All language subtitles for Hapless.S02E03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN_track6_[nor]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,160 --> 00:00:11,560 Vet du hva? Jeg klarer ikke dette lenger. 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,760 -Hvorfor ikke? -Jeg kan ikke løpe. 3 00:00:13,920 --> 00:00:18,320 -Jeg skar meg. -Den var god. Hvorfor halter du? 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,840 -Jeg skar meg. -Hva? 5 00:00:22,160 --> 00:00:26,040 -Barberer du kjønnshåret? -Nei, min yin og yang. 6 00:00:26,200 --> 00:00:27,680 -Kvinner elsker det. -Jaså? 7 00:00:27,840 --> 00:00:31,560 -Ryktet sier det. -Så du ligger med en kvinne. 8 00:00:31,720 --> 00:00:34,040 Av med klærne, hun ser hår på ballene... 9 00:00:34,200 --> 00:00:36,680 -...og angrer? -Kvinner barberer seg. 10 00:00:36,840 --> 00:00:39,120 Hvis du kliner med Cara Delevingne,- 11 00:00:39,280 --> 00:00:42,880 -bryr du deg om hun barberer seg? Du er bare glad for å være der. 12 00:00:43,040 --> 00:00:47,200 Barberhøvelen er så myk at den ikke bare barberer ballene. 13 00:00:47,360 --> 00:00:51,320 -Man kan også barbere anus. -Du tuller. 14 00:00:51,480 --> 00:00:55,240 -Nei, det står det i annonsene. -Så du kan barbere... 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,880 -Anus med en barberhøvel. -Anus! 16 00:01:01,680 --> 00:01:05,560 -Jeg skal kjøpe et speil. -Hvorfor det? 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,520 Jeg vil se hva jeg gjør der nede. 18 00:01:07,680 --> 00:01:12,400 Nei, jeg skjønner ikke. Vet du hva? Lat som om racketen er et speil. 19 00:01:12,560 --> 00:01:17,520 -Ok, legg speilet på gulvet... -Ja. 20 00:01:17,680 --> 00:01:21,960 Og huk deg ned over det. Ok, vent litt. Vent. 21 00:01:25,080 --> 00:01:28,000 Og ta barberhøvelen. 22 00:01:29,000 --> 00:01:30,760 Og så... 23 00:01:32,840 --> 00:01:35,240 -Du ser hva du gjør. -Et lite råd. 24 00:01:35,400 --> 00:01:38,760 Vet du hva kvinner liker? Menn med humor. 25 00:01:38,920 --> 00:01:42,520 Ikke nå lenger. Myke baller og anus er det som gjelder. 26 00:01:42,680 --> 00:01:46,160 -Ikke MMH. -Nei. MKOA! 27 00:01:46,320 --> 00:01:51,160 MKOA! Gud hjelpe oss alle. Du kan beholde den. 28 00:01:51,320 --> 00:01:53,440 -Hvor kjøper du speilet? -B&Q. 29 00:01:53,600 --> 00:01:55,160 Flott skal det være. 30 00:01:57,280 --> 00:01:59,680 -Herregud. Ja. -Har du en penn? 31 00:01:59,840 --> 00:02:01,680 -Jeg lytter. -Jon Teller. 32 00:02:01,840 --> 00:02:05,240 -Forretningsmannen? -Nei. En jævla mogul! 33 00:02:05,400 --> 00:02:06,800 Mogulen Jon Teller. 34 00:02:06,960 --> 00:02:09,360 Han donerer syv ambulanser til Israel,- 35 00:02:09,520 --> 00:02:13,120 -og vil at verden skal vite det. Du er booket. I morgen kl. 06.00. 36 00:02:13,280 --> 00:02:14,880 Klokken seks om morgenen? 37 00:02:15,040 --> 00:02:18,120 Nei, kl. 06.00 ved midnatt. Ta en hurtigtest. 38 00:02:18,280 --> 00:02:22,080 Han har en merkelig underliggende tilstand. 39 00:02:22,240 --> 00:02:25,800 Hvem i helvete er oppe og jobber klokka seks om morgenen? 40 00:02:25,960 --> 00:02:29,360 Selvgode, rike jævler. 41 00:02:46,080 --> 00:02:47,600 Ja, jeg kommer! 42 00:02:48,800 --> 00:02:51,240 -Hva er det? -Kjenner ikke du en Jon Teller? 43 00:02:52,440 --> 00:02:55,320 -Fitte. -Så det er et ja. 44 00:02:55,480 --> 00:02:59,120 Han ba meg ut da jeg var 15. Vi dro på kosher-kinasjappa i Hendon. 45 00:02:59,280 --> 00:03:00,920 Var det alt? 46 00:03:01,080 --> 00:03:06,160 Han skal ha blitt rik på et spillsted i Gibraltar, skattefritt. 47 00:03:06,320 --> 00:03:08,080 Ja, det var alt. 48 00:03:08,240 --> 00:03:11,880 Kan du gå opp og snakke med Joshie? 49 00:03:12,040 --> 00:03:13,800 -Hva har skjedd? -Han furter. 50 00:03:13,960 --> 00:03:16,720 Noen i klassen hans kalte ham rasist-jøde-Zio. 51 00:03:17,720 --> 00:03:22,360 -Går ikke han på en jødisk skole? -Jo, det gjør jeg. Det er trendy. 52 00:03:23,360 --> 00:03:25,880 Gå opp. Kom igjen. 53 00:03:26,880 --> 00:03:29,480 -Prøv å se ut som om du bryr deg. -Ja. 54 00:03:32,880 --> 00:03:34,440 Hei. 55 00:03:39,320 --> 00:03:41,840 Jeg ble mobbet da jeg var på din alder. 56 00:03:44,120 --> 00:03:47,360 En eldre fyr i rød skjorte som alltid snuste. 57 00:03:47,520 --> 00:03:50,120 "Hvem sa du kunne spille fotball, din snobb?" 58 00:03:51,400 --> 00:03:54,600 Uansett, faren min, din bestefar, sa: "Vet du hva?" 59 00:03:54,760 --> 00:03:58,560 "Hvis han plager deg igjen, marsjerer jeg til skolen"- 60 00:03:58,720 --> 00:04:04,040 -"tar ham opp, drar ned buksene hans og stikker pikken hans i en lampe." 61 00:04:05,840 --> 00:04:10,480 Det hjalp meg. Jeg bare sier det. 62 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 Hvorfor er han en fitte? 63 00:04:23,360 --> 00:04:25,960 Han ba meg aldri ut igjen. 64 00:04:26,120 --> 00:04:29,520 -Og det teller? -Kvinner har god hukommelse. 65 00:04:29,680 --> 00:04:31,920 -Vet du hva han gjør nå? -Aner ikke. 66 00:04:32,080 --> 00:04:35,720 -Porno. -Og? 67 00:04:35,880 --> 00:04:39,520 Han startet et firma der menn kan be kvinner gjøre hva som helst. 68 00:04:39,680 --> 00:04:44,000 Hva som helst. Hvis kvinnen går med på det, betaler fyren. 69 00:04:44,160 --> 00:04:47,920 -...og firmaet tar en andel. -Fjern mellommannen. Fornuftig. 70 00:04:48,080 --> 00:04:51,320 -Om du ikke har moral. -Sa den våte lille jomfruen. 71 00:04:52,400 --> 00:04:55,360 Jeg skal intervjue ham sinnssykt tidlig i morgen. 72 00:04:55,520 --> 00:05:02,280 Kan du, kjære søster, kan du vise meg hvordan nettsiden funker? 73 00:05:04,200 --> 00:05:07,960 Skal jeg prostituere meg? Det var første gang. 74 00:05:08,120 --> 00:05:12,280 Du må bare lage en profil og gi meg innloggingsinformasjonen. 75 00:05:12,440 --> 00:05:14,080 Det er sånn det begynner. 76 00:05:15,240 --> 00:05:17,920 Kjære vene. Har du ikke noe bedre? 77 00:05:18,080 --> 00:05:21,000 Det er bare research til en drittartikkel. 78 00:05:21,160 --> 00:05:24,080 Er det en JMILF-kategori? Hadde du passet inn? 79 00:05:24,240 --> 00:05:29,440 -Hundre prosent. -Tror du Jmilf? Eller J-Milf? 80 00:05:29,600 --> 00:05:33,080 -Kanskje bare JILF. -Ta-da! 81 00:05:34,280 --> 00:05:36,840 -Hils fitta fra meg. -Ja. 82 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 Helvete. 83 00:07:26,560 --> 00:07:30,040 Beklager at jeg er sen. Bilen var blokkert, jeg prøvde å ta Uber. 84 00:07:30,200 --> 00:07:32,000 Ikke interessert. Testen din? 85 00:07:34,440 --> 00:07:36,800 -Kom inn. -Takk. 86 00:07:36,960 --> 00:07:40,600 -Naomi Green er visst søsteren din. -Ja, det stemmer. 87 00:07:40,760 --> 00:07:42,160 Jeg husker henne. 88 00:07:42,320 --> 00:07:45,960 Med mindre jeg tar feil, spiste vi kinamat sammen i tenårene. 89 00:07:46,120 --> 00:07:49,680 Hun ba servitøren om å skynde seg. Hun var morsom. 90 00:07:49,840 --> 00:07:53,520 -Hvordan har hun det? -Flott. Skilt, et barn. Bra. 91 00:07:53,680 --> 00:07:55,760 Det hadde vært fint å treffes igjen. 92 00:07:55,920 --> 00:07:58,080 -Jeg vet ikke. -Jaså? 93 00:07:58,240 --> 00:08:00,560 Hvorfor ikke? Hun er singel. Jeg er singel. 94 00:08:00,720 --> 00:08:03,800 -Hun kalte deg ei fitte. -Det er 20 år siden. 95 00:08:03,960 --> 00:08:07,280 -Hun må ha kommet over det nå. -Det var i går. 96 00:08:12,760 --> 00:08:15,640 Dere donerer syv ambulanser til Israel. 97 00:08:15,800 --> 00:08:18,760 -Kjøper ikke Israel sine egne? -Hva gjør du? 98 00:08:24,120 --> 00:08:29,400 Magen David Adom tar seg av alle borgere, jøder og arabere. 99 00:08:29,560 --> 00:08:31,440 Siden 1950. 100 00:08:31,600 --> 00:08:36,600 De samarbeider med Røde Kors og Palestinian Red Crescent. 101 00:08:36,760 --> 00:08:39,600 Derfor liker jeg det. Det er det minste jeg kan gjøre. 102 00:08:39,760 --> 00:08:42,440 Hvis det er det minste, hvorfor gjør du ikke mer? 103 00:08:43,520 --> 00:08:45,040 Det er et uttrykk. 104 00:08:45,200 --> 00:08:48,240 Ja, men uttrykket er at det er det minste jeg kan gjøre. 105 00:08:48,400 --> 00:08:50,040 Hvorfor gjør du ikke mer? 106 00:08:50,200 --> 00:08:53,160 Jeg sier ikke "mest", men et sted i midten. 107 00:08:54,720 --> 00:08:58,920 -Det er sju. -Syv ambulanser. 108 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 Anser du deg som en jødisk Branson? 109 00:09:02,120 --> 00:09:05,160 Nei, jeg er ikke på hans nivå. 110 00:09:05,320 --> 00:09:08,560 Han har tjent penger på å fly folk og selge plater. 111 00:09:08,720 --> 00:09:11,400 Du har tjent på å oppmuntre folk til å gamble- 112 00:09:11,560 --> 00:09:13,520 -sparepenger og onanere til porno. 113 00:09:14,640 --> 00:09:16,440 Onani er ikke obligatorisk. 114 00:09:16,600 --> 00:09:19,560 Hva tror du gutter gjør når de ser på? Lufter hunden? 115 00:09:19,720 --> 00:09:21,640 Spiser tikka masala med familien? 116 00:09:21,800 --> 00:09:25,760 Hvis folk har hund eller liker indisk mat, hvorfor ikke? 117 00:09:25,920 --> 00:09:27,920 Hvor setter du grensen? 118 00:09:28,080 --> 00:09:32,240 For eksempel, en venn av meg har nettopp begynt å bruke dette. 119 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 -Hva er det? -Ballespray. 120 00:09:35,880 --> 00:09:37,600 Sett den på bordet. 121 00:09:39,560 --> 00:09:42,600 Det er toner. Etter at han har barbert testiklene. 122 00:09:43,440 --> 00:09:49,240 Dette er en testikkelhøvel og en anushøvel. 123 00:09:56,800 --> 00:10:00,120 -Hva lider du av? -Høysnue. 124 00:10:00,280 --> 00:10:02,680 -Bruker han noe sånt? -Ikke noe sånt. 125 00:10:02,840 --> 00:10:06,800 Den. Han rengjorde den. Han sier i det minste det. 126 00:10:08,120 --> 00:10:12,640 -Barberer menn anus? -Ani! Det er latin. 127 00:10:12,800 --> 00:10:14,720 -Hvorfor? -Fordi de er lettlurte. 128 00:10:14,880 --> 00:10:17,720 Selv om folk er dumme nok til å kjøpe, trenger du... 129 00:10:17,880 --> 00:10:21,680 -...ikke selge det til dem. -Det kalles tilbud og etterspørsel. 130 00:10:21,840 --> 00:10:26,000 Her er det. Det står her at 60 % av amerikanske menn- 131 00:10:26,160 --> 00:10:30,800 -regelmessig trimmer kjønnshåret. Er den patentert? 132 00:10:30,960 --> 00:10:33,920 Hele karrieren din baserer seg på å skape etterspørsel- 133 00:10:34,080 --> 00:10:36,080 -der det ikke var noen, og leverer. 134 00:10:36,240 --> 00:10:38,560 Til gjengjeld donerer jeg til veldedighet. 135 00:10:38,720 --> 00:10:41,880 Da kan du vel tjene mindre og gi mindre til veldedighet? 136 00:10:42,040 --> 00:10:46,440 Organisasjonene taper på det. Jeg ser hvor du vil med dette. 137 00:10:46,600 --> 00:10:49,200 Jeg har en rabbi og lærer Toraen. 138 00:10:49,360 --> 00:10:53,280 En åndelig mentor. Har du lyst til å møte ham? 139 00:10:53,440 --> 00:10:56,640 Etterpå kan kanskje du og jeg snakke litt mer. 140 00:10:56,800 --> 00:10:59,160 Jeg vil gjerne møte din "rabbi". 141 00:10:59,320 --> 00:11:02,200 Flott. Jeg setter det opp i ettermiddag. 142 00:11:35,200 --> 00:11:36,640 -Hei. -Hei. 143 00:11:36,800 --> 00:11:39,880 Vi samler inn penger til palestinere i Gaza. Kan du bidra? 144 00:11:40,040 --> 00:11:43,120 -Kanskje. Kom inn. -Flott. 145 00:11:43,280 --> 00:11:47,920 -Det har ikke gått bra i Finchley. -Ikke? For en overraskelse. 146 00:11:52,160 --> 00:11:54,520 -Gaydaren min plinger. -Hvorfor sier du det? 147 00:11:54,680 --> 00:11:58,880 -Intimbarbering. -Det stemmer. Ja, hundre prosent. 148 00:11:59,040 --> 00:12:02,000 -Fikset du rumpehullet? -Absolutt. 149 00:12:02,160 --> 00:12:05,720 -Er du ikke bekymret for stubber? -Nei, alt er tipp topp. 150 00:12:05,880 --> 00:12:08,920 -Klør det? -Iblant. Hvordan kan jeg hjelpe? 151 00:12:09,080 --> 00:12:12,080 Vi er en veldedighet som samler inn penger... 152 00:12:12,240 --> 00:12:14,960 -...til palestinere i Gaza. -Utmerket. 153 00:12:15,120 --> 00:12:20,680 Jeg kan ikke gi mye, for jeg er frilansjournalist for en avis. 154 00:12:20,840 --> 00:12:23,200 Alt du kan gi, vil bli satt pris på. 155 00:12:23,360 --> 00:12:25,840 Selvsagt. Bare et kjapt spørsmål. 156 00:12:26,000 --> 00:12:29,920 -Hvordan definerer du Palestina? -Fra elven til havet. 157 00:12:30,080 --> 00:12:34,120 -Palestina blir fritt. -Absolutt. Hvilken elv er det? 158 00:12:34,280 --> 00:12:38,680 -Ved siden av Egypt. Én av dem. -Ok. 159 00:12:39,680 --> 00:12:43,120 -Se, her er Israel. -Hvor? 160 00:12:43,280 --> 00:12:45,720 -Der. -Der? Det er veldig lite. 161 00:12:45,880 --> 00:12:51,200 -Ja. Og elven er? -Denne? 162 00:12:51,360 --> 00:12:54,120 -Eufrat? -Mesteparten er i Irak og Syria. 163 00:12:54,280 --> 00:12:57,240 -Så det er ikke den? -Nei. 164 00:12:57,400 --> 00:12:59,280 Det er elven Jordan. 165 00:12:59,440 --> 00:13:02,240 -Ja. Og havet? -Er Middelhavet. 166 00:13:02,400 --> 00:13:05,600 Ja. Du vil at hele dette området skal være fritt. 167 00:13:05,760 --> 00:13:07,280 -Ja. -Fra? 168 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 -Israelerne? -Inkludert israelske arabere. 169 00:13:12,720 --> 00:13:14,920 -Nei, nei. -Bare ikke-israelske arabere. 170 00:13:15,080 --> 00:13:18,280 -Ja. -Altså jøder. 171 00:13:18,440 --> 00:13:21,160 -Ja. -Så du har alle disse jødene. 172 00:13:21,320 --> 00:13:24,320 -Hva skal du gjøre med dem? -Godt spørsmål. 173 00:13:24,480 --> 00:13:27,320 Kanskje sette dem i USA. 174 00:13:27,480 --> 00:13:29,640 USA! Selvsagt. Frihetens land. 175 00:13:29,800 --> 00:13:33,480 Ja. Men en gang hadde jeg det veldig hyggelig i Tel Aviv. 176 00:13:33,640 --> 00:13:35,680 -Hvem har ikke det? -En pride-greie. 177 00:13:35,840 --> 00:13:40,120 En veldig bra knullefest. Kanskje de kan bli. 178 00:13:40,280 --> 00:13:42,840 -Homofile jøder får bli. -Ja. 179 00:13:43,000 --> 00:13:44,560 -Lesbiske? -Ja, de blir. 180 00:13:44,720 --> 00:13:47,320 -Bifile? -De blir. Og transpersoner. 181 00:13:47,480 --> 00:13:50,200 Selvsagt. La meg se om jeg forstår. 182 00:13:50,360 --> 00:13:56,040 Du vil at dette området skal være fritt for heterofile jøder? 183 00:13:57,200 --> 00:13:59,760 -Det høres riktig ut. -Ja. 184 00:13:59,920 --> 00:14:02,480 Synd at du ikke styrer verden. 185 00:14:02,800 --> 00:14:05,720 Men burde ikke alle være frie? 186 00:14:05,880 --> 00:14:08,520 Det er en søt idé. Litt John Lennon. 187 00:14:08,680 --> 00:14:11,400 -Men ja, jeg antar det. -Hva med dette? 188 00:14:11,560 --> 00:14:14,160 I alle retninger, fra hver elv og hvert hav,- 189 00:14:14,320 --> 00:14:17,440 -skal alle innbyggere i alle land være frie. 190 00:14:17,600 --> 00:14:21,640 Det er for langt. Ikke mektig nok. Og slagord må rime. 191 00:14:21,800 --> 00:14:27,120 Hva om vi går fra elven til alle hav- 192 00:14:27,280 --> 00:14:30,280 -er frihet for alle mennesker et krav? 193 00:14:31,520 --> 00:14:33,880 Flott. Nå donerer jeg gjerne. 194 00:14:34,040 --> 00:14:35,720 Flott. Fantastisk. Takk. 195 00:14:35,880 --> 00:14:41,360 Fyll inn opplysningene, navn, adresse og e-post. 196 00:14:41,520 --> 00:14:42,920 Bankkonto. 197 00:14:43,560 --> 00:14:48,800 Simon her. Om det er en jobbsamtale, ring klinikken min. 198 00:14:48,960 --> 00:14:52,240 Hei. Barbering av anus er visst noe homofile gjør. 199 00:14:52,400 --> 00:14:55,800 Det gir mening når man tenker på det. Jeg ville bare si det. 200 00:14:55,960 --> 00:14:59,080 PS. Jeg håper du ikke har kjøpt speilet ennå. 201 00:15:19,680 --> 00:15:21,960 -Hallo? -Paul Green. "Jewish Enquirer." 202 00:15:22,120 --> 00:15:27,080 Jons venn. Kom inn. Har du festet tefillinene dine i dag? 203 00:15:27,240 --> 00:15:29,280 Nei, selvfølgelig ikke. 204 00:15:31,480 --> 00:15:34,800 -Første gang siden bar mitzvahen. -Hvordan har du hatt det? 205 00:15:34,960 --> 00:15:37,640 Så det er en sammenheng mellom å be med eskene- 206 00:15:37,800 --> 00:15:41,560 -og å leve et enkelt liv? Det har fungert bra for oss. 207 00:15:41,720 --> 00:15:43,840 Jon tar dem på hver dag. 208 00:15:44,000 --> 00:15:46,360 Gud sier: "Der er Jon Teller med tefillin." 209 00:15:46,520 --> 00:15:50,120 "For en bra mann. Han vil tjene milliarder på lyssky virksomhet." 210 00:15:50,280 --> 00:15:52,360 Jon er altfor sjenerøs. 211 00:15:52,520 --> 00:15:54,960 Hvordan kan noen være for sjenerøse? 212 00:15:55,120 --> 00:15:58,400 -Det er et uttrykk. -Å, et uttrykk! 213 00:15:58,560 --> 00:16:01,360 Jeg forstår hvorfor dere kommer så godt overens. 214 00:16:02,480 --> 00:16:05,680 Disse kassene som vi bærer nær hodet og hjertet vårt,- 215 00:16:05,840 --> 00:16:09,000 -er en påminnelse om å tenke og føle. 216 00:16:09,160 --> 00:16:13,640 -Ja, jeg skjønner det. -Kristne bærer ting rundt halsen. 217 00:16:13,800 --> 00:16:16,240 Jeg liker ikke å si ordet. 218 00:16:16,400 --> 00:16:18,560 Du ser ut som Lionel Messi. 219 00:16:18,720 --> 00:16:20,040 Skulle ønske det. 220 00:16:20,200 --> 00:16:25,000 I motsetning til... Så bærer vi disse i noen minutter hver morgen. 221 00:16:25,160 --> 00:16:27,120 Man kan vinne Wimbledon med et kors. 222 00:16:27,280 --> 00:16:29,320 Det er vanskelig å spille med disse. 223 00:16:29,480 --> 00:16:30,960 -Ikke så lett. -Nettopp. 224 00:16:31,120 --> 00:16:33,480 Så hvordan Jon tjener penger, er uvesentlig. 225 00:16:33,640 --> 00:16:35,720 Hva er favorittbandet ditt? 226 00:16:38,560 --> 00:16:43,160 -Dire Straits. -Jeg husker dem. Sangeren er jøde. 227 00:16:43,320 --> 00:16:44,880 Mark Knopfler er ikke jøde. 228 00:16:45,040 --> 00:16:48,400 Faren var det. Avisa trykker historien en gang i året. 229 00:16:48,560 --> 00:16:52,480 De ble rike på å overtale millioner til å kjøpe musikken deres. 230 00:16:52,640 --> 00:16:55,720 Man kan ikke sammenligne "Sultans of Swing" med porno. 231 00:16:55,880 --> 00:16:58,040 -Ikke? -Nei! "Romeo og Julie"... 232 00:16:58,200 --> 00:17:01,440 ...handler om tapt kjærlighet. Det motsatte av å runke. 233 00:17:01,600 --> 00:17:05,880 -Du har på deg tefillin! -Little Mix eller One Direction. 234 00:17:06,040 --> 00:17:08,080 Men Dire Straits? Seriøst? 235 00:17:08,240 --> 00:17:11,440 Han tjente sin første formue på spillsider. 236 00:17:11,600 --> 00:17:15,360 Man sammenligner ikke "Bridge Over Troubled Water" med Bet365. 237 00:17:15,520 --> 00:17:20,080 Firmaet hans involverer kvinner som viser brystene. 238 00:17:21,120 --> 00:17:23,200 Når så du på porno sist, rabbi? 239 00:17:24,320 --> 00:17:30,080 Jeg studerte på yeshiva i Crown Heights. Midten av 80-tallet. 240 00:17:30,240 --> 00:17:32,680 Jeg tror det kan ha endret seg siden da. 241 00:17:32,840 --> 00:17:35,920 Vet du hva som er mest etterspurt på Jons nettside? 242 00:17:36,080 --> 00:17:39,720 En uskyldig jente, tre store menn. 243 00:17:42,080 --> 00:17:45,640 -Bytter de på? -Nei, rabbi. 244 00:17:45,800 --> 00:17:47,440 Nei, det gjør de ikke. 245 00:17:50,320 --> 00:17:54,400 Tja... Forretningene hans er hans forretninger. 246 00:17:54,560 --> 00:17:59,160 Men de bør verne barna. Beskytt barna for enhver pris. 247 00:17:59,320 --> 00:18:01,480 -Men vet du hva voksne er? -Hva? 248 00:18:01,640 --> 00:18:04,840 Store barn. La meg vise deg Tredje Mosebok 19:14. 249 00:18:05,000 --> 00:18:09,200 "Ikke forbann en døv mann eller legg noe foran en blind mann." 250 00:18:09,360 --> 00:18:12,640 -Men er de blinde virkelig blinde? -Det er en metafor. 251 00:18:12,800 --> 00:18:15,440 -For? -De svake, de sårbare. 252 00:18:15,600 --> 00:18:17,960 -De psykisk sårbare? -Selvsagt. 253 00:18:18,120 --> 00:18:20,960 Sigaretter var ok til de var vanedannende. 254 00:18:21,120 --> 00:18:24,120 -Er det ikke det samme med porno? -Muligens. 255 00:18:24,280 --> 00:18:27,680 -Muligens, rabbi? -Jeg vet ikke om det er avhengighet. 256 00:18:27,840 --> 00:18:29,360 Du burde finne det ut. 257 00:18:29,520 --> 00:18:33,200 -Skal du belære en lærd mann? -Jeg? Jeg er ingen. 258 00:18:34,600 --> 00:18:36,200 Syv ambulanser! 259 00:18:37,400 --> 00:18:41,200 Et siste spørsmål. Ortodokse menn får ikke barbere seg. 260 00:18:41,360 --> 00:18:44,680 -Nemlig. -Hva har rabbinere sagt om testikler? 261 00:18:44,840 --> 00:18:48,000 En venn av meg begynte å barbere... 262 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 ...ballene sine. 263 00:18:55,920 --> 00:18:58,680 -Hvordan klarer jeg meg? -Det er bare research. 264 00:18:58,840 --> 00:19:01,840 -Ja. Hvordan klarer jeg meg? -Vent. 265 00:19:04,320 --> 00:19:08,240 -Du har fått en del treff. -Har jeg? Gi meg snusket! 266 00:19:08,400 --> 00:19:11,360 Greit. Mike fra East Finchley vil vite- 267 00:19:11,520 --> 00:19:13,400 -om du kan pumpe sykkelhjulet hans. 268 00:19:13,560 --> 00:19:16,680 -Er det en eufemisme? -Jeg tror ikke det. 269 00:19:16,840 --> 00:19:18,880 Han tilbyr fem pund. 270 00:19:19,040 --> 00:19:22,280 William vil vite om du kan hente barna på skolen på tirsdag. 271 00:19:22,440 --> 00:19:25,240 -8,75 pund. -Jeg trodde det var porno. 272 00:19:25,400 --> 00:19:28,200 Nei, jeg sa at de kunne be om hva som helst. 273 00:19:28,360 --> 00:19:32,400 Leila vil at du skal kjøre moren hennes til akutten for 20 pund. 274 00:19:32,560 --> 00:19:35,720 -20 pund. Ikke verst. -Jeg må bytte profil. 275 00:19:35,880 --> 00:19:38,680 Begynn med noe mindre mammaaktig. 276 00:19:38,840 --> 00:19:43,880 -Ja. Nå har jeg det. -Ja. 277 00:19:52,120 --> 00:19:55,160 -Hva gjør du? -Jeg prata med noen homofile venner. 278 00:19:55,320 --> 00:19:57,280 Du hadde rett. 279 00:20:00,360 --> 00:20:02,320 Hva gjør du? 280 00:20:04,320 --> 00:20:05,800 Hårvekst? 281 00:20:05,960 --> 00:20:08,440 Jo før jeg blir normal igjen, jo bedre. 282 00:20:08,600 --> 00:20:10,240 Hvor påfører du det? 283 00:20:12,760 --> 00:20:18,120 Min "P" og min "A"..."A"! 284 00:20:18,400 --> 00:20:21,280 Du... Er det galt å late som man er homofil? 285 00:20:21,440 --> 00:20:23,880 -Ja. -Selv om det er for en god sak? 286 00:20:26,000 --> 00:20:27,320 Det kommer an på saken. 287 00:20:27,480 --> 00:20:29,680 En fyr samlet inn penger til Palestina. 288 00:20:29,840 --> 00:20:34,040 For å gjøre ham mindre sjåvinistisk lot jeg som jeg var homofil. 289 00:20:34,200 --> 00:20:36,240 Du er journalist. Du skal være ærlig. 290 00:20:36,400 --> 00:20:38,440 -Si det til Martin Bashir. -Forstått. 291 00:20:38,600 --> 00:20:41,840 Men du er Paul Green. Du er en sannhetssøker. 292 00:20:42,000 --> 00:20:45,400 Det er metoden din. Du søker og deler sannheten. 293 00:20:45,560 --> 00:20:48,320 Du, min venn, har sørget for at om to uker... 294 00:20:48,480 --> 00:20:51,600 -...er yin og yang uklare igjen. -Takk. 295 00:20:51,760 --> 00:20:53,920 -Vær så god. -Men jeg trenger din hjelp. 296 00:20:58,160 --> 00:21:03,320 Hvor er han? Hvor er du? Jeg vet at du er nær. 297 00:21:10,400 --> 00:21:13,120 -Hei. Funnet noe? -Nei, ingenting. Og du? 298 00:21:13,280 --> 00:21:16,960 Nei. Ta Allendale og Chessington, jeg tar Arden og Cyprus. 299 00:21:17,120 --> 00:21:18,840 Greit. 300 00:21:39,800 --> 00:21:41,920 Hva skjer, Joshie? Sluttet du tidlig? 301 00:21:42,080 --> 00:21:44,200 Han ble sendt hjem fra skolen. 302 00:21:44,360 --> 00:21:47,440 Han sa til en gutt at onkelen skal ta tissen hans... 303 00:21:47,600 --> 00:21:50,120 -...og putte den i en lampe. -For Guds skyld. 304 00:21:50,280 --> 00:21:55,120 Han er den eneste som ikke har lest mer enn én side av "Harry Potter". 305 00:21:55,280 --> 00:21:58,720 Og nå må onkelen hans lære ham CIAs torturteknikker. 306 00:21:58,880 --> 00:22:02,640 -Jeg prøver å muntre ham opp. -Å ja? Mazel tov, du klarte det! 307 00:22:10,680 --> 00:22:12,560 -Funnet noe? -Nei, ingenting. 308 00:22:12,720 --> 00:22:14,640 -Unnskyld meg. -Hei. 309 00:22:14,800 --> 00:22:18,480 Uvanlig å se en politimann patruljere. 310 00:22:18,640 --> 00:22:21,000 Vet du at el-sparkesykler er ulovlig? 311 00:22:21,160 --> 00:22:22,880 Jeg låner naboens. 312 00:22:23,040 --> 00:22:25,040 Den kan kun brukes på privat eiendom. 313 00:22:25,200 --> 00:22:29,000 -Jeg kjørte en i Camden forleden. -En Lime? Det er lovlig. 314 00:22:29,160 --> 00:22:32,600 En Lime er lovlig i Camden, men en privat er ulovlig i Finchley? 315 00:22:32,760 --> 00:22:35,480 En Lime kan kjøre i opptil 24 km/t. 316 00:22:35,640 --> 00:22:38,160 Er det lovlig så lenge jeg ikke kjører fortere? 317 00:22:38,320 --> 00:22:40,480 -Det er ulovlig. -Begge er sparkesykler. 318 00:22:40,640 --> 00:22:43,720 -Sånn er loven. -Nettopp. Sånn er loven. 319 00:22:43,880 --> 00:22:46,880 -Er det lovlig om vi skriver Lime? -Nei. 320 00:22:47,040 --> 00:22:49,000 Hvorfor tviler du på henne? 321 00:22:49,160 --> 00:22:52,160 -Hva? -Hun er åpenbart intelligent. 322 00:22:52,320 --> 00:22:53,680 -Mener du det? -Hva? 323 00:22:53,840 --> 00:22:55,400 -Han flørter. -Nei. 324 00:22:55,560 --> 00:22:59,680 -Det er ikke ulovlig. -Flott. Nettopp. Så... 325 00:22:59,840 --> 00:23:02,840 Ingen forbrytelse, men du lever i en jævla drømmeverden. 326 00:23:03,000 --> 00:23:04,720 -Ok. -Gå tilbake med den. 327 00:23:04,880 --> 00:23:08,440 -Ellers får du bot. -Det skal jeg, H. 328 00:23:08,600 --> 00:23:11,720 Morsomt. Men nei, jeg er ikke H. Gå med den. 329 00:23:11,880 --> 00:23:14,600 Så jeg er morsom? Kan jeg ikke friste deg? 330 00:23:14,760 --> 00:23:16,760 -Hvem er H? -"Line of Duty". 331 00:23:16,920 --> 00:23:19,360 Jeg så den ikke ferdig. For mange bokstaver. 332 00:23:19,520 --> 00:23:22,080 Vi er ferdige for i dag. Jeg skal møte mogulen. 333 00:23:22,240 --> 00:23:25,640 -Du gjorde ditt beste. -Nei, men mer enn mitt minste. 334 00:23:44,800 --> 00:23:48,120 Nei, nei! Ikke her! Nei! 335 00:23:53,720 --> 00:23:56,320 Hei. Vi samler inn penger til palestinere i Gaza. 336 00:23:56,480 --> 00:23:59,520 -Lykke til. -Kom igjen! Det er ikke rettferdig. 337 00:23:59,680 --> 00:24:03,680 Jeg har lett etter deg i hele dag. Saken er at jeg ikke er homofil. 338 00:24:03,840 --> 00:24:06,000 Kutt ut. Phillip Schofield er ute. 339 00:24:06,160 --> 00:24:08,840 Jeg er ikke homofil. Det var et knep. 340 00:24:09,000 --> 00:24:10,960 -Et knep? -Så du ikke maser... 341 00:24:11,120 --> 00:24:13,400 ...om elven og havet som en idiot. 342 00:24:13,560 --> 00:24:16,000 -Nei. -La oss snakke. Kom igjen. 343 00:24:16,160 --> 00:24:18,200 -Har han testet seg? -Hvordan det? 344 00:24:18,360 --> 00:24:20,680 -Jeg har en underliggende sykdom. -Høysnue. 345 00:24:20,840 --> 00:24:26,040 -Det er ingen underliggende sykdom. -Det er begge deler. 346 00:24:29,360 --> 00:24:31,000 Ikke rør dere. 347 00:24:34,640 --> 00:24:37,560 Nærmere enn det, og jeg zapper deg. 348 00:24:38,560 --> 00:24:43,040 Jeg snakket med rabbien din. Han sammenlignet Dire Straits med porno. 349 00:24:43,200 --> 00:24:46,440 Skal jeg bruke mine hardt opptjente penger på vår Hamas-venn? 350 00:24:46,600 --> 00:24:50,120 Du sveiser ikke akkurat togskinner. 351 00:24:50,280 --> 00:24:54,080 Jeg står opp halv seks, fem dager i uka! 352 00:24:54,240 --> 00:24:57,080 Hvem bryr seg om når du står opp? 353 00:24:57,240 --> 00:25:00,160 -Du kan ta siesta kl. 15. -Jeg er ingen Hamas-venn. 354 00:25:00,320 --> 00:25:02,960 Forlater Hamas homofile jøder i Tel Aviv? 355 00:25:03,120 --> 00:25:06,080 -Hva? -Heterofile jøder... 356 00:25:06,240 --> 00:25:08,000 -...må dra. -Dra? 357 00:25:08,160 --> 00:25:09,920 Ja. Til USA. 358 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Hvor millioner av evangelister klandrer jøder- 359 00:25:12,720 --> 00:25:15,600 -for Kristi død? Det kan bli en ny Holocaust. 360 00:25:15,760 --> 00:25:19,200 -Hva? Nei, aldri mer. -Aldri mer. 361 00:25:19,360 --> 00:25:21,200 -Aldri mer. -Aldri mer. 362 00:25:21,360 --> 00:25:23,080 -Aldri mer. -Aldri mer. 363 00:25:23,240 --> 00:25:24,920 Gjelder "aldri mer" bare jøder? 364 00:25:25,080 --> 00:25:27,680 Kan det brukes på uigurene i Kina? 365 00:25:27,840 --> 00:25:31,600 I så fall blir det "kanskje igjen". Eller "definitivt igjen". 366 00:25:31,760 --> 00:25:35,760 Du sier at det minste du kan gjøre er å donere syv ambulanser. 367 00:25:35,920 --> 00:25:38,200 Hva med syv ambulanser til Israel,- 368 00:25:38,360 --> 00:25:41,480 -og fire til palestinerne i Gaza? Litt av en story. 369 00:25:41,640 --> 00:25:44,080 Skal jeg donere ambulanser til fiendene mine? 370 00:25:44,240 --> 00:25:47,640 Pressen vil elske det. "Guardian" ville støtte det. 371 00:25:47,800 --> 00:25:50,920 -Du tjener penger på porno. -Spiller det noen rolle? 372 00:25:51,080 --> 00:25:55,160 Ja, jeg tjener penger på idioter som ser på at andre knuller. 373 00:25:55,320 --> 00:25:57,880 -Ro deg ned. -Channel 4 har "Naked Attraction". 374 00:25:58,040 --> 00:25:59,480 -Jeg dømmer ikke. -Bare meg. 375 00:25:59,640 --> 00:26:02,640 -Hva slags side er det? -AskforAnything.com 376 00:26:02,800 --> 00:26:05,080 Jeg kjenner til den. Den er heteronormativ. 377 00:26:05,240 --> 00:26:06,560 Herregud. Jeg vet det. 378 00:26:06,720 --> 00:26:09,360 Jeg får ikke LHBT-folk til å legge merke til det. 379 00:26:09,520 --> 00:26:14,120 Det er mye penger å tjene. Jeg kjenner noen store influensere. 380 00:26:14,280 --> 00:26:16,120 -Gjør du? -Ja, et par. 381 00:26:17,840 --> 00:26:23,840 La oss si at jeg donerte tre ambulanser til Gaza. 382 00:26:24,000 --> 00:26:27,120 -Kan du spre det diskré? -Diskré og skeiv går ikke sammen. 383 00:26:27,280 --> 00:26:29,920 Vi pleier å rope det ut. Eller vi kan synge. 384 00:26:30,080 --> 00:26:34,480 Han donerer ambulanser til Gaza Han gir til alle, tar ingen sjanser 385 00:26:34,640 --> 00:26:39,080 -Hvor er prinsippene dine? -Hvor er dine, homospion? 386 00:26:39,240 --> 00:26:41,600 Fremfor "Land for peace", blir det porno. 387 00:26:45,440 --> 00:26:46,760 -Hei, Jon. -Hei. 388 00:26:46,920 --> 00:26:49,680 -Jeg vil bare snakke med rabbien. -Kom inn. Hei. 389 00:26:49,840 --> 00:26:53,720 Han er opptatt. Han har vært på soverommet i fem timer. 390 00:26:53,880 --> 00:26:57,760 -Det går bra. Si at det er meg. -Han vil ikke forstyrres. 391 00:26:58,720 --> 00:27:01,800 Nei. Nei, nei! 392 00:27:06,960 --> 00:27:09,280 -La meg være! -Slutt å se! 393 00:27:09,440 --> 00:27:11,880 -Se på dette. -Unna vei. 394 00:27:12,040 --> 00:27:16,400 Jeg må spørre om det er greit at jeg gir ambulanser til Gaza. 395 00:27:16,560 --> 00:27:19,240 Er RedTube bedre enn Pornhub? 396 00:27:19,400 --> 00:27:22,880 -Kan jeg gi ambulanser til Gaza? -Kan han donere... 397 00:27:23,040 --> 00:27:25,880 -Herregud. Han er besatt! -Trekk unna. 398 00:27:26,880 --> 00:27:31,360 -Hva er rumpe mot munn? -Det er... 399 00:27:45,720 --> 00:27:47,120 Greit. 400 00:27:47,560 --> 00:27:50,240 AMBULANSER TIL GAZA - TILDELES MBE 401 00:27:51,360 --> 00:27:53,560 har han det. 402 00:27:54,560 --> 00:27:56,360 ER MARK KNOPFLER JØDE? 403 00:27:56,520 --> 00:27:58,560 Nei, det er han ikke! 404 00:27:59,600 --> 00:28:01,200 RABBIEN TIL KLOSTERET 405 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 Bra. 406 00:28:03,880 --> 00:28:05,880 LGBTQA+GRUPPE: FRA ELV TIL ALLE HAV 407 00:28:06,040 --> 00:28:09,080 Veldig bra. 408 00:28:10,080 --> 00:28:11,640 Hva er det? 409 00:28:18,440 --> 00:28:20,000 Nei! 410 00:28:23,560 --> 00:28:27,560 Tekst: Iyuno 32995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.