All language subtitles for Emmerdale - Bear Tries To Force Chas Out.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:10,629 foreign 2 00:00:10,629 --> 00:00:10,639 3 00:00:10,639 --> 00:00:13,009 what's it look like have you been in my 4 00:00:13,009 --> 00:00:13,019 what's it look like have you been in my 5 00:00:13,019 --> 00:00:14,990 what's it look like have you been in my room and what if I have I specifically 6 00:00:14,990 --> 00:00:15,000 room and what if I have I specifically 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,210 room and what if I have I specifically said I don't care you can pack the rest 8 00:00:17,210 --> 00:00:17,220 said I don't care you can pack the rest 9 00:00:17,220 --> 00:00:18,769 said I don't care you can pack the rest yourself if you don't like it has party 10 00:00:18,769 --> 00:00:18,779 yourself if you don't like it has party 11 00:00:18,779 --> 00:00:20,870 yourself if you don't like it has party put you up to this no he hasn't but I 12 00:00:20,870 --> 00:00:20,880 put you up to this no he hasn't but I 13 00:00:20,880 --> 00:00:22,370 put you up to this no he hasn't but I can't stand by any longer and watch you 14 00:00:22,370 --> 00:00:22,380 can't stand by any longer and watch you 15 00:00:22,380 --> 00:00:24,769 can't stand by any longer and watch you destroy his life 16 00:00:24,769 --> 00:00:24,779 destroy his life 17 00:00:24,779 --> 00:00:27,050 destroy his life hi now if you're an ounce of 18 00:00:27,050 --> 00:00:27,060 hi now if you're an ounce of 19 00:00:27,060 --> 00:00:29,089 hi now if you're an ounce of self-respect left you'd have been long 20 00:00:29,089 --> 00:00:29,099 self-respect left you'd have been long 21 00:00:29,099 --> 00:00:31,130 self-respect left you'd have been long gone by now dad 22 00:00:31,130 --> 00:00:31,140 gone by now dad 23 00:00:31,140 --> 00:00:32,870 gone by now dad please 24 00:00:32,870 --> 00:00:32,880 please 25 00:00:32,880 --> 00:00:35,810 please this is between me and Chaz 26 00:00:35,810 --> 00:00:35,820 this is between me and Chaz 27 00:00:35,820 --> 00:00:38,150 this is between me and Chaz will do the right thing for once I'll 28 00:00:38,150 --> 00:00:38,160 will do the right thing for once I'll 29 00:00:38,160 --> 00:00:39,889 will do the right thing for once I'll give him a chance to piece his life back 30 00:00:39,889 --> 00:00:39,899 give him a chance to piece his life back 31 00:00:39,899 --> 00:00:42,660 give him a chance to piece his life back together 32 00:00:42,660 --> 00:00:42,670 33 00:00:42,670 --> 00:01:03,149 [Music] 2564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.