Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,920 --> 00:00:37,000
Two.
2
00:00:39,200 --> 00:00:40,400
Three. Yes.
3
00:00:53,320 --> 00:00:54,520
Yes.
4
00:00:55,320 --> 00:00:57,280
Yes, Alex!
5
00:00:58,200 --> 00:00:59,800
You're going to win.
6
00:01:19,320 --> 00:01:22,000
CALENDAR:
PSYCHIATRIST MAENHOUT TODAY 9 AM
7
00:01:22,840 --> 00:01:24,320
TENNIS DANSANT TODAY 14:00
8
00:01:31,880 --> 00:01:36,560
HIGH TIDES
9
00:01:46,000 --> 00:01:49,560
-Here you go. Enjoy.
-Thank you.
10
00:01:52,240 --> 00:01:55,200
Dig in. I'm doing intermittent fasting,
I don't eat breakfast.
11
00:01:59,080 --> 00:02:01,960
So, you were here for Louise?
12
00:02:08,840 --> 00:02:11,080
Louise stopped taking her medication.
13
00:02:12,640 --> 00:02:13,479
Yeah.
14
00:02:14,000 --> 00:02:15,600
I know.
15
00:02:17,280 --> 00:02:21,320
-But that's not good, right?
-It's definitely not good.
16
00:02:22,360 --> 00:02:24,480
If things get out of hand
17
00:02:25,480 --> 00:02:27,400
Louise will be hospitalized again.
18
00:02:28,600 --> 00:02:31,280
-What do you mean?
-Involuntarily hospitalized.
19
00:02:31,880 --> 00:02:35,200
Louise will have to be hospitalized
within 24 hours.
20
00:02:37,600 --> 00:02:40,560
-But that's not what you want, right?
-No.
21
00:02:43,200 --> 00:02:45,720
Louise isn't the only one
22
00:02:45,800 --> 00:02:48,720
who has to learn
how to deal with a bipolar disorder.
23
00:02:52,240 --> 00:02:55,920
-She just has to take her medication.
-Well, just.
24
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
It's not that easy.
25
00:02:58,920 --> 00:03:01,040
We've known that her entire life.
26
00:03:01,680 --> 00:03:04,800
Or at least since she was diagnosed
when she was 14.
27
00:03:06,760 --> 00:03:11,280
The only one who can take control
of that bipolar disorder,
28
00:03:11,360 --> 00:03:13,200
is Louise herself.
29
00:03:13,280 --> 00:03:14,840
But she has to want to.
30
00:03:16,680 --> 00:03:18,600
And honestly, Daan.
31
00:03:19,320 --> 00:03:21,840
Of everyone here in Knokke,
32
00:03:21,920 --> 00:03:25,680
I think you're the only one
who can get through to Louise.
33
00:03:28,760 --> 00:03:30,000
Yeah, I...
34
00:03:31,040 --> 00:03:35,920
-I don't know if Alex and...
-No. Don't worry about Alex.
35
00:03:37,000 --> 00:03:41,200
I... I would really appreciate it.
36
00:03:45,400 --> 00:03:46,320
Okay.
37
00:03:47,720 --> 00:03:48,880
Thank you.
38
00:03:50,120 --> 00:03:54,360
Wait, Maurice. What is Thomas lying about?
39
00:03:55,320 --> 00:03:58,400
Confidentiality? What do you mean? To who?
40
00:03:58,480 --> 00:04:01,880
Can't you see the red flags?
41
00:04:02,440 --> 00:04:06,520
If that nurse is lying about whom
he really is, we need to know, dammit.
42
00:04:06,600 --> 00:04:10,640
Ah, now we're talking.
Start looking into it fast.
43
00:04:12,440 --> 00:04:14,160
I can't believe this.
44
00:04:15,760 --> 00:04:18,080
What's wrong with Thomas?
45
00:04:20,560 --> 00:04:23,320
Since when do we discuss
my private conversations?
46
00:04:26,880 --> 00:04:28,000
Sorry.
47
00:04:30,840 --> 00:04:31,840
Here she is.
48
00:04:32,720 --> 00:04:33,600
Yes, Jacqueline?
49
00:04:35,120 --> 00:04:38,280
Alright. We'll be there, we're going now.
50
00:04:38,360 --> 00:04:41,160
Yes, fine. Bye.
51
00:04:50,880 --> 00:04:51,800
Guys.
52
00:04:52,320 --> 00:04:55,600
At 2 p.m., everyone has to go
to the construction in Heist.
53
00:04:55,680 --> 00:04:58,840
The solar panels for Team Green
need to be installed.
54
00:04:59,400 --> 00:05:00,920
John.
55
00:05:01,640 --> 00:05:04,920
I can't this afternoon.
I have Tennis Dansant.
56
00:05:05,000 --> 00:05:06,240
Tennis what?
57
00:05:07,360 --> 00:05:08,720
A tennis game.
58
00:05:10,600 --> 00:05:15,000
Two p.m., on the construction site,
in Heist, kid. Okay?
59
00:05:19,400 --> 00:05:20,600
Idiot.
60
00:05:23,360 --> 00:05:26,200
Hey, what are you doing here?
61
00:05:26,280 --> 00:05:30,320
-Your mother said I had to shower.
-Are you sleeping with my mother?
62
00:05:30,400 --> 00:05:31,760
Someone has to.
63
00:05:32,480 --> 00:05:35,720
I'm so glad you're here.
I couldn't sleep last night.
64
00:05:35,800 --> 00:05:36,920
Yeah, me neither.
65
00:05:37,000 --> 00:05:39,360
I had a feeling that I had to paint.
66
00:05:40,080 --> 00:05:45,760
And just split my brain in half.
67
00:05:45,840 --> 00:05:49,360
By the way, you have to come
to Tennis Dansant with me.
68
00:05:49,440 --> 00:05:51,720
It will be great for your expo
with Christine.
69
00:05:51,800 --> 00:05:55,480
You take close ups from everything.
Not close, even closer.
70
00:05:55,560 --> 00:05:57,320
And then you make a giant print.
71
00:05:59,400 --> 00:06:00,320
Right?
72
00:06:02,120 --> 00:06:03,360
Can we talk first?
73
00:06:03,440 --> 00:06:06,720
-Yes. Come, in my studio.
-Studio?
74
00:06:06,800 --> 00:06:09,080
-Yes.
-Oh, your garage.
75
00:06:18,120 --> 00:06:19,000
Afternoon, ladies.
76
00:06:24,560 --> 00:06:25,640
Hi.
77
00:06:35,360 --> 00:06:37,960
Did mommy provide catering?
78
00:06:38,040 --> 00:06:40,320
-That looks good.
-Thank you.
79
00:06:41,040 --> 00:06:43,400
The boss's son has to be strong.
80
00:06:43,480 --> 00:06:46,080
Drink a lot of milk,
then you'll get big and strong.
81
00:06:49,240 --> 00:06:50,920
How much do you guys earn?
82
00:06:51,000 --> 00:06:54,600
Enough to make sure
your dads buildings don't collapse
83
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
before his liability has expired.
84
00:07:00,080 --> 00:07:02,040
1,900 euro after taxes. Monthly.
85
00:07:02,120 --> 00:07:03,520
Everything included.
86
00:07:03,600 --> 00:07:06,520
We'll have to work for a long time
to buy a car like yours.
87
00:07:06,600 --> 00:07:09,240
It probably wasn't from his pocket.
88
00:07:09,920 --> 00:07:11,960
Come on now.
89
00:07:12,040 --> 00:07:13,800
Leave him be. Eat.
90
00:07:13,880 --> 00:07:15,000
Fuck you.
91
00:07:16,560 --> 00:07:17,760
Alex.
92
00:07:18,320 --> 00:07:20,120
Two p.m. in Heist.
93
00:07:26,440 --> 00:07:28,160
-Youth.
-Yes.
94
00:07:48,760 --> 00:07:52,640
Has to be boring, doing the same job
for my dad your whole life.
95
00:07:54,440 --> 00:07:55,560
For that kind of money.
96
00:07:57,040 --> 00:08:00,680
You can always earn some more
if you know the right secrets.
97
00:08:02,600 --> 00:08:04,200
You probably don't know,
98
00:08:04,280 --> 00:08:08,360
but doing your job because you like it,
is also worth something.
99
00:08:09,560 --> 00:08:14,680
Choices, kid. If you leave now,
you don't have to come back. Okay?
100
00:08:14,760 --> 00:08:17,760
But I know someone
who won't find it as amusing.
101
00:08:24,120 --> 00:08:25,040
Johnny-boy.
102
00:08:30,560 --> 00:08:33,680
Bonmamie is tired. Very tired.
103
00:08:35,240 --> 00:08:38,679
Because I am old.
Do you understand, honey?
104
00:08:38,760 --> 00:08:40,520
That's why I thought about you.
105
00:08:41,440 --> 00:08:44,760
I'm almost a 100 percent certain, Olivia,
106
00:08:44,840 --> 00:08:48,760
that you're the smartest girl
of the family.
107
00:08:51,720 --> 00:08:55,480
-Mom is still smarter than me.
-Let's not talk about that now.
108
00:08:57,320 --> 00:08:58,840
Come here.
109
00:09:01,680 --> 00:09:07,440
Some day, Thomas will pay you a visit.
And then...
110
00:09:07,520 --> 00:09:10,040
Can you give it to me? May I?
111
00:09:11,240 --> 00:09:14,120
Thank you. Then you'll open this envelope.
112
00:09:14,680 --> 00:09:16,480
Okay. Why?
113
00:09:16,560 --> 00:09:17,760
Well, Olivia.
114
00:09:18,840 --> 00:09:21,080
You're my beneficiary.
115
00:09:21,640 --> 00:09:24,720
And Thomas is your fiduciary.
116
00:09:25,640 --> 00:09:30,480
That doesn't mean much to you,
of course. Your mother knows.
117
00:09:30,560 --> 00:09:32,440
Am I getting a trust fund?
118
00:09:33,920 --> 00:09:35,200
Dear God.
119
00:09:35,280 --> 00:09:37,360
Now I'm certain.
120
00:09:37,440 --> 00:09:40,880
Olivia, you are the smartest girl
of the family.
121
00:09:40,960 --> 00:09:45,160
Jacqueline, shouldn't Maurice be
the fiduciary of something that important?
122
00:09:46,160 --> 00:09:47,680
I can't see why.
123
00:09:48,840 --> 00:09:50,320
Thomas will be my husband.
124
00:09:52,640 --> 00:09:57,160
And as you know,
I like to be closely involved.
125
00:09:57,240 --> 00:09:59,000
I would rather do it with him.
126
00:10:01,480 --> 00:10:05,600
Go on, Olivia. Go look at the rabbits now.
127
00:10:13,120 --> 00:10:14,320
With your nanny.
128
00:10:29,600 --> 00:10:33,720
Do you know how many artists
probably had a disorder without knowing?
129
00:10:33,800 --> 00:10:37,320
This is one of my favorites
and last ones I made. Thoughts?
130
00:10:37,400 --> 00:10:40,680
I'm thinking of Munch,
think of Scream. Pollock.
131
00:10:40,760 --> 00:10:44,080
Rothko. Do you know what Rothko said?
That's one of my favorites.
132
00:10:44,160 --> 00:10:46,920
Rothko didn't want his works to be framed.
133
00:10:47,000 --> 00:10:50,640
You can't experience art
looking from the outside in.
134
00:10:50,720 --> 00:10:52,760
Art is something you have to feel.
135
00:10:53,920 --> 00:10:56,960
Otherwise, it's shit art.
136
00:10:59,520 --> 00:11:00,800
Yeah, it's really nice.
137
00:11:01,360 --> 00:11:02,520
I also think so.
138
00:11:07,280 --> 00:11:10,000
Are you... Are you okay?
139
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
Yeah.
140
00:11:14,720 --> 00:11:19,520
I'm going to doctor Maenhout tomorrow,
and I'm taking my pills, so...
141
00:11:21,480 --> 00:11:22,320
Alright?
142
00:11:25,480 --> 00:11:28,320
-You're not taking your pills, are you?
-I do.
143
00:11:29,520 --> 00:11:31,520
-I do.
-No.
144
00:11:32,320 --> 00:11:35,000
I know. Your mother knows too.
145
00:11:38,800 --> 00:11:42,080
You talked to my mother about me? Daan.
146
00:11:43,320 --> 00:11:45,200
-Louise.
-How...
147
00:11:45,280 --> 00:11:48,280
-We can see it.
-I'm doing good with you.
148
00:11:48,360 --> 00:11:50,040
-Yes.
-Right?
149
00:11:52,560 --> 00:11:54,960
Then trust that I know what I'm doing.
150
00:11:57,000 --> 00:11:58,200
Please.
151
00:11:59,240 --> 00:12:00,400
Okay.
152
00:12:02,200 --> 00:12:03,320
Thanks.
153
00:12:07,200 --> 00:12:10,280
Come with me to Tennis Dansant.
154
00:12:11,200 --> 00:12:12,120
-Sure.
-Great.
155
00:12:12,200 --> 00:12:15,160
No really, I have a great idea
for your pictures.
156
00:12:15,240 --> 00:12:19,360
For a project with your pictures.
It will be really hot.
157
00:12:19,440 --> 00:12:21,800
-Really hot?
-Yes, really hot.
158
00:12:27,320 --> 00:12:29,160
-Okay.
-Okay.
159
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
Great.
160
00:12:56,760 --> 00:12:57,840
Oh, thank you.
161
00:13:08,680 --> 00:13:09,920
Hello there.
162
00:13:11,840 --> 00:13:12,920
With who?
163
00:13:31,960 --> 00:13:33,600
PROJECT SPACE FOR RENT
164
00:13:56,960 --> 00:13:59,280
-Hello!
-Hi.
165
00:13:59,360 --> 00:14:01,320
Ready to play?
166
00:14:03,880 --> 00:14:05,600
I didn't know you could play.
167
00:14:23,560 --> 00:14:27,320
There you go.
Olivia's future is secured now.
168
00:14:27,400 --> 00:14:30,000
-That was already the case.
-Yeah.
169
00:14:31,000 --> 00:14:33,840
Not if Patrick continues
to live like a plant.
170
00:14:33,920 --> 00:14:35,800
What about Alex?
171
00:14:35,880 --> 00:14:37,640
He has so much to learn.
172
00:14:38,360 --> 00:14:43,680
}Some things have to be corrected
}because of his neglected upbringing.
173
00:14:43,760 --> 00:14:49,160
But if he's a good boy, he'll also get
an envelope from me and Thomas.
174
00:14:49,240 --> 00:14:50,440
Great.
175
00:14:51,760 --> 00:14:54,640
You don't have to worry, Eleonore.
176
00:15:04,880 --> 00:15:06,680
Why did you stay?
177
00:15:08,960 --> 00:15:10,160
After dad.
178
00:15:12,960 --> 00:15:13,880
For you.
179
00:15:19,840 --> 00:15:23,040
And for the money mom gives you
to stay quiet about me.
180
00:15:25,320 --> 00:15:26,560
Olivia.
181
00:15:28,000 --> 00:15:30,280
Secrets are meant to be kept.
182
00:15:31,480 --> 00:15:32,400
Okay?
183
00:15:39,080 --> 00:15:40,760
Are you okay?
184
00:15:44,240 --> 00:15:48,240
Did you know that your bonmamie
was getting married to Thomas?
185
00:15:49,040 --> 00:15:49,960
No.
186
00:15:52,120 --> 00:15:53,240
Do you mind?
187
00:15:53,320 --> 00:15:56,400
No, why would I?
188
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Eleonore.
189
00:16:06,600 --> 00:16:08,680
I know what happened to Patrick.
190
00:16:13,680 --> 00:16:17,320
Yeah, me too. I was there
when he fell down the stairs.
191
00:16:19,120 --> 00:16:24,800
That's your story. A confidential source
told me something else.
192
00:16:29,240 --> 00:16:32,120
What you're doing for Olivia,
is really nice.
193
00:16:32,200 --> 00:16:36,200
She's really struggling
with everything that happened lately.
194
00:16:37,960 --> 00:16:39,240
Eleonore.
195
00:16:39,840 --> 00:16:45,400
Until what I've heard is proven otherwise,
I don't trust you anymore.
196
00:16:46,080 --> 00:16:47,200
Unfortunate.
197
00:16:48,160 --> 00:16:51,240
That's a special interpretation
of criminal law.
198
00:16:52,520 --> 00:16:54,040
I don't care.
199
00:16:55,960 --> 00:16:57,880
You're not welcome
at the board meeting anymore.
200
00:16:57,960 --> 00:17:00,600
I understood, Jacqueline.
You don't have to rub it in.
201
00:17:01,560 --> 00:17:04,720
Thomas will do well in your place.
202
00:17:04,800 --> 00:17:06,520
Of course, honey.
203
00:17:08,360 --> 00:17:10,560
I guess I'll go see the rabbits too.
204
00:17:21,440 --> 00:17:23,800
I hope that Juliette and Willy
are playing.
205
00:17:23,880 --> 00:17:25,280
-Who?
-Juliette.
206
00:17:25,359 --> 00:17:26,400
Who's Juliette?
207
00:17:26,480 --> 00:17:29,119
She's the owner of this club,
and she's really bad.
208
00:17:29,200 --> 00:17:33,520
She participates every year
and always gets kicked out immediately.
209
00:17:34,400 --> 00:17:39,120
So, Daan. Are you playing?
Because it won't be easy in that outfit.
210
00:17:39,200 --> 00:17:40,720
I'm just taking pictures.
211
00:17:43,320 --> 00:17:46,600
-We're still playing together?
-I guess.
212
00:17:48,040 --> 00:17:51,480
It's simple, there's only one thing
that matters today and that's winning.
213
00:17:51,560 --> 00:17:55,360
And if there's one team
that wins every year... it's us, right?
214
00:17:56,200 --> 00:17:58,720
As long as you can hold your racket.
215
00:18:03,960 --> 00:18:07,720
-So, are we a team too?
-I'm playing with Susanne.
216
00:18:10,360 --> 00:18:14,920
I'll go find my sister then.
Good luck with the pictures.
217
00:18:15,480 --> 00:18:16,840
Good luck.
218
00:18:16,920 --> 00:18:18,560
-Good luck.
-Thank you.
219
00:18:18,640 --> 00:18:20,440
See you later.
220
00:18:24,840 --> 00:18:27,680
-Ready?
-Who are we playing?
221
00:18:32,920 --> 00:18:34,280
Happens.
222
00:18:45,840 --> 00:18:47,120
Come on.
223
00:18:58,480 --> 00:18:59,720
Klaar?
224
00:19:13,600 --> 00:19:14,680
Go, sis!
225
00:19:18,880 --> 00:19:19,800
Yes!
226
00:19:20,320 --> 00:19:21,720
Well done!
227
00:19:22,680 --> 00:19:24,400
Go girls!
228
00:19:32,960 --> 00:19:36,640
No, we went sailing in the Maldives
with New Years.
229
00:19:36,720 --> 00:19:41,040
I really need some vitamin D
during those winter days.
230
00:19:41,120 --> 00:19:44,120
We always go to the Seychelles.
231
00:19:44,200 --> 00:19:46,600
-The weather is not always great.
-No.
232
00:19:46,680 --> 00:19:50,080
Charles and I had constant rain
in Namibia.
233
00:19:50,160 --> 00:19:53,240
-But you know what they say, Emilie?
-No, what?
234
00:19:53,320 --> 00:19:55,400
Lots of rain means a good marriage.
235
00:19:58,320 --> 00:20:00,560
-Excuse me for a second.
-Certainly.
236
00:20:02,160 --> 00:20:04,440
-Hey, Paul.
-Angelique, hi.
237
00:20:04,520 --> 00:20:06,680
Yeah, see you... Yeah...
238
00:20:07,360 --> 00:20:08,840
-How are you?
-Good.
239
00:20:08,920 --> 00:20:13,040
A little nervous for the game later.
It'll be alright.
240
00:20:13,600 --> 00:20:16,360
-Where's Jan?
-He worked the nightshift, so...
241
00:20:16,440 --> 00:20:17,360
No, he...
242
00:20:19,280 --> 00:20:22,120
Maybe he's still working,
it's busy at the ER.
243
00:20:22,200 --> 00:20:25,200
Yeah, I'll call him.
244
00:20:31,960 --> 00:20:33,360
-Angelique?
-Hi, Jan.
245
00:20:33,440 --> 00:20:36,600
It's me. Are you already in Sluis?
246
00:20:37,200 --> 00:20:40,040
No, I still have to pick up Paul. Why?
247
00:20:40,120 --> 00:20:42,000
No, I just...
248
00:20:42,880 --> 00:20:46,000
Are you coming to the Tennis Dansant?
249
00:20:46,680 --> 00:20:50,040
No, but I have to go Angelique. Bye.
250
00:20:55,440 --> 00:20:56,280
And?
251
00:20:57,960 --> 00:20:59,120
Misunderstanding.
252
00:21:00,280 --> 00:21:03,320
-Well, good luck.
-Yeah, you too.
253
00:21:03,400 --> 00:21:05,240
-Where are you playing?
-Court three.
254
00:21:05,320 --> 00:21:06,800
I'm at five.
255
00:21:06,880 --> 00:21:09,640
-We'll see each other later.
-Good luck, see you later.
256
00:21:43,280 --> 00:21:44,600
Take it.
257
00:21:47,520 --> 00:21:49,920
Yes! Come on.
258
00:22:05,560 --> 00:22:07,760
-Come on!
-Good one, Matti.
259
00:22:08,640 --> 00:22:11,800
Yes! Good one.
260
00:22:14,160 --> 00:22:15,480
Yeah!
261
00:22:32,520 --> 00:22:33,920
Those rabbits were cute, right?
262
00:22:34,880 --> 00:22:38,080
Rabbits are just as stupid as chickens
and they don't even lay eggs.
263
00:22:39,840 --> 00:22:43,880
-Aren't you curious about your trust fund?
-I am.
264
00:22:44,440 --> 00:22:47,960
But... It's stupid that I have to wait
for Thomas.
265
00:22:48,040 --> 00:22:50,480
I could have looked at it immediately.
266
00:22:50,560 --> 00:22:54,360
Do you know which rules
people break the most?
267
00:22:54,440 --> 00:22:56,080
The rules they consider stupid.
268
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
-Mom?
-Open it.
269
00:23:04,800 --> 00:23:07,560
But... Won't Thomas notice?
270
00:23:09,560 --> 00:23:11,760
We have the same envelopes at home.
271
00:23:20,800 --> 00:23:26,520
Mom. 18 million. For me. When I turn 18.
272
00:23:27,160 --> 00:23:29,080
That's a lot of money.
273
00:23:29,160 --> 00:23:31,760
-Crazy bitch.
-Who?
274
00:23:31,840 --> 00:23:37,040
Bonmamie. But, until I'm 18
Thomas manages my money.
275
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Oh?
276
00:23:48,760 --> 00:23:50,680
Go girls!
277
00:23:53,320 --> 00:23:54,720
Good luck.
278
00:24:39,320 --> 00:24:40,560
Go Louise!
279
00:24:46,960 --> 00:24:48,160
Come on.
280
00:24:52,680 --> 00:24:54,840
Come on, sis!
281
00:25:12,880 --> 00:25:15,360
-Great game!
-Emilie.
282
00:25:18,800 --> 00:25:21,040
Fucking great job.
283
00:25:33,960 --> 00:25:35,200
Thank you.
284
00:25:38,200 --> 00:25:39,720
Still taking pictures?
285
00:25:40,800 --> 00:25:42,960
Don't forget the skirts.
286
00:25:44,840 --> 00:25:46,320
-Oh, man.
-Loser.
287
00:25:50,680 --> 00:25:52,640
What's going on between you two?
288
00:25:52,720 --> 00:25:57,600
We have something to clear up.
But we will. I have a plan.
289
00:26:06,200 --> 00:26:07,200
Hi.
290
00:26:08,720 --> 00:26:09,640
Did you fall?
291
00:26:12,080 --> 00:26:13,200
150.
292
00:26:14,600 --> 00:26:15,840
Yes.
293
00:26:27,600 --> 00:26:28,720
Thank you.
294
00:26:28,800 --> 00:26:31,520
O my god, mini tennis balls.
They are so cute.
295
00:26:31,600 --> 00:26:34,680
Louise... They're quite strong, okay?
296
00:26:34,760 --> 00:26:36,960
It's going to be
the best Tennis Dansant ever.
297
00:26:37,040 --> 00:26:39,800
You know that drugging people is illegal,
right?
298
00:26:39,880 --> 00:26:42,000
You know selling drugs is illegal, right?
299
00:26:46,400 --> 00:26:49,040
-You hate me, right?
-Hate?
300
00:26:50,000 --> 00:26:53,160
I've dealt with more difficult girls
than you.
301
00:26:53,240 --> 00:26:55,320
My mom kicked me out
when I was 14.
302
00:26:55,880 --> 00:26:57,760
Hate has some degrees.
303
00:26:58,840 --> 00:27:03,120
My mother also had me admitted
to an institution when I was 14.
304
00:27:06,880 --> 00:27:08,800
So we're not that different.
305
00:27:09,800 --> 00:27:11,320
I'm not sure about that.
306
00:27:13,520 --> 00:27:14,480
Do you want to come?
307
00:27:16,000 --> 00:27:17,360
It will be fun.
308
00:27:17,440 --> 00:27:23,040
Yeah, I thought so. I've already
earned more than on New Years.
309
00:27:23,120 --> 00:27:25,920
They won't be the only ten tennis balls
you'll see at the party.
310
00:27:26,760 --> 00:27:28,320
So, no, thank you.
311
00:27:47,680 --> 00:27:51,200
-Miss Basteyns. Congratulations.
-Hi. Thanks.
312
00:27:51,280 --> 00:27:54,400
Oh right,
I had to give you back your balls.
313
00:27:57,840 --> 00:27:58,920
Why not?
314
00:28:03,920 --> 00:28:05,440
Come on.
315
00:28:07,440 --> 00:28:08,840
Okay, quickly.
316
00:28:24,280 --> 00:28:26,600
-So, guys.
-Yeah.
317
00:28:26,680 --> 00:28:30,600
We're not staying here, right?
Time for the real party, right?
318
00:28:31,520 --> 00:28:38,240
Zygomycota is a group of fungi known
for reproducing through zygospores.
319
00:28:38,320 --> 00:28:43,320
These fungi primarily form a network
of threads, called mycelium,
320
00:28:43,400 --> 00:28:46,400
which absorbs nutrients
from the environment.
321
00:28:46,480 --> 00:28:53,200
A well-known member of this group is
the black bread mold, Rhizopus stolonifer,
322
00:28:53,280 --> 00:28:55,520
commonly found on old bread.
323
00:28:55,600 --> 00:28:56,520
Patrick?
324
00:28:57,960 --> 00:29:00,600
FROM ANGELIQUE TO JAN:
JAN, WHERE ARE YOU?
325
00:29:00,680 --> 00:29:01,680
NOT SEEN
326
00:29:28,640 --> 00:29:29,960
What's the plan, Alex?
327
00:29:30,040 --> 00:29:36,280
Hold your horses, Margaux.
Crazy Lulu is back!
328
00:29:51,600 --> 00:29:54,840
-Oh, what's this?
-What is that?
329
00:29:56,280 --> 00:30:00,320
-Why don't you ever take a pill?
-Louise, don't do this.
330
00:30:00,400 --> 00:30:01,920
-I already took one.
-What?
331
00:30:02,000 --> 00:30:03,040
I already took one.
332
00:30:10,800 --> 00:30:13,240
-Okay, not then.
-Louise.
333
00:30:42,080 --> 00:30:43,400
Do you want one?
334
00:30:46,040 --> 00:30:48,920
Asking if you can drug me
is the first step.
335
00:31:14,040 --> 00:31:15,080
Love is in the air.
336
00:31:16,000 --> 00:31:18,960
And between her legs.
337
00:31:48,360 --> 00:31:49,920
Watch out.
338
00:32:34,400 --> 00:32:36,240
So hot.
339
00:33:07,080 --> 00:33:08,800
You guys are so beautiful.
340
00:33:20,800 --> 00:33:23,760
Hey. Look at me.
24054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.