Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,416
For now, we are taking a break.
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,416
He needs to focus on
his recovery 100%.
3
00:00:08,440 --> 00:00:09,896
I think that's responsible.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,636
Yeah, it was his idea, actually.
5
00:00:11,660 --> 00:00:13,906
Well, I'm happy for him.
6
00:00:13,930 --> 00:00:18,086
But I got to ask, what do you want?
7
00:00:18,110 --> 00:00:20,646
You know, you're the first
person to ask me that.
8
00:00:20,670 --> 00:00:22,866
Well, that's 'cause you're
my friend, Hana, and I care.
9
00:00:22,890 --> 00:00:25,330
I don't want you putting
your feelings second.
10
00:00:27,290 --> 00:00:31,616
You know, I've been so focused
on what Ethan needs
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,056
that I haven't even been able to think
12
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
about what I want.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,186
I don't want to lose him.
14
00:00:39,210 --> 00:00:42,066
But if I'm honest, it's... it's been a lot.
15
00:00:42,090 --> 00:00:44,570
I think it's for the best
that we're on a break.
16
00:00:47,130 --> 00:00:49,376
Well, luckily for you,
we got enough wine and cheese
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,636
to feed a French army.
18
00:00:50,660 --> 00:00:52,840
Plus, I got us something.
19
00:00:54,140 --> 00:00:56,076
Check this out... something to take away
20
00:00:56,100 --> 00:00:58,556
from the relationship drama.
21
00:00:58,580 --> 00:00:59,946
It's a game.
22
00:00:59,970 --> 00:01:02,516
OK, so we both choose a country.
23
00:01:02,540 --> 00:01:03,906
Here, you read the rule book.
24
00:01:03,930 --> 00:01:06,346
Exactly how long is this gonna take?
25
00:01:06,370 --> 00:01:07,826
About three hours.
26
00:01:07,850 --> 00:01:10,006
My God, Sheryll,
where did you even get this?
27
00:01:10,030 --> 00:01:11,876
A toy store.
28
00:01:11,900 --> 00:01:14,006
I'm headed to D.C.
to see Anais and Theo,
29
00:01:14,030 --> 00:01:15,526
and I didn't want
to show up empty-handed.
30
00:01:15,550 --> 00:01:17,316
- Nice...
- visit with the kiddos?
31
00:01:17,340 --> 00:01:18,820
Yeah.
32
00:01:21,560 --> 00:01:24,626
Actually
33
00:01:24,650 --> 00:01:26,960
I got an interview with headquarters.
34
00:01:28,180 --> 00:01:29,620
As if you would ever leave me.
35
00:01:31,530 --> 00:01:34,196
Wait.
36
00:01:34,220 --> 00:01:35,610
You serious?
37
00:01:39,930 --> 00:01:42,386
Task force supervisor role.
38
00:01:42,410 --> 00:01:44,866
You know, it's a great job.
39
00:01:44,890 --> 00:01:46,556
SSA, pay bump.
40
00:01:46,580 --> 00:01:48,280
You would absolutely kill it.
41
00:01:50,850 --> 00:01:52,136
Have you told Remy?
42
00:01:52,160 --> 00:01:53,526
God, no.
43
00:01:53,550 --> 00:01:55,420
No.
44
00:01:57,120 --> 00:01:59,486
You got to take your own advice.
45
00:01:59,510 --> 00:02:01,600
You got to put yourself first.
46
00:02:03,250 --> 00:02:05,536
Listen, it would be amazing
to be in the same city
47
00:02:05,560 --> 00:02:06,886
as Anais and Theo again.
48
00:02:06,910 --> 00:02:09,610
I miss coming home to all the mess.
49
00:02:11,090 --> 00:02:13,456
But I understand being a supervisor
50
00:02:13,480 --> 00:02:16,286
would take me out of the field,
probably for good.
51
00:02:16,310 --> 00:02:18,246
But you don't know if
you're ready for that yet?
52
00:02:18,270 --> 00:02:21,556
I feel like I always
have to choose between
53
00:02:21,580 --> 00:02:25,760
being the best mom
or being the best agent.
54
00:02:30,980 --> 00:02:34,160
George, we're gonna be late.
55
00:02:38,420 --> 00:02:40,006
Just say the word, Amelia.
56
00:02:40,030 --> 00:02:42,186
All I need is a little butcher's twine
57
00:02:42,210 --> 00:02:44,746
to tie his legs up like a Cornish hen.
58
00:02:44,770 --> 00:02:46,096
Yum, yum, yum, yum.
59
00:02:46,120 --> 00:02:48,406
Tempting, but what we really need is
60
00:02:48,430 --> 00:02:50,260
for someone to tie his own shoes.
61
00:02:51,780 --> 00:02:54,326
Get you anything
from the farmer's market?
62
00:02:54,350 --> 00:02:56,196
Not today. Thanks, Frankie.
63
00:02:56,220 --> 00:02:57,830
Amelia, chase me!
64
00:03:01,220 --> 00:03:02,896
Mommy! Mommy!
65
00:03:02,920 --> 00:03:05,116
George, do not bother your mother.
66
00:03:05,140 --> 00:03:06,986
Wow, who needs a workout
when you've got that one
67
00:03:07,010 --> 00:03:08,206
to chase around all day?
68
00:03:08,230 --> 00:03:09,946
Tell me about it.
69
00:03:09,970 --> 00:03:11,866
How is she this morning?
70
00:03:11,890 --> 00:03:13,476
Unbearably grumpy.
71
00:03:13,500 --> 00:03:16,086
An improvement, then?
72
00:03:16,110 --> 00:03:17,890
Amelia, get up here.
73
00:03:27,640 --> 00:03:29,616
Amelia, can you corral him, please?
74
00:03:29,640 --> 00:03:31,966
Yes, ma'am.
75
00:03:31,990 --> 00:03:35,016
Will you be joining us
for lunch later with Mr. Jay?
76
00:03:35,040 --> 00:03:36,936
Please?
77
00:03:36,960 --> 00:03:39,286
Not today. Mommy has so much to do.
78
00:03:39,310 --> 00:03:40,846
I'm starting to get a migraine.
79
00:03:40,870 --> 00:03:42,986
Why don't you spend the whole
day with him at the club?
80
00:03:43,010 --> 00:03:44,546
Come on, George.
81
00:03:44,570 --> 00:03:47,440
Let's give your mother some space.
82
00:05:47,170 --> 00:05:50,066
- All right, listen up.
- Ray's caught a nasty flu.
83
00:05:50,090 --> 00:05:52,286
He's gonna be out for the next few days.
84
00:05:52,310 --> 00:05:54,196
Isobel tells me we got
a big fish on the line?
85
00:05:54,220 --> 00:05:55,856
Yes, it is a whopper.
86
00:05:55,880 --> 00:05:58,156
Our victim is Vanessa Van Dyke.
87
00:05:58,180 --> 00:06:01,206
She drowned in her very ornate
bathroom yesterday morning,
88
00:06:01,230 --> 00:06:03,466
in her $10 million castle,
89
00:06:03,490 --> 00:06:05,996
leaving behind a husband
and 5-year-old son.
90
00:06:06,020 --> 00:06:09,086
The Van Dykes are this rich,
muckety-muck family
91
00:06:09,110 --> 00:06:10,826
from Newport, Rhode Island.
92
00:06:10,850 --> 00:06:14,746
Their estate is a rotating door
of deliveries, household staff,
93
00:06:14,770 --> 00:06:17,226
and ladies who lunch, which is probably
94
00:06:17,250 --> 00:06:19,356
how our suspect snuck in.
95
00:06:19,380 --> 00:06:21,706
He disguised himself as a gardener
96
00:06:21,730 --> 00:06:23,706
in order to get onto the property.
97
00:06:23,730 --> 00:06:25,366
There's been no pops on facial rec,
98
00:06:25,390 --> 00:06:27,146
and the family doesn't recognize him.
99
00:06:27,170 --> 00:06:29,016
The pickup truck was reported stolen
100
00:06:29,040 --> 00:06:31,546
from a landscaping company
in Fall River, Massachusetts.
101
00:06:31,570 --> 00:06:34,586
Just across the state line,
makes this one ours.
102
00:06:34,610 --> 00:06:36,026
Well, that and the fact
that Vanessa owns
103
00:06:36,050 --> 00:06:37,466
the Cliff Walk Yacht Club.
104
00:06:37,490 --> 00:06:39,676
The Van Dykes are super old money.
105
00:06:39,700 --> 00:06:41,556
Our subject dumped the truck
about a mile from their home.
106
00:06:41,580 --> 00:06:43,206
You two take the abandoned truck.
107
00:06:43,230 --> 00:06:44,726
Barnes and I will head
to the crime scene.
108
00:06:44,750 --> 00:06:46,206
- That's a relief.
- Thank God.
109
00:06:46,230 --> 00:06:48,126
What, you guys don't
want to ride with me?
110
00:06:48,150 --> 00:06:50,776
It's just a little early
for the yacht rock playlist.
111
00:06:50,800 --> 00:06:52,476
But I love Christopher Cross.
112
00:06:52,500 --> 00:06:55,290
And that's why she's my favorite.
113
00:06:57,810 --> 00:07:00,160
- Thank you.
- No problem.
114
00:07:02,030 --> 00:07:04,006
This is a mess to process.
115
00:07:04,030 --> 00:07:05,486
Yeah, we struck out.
116
00:07:05,510 --> 00:07:06,666
There's no cameras in the parking lot.
117
00:07:06,690 --> 00:07:09,016
Our guy's in the wind.
118
00:07:09,040 --> 00:07:10,366
Ooh, you smell that?
119
00:07:10,390 --> 00:07:12,366
Yeah, I can smell the garbage.
120
00:07:12,390 --> 00:07:14,276
If your old man
smoked as much as mine,
121
00:07:14,300 --> 00:07:15,976
you would recognize
that stench anywhere.
122
00:07:16,000 --> 00:07:17,610
Let's see.
123
00:07:19,660 --> 00:07:22,156
Here, poor man's ashtray.
124
00:07:22,180 --> 00:07:25,050
We can run these cigarette
butts and hope to get some DNA.
125
00:07:27,620 --> 00:07:29,686
This must be our suspect's
burner phone.
126
00:07:29,710 --> 00:07:31,256
Why would he leave that behind?
127
00:07:31,280 --> 00:07:34,476
I'm not sure, but I'll know
more once I crack it open.
128
00:07:34,500 --> 00:07:37,386
So nothing was stolen?
129
00:07:37,410 --> 00:07:40,916
Well, it's a big house, obviously,
130
00:07:40,940 --> 00:07:44,396
but... but no, as far as I can tell.
131
00:07:44,420 --> 00:07:48,056
Where were you yesterday
morning, Mr. Van Dyke?
132
00:07:48,080 --> 00:07:52,186
It's Mr. Bradford, actually.
133
00:07:52,210 --> 00:07:55,536
I didn't take Vanessa's last name.
134
00:07:55,560 --> 00:07:58,276
And I was down at
the Yacht Club all morning.
135
00:07:58,300 --> 00:08:01,066
I work there as a sailing instructor.
136
00:08:01,090 --> 00:08:03,376
All of this, it's a
137
00:08:03,400 --> 00:08:06,246
it's Vanessa's family money.
138
00:08:06,270 --> 00:08:10,906
She used to joke that
she married for love,
139
00:08:10,930 --> 00:08:14,516
and I married for boats.
140
00:08:14,540 --> 00:08:18,126
Just a few more, Jay.
141
00:08:18,150 --> 00:08:20,216
I'm locking down the family's financials
142
00:08:20,240 --> 00:08:22,916
closing all credit cards,
freezing accounts,
143
00:08:22,940 --> 00:08:26,486
moving any cash on hand
offshore just to be safe.
144
00:08:26,510 --> 00:08:29,312
You might save some taxes
on your family trust to boot.
145
00:08:29,336 --> 00:08:31,576
The family might be
bereaved, but they're
146
00:08:31,600 --> 00:08:33,536
they're not saps, Agent Scott.
147
00:08:33,560 --> 00:08:35,886
- Send me everything.
- Of course, of course.
148
00:08:35,910 --> 00:08:38,936
I'll have my office email you
all of Vanessa's financials.
149
00:08:38,960 --> 00:08:43,066
So if this wasn't a robbery,
it might be personal.
150
00:08:43,090 --> 00:08:45,236
Is there someone you can think of
151
00:08:45,260 --> 00:08:46,610
who might want to harm your wife?
152
00:08:48,530 --> 00:08:50,530
I wouldn't know where to start.
153
00:08:51,750 --> 00:08:53,556
Are you kidding?
154
00:08:53,580 --> 00:08:56,476
A lot of people held grudges
against Mrs. Van Dyke.
155
00:08:56,500 --> 00:08:58,036
Like who?
156
00:08:58,060 --> 00:09:01,866
The Junior League,
Mr. O'Leary, down the block,
157
00:09:01,890 --> 00:09:03,906
half the city council.
158
00:09:03,930 --> 00:09:07,266
That catering company
that she ran out of business,
159
00:09:07,290 --> 00:09:09,956
the Historical Society, the Girl Scouts.
160
00:09:09,980 --> 00:09:11,486
Her cousin, Bunny.
161
00:09:11,510 --> 00:09:13,136
Then there was Ralph, of course.
162
00:09:13,160 --> 00:09:14,356
That's another cousin?
163
00:09:14,380 --> 00:09:16,006
No, Lauren.
164
00:09:16,030 --> 00:09:18,056
It was a whole thing.
165
00:09:18,080 --> 00:09:20,666
And what time did you leave
yesterday morning?
166
00:09:20,690 --> 00:09:22,186
We were running late.
167
00:09:22,210 --> 00:09:25,016
I took George to his swim lesson at 8:45.
168
00:09:25,040 --> 00:09:26,976
What time was it you got back?
169
00:09:27,000 --> 00:09:29,026
Just before 9:20.
170
00:09:29,050 --> 00:09:31,286
When you left for the day,
did you lock the front door?
171
00:09:31,310 --> 00:09:32,936
Vanessa wouldn't allow it.
172
00:09:32,960 --> 00:09:34,946
There were always people
coming in and out.
173
00:09:34,970 --> 00:09:36,466
If you locked up the house,
174
00:09:36,490 --> 00:09:38,512
the doorbell would ring constantly.
175
00:09:38,536 --> 00:09:40,466
Well, that doesn't sound very secure.
176
00:09:40,490 --> 00:09:42,556
That's what the front gate was for.
177
00:09:42,580 --> 00:09:44,426
If you knew the code,
you could come and go
178
00:09:44,450 --> 00:09:47,346
without disturbing Mrs. Van Dyke.
179
00:09:47,370 --> 00:09:49,696
And how many people knew that code?
180
00:09:49,720 --> 00:09:51,420
Probably a lot.
181
00:09:54,860 --> 00:09:57,142
So it seemed Vanessa had a bad habit
182
00:09:57,166 --> 00:09:59,006
of rubbing people the wrong way.
183
00:09:59,030 --> 00:10:00,486
Well, not speaking ill of the dead,
184
00:10:00,510 --> 00:10:01,886
her husband gave me
the same impression.
185
00:10:01,910 --> 00:10:03,582
An enemy to some, the envy of all,
186
00:10:03,606 --> 00:10:05,276
at least according to her household staff.
187
00:10:05,300 --> 00:10:08,496
I peeked in Vanessa's closet,
so I can understand why.
188
00:10:08,520 --> 00:10:11,286
It should be a crime
to have that many Birkin bags.
189
00:10:11,310 --> 00:10:12,636
Don't you have a birthday coming up?
190
00:10:12,660 --> 00:10:14,506
Maybe Scola can spring for a new purse.
191
00:10:14,530 --> 00:10:16,196
I'll pass on the purse.
192
00:10:16,220 --> 00:10:19,116
But I did ask him for Beyoncรฉ
tickets, so we'll see.
193
00:10:19,140 --> 00:10:20,466
Well, much like Queen Bey,
194
00:10:20,490 --> 00:10:22,246
whoever killed Vanessa
had impeccable timing.
195
00:10:22,270 --> 00:10:24,256
It's not very often the house is empty,
196
00:10:24,280 --> 00:10:26,736
but our suspect picked
the perfect window.
197
00:10:26,760 --> 00:10:29,606
Exactly 34 minutes
when Vanessa was home alone.
198
00:10:29,630 --> 00:10:31,046
Do we think he just got lucky?
199
00:10:31,070 --> 00:10:32,956
Well, maybe, but he also knew
the code to the gate.
200
00:10:32,980 --> 00:10:34,136
Which isn't hard.
201
00:10:34,160 --> 00:10:35,526
It's the house number, plus pound.
202
00:10:35,550 --> 00:10:37,006
And he didn't trip the alarm.
203
00:10:37,030 --> 00:10:38,616
Well, Mrs. Van Dyke insisted it be
204
00:10:38,640 --> 00:10:39,876
turned off during the day.
205
00:10:39,900 --> 00:10:41,316
Why would she insist on that?
206
00:10:41,340 --> 00:10:42,886
Apparently, the constant
ringing of the doorbell
207
00:10:42,910 --> 00:10:45,276
would trigger one of Vanessa's
famous migraines.
208
00:10:45,300 --> 00:10:47,056
I'm starting to get one of those myself.
209
00:10:47,080 --> 00:10:48,886
Any other cameras?
210
00:10:48,910 --> 00:10:50,846
A big house like that should
have tons of security.
211
00:10:50,870 --> 00:10:53,496
Nope, one on the entire property.
212
00:10:53,520 --> 00:10:55,236
Are you kidding me?
213
00:10:55,260 --> 00:10:56,936
The rich always feel more insulated
214
00:10:56,960 --> 00:10:58,636
than they actually are.
215
00:10:58,660 --> 00:11:02,026
OK, I was able to open
our suspect's burner phone.
216
00:11:02,050 --> 00:11:05,506
Now, this was the last website
he accessed before the attack.
217
00:11:05,530 --> 00:11:07,076
What is that?
218
00:11:07,100 --> 00:11:10,036
It's some kind of chat
interface inside a dating app.
219
00:11:10,060 --> 00:11:13,036
"Take full control." "No safe words."
220
00:11:13,060 --> 00:11:14,606
This reads like a perverted tryst.
221
00:11:14,630 --> 00:11:15,996
Who is he talking to?
222
00:11:16,020 --> 00:11:19,086
That's the crazy part.
223
00:11:19,110 --> 00:11:20,760
It's Vanessa Van Dyke.
224
00:11:41,440 --> 00:11:42,960
Be right back.
225
00:11:50,140 --> 00:11:52,296
Two more Shirley Temples, please.
226
00:11:52,320 --> 00:11:54,410
Sure.
227
00:11:56,980 --> 00:11:58,916
I was... I was sorry to hear
228
00:11:58,940 --> 00:12:00,396
about what happened to Ms. Van Dyke.
229
00:12:00,420 --> 00:12:02,876
Thank you for saying so.
230
00:12:02,900 --> 00:12:05,380
It was awful, what happened.
231
00:12:12,340 --> 00:12:13,666
You're staring.
232
00:12:13,690 --> 00:12:16,520
Stop it.
233
00:12:37,930 --> 00:12:41,176
You all remember Jill Potts
from cyber crimes.
234
00:12:41,200 --> 00:12:43,606
The dating app Mrs. Van Dyke was on
235
00:12:43,630 --> 00:12:45,916
caters to BDSM enthusiasts.
236
00:12:45,940 --> 00:12:50,446
It allows users to find
matches who share similar
237
00:12:50,470 --> 00:12:53,576
I think the word
you're looking for is "kink."
238
00:12:53,600 --> 00:12:55,016
Exactly.
239
00:12:55,040 --> 00:12:57,226
And Vanessa's area of interest
240
00:12:57,250 --> 00:13:00,536
was something called EA,
erotic asphyxiation.
241
00:13:00,560 --> 00:13:02,626
Like being held underwater.
242
00:13:02,650 --> 00:13:05,456
Now, it looks like Vanessa
and someone online
243
00:13:05,480 --> 00:13:08,716
named "Choke Artist"... hate that name
244
00:13:08,740 --> 00:13:12,076
came up with a plan for him
to stage a home invasion
245
00:13:12,100 --> 00:13:13,636
at a pre-agreed upon time
246
00:13:13,660 --> 00:13:15,206
when Vanessa would be
waiting in the tub.
247
00:13:15,230 --> 00:13:17,166
That's how the suspect snuck in.
248
00:13:17,190 --> 00:13:19,166
Vanessa gave him the keys to the castle.
249
00:13:19,190 --> 00:13:22,256
OK, "Whatever I say, don't stop."
250
00:13:22,280 --> 00:13:25,436
I mean, don't people normally
establish a safe word?
251
00:13:25,460 --> 00:13:28,222
How do we know this isn't some
sort of sex game gone wrong?
252
00:13:28,246 --> 00:13:30,436
I dug in on your subject's profile.
253
00:13:30,460 --> 00:13:33,396
It's only a week old,
and he was exclusively cruising
254
00:13:33,420 --> 00:13:35,396
for EA subs in the Newport area.
255
00:13:35,420 --> 00:13:37,006
It seems pretty targeted.
256
00:13:37,030 --> 00:13:39,316
Were you able to pull
any other location data?
257
00:13:39,340 --> 00:13:40,966
Not yet.
258
00:13:40,990 --> 00:13:43,056
The company behind the app
is stonewalling us.
259
00:13:43,080 --> 00:13:46,846
But I can confirm that
the IP address for that account
260
00:13:46,870 --> 00:13:48,586
matches your suspect's burner phone.
261
00:13:48,610 --> 00:13:50,196
OK, well, I looked into that.
262
00:13:50,220 --> 00:13:52,506
The burner phone was purchased
at a mini mart in Fall River.
263
00:13:52,530 --> 00:13:54,376
All right, you and Nina
head to that mini mart.
264
00:13:54,400 --> 00:13:55,636
I'll follow up on the husband.
265
00:13:55,660 --> 00:13:56,816
Hana, see what else you can find
266
00:13:56,840 --> 00:13:58,946
on Vanessa's dating profile.
267
00:13:58,970 --> 00:14:01,426
And, Jill, stay on your cell
in case we need you.
268
00:14:01,450 --> 00:14:02,580
I always do.
269
00:14:05,760 --> 00:14:09,086
The app was in a hidden
folder on your wife's phone.
270
00:14:09,110 --> 00:14:11,916
Our working theory is that she invited
271
00:14:11,940 --> 00:14:13,696
her assailant into your house.
272
00:14:13,720 --> 00:14:16,786
And what she thought
would be consensual EA
273
00:14:16,810 --> 00:14:18,940
took a deadly turn.
274
00:14:21,950 --> 00:14:25,496
You don't seem all that
surprised, Mr. Bradford.
275
00:14:25,520 --> 00:14:27,886
It goes without saying
276
00:14:27,910 --> 00:14:30,886
that we would prefer to keep
277
00:14:30,910 --> 00:14:34,026
any salacious details private
for the family's sake.
278
00:14:34,050 --> 00:14:36,806
We can definitely do that.
279
00:14:36,830 --> 00:14:39,400
But I need you to put
your cards on the table first.
280
00:14:42,580 --> 00:14:46,646
When Vanessa was a young
girl, she nearly drowned.
281
00:14:46,670 --> 00:14:49,086
Her father took her out
on one of the family boats.
282
00:14:49,110 --> 00:14:52,606
It capsized, and she got
caught in the rigging.
283
00:14:52,630 --> 00:14:56,566
And if it wasn't for her dad's
bravery, she would have died.
284
00:14:56,590 --> 00:15:00,526
He gave his life for hers.
285
00:15:00,550 --> 00:15:03,616
I think there was just
something about that guilt
286
00:15:03,640 --> 00:15:06,690
that always stuck with her.
287
00:15:12,780 --> 00:15:15,936
Take your time.
288
00:15:15,960 --> 00:15:18,936
Early on in our relationship,
Vanessa began to ask me
289
00:15:18,960 --> 00:15:25,856
for some increasingly dangerous
asphyxiation play.
290
00:15:25,880 --> 00:15:29,230
And I... I just didn't have
the stomach for it.
291
00:15:32,710 --> 00:15:37,190
My wife needed something
that I could not provide.
292
00:15:40,290 --> 00:15:42,826
So I just... I just
293
00:15:42,850 --> 00:15:44,706
I turned a blind eye to it.
294
00:15:44,730 --> 00:15:46,136
I...
295
00:15:46,160 --> 00:15:48,356
Auntie Annie, I made this for you!
296
00:15:48,380 --> 00:15:51,186
Hey, just give us a sec, OK, buddy?
297
00:15:51,210 --> 00:15:53,106
Hey, George.
298
00:15:53,130 --> 00:15:54,796
My goodness.
299
00:15:54,820 --> 00:15:56,196
Come here.
300
00:15:56,220 --> 00:15:57,196
Thank you.
301
00:15:57,220 --> 00:15:58,286
It's beautiful.
302
00:15:58,310 --> 00:15:59,546
Will you sign it for me?
303
00:15:59,570 --> 00:16:01,920
Come on, let's go.
304
00:16:05,970 --> 00:16:08,636
Look,
305
00:16:08,660 --> 00:16:11,856
we will give you anything that you need
306
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
to catch this bastard, OK?
307
00:16:16,020 --> 00:16:18,070
Appreciate that.
308
00:16:20,070 --> 00:16:22,086
Looks like the phone was
purchased last Tuesday,
309
00:16:22,110 --> 00:16:23,526
a little after 3:00 PM.
310
00:16:23,550 --> 00:16:24,876
Any chance you got any
footage from that afternoon?
311
00:16:24,900 --> 00:16:26,316
Maybe. Let me check in the back.
312
00:16:26,340 --> 00:16:27,770
- Thank you.
- OK.
313
00:16:31,250 --> 00:16:33,276
Is it just me, or did I detect
314
00:16:33,300 --> 00:16:35,406
a little tension between you
and Ms. Cyber Crimes?
315
00:16:35,430 --> 00:16:38,106
My God.
316
00:16:38,130 --> 00:16:39,146
It was that obvious?
317
00:16:39,170 --> 00:16:40,716
I mean, I do know a thing or two
318
00:16:40,740 --> 00:16:42,066
about office romance.
319
00:16:42,090 --> 00:16:43,506
Yeah, we've been out a couple times.
320
00:16:43,530 --> 00:16:44,546
You know that.
321
00:16:44,570 --> 00:16:46,986
Yeah, and? Spill the tea.
322
00:16:47,010 --> 00:16:49,812
Well, I bailed on her
in the middle of our last date,
323
00:16:49,836 --> 00:16:51,896
left her at a party she invited me to
324
00:16:51,920 --> 00:16:54,116
and have not called her back since.
325
00:16:54,140 --> 00:16:56,866
Why? What's up?
326
00:16:56,890 --> 00:17:00,296
We're not on the same
wavelength, you know?
327
00:17:00,320 --> 00:17:02,256
I get that. It's OK.
328
00:17:02,280 --> 00:17:04,240
You're in luck.
329
00:17:05,500 --> 00:17:06,956
That's your guy.
330
00:17:06,980 --> 00:17:08,086
Did he pay with credit card?
331
00:17:08,110 --> 00:17:10,006
No, paid in cash.
332
00:17:10,030 --> 00:17:12,526
But he didn't just buy the one phone.
333
00:17:12,550 --> 00:17:14,186
He bought three.
334
00:17:14,210 --> 00:17:16,666
OK, so our suspect
could have accomplices.
335
00:17:16,690 --> 00:17:17,976
Can we get the serial numbers for them?
336
00:17:18,000 --> 00:17:19,446
Yeah.
337
00:17:19,470 --> 00:17:21,536
What do you mean,
the FBI is looking into it?
338
00:17:21,560 --> 00:17:22,976
Calm down, Kevin.
339
00:17:23,000 --> 00:17:24,846
Everything's going according to plan.
340
00:17:24,870 --> 00:17:26,936
Yeah, that's easy for you to say.
341
00:17:26,960 --> 00:17:28,376
They found the phone in the pickup,
342
00:17:28,400 --> 00:17:30,246
and they were asking Jay
all about that dating app.
343
00:17:30,270 --> 00:17:31,556
Could you please not call him that?
344
00:17:31,580 --> 00:17:33,466
Who? Jay?
345
00:17:33,490 --> 00:17:35,296
Yes. His name is Mr. Bradford.
346
00:17:35,320 --> 00:17:37,382
Baby, I told you, there's
no reason to be jealous.
347
00:17:37,406 --> 00:17:39,516
I'm not jealous. I'm pissed off.
348
00:17:39,540 --> 00:17:40,940
He's the reason we're in this mess.
349
00:17:42,580 --> 00:17:44,036
It was just the one time.
350
00:17:44,060 --> 00:17:45,476
And if he had just kept it in his pants
351
00:17:45,500 --> 00:17:46,916
instead of cheating on his wife,
352
00:17:46,940 --> 00:17:47,916
then I wouldn't have had to...
353
00:17:47,940 --> 00:17:50,200
Wouldn't have had to what?
354
00:17:52,380 --> 00:17:54,836
Mr. Bradford.
355
00:17:54,860 --> 00:17:56,926
What are you doing here?
356
00:17:56,950 --> 00:17:59,616
This is my office, Kevin.
357
00:17:59,640 --> 00:18:01,770
I should ask you the same thing.
358
00:18:04,740 --> 00:18:07,326
Sit down.
359
00:18:07,350 --> 00:18:08,546
Come on, son.
360
00:18:08,570 --> 00:18:10,140
Come on.
361
00:18:12,440 --> 00:18:13,376
What is this?
362
00:18:13,400 --> 00:18:15,336
A confession.
363
00:18:15,360 --> 00:18:17,750
I just want to make sure
you don't do anything stupid.
364
00:18:19,490 --> 00:18:21,686
- I had to tell him, Kevin.
- He figured everything out.
365
00:18:21,710 --> 00:18:24,296
You don't realize it yet,
but you did me a favor.
366
00:18:24,320 --> 00:18:26,296
Now, I can get you out of this mess,
367
00:18:26,320 --> 00:18:29,606
but I just need some assurances first.
368
00:18:29,630 --> 00:18:31,526
No. No, no, no. But this isn't...
369
00:18:31,550 --> 00:18:33,656
Why you killed my wife?
370
00:18:33,680 --> 00:18:35,396
Enlighten me, Kevin.
371
00:18:35,420 --> 00:18:37,070
Why did you drown Vanessa?
372
00:18:39,290 --> 00:18:41,226
Well, she was gonna fire Amelia.
373
00:18:41,250 --> 00:18:42,536
And with your work visa,
374
00:18:42,560 --> 00:18:44,576
you would have to leave the country.
375
00:18:44,600 --> 00:18:46,926
And Vanessa knew about
you two sleeping together,
376
00:18:46,950 --> 00:18:48,366
but it was just the one time.
377
00:18:48,390 --> 00:18:50,260
Well, that's not entirely true.
378
00:18:54,390 --> 00:18:57,986
You two are still sleeping together?
379
00:18:58,010 --> 00:19:01,156
How... how could you?
380
00:19:01,180 --> 00:19:02,636
Vanessa was snooping around.
381
00:19:02,660 --> 00:19:03,816
She would have ruined everything.
382
00:19:03,840 --> 00:19:05,726
You lied to me.
383
00:19:05,750 --> 00:19:07,970
Yes, she did. Now sign.
384
00:19:09,760 --> 00:19:10,850
And what if I refuse?
385
00:19:12,500 --> 00:19:14,330
Don't be an idiot.
386
00:19:20,720 --> 00:19:22,460
Do what he says, Kev.
387
00:19:41,660 --> 00:19:43,116
There.
388
00:19:43,140 --> 00:19:45,320
Now what?
389
00:19:49,490 --> 00:19:51,516
OK. OK.
390
00:19:51,540 --> 00:19:53,296
Hey, hey, hey, hey, hey.
391
00:19:53,320 --> 00:19:55,166
It's OK. It's OK.
392
00:19:55,190 --> 00:19:56,540
It's done now.
393
00:20:07,550 --> 00:20:09,250
How do you feel?
394
00:20:11,380 --> 00:20:13,976
Incredible.
395
00:20:14,000 --> 00:20:15,926
You, me, and George
396
00:20:15,950 --> 00:20:18,066
we're a family now.
397
00:20:18,090 --> 00:20:20,756
Not just a family.
398
00:20:20,780 --> 00:20:22,830
We're rich.
399
00:20:33,320 --> 00:20:34,816
Deceased is Kevin Mulvaney.
400
00:20:34,840 --> 00:20:36,686
He's a bartender here at the club.
401
00:20:36,710 --> 00:20:38,086
He kind of looks like the kid who bought
402
00:20:38,110 --> 00:20:39,736
those three burner phones.
403
00:20:39,760 --> 00:20:41,306
I'll bet he's a DNA match
to those cigarette butts
404
00:20:41,330 --> 00:20:43,216
you found also.
405
00:20:43,240 --> 00:20:45,956
He left a signed suicide note.
406
00:20:45,980 --> 00:20:48,176
He confesses to killing
Vanessa Van Dyke
407
00:20:48,200 --> 00:20:49,616
and says he became obsessed with her
408
00:20:49,640 --> 00:20:51,080
while working here at the club.
409
00:20:54,510 --> 00:20:56,536
I call BS.
410
00:20:56,560 --> 00:20:58,846
This kid kills himself inside Jay's office
411
00:20:58,870 --> 00:21:00,586
to apologize for killing his wife?
412
00:21:00,610 --> 00:21:01,756
- Come on.
- No.
413
00:21:01,780 --> 00:21:04,156
Nobody's that loyal to their boss.
414
00:21:04,180 --> 00:21:07,856
Kevin's signature is smudged,
meaning he's left-handed,
415
00:21:07,880 --> 00:21:11,546
but he shoots himself
with his non-dominant hand?
416
00:21:11,570 --> 00:21:13,556
Ambidextrous?
417
00:21:13,580 --> 00:21:15,866
This is all a little too goofy for me.
418
00:21:15,890 --> 00:21:17,270
Wait, here.
419
00:21:20,840 --> 00:21:22,280
We may have a recording of it.
420
00:21:24,500 --> 00:21:26,436
Keep digging.
421
00:21:26,460 --> 00:21:28,656
Nina and Barnes are
tearing apart Kevin's condo.
422
00:21:28,680 --> 00:21:30,136
I doubt they'll find anything.
423
00:21:30,160 --> 00:21:31,306
You run his criminal history?
424
00:21:31,330 --> 00:21:32,526
Kid's squeaky clean
425
00:21:32,550 --> 00:21:34,486
not even an overdue library book.
426
00:21:34,510 --> 00:21:36,926
Until two days ago, when
he murdered Vanessa Van Dyke.
427
00:21:36,950 --> 00:21:39,102
What about the DNA you found
in that stolen truck?
428
00:21:39,126 --> 00:21:41,316
The lab confirmed it was definitely Kevin.
429
00:21:41,340 --> 00:21:42,846
Well, he didn't just wake up one day
430
00:21:42,870 --> 00:21:44,326
and decide to kill his boss's wife.
431
00:21:44,350 --> 00:21:46,506
There's got to be more to this story.
432
00:21:46,530 --> 00:21:49,236
Where are we on that hidden camera?
433
00:21:49,260 --> 00:21:51,196
It's still powered on.
434
00:21:51,220 --> 00:21:53,246
I think it's motion activated.
435
00:21:53,270 --> 00:21:55,116
So it should be recording, right?
436
00:21:55,140 --> 00:21:56,816
Probably.
437
00:21:56,840 --> 00:21:58,856
It's hard to get any
footage from the cloud
438
00:21:58,880 --> 00:22:01,296
when there's no account info.
439
00:22:01,320 --> 00:22:04,426
- DaFino-Cam3?
- What the hell does that mean?
440
00:22:04,450 --> 00:22:07,476
I don't know. Maybe it's the brand?
441
00:22:07,500 --> 00:22:08,866
Do we still have the financials
442
00:22:08,890 --> 00:22:10,346
- their attorney sent over?
- Yep.
443
00:22:10,370 --> 00:22:12,826
Let's see if that name pops.
444
00:22:12,850 --> 00:22:15,486
OK.
445
00:22:15,510 --> 00:22:17,266
There's a weekly recurring payment
446
00:22:17,290 --> 00:22:20,536
from Vanessa's personal account
to a Michael Da Fino.
447
00:22:20,560 --> 00:22:23,626
Who's that?
448
00:22:23,650 --> 00:22:25,886
He's a private investigator
out of Providence
449
00:22:25,910 --> 00:22:27,366
in a very cheap suit.
450
00:22:27,390 --> 00:22:29,756
Well, if his client was killed,
451
00:22:29,780 --> 00:22:31,496
why hasn't he reached out yet?
452
00:22:31,520 --> 00:22:32,976
If he's got a weekly payment,
he probably doesn't want
453
00:22:33,000 --> 00:22:34,376
to get off the gravy train.
454
00:22:34,400 --> 00:22:36,310
Get this slimeball on the phone.
455
00:22:37,880 --> 00:22:39,246
Go for Mike.
456
00:22:39,270 --> 00:22:40,686
This is Remy Scott with the FBI.
457
00:22:40,710 --> 00:22:42,036
We're looking into
the murder of your client,
458
00:22:42,060 --> 00:22:44,036
Vanessa Van Dyke.
459
00:22:44,060 --> 00:22:45,686
Yeah, so?
460
00:22:45,710 --> 00:22:47,076
We discovered one
of your hidden cameras
461
00:22:47,100 --> 00:22:48,426
inside her husband's office,
462
00:22:48,450 --> 00:22:50,346
where a man was found dead
early this morning.
463
00:22:50,370 --> 00:22:52,736
I see. How can I help?
464
00:22:52,760 --> 00:22:55,526
Well, to start with, you can
tell us why Vanessa hired you.
465
00:22:55,550 --> 00:22:58,136
You know what the "I"
in private eye stands for,
466
00:22:58,160 --> 00:22:59,446
Agent Scott?
467
00:22:59,470 --> 00:23:00,786
Infidelity.
468
00:23:00,810 --> 00:23:02,136
Cheating husbands keep the lights on.
469
00:23:02,160 --> 00:23:04,186
Jay was stepping out on her?
470
00:23:04,210 --> 00:23:05,796
So she thought.
471
00:23:05,820 --> 00:23:07,276
About a month ago,
she found a little lipstick
472
00:23:07,300 --> 00:23:09,146
on his collar, confronted him.
473
00:23:09,170 --> 00:23:10,666
But he denied it.
474
00:23:10,690 --> 00:23:12,626
A woman's intuition is usually right.
475
00:23:12,650 --> 00:23:14,326
He was definitely having an affair.
476
00:23:14,350 --> 00:23:16,026
You can count on it.
477
00:23:16,050 --> 00:23:18,202
I just didn't have the goods on him yet.
478
00:23:18,226 --> 00:23:20,400
You think he'd be capable
of killing his wife?
479
00:23:21,970 --> 00:23:23,246
Hard to say.
480
00:23:23,270 --> 00:23:25,856
Maybe, maybe not.
481
00:23:25,880 --> 00:23:28,686
Have Newport PD pick up
Jay Bradford at his house
482
00:23:28,710 --> 00:23:30,346
and have Barnes and Nina
meet them there.
483
00:23:30,370 --> 00:23:32,426
I need to see the footage on that camera.
484
00:23:32,450 --> 00:23:34,436
Yeah, I don't know if
it's still recording or not.
485
00:23:34,460 --> 00:23:36,420
Well, check it, and call me back.
486
00:23:39,510 --> 00:23:41,696
As I was saying,
487
00:23:41,720 --> 00:23:43,486
I wanted you both to come down here.
488
00:23:43,510 --> 00:23:45,210
Have a seat. Have a seat.
489
00:23:46,860 --> 00:23:48,576
Well, you made it seem like
490
00:23:48,600 --> 00:23:50,366
we didn't have much of a choice.
491
00:23:50,390 --> 00:23:52,536
Well, I have a little videotape
492
00:23:52,560 --> 00:23:54,080
I'd like both of you to see.
493
00:24:02,310 --> 00:24:04,466
So what?
494
00:24:04,490 --> 00:24:05,506
You're blackmailing me?
495
00:24:05,530 --> 00:24:07,246
No.
496
00:24:07,270 --> 00:24:10,686
Think of it as a right to first refusal.
497
00:24:10,710 --> 00:24:12,996
And why should we trust you?
498
00:24:13,020 --> 00:24:15,776
Because I didn't just screw your play.
499
00:24:15,800 --> 00:24:19,386
Look, it's not illegal to have
an affair with the nanny,
500
00:24:19,410 --> 00:24:22,150
but just a little clichรฉ.
501
00:24:23,420 --> 00:24:24,916
Let's say you two go with the story
502
00:24:24,940 --> 00:24:27,316
that you gave the Mulvaney kid, right?
503
00:24:27,340 --> 00:24:30,706
Vanessa found out
you were sleeping with Amelia.
504
00:24:30,730 --> 00:24:32,536
She was upset with that.
505
00:24:32,560 --> 00:24:35,276
She confronts Amelia,
threatens to send her packing.
506
00:24:35,300 --> 00:24:38,326
Desperate, Amelia runs to Kevin.
507
00:24:38,350 --> 00:24:41,156
And Kevin, being the
lovesick puppy that he is,
508
00:24:41,180 --> 00:24:43,840
takes matters into his own hands?
509
00:24:46,400 --> 00:24:49,206
I can make the tape disappear,
510
00:24:49,230 --> 00:24:54,076
and you two lovebirds
sail off into the sunset.
511
00:24:54,100 --> 00:24:56,296
I think that might work.
512
00:24:56,320 --> 00:24:57,996
How much?
513
00:24:58,020 --> 00:25:01,176
Typical rich kid.
514
00:25:01,200 --> 00:25:04,460
First instinct is always
to buy off your problems.
515
00:25:06,680 --> 00:25:10,306
Let's say $9,000,
516
00:25:10,330 --> 00:25:13,136
cash, every week,
517
00:25:13,160 --> 00:25:16,290
until I get tired of fleecing the tax man.
518
00:25:20,130 --> 00:25:22,406
You know, I
519
00:25:22,430 --> 00:25:24,560
I am impressed, Mr. Da Fino.
520
00:25:26,660 --> 00:25:29,636
You... you almost had it all figured.
521
00:25:29,660 --> 00:25:32,246
Almost?
522
00:25:32,270 --> 00:25:33,686
What did I leave out?
523
00:25:33,710 --> 00:25:35,890
I'm no rich kid.
524
00:25:42,240 --> 00:25:43,630
My God.
525
00:25:51,200 --> 00:25:53,006
Get the car.
526
00:25:53,030 --> 00:25:55,340
Amelia, now!
527
00:26:01,390 --> 00:26:02,496
Hana, what's up?
528
00:26:02,520 --> 00:26:03,666
Where are you?
529
00:26:03,690 --> 00:26:04,976
15 minutes out
from the Van Dyke home.
530
00:26:05,000 --> 00:26:06,276
Why?
531
00:26:06,300 --> 00:26:08,106
Newport PD just arrived on the scene.
532
00:26:08,130 --> 00:26:10,286
There's no sign of Jay, but it
looks like he left in a hurry.
533
00:26:10,310 --> 00:26:11,856
What about this PI?
534
00:26:11,880 --> 00:26:13,246
Da Fino's dead.
535
00:26:13,270 --> 00:26:15,466
His body was found
dumped near the Marina.
536
00:26:15,490 --> 00:26:17,596
Remy thinks he's been
playing both sides.
537
00:26:17,620 --> 00:26:19,596
Well, blackmail is a dangerous game.
538
00:26:19,620 --> 00:26:20,646
All right, do we know
where Jay's headed?
539
00:26:20,670 --> 00:26:22,166
Not yet.
540
00:26:22,190 --> 00:26:25,036
I'm still trying to track down
all the Van Dykes' cars.
541
00:26:25,060 --> 00:26:26,370
OK, wait a sec.
542
00:26:28,330 --> 00:26:31,476
One of the missing
burner phones just powered on.
543
00:26:31,500 --> 00:26:33,876
They dialed a number
owned by the Yacht Club.
544
00:26:33,900 --> 00:26:35,136
And where is that?
545
00:26:35,160 --> 00:26:36,266
It's near your location.
546
00:26:36,290 --> 00:26:37,656
I'm gonna send you the address.
547
00:26:37,680 --> 00:26:40,266
OK.
548
00:26:40,290 --> 00:26:42,146
All right, George, we're
gonna go on a little adventure,
549
00:26:42,170 --> 00:26:43,236
just me, you, and your dad.
550
00:26:43,260 --> 00:26:44,276
How does that sound?
551
00:26:44,300 --> 00:26:46,926
Pretty fun. Is Mommy coming?
552
00:26:46,950 --> 00:26:48,756
She's gonna meet us.
553
00:26:48,780 --> 00:26:51,910
From now on, everything's
gonna be better, I promise.
554
00:26:53,830 --> 00:26:55,586
- All right, let's do this.
- Engine's on, all right?
555
00:26:55,610 --> 00:26:56,896
I'll handle these. Can you grab George?
556
00:26:56,920 --> 00:26:58,620
Yeah, yeah, I got him. Go.
557
00:27:01,580 --> 00:27:03,230
How does this work?
558
00:27:06,410 --> 00:27:10,036
OK, just... just...
just stay here, buddy, OK?
559
00:27:10,060 --> 00:27:11,760
Daddy, wait!
560
00:27:13,760 --> 00:27:14,996
Jay!
561
00:27:15,020 --> 00:27:17,346
We can come back for him.
562
00:27:17,370 --> 00:27:18,696
Are you crazy?
563
00:27:18,720 --> 00:27:20,370
Damn it.
564
00:27:25,380 --> 00:27:27,146
- All right, come on.
- FBI! Freeze!
565
00:27:27,170 --> 00:27:29,926
Come on, buddy. Come on. Let's go.
566
00:27:29,950 --> 00:27:31,780
Don't shoot! He's got a kid.
567
00:27:42,490 --> 00:27:43,620
Jay, stop!
568
00:27:46,620 --> 00:27:47,816
They're getting in the boat!
569
00:27:47,840 --> 00:27:50,166
Jay, do not get on that boat!
570
00:27:50,190 --> 00:27:52,296
- I've got you. Here.
- Do you have a shot?
571
00:27:52,320 --> 00:27:54,476
- The kid's in the way.
- Amelia, stop!
572
00:27:54,500 --> 00:27:55,826
- Clear!
- They're gonna go.
573
00:27:55,850 --> 00:27:57,566
- No, no, no!
- Go.
574
00:27:57,590 --> 00:27:59,306
- Hey!
- Stop that boat!
575
00:27:59,330 --> 00:28:01,460
- Stop, stop!
- Stop!
576
00:28:18,700 --> 00:28:19,976
So it turns out Jay and the nanny were
577
00:28:20,000 --> 00:28:21,456
- behind all this.
- Amelia.
578
00:28:21,480 --> 00:28:23,416
I should have guessed.
It's always the nanny.
579
00:28:23,440 --> 00:28:25,026
Something that the private investigator
580
00:28:25,050 --> 00:28:26,416
was bound to find out.
581
00:28:26,440 --> 00:28:27,686
That's why they killed Vanessa.
582
00:28:27,710 --> 00:28:28,726
I'm just not sure how they did it.
583
00:28:28,750 --> 00:28:30,036
I think I have something.
584
00:28:30,060 --> 00:28:31,336
OK, so it looks like they ditched
585
00:28:31,360 --> 00:28:32,726
the burner phones
as soon as they found out
586
00:28:32,750 --> 00:28:34,256
we were tracking them.
587
00:28:34,280 --> 00:28:36,432
Both of them were logged
into that kinky dating app.
588
00:28:36,456 --> 00:28:38,126
It turns out that Jay and Amelia
589
00:28:38,150 --> 00:28:39,786
created Vanessa's profile.
590
00:28:39,810 --> 00:28:41,526
It was all set up to murder Vanessa
591
00:28:41,550 --> 00:28:43,606
and leave Kevin holding the bag.
592
00:28:43,630 --> 00:28:45,786
The boat they stole
is owned by the Yacht Club.
593
00:28:45,810 --> 00:28:47,226
Jay called to have it gassed up right after
594
00:28:47,250 --> 00:28:48,396
they killed Da Fino.
595
00:28:48,420 --> 00:28:49,876
There's no GPS tracking on it,
596
00:28:49,900 --> 00:28:51,406
but we did BOLO the Coast Guard.
597
00:28:51,430 --> 00:28:53,226
Have state police send up a chopper.
598
00:28:53,250 --> 00:28:54,446
Do we know which way they're headed?
599
00:28:54,470 --> 00:28:56,316
All we know is they were heading west.
600
00:28:56,340 --> 00:28:58,976
Narragansett Bay
into Long Island Sound,
601
00:28:59,000 --> 00:29:01,976
100 nautical miles
and a thousand places to hide.
602
00:29:02,000 --> 00:29:04,286
We can't forget, he's
an accomplished sailor too.
603
00:29:04,310 --> 00:29:06,196
And the most important part,
Jay has his kid in tow.
604
00:29:06,220 --> 00:29:08,596
Get me the Van Dykes' attorney.
605
00:29:08,620 --> 00:29:09,906
Where they heading?
606
00:29:09,930 --> 00:29:12,206
I told you already, I don't know.
607
00:29:12,230 --> 00:29:14,776
OK, do the Van Dykes have
any other property in the area?
608
00:29:14,800 --> 00:29:16,256
A penthouse in Manhattan.
609
00:29:16,280 --> 00:29:17,776
They're not lying low on the top floor.
610
00:29:17,800 --> 00:29:19,296
Now, think.
611
00:29:19,320 --> 00:29:20,646
What about Jay?
612
00:29:20,670 --> 00:29:22,256
Does he have family close by?
613
00:29:22,280 --> 00:29:24,386
I don't know if I can answer that.
614
00:29:24,410 --> 00:29:26,086
He's still my client.
615
00:29:26,110 --> 00:29:27,346
I thought you represented the estate.
616
00:29:27,370 --> 00:29:28,486
I do.
617
00:29:28,510 --> 00:29:29,616
We're looking at a 5-year-old boy
618
00:29:29,640 --> 00:29:31,182
who stands to inherit,
619
00:29:31,206 --> 00:29:33,576
but only if he makes it out of this alive.
620
00:29:33,600 --> 00:29:34,886
They took George?
621
00:29:34,910 --> 00:29:38,276
Jay tried to leave him
on the dock, but yes.
622
00:29:38,300 --> 00:29:41,106
Jeez, Jay, not again.
623
00:29:41,130 --> 00:29:42,390
What do you mean by that?
624
00:29:44,220 --> 00:29:46,626
Annie.
625
00:29:46,650 --> 00:29:49,416
Before Jay met Vanessa,
626
00:29:49,440 --> 00:29:51,856
he was an absolute pirate.
627
00:29:51,880 --> 00:29:53,556
He grew up in Mystic, Connecticut,
628
00:29:53,580 --> 00:29:56,116
sailing yachts, partying.
629
00:29:56,140 --> 00:29:59,166
He married a trashy bartender
named Laura.
630
00:29:59,190 --> 00:30:02,606
They had a son, until Jay went
full deadbeat dad.
631
00:30:02,630 --> 00:30:04,680
Is this them?
632
00:30:07,590 --> 00:30:08,696
Yeah.
633
00:30:08,720 --> 00:30:11,746
And that's Leo, Jay's first son.
634
00:30:11,770 --> 00:30:14,746
He owed them a huge amount
of child support.
635
00:30:14,770 --> 00:30:19,226
And then one day, when Leo was
about the same age as George,
636
00:30:19,250 --> 00:30:21,926
Jay just up and left,
abandoned them both
637
00:30:21,950 --> 00:30:24,446
to go race yachts out in San Diego.
638
00:30:24,470 --> 00:30:26,430
Do you think that Jay could hurt George?
639
00:30:28,610 --> 00:30:30,066
I think they treated that boy
640
00:30:30,090 --> 00:30:31,936
more like a possession than a son.
641
00:30:31,960 --> 00:30:34,246
He's obviously not winning
Father of the Year.
642
00:30:34,270 --> 00:30:38,032
But there's no way Jay's taking
Amelia to his ex-wife's house.
643
00:30:38,056 --> 00:30:39,856
We need to figure out
where he's headed.
644
00:30:39,880 --> 00:30:42,816
Now, they need money, right?
645
00:30:42,840 --> 00:30:44,906
What about the trust?
You moved all the cash?
646
00:30:44,930 --> 00:30:47,386
It's... it's all in an offshore account.
647
00:30:47,410 --> 00:30:48,866
Yeah, got it.
648
00:30:48,890 --> 00:30:50,866
It's in Jay's name
in a bank in the Bahamas.
649
00:30:50,890 --> 00:30:52,216
Which will take time to freeze
650
00:30:52,240 --> 00:30:53,526
that we don't have right now.
651
00:30:53,550 --> 00:30:55,566
Especially not if Jay can sail to Nassau.
652
00:30:55,590 --> 00:30:56,876
And when he gets there,
653
00:30:56,900 --> 00:31:00,136
he's looking at millions
in buried treasure.
654
00:31:00,160 --> 00:31:02,486
Georgie, stay there. I'll be right back.
655
00:31:02,510 --> 00:31:04,096
You need to drop it.
656
00:31:04,120 --> 00:31:06,186
- I can't, Jay.
- You almost left George behind.
657
00:31:06,210 --> 00:31:09,276
- Look, I panicked, all right?
- You think that excuses it?
658
00:31:09,300 --> 00:31:10,886
You said we're a family now,
659
00:31:10,910 --> 00:31:12,456
that George needs two parents in his life.
660
00:31:12,480 --> 00:31:15,376
- I know what I said.
- Then act like it.
661
00:31:15,400 --> 00:31:16,816
Look, I went back and got him, didn't I?
662
00:31:16,840 --> 00:31:18,506
That's not the point.
663
00:31:18,530 --> 00:31:20,206
What if it was me?
Would you leave me behind?
664
00:31:20,230 --> 00:31:21,986
Look, you put me in that position,
665
00:31:22,010 --> 00:31:24,246
and you're gonna find out.
666
00:31:24,270 --> 00:31:26,726
Ahoy there!
667
00:31:26,750 --> 00:31:30,216
How are you?
668
00:31:30,240 --> 00:31:32,256
Are you... are you guys the Andersons?
669
00:31:32,280 --> 00:31:34,216
Sure are. I'm Paul.
670
00:31:34,240 --> 00:31:35,916
And this is my better half, Nan.
671
00:31:35,940 --> 00:31:37,656
I'm Jay.
672
00:31:37,680 --> 00:31:40,616
And this... this is my better half, Amelia.
673
00:31:40,640 --> 00:31:42,746
The dock master said that
you guys are getting ready
674
00:31:42,770 --> 00:31:44,706
to ship on down to the Keys.
675
00:31:44,730 --> 00:31:47,836
Yeah, we... we putter
that way almost every year.
676
00:31:47,860 --> 00:31:50,316
Putter is right. It takes a long while.
677
00:31:50,340 --> 00:31:51,716
I bet.
678
00:31:51,740 --> 00:31:53,716
I bet it does.
679
00:31:53,740 --> 00:31:57,766
Hey, do you mind if we bum a ride?
680
00:31:57,790 --> 00:31:59,880
That's a... a funny thing to ask.
681
00:32:02,050 --> 00:32:05,556
It's not a request, actually.
682
00:32:05,580 --> 00:32:09,036
- Mystic is 5 miles out.
- Jay grew up sailing there.
683
00:32:09,060 --> 00:32:11,256
He knows it like the back of his hand.
684
00:32:11,280 --> 00:32:13,216
Yeah, I'm looking at float plans.
685
00:32:13,240 --> 00:32:16,176
- This kid's life's in danger.
- We need more than a hunch.
686
00:32:16,200 --> 00:32:18,386
I found two marinas with
boats heading to the Caribbean.
687
00:32:18,410 --> 00:32:20,266
We got word to the first one
to be on the lookout.
688
00:32:20,290 --> 00:32:21,486
What about door number two?
689
00:32:21,510 --> 00:32:23,306
The dock master isn't answering.
690
00:32:23,330 --> 00:32:25,680
Nina and Barnes should be
pulling up now.
691
00:32:35,210 --> 00:32:37,146
Remy, we're on site.
692
00:32:37,170 --> 00:32:39,236
We're approaching the main office now.
693
00:32:39,260 --> 00:32:40,586
Any signs of our fugitives?
694
00:32:40,610 --> 00:32:41,960
No. So far, it's just us.
695
00:32:43,090 --> 00:32:44,920
FBI! Anybody here?
696
00:32:47,530 --> 00:32:48,856
Nina.
697
00:32:48,880 --> 00:32:50,206
Yeah?
698
00:32:50,230 --> 00:32:51,776
I got him.
699
00:32:51,800 --> 00:32:53,866
Hey. Hold on one second.
Let me help you.
700
00:32:53,890 --> 00:32:56,426
Clear.
701
00:32:56,450 --> 00:32:57,866
There's two of them,
702
00:32:57,890 --> 00:32:59,346
and they're heading towards the dock.
703
00:32:59,370 --> 00:33:00,776
Do they have a kid with them?
704
00:33:00,800 --> 00:33:01,956
- I don't know. I'm sorry.
- OK.
705
00:33:01,980 --> 00:33:03,476
Untie him. Let me see.
706
00:33:03,500 --> 00:33:05,876
Remy, the harbor master
says they're here.
707
00:33:05,900 --> 00:33:08,046
I'm checking security.
708
00:33:08,070 --> 00:33:09,176
Talk to me.
709
00:33:09,200 --> 00:33:10,616
Come on.
710
00:33:10,640 --> 00:33:13,536
OK, I found 'em.
711
00:33:13,560 --> 00:33:15,496
They have George.
712
00:33:15,520 --> 00:33:17,700
Do not engage until we land.
713
00:33:23,310 --> 00:33:25,106
Amelia, give me the keys.
714
00:33:25,130 --> 00:33:26,830
I'm looking!
715
00:33:37,230 --> 00:33:38,426
Any sign of Amelia or Georgie?
716
00:33:38,450 --> 00:33:39,866
Negative.
717
00:33:39,890 --> 00:33:41,906
They must be in the cabin
with the boat's owners.
718
00:33:41,930 --> 00:33:43,776
How long before
the marine patrol gets here?
719
00:33:43,800 --> 00:33:45,526
5 to 10 minutes out.
720
00:33:45,550 --> 00:33:48,086
It looks like Jay's
getting ready to cast off.
721
00:33:48,110 --> 00:33:49,566
He's got a gun in his waistband.
722
00:33:49,590 --> 00:33:51,030
Cover me.
723
00:33:54,600 --> 00:33:57,356
Jay Bradford, FBI.
724
00:33:57,380 --> 00:34:00,106
Agent Scott.
725
00:34:00,130 --> 00:34:02,586
Interest you in a little sailing lesson?
726
00:34:02,610 --> 00:34:04,496
Why don't you come on down
here, and we'll talk about it?
727
00:34:04,520 --> 00:34:05,830
No can do.
728
00:34:07,520 --> 00:34:09,326
Hey, buddy.
729
00:34:09,350 --> 00:34:11,286
Let's just duck into
this corner, OK, George?
730
00:34:11,310 --> 00:34:13,066
I want to be home.
731
00:34:13,090 --> 00:34:15,336
And if your friends there
take one more step,
732
00:34:15,360 --> 00:34:19,246
I'm gonna have Amelia start
shooting hostages.
733
00:34:19,270 --> 00:34:20,426
Just be really quiet.
734
00:34:20,450 --> 00:34:21,816
Duck into this corner, OK?
735
00:34:21,840 --> 00:34:23,556
I need you to put your hands in the air
736
00:34:23,580 --> 00:34:25,086
and come off this boat.
737
00:34:25,110 --> 00:34:27,126
No can do.
738
00:34:27,150 --> 00:34:28,996
Give me the keys, Amelia.
739
00:34:29,020 --> 00:34:32,200
I... I can't find them!
740
00:34:35,420 --> 00:34:38,226
I swear to God, you take one more step,
741
00:34:38,250 --> 00:34:39,990
and she starts killing people.
742
00:34:41,600 --> 00:34:43,666
Amelia?
743
00:34:43,690 --> 00:34:45,796
Amelia!
744
00:34:45,820 --> 00:34:47,666
Can you hear me?
745
00:34:47,690 --> 00:34:49,626
He's gonna get you and Georgie killed.
746
00:34:49,650 --> 00:34:52,066
- Please don't hurt us!
- I've got a little boy in here!
747
00:34:52,090 --> 00:34:54,116
Nobody's shooting anybody, honey.
748
00:34:54,140 --> 00:34:56,546
It's OK.
749
00:34:56,570 --> 00:34:57,896
Daddy!
750
00:34:57,920 --> 00:34:59,466
It's OK, buddy!
751
00:34:59,490 --> 00:35:01,116
It's OK. Just stay down there.
752
00:35:01,140 --> 00:35:02,880
I'm scared.
753
00:35:04,970 --> 00:35:08,556
Amelia, here's a news flash.
754
00:35:08,580 --> 00:35:11,346
He doesn't care about you or Georgie.
755
00:35:11,370 --> 00:35:12,996
All he cares about is himself.
756
00:35:13,020 --> 00:35:14,786
That's not true.
757
00:35:14,810 --> 00:35:17,526
If it wasn't for you, Georgie
would be back on that dock.
758
00:35:17,550 --> 00:35:19,730
He's lying. Give me the keys!
759
00:35:21,600 --> 00:35:23,056
Shh.
760
00:35:23,080 --> 00:35:24,926
If he could do that to his son,
761
00:35:24,950 --> 00:35:26,706
how long do you think
you're going to last?
762
00:35:26,730 --> 00:35:29,056
He's lying, honey.
763
00:35:29,080 --> 00:35:30,860
Ask him about Leo.
764
00:35:32,000 --> 00:35:33,146
Who?
765
00:35:33,170 --> 00:35:34,896
His firstborn,
766
00:35:34,920 --> 00:35:37,286
Leo,
767
00:35:37,310 --> 00:35:40,246
the one he abandoned
at the drop of a hat
768
00:35:40,270 --> 00:35:42,206
to go race yachts.
769
00:35:42,230 --> 00:35:44,726
Jay, what is he talking about?
770
00:35:44,750 --> 00:35:47,646
It's not what it seems, honey.
771
00:35:47,670 --> 00:35:49,500
How could you do that?
772
00:35:56,890 --> 00:36:00,550
Amelia, do not do
anything stupid, all right?
773
00:36:02,200 --> 00:36:04,030
I'm sorry.
774
00:36:08,170 --> 00:36:09,582
Please don't hurt us!
775
00:36:09,606 --> 00:36:11,446
I'm coming out! I don't have a gun!
776
00:36:11,470 --> 00:36:12,586
Coming aboard.
777
00:36:12,610 --> 00:36:13,846
No, you're not. Stay there.
778
00:36:13,870 --> 00:36:15,496
- Drop that gun.
- Hands up.
779
00:36:15,520 --> 00:36:16,626
Don't shoot.
780
00:36:16,650 --> 00:36:19,636
Do it, now.
781
00:36:19,660 --> 00:36:21,156
Take it out, now!
782
00:36:21,180 --> 00:36:22,326
All right, it's down, it's down, it's down!
783
00:36:22,350 --> 00:36:23,650
Drop it! Put it down!
784
00:36:28,710 --> 00:36:31,580
Amelia.
785
00:36:33,630 --> 00:36:35,680
I'm not that guy anymore.
786
00:36:40,590 --> 00:36:42,110
Yes, you are.
787
00:36:51,690 --> 00:36:53,430
Hands behind your back.
788
00:37:01,960 --> 00:37:03,456
What's going to happen to George?
789
00:37:03,480 --> 00:37:05,246
It's up to the Department
of Children and Families.
790
00:37:05,270 --> 00:37:07,766
You be good while
I'm gone, OK, George?
791
00:37:07,790 --> 00:37:09,490
Let's go see the seagulls, bud.
792
00:37:13,840 --> 00:37:16,206
Is there someone who can
look after the kid?
793
00:37:16,230 --> 00:37:18,826
There's a cousin Vanessa always hated.
794
00:37:18,850 --> 00:37:20,786
- Bunny?
- Yeah, how do you know?
795
00:37:20,810 --> 00:37:23,736
- Long memory.
- It's an occupational hazard.
796
00:37:23,760 --> 00:37:26,006
Well, she's far too self-absorbed
797
00:37:26,030 --> 00:37:28,486
to ever take in a child, though.
798
00:37:28,510 --> 00:37:31,266
Maybe it's best Georgie takes
a break from the Van Dykes,
799
00:37:31,290 --> 00:37:33,290
at least for the time being.
800
00:37:35,690 --> 00:37:38,496
You don't mean me.
801
00:37:38,520 --> 00:37:40,326
How would that even work?
802
00:37:40,350 --> 00:37:42,196
We could put in a good word
with Family Services.
803
00:37:42,220 --> 00:37:43,740
You obviously care about him.
804
00:37:47,920 --> 00:37:49,116
Do either one of you have kids?
805
00:37:49,140 --> 00:37:50,416
I do.
806
00:37:50,440 --> 00:37:52,816
Best thing that ever happened to me.
807
00:37:52,840 --> 00:37:54,816
Talk to him.
808
00:37:54,840 --> 00:37:57,760
See how you feel. Who knows?
809
00:38:02,850 --> 00:38:05,392
Speaking of kids, you still
heading down to D.C. tomorrow?
810
00:38:05,416 --> 00:38:07,786
Yeah, I'm on the Acela
first thing in the morning.
811
00:38:07,810 --> 00:38:09,396
Right, take off.
812
00:38:09,420 --> 00:38:10,876
We can wrap up things from here.
813
00:38:10,900 --> 00:38:12,096
Thank you.
814
00:38:12,120 --> 00:38:13,120
Annie!
815
00:38:16,600 --> 00:38:18,390
And, Barnes...
816
00:38:20,690 --> 00:38:22,390
Tell 'em Uncle Remy says hi.
817
00:38:23,870 --> 00:38:25,000
I will do.
818
00:38:30,660 --> 00:38:33,286
Well, your rรฉsumรฉ pretty much
speaks for itself.
819
00:38:33,310 --> 00:38:34,766
Thank you.
820
00:38:34,790 --> 00:38:36,286
And your time working fugitives
821
00:38:36,310 --> 00:38:39,206
makes you a natural fit
for task force supervisor.
822
00:38:39,230 --> 00:38:42,206
I felt like I might be
well-suited for this role.
823
00:38:42,230 --> 00:38:44,556
SAC Castille said as much.
824
00:38:44,580 --> 00:38:46,736
She couldn't stop singing your praises.
825
00:38:46,760 --> 00:38:48,776
Isobel's too kind.
826
00:38:48,800 --> 00:38:51,786
Now, she said you have family in town.
827
00:38:51,810 --> 00:38:54,616
Yeah, my two kids moved
to D.C. with their mom.
828
00:38:54,640 --> 00:38:58,616
Well, we are very pro-family here at HQ.
829
00:38:58,640 --> 00:39:00,406
A lot of agents find that
coming out of the field
830
00:39:00,430 --> 00:39:03,016
is actually a nice reprieve.
831
00:39:03,040 --> 00:39:04,326
I've been thinking
a lot about that recently.
832
00:39:04,350 --> 00:39:05,756
I bet.
833
00:39:05,780 --> 00:39:08,062
Nearly a decade
on the Fugitive Task Force,
834
00:39:08,086 --> 00:39:10,210
you're probably pretty tired
of living out of a hotel.
835
00:39:12,350 --> 00:39:15,416
Look,
836
00:39:15,440 --> 00:39:17,856
I can't make an official offer yet,
837
00:39:17,880 --> 00:39:21,376
but the job is basically
yours if you want it.
838
00:39:21,400 --> 00:39:23,296
I do have one final question, though.
839
00:39:23,320 --> 00:39:25,580
OK, shoot.
840
00:39:26,630 --> 00:39:28,126
Now, there's no right or wrong answer.
841
00:39:28,150 --> 00:39:30,166
It's just something
I find interesting to ask
842
00:39:30,190 --> 00:39:32,646
our agents applying
for a supervisory position.
843
00:39:32,670 --> 00:39:35,656
Well, that's a lot of buildup, but OK.
844
00:39:35,680 --> 00:39:38,046
As supervisor, you'd be in charge
845
00:39:38,070 --> 00:39:41,786
of every violent crimes
task force in the Northeast.
846
00:39:41,810 --> 00:39:44,096
In your opinion,
847
00:39:44,120 --> 00:39:46,796
what's the most important
quality an SSA can foster
848
00:39:46,820 --> 00:39:48,520
with the agents working beneath her?
849
00:39:52,000 --> 00:39:54,936
I mean, I guess I have to say trust.
850
00:39:54,960 --> 00:39:58,716
As you know, hunting fugitives
is beyond dangerous.
851
00:39:58,740 --> 00:40:01,286
But the members of my team
have become more like family
852
00:40:01,310 --> 00:40:03,466
than co-workers at this point.
853
00:40:03,490 --> 00:40:05,426
I mean, the trust we've built
over the last few years
854
00:40:05,450 --> 00:40:07,992
not only makes us
more effective as a team,
855
00:40:08,016 --> 00:40:11,400
but it keeps us safe and sane
when we're out on the road.
856
00:40:15,060 --> 00:40:17,306
- What's so funny?
- Nothing.
857
00:40:17,330 --> 00:40:19,436
It's just Remy Scott said
858
00:40:19,460 --> 00:40:21,616
almost the exact same thing
a few years back,
859
00:40:21,640 --> 00:40:24,640
when he interviewed to take
over the Fugitive Task Force.
860
00:40:26,550 --> 00:40:29,940
Glad to see the apple doesn't
fall too far from the tree.61500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.