Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:11,560
Vet du hva?
Jeg klarer ikke dette lenger.
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,760
-Hvorfor ikke?
-Jeg kan ikke løpe.
3
00:00:13,920 --> 00:00:18,320
-Jeg skar meg.
-Den var god. Hvorfor halter du?
4
00:00:18,480 --> 00:00:20,840
-Jeg skar meg.
-Hva?
5
00:00:22,160 --> 00:00:26,040
-Barberer du kjønnshåret?
-Nei, min yin og yang.
6
00:00:26,200 --> 00:00:27,680
-Kvinner elsker det.
-Jaså?
7
00:00:27,840 --> 00:00:31,560
-Ryktet sier det.
-Så du ligger med en kvinne.
8
00:00:31,720 --> 00:00:34,040
Av med klærne,
hun ser hår på ballene...
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,680
-...og angrer?
-Kvinner barberer seg.
10
00:00:36,840 --> 00:00:39,120
Hvis du kliner med Cara Delevingne,-
11
00:00:39,280 --> 00:00:42,880
-bryr du deg om hun barberer seg?
Du er bare glad for å være der.
12
00:00:43,040 --> 00:00:47,200
Barberhøvelen er så myk
at den ikke bare barberer ballene.
13
00:00:47,360 --> 00:00:51,320
-Man kan også barbere anus.
-Du tuller.
14
00:00:51,480 --> 00:00:55,240
-Nei, det står det i annonsene.
-Så du kan barbere...
15
00:00:55,400 --> 00:00:58,880
-Anus med en barberhøvel.
-Anus!
16
00:01:01,680 --> 00:01:05,560
-Jeg skal kjøpe et speil.
-Hvorfor det?
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,520
Jeg vil se hva jeg gjør der nede.
18
00:01:07,680 --> 00:01:12,400
Nei, jeg skjønner ikke. Vet du hva?
Lat som om racketen er et speil.
19
00:01:12,560 --> 00:01:17,520
-Ok, legg speilet på gulvet...
-Ja.
20
00:01:17,680 --> 00:01:21,960
Og huk deg ned over det.
Ok, vent litt. Vent.
21
00:01:25,080 --> 00:01:28,000
Og ta barberhøvelen.
22
00:01:29,000 --> 00:01:30,760
Og så...
23
00:01:32,840 --> 00:01:35,240
-Du ser hva du gjør.
-Et lite råd.
24
00:01:35,400 --> 00:01:38,760
Vet du hva kvinner liker?
Menn med humor.
25
00:01:38,920 --> 00:01:42,520
Ikke nå lenger. Myke baller
og anus er det som gjelder.
26
00:01:42,680 --> 00:01:46,160
-Ikke MMH.
-Nei. MKOA!
27
00:01:46,320 --> 00:01:51,160
MKOA! Gud hjelpe oss alle.
Du kan beholde den.
28
00:01:51,320 --> 00:01:53,440
-Hvor kjøper du speilet?
-B&Q.
29
00:01:53,600 --> 00:01:55,160
Flott skal det være.
30
00:01:57,280 --> 00:01:59,680
-Herregud. Ja.
-Har du en penn?
31
00:01:59,840 --> 00:02:01,680
-Jeg lytter.
-Jon Teller.
32
00:02:01,840 --> 00:02:05,240
-Forretningsmannen?
-Nei. En jævla mogul!
33
00:02:05,400 --> 00:02:06,800
Mogulen Jon Teller.
34
00:02:06,960 --> 00:02:09,360
Han donerer syv ambulanser
til Israel,-
35
00:02:09,520 --> 00:02:13,120
-og vil at verden skal vite det.
Du er booket. I morgen kl. 06.00.
36
00:02:13,280 --> 00:02:14,880
Klokken seks om morgenen?
37
00:02:15,040 --> 00:02:18,120
Nei, kl. 06.00 ved midnatt.
Ta en hurtigtest.
38
00:02:18,280 --> 00:02:22,080
Han har en merkelig
underliggende tilstand.
39
00:02:22,240 --> 00:02:25,800
Hvem i helvete er oppe
og jobber klokka seks om morgenen?
40
00:02:25,960 --> 00:02:29,360
Selvgode, rike jævler.
41
00:02:46,080 --> 00:02:47,600
Ja, jeg kommer!
42
00:02:48,800 --> 00:02:51,240
-Hva er det?
-Kjenner ikke du en Jon Teller?
43
00:02:52,440 --> 00:02:55,320
-Fitte.
-Så det er et ja.
44
00:02:55,480 --> 00:02:59,120
Han ba meg ut da jeg var 15.
Vi dro på kosher-kinasjappa i Hendon.
45
00:02:59,280 --> 00:03:00,920
Var det alt?
46
00:03:01,080 --> 00:03:06,160
Han skal ha blitt rik på et spillsted
i Gibraltar, skattefritt.
47
00:03:06,320 --> 00:03:08,080
Ja, det var alt.
48
00:03:08,240 --> 00:03:11,880
Kan du gå opp
og snakke med Joshie?
49
00:03:12,040 --> 00:03:13,800
-Hva har skjedd?
-Han furter.
50
00:03:13,960 --> 00:03:16,720
Noen i klassen hans
kalte ham rasist-jøde-Zio.
51
00:03:17,720 --> 00:03:22,360
-Går ikke han på en jødisk skole?
-Jo, det gjør jeg. Det er trendy.
52
00:03:23,360 --> 00:03:25,880
Gå opp. Kom igjen.
53
00:03:26,880 --> 00:03:29,480
-Prøv å se ut som om du bryr deg.
-Ja.
54
00:03:32,880 --> 00:03:34,440
Hei.
55
00:03:39,320 --> 00:03:41,840
Jeg ble mobbet
da jeg var på din alder.
56
00:03:44,120 --> 00:03:47,360
En eldre fyr
i rød skjorte som alltid snuste.
57
00:03:47,520 --> 00:03:50,120
"Hvem sa du kunne spille fotball,
din snobb?"
58
00:03:51,400 --> 00:03:54,600
Uansett, faren min,
din bestefar, sa: "Vet du hva?"
59
00:03:54,760 --> 00:03:58,560
"Hvis han plager deg igjen,
marsjerer jeg til skolen"-
60
00:03:58,720 --> 00:04:04,040
-"tar ham opp, drar ned buksene hans
og stikker pikken hans i en lampe."
61
00:04:05,840 --> 00:04:10,480
Det hjalp meg. Jeg bare sier det.
62
00:04:21,200 --> 00:04:23,200
Hvorfor er han en fitte?
63
00:04:23,360 --> 00:04:25,960
Han ba meg aldri ut igjen.
64
00:04:26,120 --> 00:04:29,520
-Og det teller?
-Kvinner har god hukommelse.
65
00:04:29,680 --> 00:04:31,920
-Vet du hva han gjør nå?
-Aner ikke.
66
00:04:32,080 --> 00:04:35,720
-Porno.
-Og?
67
00:04:35,880 --> 00:04:39,520
Han startet et firma der menn kan
be kvinner gjøre hva som helst.
68
00:04:39,680 --> 00:04:44,000
Hva som helst. Hvis kvinnen går
med på det, betaler fyren.
69
00:04:44,160 --> 00:04:47,920
-...og firmaet tar en andel.
-Fjern mellommannen. Fornuftig.
70
00:04:48,080 --> 00:04:51,320
-Om du ikke har moral.
-Sa den våte lille jomfruen.
71
00:04:52,400 --> 00:04:55,360
Jeg skal intervjue ham
sinnssykt tidlig i morgen.
72
00:04:55,520 --> 00:05:02,280
Kan du, kjære søster, kan du vise
meg hvordan nettsiden funker?
73
00:05:04,200 --> 00:05:07,960
Skal jeg prostituere meg?
Det var første gang.
74
00:05:08,120 --> 00:05:12,280
Du må bare lage en profil
og gi meg innloggingsinformasjonen.
75
00:05:12,440 --> 00:05:14,080
Det er sånn det begynner.
76
00:05:15,240 --> 00:05:17,920
Kjære vene. Har du ikke noe bedre?
77
00:05:18,080 --> 00:05:21,000
Det er bare research
til en drittartikkel.
78
00:05:21,160 --> 00:05:24,080
Er det en JMILF-kategori?
Hadde du passet inn?
79
00:05:24,240 --> 00:05:29,440
-Hundre prosent.
-Tror du Jmilf? Eller J-Milf?
80
00:05:29,600 --> 00:05:33,080
-Kanskje bare JILF.
-Ta-da!
81
00:05:34,280 --> 00:05:36,840
-Hils fitta fra meg.
-Ja.
82
00:05:46,280 --> 00:05:47,920
Helvete.
83
00:07:26,560 --> 00:07:30,040
Beklager at jeg er sen. Bilen var
blokkert, jeg prøvde å ta Uber.
84
00:07:30,200 --> 00:07:32,000
Ikke interessert. Testen din?
85
00:07:34,440 --> 00:07:36,800
-Kom inn.
-Takk.
86
00:07:36,960 --> 00:07:40,600
-Naomi Green er visst søsteren din.
-Ja, det stemmer.
87
00:07:40,760 --> 00:07:42,160
Jeg husker henne.
88
00:07:42,320 --> 00:07:45,960
Med mindre jeg tar feil,
spiste vi kinamat sammen i tenårene.
89
00:07:46,120 --> 00:07:49,680
Hun ba servitøren om å skynde seg.
Hun var morsom.
90
00:07:49,840 --> 00:07:53,520
-Hvordan har hun det?
-Flott. Skilt, et barn. Bra.
91
00:07:53,680 --> 00:07:55,760
Det hadde vært fint å treffes igjen.
92
00:07:55,920 --> 00:07:58,080
-Jeg vet ikke.
-Jaså?
93
00:07:58,240 --> 00:08:00,560
Hvorfor ikke?
Hun er singel. Jeg er singel.
94
00:08:00,720 --> 00:08:03,800
-Hun kalte deg ei fitte.
-Det er 20 år siden.
95
00:08:03,960 --> 00:08:07,280
-Hun må ha kommet over det nå.
-Det var i går.
96
00:08:12,760 --> 00:08:15,640
Dere donerer
syv ambulanser til Israel.
97
00:08:15,800 --> 00:08:18,760
-Kjøper ikke Israel sine egne?
-Hva gjør du?
98
00:08:24,120 --> 00:08:29,400
Magen David Adom tar seg av
alle borgere, jøder og arabere.
99
00:08:29,560 --> 00:08:31,440
Siden 1950.
100
00:08:31,600 --> 00:08:36,600
De samarbeider med Røde Kors
og Palestinian Red Crescent.
101
00:08:36,760 --> 00:08:39,600
Derfor liker jeg det.
Det er det minste jeg kan gjøre.
102
00:08:39,760 --> 00:08:42,440
Hvis det er det minste,
hvorfor gjør du ikke mer?
103
00:08:43,520 --> 00:08:45,040
Det er et uttrykk.
104
00:08:45,200 --> 00:08:48,240
Ja, men uttrykket er
at det er det minste jeg kan gjøre.
105
00:08:48,400 --> 00:08:50,040
Hvorfor gjør du ikke mer?
106
00:08:50,200 --> 00:08:53,160
Jeg sier ikke "mest",
men et sted i midten.
107
00:08:54,720 --> 00:08:58,920
-Det er sju.
-Syv ambulanser.
108
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Anser du deg som en jødisk Branson?
109
00:09:02,120 --> 00:09:05,160
Nei, jeg er ikke på hans nivå.
110
00:09:05,320 --> 00:09:08,560
Han har tjent penger
på å fly folk og selge plater.
111
00:09:08,720 --> 00:09:11,400
Du har tjent
på å oppmuntre folk til å gamble-
112
00:09:11,560 --> 00:09:13,520
-sparepenger og onanere til porno.
113
00:09:14,640 --> 00:09:16,440
Onani er ikke obligatorisk.
114
00:09:16,600 --> 00:09:19,560
Hva tror du gutter gjør
når de ser på? Lufter hunden?
115
00:09:19,720 --> 00:09:21,640
Spiser tikka masala med familien?
116
00:09:21,800 --> 00:09:25,760
Hvis folk har hund
eller liker indisk mat, hvorfor ikke?
117
00:09:25,920 --> 00:09:27,920
Hvor setter du grensen?
118
00:09:28,080 --> 00:09:32,240
For eksempel, en venn av meg
har nettopp begynt å bruke dette.
119
00:09:32,400 --> 00:09:34,400
-Hva er det?
-Ballespray.
120
00:09:35,880 --> 00:09:37,600
Sett den på bordet.
121
00:09:39,560 --> 00:09:42,600
Det er toner.
Etter at han har barbert testiklene.
122
00:09:43,440 --> 00:09:49,240
Dette er en testikkelhøvel
og en anushøvel.
123
00:09:56,800 --> 00:10:00,120
-Hva lider du av?
-Høysnue.
124
00:10:00,280 --> 00:10:02,680
-Bruker han noe sånt?
-Ikke noe sånt.
125
00:10:02,840 --> 00:10:06,800
Den. Han rengjorde den.
Han sier i det minste det.
126
00:10:08,120 --> 00:10:12,640
-Barberer menn anus?
-Ani! Det er latin.
127
00:10:12,800 --> 00:10:14,720
-Hvorfor?
-Fordi de er lettlurte.
128
00:10:14,880 --> 00:10:17,720
Selv om folk er dumme nok
til å kjøpe, trenger du...
129
00:10:17,880 --> 00:10:21,680
-...ikke selge det til dem.
-Det kalles tilbud og etterspørsel.
130
00:10:21,840 --> 00:10:26,000
Her er det. Det står her
at 60 % av amerikanske menn-
131
00:10:26,160 --> 00:10:30,800
-regelmessig trimmer kjønnshåret.
Er den patentert?
132
00:10:30,960 --> 00:10:33,920
Hele karrieren din baserer seg
på å skape etterspørsel-
133
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
-der det ikke var noen, og leverer.
134
00:10:36,240 --> 00:10:38,560
Til gjengjeld
donerer jeg til veldedighet.
135
00:10:38,720 --> 00:10:41,880
Da kan du vel tjene mindre
og gi mindre til veldedighet?
136
00:10:42,040 --> 00:10:46,440
Organisasjonene taper på det.
Jeg ser hvor du vil med dette.
137
00:10:46,600 --> 00:10:49,200
Jeg har en rabbi og lærer Toraen.
138
00:10:49,360 --> 00:10:53,280
En åndelig mentor.
Har du lyst til å møte ham?
139
00:10:53,440 --> 00:10:56,640
Etterpå kan kanskje
du og jeg snakke litt mer.
140
00:10:56,800 --> 00:10:59,160
Jeg vil gjerne møte din "rabbi".
141
00:10:59,320 --> 00:11:02,200
Flott.
Jeg setter det opp i ettermiddag.
142
00:11:35,200 --> 00:11:36,640
-Hei.
-Hei.
143
00:11:36,800 --> 00:11:39,880
Vi samler inn penger
til palestinere i Gaza. Kan du bidra?
144
00:11:40,040 --> 00:11:43,120
-Kanskje. Kom inn.
-Flott.
145
00:11:43,280 --> 00:11:47,920
-Det har ikke gått bra i Finchley.
-Ikke? For en overraskelse.
146
00:11:52,160 --> 00:11:54,520
-Gaydaren min plinger.
-Hvorfor sier du det?
147
00:11:54,680 --> 00:11:58,880
-Intimbarbering.
-Det stemmer. Ja, hundre prosent.
148
00:11:59,040 --> 00:12:02,000
-Fikset du rumpehullet?
-Absolutt.
149
00:12:02,160 --> 00:12:05,720
-Er du ikke bekymret for stubber?
-Nei, alt er tipp topp.
150
00:12:05,880 --> 00:12:08,920
-Klør det?
-Iblant. Hvordan kan jeg hjelpe?
151
00:12:09,080 --> 00:12:12,080
Vi er en veldedighet
som samler inn penger...
152
00:12:12,240 --> 00:12:14,960
-...til palestinere i Gaza.
-Utmerket.
153
00:12:15,120 --> 00:12:20,680
Jeg kan ikke gi mye, for jeg
er frilansjournalist for en avis.
154
00:12:20,840 --> 00:12:23,200
Alt du kan gi, vil bli satt pris på.
155
00:12:23,360 --> 00:12:25,840
Selvsagt. Bare et kjapt spørsmål.
156
00:12:26,000 --> 00:12:29,920
-Hvordan definerer du Palestina?
-Fra elven til havet.
157
00:12:30,080 --> 00:12:34,120
-Palestina blir fritt.
-Absolutt. Hvilken elv er det?
158
00:12:34,280 --> 00:12:38,680
-Ved siden av Egypt. Én av dem.
-Ok.
159
00:12:39,680 --> 00:12:43,120
-Se, her er Israel.
-Hvor?
160
00:12:43,280 --> 00:12:45,720
-Der.
-Der? Det er veldig lite.
161
00:12:45,880 --> 00:12:51,200
-Ja. Og elven er?
-Denne?
162
00:12:51,360 --> 00:12:54,120
-Eufrat?
-Mesteparten er i Irak og Syria.
163
00:12:54,280 --> 00:12:57,240
-Så det er ikke den?
-Nei.
164
00:12:57,400 --> 00:12:59,280
Det er elven Jordan.
165
00:12:59,440 --> 00:13:02,240
-Ja. Og havet?
-Er Middelhavet.
166
00:13:02,400 --> 00:13:05,600
Ja. Du vil at hele dette
området skal være fritt.
167
00:13:05,760 --> 00:13:07,280
-Ja.
-Fra?
168
00:13:09,600 --> 00:13:12,560
-Israelerne?
-Inkludert israelske arabere.
169
00:13:12,720 --> 00:13:14,920
-Nei, nei.
-Bare ikke-israelske arabere.
170
00:13:15,080 --> 00:13:18,280
-Ja.
-Altså jøder.
171
00:13:18,440 --> 00:13:21,160
-Ja.
-Så du har alle disse jødene.
172
00:13:21,320 --> 00:13:24,320
-Hva skal du gjøre med dem?
-Godt spørsmål.
173
00:13:24,480 --> 00:13:27,320
Kanskje sette dem i USA.
174
00:13:27,480 --> 00:13:29,640
USA! Selvsagt. Frihetens land.
175
00:13:29,800 --> 00:13:33,480
Ja. Men en gang hadde jeg det
veldig hyggelig i Tel Aviv.
176
00:13:33,640 --> 00:13:35,680
-Hvem har ikke det?
-En pride-greie.
177
00:13:35,840 --> 00:13:40,120
En veldig bra knullefest.
Kanskje de kan bli.
178
00:13:40,280 --> 00:13:42,840
-Homofile jøder får bli.
-Ja.
179
00:13:43,000 --> 00:13:44,560
-Lesbiske?
-Ja, de blir.
180
00:13:44,720 --> 00:13:47,320
-Bifile?
-De blir. Og transpersoner.
181
00:13:47,480 --> 00:13:50,200
Selvsagt. La meg se om jeg forstår.
182
00:13:50,360 --> 00:13:56,040
Du vil at dette området
skal være fritt for heterofile jøder?
183
00:13:57,200 --> 00:13:59,760
-Det høres riktig ut.
-Ja.
184
00:13:59,920 --> 00:14:02,480
Synd at du ikke styrer verden.
185
00:14:02,800 --> 00:14:05,720
Men burde ikke alle være frie?
186
00:14:05,880 --> 00:14:08,520
Det er en søt idé. Litt John Lennon.
187
00:14:08,680 --> 00:14:11,400
-Men ja, jeg antar det.
-Hva med dette?
188
00:14:11,560 --> 00:14:14,160
I alle retninger,
fra hver elv og hvert hav,-
189
00:14:14,320 --> 00:14:17,440
-skal alle innbyggere
i alle land være frie.
190
00:14:17,600 --> 00:14:21,640
Det er for langt. Ikke mektig nok.
Og slagord må rime.
191
00:14:21,800 --> 00:14:27,120
Hva om vi går fra elven til alle hav-
192
00:14:27,280 --> 00:14:30,280
-er frihet
for alle mennesker et krav?
193
00:14:31,520 --> 00:14:33,880
Flott. Nå donerer jeg gjerne.
194
00:14:34,040 --> 00:14:35,720
Flott. Fantastisk. Takk.
195
00:14:35,880 --> 00:14:41,360
Fyll inn opplysningene,
navn, adresse og e-post.
196
00:14:41,520 --> 00:14:42,920
Bankkonto.
197
00:14:43,560 --> 00:14:48,800
Simon her. Om det er en
jobbsamtale, ring klinikken min.
198
00:14:48,960 --> 00:14:52,240
Hei. Barbering av anus
er visst noe homofile gjør.
199
00:14:52,400 --> 00:14:55,800
Det gir mening når man tenker på det.
Jeg ville bare si det.
200
00:14:55,960 --> 00:14:59,080
PS. Jeg håper du ikke
har kjøpt speilet ennå.
201
00:15:19,680 --> 00:15:21,960
-Hallo?
-Paul Green. "Jewish Enquirer."
202
00:15:22,120 --> 00:15:27,080
Jons venn. Kom inn.
Har du festet tefillinene dine i dag?
203
00:15:27,240 --> 00:15:29,280
Nei, selvfølgelig ikke.
204
00:15:31,480 --> 00:15:34,800
-Første gang siden bar mitzvahen.
-Hvordan har du hatt det?
205
00:15:34,960 --> 00:15:37,640
Så det er en sammenheng
mellom å be med eskene-
206
00:15:37,800 --> 00:15:41,560
-og å leve et enkelt liv?
Det har fungert bra for oss.
207
00:15:41,720 --> 00:15:43,840
Jon tar dem på hver dag.
208
00:15:44,000 --> 00:15:46,360
Gud sier:
"Der er Jon Teller med tefillin."
209
00:15:46,520 --> 00:15:50,120
"For en bra mann. Han vil tjene
milliarder på lyssky virksomhet."
210
00:15:50,280 --> 00:15:52,360
Jon er altfor sjenerøs.
211
00:15:52,520 --> 00:15:54,960
Hvordan kan noen
være for sjenerøse?
212
00:15:55,120 --> 00:15:58,400
-Det er et uttrykk.
-Å, et uttrykk!
213
00:15:58,560 --> 00:16:01,360
Jeg forstår hvorfor dere
kommer så godt overens.
214
00:16:02,480 --> 00:16:05,680
Disse kassene som vi bærer
nær hodet og hjertet vårt,-
215
00:16:05,840 --> 00:16:09,000
-er en påminnelse om å tenke og føle.
216
00:16:09,160 --> 00:16:13,640
-Ja, jeg skjønner det.
-Kristne bærer ting rundt halsen.
217
00:16:13,800 --> 00:16:16,240
Jeg liker ikke å si ordet.
218
00:16:16,400 --> 00:16:18,560
Du ser ut som Lionel Messi.
219
00:16:18,720 --> 00:16:20,040
Skulle ønske det.
220
00:16:20,200 --> 00:16:25,000
I motsetning til... Så bærer vi disse
i noen minutter hver morgen.
221
00:16:25,160 --> 00:16:27,120
Man kan vinne Wimbledon
med et kors.
222
00:16:27,280 --> 00:16:29,320
Det er vanskelig å spille med disse.
223
00:16:29,480 --> 00:16:30,960
-Ikke så lett.
-Nettopp.
224
00:16:31,120 --> 00:16:33,480
Så hvordan Jon tjener penger,
er uvesentlig.
225
00:16:33,640 --> 00:16:35,720
Hva er favorittbandet ditt?
226
00:16:38,560 --> 00:16:43,160
-Dire Straits.
-Jeg husker dem. Sangeren er jøde.
227
00:16:43,320 --> 00:16:44,880
Mark Knopfler er ikke jøde.
228
00:16:45,040 --> 00:16:48,400
Faren var det. Avisa trykker
historien en gang i året.
229
00:16:48,560 --> 00:16:52,480
De ble rike på å overtale millioner
til å kjøpe musikken deres.
230
00:16:52,640 --> 00:16:55,720
Man kan ikke sammenligne
"Sultans of Swing" med porno.
231
00:16:55,880 --> 00:16:58,040
-Ikke?
-Nei! "Romeo og Julie"...
232
00:16:58,200 --> 00:17:01,440
...handler om tapt kjærlighet.
Det motsatte av å runke.
233
00:17:01,600 --> 00:17:05,880
-Du har på deg tefillin!
-Little Mix eller One Direction.
234
00:17:06,040 --> 00:17:08,080
Men Dire Straits? Seriøst?
235
00:17:08,240 --> 00:17:11,440
Han tjente sin første formue
på spillsider.
236
00:17:11,600 --> 00:17:15,360
Man sammenligner ikke "Bridge
Over Troubled Water" med Bet365.
237
00:17:15,520 --> 00:17:20,080
Firmaet hans involverer
kvinner som viser brystene.
238
00:17:21,120 --> 00:17:23,200
Når så du på porno sist, rabbi?
239
00:17:24,320 --> 00:17:30,080
Jeg studerte på yeshiva
i Crown Heights. Midten av 80-tallet.
240
00:17:30,240 --> 00:17:32,680
Jeg tror
det kan ha endret seg siden da.
241
00:17:32,840 --> 00:17:35,920
Vet du hva som er mest etterspurt
på Jons nettside?
242
00:17:36,080 --> 00:17:39,720
En uskyldig jente, tre store menn.
243
00:17:42,080 --> 00:17:45,640
-Bytter de på?
-Nei, rabbi.
244
00:17:45,800 --> 00:17:47,440
Nei, det gjør de ikke.
245
00:17:50,320 --> 00:17:54,400
Tja... Forretningene hans
er hans forretninger.
246
00:17:54,560 --> 00:17:59,160
Men de bør verne barna.
Beskytt barna for enhver pris.
247
00:17:59,320 --> 00:18:01,480
-Men vet du hva voksne er?
-Hva?
248
00:18:01,640 --> 00:18:04,840
Store barn. La meg vise deg
Tredje Mosebok 19:14.
249
00:18:05,000 --> 00:18:09,200
"Ikke forbann en døv mann
eller legg noe foran en blind mann."
250
00:18:09,360 --> 00:18:12,640
-Men er de blinde virkelig blinde?
-Det er en metafor.
251
00:18:12,800 --> 00:18:15,440
-For?
-De svake, de sårbare.
252
00:18:15,600 --> 00:18:17,960
-De psykisk sårbare?
-Selvsagt.
253
00:18:18,120 --> 00:18:20,960
Sigaretter var ok
til de var vanedannende.
254
00:18:21,120 --> 00:18:24,120
-Er det ikke det samme med porno?
-Muligens.
255
00:18:24,280 --> 00:18:27,680
-Muligens, rabbi?
-Jeg vet ikke om det er avhengighet.
256
00:18:27,840 --> 00:18:29,360
Du burde finne det ut.
257
00:18:29,520 --> 00:18:33,200
-Skal du belære en lærd mann?
-Jeg? Jeg er ingen.
258
00:18:34,600 --> 00:18:36,200
Syv ambulanser!
259
00:18:37,400 --> 00:18:41,200
Et siste spørsmål.
Ortodokse menn får ikke barbere seg.
260
00:18:41,360 --> 00:18:44,680
-Nemlig.
-Hva har rabbinere sagt om testikler?
261
00:18:44,840 --> 00:18:48,000
En venn av meg
begynte å barbere...
262
00:18:48,160 --> 00:18:49,800
...ballene sine.
263
00:18:55,920 --> 00:18:58,680
-Hvordan klarer jeg meg?
-Det er bare research.
264
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
-Ja. Hvordan klarer jeg meg?
-Vent.
265
00:19:04,320 --> 00:19:08,240
-Du har fått en del treff.
-Har jeg? Gi meg snusket!
266
00:19:08,400 --> 00:19:11,360
Greit.
Mike fra East Finchley vil vite-
267
00:19:11,520 --> 00:19:13,400
-om du kan pumpe sykkelhjulet hans.
268
00:19:13,560 --> 00:19:16,680
-Er det en eufemisme?
-Jeg tror ikke det.
269
00:19:16,840 --> 00:19:18,880
Han tilbyr fem pund.
270
00:19:19,040 --> 00:19:22,280
William vil vite om du kan
hente barna på skolen på tirsdag.
271
00:19:22,440 --> 00:19:25,240
-8,75 pund.
-Jeg trodde det var porno.
272
00:19:25,400 --> 00:19:28,200
Nei, jeg sa at de kunne be
om hva som helst.
273
00:19:28,360 --> 00:19:32,400
Leila vil at du skal kjøre
moren hennes til akutten for 20 pund.
274
00:19:32,560 --> 00:19:35,720
-20 pund. Ikke verst.
-Jeg må bytte profil.
275
00:19:35,880 --> 00:19:38,680
Begynn med
noe mindre mammaaktig.
276
00:19:38,840 --> 00:19:43,880
-Ja. Nå har jeg det.
-Ja.
277
00:19:52,120 --> 00:19:55,160
-Hva gjør du?
-Jeg prata med noen homofile venner.
278
00:19:55,320 --> 00:19:57,280
Du hadde rett.
279
00:20:00,360 --> 00:20:02,320
Hva gjør du?
280
00:20:04,320 --> 00:20:05,800
Hårvekst?
281
00:20:05,960 --> 00:20:08,440
Jo før jeg blir normal igjen,
jo bedre.
282
00:20:08,600 --> 00:20:10,240
Hvor påfører du det?
283
00:20:12,760 --> 00:20:18,120
Min "P" og min "A"..."A"!
284
00:20:18,400 --> 00:20:21,280
Du... Er det galt
å late som man er homofil?
285
00:20:21,440 --> 00:20:23,880
-Ja.
-Selv om det er for en god sak?
286
00:20:26,000 --> 00:20:27,320
Det kommer an på saken.
287
00:20:27,480 --> 00:20:29,680
En fyr samlet inn penger
til Palestina.
288
00:20:29,840 --> 00:20:34,040
For å gjøre ham mindre sjåvinistisk
lot jeg som jeg var homofil.
289
00:20:34,200 --> 00:20:36,240
Du er journalist. Du skal være ærlig.
290
00:20:36,400 --> 00:20:38,440
-Si det til Martin Bashir.
-Forstått.
291
00:20:38,600 --> 00:20:41,840
Men du er Paul Green.
Du er en sannhetssøker.
292
00:20:42,000 --> 00:20:45,400
Det er metoden din.
Du søker og deler sannheten.
293
00:20:45,560 --> 00:20:48,320
Du, min venn,
har sørget for at om to uker...
294
00:20:48,480 --> 00:20:51,600
-...er yin og yang uklare igjen.
-Takk.
295
00:20:51,760 --> 00:20:53,920
-Vær så god.
-Men jeg trenger din hjelp.
296
00:20:58,160 --> 00:21:03,320
Hvor er han? Hvor er du?
Jeg vet at du er nær.
297
00:21:10,400 --> 00:21:13,120
-Hei. Funnet noe?
-Nei, ingenting. Og du?
298
00:21:13,280 --> 00:21:16,960
Nei. Ta Allendale og Chessington,
jeg tar Arden og Cyprus.
299
00:21:17,120 --> 00:21:18,840
Greit.
300
00:21:39,800 --> 00:21:41,920
Hva skjer, Joshie?
Sluttet du tidlig?
301
00:21:42,080 --> 00:21:44,200
Han ble sendt hjem fra skolen.
302
00:21:44,360 --> 00:21:47,440
Han sa til en gutt
at onkelen skal ta tissen hans...
303
00:21:47,600 --> 00:21:50,120
-...og putte den i en lampe.
-For Guds skyld.
304
00:21:50,280 --> 00:21:55,120
Han er den eneste som ikke har lest
mer enn én side av "Harry Potter".
305
00:21:55,280 --> 00:21:58,720
Og nå må onkelen hans lære
ham CIAs torturteknikker.
306
00:21:58,880 --> 00:22:02,640
-Jeg prøver å muntre ham opp.
-Å ja? Mazel tov, du klarte det!
307
00:22:10,680 --> 00:22:12,560
-Funnet noe?
-Nei, ingenting.
308
00:22:12,720 --> 00:22:14,640
-Unnskyld meg.
-Hei.
309
00:22:14,800 --> 00:22:18,480
Uvanlig å se
en politimann patruljere.
310
00:22:18,640 --> 00:22:21,000
Vet du at el-sparkesykler er ulovlig?
311
00:22:21,160 --> 00:22:22,880
Jeg låner naboens.
312
00:22:23,040 --> 00:22:25,040
Den kan kun brukes
på privat eiendom.
313
00:22:25,200 --> 00:22:29,000
-Jeg kjørte en i Camden forleden.
-En Lime? Det er lovlig.
314
00:22:29,160 --> 00:22:32,600
En Lime er lovlig i Camden,
men en privat er ulovlig i Finchley?
315
00:22:32,760 --> 00:22:35,480
En Lime kan kjøre i opptil 24 km/t.
316
00:22:35,640 --> 00:22:38,160
Er det lovlig så lenge
jeg ikke kjører fortere?
317
00:22:38,320 --> 00:22:40,480
-Det er ulovlig.
-Begge er sparkesykler.
318
00:22:40,640 --> 00:22:43,720
-Sånn er loven.
-Nettopp. Sånn er loven.
319
00:22:43,880 --> 00:22:46,880
-Er det lovlig om vi skriver Lime?
-Nei.
320
00:22:47,040 --> 00:22:49,000
Hvorfor tviler du på henne?
321
00:22:49,160 --> 00:22:52,160
-Hva?
-Hun er åpenbart intelligent.
322
00:22:52,320 --> 00:22:53,680
-Mener du det?
-Hva?
323
00:22:53,840 --> 00:22:55,400
-Han flørter.
-Nei.
324
00:22:55,560 --> 00:22:59,680
-Det er ikke ulovlig.
-Flott. Nettopp. Så...
325
00:22:59,840 --> 00:23:02,840
Ingen forbrytelse, men du lever
i en jævla drømmeverden.
326
00:23:03,000 --> 00:23:04,720
-Ok.
-Gå tilbake med den.
327
00:23:04,880 --> 00:23:08,440
-Ellers får du bot.
-Det skal jeg, H.
328
00:23:08,600 --> 00:23:11,720
Morsomt. Men nei,
jeg er ikke H. Gå med den.
329
00:23:11,880 --> 00:23:14,600
Så jeg er morsom?
Kan jeg ikke friste deg?
330
00:23:14,760 --> 00:23:16,760
-Hvem er H?
-"Line of Duty".
331
00:23:16,920 --> 00:23:19,360
Jeg så den ikke ferdig.
For mange bokstaver.
332
00:23:19,520 --> 00:23:22,080
Vi er ferdige for i dag.
Jeg skal møte mogulen.
333
00:23:22,240 --> 00:23:25,640
-Du gjorde ditt beste.
-Nei, men mer enn mitt minste.
334
00:23:44,800 --> 00:23:48,120
Nei, nei! Ikke her! Nei!
335
00:23:53,720 --> 00:23:56,320
Hei. Vi samler inn penger
til palestinere i Gaza.
336
00:23:56,480 --> 00:23:59,520
-Lykke til.
-Kom igjen! Det er ikke rettferdig.
337
00:23:59,680 --> 00:24:03,680
Jeg har lett etter deg i hele dag.
Saken er at jeg ikke er homofil.
338
00:24:03,840 --> 00:24:06,000
Kutt ut. Phillip Schofield er ute.
339
00:24:06,160 --> 00:24:08,840
Jeg er ikke homofil. Det var et knep.
340
00:24:09,000 --> 00:24:10,960
-Et knep?
-Så du ikke maser...
341
00:24:11,120 --> 00:24:13,400
...om elven og havet som en idiot.
342
00:24:13,560 --> 00:24:16,000
-Nei.
-La oss snakke. Kom igjen.
343
00:24:16,160 --> 00:24:18,200
-Har han testet seg?
-Hvordan det?
344
00:24:18,360 --> 00:24:20,680
-Jeg har en underliggende sykdom.
-Høysnue.
345
00:24:20,840 --> 00:24:26,040
-Det er ingen underliggende sykdom.
-Det er begge deler.
346
00:24:29,360 --> 00:24:31,000
Ikke rør dere.
347
00:24:34,640 --> 00:24:37,560
Nærmere enn det, og jeg zapper deg.
348
00:24:38,560 --> 00:24:43,040
Jeg snakket med rabbien din. Han
sammenlignet Dire Straits med porno.
349
00:24:43,200 --> 00:24:46,440
Skal jeg bruke mine hardt opptjente
penger på vår Hamas-venn?
350
00:24:46,600 --> 00:24:50,120
Du sveiser ikke akkurat togskinner.
351
00:24:50,280 --> 00:24:54,080
Jeg står opp halv seks,
fem dager i uka!
352
00:24:54,240 --> 00:24:57,080
Hvem bryr seg om når du står opp?
353
00:24:57,240 --> 00:25:00,160
-Du kan ta siesta kl. 15.
-Jeg er ingen Hamas-venn.
354
00:25:00,320 --> 00:25:02,960
Forlater Hamas
homofile jøder i Tel Aviv?
355
00:25:03,120 --> 00:25:06,080
-Hva?
-Heterofile jøder...
356
00:25:06,240 --> 00:25:08,000
-...må dra.
-Dra?
357
00:25:08,160 --> 00:25:09,920
Ja. Til USA.
358
00:25:10,080 --> 00:25:12,560
Hvor millioner
av evangelister klandrer jøder-
359
00:25:12,720 --> 00:25:15,600
-for Kristi død?
Det kan bli en ny Holocaust.
360
00:25:15,760 --> 00:25:19,200
-Hva? Nei, aldri mer.
-Aldri mer.
361
00:25:19,360 --> 00:25:21,200
-Aldri mer.
-Aldri mer.
362
00:25:21,360 --> 00:25:23,080
-Aldri mer.
-Aldri mer.
363
00:25:23,240 --> 00:25:24,920
Gjelder "aldri mer" bare jøder?
364
00:25:25,080 --> 00:25:27,680
Kan det brukes på uigurene i Kina?
365
00:25:27,840 --> 00:25:31,600
I så fall blir det "kanskje igjen".
Eller "definitivt igjen".
366
00:25:31,760 --> 00:25:35,760
Du sier at det minste du kan gjøre er
å donere syv ambulanser.
367
00:25:35,920 --> 00:25:38,200
Hva med syv ambulanser til Israel,-
368
00:25:38,360 --> 00:25:41,480
-og fire til palestinerne i Gaza?
Litt av en story.
369
00:25:41,640 --> 00:25:44,080
Skal jeg donere ambulanser
til fiendene mine?
370
00:25:44,240 --> 00:25:47,640
Pressen vil elske det.
"Guardian" ville støtte det.
371
00:25:47,800 --> 00:25:50,920
-Du tjener penger på porno.
-Spiller det noen rolle?
372
00:25:51,080 --> 00:25:55,160
Ja, jeg tjener penger på idioter
som ser på at andre knuller.
373
00:25:55,320 --> 00:25:57,880
-Ro deg ned.
-Channel 4 har "Naked Attraction".
374
00:25:58,040 --> 00:25:59,480
-Jeg dømmer ikke.
-Bare meg.
375
00:25:59,640 --> 00:26:02,640
-Hva slags side er det?
-AskforAnything.com
376
00:26:02,800 --> 00:26:05,080
Jeg kjenner til den.
Den er heteronormativ.
377
00:26:05,240 --> 00:26:06,560
Herregud. Jeg vet det.
378
00:26:06,720 --> 00:26:09,360
Jeg får ikke LHBT-folk
til å legge merke til det.
379
00:26:09,520 --> 00:26:14,120
Det er mye penger å tjene.
Jeg kjenner noen store influensere.
380
00:26:14,280 --> 00:26:16,120
-Gjør du?
-Ja, et par.
381
00:26:17,840 --> 00:26:23,840
La oss si at jeg donerte
tre ambulanser til Gaza.
382
00:26:24,000 --> 00:26:27,120
-Kan du spre det diskré?
-Diskré og skeiv går ikke sammen.
383
00:26:27,280 --> 00:26:29,920
Vi pleier å rope det ut.
Eller vi kan synge.
384
00:26:30,080 --> 00:26:34,480
Han donerer ambulanser til Gaza
Han gir til alle, tar ingen sjanser
385
00:26:34,640 --> 00:26:39,080
-Hvor er prinsippene dine?
-Hvor er dine, homospion?
386
00:26:39,240 --> 00:26:41,600
Fremfor "Land for peace",
blir det porno.
387
00:26:45,440 --> 00:26:46,760
-Hei, Jon.
-Hei.
388
00:26:46,920 --> 00:26:49,680
-Jeg vil bare snakke med rabbien.
-Kom inn. Hei.
389
00:26:49,840 --> 00:26:53,720
Han er opptatt. Han har vært
på soverommet i fem timer.
390
00:26:53,880 --> 00:26:57,760
-Det går bra. Si at det er meg.
-Han vil ikke forstyrres.
391
00:26:58,720 --> 00:27:01,800
Nei. Nei, nei!
392
00:27:06,960 --> 00:27:09,280
-La meg være!
-Slutt å se!
393
00:27:09,440 --> 00:27:11,880
-Se på dette.
-Unna vei.
394
00:27:12,040 --> 00:27:16,400
Jeg må spørre om det er greit
at jeg gir ambulanser til Gaza.
395
00:27:16,560 --> 00:27:19,240
Er RedTube bedre enn Pornhub?
396
00:27:19,400 --> 00:27:22,880
-Kan jeg gi ambulanser til Gaza?
-Kan han donere...
397
00:27:23,040 --> 00:27:25,880
-Herregud. Han er besatt!
-Trekk unna.
398
00:27:26,880 --> 00:27:31,360
-Hva er rumpe mot munn?
-Det er...
399
00:27:45,720 --> 00:27:47,120
Greit.
400
00:27:47,560 --> 00:27:50,240
AMBULANSER TIL GAZA -
TILDELES MBE
401
00:27:51,360 --> 00:27:53,560
har han det.
402
00:27:54,560 --> 00:27:56,360
ER MARK KNOPFLER JØDE?
403
00:27:56,520 --> 00:27:58,560
Nei, det er han ikke!
404
00:27:59,600 --> 00:28:01,200
RABBIEN TIL KLOSTERET
405
00:28:01,360 --> 00:28:02,680
Bra.
406
00:28:03,880 --> 00:28:05,880
LGBTQA+GRUPPE:
FRA ELV TIL ALLE HAV
407
00:28:06,040 --> 00:28:09,080
Veldig bra.
408
00:28:10,080 --> 00:28:11,640
Hva er det?
409
00:28:18,440 --> 00:28:20,000
Nei!
410
00:28:23,560 --> 00:28:27,560
Tekst: Iyuno
32995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.