
841
00:45:42,043 --> 00:45:43,243
I did it for three
years before I became
842
00:45:43,243 --> 00:45:45,123
a foster mother
and you know what?
843
00:45:45,123 --> 00:45:46,233
It is an honest job.
844
00:45:48,103 --> 00:45:49,133
- You're right, you're right.
845
00:45:51,123 --> 00:45:53,223
I'll look into it, I'll
think about it, okay?
846
00:45:56,043 --> 00:45:59,253
But think, how cool would
it be once I'm up, running,
847
00:46:01,043 --> 00:46:05,163
I could do stuff like that.
848
00:46:08,253 --> 00:46:10,143
Come on, you like it.
849
00:46:10,143 --> 00:46:11,173
- No, I don't like it.
850
00:46:11,173 --> 00:46:12,143
- It's cool.
851
00:46:14,253 --> 00:46:15,173
It's cool.
852
00:46:16,143 --> 00:46:17,173
- Aye, Benjamin, change that.
853
00:46:17,173 --> 00:46:19,273
[laughing]
854
00:46:19,273 --> 00:46:20,243
- I like it.
855
00:46:28,263 --> 00:46:31,233
[thunder booming]
856
00:46:45,093 --> 00:46:46,153
So, I've made a decision.
857
00:46:48,173 --> 00:46:52,053
I'm gonna work in your
grandfather's studio.
858
00:46:53,263 --> 00:46:54,243
- Are you sure?
859
00:47:14,043 --> 00:47:14,263
- Um, can I sit?
860
00:47:14,263 --> 00:47:15,183
- Yeah.
861
00:47:15,183 --> 00:47:16,153
- Okay.
862
00:47:24,173 --> 00:47:28,153
So, I'm able to that because
of you and your grandfather.
863
00:47:30,163 --> 00:47:31,163
Yeah, I'm sure.
864
00:47:35,063 --> 00:47:36,183
- Oh my god, I'm
so proud of you.
865
00:48:01,273 --> 00:48:02,193
Oh my god.
866
00:48:03,233 --> 00:48:06,143
He's gonna love and hate this
so much at the same time.
867
00:48:07,173 --> 00:48:09,063
- No, I'll make him like me.
868
00:48:17,073 --> 00:48:18,053
Goodnight, Bruce.
869
00:48:27,083 --> 00:48:28,053
Bye.
870
00:48:51,053 --> 00:48:53,093
[grunting]
871
00:49:00,173 --> 00:49:02,123
- [Kang] It is very
important for me.
872
00:49:02,123 --> 00:49:03,223
- [Kids] It is very
important for me.
873
00:49:03,223 --> 00:49:05,173
- [Kang] To respect
my mom and daddy.
874
00:49:05,173 --> 00:49:06,193
- [Kids] To respect
my mom and dad.
875
00:49:07,193 --> 00:49:09,063
- Repeat.
876
00:49:09,063 --> 00:49:10,113
It is very important for me.
877
00:49:10,113 --> 00:49:11,233
- [Kids] It is very
important for me.
878
00:49:11,233 --> 00:49:12,203
- To watch.
879
00:49:12,203 --> 00:49:13,173
- [Kids] To watch.
880
00:49:13,173 --> 00:49:14,173
- [Kang] Listen.
881
00:49:14,173 --> 00:49:15,163
- [Kids] Listen.
882
00:49:15,163 --> 00:49:16,213
- Learn.
- And learn.
883
00:49:16,213 --> 00:49:17,193
- [Kang] Okay, go.
884
00:49:20,063 --> 00:49:21,163
Good Charlie, yeah.
885
00:49:21,163 --> 00:49:22,193
- Sorry.
886
00:49:24,063 --> 00:49:25,173
- Around.
- Hey.
887
00:49:25,173 --> 00:49:26,183
- That's okay.
888
00:49:26,183 --> 00:49:27,163
Kendall, let's go.
889
00:49:28,203 --> 00:49:29,163
Kendall.
890
00:49:35,063 --> 00:49:36,093
Kick up.
891
00:49:36,093 --> 00:49:37,113
Go again.
892
00:49:37,113 --> 00:49:38,163
Kick.
893
00:49:38,163 --> 00:49:39,213
Pound your foot,
protect your arm.
894
00:49:39,213 --> 00:49:41,063
Again.
895
00:49:41,063 --> 00:49:42,193
- I wish my father
made me do sports
896
00:49:42,193 --> 00:49:45,203
and martial arts or something.
- Go!
897
00:49:45,203 --> 00:49:48,103
[thudding]
898
00:49:48,103 --> 00:49:49,063
Again, go.
899
00:49:50,173 --> 00:49:51,193
Okay, good.
900
00:49:51,193 --> 00:49:53,073
- Ha, that a boy.
- Jump.
901
00:49:53,073 --> 00:49:54,103
Around.
902
00:49:54,103 --> 00:49:55,183
Come on let's go.
903
00:49:55,183 --> 00:49:56,183
BJ.
904
00:49:56,183 --> 00:49:58,243
- [Kid] Sir.
905
00:49:58,243 --> 00:50:00,103
- Kick up.
906
00:50:00,103 --> 00:50:01,163
Right there.
907
00:50:01,163 --> 00:50:02,153
Yeah.
908
00:50:02,153 --> 00:50:03,133
Pull up.
909
00:50:03,133 --> 00:50:04,113
Beautiful.
910
00:50:04,113 --> 00:50:05,083
Face off.
911
00:50:06,193 --> 00:50:07,173
Back.
912
00:50:07,173 --> 00:50:09,043
Come up, Alex.
913
00:50:16,133 --> 00:50:17,103
Kick up.
914
00:50:21,073 --> 00:50:22,243
When you kick up jump.
915
00:50:22,243 --> 00:50:23,233
Around.
916
00:50:23,233 --> 00:50:24,223
Again, turn around.
917
00:50:26,093 --> 00:50:27,063
Again, swing.
918
00:50:28,183 --> 00:50:29,193
Left swing.
919
00:50:29,193 --> 00:50:30,153
And hands up.
920
00:50:31,243 --> 00:50:33,163
Yes.
921
00:50:33,163 --> 00:50:35,113
Beautiful, okay.
922
00:50:35,113 --> 00:50:36,193
Repeat.
923
00:50:36,193 --> 00:50:37,153
I can.
924
00:50:37,153 --> 00:50:38,153
- [Kids] I can.
925
00:50:38,153 --> 00:50:39,153
- I will.
- I will.
926
00:50:39,153 --> 00:50:40,113
- [Kang] I did.
927
00:50:40,113 --> 00:50:41,163
- [Kids] I did.
928
00:50:41,163 --> 00:50:44,153
- I will not give
up until I succeed.
929
00:50:44,153 --> 00:50:45,153
You understand.
930
00:50:45,153 --> 00:50:47,083
- [Kids] Yes, sir.
931
00:50:47,083 --> 00:50:50,113
- Very good, Alex, very good.
932
00:50:50,113 --> 00:50:51,233
Good.
933
00:50:51,233 --> 00:50:52,203
Very good.
934
00:50:53,253 --> 00:50:55,073
Very good, Kendall.
935
00:51:03,073 --> 00:51:05,123
Take off your shoes,
come on inside.
936
00:51:05,123 --> 00:51:06,163
Come on.
- Okay.
937
00:51:07,133 --> 00:51:10,083
- You stay here, my rules.
938
00:51:10,253 --> 00:51:12,093
- Yes, sir, understood.
939
00:51:13,193 --> 00:51:15,083
- You like my granddaughter?
940
00:51:17,103 --> 00:51:18,193
- Uh, not that way.
941
00:51:18,193 --> 00:51:19,193
- Okay, come.
942
00:51:20,163 --> 00:51:21,133
Come here.
943
00:51:26,243 --> 00:51:28,213
Clean floor three times.
944
00:51:28,213 --> 00:51:31,143
Not one, not two, three times.
945
00:51:32,163 --> 00:51:34,093
And put that down.
- Okay.
946
00:51:45,173 --> 00:51:49,203
Three times.
947
00:51:53,233 --> 00:51:56,133
[light music]
948
00:52:48,243 --> 00:52:51,093
[pounding]
949
00:53:00,173 --> 00:53:01,183
Look out your window.
950
00:53:06,183 --> 00:53:07,273
[laughing]
951
00:53:07,273 --> 00:53:10,103
- What I would give to
climb down to you right now.
952
00:53:11,193 --> 00:53:13,193
- This kinda has like a
Romeo and Juliet quality.
953
00:53:13,193 --> 00:53:15,193
[laughing]
954
00:53:15,193 --> 00:53:18,123
Um, I could climb up.
955
00:53:18,123 --> 00:53:20,123
Is your grandfather asleep?
956
00:53:20,123 --> 00:53:22,133
Just--
- I'm not sure.
957
00:53:22,133 --> 00:53:23,173
I don't know if you can.
958
00:53:24,223 --> 00:53:25,193
- Hang on.
959
00:53:35,253 --> 00:53:37,173
Okay.
960
00:53:37,173 --> 00:53:38,263
Okay, so maybe next time.
961
00:53:40,153 --> 00:53:41,203
- Get going before you get
caught on your first day.
962
00:53:41,203 --> 00:53:43,113
- Well, hang on.
963
00:53:43,113 --> 00:53:44,233
I have something to say.
964
00:53:44,233 --> 00:53:46,153
You keep encouraging
me and, you know,
965
00:53:46,153 --> 00:53:49,113
I want you to make
sure that you're giving
966
00:53:49,113 --> 00:53:50,203
yourself those speeches, too.
967
00:53:52,163 --> 00:53:53,163
Goodnight, Adrienne.
968
00:53:55,173 --> 00:53:57,053
- Goodnight, sucker.
969
00:53:57,053 --> 00:53:57,263
- Bye.
970
00:54:11,163 --> 00:54:13,223
[chuckles]
971
00:54:22,243 --> 00:54:23,243
- You ready, Brucey?
972
00:54:27,203 --> 00:54:28,163
Right, doggy?
973
00:54:29,203 --> 00:54:30,163
Hi, cutie.
974
00:54:31,203 --> 00:54:33,123
Okay, sleepy time.
975
00:54:40,133 --> 00:54:42,173
[gasping]
976
00:54:49,133 --> 00:54:51,193
[groaning]
977
00:54:51,193 --> 00:54:54,163
[heavy breathing]
978
00:55:29,183 --> 00:55:31,223
[humming]
979
00:55:40,253 --> 00:55:41,213
- So loud.
980
00:55:42,213 --> 00:55:43,253
Note this man here.
981
00:55:43,253 --> 00:55:44,263
He's doctor.
982
00:55:44,263 --> 00:55:46,173
He won a scholarship in Korea.
983
00:55:49,263 --> 00:55:51,183
[knocking on door]
984
00:55:51,183 --> 00:55:52,273
[speaking foreign language]
985
00:55:52,273 --> 00:55:54,183
Hi, Tom, how are you?
986
00:55:54,183 --> 00:55:55,203
- [Tom] I'm well,
sir, how are you?
987
00:55:55,203 --> 00:55:56,203
- Long time, no see.
988
00:55:58,073 --> 00:55:59,163
- [Tom] Nice to see you, sir.
989
00:55:59,163 --> 00:56:00,233
- Go warm up.
990
00:56:00,233 --> 00:56:02,093
- Yes, sir.
991
00:56:02,093 --> 00:56:03,053
- Hey.
992
00:56:04,213 --> 00:56:05,183
- Ben, you too.
993
00:56:06,183 --> 00:56:07,273
Go downstairs, get a uniform.
994
00:56:10,243 --> 00:56:11,213
- Yes, sir.
995
00:56:28,053 --> 00:56:30,053
- Hey, don't worry,
I'll go easy on you.
996
00:56:30,053 --> 00:56:31,043
It's just practice.
997
00:56:32,183 --> 00:56:33,263
- All right.
998
00:56:33,263 --> 00:56:35,253
- Okay, fighting stance.
999
00:56:37,263 --> 00:56:39,203
And come at you left punch.
1000
00:56:40,243 --> 00:56:43,213
No, come underneath like that.
1001
00:56:43,213 --> 00:56:44,203
Hook it.
1002
00:56:44,203 --> 00:56:46,043
You hook it in like that, right?
1003
00:56:47,083 --> 00:56:49,223
Your left leg's gonna
come behind my left leg.
1004
00:56:49,223 --> 00:56:51,263
Yeah, and you're gonna
take me down, okay?
1005
00:56:51,263 --> 00:56:52,263
- [Ben] Okay.
1006
00:56:52,263 --> 00:56:55,163
- And you pull here as
you sweep the leg out
1007
00:56:55,163 --> 00:56:57,083
and see, I'm falling.
1008
00:56:57,083 --> 00:56:58,243
Bam.
1009
00:56:58,243 --> 00:56:59,233
Nice.
1010
00:56:59,233 --> 00:57:00,203
All right, your turn.
1011
00:57:00,203 --> 00:57:01,173
Ready?
1012
00:57:01,173 --> 00:57:03,163
- Yeah.
- Okay.
1013
00:57:03,163 --> 00:57:04,103
Ready like this.
1014
00:57:04,103 --> 00:57:05,243
Yeah.
1015
00:57:05,243 --> 00:57:08,163
Okay, so you're gonna start
with the left punch, okay?
1016
00:57:08,163 --> 00:57:09,203
Punch right here.
1017
00:57:09,203 --> 00:57:11,223
Hook around, twos
to the shoulder.
1018
00:57:13,213 --> 00:57:14,183
Three.
1019
00:57:16,043 --> 00:57:17,063
You good?
1020
00:57:17,063 --> 00:57:18,083
- Yep.
1021
00:57:18,083 --> 00:57:19,233
- Yeah?
- Yeah.
1022
00:57:19,233 --> 00:57:21,253
- All right, again.
- Okay.
1023
00:57:21,253 --> 00:57:22,213
- Nice.
1024
00:57:23,193 --> 00:57:27,073
One, two, three.
1025
00:57:27,073 --> 00:57:28,093
Nice.
1026
00:57:28,093 --> 00:57:29,223
You good?
1027
00:57:29,223 --> 00:57:30,193
- Yep.
1028
00:57:30,193 --> 00:57:34,043
- One, two, three.
1029
00:57:34,043 --> 00:57:35,263
[thudding]
1030
00:57:35,263 --> 00:57:40,263
[tires screeching]
[car horn beeping]
1031
00:57:55,233 --> 00:57:57,043
- Ben, back inside.
1032
00:58:05,113 --> 00:58:06,263
- Yeah, sorry.
1033
00:58:06,263 --> 00:58:08,203
- Now focus, no distraction.
1034
00:58:08,203 --> 00:58:09,193
- Yeah, sorry, sir.
1035
00:58:21,113 --> 00:58:24,123
- You're here, you
work, you earn.
1036
00:58:24,123 --> 00:58:25,243
Simple.
1037
00:58:25,243 --> 00:58:27,043
That is all that's life.
1038
00:58:34,083 --> 00:58:35,053
- [Ben] Thanks.
1039
00:58:38,273 --> 00:58:40,083
- All right, here we go.
1040
00:58:40,083 --> 00:58:41,193
I'm gonna do a big one.
1041
00:58:41,193 --> 00:58:43,243
You guys ready for this, ready?
1042
00:58:43,243 --> 00:58:45,243
Oh, did you see that?
1043
00:58:45,243 --> 00:58:46,253
That was awesome!
1044
00:58:46,253 --> 00:58:48,213
All right, now this side.
1045
00:58:48,213 --> 00:58:50,203
Okay, watch how much air I get.
1046
00:58:50,203 --> 00:58:51,123
Oh, yes!
1047
00:58:51,123 --> 00:58:52,223
Yes, that was the best.
1048
00:58:52,223 --> 00:58:54,073
All right, now we're
gonna do downhill.
1049
00:58:54,073 --> 00:58:56,203
I know you guys are about
to be so impressed with me.
1050
00:58:56,203 --> 00:58:57,273
All right, here
we go, here we go.
1051
00:58:57,273 --> 00:58:59,083
Okay, here we go.
1052
00:58:59,083 --> 00:59:01,173
[grunting]
1053
00:59:03,053 --> 00:59:05,083
[moaning]
1054
00:59:16,233 --> 00:59:18,233
This is the fifth
time, Halabeoji.
1055
00:59:18,233 --> 00:59:20,073
Fifth time.
1056
00:59:20,073 --> 00:59:22,093
I don't want anymore surgery.
1057
00:59:22,093 --> 00:59:23,233
- You do not have any choice.
1058
00:59:24,273 --> 00:59:27,213
Sometimes the thing
you don't want to do
1059
00:59:27,213 --> 00:59:28,243
is what you need most.
1060
00:59:28,243 --> 00:59:30,063
You need the surgery.
- I need to not
1061
00:59:30,063 --> 00:59:32,203
be chained up in this
hospital bed anymore.
1062
00:59:32,203 --> 00:59:34,053
- Listen to me carefully.
1063
00:59:34,053 --> 00:59:36,083
Act like person who's in charge
1064
00:59:36,083 --> 00:59:37,043
- The lessons don't
- of her life.
1065
00:59:37,043 --> 00:59:38,083
- apply to me.
1066
00:59:38,083 --> 00:59:40,073
I'm not an athlete
facing off an opponent.
1067
00:59:40,073 --> 00:59:42,103
- You're your own opponent.
1068
00:59:42,103 --> 00:59:43,223
The lessons apply--
1069
00:59:43,223 --> 00:59:44,213
- You can't scare me into
- to you the most.
1070
00:59:44,213 --> 00:59:45,243
- Surgery when I'm not scared.
1071
00:59:45,243 --> 00:59:47,083
- You should be scared.
1072
00:59:47,083 --> 00:59:48,073
You're not thinking.
1073
00:59:48,073 --> 00:59:49,113
Fear to feel.
1074
00:59:49,113 --> 00:59:51,043
You must or you will die.
1075
00:59:59,113 --> 01:00:02,213
- I mean, I'm not gonna be as
good as Tom, that's all right.
1076
01:00:02,213 --> 01:00:06,053
You know, but my legs are
feeling stronger every day.
1077
01:00:06,053 --> 01:00:09,133
They don't feel like two heavy
bags of cat litter anymore.
1078
01:00:09,133 --> 01:00:10,093
- That's nice.
1079
01:00:10,093 --> 01:00:11,083
- Yeah.
1080
01:00:11,083 --> 01:00:12,263
And your grandfather, he's just.
1081
01:00:14,113 --> 01:00:16,153
I don't know, he's something
else because, I don't know.
1082
01:00:16,153 --> 01:00:17,253
Like one minute I feel like
1083
01:00:17,253 --> 01:00:19,113
he's gonna come
down on me really
1084
01:00:19,113 --> 01:00:22,083
hard and then the next he
just throws a curve ball.
1085
01:00:23,123 --> 01:00:24,213
I don't know.
1086
01:00:24,213 --> 01:00:25,223
Grandmaster Kang is
just a tricky guy
1087
01:00:25,223 --> 01:00:27,083
to figure out, I guess.
1088
01:00:27,083 --> 01:00:28,263
- You call him grandmaster now?
1089
01:00:30,133 --> 01:00:31,253
- [Ben] Yeah, everyone does.
1090
01:00:33,133 --> 01:00:35,133
- Since when are you
like everyone else?
1091
01:00:39,143 --> 01:00:40,113
- What's wrong?
1092
01:00:42,083 --> 01:00:44,153
- You know, I'm
really happy for you.
1093
01:00:44,153 --> 01:00:48,093
That you're walking and talking
and training and stuff but.
1094
01:00:48,093 --> 01:00:49,063
- What?
1095
01:00:50,253 --> 01:00:51,223
- What about me?
1096
01:00:54,093 --> 01:00:55,143
You're leaving me behind.
1097
01:00:58,043 --> 01:00:58,273
- What do you mean,
what does that mean?
1098
01:00:58,273 --> 01:01:00,063
- [Adrienne] Ben, look at me.
1099
01:01:00,063 --> 01:01:01,163
- Okay.
1100
01:01:01,163 --> 01:01:03,163
- I'm still here.
1101
01:01:03,163 --> 01:01:07,143
I will always be right
here while you're out there
1102
01:01:07,143 --> 01:01:09,063
making god damn strides.
1103
01:01:13,153 --> 01:01:15,263
- Wow, okay, I'm
leaving you behind, huh?
1104
01:01:15,263 --> 01:01:17,263
- Yes.
- I'm leaving you behind.
1105
01:01:17,263 --> 01:01:19,073
Adrienne, that's bullshit.
1106
01:01:20,123 --> 01:01:21,163
That's bullshit.
1107
01:01:21,163 --> 01:01:22,263
When I was in here
every single day
1108
01:01:22,263 --> 01:01:24,263
you were up my ass
trying to get me
1109
01:01:24,263 --> 01:01:26,123
to do exactly what
I'm doing right now.
1110
01:01:26,123 --> 01:01:29,133
- Yeah, well I never
encouraged bragging, okay?
1111
01:01:29,133 --> 01:01:30,273
- Okay.
1112
01:01:30,273 --> 01:01:32,043
Okay, you're upset that
I'm walking and you're not.
1113
01:01:32,043 --> 01:01:33,043
Okay, I get that--
1114
01:01:33,043 --> 01:01:33,273
- Really?
1115
01:01:33,273 --> 01:01:35,093
- That's what you're saying!
1116
01:01:35,093 --> 01:01:39,133
You were the one that told me
not to feel sorry for myself
1117
01:01:39,133 --> 01:01:41,123
and now you're asking
me to baby you.
1118
01:01:42,153 --> 01:01:44,063
What happened to the
independent non-victim?
1119
01:01:44,063 --> 01:01:45,243
- I never asked you to
treat me like a victim,
1120
01:01:45,243 --> 01:01:47,073
so don't twist my words around.
1121
01:01:47,073 --> 01:01:48,113
- What do you want
me to treat you like?
1122
01:01:48,113 --> 01:01:50,083
- I'm asking you to
treat me like an equal.
1123
01:01:50,083 --> 01:01:51,133
- Okay, I can do that.
1124
01:01:51,133 --> 01:01:53,243
I can do that, I can
treat you like that.
1125
01:01:53,243 --> 01:01:56,113
What exactly do
you need me to do?
1126
01:02:02,053 --> 01:02:03,173
All right, you know.
1127
01:02:03,173 --> 01:02:06,113
Let's stop this
right now and like--
1128
01:02:06,113 --> 01:02:07,273
- You know what?
1129
01:02:07,273 --> 01:02:08,233
You're right.
1130
01:02:11,043 --> 01:02:12,253
I don't think we should
see each other anymore.
1131
01:02:16,273 --> 01:02:18,083
- Wait, wait.
1132
01:02:18,083 --> 01:02:19,123
Hey, you don't think we should.
1133
01:02:19,123 --> 01:02:20,133
You don't, stop, you
don't think we should--
1134
01:02:20,133 --> 01:02:21,223
- [Adrienne] Get off me!
1135
01:02:23,083 --> 01:02:24,263
- You know what,
that's fine, Adrienne.
1136
01:02:24,263 --> 01:02:26,113
That's fine, Adrienne.
1137
01:02:26,113 --> 01:02:27,163
Your grandfather's really
gonna appreciate that.
1138
01:02:27,163 --> 01:02:29,063
He'll be happy about that.
- Yeah.
1139
01:02:29,063 --> 01:02:31,043
Because that's what we care
about the most right now!
1140
01:02:32,273 --> 01:02:35,113
[slow music]
1141
01:02:50,253 --> 01:02:51,223
- Shit.
1142
01:02:56,093 --> 01:02:57,123
Okay.
1143
01:02:57,123 --> 01:02:58,093
[yelling]
1144
01:02:58,093 --> 01:03:01,043
[dramatic music]
1145
01:03:07,263 --> 01:03:10,173
[heavy breathing]
1146
01:03:11,253 --> 01:03:14,053
[thudding]
1147
01:04:04,183 --> 01:04:07,103
- What are you looking at?
1148
01:04:32,063 --> 01:04:37,063
[tires screeching]
[car horn honking]
1149
01:04:42,093 --> 01:04:44,113
[crying]
1150
01:05:14,153 --> 01:05:18,093
- They went to juvenile hall
and one for three months
1151
01:05:18,093 --> 01:05:22,043
and two for one week just
until their court date was set.
1152
01:05:22,043 --> 01:05:24,063
And one for one night
because his father
1153
01:05:24,063 --> 01:05:25,183
had a very good lawyer.
1154
01:05:25,183 --> 01:05:30,103
And they all got community
service and probation.
1155
01:05:32,223 --> 01:05:34,073
- How'd they get caught?
1156
01:05:36,053 --> 01:05:39,263
- One of them confessed
and told on the others.
1157
01:05:41,093 --> 01:05:42,233
- You never told me.
1158
01:05:42,233 --> 01:05:44,163
- You didn't wanna
talk about it.
1159
01:05:45,193 --> 01:05:47,193
- You're right, I
never asked about them.
1160
01:05:48,223 --> 01:05:52,133
- Do you like living
with the Korean?
1161
01:05:53,223 --> 01:05:55,183
- Yeah, he goes by
Grandmaster Kang.
1162
01:05:57,063 --> 01:05:59,203
- Well, I'm Dominican
and I do not get
1163
01:05:59,203 --> 01:06:01,223
offended when people
say that I am Dominican.
1164
01:06:01,223 --> 01:06:04,133
- I know, but you call a
doctor by their title, right?
1165
01:06:04,133 --> 01:06:06,043
It's just a sign of respect.
1166
01:06:06,213 --> 01:06:07,183
- Okay, fine.
1167
01:06:08,223 --> 01:06:11,163
How is Grandmaster Kang?
1168
01:06:11,163 --> 01:06:14,093
[chuckles]
1169
01:06:14,093 --> 01:06:16,053
- He's something,
that's for sure.
1170
01:06:20,063 --> 01:06:22,053
- Hi senorita, hello.
1171
01:06:23,223 --> 01:06:24,193
Homework.
1172
01:06:24,193 --> 01:06:27,133
[door slamming]
1173
01:06:29,113 --> 01:06:30,083
Open the door.
1174
01:06:32,183 --> 01:06:33,223
Thank you.
1175
01:06:33,223 --> 01:06:35,203
And if you want to help
out with dinner later.
1176
01:06:38,243 --> 01:06:40,043
- She seems nice.
1177
01:06:41,083 --> 01:06:42,053
- That's Sonia.
1178
01:06:43,093 --> 01:06:46,063
She came to us three days
ago, she's in your bed now.
1179
01:06:47,183 --> 01:06:49,223
She's very suspicious
of everyone.
1180
01:06:49,223 --> 01:06:52,203
We are still trying
to figure it out.
1181
01:06:58,103 --> 01:07:01,073
You see, you made it
to my wall of faith.
1182
01:07:02,163 --> 01:07:04,163
All my kids that move
on make it there.
1183
01:07:08,233 --> 01:07:10,093
- I saw one of them today.
1184
01:07:16,073 --> 01:07:17,073
His name was Dorian.
1185
01:07:20,113 --> 01:07:22,113
I saw him and I just ran away.
1186
01:07:30,243 --> 01:07:31,213
Thanks.
1187
01:07:37,193 --> 01:07:39,113
Excuse me, sir.
1188
01:07:39,113 --> 01:07:40,223
Are we still gonna have class?
1189
01:07:40,223 --> 01:07:42,223
- Maybe 9 o'clock
class if people come.
1190
01:07:43,233 --> 01:07:44,193
- Okay.
1191
01:07:47,193 --> 01:07:48,163
Hey.
1192
01:07:48,163 --> 01:07:49,123
- Hey.
1193
01:07:50,123 --> 01:07:52,163
[knocking]
1194
01:07:54,083 --> 01:07:54,253
- How's it going?
1195
01:07:54,253 --> 01:07:56,163
You look good.
1196
01:07:56,163 --> 01:07:58,083
- Thanks.
1197
01:07:58,083 --> 01:07:59,183
- So you're back
in the hospital.
1198
01:08:03,103 --> 01:08:05,123
- Where are all the people?
1199
01:08:05,123 --> 01:08:07,143
- It doesn't matter anymore.
1200
01:08:07,143 --> 01:08:08,263
I am selling the place.
1201
01:08:08,263 --> 01:08:09,253
- What?
1202
01:08:09,253 --> 01:08:11,123
No, you can't sell.
1203
01:08:11,123 --> 01:08:13,173
- I cannot pay rent this way.
1204
01:08:13,173 --> 01:08:14,213
- [Adrienne] You have
to try marketing,
1205
01:08:14,213 --> 01:08:16,163
why are you set in your ways?
1206
01:08:17,183 --> 01:08:18,203
- I teach.
1207
01:08:52,263 --> 01:08:54,213
Who taught you that?
1208
01:08:54,213 --> 01:08:55,183
- Your videos.
1209
01:08:57,223 --> 01:08:59,143
Master Kang, I've been thinking.
1210
01:09:01,093 --> 01:09:02,213
I was hoping that maybe.
1211
01:09:04,143 --> 01:09:06,213
Maybe you would consider
me for the nomination.
1212
01:09:10,243 --> 01:09:11,223
- First position.
1213
01:09:17,213 --> 01:09:18,263
Hands up.
1214
01:09:18,263 --> 01:09:20,223
Look in my eye,
don't close your eye.
1215
01:09:23,273 --> 01:09:24,243
More motion.
1216
01:09:30,183 --> 01:09:31,143
Yes.
1217
01:09:32,203 --> 01:09:34,183
Now holding, holding.
1218
01:09:34,183 --> 01:09:36,193
Just punch out here first.
1219
01:09:36,193 --> 01:09:37,183
Beautiful, let's go again.
1220
01:09:37,183 --> 01:09:38,273
Very good.
- Okay.
1221
01:09:38,273 --> 01:09:39,263
- Hands up again.
1222
01:09:39,263 --> 01:09:41,263
[speaking foreign language]
1223
01:09:41,263 --> 01:09:42,233
[grunting]
1224
01:09:42,233 --> 01:09:44,143
Beautiful.
1225
01:09:44,143 --> 01:09:45,273
On your toes again.
1226
01:09:45,273 --> 01:09:47,143
Hands up.
1227
01:09:47,143 --> 01:09:48,113
One.
1228
01:09:49,043 --> 01:09:50,173
Ya!
1229
01:09:50,173 --> 01:09:51,153
You do it.
1230
01:09:51,153 --> 01:09:52,113
Go!
1231
01:09:53,193 --> 01:09:55,043
- Ya!
- Yeah.
1232
01:09:55,043 --> 01:09:55,273
But this this way.
1233
01:09:57,043 --> 01:09:57,253
Let's go again.
1234
01:09:57,253 --> 01:09:58,223
Make elbow.
1235
01:09:59,253 --> 01:10:02,153
One, two.
1236
01:10:05,213 --> 01:10:06,253
Look at my eye, come on.
1237
01:10:09,243 --> 01:10:10,203
Beautiful!
1238
01:10:11,253 --> 01:10:12,223
Very good.
1239
01:10:18,253 --> 01:10:19,223
- Okay.
1240
01:10:25,183 --> 01:10:26,153
Look, yeah.
1241
01:10:26,153 --> 01:10:29,093
[clears throat]
1242
01:10:38,123 --> 01:10:39,043
Psst, hey.
1243
01:10:43,223 --> 01:10:44,213
- You're climbing?
1244
01:10:45,203 --> 01:10:47,053
- [Ben] I guess so.
1245
01:10:47,053 --> 01:10:47,263
How's it going?
1246
01:10:49,063 --> 01:10:50,183
- Well, you don't wanna come in?
1247
01:10:50,183 --> 01:10:52,053
- No, no, that's okay,
I'm not gonna stay long.
1248
01:10:52,053 --> 01:10:52,263
I'm just.
1249
01:10:55,263 --> 01:10:57,243
What's this about
you needing surgery?
1250
01:11:00,063 --> 01:11:01,143
- Don't tell me to do it.
1251
01:11:07,213 --> 01:11:08,183
- Okay.
1252
01:11:16,203 --> 01:11:18,163
Look, about last time.
1253
01:11:20,173 --> 01:11:21,273
- Yeah.
1254
01:11:21,273 --> 01:11:22,243
- Yeah.
1255
01:11:25,253 --> 01:11:26,223
- Are you gonna make me cry now?
1256
01:11:26,223 --> 01:11:27,253
- [Ben] No.
1257
01:11:27,253 --> 01:11:28,213
- Okay.
- Well.
1258
01:11:28,213 --> 01:11:29,183
- 'Cause I'm not gonna.
1259
01:11:29,183 --> 01:11:30,153
- Okay.
1260
01:11:39,213 --> 01:11:40,213
Okay.
1261
01:11:40,213 --> 01:11:41,183
Bye.
- Bye.
1262
01:11:51,203 --> 01:11:54,143
[knocking]
1263
01:11:54,143 --> 01:11:55,273
- Let's go, come on.
1264
01:11:55,273 --> 01:11:56,253
- Okay.
1265
01:12:02,263 --> 01:12:04,263
- Yesterday you
stand out like this.
1266
01:12:06,243 --> 01:12:09,213
You must deepen like this.
1267
01:12:09,213 --> 01:12:12,153
And you'll bend your knee
and straight back leg.
1268
01:12:13,233 --> 01:12:14,203
And hands up.
1269
01:12:15,183 --> 01:12:17,043
Other hand.
1270
01:12:17,043 --> 01:12:18,153
Now slow down.
1271
01:12:18,153 --> 01:12:20,043
Cross the front, pull.
1272
01:12:21,143 --> 01:12:22,063
Now this.
1273
01:12:23,183 --> 01:12:24,263
Go.
1274
01:12:24,263 --> 01:12:25,223
Yep.
1275
01:12:29,223 --> 01:12:31,083
Now straight back leg,
straight back leg.
1276
01:12:31,083 --> 01:12:32,173
Like this is key.
1277
01:12:32,173 --> 01:12:34,043
Straight back leg.
1278
01:12:34,043 --> 01:12:35,153
Bend your knee.
1279
01:12:35,153 --> 01:12:37,153
This is a front stance.
1280
01:12:37,153 --> 01:12:40,193
You have to body up,
now look straight.
1281
01:12:40,193 --> 01:12:41,253
All right, look straight.
1282
01:12:42,233 --> 01:12:43,193
Good job.
1283
01:12:43,193 --> 01:12:44,163
- Oh, thank you.
1284
01:12:47,233 --> 01:12:48,273
- Yes.
1285
01:12:48,273 --> 01:12:50,193
Get some breathing
right, correct.
1286
01:12:51,233 --> 01:12:53,063
Now you will bend your knee.
1287
01:12:55,193 --> 01:12:57,273
All right, very good.
1288
01:12:57,273 --> 01:12:58,233
[speaking foreign language]
1289
01:12:58,233 --> 01:12:59,233
Hi, Tom.
1290
01:12:59,233 --> 01:13:00,263
Super boy.
1291
01:13:00,263 --> 01:13:02,053
- [Tom] Sir.
1292
01:13:02,053 --> 01:13:03,193
- [Kang] Warm up and stretch.
1293
01:13:05,193 --> 01:13:06,243
- Hey bro, can you
put me in the system
1294
01:13:06,243 --> 01:13:09,163
for 10 private lessons
with Master Kang?
1295
01:13:09,163 --> 01:13:10,153
- Private lessons?
1296
01:13:10,153 --> 01:13:11,243
- [Tom] Yeah.
1297
01:13:11,243 --> 01:13:12,243
You can charge it to my
credit card, it's on file.
1298
01:13:12,243 --> 01:13:13,233
- Okay.
1299
01:13:13,233 --> 01:13:14,203
- Thank you.
1300
01:13:14,203 --> 01:13:16,083
- [Adrienne] Hi.
1301
01:13:16,083 --> 01:13:17,203
- [Tom] What a great surprise.
1302
01:13:17,203 --> 01:13:18,273
It's so good to see
your face around here.
1303
01:13:18,273 --> 01:13:20,043
- [Adrienne] You, too.
1304
01:13:20,043 --> 01:13:21,063
- I've been meaning to
send you this writing
1305
01:13:21,063 --> 01:13:22,053
blog I stumbled across.
1306
01:13:22,053 --> 01:13:23,093
It reminded me of yours.
1307
01:13:23,093 --> 01:13:24,063
- [Adrienne] Oh my
god, that's so nice.
1308
01:13:24,063 --> 01:13:24,263
You read my blog?
1309
01:13:24,263 --> 01:13:26,043
- Yeah, of course.
1310
01:13:26,043 --> 01:13:27,203
I love the latest entry.
1311
01:13:27,203 --> 01:13:29,243
It's like hopeful but hilarious.
1312
01:13:29,243 --> 01:13:31,043
- [Adrienne] Oh, that's so nice.
1313
01:13:31,043 --> 01:13:31,253
Thank you so much.
1314
01:13:31,253 --> 01:13:33,063
- [Tom] Of course.
1315
01:13:33,063 --> 01:13:33,243
- [Adrienne] Yeah, I
mean, I love to read--
1316
01:13:33,243 --> 01:13:34,173
- [Kang] Tom.
1317
01:13:35,203 --> 01:13:37,243
Let's practice for
the scholarship.
1318
01:13:37,243 --> 01:13:39,093
They will love your application.
1319
01:13:39,093 --> 01:13:40,063
- [Tom] Yes, sir.
1320
01:13:44,063 --> 01:13:46,083
- [Kang] Ben, when
you're ready, come out.
1321
01:13:48,203 --> 01:13:49,173
- Yes, sir.
1322
01:13:56,083 --> 01:13:57,143
- One, two, three, go!
1323
01:13:58,243 --> 01:13:59,203
[thudding]
1324
01:13:59,203 --> 01:14:00,173
- Ya!
1325
01:14:01,213 --> 01:14:02,173
- Again, go.
1326
01:14:07,263 --> 01:14:08,233
Go again.
1327
01:14:11,093 --> 01:14:12,063
Again, go.
1328
01:14:15,083 --> 01:14:16,113
Go again.
1329
01:14:16,113 --> 01:14:17,253
- [Tom] Ya!
1330
01:14:17,253 --> 01:14:22,093
- Very good, Tom, very good.
1331
01:14:23,073 --> 01:14:25,193
How many movements did you have?
1332
01:14:25,193 --> 01:14:26,103
- There's three.
1333
01:14:26,103 --> 01:14:27,173
- You are doing two.
1334
01:14:27,173 --> 01:14:29,183
Tom, show him.
1335
01:14:29,183 --> 01:14:30,153
- Yes, sir.
1336
01:14:36,083 --> 01:14:37,053
Ya!
1337
01:14:38,233 --> 01:14:40,073
Ya!
1338
01:14:40,073 --> 01:14:41,113
Ya!
1339
01:14:41,113 --> 01:14:42,263
Ya!
1340
01:14:42,263 --> 01:14:44,073
Ya!
1341
01:14:44,073 --> 01:14:45,173
- [Kang] Very good, good.
1342
01:14:46,203 --> 01:14:48,193
- I've been doing this
for years, don't worry.
1343
01:14:48,193 --> 01:14:49,213
- Okay.
- Take a break.
1344
01:14:49,213 --> 01:14:50,183
- Yeah.
1345
01:14:50,183 --> 01:14:51,103
- [Kang] Drink water.
1346
01:14:56,103 --> 01:14:58,163
- You know my dog's
named after Bruce Lee?
1347
01:14:59,203 --> 01:15:01,163
He had a motto: "be like water."
1348
01:15:03,063 --> 01:15:04,223
- Okay, what's that
supposed to mean?
1349
01:15:04,223 --> 01:15:06,233
- You're overthinking
everything out there.
1350
01:15:07,233 --> 01:15:09,113
- Thanks.
1351
01:15:09,113 --> 01:15:10,203
- I.
1352
01:15:10,203 --> 01:15:15,053
[speaking foreign language]
1353
01:15:15,053 --> 01:15:16,043
- [Kang] And punch.
1354
01:15:16,273 --> 01:15:18,063
- Okay, I'm ready, sir.
1355
01:15:19,063 --> 01:15:19,273
I'm ready.
1356
01:15:19,273 --> 01:15:21,043
- You are done today.
1357
01:15:23,043 --> 01:15:24,193
- Well, I'd like
to try it again.
1358
01:15:24,193 --> 01:15:25,233
- Go take out trash.
1359
01:15:27,273 --> 01:15:30,123
- Sir, I think I have
the move this time now
1360
01:15:30,123 --> 01:15:32,203
so I'd like to show
you if that's okay.
1361
01:15:32,203 --> 01:15:33,243
- You're done.
- Why?
1362
01:15:33,243 --> 01:15:34,223
Can we at least give
- Take out trash.
1363
01:15:34,223 --> 01:15:35,133
It a shot?
1364
01:15:35,133 --> 01:15:36,103
- [Kang] I said no.
1365
01:15:37,213 --> 01:15:39,273
- No, let me just do this, okay?
1366
01:15:39,273 --> 01:15:41,063
Let's hang on, all right.
1367
01:15:41,063 --> 01:15:42,203
Let's just do this, okay?
1368
01:15:42,203 --> 01:15:44,193
And then we can all go home
and have a nice day, okay?
1369
01:15:44,193 --> 01:15:46,123
So let's just do this, okay?
1370
01:15:46,123 --> 01:15:48,063
One, two, three, go.
1371
01:15:48,063 --> 01:15:49,233
Can we just do it once, maybe?
- Show some respect, man.
1372
01:15:49,233 --> 01:15:51,273
- [Ben] Can we
just do that, Tom?
1373
01:15:51,273 --> 01:15:52,233
- Ben, he said no.
1374
01:15:52,233 --> 01:15:53,223
- Come on, Tom.
1375
01:15:53,223 --> 01:15:54,263
One, two, three, go.
1376
01:15:54,263 --> 01:15:56,203
One, two, three, go.
1377
01:15:56,203 --> 01:15:59,073
No, one, two, three, go, Tom.
1378
01:15:59,073 --> 01:16:00,233
Go, Tom, come on!
1379
01:16:00,233 --> 01:16:01,263
Come on, Tom!
- Hey.
1380
01:16:01,263 --> 01:16:03,253
- Come on!
- Okay, go.
1381
01:16:03,253 --> 01:16:05,243
- Why are you giving
him the nomination?
1382
01:16:05,243 --> 01:16:08,263
Why are you giving him
the nomination, okay?
1383
01:16:08,263 --> 01:16:10,143
I thought it was for the
hardest working student,
1384
01:16:10,143 --> 01:16:12,113
not the most talented.
1385
01:16:12,113 --> 01:16:14,103
Who has worked any
harder than I have?
1386
01:16:14,103 --> 01:16:15,213
Sir, I am walking.
1387
01:16:16,143 --> 01:16:17,203
Sir!
1388
01:16:17,203 --> 01:16:19,133
I am walking, I am working out,
1389
01:16:19,133 --> 01:16:21,253
so what more do
you want from me?
1390
01:16:21,253 --> 01:16:23,203
How many people do you know who
1391
01:16:23,203 --> 01:16:25,073
have worked as hard as I have?
1392
01:16:25,073 --> 01:16:27,133
[speaking foreign language]
1393
01:16:27,133 --> 01:16:28,203
What are you saying?
1394
01:16:30,113 --> 01:16:31,273
Adrienne, can you speak to me?
1395
01:16:31,273 --> 01:16:33,043
What are you guys saying?
1396
01:16:33,043 --> 01:16:34,043
What are you saying?
1397
01:16:35,243 --> 01:16:37,053
Can we stop for
a second, please?
1398
01:16:37,053 --> 01:16:38,093
Just what are you saying?
1399
01:16:38,093 --> 01:16:39,133
- He was just trying
to impress you.
1400
01:16:39,133 --> 01:16:41,113
- Can you guys
speak to me, please?
1401
01:16:41,113 --> 01:16:42,203
What are you saying?
1402
01:16:50,043 --> 01:16:51,223
- You learned nothing.
1403
01:16:51,223 --> 01:16:53,253
No discipline, no respect.
1404
01:16:55,073 --> 01:16:57,253
You learn movements
but Taekwondo
1405
01:16:57,253 --> 01:17:00,143
is training for
giving you character.
1406
01:17:00,143 --> 01:17:02,113
You are not ready
for nomination.
1407
01:17:05,113 --> 01:17:06,103
Look for a new job.
1408
01:17:09,213 --> 01:17:13,093
[speaking foreign language]
1409
01:17:44,153 --> 01:17:45,123
[doorbell ringing]
1410
01:17:45,123 --> 01:17:46,223
- Sonia
1411
01:17:46,223 --> 01:17:48,223
Sonia, get the door, please.
1412
01:17:55,153 --> 01:17:56,123
- [Sonia] That guy.
1413
01:17:59,113 --> 01:18:00,083
Whatever.
1414
01:18:02,063 --> 01:18:02,273
- What guy?
1415
01:18:04,053 --> 01:18:04,263
Benjamin.
1416
01:18:10,123 --> 01:18:11,093
- I.
1417
01:18:15,153 --> 01:18:16,113
- [Maria] What happened?
1418
01:18:20,053 --> 01:18:21,113
- I couldn't make it work.
1419
01:18:26,073 --> 01:18:26,273
- I'm sorry.
1420
01:18:28,233 --> 01:18:29,153
- Thanks.
1421
01:18:39,153 --> 01:18:42,083
[phone buzzing]
1422
01:18:45,073 --> 01:18:47,243
[phone ringing]
1423
01:18:54,163 --> 01:18:55,123
Hello?
1424
01:18:56,163 --> 01:18:57,263
- What the hell
were you thinking?
1425
01:18:59,083 --> 01:19:00,143
- I don't know.
1426
01:19:00,143 --> 01:19:01,173
- [Adrienne] You thought you
could beat the shit outta Tom?
1427
01:19:01,173 --> 01:19:03,083
- No, I didn't.
1428
01:19:03,083 --> 01:19:04,163
- What, it made you think
you were some kinda macho?
1429
01:19:04,163 --> 01:19:05,253
Who you tryin' to impress?
1430
01:19:05,253 --> 01:19:07,073
What are you doing?
- Look, Adrienne.
1431
01:19:07,073 --> 01:19:08,143
- What are you, five?
- Adrienne, Adrienne.
1432
01:19:08,143 --> 01:19:09,173
- Talk it out you don't just
- just sometimes.
1433
01:19:09,173 --> 01:19:12,123
- jump on a black belt.
- Sometimes, okay.
1434
01:19:12,123 --> 01:19:16,043
I want to say something
1435
01:19:16,043 --> 01:19:18,163
and but I just don't know how.
1436
01:19:20,083 --> 01:19:21,223
- Is that the case with me, too?
1437
01:19:23,053 --> 01:19:24,223
- Why aren't you
getting the surgery?
1438
01:19:25,253 --> 01:19:27,273
- It's none of your business.
1439
01:19:27,273 --> 01:19:29,243
I shouldn't of come today.
1440
01:19:29,243 --> 01:19:31,093
Please don't contact me again.
1441
01:19:31,093 --> 01:19:32,163
- Adrienne.
1442
01:19:32,163 --> 01:19:33,143
- Look, Adrienne.
- No.
1443
01:19:33,143 --> 01:19:34,193
- Can we please just talk--
1444
01:19:34,193 --> 01:19:36,093
- No, no, you're just
making it harder.
1445
01:19:36,133 --> 01:19:36,253
- Adrienne.
1446
01:19:36,253 --> 01:19:37,173
Adrienne.
1447
01:19:55,053 --> 01:19:55,263
Great.
1448
01:20:09,133 --> 01:20:11,073
Hi, how's it going?
1449
01:20:11,073 --> 01:20:12,043
- [Woman] I'm good.
1450
01:20:12,043 --> 01:20:15,113
- Good.
1451
01:20:15,113 --> 01:20:18,103
[register beeping]
1452
01:20:27,143 --> 01:20:28,273
Sriracha, good choice.
1453
01:20:30,143 --> 01:20:32,063
Great.
1454
01:20:36,113 --> 01:20:37,163
- [Maria] Sonia,
we do not steal.
1455
01:20:37,163 --> 01:20:39,163
If you need money you ask me,
1456
01:20:39,163 --> 01:20:41,193
you do not steal from me, okay?
1457
01:20:41,193 --> 01:20:44,203
- I don't need money, and if
I did I wouldn't need yours.
1458
01:20:44,203 --> 01:20:46,093
- Then why did you
take my wallet?
1459
01:20:46,093 --> 01:20:47,153
- I didn't.
1460
01:20:47,153 --> 01:20:48,263
- Sonia, you are going to
- I didn't do
1461
01:20:48,263 --> 01:20:50,203
- because this is my house.
- anything.
1462
01:20:50,203 --> 01:20:52,183
Yes you did, you took my wallet.
1463
01:20:52,183 --> 01:20:54,143
- It's my house now.
- And this is not acceptable.
1464
01:20:54,143 --> 01:20:55,153
Yeah, well you know what?
1465
01:20:55,153 --> 01:20:57,113
It's my house and my rules
1466
01:20:57,113 --> 01:21:00,153
and I so no liars
and no stealers.
1467
01:21:00,153 --> 01:21:01,153
Do you understand me?
1468
01:21:01,153 --> 01:21:02,203
- No.
1469
01:21:02,203 --> 01:21:03,273
- Well, then I'm going
to say it in Spanish.
1470
01:21:03,273 --> 01:21:07,163
[speaking foreign language]
1471
01:21:09,213 --> 01:21:11,063
Do you understand?
1472
01:21:11,063 --> 01:21:13,103
In this house you do
not take my money, okay?
1473
01:21:13,103 --> 01:21:15,143
You want money, you ask me.
1474
01:21:15,143 --> 01:21:16,113
Do you understand?
1475
01:21:16,113 --> 01:21:17,273
You respect me.
1476
01:21:17,273 --> 01:21:19,153
I respect you, you respect me.
1477
01:21:23,213 --> 01:21:25,193
And these are yours to fold.
1478
01:21:28,113 --> 01:21:29,173
- Oh, you can throw that away.
1479
01:21:31,173 --> 01:21:33,113
- Don't get rid of it.
1480
01:21:33,113 --> 01:21:34,183
- All right, then donate it.
1481
01:21:53,083 --> 01:21:55,273
[dramatic music]
1482
01:22:17,043 --> 01:22:19,263
[tires screeching]
1483
01:22:20,183 --> 01:22:22,093
[thudding]
1484
01:22:22,093 --> 01:22:23,063
- Oh fuck.
1485
01:22:24,093 --> 01:22:25,213
Let's go, come on.
1486
01:22:25,213 --> 01:22:26,173
Run!
1487
01:22:26,173 --> 01:22:27,143
[thudding]
1488
01:22:27,143 --> 01:22:28,153
- Let's go, man.
1489
01:22:28,153 --> 01:22:29,133
Yo, let's go.
1490
01:22:30,193 --> 01:22:33,133
[sirens wailing]
1491
01:22:39,113 --> 01:22:41,173
[screaming]
1492
01:22:43,163 --> 01:22:44,133
- Hey, Ben.
1493
01:22:45,133 --> 01:22:46,193
Easy.
1494
01:22:46,193 --> 01:22:47,163
I'm sorry!
1495
01:22:49,193 --> 01:22:51,113
[coughing]
1496
01:22:51,113 --> 01:22:52,103
- Oh, you're sorry?
1497
01:22:53,213 --> 01:22:54,193
You're sorry?
1498
01:22:58,063 --> 01:23:00,093
[panting]
1499
01:23:22,173 --> 01:23:25,193
So what, your punishment
is to pick up trash?
1500
01:23:25,193 --> 01:23:26,183
That's what you do?
1501
01:23:27,173 --> 01:23:28,143
- Yeah.
1502
01:23:29,143 --> 01:23:30,103
Almost a year.
1503
01:23:32,103 --> 01:23:33,093
Four months to go.
1504
01:23:35,103 --> 01:23:37,123
Look, I know I deserve
more than what I got.
1505
01:23:38,123 --> 01:23:40,143
This is not like I like doing.
1506
01:23:41,193 --> 01:23:43,103
The hazing and shit, it's just.
1507
01:23:46,113 --> 01:23:49,063
You do it because
you do it, you know?
1508
01:23:50,153 --> 01:23:52,123
The best way I could keep
others from doing it to me.
1509
01:23:54,153 --> 01:23:58,163
When you was hit by that
car it was too much.
1510
01:24:02,083 --> 01:24:05,073
I mean, even an asshole
like me knows that.
1511
01:24:13,233 --> 01:24:15,083
These are yours.
1512
01:24:15,083 --> 01:24:16,113
- No, you know what,
you are an asshole.
1513
01:24:27,203 --> 01:24:28,163
- Ben.
1514
01:24:28,163 --> 01:24:29,133
Ben!
1515
01:24:31,083 --> 01:24:31,243
Benjamin.
1516
01:24:33,243 --> 01:24:36,113
- Tom, hey.
1517
01:24:36,113 --> 01:24:37,083
- Hey, man.
1518
01:24:38,093 --> 01:24:40,193
You work here?
1519
01:24:40,193 --> 01:24:41,253
- Yes, yes, I do.
1520
01:24:41,253 --> 01:24:43,093
- Cool.
1521
01:24:43,093 --> 01:24:44,183
I was kinda worried about you.
1522
01:24:44,183 --> 01:24:46,233
It's nice to see you
landed on your feet.
1523
01:24:46,233 --> 01:24:47,263
- Yeah, I think the
last time I saw you
1524
01:24:47,263 --> 01:24:49,223
was at the dojang that day.
1525
01:24:49,223 --> 01:24:52,083
- Yeah, Hulk-out day.
1526
01:24:53,103 --> 01:24:54,093
- [Ben] Hulk-out day.
1527
01:24:54,093 --> 01:24:55,163
- It happens to the best of us.
1528
01:24:57,153 --> 01:24:58,243
- Listen, I'm sorry
about that, you know.
1529
01:24:58,243 --> 01:24:59,263
- Don't be, seriously.
- That was.
1530
01:24:59,263 --> 01:25:01,063
- Seriously, don't.
1531
01:25:04,083 --> 01:25:05,203
Thanks.
1532
01:25:05,203 --> 01:25:06,163
- Well.
1533
01:25:07,223 --> 01:25:09,223
Well, it's to see ya,
bud, you look great.
1534
01:25:09,223 --> 01:25:11,233
It's really good to see you.
1535
01:25:11,233 --> 01:25:12,273
Take care, yeah?
1536
01:25:12,273 --> 01:25:13,243
- Hey.
1537
01:25:15,103 --> 01:25:17,073
Did you hear what
happened to the dojang?
1538
01:25:21,133 --> 01:25:22,243
It was never about
the money anyway.
1539
01:25:25,173 --> 01:25:27,133
He just wanted students
he could teach.
1540
01:25:29,203 --> 01:25:30,173
It's closed.
1541
01:25:32,213 --> 01:25:33,233
Breaking and entering.
1542
01:25:34,263 --> 01:25:35,233
Interesting.
1543
01:25:37,173 --> 01:25:38,133
- And after you.
1544
01:26:02,043 --> 01:26:02,253
Wow.
1545
01:26:11,213 --> 01:26:12,183
- Come on.
1546
01:26:15,113 --> 01:26:16,243
Just do a light round.
1547
01:26:16,243 --> 01:26:17,163
- All right.
1548
01:26:21,183 --> 01:26:25,113
- Still remember all the moves?
1549
01:26:28,223 --> 01:26:29,263
You're a quick
learner for someone
1550
01:26:29,263 --> 01:26:31,243
who was just on crutches
a few months ago.
1551
01:26:34,043 --> 01:26:35,123
- Yeah, you're right.
1552
01:26:41,203 --> 01:26:43,253
[grunting]
1553
01:26:45,193 --> 01:26:47,253
[chuckling]
1554
01:26:50,193 --> 01:26:53,123
- Ya, ya, ya!
1555
01:26:58,153 --> 01:26:59,223
Well, they'd like you in Korea.
1556
01:26:59,223 --> 01:27:00,253
- It's not like I'm going.
1557
01:27:00,253 --> 01:27:01,223
- Neither am I.
1558
01:27:01,223 --> 01:27:02,203
Ya!
1559
01:27:02,203 --> 01:27:03,253
- Wait.
1560
01:27:03,253 --> 01:27:04,233
- Ya!
- Why?
1561
01:27:04,233 --> 01:27:06,223
Master Kang can't
give out nominations?
1562
01:27:06,223 --> 01:27:08,193
- No, he can, he's
still a Grandmaster,
1563
01:27:08,193 --> 01:27:10,223
I just don't want the
nomination is all.
1564
01:27:10,223 --> 01:27:11,193
Ya!
1565
01:27:14,223 --> 01:27:15,203
- All right, then.
1566
01:27:16,233 --> 01:27:17,263
Why the private lessons?
1567
01:27:23,043 --> 01:27:27,203
- I used to be a cadet
at the police academy
1568
01:27:29,173 --> 01:27:32,143
and one day on a routine patrol
with the training officer
1569
01:27:33,263 --> 01:27:36,163
we stopped this one
kid who mouthed off.
1570
01:27:38,123 --> 01:27:40,203
All the bad words in
the book, you name it.
1571
01:27:42,253 --> 01:27:47,253
The kid spat at me, all over
my bright shiny uniform.
1572
01:27:50,163 --> 01:27:51,133
I just snapped.
1573
01:27:54,183 --> 01:27:58,133
Kid ended up on the ground
with a broken arm, so.
1574
01:28:07,223 --> 01:28:08,273
Then I found Master Kang.
1575
01:28:13,213 --> 01:28:18,213
He taught me this isn't about
fighting, it's about peace.
1576
01:28:20,163 --> 01:28:22,073
I take the private lessons
to give Master Kang
1577
01:28:22,073 --> 01:28:24,063
some extra money
into his pocket.
1578
01:28:24,063 --> 01:28:25,133
- [Ben] Does he know?
1579
01:28:25,133 --> 01:28:26,053
- No.
1580
01:28:29,213 --> 01:28:30,183
Get up.
1581
01:28:42,263 --> 01:28:43,233
Ya.
1582
01:28:47,143 --> 01:28:49,063
[thudding]
1583
01:28:49,063 --> 01:28:49,273
[laughing]
- Hey.
1584
01:28:52,143 --> 01:28:53,143
That was a good one.
1585
01:28:55,253 --> 01:28:56,223
- Listen.
1586
01:29:02,043 --> 01:29:02,253
Here's my card.
1587
01:29:05,253 --> 01:29:07,203
There's my cell on there, too.
1588
01:29:07,203 --> 01:29:09,073
If you ever need anything.
1589
01:29:09,073 --> 01:29:09,273
- Thanks.
1590
01:29:12,143 --> 01:29:14,123
- And Adrienne.
1591
01:29:16,213 --> 01:29:18,193
She got an infection this week.
1592
01:29:18,193 --> 01:29:21,263
She's finally decided to
have the surgery tomorrow.
1593
01:29:21,263 --> 01:29:24,163
You should go visit them both.
1594
01:29:26,153 --> 01:29:27,073
- Okay.
1595
01:29:29,073 --> 01:29:30,213
It's good seeing you, man.
1596
01:29:30,213 --> 01:29:32,243
- Talk to you soon.
- Yeah.
1597
01:30:06,083 --> 01:30:10,063
[speaking in foreign language]
1598
01:30:22,093 --> 01:30:23,063
Coggs.
1599
01:30:24,253 --> 01:30:26,203
- Hey, pal, look at you.
- Hey.
1600
01:30:26,203 --> 01:30:27,203
- [Monica] It's so
good to see you.
1601
01:30:27,203 --> 01:30:29,243
- Yeah, listen, I need
you to do me favor.
1602
01:30:29,243 --> 01:30:31,173
- Okay, what's up?
1603
01:30:31,173 --> 01:30:32,163
What are you up to?
1604
01:30:35,233 --> 01:30:39,213
[speaking in foreign language]
1605
01:30:40,253 --> 01:30:43,173
Mr. Kang, could I have
a minute with you?
1606
01:30:43,173 --> 01:30:44,173
We have some brochures
we'd like you
1607
01:30:44,173 --> 01:30:47,053
to read in preparation
of post-recovery care.
1608
01:30:47,053 --> 01:30:47,263
- Of course.
1609
01:30:52,173 --> 01:30:53,183
I'll be back.
1610
01:30:53,183 --> 01:30:55,073
- It'll just be a minute.
1611
01:30:55,073 --> 01:30:56,153
Come this way.
1612
01:31:26,193 --> 01:31:27,183
- What do you want?
1613
01:31:34,113 --> 01:31:36,183
- You tried to tell me
that you were scared
1614
01:31:39,063 --> 01:31:40,183
and I wasn't hearing any of that
1615
01:31:40,183 --> 01:31:42,183
because I was too wrapped
up in my own shit.
1616
01:31:45,193 --> 01:31:50,093
But I need you to
know that it's okay.
1617
01:31:54,113 --> 01:31:56,183
It's okay to not
smile all the time.
1618
01:32:03,083 --> 01:32:07,093
It's okay to be sad and angry.
1619
01:32:09,083 --> 01:32:10,213
It's okay to be
pissed at the world
1620
01:32:10,213 --> 01:32:13,043
when it hasn't handed
everything that you deserve.
1621
01:32:19,123 --> 01:32:21,093
It's okay to not be okay.
1622
01:32:24,273 --> 01:32:28,053
The minute that you're
willing to accept fear,
1623
01:32:28,053 --> 01:32:30,053
that's when you
can start to heal.
1624
01:32:30,053 --> 01:32:30,263
You understand?
1625
01:32:40,063 --> 01:32:40,273
You can do it.
1626
01:32:44,063 --> 01:32:44,273
Hey.
1627
01:32:51,243 --> 01:32:52,213
- Thank you.
1628
01:32:55,143 --> 01:32:57,213
- You're gonna kick
this thing in the ass.
1629
01:33:01,043 --> 01:33:02,043
You have to.
1630
01:33:11,073 --> 01:33:13,043
You're gonna be great.
1631
01:33:21,213 --> 01:33:22,133
- Okay.
1632
01:33:22,133 --> 01:33:23,213
- Okay?
- Okay.
1633
01:33:28,213 --> 01:33:31,063
[speaking in foreign language]
1634
01:33:31,063 --> 01:33:31,273
yeah, Halabeoji.
1635
01:33:40,243 --> 01:33:42,093
Halabeoji, take care of Brucey.
1636
01:33:42,093 --> 01:33:45,043
[door squeaking]
1637
01:34:27,063 --> 01:34:27,263
Ready.
1638
01:34:44,143 --> 01:34:48,203
[whispering in foreign language]
1639
01:34:55,153 --> 01:34:58,173
[knocking on door]
1640
01:34:58,173 --> 01:35:00,093
- Hey.
1641
01:35:00,093 --> 01:35:01,073
- What do you want?
1642
01:35:08,063 --> 01:35:10,243
- [Ben] How many more years do
you have before you age out?
1643
01:35:10,243 --> 01:35:13,073
- Six more years.
1644
01:35:13,073 --> 01:35:15,233
I'm guessing a few more
homes between now and then.
1645
01:35:22,273 --> 01:35:24,213
- I circled through
a few myself.
1646
01:35:26,073 --> 01:35:27,043
- Oh yeah?
1647
01:35:27,043 --> 01:35:27,253
- Yep.
1648
01:35:29,253 --> 01:35:31,133
A lot of kids pass through here.
1649
01:35:35,083 --> 01:35:37,043
You know, Maria,
she tries her best.
1650
01:35:38,113 --> 01:35:39,073
They all do.
1651
01:35:40,043 --> 01:35:45,083
But somehow just doesn't
seem to be enough
1652
01:35:46,123 --> 01:35:49,163
and it kinda just feels
like the only person
1653
01:35:49,163 --> 01:35:51,113
you can really rely
on is yourself.
1654
01:35:59,173 --> 01:36:00,273
Oh, so serious.
1655
01:36:02,153 --> 01:36:04,253
Oh, she smirks.
1656
01:36:04,253 --> 01:36:06,073
She can't contain it.
1657
01:36:07,243 --> 01:36:11,163
That was a better one.
1658
01:36:12,163 --> 01:36:13,263
- You're really annoying.
1659
01:36:15,083 --> 01:36:16,053
- Nice.
1660
01:36:22,103 --> 01:36:24,093
Hey, do you still
have my uniform?
1661
01:36:25,153 --> 01:36:28,053
- It's in the left drawer
underneath the bed.
1662
01:36:28,053 --> 01:36:30,053
- Hey, yeah it's Ben.
1663
01:36:30,053 --> 01:36:31,153
I need your help with something.
1664
01:36:33,063 --> 01:36:35,173
- I've been getting into
fights since I was little.
1665
01:36:35,173 --> 01:36:37,263
- Look, I know where you're
coming from, I've been there.
1666
01:36:37,263 --> 01:36:39,073
Ben's been there.
1667
01:36:39,073 --> 01:36:40,173
You take that first small step,
1668
01:36:40,173 --> 01:36:42,183
we'll take it today, together.
1669
01:36:42,183 --> 01:36:44,063
Taekwondo is about three things.
1670
01:36:44,063 --> 01:36:46,053
Tae means feet.
1671
01:36:46,053 --> 01:36:47,103
Kwon means hands.
1672
01:36:47,103 --> 01:36:49,143
And Do means way as in
a different way of life.
1673
01:36:49,143 --> 01:36:50,103
- Hey.
1674
01:36:53,093 --> 01:36:55,053
So what's this about?
1675
01:36:55,053 --> 01:36:55,263
- TaeKwonDo.
1676
01:36:58,103 --> 01:36:59,073
- TaeKwonDo?
1677
01:37:00,173 --> 01:37:02,243
Man, I don't think
that's really my speed.
1678
01:37:03,193 --> 01:37:04,273
- I think you owe me one.
1679
01:37:12,183 --> 01:37:14,043
Close your-
1680
01:37:14,043 --> 01:37:15,103
- So this way?
- Fingers little by little.
1681
01:37:15,103 --> 01:37:17,273
- Yeah.
- Close it in like here.
1682
01:37:17,273 --> 01:37:20,103
- Now when you punch.
- Yeah.
1683
01:37:22,273 --> 01:37:24,173
- [Ben] All right.
1684
01:37:24,173 --> 01:37:27,063
[loud exhaling]
1685
01:37:27,063 --> 01:37:27,263
- And.
1686
01:37:29,093 --> 01:37:30,063
Joon Bi.
1687
01:37:31,063 --> 01:37:33,123
[grunting]
1688
01:37:41,173 --> 01:37:43,073
- Block it.
- Okay, so up.
1689
01:37:43,073 --> 01:37:46,103
Up, up, around, boom.
1690
01:37:47,173 --> 01:37:49,193
Okay, when you go,
you have to go up.
1691
01:37:49,193 --> 01:37:51,113
- A nice deep stance
when you move back.
1692
01:37:51,113 --> 01:37:53,163
[grunting]
1693
01:38:09,063 --> 01:38:10,043
- Up, okay.
1694
01:38:11,193 --> 01:38:12,163
- Ah.
1695
01:38:14,173 --> 01:38:15,193
- Yeah?
- Yeah.
1696
01:38:15,193 --> 01:38:16,163
- Go.
1697
01:38:22,163 --> 01:38:23,213
That was really good.
1698
01:38:23,213 --> 01:38:24,163
Okay.
1699
01:38:24,163 --> 01:38:25,193
- You're better than me.
- Try again.
1700
01:38:25,193 --> 01:38:28,193
- Yeah, let's do it.
1701
01:38:28,193 --> 01:38:31,083
- Well, I think we have enough.
1702
01:38:31,083 --> 01:38:33,053
- I'll call him.
1703
01:38:33,053 --> 01:38:33,263
- Okay.
1704
01:38:34,213 --> 01:38:37,123
[upbeat music]
1705
01:39:27,173 --> 01:39:29,133
- You brought the
people here, why?
1706
01:39:30,143 --> 01:39:32,143
- These are all students
who wanna learn.
1707
01:39:33,233 --> 01:39:34,203
- How about you?
1708
01:39:36,133 --> 01:39:37,183
- I wanna learn from you.
1709
01:39:39,223 --> 01:39:40,193
- Show me.
1710
01:39:44,053 --> 01:39:45,143
- Tom.
1711
01:39:45,143 --> 01:39:46,103
- No, show me.
1712
01:39:51,173 --> 01:39:52,143
- [Tom] Go on.
1713
01:40:01,143 --> 01:40:03,193
[thudding]
1714
01:40:35,113 --> 01:40:36,133
- How do you feel now?
1715
01:40:39,103 --> 01:40:40,073
- I feel calm.
1716
01:40:42,083 --> 01:40:43,083
- This is TawKwonDo.
1717
01:40:44,073 --> 01:40:48,193
You believe, you had a
plan, and then you did.
1718
01:40:48,193 --> 01:40:50,163
This is my true teaching.
1719
01:40:53,113 --> 01:40:54,073
Okay.
1720
01:40:55,073 --> 01:40:55,233
Everyone up.
1721
01:41:05,213 --> 01:41:07,083
And now repeat.
1722
01:41:07,083 --> 01:41:07,253
I can.
1723
01:41:07,253 --> 01:41:08,253
- [Students] I can.
1724
01:41:08,253 --> 01:41:09,213
- I will.
- I will.
1725
01:41:09,213 --> 01:41:10,193
- I did.
- I did.
1726
01:41:12,183 --> 01:41:13,223
- Now everyone follow me.
1727
01:41:13,223 --> 01:41:17,163
Okay now, fall in.
1728
01:41:17,163 --> 01:41:19,253
[grunting]
1729
01:41:19,253 --> 01:41:22,213
Now, everyone, left leg's
back, right arm over first.
1730
01:41:25,093 --> 01:41:26,083
Now lower defense.
1731
01:41:26,083 --> 01:41:29,193
[speaking foreign language]
1732
01:41:32,183 --> 01:41:33,153
Now face.
1733
01:41:36,093 --> 01:41:40,083
[speaking in foreign language]
1734
01:41:41,223 --> 01:41:42,193
Now face.
1735
01:41:44,233 --> 01:41:48,213
[speaking in foreign language]
1736
01:41:59,103 --> 01:42:00,203
Face.
1737
01:42:00,203 --> 01:42:01,173
Go again.
1738
01:42:16,133 --> 01:42:18,233
Now for the face, turn around.
1739
01:42:23,143 --> 01:42:27,133
[speaking in foreign language]
1740
01:42:42,103 --> 01:42:42,263
Now face.
1741
01:42:47,243 --> 01:42:49,213
Now face, turn around.
1742
01:42:51,123 --> 01:42:52,093
Go!
1743
01:42:54,253 --> 01:42:55,223
Now face.
1744
01:43:16,163 --> 01:43:18,213
[clapping]
1745
01:43:37,183 --> 01:43:42,113
♪ Jailed inside my head ♪
1746
01:43:42,113 --> 01:43:47,113
♪ I'm yearning to be free ♪
1747
01:43:48,043 --> 01:43:52,233
♪ Feeling blind cannot see ♪
1748
01:43:52,233 --> 01:43:57,243
♪ Losing my mind ♪
1749
01:44:00,063 --> 01:44:04,233
♪ Imprints of my pain ♪
1750
01:44:04,233 --> 01:44:09,193
♪ Cutting through the
goal for my soul ♪
1751
01:44:09,193 --> 01:44:12,243
♪ Healing what I can ♪
1752
01:44:12,243 --> 01:44:13,223
♪ Breathe it away ♪
1753
01:44:13,223 --> 01:44:18,143
♪ I can ♪
1754
01:44:18,143 --> 01:44:23,143
♪ I will ♪
1755
01:44:24,133 --> 01:44:29,043
♪ Crashing through the gates ♪
1756
01:44:29,043 --> 01:44:34,043
♪ Broken my courage inside ♪
1757
01:44:34,263 --> 01:44:39,243
♪ Glimmers of hope await ♪
1758
01:44:39,243 --> 01:44:44,243
♪ Whisper never hide ♪
1759
01:44:45,213 --> 01:44:50,163
♪ Stripping it all away ♪
1760
01:44:50,163 --> 01:44:55,163
♪ Radiate my light
to the world ♪
1761
01:44:56,143 --> 01:45:00,273
♪ Face my fear, gazing high ♪
1762
01:45:00,273 --> 01:45:05,273
♪ Roaring with
strength and pride ♪
1763
01:45:07,043 --> 01:45:11,213
♪ I can ♪
1764
01:45:11,213 --> 01:45:16,213
♪ I will ♪
1765
01:45:18,243 --> 01:45:23,183
♪ Imprints of my force ♪
1766
01:45:23,183 --> 01:45:28,183
♪ Etched into the
base of my heart ♪
1767
01:45:31,243 --> 01:45:36,173
♪ I can ♪
1768
01:45:36,173 --> 01:45:41,173
♪ I will ♪
1769
01:45:42,153 --> 01:45:47,083
♪ Climbing up the hill ♪
1770
01:45:47,083 --> 01:45:52,133
♪ Healing the fire within ♪
1771
01:45:53,173 --> 01:45:57,253
♪ Glimmers of hope
waiting still ♪
1772
01:45:57,253 --> 01:46:06,183
♪ Screaming never give in ♪
107884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.