All language subtitles for Breaking Wind (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:40,240 --> 00:00:42,005 Who's there? 3 00:00:47,606 --> 00:00:49,946 My tooth. 4 00:00:49,984 --> 00:00:52,286 What the fuck? 5 00:01:13,232 --> 00:01:15,840 Oh .. What the fuck? 6 00:01:27,579 --> 00:01:30,456 Oh, heavens. How disgusting. 7 00:01:30,533 --> 00:01:32,451 I'm sorry. 8 00:01:34,676 --> 00:01:36,441 I'm so sorry. 9 00:01:40,661 --> 00:01:45,533 Shellfish the Primera 10 00:01:49,484 --> 00:01:51,824 Some by saying that the Earth will end consumed by fire. 11 00:01:51,901 --> 00:01:53,512 Others, on the ice. 12 00:01:53,589 --> 00:01:55,238 From what I witnessed 13 00:01:55,315 --> 00:01:57,655 I'm on the side of those who propose fire... 14 00:01:57,732 --> 00:02:01,990 Some women prefer white men, other Asian .. 15 00:02:02,028 --> 00:02:04,982 I, however, prefer dark-skinned youngsters 16 00:02:05,021 --> 00:02:07,246 who play basketball and listen to Chris Brown. 17 00:02:07,284 --> 00:02:09,125 Sorry? I said nothing. 18 00:02:12,079 --> 00:02:13,690 Marry me. 19 00:02:13,805 --> 00:02:15,493 Me changes. 20 00:02:20,020 --> 00:02:21,746 Marry me. 21 00:02:21,823 --> 00:02:24,087 No, seriously, I changes. 22 00:02:24,163 --> 00:02:26,196 I think I pooped my pants. 23 00:02:28,652 --> 00:02:30,800 Whether the bears or bunnies? 24 00:02:30,877 --> 00:02:32,219 Oh, the bunnies this well. 25 00:02:32,258 --> 00:02:34,905 - Ahem. - Grandma? 26 00:02:34,981 --> 00:02:37,820 Wow, are you doing here? 27 00:02:37,859 --> 00:02:40,621 Grandma, I want to presentar my boyfriend Edward. 28 00:02:41,656 --> 00:02:43,920 - Oh, hello. - Ola 29 00:02:47,871 --> 00:02:49,981 Hello Yes, Grandma. 30 00:02:57,423 --> 00:03:00,109 No teeth. 31 00:03:02,295 --> 00:03:04,559 - Ahh, God. - Ahh, yes. 32 00:03:04,635 --> 00:03:06,937 - Ahm, yes. - No. 33 00:03:09,354 --> 00:03:11,694 THE ART OF A WONDERFUL BOQUETE IN THREE EASY STEPS 34 00:03:19,405 --> 00:03:20,786 Hello, darling. 35 00:03:20,863 --> 00:03:23,663 Looks like someone came home a little late. 36 00:03:23,740 --> 00:03:25,888 Actually, I just 08:00. 37 00:03:25,965 --> 00:03:27,691 Uh, the what? Edward is pulling my bag now? 38 00:03:27,768 --> 00:03:30,146 - What? - I have a surprise for you dear. 39 00:03:30,185 --> 00:03:32,486 Look Who who came to spend a few weeks with us. 40 00:03:35,402 --> 00:03:37,435 Grandma? Yes 41 00:03:37,512 --> 00:03:41,271 Yes Her grandmother came to see their graduation. 42 00:03:41,348 --> 00:03:43,113 Oh, no. Hey, Bell. 43 00:03:45,261 --> 00:03:47,409 Who is your vampire, huh? Yes 44 00:03:53,509 --> 00:03:55,082 Hello 45 00:03:55,120 --> 00:03:56,386 Hey good morning dear. 46 00:03:56,463 --> 00:03:59,378 Looks like someone came home a little late. 47 00:03:59,455 --> 00:04:01,834 Actually, I just 08:00. 48 00:04:01,872 --> 00:04:03,905 Uh, the what? Edward is pulling my bag now? 49 00:04:03,982 --> 00:04:06,092 Know father? Let's change the conversation. 50 00:04:06,168 --> 00:04:08,662 Listen. 51 00:04:08,700 --> 00:04:10,580 Do you know why you punished, right? 52 00:04:10,618 --> 00:04:13,304 As suggested changes that are Facebook like MySpace? 53 00:04:13,381 --> 00:04:15,989 What? Because slept in three movies? 54 00:04:16,066 --> 00:04:18,483 What? Or because accidentally arrested 55 00:04:18,559 --> 00:04:20,209 33 Chileans in a mine for over a month? 56 00:04:20,286 --> 00:04:23,240 No, no. It was because I wanted a separara��o between you and Edward. 57 00:04:23,278 --> 00:04:25,004 Father is not anything you can say. 58 00:04:25,043 --> 00:04:28,035 Edward is part of my life. Hi 59 00:04:28,073 --> 00:04:29,800 Yes, I realized. 60 00:04:31,564 --> 00:04:32,830 Okay, listen. 61 00:04:32,869 --> 00:04:34,633 Let's make a deal. 62 00:04:34,710 --> 00:04:36,475 You are no longer grounded 63 00:04:36,551 --> 00:04:39,697 Use this new freedom 64 00:04:39,735 --> 00:04:42,344 to spend time with your other friends too. 65 00:04:42,421 --> 00:04:44,301 How Jacob. 66 00:04:44,377 --> 00:04:47,216 Honey, he's going through a really difficult time now. 67 00:04:47,331 --> 00:04:49,518 Her father is concerned. 68 00:04:50,515 --> 00:04:52,548 I remember when you were well. 69 00:04:52,625 --> 00:04:54,965 Necesitava a friend... Jake was here. 70 00:04:56,078 --> 00:04:57,804 Without telling that are converting 71 00:04:57,842 --> 00:04:59,607 a reservation at a casino. 72 00:04:59,684 --> 00:05:02,177 Honey, could marry with a face full of money. 73 00:05:02,254 --> 00:05:04,824 It could buy for his father finally three Taiwanese prostitutes. 74 00:05:04,901 --> 00:05:07,318 What? Two Taiwanese prostitutes? 75 00:05:07,395 --> 00:05:10,042 Okay. Conform with Me. No selfishness. 76 00:05:15,566 --> 00:05:18,405 Welcome to the official line Club Jacob. 77 00:05:18,481 --> 00:05:20,936 Unfortunately, due to the large volume of calls, 78 00:05:21,013 --> 00:05:23,583 the waiting time is too large. 79 00:05:23,660 --> 00:05:25,655 But if leave your name after the beep 80 00:05:25,770 --> 00:05:27,880 we will make sure to return the call. 81 00:05:29,990 --> 00:05:33,021 Jacob has spoken to me for weeks. 82 00:05:33,097 --> 00:05:35,054 I wanted to fix this... 83 00:05:35,169 --> 00:05:38,353 But he just will not give me a chance. 84 00:05:50,552 --> 00:05:52,432 For our times together where I can hold you again. 85 00:05:54,043 --> 00:05:56,153 I, YOU, DADDY. 86 00:06:31,638 --> 00:06:33,326 Vai book? 87 00:06:33,403 --> 00:06:35,743 What? 88 00:06:35,781 --> 00:06:38,658 No, I'm going to... cheese shop. 89 00:06:38,735 --> 00:06:41,497 They... they have this new Camembert 90 00:06:41,574 --> 00:06:43,876 which is supposedly... 91 00:06:45,180 --> 00:06:47,136 Cheese is very sexy. 92 00:06:49,476 --> 00:06:50,742 Yes 93 00:06:51,586 --> 00:06:54,195 Edward would have a tough job that was last trust me, 94 00:06:54,272 --> 00:06:56,957 he showed exactly why. 95 00:06:57,034 --> 00:07:00,563 Maybe it was poque he saw me take a note of 20 from your wallet. 96 00:07:00,640 --> 00:07:02,635 Or maybe it was because I took 97 00:07:02,711 --> 00:07:05,550 paying a blowjob at the party's 'Dancing Bear'. 98 00:07:05,627 --> 00:07:07,622 I do not know. Only I do not understand. 99 00:07:15,908 --> 00:07:17,404 Do you mind? 100 00:07:19,783 --> 00:07:21,471 It TRUTH THAT HE DOES NOT MAKE YOU LICK THE BALLS? 101 00:07:21,509 --> 00:07:24,386 Once we discover what Bella and Edward are together again. 102 00:07:24,424 --> 00:07:27,954 And according to them, swear that there are a couple. 103 00:07:28,030 --> 00:07:31,368 What is but he puts the eggs in her mouth. 104 00:07:32,826 --> 00:07:35,780 Instead puts them on their chests. 105 00:07:38,350 --> 00:07:40,575 Well, these are not considered fried eggs? 106 00:07:46,598 --> 00:07:49,628 Sorry, Harry, the joke egg was the blonde better. 107 00:07:49,705 --> 00:07:52,697 Hey, come on, fellas? They go together or what? 108 00:07:52,812 --> 00:07:56,150 Come on, you have fanatical admirers. Want to know what is happening. 109 00:07:56,227 --> 00:07:58,950 Bella, Edward is gifted or has a tiny penis? 110 00:07:59,027 --> 00:08:00,984 This is totally inappropriate. 111 00:08:01,022 --> 00:08:03,861 Well, what about Bella, Edward? Has a big vagina? 112 00:08:03,899 --> 00:08:06,393 This is also incredibly inappropriate. 113 00:08:06,469 --> 00:08:08,349 It's huge. 114 00:08:11,265 --> 00:08:13,106 T-shirts. Buy your shirts here. 115 00:08:13,183 --> 00:08:14,909 Join the team of Edward today. 116 00:08:14,986 --> 00:08:17,019 We 25% discount for new members. 117 00:08:17,096 --> 00:08:18,132 Here, honey. 118 00:08:18,170 --> 00:08:19,820 We have buttons, fasteners have , 119 00:08:19,935 --> 00:08:21,546 we have books, we underwear. 120 00:08:21,623 --> 00:08:24,538 We have socks, shirts, tennis shoes . What they want. 121 00:08:24,653 --> 00:08:25,651 Okay, here we go. 122 00:08:27,760 --> 00:08:29,525 I decided to organize a party. 123 00:08:29,602 --> 00:08:31,904 After all, how many times can we graduating from high school? 124 00:08:31,942 --> 00:08:33,860 Mm, another party, Alice? 125 00:08:33,937 --> 00:08:36,852 It'll be fun. We will have a truck of sloops, a zoo... 126 00:08:36,891 --> 00:08:38,195 And drink a little blood. 127 00:08:38,272 --> 00:08:40,036 - The Qu�? - Huh? 128 00:08:45,177 --> 00:08:47,248 Oh, look who's here! 129 00:08:50,049 --> 00:08:51,430 There's nothing there. 130 00:08:51,468 --> 00:08:53,962 Look again. 131 00:08:58,220 --> 00:09:00,330 Ah, who are they? 132 00:09:02,440 --> 00:09:04,588 Small Cullen. 133 00:09:04,665 --> 00:09:06,468 Small versions are ours. 134 00:09:06,545 --> 00:09:09,000 They sweep the cities that we leave behind 135 00:09:09,077 --> 00:09:11,915 and pick up the leftovers. 136 00:09:18,475 --> 00:09:21,314 Do not look, Bell, but the small Edward is watching you. 137 00:09:39,421 --> 00:09:41,493 Edward Small. Edward. 138 00:09:45,367 --> 00:09:47,285 We have a pact, little rascal. 139 00:09:47,324 --> 00:09:49,779 You know you should turn allegedly 100 miles from me. 140 00:09:49,856 --> 00:09:52,618 I'm aware of it, but I do not give a damn. 141 00:09:52,733 --> 00:09:54,421 I have the hots for Bella. 142 00:09:54,459 --> 00:09:57,528 She has a sexy butt. 143 00:09:57,605 --> 00:09:59,600 See? 144 00:10:01,556 --> 00:10:04,357 You're just jealous Bella wants me. 145 00:10:05,623 --> 00:10:07,694 Small Jasper. Jasper. 146 00:10:08,692 --> 00:10:10,725 Never answered my calls. 147 00:10:12,374 --> 00:10:14,331 I missed you. You were chasing me. 148 00:10:14,407 --> 00:10:18,320 I missed your smell. Sinti miss your face. Sinti miss you all. 149 00:10:24,995 --> 00:10:28,947 Edward seemed a little uneasy because of the arrival of the little Cullen. 150 00:10:29,023 --> 00:10:32,514 Second said, they always leave strange. 151 00:10:32,553 --> 00:10:34,970 TEAM EDWARD not behaved as it always was. 152 00:10:35,008 --> 00:10:37,195 It was making me nervous. 153 00:10:38,614 --> 00:10:42,604 But nothing surpassed the contempt he felt for Jacob. 154 00:10:52,885 --> 00:10:54,112 TEAM JACOB 155 00:10:57,987 --> 00:11:00,059 Do not let him touch you. 156 00:11:01,324 --> 00:11:03,549 The measure this morning and was 40cm. 157 00:11:03,626 --> 00:11:05,276 What? Uh? 158 00:11:05,353 --> 00:11:06,925 Where have you been? 159 00:11:06,964 --> 00:11:08,728 I stayed home. 160 00:11:08,805 --> 00:11:11,874 While you were at home, This guy spied his red hair. 161 00:11:12,987 --> 00:11:15,864 Victoria. Alice's vision. 162 00:11:15,902 --> 00:11:18,319 I was trying to protect you. Lying to me? 163 00:11:18,396 --> 00:11:20,391 See, this is what you get with these vampires. 164 00:11:20,467 --> 00:11:22,309 Me, I would have much more. 165 00:11:22,385 --> 00:11:25,685 Honesty and 52cm. 166 00:11:25,761 --> 00:11:28,063 I thought you said measuring 40cm. 167 00:11:28,101 --> 00:11:29,828 I lied. 168 00:11:32,398 --> 00:11:34,316 Need to talk to him. Do not trust him. 169 00:11:34,354 --> 00:11:36,771 Do not worry. He is a good driver. 170 00:11:44,137 --> 00:11:45,710 Okay 171 00:11:45,786 --> 00:11:48,050 Stop smile, Jake. We'll just take a walk. 172 00:11:48,126 --> 00:11:50,121 Sure. Watch your leg. 173 00:11:51,617 --> 00:11:53,229 Oh Wait. 174 00:11:53,305 --> 00:11:55,377 Esroscou in his pants. Ah, here we go. 175 00:11:55,454 --> 00:11:56,835 This ready? Yes 176 00:11:56,873 --> 00:11:58,753 Okay, here we go. Ai... 177 00:11:58,791 --> 00:12:01,016 - Okay? - Go down. 178 00:12:03,586 --> 00:12:05,658 - HEY, can you help? - Sorry. 179 00:12:05,735 --> 00:12:08,343 Oh, hell. 180 00:12:10,415 --> 00:12:13,983 I'm holding the sausage. And you can with it, no? 181 00:12:14,098 --> 00:12:16,131 I knew. How was school today ? 182 00:12:17,512 --> 00:12:19,468 Not yet started. 183 00:12:19,545 --> 00:12:22,077 Oh, Our Lady, as it weighs . 184 00:12:23,113 --> 00:12:24,954 It is made of bricks this bike? 185 00:12:25,031 --> 00:12:26,949 Move your ass. Let . 186 00:12:27,026 --> 00:12:28,675 Okay. 187 00:12:28,714 --> 00:12:31,284 During the first mile, was full of snakes. 188 00:12:31,361 --> 00:12:33,777 I say, an amount infernal serpents. 189 00:12:33,854 --> 00:12:36,578 Do not believe it. Leave it here if you want. 190 00:12:36,655 --> 00:12:38,573 Hey, hey, hey, hey. 191 00:12:38,649 --> 00:12:41,373 Okay? 192 00:12:41,450 --> 00:12:44,250 Calm. She did not want. 193 00:12:46,936 --> 00:12:48,624 Back to pick you up later. 194 00:12:51,731 --> 00:12:54,570 Hi sure this is not a problem here that I am? 195 00:12:54,647 --> 00:12:56,526 I mean, I'm not a werewolf. 196 00:12:56,565 --> 00:12:59,442 You worry too much. Course. 197 00:12:59,480 --> 00:13:01,322 Ah, look who's back. 198 00:13:01,360 --> 00:13:03,125 What ta catching Bell? 199 00:13:03,201 --> 00:13:06,155 Do you? Yes, I finally unite the pack. 200 00:13:07,613 --> 00:13:10,759 No Thanks. I am as well. 201 00:13:10,797 --> 00:13:12,638 I'm glad you're here, Bella. 202 00:13:12,715 --> 00:13:14,288 Now we have a break from Jacob 203 00:13:14,365 --> 00:13:16,168 encoxando constantly the pool heater. 204 00:13:16,244 --> 00:13:18,086 Not to mention the mattress. Do not forget the fresh melon. 205 00:13:18,163 --> 00:13:18,930 Ah, yes. 206 00:13:18,968 --> 00:13:21,001 It's the way he left his mark. 207 00:13:21,078 --> 00:13:25,144 What? He feels well, yes? 208 00:13:25,183 --> 00:13:27,753 Yes, this is true? 209 00:13:37,574 --> 00:13:40,911 So? What is this whole thing of "brand"? 210 00:13:40,988 --> 00:13:42,829 Brand. 211 00:13:43,827 --> 00:13:45,707 Ah... 212 00:13:47,548 --> 00:13:51,691 The brand is when you see 213 00:13:51,768 --> 00:13:53,034 E. .. 214 00:13:53,111 --> 00:13:55,796 Just changes everything. 215 00:13:55,873 --> 00:13:59,133 And there is gravity that binds you to the planet. 216 00:13:59,210 --> 00:14:02,893 It is simply her. 217 00:14:02,970 --> 00:14:05,233 And nothing else matters. 218 00:14:07,496 --> 00:14:09,568 Seems you know this feeling. 219 00:14:11,294 --> 00:14:13,097 Have you ever... 220 00:14:13,174 --> 00:14:15,476 Left his mark on someone? 221 00:14:15,552 --> 00:14:18,123 I left on my face this morning. 222 00:14:20,079 --> 00:14:22,189 Now watch this guy we have here. 223 00:14:23,187 --> 00:14:26,294 Jacob, Edward I tranformar� after graduation. 224 00:14:27,598 --> 00:14:29,631 What? 225 00:14:29,670 --> 00:14:32,163 You knew this would happen. Not in a month or... 226 00:14:32,240 --> 00:14:33,966 Before they leave. Or I had a chance 227 00:14:34,005 --> 00:14:36,690 to leave my mark on you abdomen with this I have here. 228 00:14:36,767 --> 00:14:38,992 God. look at the tail that has this dog. 229 00:14:39,069 --> 00:14:40,756 I would fuck in two seconds. 230 00:14:42,751 --> 00:14:44,593 Jacob, I know it hurts now . 231 00:14:44,669 --> 00:14:48,237 But eventually you will forget me. 232 00:14:48,314 --> 00:14:50,654 Jacob? 233 00:14:50,731 --> 00:14:52,610 Jake. I have many muscles 234 00:14:53,991 --> 00:14:55,871 I was telling you 235 00:14:55,910 --> 00:14:57,866 that, over time forget me. 236 00:15:00,244 --> 00:15:02,278 Bella... 237 00:15:02,354 --> 00:15:05,193 You really have no idea 238 00:15:05,270 --> 00:15:07,418 how much you mean to me. 239 00:15:15,935 --> 00:15:18,121 Do not touch me. 240 00:15:18,160 --> 00:15:20,576 I just leave my mark in my pants. 241 00:15:53,721 --> 00:15:57,289 THUNDER EBONY 242 00:15:57,366 --> 00:16:00,895 SEXCAPATORIA THIS WAS BROUGHT TO YOU BY... 243 00:16:43,899 --> 00:16:45,204 Oh, Frank. 244 00:17:02,236 --> 00:17:05,535 You know, Edward could at least respect me like old times. 245 00:17:05,574 --> 00:17:07,761 I was with Jake. Ah. 246 00:17:07,837 --> 00:17:10,599 Father, what you have on your face? 247 00:17:10,638 --> 00:17:12,633 The what? 248 00:17:14,627 --> 00:17:16,852 Hey, the club's Gary Coleman. 249 00:17:16,929 --> 00:17:18,655 Ola 250 00:17:18,732 --> 00:17:20,842 You understand how worried me? 251 00:17:20,880 --> 00:17:22,722 I was perfectly fine. 252 00:17:22,798 --> 00:17:25,791 I break the treaty and almost had to cancel my meeting with dryer 253 00:17:29,205 --> 00:17:32,926 Oh, heavens, I'm sorry. I know, I smelling dog shit. 254 00:17:33,003 --> 00:17:36,187 No, there's something wrong here. 255 00:17:45,509 --> 00:17:48,156 Edward, what is it? What is wrong? 256 00:17:48,233 --> 00:17:49,882 Someone has been here 257 00:17:49,959 --> 00:17:51,685 and took his "Ebony Thunder." 258 00:18:00,547 --> 00:18:03,347 Who was it? Does anyone know? A strange. 259 00:18:03,462 --> 00:18:06,647 Did not recognize the smell, but was intoxicating. 260 00:18:06,723 --> 00:18:08,450 A nomad just passing through? 261 00:18:08,526 --> 00:18:10,866 Anyone passing would not have left alive the father of Bella. 262 00:18:10,981 --> 00:18:12,708 I would not leave. 263 00:18:12,823 --> 00:18:16,275 The smell disappeared some five miles south of Bella's house. 264 00:18:16,352 --> 00:18:18,232 It was very strong. 265 00:18:18,309 --> 00:18:20,188 I think he ate eggs ranchers. 266 00:18:24,869 --> 00:18:27,362 Someone is orquestando this. Victoria? 267 00:18:27,439 --> 00:18:29,012 I have seen planning. 268 00:18:29,050 --> 00:18:30,623 It has to be the Volturi. 269 00:18:30,700 --> 00:18:32,656 Do not think that the Volturi have been either. 270 00:18:32,733 --> 00:18:35,073 I have been watching the palnos James, too. 271 00:18:35,150 --> 00:18:37,835 So we should keep looking. 272 00:18:37,912 --> 00:18:39,983 Vigilar will form turns to Bella's house. 273 00:18:40,060 --> 00:18:42,400 Another protection team for this bitch? 274 00:18:42,477 --> 00:18:44,894 Rosalie. No, she... is absolutely right. 275 00:18:49,190 --> 00:18:52,489 You can not protect me, my father vigilar, track the intruder, 276 00:18:52,566 --> 00:18:54,446 cover is glitter and feed. 277 00:18:54,484 --> 00:18:56,057 I will not leave you here unprotected. 278 00:18:56,095 --> 00:18:58,014 Well, I will not let you starve 279 00:18:58,052 --> 00:19:00,584 And I will not be unprotected. 280 00:19:00,661 --> 00:19:02,272 Jacob and the wolves can help. 281 00:19:02,348 --> 00:19:04,190 Abdominal muscles. 282 00:19:04,228 --> 00:19:05,686 Know who study the mind? 283 00:19:08,295 --> 00:19:10,059 Oh, shit. 284 00:19:10,136 --> 00:19:12,553 We lost the first five minutes of "Ace of Cakes." 285 00:19:12,630 --> 00:19:15,277 No. For all the devils. 286 00:19:15,353 --> 00:19:18,729 I love this guy. No. It is the final episode of the season. 287 00:19:22,335 --> 00:19:24,944 Sometimes I wish I had never moved to Forks. 288 00:19:25,021 --> 00:19:28,358 I have caused so many problems, would have been better to have stayed in Arizona. 289 00:19:28,435 --> 00:19:29,854 However, while 290 00:19:29,931 --> 00:19:32,540 I was a pededora Arizona. 291 00:19:32,578 --> 00:19:36,337 I hate eating alone, be alone Saturday night, 292 00:19:36,414 --> 00:19:38,601 I went to the school dance with Chao-lin 293 00:19:38,639 --> 00:19:41,056 Korean poor blonde who cleans the pool. 294 00:19:41,094 --> 00:19:44,010 You know, on second thought, I think that really should have changed out here. 295 00:19:44,087 --> 00:19:46,350 This is the best thing that ever happened to me . 296 00:19:46,465 --> 00:19:48,805 Well, besides fuck Chao-lin. 297 00:19:48,882 --> 00:19:50,953 Someone is eating mint? 298 00:19:51,030 --> 00:19:54,214 I smell mint. I love mint. 299 00:19:54,291 --> 00:19:56,631 Sometimes I like 20 to once and then the vomiting. 300 00:19:56,746 --> 00:19:58,204 I'm bulimic and vegan. 301 00:19:58,281 --> 00:20:00,697 Ah, damn. It has a restaurant In-N-Out. I gotta go. 302 00:20:04,303 --> 00:20:06,490 Well, whoever forgotten to flush. 303 00:20:06,567 --> 00:20:08,945 This thing was huge. But we caught her scent. 304 00:20:09,022 --> 00:20:11,362 It is difficult to lose it the next time the cross. 305 00:20:11,439 --> 00:20:12,897 We can take care of here. 306 00:20:12,973 --> 00:20:15,390 Do not need to beware of anyone or anything. 307 00:20:15,505 --> 00:20:17,845 Let me take care of your bags. Well done here. 308 00:20:17,922 --> 00:20:20,531 No, you're done. 309 00:20:20,569 --> 00:20:22,986 Or maybe this is just the beginning? 310 00:20:26,477 --> 00:20:28,011 Stop. 311 00:20:28,088 --> 00:20:31,272 Stop. Enough. 312 00:20:31,349 --> 00:20:33,996 Heaven, I'm so tired of this! 313 00:20:34,073 --> 00:20:36,681 Do you know what, from now 'm like Switzerland, okay? 314 00:20:36,758 --> 00:20:39,251 Like Switzerland, you want to say a big vagina? 315 00:20:41,937 --> 00:20:44,047 Edward hated the idea. 316 00:20:44,085 --> 00:20:45,965 But this was no rivalry. 317 00:20:46,003 --> 00:20:48,765 Was for my safety and that of Charlie... 318 00:20:48,842 --> 00:20:51,681 And the package that has incredible employee of the pizzeria. 319 00:20:53,676 --> 00:20:55,594 In the following days could both 320 00:20:55,632 --> 00:20:57,128 at least they could work together. 321 00:21:01,195 --> 00:21:03,113 Damn, werewolf Jacob. 322 00:21:05,299 --> 00:21:08,675 Not exactly an alliance easy, but it worked. 323 00:21:08,752 --> 00:21:11,130 However Edward and his family went out to hunt, 324 00:21:11,207 --> 00:21:13,816 I spent time with Jacob. 325 00:21:13,854 --> 00:21:15,772 Are you sure it's okay I stay here? 326 00:21:15,811 --> 00:21:18,803 Given I am the girlfriend of a vampire and all the rest? 327 00:21:18,880 --> 00:21:21,335 I have a perfect belly, no? 328 00:21:21,412 --> 00:21:23,637 Besides this the council of the tribe has something special planned 329 00:21:23,713 --> 00:21:25,133 for you tonight. 330 00:21:25,209 --> 00:21:26,936 Jake. Jake. 331 00:21:29,276 --> 00:21:33,150 The Quileute were always a small tribe desdo the beginning 332 00:21:34,723 --> 00:21:37,140 and always had magic in our blood. 333 00:21:38,636 --> 00:21:42,012 We were great warriors spirits, mutants. 334 00:21:43,777 --> 00:21:47,038 We'd turn the powerful Autobots 335 00:21:47,114 --> 00:21:50,030 who fought against the Decepticons 336 00:21:50,145 --> 00:21:54,250 though our children turned into Smurfs 337 00:21:54,326 --> 00:21:57,127 and formed an alliance with Captain Crunch 338 00:21:57,204 --> 00:22:00,042 and fought against the Hamburglar. 339 00:22:01,884 --> 00:22:03,879 Nothing in dethia... 340 00:22:03,955 --> 00:22:06,334 Until 341 00:22:06,372 --> 00:22:08,290 they appeared. 342 00:22:14,467 --> 00:22:17,152 Someone is in the mood to do something old? 343 00:22:22,638 --> 00:22:26,397 The sharp teeth of our warriors soon as the shattered. 344 00:22:26,474 --> 00:22:27,932 They like chicken. 345 00:22:28,008 --> 00:22:29,965 Ended up with them all... 346 00:22:30,003 --> 00:22:32,036 And franchise Blockbuster 347 00:22:32,113 --> 00:22:34,185 and toys at the amusement park. 348 00:22:35,527 --> 00:22:37,791 However, they lived in fear 349 00:22:37,867 --> 00:22:40,514 insensitive that not alone. 350 00:22:42,317 --> 00:22:44,197 And they were right. 351 00:22:45,693 --> 00:22:47,381 There was a lot of them... 352 00:22:47,458 --> 00:22:49,338 All different characters 353 00:22:49,376 --> 00:22:51,946 acting exactly the same way. 354 00:23:05,220 --> 00:23:07,752 It smells of cedar with a hint of strawberry sivestre. 355 00:23:09,938 --> 00:23:12,432 Two punches by making faces. 356 00:23:20,987 --> 00:23:25,245 Do not you know you can not drink tea without having your bag? 357 00:23:25,322 --> 00:23:26,741 Here we go. 358 00:23:28,582 --> 00:23:30,769 And the mad insensitive. 359 00:23:30,807 --> 00:23:34,605 Destroyed with most of the tribe before they could escape. 360 00:23:45,500 --> 00:23:49,375 Our boss older Mark Epstein 361 00:23:49,451 --> 00:23:53,786 was the only warrior spirit is left to save the tribe 362 00:23:53,863 --> 00:23:55,896 after he killed his son. 363 00:24:12,584 --> 00:24:16,497 The second wife of the head Epstein saw that they would lose. 364 00:24:19,949 --> 00:24:22,021 's Second wife was not a rival to be 365 00:24:22,098 --> 00:24:25,013 no other special power 366 00:24:26,548 --> 00:24:28,427 well as courage. 367 00:24:51,406 --> 00:24:53,478 The sacrifice of the second wife 368 00:24:53,555 --> 00:24:56,202 distracted the insensitive enough 369 00:24:56,240 --> 00:24:59,462 for the boss to the Epstein cracked down. 370 00:24:59,539 --> 00:25:02,109 She saved the tribe. 371 00:25:02,186 --> 00:25:03,836 It was a mitzvah. 372 00:25:03,951 --> 00:25:07,212 Over time our enemies disappear. 373 00:25:08,784 --> 00:25:12,391 But would a , the insensitive 374 00:25:12,467 --> 00:25:15,268 Our magic awakens when they are close by. 375 00:25:15,306 --> 00:25:17,263 The envision now. 376 00:25:17,339 --> 00:25:20,063 We feel the threat. 377 00:25:20,101 --> 00:25:23,285 In our blood, our guts, our tails. 378 00:25:23,362 --> 00:25:24,935 Too deep. 379 00:25:25,012 --> 00:25:26,661 How to vibrassem 380 00:25:26,738 --> 00:25:29,347 revolving, a true paradise. 381 00:25:32,799 --> 00:25:35,024 Something terrible is approaching. 382 00:25:35,101 --> 00:25:36,827 We must be prepared. 383 00:25:36,904 --> 00:25:38,937 Ready to release gas if necessary 384 00:25:38,976 --> 00:25:41,738 to get your attention and defeat them. 385 00:25:50,638 --> 00:25:52,057 Excuse me a minute. 386 00:25:58,310 --> 00:26:00,765 Oh, he just shit. 387 00:26:06,174 --> 00:26:08,706 This is a wonderful new piece of art, boys. 388 00:26:08,745 --> 00:26:10,931 Ah, thank you, dear. In fact, it is old. 389 00:26:11,008 --> 00:26:13,195 Rosalie found in the basement this morning. 390 00:26:13,310 --> 00:26:15,036 And I thought it would be fun have her in sight. 391 00:26:15,151 --> 00:26:18,143 Belo finding, Rosalie. 392 00:26:18,182 --> 00:26:21,059 Yes, it was modeled after a certain African tribal leader. 393 00:26:21,097 --> 00:26:23,514 Mom used to go with it. As you can see 394 00:26:23,629 --> 00:26:25,662 was too well endowed. 395 00:26:25,701 --> 00:26:27,964 Well, not so great as his father loved. 396 00:26:28,041 --> 00:26:30,343 Dad is just great, Mom. 397 00:26:30,419 --> 00:26:32,836 Not as great as Nimbat 398 00:26:32,951 --> 00:26:36,365 Ah, see, Alice and I we used to hang out with Nimbat 399 00:26:36,442 --> 00:26:38,936 Actually, my mother stole it from me. 400 00:26:38,974 --> 00:26:41,391 Do not be angry for being too tight for anal sex. 401 00:26:41,429 --> 00:26:43,040 Yes, Alice anal sex is legal. 402 00:26:43,117 --> 00:26:45,496 Wait. Sh, sh... I want to hear it. 403 00:26:45,572 --> 00:26:47,759 Seattle is consumed in a state of terror 404 00:26:47,836 --> 00:26:50,636 However the police reacts perplexed at the escalation of killings. 405 00:26:50,675 --> 00:26:53,744 Disappearances, and the fact that Brendan Fraser this finding work... 406 00:26:53,820 --> 00:26:57,541 Ah... Brendan Fraser. 's Getting worse. 407 00:26:59,229 --> 00:27:00,725 Perhaps devssemos do something. 408 00:27:00,802 --> 00:27:03,449 It takes more than one of our to do this kind of damage. 409 00:27:03,526 --> 00:27:06,863 A few more. They are undisciplined, clear 410 00:27:06,940 --> 00:27:09,280 and all wear their pants hanging . 411 00:27:09,357 --> 00:27:12,656 Neonates. Alias, "Noobs". 412 00:27:12,733 --> 00:27:15,572 Oh, how un Orc level two in "Warcraft." 413 00:27:15,610 --> 00:27:18,602 In the first months after the transformation 414 00:27:18,679 --> 00:27:21,057 Okay, that's when we're uncontrollable. 415 00:27:21,134 --> 00:27:23,014 We are vicious, blood thirsty 416 00:27:23,091 --> 00:27:24,855 extranha have this disorder and of obsessive compulsive 417 00:27:24,894 --> 00:27:26,160 telling that makes us all the time. 418 00:27:26,236 --> 00:27:28,576 A testi testi-, ha, ha, ha. 419 00:27:28,653 --> 00:27:32,067 Two-testi testi, ha, ha, ha. 420 00:27:32,144 --> 00:27:34,292 Three-testi testi, ha, ha, ha. 421 00:27:34,369 --> 00:27:36,863 Do not tell anyone that I have three testicles. 422 00:27:36,901 --> 00:27:39,088 It's something that we expect to face... 423 00:27:39,164 --> 00:27:41,620 Count not testes. 424 00:27:41,696 --> 00:27:43,730 Sure . I'll go ahead check the mail. 425 00:27:43,768 --> 00:27:46,108 I ordered a new box of medicine against acne. 426 00:27:46,400 --> 00:27:49,024 Nooblets Now these are not untrained, 427 00:27:49,062 --> 00:27:52,131 But this is not random Someone is assembling an army. 428 00:27:52,208 --> 00:27:53,397 An army of vampires? 429 00:27:53,512 --> 00:27:55,583 No, the Salvation Army, bitch. 430 00:27:55,660 --> 00:27:58,499 Do you think we are talking about? 431 00:27:58,576 --> 00:28:00,993 You know it's really an idiot. I hate the truth. 432 00:28:01,069 --> 00:28:03,179 We are the only clan near Seattle. 433 00:28:03,256 --> 00:28:05,289 In addition to why they were created, 434 00:28:05,366 --> 00:28:07,783 If we do not do something about it, the Volturi will . 435 00:28:09,202 --> 00:28:11,312 I'm surprised they have not done something. 436 00:28:14,266 --> 00:28:17,258 Skies You never dies, bitch? 437 00:28:20,250 --> 00:28:21,670 What the hell are you doing, Rosalie? 438 00:28:21,708 --> 00:28:24,087 Sorry. She is so unbearable 439 00:28:24,163 --> 00:28:26,734 Why do not you just talk to her, for everything sacred? 440 00:28:29,342 --> 00:28:30,570 You're right, Bell? 441 00:28:35,941 --> 00:28:37,974 Oh thank god. 442 00:28:38,050 --> 00:28:39,930 Oh, shit. 443 00:28:39,969 --> 00:28:41,848 It has just begun "Project Runway." 444 00:28:41,925 --> 00:28:44,227 We can see on the big screen upstairs. 445 00:28:44,303 --> 00:28:47,296 We, Bell, stop pretending so pretentiously. 446 00:28:51,362 --> 00:28:53,012 Do not know how to do, Carlisle. 447 00:28:53,050 --> 00:28:54,776 Do what? 448 00:28:54,853 --> 00:28:56,733 Work around people who are injured every day. 449 00:28:56,810 --> 00:28:58,306 How to resist temptation? 450 00:28:58,382 --> 00:29:01,029 I've been doing this for a long time, Bella. 451 00:29:01,106 --> 00:29:03,101 I've learned self-control. 452 00:29:03,178 --> 00:29:05,556 I wish that all vampires had this control. 453 00:29:08,126 --> 00:29:09,891 I know? 454 00:29:09,968 --> 00:29:13,190 Understand Him. It's Edward who's out there? 455 00:29:13,229 --> 00:29:14,495 Where? 456 00:29:16,988 --> 00:29:19,021 Ah, I was wrong. 457 00:29:19,098 --> 00:29:21,361 You'll feel just a little bite. 458 00:29:21,438 --> 00:29:23,663 Oh, what did you do? 459 00:29:23,740 --> 00:29:26,195 None. is typical in this type of wound. 460 00:29:55,043 --> 00:29:56,118 Sorry . 461 00:29:57,192 --> 00:29:58,649 I was falling out of bed. 462 00:29:58,726 --> 00:30:01,105 And I grabbed what I could to keep from falling. 463 00:30:01,181 --> 00:30:03,253 What are you doing here? Need to talk to you. 464 00:30:03,330 --> 00:30:06,053 Would you mind giving a hand to peque�o Edward? 465 00:30:12,268 --> 00:30:15,260 This so good, Bella. 466 00:30:15,337 --> 00:30:18,406 Do not know what you saw in Edward, 467 00:30:18,483 --> 00:30:20,401 But I'm willing to give it my all. 468 00:30:20,516 --> 00:30:21,974 Let me show you. 469 00:30:22,050 --> 00:30:24,391 Ah, could ... Could not do it? 470 00:30:24,429 --> 00:30:27,153 Sorry. 471 00:30:28,419 --> 00:30:31,718 Honestly, I got kicked out of the house. 472 00:30:31,833 --> 00:30:33,521 Can I get a little with you? 473 00:30:33,636 --> 00:30:37,817 I can not let you stay here. No, not here. 474 00:30:37,856 --> 00:30:40,388 Inside the cavernous your vagina. 475 00:30:40,464 --> 00:30:42,843 Ah, yes. 476 00:30:42,920 --> 00:30:44,492 - Oh, no. No. - Oh, yes. 477 00:30:44,569 --> 00:30:46,641 Friend, friend. Wait, wait. What are you doing? 478 00:30:46,756 --> 00:30:48,827 Friend, friend, friend. sorry, friend. 479 00:30:48,904 --> 00:30:51,589 I know that should not be here, but I could not help . 480 00:30:51,628 --> 00:30:55,080 I can not stop thinking about her constantly . 481 00:30:55,119 --> 00:30:58,379 Day and night. 482 00:30:58,456 --> 00:31:01,487 She's like my own personal injection of heroin. 483 00:31:01,564 --> 00:31:04,901 I just want to touch. That the touch. 484 00:31:09,811 --> 00:31:12,228 Foul. 485 00:31:13,264 --> 00:31:14,760 As you later, okay? 486 00:31:19,632 --> 00:31:21,282 Oh, yes. 487 00:31:22,624 --> 00:31:23,852 Oh, yes. 488 00:31:28,455 --> 00:31:30,335 Oh, god. Oh, god, left on my microphone. 489 00:31:32,292 --> 00:31:34,133 It's so beautiful here. 490 00:31:34,171 --> 00:31:37,049 Alicia is organizing this huge graduation party 491 00:31:37,087 --> 00:31:39,120 Which, of course, you are invited. 492 00:31:39,235 --> 00:31:40,846 It has really great things planned. 493 00:31:40,885 --> 00:31:43,110 I think something has something to do with Lindsay Lohan. 494 00:31:43,187 --> 00:31:46,217 I had seen with ping-pong balls and a mule. 495 00:31:46,294 --> 00:31:48,174 Yes I think I found too. 496 00:31:51,434 --> 00:31:54,273 What? 497 00:31:54,350 --> 00:31:56,383 I wanted to do it otherwise. 498 00:31:56,422 --> 00:31:59,030 More softly. 499 00:31:59,107 --> 00:32:01,025 But now there is no time. 500 00:32:04,209 --> 00:32:05,628 Time for what? 501 00:32:05,705 --> 00:32:07,240 You should know the truth, Bella. 502 00:32:07,316 --> 00:32:09,426 You have to understand all the options you have. 503 00:32:09,503 --> 00:32:12,495 And now, you have to understand 504 00:32:12,572 --> 00:32:15,104 it measures 77cm. 505 00:32:15,142 --> 00:32:16,869 Heaven. 506 00:32:16,907 --> 00:32:18,863 Was wrapped around the leg? 507 00:32:18,940 --> 00:32:20,666 Yes, three times. 508 00:32:20,743 --> 00:32:22,661 I have a new cream that is amazing. 509 00:32:22,738 --> 00:32:24,848 It has become so large and curved now. 510 00:32:24,886 --> 00:32:26,574 Mm... 511 00:32:26,651 --> 00:32:29,145 Bella, I want you to choose 512 00:32:29,221 --> 00:32:30,717 instead. 513 00:32:30,794 --> 00:32:33,978 I thought you had seen Jake. I do not feel it for you. 514 00:32:37,507 --> 00:32:39,195 Listen. 515 00:32:39,272 --> 00:32:42,341 I know he feels something for me. Just do not want to admit. 516 00:32:45,717 --> 00:32:47,673 Do not have to change 517 00:32:47,750 --> 00:32:50,896 any person or say goodbye to anyone. 518 00:32:52,239 --> 00:32:54,809 I can give you more than he can. 519 00:32:59,758 --> 00:33:02,021 Truth? Be careful, you idiot! 520 00:33:02,098 --> 00:33:04,553 Hey, sorry, wanted to know how you are doing. 521 00:33:04,630 --> 00:33:06,893 We are well. Want to leave us alone? 522 00:33:06,970 --> 00:33:09,195 Hey, come on? Are a couple or what? 523 00:33:09,233 --> 00:33:12,877 No. We're working on it. Curse! 524 00:33:12,916 --> 00:33:15,946 Come on, Jacob. You are too much together. 525 00:33:16,023 --> 00:33:18,862 Tell us what is happening. Someone said they saw you in 526 00:33:18,939 --> 00:33:20,818 caress 's Good in one evening. 527 00:33:20,895 --> 00:33:22,391 Hey, give us something new. 528 00:33:22,468 --> 00:33:25,614 So Jake, if you feel well Eddie eating cheese? 529 00:33:25,690 --> 00:33:28,222 True, huh? Want to talk cheese? Take it? 530 00:33:30,678 --> 00:33:32,097 531 00:33:35,128 --> 00:33:38,772 Oh god this house is wonderful. I had the most fucked up there. 532 00:33:56,265 --> 00:33:58,644 What are you doing here? Someone told me something 533 00:33:58,682 --> 00:34:01,214 on a free buffet with lobster red. 534 00:34:03,209 --> 00:34:06,853 Congratulations, Bella. I did something for you. 535 00:34:08,963 --> 00:34:11,802 What sweet. Thank you Jacob. 536 00:34:13,375 --> 00:34:15,753 Oh, sorry. 537 00:34:15,792 --> 00:34:17,825 I mean... 538 00:34:17,901 --> 00:34:19,551 I have a sexy belly. 539 00:34:35,548 --> 00:34:37,198 So it's true. 540 00:34:39,499 --> 00:34:41,111 'll Be right back. 541 00:34:45,868 --> 00:34:47,287 What did you see? 542 00:34:47,364 --> 00:34:49,972 Already been decided. 543 00:34:50,049 --> 00:34:53,195 What do you mean? Not go to Seattle. 544 00:34:53,271 --> 00:34:55,266 Come here. 545 00:35:02,095 --> 00:35:03,706 Descupem. Brand. 546 00:35:06,506 --> 00:35:08,194 Will arrive here within four days, 547 00:35:08,271 --> 00:35:10,458 But not before passing the IHOP restaurant 548 00:35:10,496 --> 00:35:12,184 to eat all the pancakes hang on. 549 00:35:12,261 --> 00:35:13,795 As you know all this? 550 00:35:13,872 --> 00:35:15,330 I follow your "tweets." 551 00:35:16,864 --> 00:35:18,936 "I just had an incredible dinner at the brewery." 552 00:35:18,974 --> 00:35:22,312 "I could not wait to eat pancakes from IHOP before going to kill Bella." 553 00:35:22,388 --> 00:35:24,575 This will turn into a bloodbath. Who is behind this? 554 00:35:24,652 --> 00:35:26,340 No one that I have recognized. 555 00:35:28,066 --> 00:35:30,061 Maybe one. I know your face. 556 00:35:30,138 --> 00:35:33,168 Ronald Steers. You just add me on Facebook. 557 00:35:33,206 --> 00:35:35,738 Look, what matters is that an army is coming here. 558 00:35:35,777 --> 00:35:37,810 And we are not a lot to stop them. 559 00:35:37,887 --> 00:35:39,421 Wait. What is this fucking army? 560 00:35:39,498 --> 00:35:42,452 Let's face. Noobs. Yes? Our species. 561 00:35:42,490 --> 00:35:45,137 Are behind Bella. 562 00:35:45,214 --> 00:35:47,017 They caught the smell of her vagina 563 00:35:47,094 --> 00:35:48,551 smelling of this magazine "Ebony Thunder." 564 00:35:48,628 --> 00:35:50,278 What does that mean? 565 00:35:50,354 --> 00:35:52,196 It's a pretty good magazine. 10 copies for $ 9.95. 566 00:35:52,273 --> 00:35:55,111 Means that there will be a big fight with the loss of many lives. 567 00:35:55,150 --> 00:35:57,758 And we'll probably have a chance to use a uniform cool. 568 00:35:57,835 --> 00:35:58,871 Yes! 569 00:36:00,329 --> 00:36:01,978 Okay! We are in this. 570 00:36:02,017 --> 00:36:05,009 No. They will kill you. Not a chance. 571 00:36:05,047 --> 00:36:06,965 We're not asking permission. 572 00:36:07,080 --> 00:36:10,571 Edward . Means more protection for you. 573 00:36:10,648 --> 00:36:12,374 We need some training! 574 00:36:12,451 --> 00:36:15,060 Fighting the Noobs requires the knowledge that Jasper has. 575 00:36:15,136 --> 00:36:17,361 Ah, yes... yeah. 576 00:36:17,400 --> 00:36:18,819 Are welcome if they want to join us. 577 00:36:18,896 --> 00:36:21,274 Okay. I like doing things. 578 00:36:21,351 --> 00:36:22,962 Tell the time and place. 579 00:36:23,001 --> 00:36:26,031 All this that is happening... 580 00:36:26,108 --> 00:36:28,371 Is for me. 581 00:36:32,591 --> 00:36:34,509 I am the center of everything. 582 00:36:34,586 --> 00:36:36,389 Skies! I'm the best! 583 00:36:38,652 --> 00:36:41,645 I, I, me, me. 584 00:36:46,977 --> 00:36:49,432 We would have to prepare ourselves for what was to come. 585 00:36:49,509 --> 00:36:52,079 Which meant another injection H.P.V. 586 00:36:52,156 --> 00:36:54,841 And supplies for 30 days remedy for acne. 587 00:36:57,220 --> 00:36:59,598 Thank you. Well, I studied. 588 00:36:59,637 --> 00:37:01,363 What is this? 589 00:37:01,440 --> 00:37:03,780 Oh, just a gift for graduation I got from Jake. 590 00:37:03,856 --> 00:37:06,081 Do not worry. I can not eat any cake. 591 00:37:06,158 --> 00:37:07,923 I'm really a gas of hell. 592 00:37:08,000 --> 00:37:11,299 I mean, literally, at the time as beginning to tear. 593 00:37:11,337 --> 00:37:14,406 It's really bad. 594 00:37:14,521 --> 00:37:16,401 As the corpse of a coyote 595 00:37:16,439 --> 00:37:18,357 left side of the road for nine months 596 00:37:18,396 --> 00:37:20,582 topped with melted Gruyere cheese. 597 00:37:20,659 --> 00:37:23,038 Type or also as 598 00:37:23,114 --> 00:37:25,032 a system of underground sewers Turkish 599 00:37:25,109 --> 00:37:26,835 just after the Gay Pride parade in the month of July... 600 00:37:26,912 --> 00:37:29,597 Or as if I had just eaten a lot of llama crap... 601 00:37:29,674 --> 00:37:32,513 Okay, I understand. Fede. 602 00:37:32,590 --> 00:37:34,585 Yes Yes, come on. 603 00:37:48,587 --> 00:37:50,351 Sorry for the delay personally. 604 00:37:50,428 --> 00:37:53,267 The Jacob entalou new heater in the pool. 605 00:37:53,344 --> 00:37:55,300 Work He takes it from there. 606 00:37:56,758 --> 00:37:58,791 What? Was very good. 607 00:37:58,830 --> 00:38:00,748 Okay. We know, man. 608 00:38:00,786 --> 00:38:01,745 We know. It's fun. 609 00:38:01,822 --> 00:38:03,740 Anyway welcome. 610 00:38:05,313 --> 00:38:07,538 Jasper has experience with the Noobs. 611 00:38:07,614 --> 00:38:09,993 He will teach us how to defeat them. 612 00:38:10,031 --> 00:38:13,522 Well, what difference is between you and these vampires Noobs? 613 00:38:15,133 --> 00:38:18,202 They want to know what the differences between us and the Noobs? 614 00:38:20,427 --> 00:38:22,652 Are much more powerful than us. 615 00:38:22,729 --> 00:38:26,412 Not only have human tissues in your blood, 616 00:38:26,489 --> 00:38:29,826 But if you inject. As steroids? 617 00:38:29,903 --> 00:38:32,550 Do not like orange juice, delayed. 618 00:38:32,588 --> 00:38:35,427 Carlisle, we can kill it? 619 00:38:35,465 --> 00:38:38,458 And then at peace with our lives? Please. 620 00:38:38,496 --> 00:38:41,834 Unfortunately for us, the first months of life 621 00:38:41,910 --> 00:38:44,212 are the most powerful. 622 00:38:44,250 --> 00:38:47,281 Let me show you some of their recent activities. 623 00:38:52,000 --> 00:38:53,879 This will be good. 624 00:38:57,716 --> 00:38:58,790 I hate these things. 625 00:39:02,127 --> 00:39:03,662 Vale shame to see it, folks. 626 00:39:06,155 --> 00:39:07,383 Sorry. 627 00:39:10,107 --> 00:39:12,370 It's a "B" or a "P" it? 628 00:39:12,408 --> 00:39:15,055 It is a "P". Is a "P", dear. 629 00:39:15,132 --> 00:39:17,626 I think it's a "B". 630 00:39:17,702 --> 00:39:19,582 It was a "B". 631 00:39:19,659 --> 00:39:21,538 Damn! 632 00:39:27,101 --> 00:39:28,329 Sorry. 633 00:39:28,444 --> 00:39:30,323 Anyway 634 00:39:30,400 --> 00:39:32,855 Jasper teach us how to fight against these monsters. 635 00:39:32,932 --> 00:39:34,658 Jasper? Thank Carlisle. 636 00:39:34,735 --> 00:39:37,114 Ladies and gentlemen, the two most important points 637 00:39:37,190 --> 00:39:39,070 Noobs on how to break down are as follows: 638 00:39:39,147 --> 00:39:41,525 Number one, do not let them catch behind. 639 00:39:41,564 --> 00:39:43,750 Keep your tight ass. 640 00:39:43,789 --> 00:39:47,586 If you stick inside, they slip as did my uncle Chris. 641 00:39:47,663 --> 00:39:50,195 Number two, do not let them get his balls. 642 00:39:50,272 --> 00:39:53,034 They love balls. Is one of his three favorite foods 643 00:39:53,072 --> 00:39:54,645 which are also parts of the body. 644 00:39:54,722 --> 00:39:57,369 They love it. I've ever seen. OK? 645 00:39:57,484 --> 00:40:00,706 Rosalie. Do not spare me. 646 00:40:00,745 --> 00:40:02,471 Never. 647 00:40:05,502 --> 00:40:07,688 There are blondes. That was rule number zero. 648 00:40:07,803 --> 00:40:09,338 I had not said. Alice. 649 00:40:15,437 --> 00:40:17,969 I love you so much. 650 00:40:19,619 --> 00:40:22,074 Jasper.Pega this. 651 00:40:23,378 --> 00:40:26,371 Who's next? Who's next? 652 00:40:26,486 --> 00:40:28,864 Oh, shit. Come on. Runs. Corre. 653 00:40:28,941 --> 00:40:30,859 Not even the mighty Joe Young 654 00:40:30,936 --> 00:40:33,775 can with me. 655 00:40:40,910 --> 00:40:43,403 Who said Silk tastes like regular milk 656 00:40:43,480 --> 00:40:45,322 is a complete liar. 657 00:40:45,398 --> 00:40:48,199 Fuck this diet. Heaven. 658 00:40:48,275 --> 00:40:50,040 What is the plan paleface? 659 00:40:50,117 --> 00:40:53,493 Well, this field will be our advantage in the fight. 660 00:40:53,569 --> 00:40:56,063 We need to attract here the Noobs with the smell of Bella. 661 00:40:56,101 --> 00:40:57,329 This will end here. 662 00:40:57,444 --> 00:40:59,784 Edward and I are going to camp on Saturday. 663 00:40:59,861 --> 00:41:02,623 Even though he carry me in his arms not hide my smell. 664 00:41:02,700 --> 00:41:05,692 Your scent, yet it is repulsive. 665 00:41:05,769 --> 00:41:07,342 What does this mean? 666 00:41:09,221 --> 00:41:12,214 Oh, this is a good one. Mighty. 667 00:41:12,290 --> 00:41:14,170 Well, maybe just a sample. 668 00:41:14,285 --> 00:41:17,277 Well, what Edward means is that if you carry me 669 00:41:17,354 --> 00:41:19,080 conceal my smell. 670 00:41:20,385 --> 00:41:22,264 Let's make a test for the Sabbath. 671 00:41:22,341 --> 00:41:24,221 Okay. Let's do this. 672 00:41:24,259 --> 00:41:26,177 Three... 673 00:41:26,216 --> 00:41:27,635 Two, one. 674 00:41:27,712 --> 00:41:29,093 Well, sorry. Sorry. 675 00:41:30,896 --> 00:41:33,505 This ... We will get there. 676 00:41:33,543 --> 00:41:35,960 Arrive there. 677 00:41:36,036 --> 00:41:38,070 Although it was an idea of ??Edward, 678 00:41:38,146 --> 00:41:41,139 he did not like the idea of ??me and Jacob spending time together. 679 00:41:41,215 --> 00:41:42,942 I hope he finally understands 680 00:41:42,980 --> 00:41:45,358 my feelings for him are much stronger 681 00:41:45,397 --> 00:41:47,085 that my feelings for Jacob. 682 00:41:47,162 --> 00:41:49,885 Well, except when Jacob her between her breasts. 683 00:41:49,962 --> 00:41:52,072 I like it, they are fun. 684 00:41:52,110 --> 00:41:54,182 I will Chamos bags of fun. 685 00:41:59,015 --> 00:42:00,703 Hey . Want a sandwich? 686 00:42:00,780 --> 00:42:02,545 No, I'm fine. 687 00:42:05,000 --> 00:42:06,880 Father, I was thinking. 688 00:42:06,956 --> 00:42:08,107 Hmm? 689 00:42:08,184 --> 00:42:10,371 Why never married my mother? 690 00:42:13,670 --> 00:42:15,550 Well, eh... 691 00:42:15,626 --> 00:42:17,468 Indeed almost married, baby. 692 00:42:17,544 --> 00:42:19,117 Truth? 693 00:42:19,194 --> 00:42:20,997 Yes 694 00:42:21,074 --> 00:42:22,838 Yes His name was Frank. 695 00:42:22,915 --> 00:42:25,946 I had the package more attractive I've ever seen in my life. 696 00:42:26,022 --> 00:42:27,902 He loved tennis as I did. 697 00:42:27,941 --> 00:42:30,319 During the weekends we went to in Palm Springs 698 00:42:30,396 --> 00:42:33,426 and we stayed in one of these rooms with two beds per $ 69.69. 699 00:42:33,503 --> 00:42:35,575 We searched for antiques 700 00:42:35,613 --> 00:42:38,337 did the "ski train", ate each other. 701 00:42:38,413 --> 00:42:40,447 What a sick parent. 702 00:42:40,523 --> 00:42:42,595 Why do not you just talks about the "ski train"? 703 00:42:42,672 --> 00:42:44,551 Sure, sorry. 704 00:42:44,628 --> 00:42:47,122 The "ski train" is when I'm naked on the bed 705 00:42:47,198 --> 00:42:49,078 and he lay on the floor and masturbated. 706 00:42:49,155 --> 00:42:50,804 When he enjoyed , threw up a jet 707 00:42:50,881 --> 00:42:52,531 and I caught him with my mouth. 708 00:42:52,607 --> 00:42:54,909 And two shouted "ski train". 709 00:42:56,137 --> 00:42:58,745 Oh, this is really disgusting. 710 00:43:00,011 --> 00:43:01,853 Should have asked about the antiques. 711 00:43:01,968 --> 00:43:04,154 Ah. Well, that's when becomes the "ski train" 712 00:43:04,231 --> 00:43:05,612 with a 85 years old. 713 00:43:06,686 --> 00:43:09,180 This good father, I ask you something? Please? 714 00:43:09,257 --> 00:43:11,750 Anything. 715 00:43:11,827 --> 00:43:15,011 Do you believe in marriage? Course! Why? 716 00:43:18,847 --> 00:43:21,379 There's something I want to tell me? 717 00:43:23,144 --> 00:43:24,832 Do not cared for, Bella? 718 00:43:24,908 --> 00:43:26,328 What? 719 00:43:26,405 --> 00:43:28,284 Look, there are things you should know 720 00:43:28,361 --> 00:43:31,737 before becoming physically intimate. 721 00:43:31,814 --> 00:43:34,844 Okay father. Mom has had this conversation with me. So... 722 00:43:34,921 --> 00:43:36,647 Ahem. Listen dear. 723 00:43:36,724 --> 00:43:38,143 This is not a game. 724 00:43:38,220 --> 00:43:40,484 Should know about what sex means. 725 00:43:45,087 --> 00:43:48,425 Now the man has penis 726 00:43:48,501 --> 00:43:49,921 And the woman 727 00:43:49,997 --> 00:43:51,378 have vagina. 728 00:43:51,455 --> 00:43:53,642 Some women have vaginas very large. 729 00:43:53,718 --> 00:43:55,790 Father Too technical? Alright. 730 00:44:00,048 --> 00:44:02,734 Since there is penetration 731 00:44:02,849 --> 00:44:05,726 man and woman begin to encoxar each other. 732 00:44:05,803 --> 00:44:07,989 Could make us a demonstration please? 733 00:44:10,022 --> 00:44:13,513 Father Edward not interested in sex. 734 00:44:13,590 --> 00:44:16,391 Get out of here! No, he did not. I mean seriously. 735 00:44:16,429 --> 00:44:18,846 No, seriously. Do not tell me. Made me waste my time. 736 00:44:18,922 --> 00:44:21,493 I have things to do. Go. 737 00:44:21,569 --> 00:44:24,255 Descupe. My daughter has a huge vagina. 738 00:44:24,332 --> 00:44:25,981 As, an open mouth. 739 00:44:26,058 --> 00:44:28,360 Hey, someone is looking for antiques? 740 00:44:30,546 --> 00:44:33,193 You? Ever heard of "ski trainning"? 741 00:44:36,646 --> 00:44:38,948 Do not believe we have the whole house 742 00:44:38,986 --> 00:44:41,479 for us all night. Good. 743 00:44:41,556 --> 00:44:42,937 It has a bed? 744 00:44:43,014 --> 00:44:45,047 I found a need to sleep. 745 00:44:46,735 --> 00:44:48,653 Well, let me ask you something. 746 00:44:48,768 --> 00:44:50,993 Anything? 747 00:44:51,070 --> 00:44:54,292 Marriage is the condition for you change me, right? 748 00:44:58,359 --> 00:45:00,124 Okay Yes 749 00:45:00,200 --> 00:45:02,425 I want to negotiate my own condition. 750 00:45:02,502 --> 00:45:05,341 Anything you want is yours. 751 00:45:05,418 --> 00:45:06,645 Promise? 752 00:45:06,683 --> 00:45:08,793 Yes 753 00:45:09,829 --> 00:45:12,208 Put ??this. What? 754 00:45:12,284 --> 00:45:14,049 Please? Why? 755 00:45:14,126 --> 00:45:15,929 I thought it would be fun. 756 00:45:17,540 --> 00:45:18,959 For you, anything. 757 00:45:18,998 --> 00:45:21,376 OK.Isto well. 758 00:45:28,435 --> 00:45:30,161 How am I? 759 00:45:30,200 --> 00:45:31,734 Ah, perfect. 760 00:45:31,849 --> 00:45:34,151 OK... now call me your bitch. 761 00:45:34,189 --> 00:45:36,184 What? I can not. 762 00:45:36,261 --> 00:45:38,639 Ok... bitch? 763 00:45:38,678 --> 00:45:41,977 Call me a bitch? No. That's not how I was raised. 764 00:45:45,237 --> 00:45:47,117 Bitch bitch! 765 00:45:47,156 --> 00:45:48,920 Oh, I'll fuck you all! 766 00:45:48,997 --> 00:45:52,488 OK. Now talk about my white ass. 767 00:45:52,565 --> 00:45:54,176 I love your white ass .. 768 00:45:54,253 --> 00:45:56,171 Ah, this is so fun. 769 00:45:56,247 --> 00:45:58,127 Give me your chocolate, LeBron. 770 00:45:58,204 --> 00:46:01,196 OK, OK, stop. Can not do this. 771 00:46:01,235 --> 00:46:03,613 What? It's just a game. 772 00:46:03,728 --> 00:46:05,608 I'm out. 773 00:46:05,685 --> 00:46:07,718 OK, sorry. 774 00:46:07,794 --> 00:46:10,096 Let's just be ourselves. 775 00:46:12,014 --> 00:46:13,817 You and I? 776 00:46:14,930 --> 00:46:17,922 You are here tastier anyway. 777 00:46:31,195 --> 00:46:33,229 Oh, wow. What are you doing? 778 00:46:33,305 --> 00:46:36,489 Oh, just follow me, Edward. I'll make you feel so good. 779 00:46:41,131 --> 00:46:44,469 Oh, wow. OK. I can not do that. 780 00:46:44,546 --> 00:46:46,809 Bella, Bella, Bella, I'm not ready. 781 00:46:48,497 --> 00:46:50,875 Do not attract, Edward? 782 00:46:50,952 --> 00:46:54,750 I mean, we seek a solution. 783 00:46:54,827 --> 00:46:58,241 Can I lipo and silicone 784 00:46:58,318 --> 00:47:00,351 or make a shave. Anything. 785 00:47:00,427 --> 00:47:02,115 Whatever you want. 786 00:47:02,192 --> 00:47:05,299 No, Bella. I'm attracted to you, Bella. 787 00:47:05,376 --> 00:47:07,409 Is that... 788 00:47:09,788 --> 00:47:12,435 Want to have the biggest breasts in the world? 789 00:47:12,512 --> 00:47:14,430 Does this help? No. 790 00:47:19,992 --> 00:47:22,524 Please pay attention to the stage number seven 791 00:47:22,601 --> 00:47:25,823 and let's give a big welcome to Bella. 792 00:47:34,838 --> 00:47:37,217 Take this bitch to start. 793 00:47:37,332 --> 00:47:39,365 Thank you. 794 00:47:44,352 --> 00:47:46,270 Oh, yeah? 795 00:47:46,347 --> 00:47:47,460 Get 796 00:47:49,071 --> 00:47:50,567 Take this. 797 00:47:58,508 --> 00:48:00,349 None. Damn! 798 00:48:00,426 --> 00:48:02,306 What the hell is wrong with you? 799 00:48:02,382 --> 00:48:04,607 Any guy would your ball left 800 00:48:04,684 --> 00:48:06,564 to be eating me right now. 801 00:48:06,641 --> 00:48:08,329 Eating me, getting stronger. 802 00:48:09,940 --> 00:48:11,896 Know what? Fuck you. 803 00:48:14,083 --> 00:48:17,344 Thank you, bastard. I lost my erection. 804 00:48:27,625 --> 00:48:29,505 Do not turn us? 805 00:48:29,543 --> 00:48:32,075 Will be decided at the last minute. 806 00:48:32,152 --> 00:48:34,530 I told you how it works. 807 00:48:36,256 --> 00:48:38,750 The Cullens have powers. 808 00:48:38,827 --> 00:48:41,550 Do not underestimate , Ronald. 809 00:48:41,627 --> 00:48:44,581 You have the advantage of the majority, 810 00:48:44,658 --> 00:48:48,993 but they can anticipate each of its movements. 811 00:48:49,069 --> 00:48:51,448 According to your friend. 812 00:48:51,486 --> 00:48:55,169 Yes, my dead friend... 813 00:48:56,396 --> 00:48:58,276 Gary Coleman. 814 00:48:58,353 --> 00:49:00,386 Shortly discovered what they were capable of doing 815 00:49:00,463 --> 00:49:02,189 so killed him. 816 00:49:02,266 --> 00:49:05,642 But not before telling me all about ... 817 00:49:05,719 --> 00:49:09,286 Hey, it seems that two became a couple? 818 00:49:09,363 --> 00:49:10,706 Damn. What? 819 00:49:10,782 --> 00:49:13,161 No, seriously, you are like the vampire version 820 00:49:13,238 --> 00:49:14,810 Bonnie & Clyde. It's so cool. 821 00:49:14,887 --> 00:49:16,345 Do you mind? 822 00:49:16,422 --> 00:49:18,685 No, I understand. Want privacy. 823 00:49:18,762 --> 00:49:20,565 But before contains. Sex is better 824 00:49:20,641 --> 00:49:23,557 as a vampire or a human? 825 00:49:25,053 --> 00:49:27,470 Oh, come on, Ronny. Do not be shy, brother. 826 00:49:27,547 --> 00:49:30,002 Come on, how is it? It does not give? 827 00:49:30,079 --> 00:49:32,687 Could ...? No comments. Let . 828 00:49:32,764 --> 00:49:35,104 Oh, shit. She gave you, right? 829 00:49:35,181 --> 00:49:37,060 A vampire virgin. 830 00:49:37,137 --> 00:49:39,516 Ah, little Ronny vampirinho is a virgin. 831 00:49:39,592 --> 00:49:41,012 Okay, enough. 832 00:49:43,007 --> 00:49:45,040 We do things, right? 833 00:49:45,117 --> 00:49:46,996 We do everything except this. 834 00:49:47,073 --> 00:49:49,989 ?????? 835 00:49:50,065 --> 00:49:52,444 Wow. Tried to mount. Wow. 836 00:49:52,520 --> 00:49:54,861 This is something that yes Jonas Brothers, huh? 837 00:49:54,937 --> 00:49:56,357 Move away from me. What? 838 00:49:56,433 --> 00:49:58,160 It would be better if they gave engagement rings 839 00:49:58,236 --> 00:49:59,733 masturbassem and each other? 840 00:49:59,809 --> 00:50:01,459 I did not speak. This treading on thin ice. 841 00:50:01,574 --> 00:50:02,533 Victoria No. 842 00:50:29,924 --> 00:50:31,305 Do not you think he exaggerated a bit? 843 00:50:31,381 --> 00:50:32,993 BELLA WAS HERE, SONS OF A BITCH! 844 00:50:33,069 --> 00:50:34,757 Yes this is the only thing I have to contribute, I want to do well. 845 00:50:34,834 --> 00:50:37,289 Do well what? Hi, Jacob. 846 00:50:37,366 --> 00:50:39,629 Said Alice a storm is coming tonight. 847 00:50:39,706 --> 00:50:42,545 Yes, yes. I can feel. 848 00:50:42,621 --> 00:50:45,230 Undoubtedly 'm having a maximum withdrawal. 849 00:50:45,307 --> 00:50:47,340 Ah, this must catchup. Oh 850 00:50:50,332 --> 00:50:51,867 Picante. 851 00:50:51,944 --> 00:50:54,475 See you there in two hours. 852 00:50:55,856 --> 00:50:58,388 Ready to go, ma'am? Yes, yes. 853 00:50:58,465 --> 00:51:00,345 Okay, already know what they have to do. 854 00:51:00,422 --> 00:51:02,186 I took. 855 00:51:02,263 --> 00:51:03,989 And now... oh, heavens. 856 00:51:04,066 --> 00:51:06,905 Gained weight? Lost muscle? 857 00:51:06,982 --> 00:51:09,053 I'll protect you. Ready? 858 00:51:09,091 --> 00:51:11,432 Ah... here's one. 859 00:51:11,508 --> 00:51:13,733 After this no one will follow us. 860 00:51:15,153 --> 00:51:17,186 Oh, heavens, is this really necessary? 861 00:51:17,263 --> 00:51:18,989 Want to stay safe, do not you? 862 00:51:28,541 --> 00:51:30,229 Ronald? 863 00:51:30,306 --> 00:51:31,994 I'm not a good swimmer. 864 00:51:33,720 --> 00:51:35,293 Nor me. 865 00:51:35,370 --> 00:51:38,477 Estaba taking classes at the YMCA and my teacher caught gonorrhea 866 00:51:38,515 --> 00:51:39,973 and had to go back to Kansas. 867 00:51:40,050 --> 00:51:43,080 I can not swim and I have a vagina. 868 00:51:44,922 --> 00:51:48,413 Arrives. We will enter. 869 00:51:48,489 --> 00:51:50,331 Let's drink. 870 00:51:54,858 --> 00:51:57,696 Heaven, sorry. 871 00:51:57,773 --> 00:52:00,343 My god. 872 00:52:00,420 --> 00:52:01,878 Do not worry. 873 00:52:06,213 --> 00:52:08,745 You must hurry, sweet tits. 874 00:52:08,821 --> 00:52:10,740 Or these vampires grab you by the tail. 875 00:52:21,749 --> 00:52:23,437 Oh, I almost arrived. Sensational. 876 00:52:33,757 --> 00:52:37,248 Oh almost. Heavens, how hard it is. 877 00:52:37,325 --> 00:52:39,933 Oh heavens. 878 00:52:40,010 --> 00:52:42,427 Tell me when you're tired girl. 879 00:52:42,503 --> 00:52:44,920 We're almost there. 880 00:52:44,997 --> 00:52:47,414 Wow. How to burn. 881 00:52:49,294 --> 00:52:51,864 Okay Okay. 882 00:53:00,649 --> 00:53:02,682 Thank you. Welcome. 883 00:53:02,759 --> 00:53:04,562 We stumbled a little problem 884 00:53:04,600 --> 00:53:07,285 a few miles but overcome. 885 00:53:07,324 --> 00:53:09,204 Should go before the storm arrives. 886 00:53:09,242 --> 00:53:12,042 No, I am as well. 887 00:53:12,119 --> 00:53:14,498 I think I'll camp out here tonight. 888 00:53:14,574 --> 00:53:16,416 Also, I have a chocolate bar . 889 00:53:16,454 --> 00:53:17,835 Why do you want to stay here? 890 00:53:17,873 --> 00:53:19,600 Because I like to look. 891 00:53:20,597 --> 00:53:22,592 Let entering the tent. 892 00:53:32,758 --> 00:53:34,753 Sorry, honey 893 00:53:34,830 --> 00:53:36,748 I wish there was something I could do . 894 00:53:36,824 --> 00:53:38,819 OK, I'm fine. 895 00:53:41,581 --> 00:53:44,190 Guys we have a problem. 896 00:53:44,267 --> 00:53:47,758 Someone brought spicy salsa? Because this burrito is as dry as... 897 00:53:47,796 --> 00:53:49,714 Wow, Bella this okay? 898 00:53:49,791 --> 00:53:52,131 We are well Jacob. Leave us alone. 899 00:53:52,208 --> 00:53:54,279 She do not look good. Let the guy alone! 900 00:53:54,356 --> 00:53:57,156 Look, this is not about me or you Edward. 901 00:53:57,233 --> 00:53:59,113 It's about Bella. 902 00:54:00,417 --> 00:54:01,913 Accept face. 903 00:54:01,990 --> 00:54:03,716 I'm hotter than you. 904 00:54:12,616 --> 00:54:14,803 Really? 905 00:54:14,880 --> 00:54:16,376 Do not leave marks. 906 00:54:16,453 --> 00:54:18,371 Hey, you the boss. 907 00:54:19,368 --> 00:54:20,903 Do not leave marks! 908 00:54:21,018 --> 00:54:23,089 Ah, yes. No, no marks. 909 00:54:27,117 --> 00:54:28,882 I have to say Jacob 910 00:54:28,920 --> 00:54:32,066 if this situation were not 911 00:54:34,214 --> 00:54:36,593 think probably we would be friends. 912 00:54:38,050 --> 00:54:41,350 I know it sounds strange, but... 913 00:54:44,073 --> 00:54:45,991 I think you're a nice guy. 914 00:54:46,068 --> 00:54:49,137 A good, well... a nice guy. 915 00:54:49,214 --> 00:54:51,439 I mean, I think... 916 00:54:51,516 --> 00:54:55,429 That their intentions are good. 917 00:54:55,505 --> 00:54:58,306 It... damn, man, what I mean... 918 00:54:59,687 --> 00:55:01,567 Is our fault that our ancestors 919 00:55:01,643 --> 00:55:03,830 between them have been fought for centuries? 920 00:55:03,907 --> 00:55:06,822 Fuck me. Do it. Makes me well, Jacob... 921 00:55:06,937 --> 00:55:08,817 I need energy. 922 00:55:08,894 --> 00:55:11,924 I would like to start from scratch with you. Oh heavens! 923 00:55:12,001 --> 00:55:14,303 Maybe go see a movie together a coffee... 924 00:55:14,418 --> 00:55:16,566 A trip to Las Vegas. 925 00:55:17,870 --> 00:55:19,290 What madness. 926 00:55:19,328 --> 00:55:21,592 A vampire and a werewolf walking together, no? 927 00:55:21,668 --> 00:55:24,469 I know, I know? But think. 928 00:55:24,546 --> 00:55:25,965 Oh my god. Oh my god. 929 00:55:26,042 --> 00:55:29,494 We could change things for future generations. 930 00:55:29,533 --> 00:55:30,607 Oh, Buddha... 931 00:55:30,645 --> 00:55:32,832 Hey man, we could make a difference. 932 00:55:34,443 --> 00:55:37,090 What do you say? Want to go to Palm Springs? 933 00:55:50,210 --> 00:55:52,090 Had a good night's sleep? 934 00:55:52,128 --> 00:55:54,008 Yes I'm fine. 935 00:55:54,084 --> 00:55:57,652 I must say, Jacob is not so bad. 936 00:55:57,729 --> 00:56:00,069 I mean, it really is 937 00:56:00,146 --> 00:56:02,754 true knight you can trust. 938 00:56:02,831 --> 00:56:05,670 It is difficult to find such qualities in someone these days. 939 00:56:05,708 --> 00:56:07,128 I said. 940 00:56:19,442 --> 00:56:21,053 No. 941 00:56:36,590 --> 00:56:38,968 Oh my god, these forests are incredible. 942 00:56:39,045 --> 00:56:42,344 I just gave a shit time near poisonous shrubs. 943 00:56:43,380 --> 00:56:45,643 Oh my god. 944 00:56:47,254 --> 00:56:49,633 We were looking for you guys. 945 00:56:49,710 --> 00:56:51,973 Hello, Laverne. Shirley. 946 00:56:52,050 --> 00:56:54,313 We called you a million times. 947 00:56:54,390 --> 00:56:56,653 We left a million messages. 948 00:56:56,730 --> 00:56:59,300 E send sexy photos to Jasper every day. 949 00:56:59,339 --> 00:57:00,720 I did not put this photo 950 00:57:00,796 --> 00:57:02,945 As background on my desktop. Not put. 951 00:57:03,021 --> 00:57:05,515 Listen, ladies, we a little busy right now. 952 00:57:05,592 --> 00:57:08,584 Sure, send us away, Carlisle. We are accustomed. 953 00:57:09,735 --> 00:57:11,960 Seemed to have much time for us 954 00:57:12,036 --> 00:57:14,645 during the last examination in our vaginas. 955 00:57:15,643 --> 00:57:17,522 Good Girl, honestly. 956 00:57:17,599 --> 00:57:19,632 We're about to get into a fight. 957 00:57:19,709 --> 00:57:24,274 Look, stop telling lies. You're going to adopt or not? 958 00:57:24,351 --> 00:57:25,962 Unfortunately not. 959 00:57:26,000 --> 00:57:29,108 Fuck all the Cullen family. 960 00:57:29,223 --> 00:57:30,757 Fuck legal. 961 00:57:33,366 --> 00:57:34,900 Can we go now? 962 00:57:34,977 --> 00:57:37,432 Someone noticed that they seem a bit? 963 00:57:49,938 --> 00:57:52,317 NO EXIT. What the fuck, huh? 964 00:57:52,394 --> 00:57:54,235 I thought I knew where we were going. 965 00:57:54,312 --> 00:57:56,997 Recalculating the route. Cursed GPS. 966 00:58:11,958 --> 00:58:14,644 The Noobs will be forced to enter from the west. 967 00:58:14,720 --> 00:58:17,291 Will wait until they cross the battlefield 968 00:58:17,367 --> 00:58:20,206 And then attack him, but only when I give the order , understood? 969 00:58:20,283 --> 00:58:22,316 Right. When I give the order. 970 00:58:23,889 --> 00:58:25,960 DESTINATION REACHED. 971 00:58:29,873 --> 00:58:32,175 Well, let's do this. 972 00:58:32,252 --> 00:58:34,477 Leroy Jenkins. 973 00:58:34,554 --> 00:58:37,009 Emmet, idiot. Curse. 974 00:58:40,807 --> 00:58:41,804 I've had enough. 975 00:58:42,802 --> 00:58:45,218 Enough. 976 00:58:45,257 --> 00:58:48,402 We want them. Demons, no. 977 00:58:56,036 --> 00:58:57,609 Already begun. 978 00:59:00,640 --> 00:59:02,788 He said he has already begun. 979 00:59:10,499 --> 00:59:12,072 They are?? 980 00:59:20,588 --> 00:59:22,967 And now they are imitating birds. 981 00:59:23,043 --> 00:59:25,230 It's very gay. 982 00:59:36,240 --> 00:59:38,273 Oh my god are imitating birds. 983 00:59:38,350 --> 00:59:40,422 This is very gay. 984 00:59:40,498 --> 00:59:44,219 Jacob has just arrived. Are marking their territory. 985 00:59:46,982 --> 00:59:49,974 Still going, still going. Still comes out from someone else? 986 00:59:58,452 --> 01:00:00,869 Someone is injured? 987 01:00:00,984 --> 01:00:03,784 It is close. I can hear your thoughts. 988 01:00:03,861 --> 01:00:07,774 Something about needing a waxing Brazilian style. 989 01:00:07,851 --> 01:00:11,265 Abrasion because he feels when running. 990 01:00:11,342 --> 01:00:13,413 Seth, see. 991 01:00:16,559 --> 01:00:18,477 She found us. 992 01:00:18,554 --> 01:00:20,203 It is not alone. 993 01:00:23,733 --> 01:00:25,420 Oh my god 994 01:00:31,674 --> 01:00:33,515 Ronald, listen to me. 995 01:00:33,553 --> 01:00:36,507 Victoria is only using him to distract me. 996 01:00:36,622 --> 01:00:38,809 Know I'll kill him. 997 01:00:40,842 --> 01:00:42,760 Actually be happy 998 01:00:42,837 --> 01:00:44,640 not having to deal with you anymore. 999 01:00:44,717 --> 01:00:46,596 Do not pay attention to him Ronald. 1000 01:00:46,673 --> 01:00:49,704 Warned him about his mental tricks. 1001 01:00:52,773 --> 01:00:55,113 Do not get distracted Keep looking, keep looking. 1002 01:00:55,151 --> 01:00:57,530 Oh, what will it be? Wow, here we go. Here we go. 1003 01:01:06,238 --> 01:01:08,923 Son of a bitch. Ha... 1004 01:01:09,000 --> 01:01:10,803 Ah, my goddess. 1005 01:01:10,841 --> 01:01:13,105 I'll kill you. 1006 01:01:14,371 --> 01:01:16,442 Do not will have an opportunity like this again. 1007 01:01:17,516 --> 01:01:19,895 Do you want it. Want me to feel 1008 01:01:19,933 --> 01:01:22,197 The pain you felt when I killed James 1009 01:01:22,273 --> 01:01:24,153 when shattered, 1010 01:01:24,230 --> 01:01:26,225 when converted into ashes, 1011 01:01:26,301 --> 01:01:27,913 when smoked 1012 01:01:27,989 --> 01:01:31,212 and gave everyone a ticket for at a concert of Enrique Iglesias. 1013 01:01:49,395 --> 01:01:50,853 Where was it going? 1014 01:02:08,423 --> 01:02:10,226 Come here. 1015 01:02:13,410 --> 01:02:15,328 Take this. 1016 01:02:18,666 --> 01:02:22,387 IF FOUND PLEASE RETURN TO OSAMA BIN LADEN 1017 01:02:23,653 --> 01:02:25,533 You think you're going where? 1018 01:02:28,410 --> 01:02:29,446 FOR EMERGENCIES ONLY 1019 01:02:29,522 --> 01:02:31,402 Yes not do that. 1020 01:02:52,770 --> 01:02:54,228 Bella... 1021 01:02:58,102 --> 01:02:59,445 Do not do it. 1022 01:03:02,015 --> 01:03:04,739 Oh, your girlfriend is bleeding. 1023 01:03:09,419 --> 01:03:11,299 Let. 1024 01:03:11,375 --> 01:03:13,332 Oh, how I hate you. 1025 01:03:13,370 --> 01:03:15,288 Both, both. 1026 01:03:49,047 --> 01:03:50,812 Want one? No. 1027 01:03:50,889 --> 01:03:54,533 Oh, my god, it's very bad. 1028 01:03:54,610 --> 01:03:57,218 It's really... Oh my god, is really bad. 1029 01:03:57,257 --> 01:04:00,556 Oh, it stinks so badly that the corpse of coyote with melted Gruyere cheese 1030 01:04:00,633 --> 01:04:03,164 Which was abandoned side of the road for nine months. 1031 01:04:03,241 --> 01:04:06,655 So bad... oh, the Turkish system stinks sewage 1032 01:04:06,732 --> 01:04:09,763 after a Gay Pride parade in July. 1033 01:04:09,840 --> 01:04:11,489 Oh, oh, that stinks as bad as 1034 01:04:11,566 --> 01:04:13,791 if he had eaten llama dung after... 1035 01:04:13,868 --> 01:04:16,630 Okay, yes, I know. I know. stinks. 1036 01:04:16,706 --> 01:04:19,584 Hey, here they are. Like that part about the llama dung. 1037 01:04:19,660 --> 01:04:21,617 We are very good. Cheers. 1038 01:04:35,657 --> 01:04:38,458 Impresionante. Never seen a small group like yours 1039 01:04:38,534 --> 01:04:40,107 defeat a large army like theirs. 1040 01:04:40,146 --> 01:04:42,025 We were lucky. I doubt it. 1041 01:04:42,102 --> 01:04:43,982 Luck is when one has a hand of six 1042 01:04:44,059 --> 01:04:46,207 and cropier shows you a king and you play 1043 01:04:46,284 --> 01:04:47,588 and caught a four and a queen. 1044 01:04:47,626 --> 01:04:52,728 Or just when you bet on two horses 50 to 1, 1045 01:04:52,767 --> 01:04:54,953 and come in first and second place. 1046 01:04:55,069 --> 01:04:57,409 Or if you get Grambling over Southern 1047 01:04:57,485 --> 01:05:00,286 but has to play a and cover at the last second. 1048 01:05:00,363 --> 01:05:02,856 We will have to eliminate them. Sorry? 1049 01:05:02,933 --> 01:05:05,465 We will be quick. Not feel anything. 1050 01:05:06,807 --> 01:05:09,915 Oh, shit. "Storage Wars" begins in five minutes. 1051 01:05:10,030 --> 01:05:12,101 What? He left no recording? 1052 01:05:18,009 --> 01:05:21,347 I want to thank everyone for a job well done 1053 01:05:21,423 --> 01:05:24,339 and I hope to see them at the wedding of Edward and Bella next month. 1054 01:05:24,416 --> 01:05:25,797 Mazel. 1055 01:05:25,873 --> 01:05:28,252 Marriage? You get married? 1056 01:05:28,329 --> 01:05:30,976 Jacob, you knew this day would come. 1057 01:05:31,052 --> 01:05:32,779 For my body tan. 1058 01:05:34,697 --> 01:05:36,155 FOR EMERGENCIES ONLY 1059 01:05:39,415 --> 01:05:42,177 Finally cancel the wedding or I'll kill myself. 1060 01:05:42,254 --> 01:05:43,789 Jacob, put that knife. 1061 01:05:43,865 --> 01:05:46,666 This does not rank as emergency situation. 1062 01:05:46,704 --> 01:05:49,390 Finally cancel . Put that knife down and talk, OK? 1063 01:05:49,428 --> 01:05:51,077 Hey, who was Jacob? 1064 01:05:51,116 --> 01:05:53,494 What is your opinion about the conflict in the Middle East ? 1065 01:05:53,533 --> 01:05:55,221 This kidding? Get out of here, asshole. 1066 01:05:55,297 --> 01:05:58,136 Oh, man. Dude, sorry. 1067 01:05:58,174 --> 01:06:01,397 My abs. My glorious abs. 1068 01:06:08,609 --> 01:06:11,218 By Edward y Bella. 1069 01:06:17,662 --> 01:06:20,041 TWO MONTHS AFTER 1070 01:06:52,457 --> 01:06:55,603 Something ... Huh? 1071 01:06:55,679 --> 01:06:58,173 There's something here. What? 1072 01:06:58,250 --> 01:07:00,283 There's a damn armadillo out of his nose 1073 01:07:00,360 --> 01:07:01,971 It's disgusting. Sorry. 1074 01:07:07,572 --> 01:07:11,139 No measure of time with you is enough 1075 01:07:11,178 --> 01:07:13,595 begin with but... 1076 01:07:13,710 --> 01:07:15,589 forever. 1077 01:07:43,440 --> 01:07:45,589 1078 01:07:54,028 --> 01:07:56,790 It is impossible. Are pregnant? 1079 01:07:56,867 --> 01:07:58,402 No, you idiot. 1080 01:07:58,478 --> 01:07:59,821 Oh, heavens. 1081 01:08:05,384 --> 01:08:08,261 God is a fucking pain in the belly. 1082 01:08:08,299 --> 01:08:11,522 Heaven, knew I should not have bought these stupid shrimp tacos 1083 01:08:11,598 --> 01:08:13,862 Last night that salesperson rounds of Guadalajara. 1084 01:08:16,394 --> 01:08:19,041 OTHER TWO MONTHS AFTER 1085 01:08:24,219 --> 01:08:27,787 This definitely pregnant, Bella. 1086 01:08:27,864 --> 01:08:29,897 It has only a slight inconsistency. 1087 01:08:29,974 --> 01:08:31,815 The results revealed blood 1088 01:08:31,892 --> 01:08:35,153 that the baby's DNA does not match exactly with the Edward. 1089 01:08:35,229 --> 01:08:36,227 The what? 1090 01:08:36,265 --> 01:08:37,991 It is impossible. 1091 01:08:38,030 --> 01:08:40,370 No, according to science. 1092 01:08:40,408 --> 01:08:42,595 Good? So who is? 1093 01:08:42,672 --> 01:08:45,472 Dad got bitches. 1094 01:08:47,889 --> 01:08:49,462 THIS FILM IS DEDICATED 1095 01:08:49,539 --> 01:08:51,879 FOR FANATICS OF TWILIGHT. 1096 01:08:51,917 --> 01:08:54,641 Hello everyone, I'm David and about to see the new trailer 1097 01:08:54,717 --> 01:08:57,019 movie "Eclipse" of "Twilight" saga. 1098 01:08:57,058 --> 01:08:58,630 We're about to see him, friends. 1099 01:08:58,707 --> 01:09:01,124 We got hands? Always do this before. 1100 01:09:01,201 --> 01:09:03,579 Probably should we do it. 1101 01:09:03,656 --> 01:09:05,651 "The film was approved next file to the appropriate audience." 1102 01:09:05,689 --> 01:09:07,415 I am so nervous. 1103 01:09:07,454 --> 01:09:10,983 I'm sorry if I start to scream. 1104 01:09:11,060 --> 01:09:12,748 Oh my god. 1105 01:09:14,589 --> 01:09:16,277 La comes. 1106 01:09:25,868 --> 01:09:28,016 No no no. -Ai... 1107 01:09:28,093 --> 01:09:29,896 No no no. -... My... 1108 01:09:29,972 --> 01:09:31,660 God. 1109 01:09:32,658 --> 01:09:34,077 Oh my god. See that? 1110 01:09:34,192 --> 01:09:35,880 Oh my god. What the hell. 1111 01:09:35,918 --> 01:09:37,913 Oh, Alice... 1112 01:09:41,059 --> 01:09:43,284 ESPECIALLY THIS... 1113 01:09:43,361 --> 01:09:45,087 New Video "Eclipse" New Video "Eclipse" 1114 01:09:45,164 --> 01:09:46,084 New Video "Eclipse" 1115 01:09:46,161 --> 01:09:47,274 New Video "Eclipse" New Video "Eclipse" 1116 01:09:47,312 --> 01:09:49,038 New video of "Eclipse" I'll see you 1117 01:09:49,153 --> 01:09:51,455 because I need to see it. I was waiting for him... 1118 01:09:51,494 --> 01:09:53,488 Good, not all day, but most of the day to see him. 1119 01:09:53,527 --> 01:09:55,023 I really can no longer wait 1120 01:09:55,100 --> 01:09:56,864 is because apparently the Volturi. 1121 01:09:56,903 --> 01:09:58,821 I love the Volturi. Oh my god. 1122 01:09:58,859 --> 01:10:00,010 A video of "Eclipse." 1123 01:10:00,087 --> 01:10:02,427 Oh my god . 1124 01:10:02,503 --> 01:10:04,613 I'm seeing now 1125 01:10:04,690 --> 01:10:06,532 page and I can see the trailer now 1126 01:10:06,608 --> 01:10:08,104 I'm so nervous. 1127 01:10:08,181 --> 01:10:09,677 Oh my god. 1128 01:10:09,792 --> 01:10:11,173 I can not wait. 1129 01:10:12,669 --> 01:10:14,549 Oh my god, are the Volturi. 1130 01:10:15,892 --> 01:10:17,772 Oh my god. 1131 01:10:23,986 --> 01:10:25,482 Oh my god. 1132 01:10:25,559 --> 01:10:28,360 It's amazing. 1133 01:10:28,398 --> 01:10:30,354 I like the part where ... 1134 01:10:30,393 --> 01:10:33,308 Tr�iler the "Twilight"... I like all that part. 1135 01:10:33,385 --> 01:10:35,150 All. I like everything. 1136 01:10:41,096 --> 01:10:42,784 Oh my god. 1137 01:10:42,822 --> 01:10:45,047 Why do not you show more? Yes? 1138 01:10:45,086 --> 01:10:47,080 Do not know what the fanatics "Twilight" 1139 01:10:47,195 --> 01:10:49,382 Need more? Need more. 1140 01:10:49,420 --> 01:10:52,067 More. Please. Hola. Bad, please. 1141 01:10:52,106 --> 01:10:53,871 I like everything. 1142 01:10:53,947 --> 01:10:55,443 What did I just see. 1143 01:10:55,520 --> 01:10:57,592 Crying because I was so good. 1144 01:10:57,668 --> 01:11:01,428 I have no voice because spent the whole day... 1145 01:09:43,361 --> 01:09:45,087 New video "Eclipse" New Video "Eclipse" 1146 01:09:45,164 --> 01:09:46,084 New Video "Eclipse" 1147 01:09:46,161 --> 01:09:47,274 New Video "Eclipse" New Video "Eclipse" 1148 01:09:47,312 --> 01:09:49,038 New Video "Eclipse" I'll see you 1149 01:09:49,153 --> 01:09:51,455 because I need to see it. was waiting for him... 1150 01:09:51,494 --> 01:09:53,488 Good, not all day, but most of the day to see him. 1151 01:09:53,527 --> 01:09:55,023 I really can no longer wait 1152 01:09:55,100 --> 01:09:56,864 is because apparently the Volturi. 1153 01:09:56,903 --> 01:09:58,821 I love the Volturi. Oh my god. 1154 01:09:58,859 --> 01:10:00,010 A video of "Eclipse." 1155 01:10:00,087 --> 01:10:02,427 Oh my god. 1156 01:10:02,503 --> 01:10:04,613 I'm seeing now 1157 01:10:04,690 --> 01:10:06,532 page and I can see the trailer now 1158 01:10:06,608 --> 01:10:08,104 I'm so nervous. 1159 01:10:08,181 --> 01:10:09,677 Oh my god. 1160 01:10:09,792 --> 01:10:11,173 I can not wait. 1161 01:10:12,669 --> 01:10:14,549 Oh my god, are the Volturi. 1162 01:10:15,892 --> 01:10:17,772 Oh my god. 1163 01:10:23,986 --> 01:10:25,482 Oh my god. 1164 01:10:25,559 --> 01:10:28,360 It's amazing. 1165 01:10:28,398 --> 01:10:30,354 I like the part where ... 1166 01:10:30,393 --> 01:10:33,308 Tr�iler the "Twilight"... I like all that part. 1167 01:10:33,385 --> 01:10:35,150 All. I like everything. 1168 01:10:41,096 --> 01:10:42,784 Oh my god. 1169 01:10:42,822 --> 01:10:45,047 Why do not you show more? Yes? 1170 01:10:45,086 --> 01:10:47,080 Do not know what the fanatics "Twilight" 1171 01:10:47,195 --> 01:10:49,382 Need more? Need more. 1172 01:10:49,420 --> 01:10:52,067 More. Please. Hola. Bad, please. 1173 01:10:52,106 --> 01:10:53,871 I like everything. 1174 01:10:53,947 --> 01:10:55,443 What did I just see. 1175 01:10:55,520 --> 01:10:57,592 Crying because I was so good. 1176 01:10:57,668 --> 01:11:01,428 I have no voice because spent the whole day... 1177 01:11:01,505 --> 01:11:04,305 I book a ticket for tomorrow morning 1178 01:11:04,382 --> 01:11:06,530 because I need to see again. 1179 01:11:06,607 --> 01:11:09,139 Oh, my god, oh my god. I saw the fifth time. 1180 01:11:09,215 --> 01:11:11,095 Saw her four times yesterday 1181 01:11:11,134 --> 01:11:13,819 and, recently, I came home to see it for the fifth time 1182 01:11:13,857 --> 01:11:17,271 and I feel totally exhausted. I never tire of this film . 1183 01:11:17,348 --> 01:11:19,727 That will not happen. No, it will not happen. 1184 01:11:19,803 --> 01:11:21,683 No, no. I love this movie. 1185 01:11:21,760 --> 01:11:23,179 I love this movie. 1186 01:11:23,256 --> 01:11:24,944 I loved every second of it 1187 01:11:25,021 --> 01:11:26,325 and I played 1188 01:11:26,402 --> 01:11:28,013 which is surprising for me 1189 01:11:28,090 --> 01:11:29,662 because that's what usually happens, totally honest to tell . 1190 01:11:29,701 --> 01:11:32,885 Oh, my God, I gotta go see it again and again and again. 1191 01:11:32,923 --> 01:11:34,534 I do not even have words. 1192 01:11:34,611 --> 01:11:36,798 And I'm tired, but I'm still lively 1193 01:11:36,913 --> 01:11:38,447 and had never been here before. 1194 01:11:38,486 --> 01:11:42,092 And I'm eating cookies no reason. 1195 01:11:42,169 --> 01:11:44,048 For no reason. 1196 01:11:44,087 --> 01:11:46,388 For no reason. 1197 01:11:46,465 --> 01:11:47,769 Goodbye.84166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.