Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:40,240 --> 00:00:42,005
Who's there?
3
00:00:47,606 --> 00:00:49,946
My tooth.
4
00:00:49,984 --> 00:00:52,286
What the fuck?
5
00:01:13,232 --> 00:01:15,840
Oh .. What the fuck?
6
00:01:27,579 --> 00:01:30,456
Oh, heavens.
How disgusting.
7
00:01:30,533 --> 00:01:32,451
I'm sorry.
8
00:01:34,676 --> 00:01:36,441
I'm so sorry.
9
00:01:40,661 --> 00:01:45,533
Shellfish
the Primera
10
00:01:49,484 --> 00:01:51,824
Some
by saying that the Earth will end consumed by fire.
11
00:01:51,901 --> 00:01:53,512
Others, on the ice.
12
00:01:53,589 --> 00:01:55,238
From what I witnessed
13
00:01:55,315 --> 00:01:57,655
I'm on the side of those who propose
fire...
14
00:01:57,732 --> 00:02:01,990
Some women prefer white men, other Asian ..
15
00:02:02,028 --> 00:02:04,982
I, however, prefer dark-skinned youngsters
16
00:02:05,021 --> 00:02:07,246
who play basketball and listen to Chris Brown.
17
00:02:07,284 --> 00:02:09,125
Sorry?
I said nothing.
18
00:02:12,079 --> 00:02:13,690
Marry me.
19
00:02:13,805 --> 00:02:15,493
Me changes.
20
00:02:20,020 --> 00:02:21,746
Marry me.
21
00:02:21,823 --> 00:02:24,087
No, seriously, I
changes.
22
00:02:24,163 --> 00:02:26,196
I think I pooped my pants.
23
00:02:28,652 --> 00:02:30,800
Whether the bears or bunnies?
24
00:02:30,877 --> 00:02:32,219
Oh, the bunnies
this well.
25
00:02:32,258 --> 00:02:34,905
- Ahem.
- Grandma?
26
00:02:34,981 --> 00:02:37,820
Wow, are you doing here?
27
00:02:37,859 --> 00:02:40,621
Grandma, I want to presentar
my boyfriend Edward.
28
00:02:41,656 --> 00:02:43,920
- Oh, hello.
- Ola
29
00:02:47,871 --> 00:02:49,981
Hello Yes, Grandma.
30
00:02:57,423 --> 00:03:00,109
No teeth.
31
00:03:02,295 --> 00:03:04,559
- Ahh, God.
- Ahh, yes.
32
00:03:04,635 --> 00:03:06,937
- Ahm, yes.
- No.
33
00:03:09,354 --> 00:03:11,694
THE ART OF A WONDERFUL BOQUETE
IN THREE EASY STEPS
34
00:03:19,405 --> 00:03:20,786
Hello, darling.
35
00:03:20,863 --> 00:03:23,663
Looks like someone
came home a little late.
36
00:03:23,740 --> 00:03:25,888
Actually, I just
08:00.
37
00:03:25,965 --> 00:03:27,691
Uh, the what? Edward is
pulling my bag now?
38
00:03:27,768 --> 00:03:30,146
- What?
- I have a surprise for you dear.
39
00:03:30,185 --> 00:03:32,486
Look Who
who came to spend a few weeks with us.
40
00:03:35,402 --> 00:03:37,435
Grandma?
Yes
41
00:03:37,512 --> 00:03:41,271
Yes
Her grandmother came to see their graduation.
42
00:03:41,348 --> 00:03:43,113
Oh, no.
Hey, Bell.
43
00:03:45,261 --> 00:03:47,409
Who is your vampire, huh?
Yes
44
00:03:53,509 --> 00:03:55,082
Hello
45
00:03:55,120 --> 00:03:56,386
Hey good morning dear.
46
00:03:56,463 --> 00:03:59,378
Looks like someone
came home a little late.
47
00:03:59,455 --> 00:04:01,834
Actually, I just
08:00.
48
00:04:01,872 --> 00:04:03,905
Uh, the what? Edward is
pulling my bag now?
49
00:04:03,982 --> 00:04:06,092
Know father?
Let's change the conversation.
50
00:04:06,168 --> 00:04:08,662
Listen.
51
00:04:08,700 --> 00:04:10,580
Do you know why you
punished, right?
52
00:04:10,618 --> 00:04:13,304
As suggested changes that are
Facebook like MySpace?
53
00:04:13,381 --> 00:04:15,989
What?
Because slept in three movies?
54
00:04:16,066 --> 00:04:18,483
What?
Or because accidentally arrested
55
00:04:18,559 --> 00:04:20,209
33
Chileans in a mine for over a month?
56
00:04:20,286 --> 00:04:23,240
No, no. It was because I wanted a
separara��o between you and Edward.
57
00:04:23,278 --> 00:04:25,004
Father
is not anything you can say.
58
00:04:25,043 --> 00:04:28,035
Edward is part of my life. Hi
59
00:04:28,073 --> 00:04:29,800
Yes, I realized.
60
00:04:31,564 --> 00:04:32,830
Okay, listen.
61
00:04:32,869 --> 00:04:34,633
Let's make a deal.
62
00:04:34,710 --> 00:04:36,475
You are no longer grounded
63
00:04:36,551 --> 00:04:39,697
Use this new freedom
64
00:04:39,735 --> 00:04:42,344
to spend time with your other friends too.
65
00:04:42,421 --> 00:04:44,301
How Jacob.
66
00:04:44,377 --> 00:04:47,216
Honey, he's going through a really difficult time
now.
67
00:04:47,331 --> 00:04:49,518
Her father is concerned.
68
00:04:50,515 --> 00:04:52,548
I remember when you were well.
69
00:04:52,625 --> 00:04:54,965
Necesitava
a friend... Jake was here.
70
00:04:56,078 --> 00:04:57,804
Without telling
that are converting
71
00:04:57,842 --> 00:04:59,607
a reservation at a casino.
72
00:04:59,684 --> 00:05:02,177
Honey, could marry
with a face full of money.
73
00:05:02,254 --> 00:05:04,824
It could buy for his father finally
three Taiwanese prostitutes.
74
00:05:04,901 --> 00:05:07,318
What?
Two Taiwanese prostitutes?
75
00:05:07,395 --> 00:05:10,042
Okay.
Conform with Me. No selfishness.
76
00:05:15,566 --> 00:05:18,405
Welcome to the official line
Club Jacob.
77
00:05:18,481 --> 00:05:20,936
Unfortunately,
due to the large volume of calls,
78
00:05:21,013 --> 00:05:23,583
the waiting time is too large.
79
00:05:23,660 --> 00:05:25,655
But if
leave your name after the beep
80
00:05:25,770 --> 00:05:27,880
we will make sure to return the call.
81
00:05:29,990 --> 00:05:33,021
Jacob
has spoken to me for weeks.
82
00:05:33,097 --> 00:05:35,054
I wanted to fix this...
83
00:05:35,169 --> 00:05:38,353
But he just will not give me a chance.
84
00:05:50,552 --> 00:05:52,432
For our times together
where I can hold you again.
85
00:05:54,043 --> 00:05:56,153
I, YOU, DADDY.
86
00:06:31,638 --> 00:06:33,326
Vai book?
87
00:06:33,403 --> 00:06:35,743
What?
88
00:06:35,781 --> 00:06:38,658
No, I'm going to...
cheese shop.
89
00:06:38,735 --> 00:06:41,497
They... they have this new Camembert
90
00:06:41,574 --> 00:06:43,876
which is supposedly...
91
00:06:45,180 --> 00:06:47,136
Cheese is very sexy.
92
00:06:49,476 --> 00:06:50,742
Yes
93
00:06:51,586 --> 00:06:54,195
Edward would have a tough job that was last
trust me,
94
00:06:54,272 --> 00:06:56,957
he showed exactly why.
95
00:06:57,034 --> 00:07:00,563
Maybe it was poque
he saw me take a note of 20 from your wallet.
96
00:07:00,640 --> 00:07:02,635
Or maybe it was because I took
97
00:07:02,711 --> 00:07:05,550
paying a blowjob at the party's 'Dancing Bear'.
98
00:07:05,627 --> 00:07:07,622
I do not know.
Only I do not understand.
99
00:07:15,908 --> 00:07:17,404
Do you mind?
100
00:07:19,783 --> 00:07:21,471
It
TRUTH THAT HE DOES NOT MAKE YOU LICK THE BALLS?
101
00:07:21,509 --> 00:07:24,386
Once we discover what Bella and Edward are together again.
102
00:07:24,424 --> 00:07:27,954
And according to them,
swear that there are a couple.
103
00:07:28,030 --> 00:07:31,368
What is
but he puts the eggs in her mouth.
104
00:07:32,826 --> 00:07:35,780
Instead
puts them on their chests.
105
00:07:38,350 --> 00:07:40,575
Well, these are not considered
fried eggs?
106
00:07:46,598 --> 00:07:49,628
Sorry, Harry, the joke
egg was the blonde better.
107
00:07:49,705 --> 00:07:52,697
Hey, come on, fellas?
They go together or what?
108
00:07:52,812 --> 00:07:56,150
Come on, you have fanatical admirers.
Want to know what is happening.
109
00:07:56,227 --> 00:07:58,950
Bella, Edward
is gifted or has a tiny penis?
110
00:07:59,027 --> 00:08:00,984
This is totally inappropriate.
111
00:08:01,022 --> 00:08:03,861
Well, what about Bella, Edward?
Has a big vagina?
112
00:08:03,899 --> 00:08:06,393
This is also incredibly inappropriate.
113
00:08:06,469 --> 00:08:08,349
It's huge.
114
00:08:11,265 --> 00:08:13,106
T-shirts.
Buy your shirts here.
115
00:08:13,183 --> 00:08:14,909
Join the team of Edward today.
116
00:08:14,986 --> 00:08:17,019
We
25% discount for new members.
117
00:08:17,096 --> 00:08:18,132
Here, honey.
118
00:08:18,170 --> 00:08:19,820
We have buttons, fasteners have
,
119
00:08:19,935 --> 00:08:21,546
we have books, we
underwear.
120
00:08:21,623 --> 00:08:24,538
We have socks, shirts, tennis shoes
. What they want.
121
00:08:24,653 --> 00:08:25,651
Okay, here we go.
122
00:08:27,760 --> 00:08:29,525
I decided to organize a party.
123
00:08:29,602 --> 00:08:31,904
After all, how many times can we
graduating from high school?
124
00:08:31,942 --> 00:08:33,860
Mm, another party, Alice?
125
00:08:33,937 --> 00:08:36,852
It'll be fun. We will have a truck
of sloops, a zoo...
126
00:08:36,891 --> 00:08:38,195
And drink a little blood.
127
00:08:38,272 --> 00:08:40,036
- The Qu�?
- Huh?
128
00:08:45,177 --> 00:08:47,248
Oh, look who's here!
129
00:08:50,049 --> 00:08:51,430
There's nothing there.
130
00:08:51,468 --> 00:08:53,962
Look again.
131
00:08:58,220 --> 00:09:00,330
Ah, who are they?
132
00:09:02,440 --> 00:09:04,588
Small Cullen.
133
00:09:04,665 --> 00:09:06,468
Small versions are ours.
134
00:09:06,545 --> 00:09:09,000
They sweep the cities that we leave behind
135
00:09:09,077 --> 00:09:11,915
and pick up the leftovers.
136
00:09:18,475 --> 00:09:21,314
Do not look, Bell, but the small
Edward is watching you.
137
00:09:39,421 --> 00:09:41,493
Edward Small.
Edward.
138
00:09:45,367 --> 00:09:47,285
We have a pact, little rascal.
139
00:09:47,324 --> 00:09:49,779
You know you should turn allegedly
100 miles from me.
140
00:09:49,856 --> 00:09:52,618
I'm aware of it,
but I do not give a damn.
141
00:09:52,733 --> 00:09:54,421
I have the hots for Bella.
142
00:09:54,459 --> 00:09:57,528
She has a sexy butt.
143
00:09:57,605 --> 00:09:59,600
See?
144
00:10:01,556 --> 00:10:04,357
You're just jealous
Bella wants me.
145
00:10:05,623 --> 00:10:07,694
Small Jasper.
Jasper.
146
00:10:08,692 --> 00:10:10,725
Never answered my calls.
147
00:10:12,374 --> 00:10:14,331
I missed you.
You were chasing me.
148
00:10:14,407 --> 00:10:18,320
I missed your smell.
Sinti miss your face.
Sinti miss you all.
149
00:10:24,995 --> 00:10:28,947
Edward
seemed a little uneasy because of the arrival of the little Cullen.
150
00:10:29,023 --> 00:10:32,514
Second said, they always leave
strange.
151
00:10:32,553 --> 00:10:34,970
TEAM EDWARD
not behaved as it always was.
152
00:10:35,008 --> 00:10:37,195
It was making me nervous.
153
00:10:38,614 --> 00:10:42,604
But nothing surpassed
the contempt he felt for Jacob.
154
00:10:52,885 --> 00:10:54,112
TEAM JACOB
155
00:10:57,987 --> 00:11:00,059
Do not let him touch you.
156
00:11:01,324 --> 00:11:03,549
The measure
this morning and was 40cm.
157
00:11:03,626 --> 00:11:05,276
What?
Uh?
158
00:11:05,353 --> 00:11:06,925
Where have you been?
159
00:11:06,964 --> 00:11:08,728
I stayed home.
160
00:11:08,805 --> 00:11:11,874
While you were at home,
This guy spied his red hair.
161
00:11:12,987 --> 00:11:15,864
Victoria.
Alice's vision.
162
00:11:15,902 --> 00:11:18,319
I was trying to protect you.
Lying to me?
163
00:11:18,396 --> 00:11:20,391
See, this is what you get with these
vampires.
164
00:11:20,467 --> 00:11:22,309
Me, I would have much more.
165
00:11:22,385 --> 00:11:25,685
Honesty and 52cm.
166
00:11:25,761 --> 00:11:28,063
I thought you said
measuring 40cm.
167
00:11:28,101 --> 00:11:29,828
I lied.
168
00:11:32,398 --> 00:11:34,316
Need to talk to him.
Do not trust him.
169
00:11:34,354 --> 00:11:36,771
Do not worry.
He is a good driver.
170
00:11:44,137 --> 00:11:45,710
Okay
171
00:11:45,786 --> 00:11:48,050
Stop smile, Jake.
We'll just take a walk.
172
00:11:48,126 --> 00:11:50,121
Sure.
Watch your leg.
173
00:11:51,617 --> 00:11:53,229
Oh Wait.
174
00:11:53,305 --> 00:11:55,377
Esroscou in his pants.
Ah, here we go.
175
00:11:55,454 --> 00:11:56,835
This ready?
Yes
176
00:11:56,873 --> 00:11:58,753
Okay, here we go.
Ai...
177
00:11:58,791 --> 00:12:01,016
- Okay?
- Go down.
178
00:12:03,586 --> 00:12:05,658
- HEY, can you help?
- Sorry.
179
00:12:05,735 --> 00:12:08,343
Oh, hell.
180
00:12:10,415 --> 00:12:13,983
I'm holding the sausage.
And you can with it, no?
181
00:12:14,098 --> 00:12:16,131
I knew. How was school today
?
182
00:12:17,512 --> 00:12:19,468
Not yet started.
183
00:12:19,545 --> 00:12:22,077
Oh, Our Lady, as it weighs
.
184
00:12:23,113 --> 00:12:24,954
It is made of bricks
this bike?
185
00:12:25,031 --> 00:12:26,949
Move your ass. Let
.
186
00:12:27,026 --> 00:12:28,675
Okay.
187
00:12:28,714 --> 00:12:31,284
During the first mile,
was full of snakes.
188
00:12:31,361 --> 00:12:33,777
I say, an amount
infernal serpents.
189
00:12:33,854 --> 00:12:36,578
Do not believe it.
Leave it here if you want.
190
00:12:36,655 --> 00:12:38,573
Hey, hey, hey, hey.
191
00:12:38,649 --> 00:12:41,373
Okay?
192
00:12:41,450 --> 00:12:44,250
Calm.
She did not want.
193
00:12:46,936 --> 00:12:48,624
Back to pick you up later.
194
00:12:51,731 --> 00:12:54,570
Hi
sure this is not a problem here that I am?
195
00:12:54,647 --> 00:12:56,526
I mean,
I'm not a werewolf.
196
00:12:56,565 --> 00:12:59,442
You worry too much.
Course.
197
00:12:59,480 --> 00:13:01,322
Ah, look who's back.
198
00:13:01,360 --> 00:13:03,125
What ta catching Bell?
199
00:13:03,201 --> 00:13:06,155
Do you?
Yes, I finally unite the pack.
200
00:13:07,613 --> 00:13:10,759
No Thanks.
I am as well.
201
00:13:10,797 --> 00:13:12,638
I'm glad you're here, Bella.
202
00:13:12,715 --> 00:13:14,288
Now we have a break from Jacob
203
00:13:14,365 --> 00:13:16,168
encoxando constantly
the pool heater.
204
00:13:16,244 --> 00:13:18,086
Not to mention the mattress.
Do not forget the fresh melon.
205
00:13:18,163 --> 00:13:18,930
Ah, yes.
206
00:13:18,968 --> 00:13:21,001
It's the way he left his mark.
207
00:13:21,078 --> 00:13:25,144
What? He feels
well, yes?
208
00:13:25,183 --> 00:13:27,753
Yes, this is true?
209
00:13:37,574 --> 00:13:40,911
So? What is this whole thing of "brand"?
210
00:13:40,988 --> 00:13:42,829
Brand.
211
00:13:43,827 --> 00:13:45,707
Ah...
212
00:13:47,548 --> 00:13:51,691
The brand is when you see
213
00:13:51,768 --> 00:13:53,034
E. ..
214
00:13:53,111 --> 00:13:55,796
Just changes everything.
215
00:13:55,873 --> 00:13:59,133
And there is gravity
that binds you to the planet.
216
00:13:59,210 --> 00:14:02,893
It is simply her.
217
00:14:02,970 --> 00:14:05,233
And nothing else matters.
218
00:14:07,496 --> 00:14:09,568
Seems you know this feeling.
219
00:14:11,294 --> 00:14:13,097
Have you ever...
220
00:14:13,174 --> 00:14:15,476
Left his mark on someone?
221
00:14:15,552 --> 00:14:18,123
I left on my face this morning.
222
00:14:20,079 --> 00:14:22,189
Now watch this guy we have here.
223
00:14:23,187 --> 00:14:26,294
Jacob, Edward I tranformar�
after graduation.
224
00:14:27,598 --> 00:14:29,631
What?
225
00:14:29,670 --> 00:14:32,163
You knew this would happen.
Not in a month or...
226
00:14:32,240 --> 00:14:33,966
Before they leave.
Or I had a chance
227
00:14:34,005 --> 00:14:36,690
to leave my mark on you
abdomen with this I have here.
228
00:14:36,767 --> 00:14:38,992
God. look at the tail
that has this dog.
229
00:14:39,069 --> 00:14:40,756
I would fuck
in two seconds.
230
00:14:42,751 --> 00:14:44,593
Jacob, I know it hurts now
.
231
00:14:44,669 --> 00:14:48,237
But eventually
you will forget me.
232
00:14:48,314 --> 00:14:50,654
Jacob?
233
00:14:50,731 --> 00:14:52,610
Jake.
I have many muscles
234
00:14:53,991 --> 00:14:55,871
I was telling you
235
00:14:55,910 --> 00:14:57,866
that, over time
forget me.
236
00:15:00,244 --> 00:15:02,278
Bella...
237
00:15:02,354 --> 00:15:05,193
You really have no idea
238
00:15:05,270 --> 00:15:07,418
how much you mean to me.
239
00:15:15,935 --> 00:15:18,121
Do not touch me.
240
00:15:18,160 --> 00:15:20,576
I just leave my mark
in my pants.
241
00:15:53,721 --> 00:15:57,289
THUNDER EBONY
242
00:15:57,366 --> 00:16:00,895
SEXCAPATORIA
THIS WAS BROUGHT TO YOU BY...
243
00:16:43,899 --> 00:16:45,204
Oh, Frank.
244
00:17:02,236 --> 00:17:05,535
You know, Edward
could at least respect me like old times.
245
00:17:05,574 --> 00:17:07,761
I was with Jake.
Ah.
246
00:17:07,837 --> 00:17:10,599
Father, what you have on your face?
247
00:17:10,638 --> 00:17:12,633
The what?
248
00:17:14,627 --> 00:17:16,852
Hey, the club's Gary Coleman.
249
00:17:16,929 --> 00:17:18,655
Ola
250
00:17:18,732 --> 00:17:20,842
You understand how
worried me?
251
00:17:20,880 --> 00:17:22,722
I was perfectly fine.
252
00:17:22,798 --> 00:17:25,791
I break the treaty and almost had to cancel my meeting with
dryer
253
00:17:29,205 --> 00:17:32,926
Oh, heavens, I'm sorry. I know, I
smelling dog shit.
254
00:17:33,003 --> 00:17:36,187
No, there's something wrong here.
255
00:17:45,509 --> 00:17:48,156
Edward, what is it?
What is wrong?
256
00:17:48,233 --> 00:17:49,882
Someone has been here
257
00:17:49,959 --> 00:17:51,685
and took his "Ebony Thunder."
258
00:18:00,547 --> 00:18:03,347
Who was it? Does anyone know?
A strange.
259
00:18:03,462 --> 00:18:06,647
Did not recognize the smell, but
was intoxicating.
260
00:18:06,723 --> 00:18:08,450
A nomad just passing through?
261
00:18:08,526 --> 00:18:10,866
Anyone passing would not have left alive
the father of Bella.
262
00:18:10,981 --> 00:18:12,708
I would not leave.
263
00:18:12,823 --> 00:18:16,275
The smell disappeared
some five miles south of Bella's house.
264
00:18:16,352 --> 00:18:18,232
It was very strong.
265
00:18:18,309 --> 00:18:20,188
I think he ate eggs
ranchers.
266
00:18:24,869 --> 00:18:27,362
Someone is orquestando this.
Victoria?
267
00:18:27,439 --> 00:18:29,012
I have seen planning.
268
00:18:29,050 --> 00:18:30,623
It has to be the Volturi.
269
00:18:30,700 --> 00:18:32,656
Do not think that the Volturi have been
either.
270
00:18:32,733 --> 00:18:35,073
I have been watching the
palnos James, too.
271
00:18:35,150 --> 00:18:37,835
So we should keep looking.
272
00:18:37,912 --> 00:18:39,983
Vigilar will form turns to Bella's house.
273
00:18:40,060 --> 00:18:42,400
Another
protection team for this bitch?
274
00:18:42,477 --> 00:18:44,894
Rosalie.
No, she... is absolutely right.
275
00:18:49,190 --> 00:18:52,489
You can not protect me, my father
vigilar, track the intruder,
276
00:18:52,566 --> 00:18:54,446
cover is
glitter and feed.
277
00:18:54,484 --> 00:18:56,057
I will not leave you here unprotected.
278
00:18:56,095 --> 00:18:58,014
Well, I will not let you starve
279
00:18:58,052 --> 00:19:00,584
And I will not be unprotected.
280
00:19:00,661 --> 00:19:02,272
Jacob and the wolves can help.
281
00:19:02,348 --> 00:19:04,190
Abdominal muscles.
282
00:19:04,228 --> 00:19:05,686
Know who study the mind?
283
00:19:08,295 --> 00:19:10,059
Oh, shit.
284
00:19:10,136 --> 00:19:12,553
We lost
the first five minutes of "Ace of Cakes."
285
00:19:12,630 --> 00:19:15,277
No. For all the devils.
286
00:19:15,353 --> 00:19:18,729
I love this guy.
No. It is the final episode of the season.
287
00:19:22,335 --> 00:19:24,944
Sometimes I wish I had never
moved to Forks.
288
00:19:25,021 --> 00:19:28,358
I have caused so many problems,
would have been better to have stayed in Arizona.
289
00:19:28,435 --> 00:19:29,854
However, while
290
00:19:29,931 --> 00:19:32,540
I was a pededora
Arizona.
291
00:19:32,578 --> 00:19:36,337
I hate eating alone, be alone
Saturday night,
292
00:19:36,414 --> 00:19:38,601
I went to the school dance with
Chao-lin
293
00:19:38,639 --> 00:19:41,056
Korean
poor blonde who cleans the pool.
294
00:19:41,094 --> 00:19:44,010
You know, on second thought, I think
that really should have changed out here.
295
00:19:44,087 --> 00:19:46,350
This is the best thing that ever happened to me
.
296
00:19:46,465 --> 00:19:48,805
Well, besides fuck Chao-lin.
297
00:19:48,882 --> 00:19:50,953
Someone is eating mint?
298
00:19:51,030 --> 00:19:54,214
I smell mint.
I love mint.
299
00:19:54,291 --> 00:19:56,631
Sometimes I like 20 to
once and then the vomiting.
300
00:19:56,746 --> 00:19:58,204
I'm bulimic and vegan.
301
00:19:58,281 --> 00:20:00,697
Ah, damn. It has a restaurant
In-N-Out. I gotta go.
302
00:20:04,303 --> 00:20:06,490
Well, whoever
forgotten to flush.
303
00:20:06,567 --> 00:20:08,945
This thing was huge.
But we caught her scent.
304
00:20:09,022 --> 00:20:11,362
It is difficult to lose it the next time
the cross.
305
00:20:11,439 --> 00:20:12,897
We can take care of here.
306
00:20:12,973 --> 00:20:15,390
Do not
need to beware of anyone or anything.
307
00:20:15,505 --> 00:20:17,845
Let me take care of your bags.
Well done here.
308
00:20:17,922 --> 00:20:20,531
No, you're done.
309
00:20:20,569 --> 00:20:22,986
Or maybe this is just the beginning?
310
00:20:26,477 --> 00:20:28,011
Stop.
311
00:20:28,088 --> 00:20:31,272
Stop. Enough.
312
00:20:31,349 --> 00:20:33,996
Heaven, I'm so tired of this!
313
00:20:34,073 --> 00:20:36,681
Do you know what, from now
'm like Switzerland, okay?
314
00:20:36,758 --> 00:20:39,251
Like Switzerland,
you want to say a big vagina?
315
00:20:41,937 --> 00:20:44,047
Edward hated the idea.
316
00:20:44,085 --> 00:20:45,965
But this was no rivalry.
317
00:20:46,003 --> 00:20:48,765
Was for my safety and that of Charlie...
318
00:20:48,842 --> 00:20:51,681
And the package that has incredible
employee of the pizzeria.
319
00:20:53,676 --> 00:20:55,594
In the following days could both
320
00:20:55,632 --> 00:20:57,128
at least they could work together.
321
00:21:01,195 --> 00:21:03,113
Damn, werewolf Jacob.
322
00:21:05,299 --> 00:21:08,675
Not exactly an alliance
easy, but it worked.
323
00:21:08,752 --> 00:21:11,130
However
Edward and his family went out to hunt,
324
00:21:11,207 --> 00:21:13,816
I spent time with Jacob.
325
00:21:13,854 --> 00:21:15,772
Are you sure it's okay
I stay here?
326
00:21:15,811 --> 00:21:18,803
Given
I am the girlfriend of a vampire and all the rest?
327
00:21:18,880 --> 00:21:21,335
I have a perfect belly, no?
328
00:21:21,412 --> 00:21:23,637
Besides this the council of the tribe has something special planned
329
00:21:23,713 --> 00:21:25,133
for you tonight.
330
00:21:25,209 --> 00:21:26,936
Jake. Jake.
331
00:21:29,276 --> 00:21:33,150
The Quileute were always a small tribe
desdo the beginning
332
00:21:34,723 --> 00:21:37,140
and always had magic in our blood.
333
00:21:38,636 --> 00:21:42,012
We were great warriors spirits,
mutants.
334
00:21:43,777 --> 00:21:47,038
We'd turn the powerful Autobots
335
00:21:47,114 --> 00:21:50,030
who fought against the Decepticons
336
00:21:50,145 --> 00:21:54,250
though our children turned into
Smurfs
337
00:21:54,326 --> 00:21:57,127
and formed an alliance with
Captain Crunch
338
00:21:57,204 --> 00:22:00,042
and fought against the Hamburglar.
339
00:22:01,884 --> 00:22:03,879
Nothing in dethia...
340
00:22:03,955 --> 00:22:06,334
Until
341
00:22:06,372 --> 00:22:08,290
they appeared.
342
00:22:14,467 --> 00:22:17,152
Someone is in the mood to do something old?
343
00:22:22,638 --> 00:22:26,397
The sharp teeth of our warriors
soon as the shattered.
344
00:22:26,474 --> 00:22:27,932
They like chicken.
345
00:22:28,008 --> 00:22:29,965
Ended up with them all...
346
00:22:30,003 --> 00:22:32,036
And franchise Blockbuster
347
00:22:32,113 --> 00:22:34,185
and toys at the amusement park.
348
00:22:35,527 --> 00:22:37,791
However, they lived in fear
349
00:22:37,867 --> 00:22:40,514
insensitive that not alone.
350
00:22:42,317 --> 00:22:44,197
And they were right.
351
00:22:45,693 --> 00:22:47,381
There was a lot of them...
352
00:22:47,458 --> 00:22:49,338
All different characters
353
00:22:49,376 --> 00:22:51,946
acting exactly the same way.
354
00:23:05,220 --> 00:23:07,752
It smells of cedar with a hint of strawberry
sivestre.
355
00:23:09,938 --> 00:23:12,432
Two punches by making faces.
356
00:23:20,987 --> 00:23:25,245
Do not you know you can not drink tea
without having your bag?
357
00:23:25,322 --> 00:23:26,741
Here we go.
358
00:23:28,582 --> 00:23:30,769
And the mad insensitive.
359
00:23:30,807 --> 00:23:34,605
Destroyed with most of the tribe
before they could escape.
360
00:23:45,500 --> 00:23:49,375
Our boss older
Mark Epstein
361
00:23:49,451 --> 00:23:53,786
was the only warrior spirit
is left to save the tribe
362
00:23:53,863 --> 00:23:55,896
after he killed his son.
363
00:24:12,584 --> 00:24:16,497
The second wife of the head
Epstein saw that they would lose.
364
00:24:19,949 --> 00:24:22,021
's Second wife was not a rival to be
365
00:24:22,098 --> 00:24:25,013
no other special power
366
00:24:26,548 --> 00:24:28,427
well as courage.
367
00:24:51,406 --> 00:24:53,478
The sacrifice of the second wife
368
00:24:53,555 --> 00:24:56,202
distracted the insensitive enough
369
00:24:56,240 --> 00:24:59,462
for the boss to the Epstein cracked down.
370
00:24:59,539 --> 00:25:02,109
She saved the tribe.
371
00:25:02,186 --> 00:25:03,836
It was a mitzvah.
372
00:25:03,951 --> 00:25:07,212
Over time our enemies disappear.
373
00:25:08,784 --> 00:25:12,391
But would a , the insensitive
374
00:25:12,467 --> 00:25:15,268
Our magic awakens
when they are close by.
375
00:25:15,306 --> 00:25:17,263
The envision now.
376
00:25:17,339 --> 00:25:20,063
We feel the threat.
377
00:25:20,101 --> 00:25:23,285
In our blood, our guts, our tails.
378
00:25:23,362 --> 00:25:24,935
Too deep.
379
00:25:25,012 --> 00:25:26,661
How to vibrassem
380
00:25:26,738 --> 00:25:29,347
revolving, a true paradise.
381
00:25:32,799 --> 00:25:35,024
Something terrible is approaching.
382
00:25:35,101 --> 00:25:36,827
We must be prepared.
383
00:25:36,904 --> 00:25:38,937
Ready to release gas if necessary
384
00:25:38,976 --> 00:25:41,738
to get your attention and defeat them.
385
00:25:50,638 --> 00:25:52,057
Excuse me a minute.
386
00:25:58,310 --> 00:26:00,765
Oh, he just shit.
387
00:26:06,174 --> 00:26:08,706
This is a wonderful new piece of art, boys.
388
00:26:08,745 --> 00:26:10,931
Ah, thank you, dear.
In fact, it is old.
389
00:26:11,008 --> 00:26:13,195
Rosalie found in the basement this morning.
390
00:26:13,310 --> 00:26:15,036
And I thought it would be fun
have her in sight.
391
00:26:15,151 --> 00:26:18,143
Belo finding, Rosalie.
392
00:26:18,182 --> 00:26:21,059
Yes, it was modeled after a certain
African tribal leader.
393
00:26:21,097 --> 00:26:23,514
Mom used to go with it. As you can see
394
00:26:23,629 --> 00:26:25,662
was too well endowed.
395
00:26:25,701 --> 00:26:27,964
Well, not so great as his father loved.
396
00:26:28,041 --> 00:26:30,343
Dad is just great, Mom.
397
00:26:30,419 --> 00:26:32,836
Not as great as Nimbat
398
00:26:32,951 --> 00:26:36,365
Ah, see, Alice and I
we used to hang out with Nimbat
399
00:26:36,442 --> 00:26:38,936
Actually, my mother stole it from me.
400
00:26:38,974 --> 00:26:41,391
Do not be angry for being too tight
for anal sex.
401
00:26:41,429 --> 00:26:43,040
Yes, Alice anal sex is legal.
402
00:26:43,117 --> 00:26:45,496
Wait. Sh, sh...
I want to hear it.
403
00:26:45,572 --> 00:26:47,759
Seattle is consumed in a state of terror
404
00:26:47,836 --> 00:26:50,636
However the police reacts
perplexed at the escalation of killings.
405
00:26:50,675 --> 00:26:53,744
Disappearances, and the fact that Brendan Fraser
this finding work...
406
00:26:53,820 --> 00:26:57,541
Ah... Brendan Fraser.
's Getting worse.
407
00:26:59,229 --> 00:27:00,725
Perhaps devssemos do something.
408
00:27:00,802 --> 00:27:03,449
It takes more than one of our
to do this kind of damage.
409
00:27:03,526 --> 00:27:06,863
A few more. They are undisciplined, clear
410
00:27:06,940 --> 00:27:09,280
and all wear their pants hanging
.
411
00:27:09,357 --> 00:27:12,656
Neonates. Alias, "Noobs".
412
00:27:12,733 --> 00:27:15,572
Oh, how un Orc level two in "Warcraft."
413
00:27:15,610 --> 00:27:18,602
In the first months after the transformation
414
00:27:18,679 --> 00:27:21,057
Okay, that's when we're uncontrollable.
415
00:27:21,134 --> 00:27:23,014
We are vicious, blood thirsty
416
00:27:23,091 --> 00:27:24,855
extranha have this disorder and of obsessive compulsive
417
00:27:24,894 --> 00:27:26,160
telling that makes us all the time.
418
00:27:26,236 --> 00:27:28,576
A testi testi-,
ha, ha, ha.
419
00:27:28,653 --> 00:27:32,067
Two-testi testi,
ha, ha, ha.
420
00:27:32,144 --> 00:27:34,292
Three-testi testi,
ha, ha, ha.
421
00:27:34,369 --> 00:27:36,863
Do not tell anyone that I have three testicles.
422
00:27:36,901 --> 00:27:39,088
It's something that we expect to face...
423
00:27:39,164 --> 00:27:41,620
Count not testes.
424
00:27:41,696 --> 00:27:43,730
Sure .
I'll go ahead check the mail.
425
00:27:43,768 --> 00:27:46,108
I ordered a new box of medicine against acne.
426
00:27:46,400 --> 00:27:49,024
Nooblets Now these are not untrained,
427
00:27:49,062 --> 00:27:52,131
But this is not random
Someone is assembling an army.
428
00:27:52,208 --> 00:27:53,397
An army of vampires?
429
00:27:53,512 --> 00:27:55,583
No, the Salvation Army, bitch.
430
00:27:55,660 --> 00:27:58,499
Do you think we are talking about?
431
00:27:58,576 --> 00:28:00,993
You know it's really an idiot.
I hate the truth.
432
00:28:01,069 --> 00:28:03,179
We are the only clan
near Seattle.
433
00:28:03,256 --> 00:28:05,289
In addition to why they were created,
434
00:28:05,366 --> 00:28:07,783
If we do not do something about it, the Volturi will
.
435
00:28:09,202 --> 00:28:11,312
I'm surprised they have not done something.
436
00:28:14,266 --> 00:28:17,258
Skies
You never dies, bitch?
437
00:28:20,250 --> 00:28:21,670
What the hell are you doing, Rosalie?
438
00:28:21,708 --> 00:28:24,087
Sorry. She is so unbearable
439
00:28:24,163 --> 00:28:26,734
Why do not you just talk to her,
for everything sacred?
440
00:28:29,342 --> 00:28:30,570
You're right, Bell?
441
00:28:35,941 --> 00:28:37,974
Oh thank god.
442
00:28:38,050 --> 00:28:39,930
Oh, shit.
443
00:28:39,969 --> 00:28:41,848
It has just begun "Project Runway."
444
00:28:41,925 --> 00:28:44,227
We can see on the big screen upstairs.
445
00:28:44,303 --> 00:28:47,296
We, Bell, stop pretending so pretentiously.
446
00:28:51,362 --> 00:28:53,012
Do not know how to do, Carlisle.
447
00:28:53,050 --> 00:28:54,776
Do what?
448
00:28:54,853 --> 00:28:56,733
Work around people who are injured every day.
449
00:28:56,810 --> 00:28:58,306
How to resist temptation?
450
00:28:58,382 --> 00:29:01,029
I've been doing this for a long time, Bella.
451
00:29:01,106 --> 00:29:03,101
I've learned self-control.
452
00:29:03,178 --> 00:29:05,556
I wish that all vampires had
this control.
453
00:29:08,126 --> 00:29:09,891
I know?
454
00:29:09,968 --> 00:29:13,190
Understand Him.
It's Edward who's out there?
455
00:29:13,229 --> 00:29:14,495
Where?
456
00:29:16,988 --> 00:29:19,021
Ah, I was wrong.
457
00:29:19,098 --> 00:29:21,361
You'll feel just a little bite.
458
00:29:21,438 --> 00:29:23,663
Oh, what did you do?
459
00:29:23,740 --> 00:29:26,195
None. is typical in this type of wound.
460
00:29:55,043 --> 00:29:56,118
Sorry .
461
00:29:57,192 --> 00:29:58,649
I was falling out of bed.
462
00:29:58,726 --> 00:30:01,105
And I grabbed what I could to keep from falling.
463
00:30:01,181 --> 00:30:03,253
What are you doing here?
Need to talk to you.
464
00:30:03,330 --> 00:30:06,053
Would you mind giving a hand to
peque�o Edward?
465
00:30:12,268 --> 00:30:15,260
This so good, Bella.
466
00:30:15,337 --> 00:30:18,406
Do not know what you saw in Edward,
467
00:30:18,483 --> 00:30:20,401
But I'm willing to give it my all.
468
00:30:20,516 --> 00:30:21,974
Let me show you.
469
00:30:22,050 --> 00:30:24,391
Ah, could
... Could not do it?
470
00:30:24,429 --> 00:30:27,153
Sorry.
471
00:30:28,419 --> 00:30:31,718
Honestly, I got kicked out of the house.
472
00:30:31,833 --> 00:30:33,521
Can I get a little with you?
473
00:30:33,636 --> 00:30:37,817
I can not let you stay here.
No, not here.
474
00:30:37,856 --> 00:30:40,388
Inside the cavernous your vagina.
475
00:30:40,464 --> 00:30:42,843
Ah, yes.
476
00:30:42,920 --> 00:30:44,492
- Oh, no. No.
- Oh, yes.
477
00:30:44,569 --> 00:30:46,641
Friend, friend. Wait, wait.
What are you doing?
478
00:30:46,756 --> 00:30:48,827
Friend, friend, friend. sorry, friend.
479
00:30:48,904 --> 00:30:51,589
I know that should not be here, but I could not help
.
480
00:30:51,628 --> 00:30:55,080
I can not stop thinking about her constantly
.
481
00:30:55,119 --> 00:30:58,379
Day and night.
482
00:30:58,456 --> 00:31:01,487
She's like my own personal
injection of heroin.
483
00:31:01,564 --> 00:31:04,901
I just want to touch.
That the touch.
484
00:31:09,811 --> 00:31:12,228
Foul.
485
00:31:13,264 --> 00:31:14,760
As you later, okay?
486
00:31:19,632 --> 00:31:21,282
Oh, yes.
487
00:31:22,624 --> 00:31:23,852
Oh, yes.
488
00:31:28,455 --> 00:31:30,335
Oh, god. Oh, god,
left on my microphone.
489
00:31:32,292 --> 00:31:34,133
It's so beautiful here.
490
00:31:34,171 --> 00:31:37,049
Alicia
is organizing this huge graduation party
491
00:31:37,087 --> 00:31:39,120
Which, of course, you are invited.
492
00:31:39,235 --> 00:31:40,846
It has really great things planned.
493
00:31:40,885 --> 00:31:43,110
I think something has something to do with Lindsay Lohan.
494
00:31:43,187 --> 00:31:46,217
I had seen with ping-pong balls and a mule.
495
00:31:46,294 --> 00:31:48,174
Yes I think I found too.
496
00:31:51,434 --> 00:31:54,273
What?
497
00:31:54,350 --> 00:31:56,383
I wanted to do it otherwise.
498
00:31:56,422 --> 00:31:59,030
More softly.
499
00:31:59,107 --> 00:32:01,025
But now there is no time.
500
00:32:04,209 --> 00:32:05,628
Time for what?
501
00:32:05,705 --> 00:32:07,240
You should know the truth, Bella.
502
00:32:07,316 --> 00:32:09,426
You have to understand all the options you have.
503
00:32:09,503 --> 00:32:12,495
And now, you have to understand
504
00:32:12,572 --> 00:32:15,104
it measures 77cm.
505
00:32:15,142 --> 00:32:16,869
Heaven.
506
00:32:16,907 --> 00:32:18,863
Was wrapped around the leg?
507
00:32:18,940 --> 00:32:20,666
Yes, three times.
508
00:32:20,743 --> 00:32:22,661
I have a new cream that is amazing.
509
00:32:22,738 --> 00:32:24,848
It has become so large and curved
now.
510
00:32:24,886 --> 00:32:26,574
Mm...
511
00:32:26,651 --> 00:32:29,145
Bella, I want you to choose
512
00:32:29,221 --> 00:32:30,717
instead.
513
00:32:30,794 --> 00:32:33,978
I thought you had seen Jake.
I do not feel it for you.
514
00:32:37,507 --> 00:32:39,195
Listen.
515
00:32:39,272 --> 00:32:42,341
I know he feels something for me.
Just do not want to admit.
516
00:32:45,717 --> 00:32:47,673
Do not have to change
517
00:32:47,750 --> 00:32:50,896
any person or
say goodbye to anyone.
518
00:32:52,239 --> 00:32:54,809
I can give you more than he can.
519
00:32:59,758 --> 00:33:02,021
Truth?
Be careful, you idiot!
520
00:33:02,098 --> 00:33:04,553
Hey, sorry,
wanted to know how you are doing.
521
00:33:04,630 --> 00:33:06,893
We are well.
Want to leave us alone?
522
00:33:06,970 --> 00:33:09,195
Hey, come on?
Are a couple or what?
523
00:33:09,233 --> 00:33:12,877
No. We're working on it.
Curse!
524
00:33:12,916 --> 00:33:15,946
Come on, Jacob.
You are too much together.
525
00:33:16,023 --> 00:33:18,862
Tell us what is happening.
Someone said they saw you in
526
00:33:18,939 --> 00:33:20,818
caress
's Good in one evening.
527
00:33:20,895 --> 00:33:22,391
Hey, give us something new.
528
00:33:22,468 --> 00:33:25,614
So Jake, if you feel well
Eddie eating cheese?
529
00:33:25,690 --> 00:33:28,222
True, huh? Want to talk
cheese? Take it?
530
00:33:30,678 --> 00:33:32,097
531
00:33:35,128 --> 00:33:38,772
Oh god this house is wonderful.
I had the most fucked up there.
532
00:33:56,265 --> 00:33:58,644
What are you doing here?
Someone told me something
533
00:33:58,682 --> 00:34:01,214
on a free buffet with lobster red.
534
00:34:03,209 --> 00:34:06,853
Congratulations, Bella.
I did something for you.
535
00:34:08,963 --> 00:34:11,802
What sweet.
Thank you Jacob.
536
00:34:13,375 --> 00:34:15,753
Oh, sorry.
537
00:34:15,792 --> 00:34:17,825
I mean...
538
00:34:17,901 --> 00:34:19,551
I have a sexy belly.
539
00:34:35,548 --> 00:34:37,198
So it's true.
540
00:34:39,499 --> 00:34:41,111
'll Be right back.
541
00:34:45,868 --> 00:34:47,287
What did you see?
542
00:34:47,364 --> 00:34:49,972
Already been decided.
543
00:34:50,049 --> 00:34:53,195
What do you mean?
Not go to Seattle.
544
00:34:53,271 --> 00:34:55,266
Come here.
545
00:35:02,095 --> 00:35:03,706
Descupem.
Brand.
546
00:35:06,506 --> 00:35:08,194
Will arrive here within four days,
547
00:35:08,271 --> 00:35:10,458
But not before passing the IHOP restaurant
548
00:35:10,496 --> 00:35:12,184
to eat all the pancakes hang on.
549
00:35:12,261 --> 00:35:13,795
As you know all this?
550
00:35:13,872 --> 00:35:15,330
I follow your "tweets."
551
00:35:16,864 --> 00:35:18,936
"I just had an incredible dinner at the brewery."
552
00:35:18,974 --> 00:35:22,312
"I could not wait to eat pancakes from IHOP
before going to kill Bella."
553
00:35:22,388 --> 00:35:24,575
This will turn into a bloodbath.
Who is behind this?
554
00:35:24,652 --> 00:35:26,340
No one that I have recognized.
555
00:35:28,066 --> 00:35:30,061
Maybe one.
I know your face.
556
00:35:30,138 --> 00:35:33,168
Ronald Steers.
You just add me on Facebook.
557
00:35:33,206 --> 00:35:35,738
Look, what matters is that
an army is coming here.
558
00:35:35,777 --> 00:35:37,810
And we are not a lot to stop them.
559
00:35:37,887 --> 00:35:39,421
Wait.
What is this fucking army?
560
00:35:39,498 --> 00:35:42,452
Let's face. Noobs. Yes?
Our species.
561
00:35:42,490 --> 00:35:45,137
Are behind Bella.
562
00:35:45,214 --> 00:35:47,017
They caught the smell of her vagina
563
00:35:47,094 --> 00:35:48,551
smelling
of this magazine "Ebony Thunder."
564
00:35:48,628 --> 00:35:50,278
What does that mean?
565
00:35:50,354 --> 00:35:52,196
It's a pretty good magazine.
10 copies for $ 9.95.
566
00:35:52,273 --> 00:35:55,111
Means that there will be a big fight
with the loss of many lives.
567
00:35:55,150 --> 00:35:57,758
And we'll probably have a chance to use a uniform
cool.
568
00:35:57,835 --> 00:35:58,871
Yes!
569
00:36:00,329 --> 00:36:01,978
Okay! We are in this.
570
00:36:02,017 --> 00:36:05,009
No. They will kill you.
Not a chance.
571
00:36:05,047 --> 00:36:06,965
We're not asking permission.
572
00:36:07,080 --> 00:36:10,571
Edward .
Means more protection for you.
573
00:36:10,648 --> 00:36:12,374
We need some training!
574
00:36:12,451 --> 00:36:15,060
Fighting the Noobs
requires the knowledge that Jasper has.
575
00:36:15,136 --> 00:36:17,361
Ah, yes... yeah.
576
00:36:17,400 --> 00:36:18,819
Are welcome if they want to join us.
577
00:36:18,896 --> 00:36:21,274
Okay.
I like doing things.
578
00:36:21,351 --> 00:36:22,962
Tell the time and place.
579
00:36:23,001 --> 00:36:26,031
All this that is happening...
580
00:36:26,108 --> 00:36:28,371
Is for me.
581
00:36:32,591 --> 00:36:34,509
I am the center of everything.
582
00:36:34,586 --> 00:36:36,389
Skies! I'm the best!
583
00:36:38,652 --> 00:36:41,645
I, I, me, me.
584
00:36:46,977 --> 00:36:49,432
We would have to prepare ourselves for what was to come.
585
00:36:49,509 --> 00:36:52,079
Which meant another injection H.P.V.
586
00:36:52,156 --> 00:36:54,841
And supplies for 30 days
remedy for acne.
587
00:36:57,220 --> 00:36:59,598
Thank you.
Well, I studied.
588
00:36:59,637 --> 00:37:01,363
What is this?
589
00:37:01,440 --> 00:37:03,780
Oh, just a gift for graduation
I got from Jake.
590
00:37:03,856 --> 00:37:06,081
Do not worry.
I can not eat any cake.
591
00:37:06,158 --> 00:37:07,923
I'm really a gas of hell.
592
00:37:08,000 --> 00:37:11,299
I mean, literally, at the time as
beginning to tear.
593
00:37:11,337 --> 00:37:14,406
It's really bad.
594
00:37:14,521 --> 00:37:16,401
As the corpse of a coyote
595
00:37:16,439 --> 00:37:18,357
left side of the road for nine months
596
00:37:18,396 --> 00:37:20,582
topped with melted Gruyere cheese.
597
00:37:20,659 --> 00:37:23,038
Type or also as
598
00:37:23,114 --> 00:37:25,032
a system of underground sewers Turkish
599
00:37:25,109 --> 00:37:26,835
just after the Gay Pride parade
in the month of July...
600
00:37:26,912 --> 00:37:29,597
Or as if I had just eaten a lot of
llama crap...
601
00:37:29,674 --> 00:37:32,513
Okay, I understand.
Fede.
602
00:37:32,590 --> 00:37:34,585
Yes Yes, come on.
603
00:37:48,587 --> 00:37:50,351
Sorry for the delay personally.
604
00:37:50,428 --> 00:37:53,267
The Jacob entalou
new heater in the pool.
605
00:37:53,344 --> 00:37:55,300
Work He takes it from there.
606
00:37:56,758 --> 00:37:58,791
What?
Was very good.
607
00:37:58,830 --> 00:38:00,748
Okay.
We know, man.
608
00:38:00,786 --> 00:38:01,745
We know. It's fun.
609
00:38:01,822 --> 00:38:03,740
Anyway welcome.
610
00:38:05,313 --> 00:38:07,538
Jasper has experience with the Noobs.
611
00:38:07,614 --> 00:38:09,993
He will teach us how to defeat them.
612
00:38:10,031 --> 00:38:13,522
Well, what difference is between you and these vampires
Noobs?
613
00:38:15,133 --> 00:38:18,202
They want to know what the differences between us and the
Noobs?
614
00:38:20,427 --> 00:38:22,652
Are much more powerful than us.
615
00:38:22,729 --> 00:38:26,412
Not only have
human tissues in your blood,
616
00:38:26,489 --> 00:38:29,826
But if you inject.
As steroids?
617
00:38:29,903 --> 00:38:32,550
Do not like orange juice, delayed.
618
00:38:32,588 --> 00:38:35,427
Carlisle, we can kill it?
619
00:38:35,465 --> 00:38:38,458
And then at peace with our lives?
Please.
620
00:38:38,496 --> 00:38:41,834
Unfortunately for us,
the first months of life
621
00:38:41,910 --> 00:38:44,212
are the most powerful.
622
00:38:44,250 --> 00:38:47,281
Let me show you
some of their recent activities.
623
00:38:52,000 --> 00:38:53,879
This will be good.
624
00:38:57,716 --> 00:38:58,790
I hate these things.
625
00:39:02,127 --> 00:39:03,662
Vale shame to see it, folks.
626
00:39:06,155 --> 00:39:07,383
Sorry.
627
00:39:10,107 --> 00:39:12,370
It's a "B" or a "P" it?
628
00:39:12,408 --> 00:39:15,055
It is a "P".
Is a "P", dear.
629
00:39:15,132 --> 00:39:17,626
I think it's a "B".
630
00:39:17,702 --> 00:39:19,582
It was a "B".
631
00:39:19,659 --> 00:39:21,538
Damn!
632
00:39:27,101 --> 00:39:28,329
Sorry.
633
00:39:28,444 --> 00:39:30,323
Anyway
634
00:39:30,400 --> 00:39:32,855
Jasper
teach us how to fight against these monsters.
635
00:39:32,932 --> 00:39:34,658
Jasper?
Thank Carlisle.
636
00:39:34,735 --> 00:39:37,114
Ladies and gentlemen, the two most important points
637
00:39:37,190 --> 00:39:39,070
Noobs on how to break down are as follows:
638
00:39:39,147 --> 00:39:41,525
Number one, do not let them catch
behind.
639
00:39:41,564 --> 00:39:43,750
Keep your tight ass.
640
00:39:43,789 --> 00:39:47,586
If you stick inside, they slip
as did my uncle Chris.
641
00:39:47,663 --> 00:39:50,195
Number two, do not let them get
his balls.
642
00:39:50,272 --> 00:39:53,034
They love balls.
Is one of his three favorite foods
643
00:39:53,072 --> 00:39:54,645
which are also parts of the body.
644
00:39:54,722 --> 00:39:57,369
They love it.
I've ever seen. OK?
645
00:39:57,484 --> 00:40:00,706
Rosalie. Do not spare me.
646
00:40:00,745 --> 00:40:02,471
Never.
647
00:40:05,502 --> 00:40:07,688
There are blondes.
That was rule number zero.
648
00:40:07,803 --> 00:40:09,338
I had not said.
Alice.
649
00:40:15,437 --> 00:40:17,969
I love you so much.
650
00:40:19,619 --> 00:40:22,074
Jasper.Pega this.
651
00:40:23,378 --> 00:40:26,371
Who's next?
Who's next?
652
00:40:26,486 --> 00:40:28,864
Oh, shit. Come on.
Runs. Corre.
653
00:40:28,941 --> 00:40:30,859
Not even the mighty Joe Young
654
00:40:30,936 --> 00:40:33,775
can with me.
655
00:40:40,910 --> 00:40:43,403
Who said Silk
tastes like regular milk
656
00:40:43,480 --> 00:40:45,322
is a complete liar.
657
00:40:45,398 --> 00:40:48,199
Fuck this diet.
Heaven.
658
00:40:48,275 --> 00:40:50,040
What is the plan paleface?
659
00:40:50,117 --> 00:40:53,493
Well, this field will be
our advantage in the fight.
660
00:40:53,569 --> 00:40:56,063
We need to attract here the Noobs
with the smell of Bella.
661
00:40:56,101 --> 00:40:57,329
This will end here.
662
00:40:57,444 --> 00:40:59,784
Edward and I are going to camp on Saturday.
663
00:40:59,861 --> 00:41:02,623
Even though he carry me in his arms
not hide my smell.
664
00:41:02,700 --> 00:41:05,692
Your scent, yet it is repulsive.
665
00:41:05,769 --> 00:41:07,342
What does this mean?
666
00:41:09,221 --> 00:41:12,214
Oh, this is a good one.
Mighty.
667
00:41:12,290 --> 00:41:14,170
Well, maybe just a sample.
668
00:41:14,285 --> 00:41:17,277
Well, what Edward
means is that if you carry me
669
00:41:17,354 --> 00:41:19,080
conceal my smell.
670
00:41:20,385 --> 00:41:22,264
Let's make a test for the Sabbath.
671
00:41:22,341 --> 00:41:24,221
Okay. Let's do this.
672
00:41:24,259 --> 00:41:26,177
Three...
673
00:41:26,216 --> 00:41:27,635
Two, one.
674
00:41:27,712 --> 00:41:29,093
Well, sorry.
Sorry.
675
00:41:30,896 --> 00:41:33,505
This
... We will get there.
676
00:41:33,543 --> 00:41:35,960
Arrive there.
677
00:41:36,036 --> 00:41:38,070
Although it was an idea of ??Edward,
678
00:41:38,146 --> 00:41:41,139
he did not like the idea of ??me and Jacob
spending time together.
679
00:41:41,215 --> 00:41:42,942
I hope he finally understands
680
00:41:42,980 --> 00:41:45,358
my feelings for him are much stronger
681
00:41:45,397 --> 00:41:47,085
that my feelings for Jacob.
682
00:41:47,162 --> 00:41:49,885
Well, except when Jacob
her between her breasts.
683
00:41:49,962 --> 00:41:52,072
I like it,
they are fun.
684
00:41:52,110 --> 00:41:54,182
I will Chamos bags of fun.
685
00:41:59,015 --> 00:42:00,703
Hey .
Want a sandwich?
686
00:42:00,780 --> 00:42:02,545
No, I'm fine.
687
00:42:05,000 --> 00:42:06,880
Father, I was thinking.
688
00:42:06,956 --> 00:42:08,107
Hmm?
689
00:42:08,184 --> 00:42:10,371
Why never married my mother?
690
00:42:13,670 --> 00:42:15,550
Well, eh...
691
00:42:15,626 --> 00:42:17,468
Indeed almost married, baby.
692
00:42:17,544 --> 00:42:19,117
Truth?
693
00:42:19,194 --> 00:42:20,997
Yes
694
00:42:21,074 --> 00:42:22,838
Yes His name was Frank.
695
00:42:22,915 --> 00:42:25,946
I had the package more attractive
I've ever seen in my life.
696
00:42:26,022 --> 00:42:27,902
He loved tennis as I did.
697
00:42:27,941 --> 00:42:30,319
During the weekends we went to
in Palm Springs
698
00:42:30,396 --> 00:42:33,426
and we stayed in one of these rooms with two beds per
$ 69.69.
699
00:42:33,503 --> 00:42:35,575
We searched for antiques
700
00:42:35,613 --> 00:42:38,337
did the "ski train",
ate each other.
701
00:42:38,413 --> 00:42:40,447
What a sick parent.
702
00:42:40,523 --> 00:42:42,595
Why do not you just
talks about the "ski train"?
703
00:42:42,672 --> 00:42:44,551
Sure, sorry.
704
00:42:44,628 --> 00:42:47,122
The "ski train" is when I'm naked on the bed
705
00:42:47,198 --> 00:42:49,078
and he lay on the floor
and masturbated.
706
00:42:49,155 --> 00:42:50,804
When he enjoyed , threw up a jet
707
00:42:50,881 --> 00:42:52,531
and I caught him with my mouth.
708
00:42:52,607 --> 00:42:54,909
And two shouted "ski train".
709
00:42:56,137 --> 00:42:58,745
Oh, this is really disgusting.
710
00:43:00,011 --> 00:43:01,853
Should have asked about the antiques.
711
00:43:01,968 --> 00:43:04,154
Ah. Well, that's when
becomes the "ski train"
712
00:43:04,231 --> 00:43:05,612
with a 85 years old.
713
00:43:06,686 --> 00:43:09,180
This good father, I ask you something?
Please?
714
00:43:09,257 --> 00:43:11,750
Anything.
715
00:43:11,827 --> 00:43:15,011
Do you believe in marriage?
Course! Why?
716
00:43:18,847 --> 00:43:21,379
There's something I want to tell me?
717
00:43:23,144 --> 00:43:24,832
Do not cared for, Bella?
718
00:43:24,908 --> 00:43:26,328
What?
719
00:43:26,405 --> 00:43:28,284
Look, there are things you should know
720
00:43:28,361 --> 00:43:31,737
before becoming physically intimate.
721
00:43:31,814 --> 00:43:34,844
Okay father.
Mom has had this conversation with me.
So...
722
00:43:34,921 --> 00:43:36,647
Ahem. Listen dear.
723
00:43:36,724 --> 00:43:38,143
This is not a game.
724
00:43:38,220 --> 00:43:40,484
Should know about what sex means.
725
00:43:45,087 --> 00:43:48,425
Now the man has penis
726
00:43:48,501 --> 00:43:49,921
And the woman
727
00:43:49,997 --> 00:43:51,378
have vagina.
728
00:43:51,455 --> 00:43:53,642
Some women have vaginas
very large.
729
00:43:53,718 --> 00:43:55,790
Father
Too technical? Alright.
730
00:44:00,048 --> 00:44:02,734
Since there is penetration
731
00:44:02,849 --> 00:44:05,726
man and woman begin to
encoxar each other.
732
00:44:05,803 --> 00:44:07,989
Could make us a demonstration
please?
733
00:44:10,022 --> 00:44:13,513
Father Edward
not interested in sex.
734
00:44:13,590 --> 00:44:16,391
Get out of here!
No, he did not. I mean seriously.
735
00:44:16,429 --> 00:44:18,846
No, seriously. Do not tell me.
Made me waste my time.
736
00:44:18,922 --> 00:44:21,493
I have things to do. Go.
737
00:44:21,569 --> 00:44:24,255
Descupe. My daughter has
a huge vagina.
738
00:44:24,332 --> 00:44:25,981
As, an open mouth.
739
00:44:26,058 --> 00:44:28,360
Hey, someone is looking for antiques?
740
00:44:30,546 --> 00:44:33,193
You?
Ever heard of "ski trainning"?
741
00:44:36,646 --> 00:44:38,948
Do not believe we have the whole house
742
00:44:38,986 --> 00:44:41,479
for us all night.
Good.
743
00:44:41,556 --> 00:44:42,937
It has a bed?
744
00:44:43,014 --> 00:44:45,047
I found a need to sleep.
745
00:44:46,735 --> 00:44:48,653
Well, let me ask you something.
746
00:44:48,768 --> 00:44:50,993
Anything?
747
00:44:51,070 --> 00:44:54,292
Marriage is the condition for
you change me, right?
748
00:44:58,359 --> 00:45:00,124
Okay Yes
749
00:45:00,200 --> 00:45:02,425
I want to negotiate my own condition.
750
00:45:02,502 --> 00:45:05,341
Anything you want is yours.
751
00:45:05,418 --> 00:45:06,645
Promise?
752
00:45:06,683 --> 00:45:08,793
Yes
753
00:45:09,829 --> 00:45:12,208
Put ??this.
What?
754
00:45:12,284 --> 00:45:14,049
Please?
Why?
755
00:45:14,126 --> 00:45:15,929
I thought it would be fun.
756
00:45:17,540 --> 00:45:18,959
For you, anything.
757
00:45:18,998 --> 00:45:21,376
OK.Isto well.
758
00:45:28,435 --> 00:45:30,161
How am I?
759
00:45:30,200 --> 00:45:31,734
Ah, perfect.
760
00:45:31,849 --> 00:45:34,151
OK... now call me your bitch.
761
00:45:34,189 --> 00:45:36,184
What? I can not.
762
00:45:36,261 --> 00:45:38,639
Ok...
bitch?
763
00:45:38,678 --> 00:45:41,977
Call me a bitch?
No. That's not how I was raised.
764
00:45:45,237 --> 00:45:47,117
Bitch bitch!
765
00:45:47,156 --> 00:45:48,920
Oh, I'll fuck you all!
766
00:45:48,997 --> 00:45:52,488
OK. Now talk about my white ass.
767
00:45:52,565 --> 00:45:54,176
I love your white ass ..
768
00:45:54,253 --> 00:45:56,171
Ah, this is so fun.
769
00:45:56,247 --> 00:45:58,127
Give me your chocolate, LeBron.
770
00:45:58,204 --> 00:46:01,196
OK, OK, stop.
Can not do this.
771
00:46:01,235 --> 00:46:03,613
What? It's just a game.
772
00:46:03,728 --> 00:46:05,608
I'm out.
773
00:46:05,685 --> 00:46:07,718
OK, sorry.
774
00:46:07,794 --> 00:46:10,096
Let's just be ourselves.
775
00:46:12,014 --> 00:46:13,817
You and I?
776
00:46:14,930 --> 00:46:17,922
You are here
tastier anyway.
777
00:46:31,195 --> 00:46:33,229
Oh, wow.
What are you doing?
778
00:46:33,305 --> 00:46:36,489
Oh, just follow me, Edward.
I'll make you feel so good.
779
00:46:41,131 --> 00:46:44,469
Oh, wow. OK.
I can not do that.
780
00:46:44,546 --> 00:46:46,809
Bella, Bella, Bella,
I'm not ready.
781
00:46:48,497 --> 00:46:50,875
Do not attract, Edward?
782
00:46:50,952 --> 00:46:54,750
I mean, we seek a solution.
783
00:46:54,827 --> 00:46:58,241
Can I lipo and silicone
784
00:46:58,318 --> 00:47:00,351
or make a shave.
Anything.
785
00:47:00,427 --> 00:47:02,115
Whatever you want.
786
00:47:02,192 --> 00:47:05,299
No, Bella.
I'm attracted to you, Bella.
787
00:47:05,376 --> 00:47:07,409
Is that...
788
00:47:09,788 --> 00:47:12,435
Want to have the biggest breasts in the world?
789
00:47:12,512 --> 00:47:14,430
Does this help?
No.
790
00:47:19,992 --> 00:47:22,524
Please pay attention to the stage number seven
791
00:47:22,601 --> 00:47:25,823
and let's give a big welcome to
Bella.
792
00:47:34,838 --> 00:47:37,217
Take this bitch to start.
793
00:47:37,332 --> 00:47:39,365
Thank you.
794
00:47:44,352 --> 00:47:46,270
Oh, yeah?
795
00:47:46,347 --> 00:47:47,460
Get
796
00:47:49,071 --> 00:47:50,567
Take this.
797
00:47:58,508 --> 00:48:00,349
None.
Damn!
798
00:48:00,426 --> 00:48:02,306
What the hell is wrong with you?
799
00:48:02,382 --> 00:48:04,607
Any guy would
your ball left
800
00:48:04,684 --> 00:48:06,564
to be eating me right now.
801
00:48:06,641 --> 00:48:08,329
Eating me, getting stronger.
802
00:48:09,940 --> 00:48:11,896
Know what?
Fuck you.
803
00:48:14,083 --> 00:48:17,344
Thank you, bastard.
I lost my erection.
804
00:48:27,625 --> 00:48:29,505
Do not turn us?
805
00:48:29,543 --> 00:48:32,075
Will be decided at the last minute.
806
00:48:32,152 --> 00:48:34,530
I told you how it works.
807
00:48:36,256 --> 00:48:38,750
The Cullens have powers.
808
00:48:38,827 --> 00:48:41,550
Do not underestimate , Ronald.
809
00:48:41,627 --> 00:48:44,581
You have the advantage of the majority,
810
00:48:44,658 --> 00:48:48,993
but they can anticipate each of its movements.
811
00:48:49,069 --> 00:48:51,448
According to your friend.
812
00:48:51,486 --> 00:48:55,169
Yes, my dead friend...
813
00:48:56,396 --> 00:48:58,276
Gary Coleman.
814
00:48:58,353 --> 00:49:00,386
Shortly discovered what they were capable of doing
815
00:49:00,463 --> 00:49:02,189
so killed him.
816
00:49:02,266 --> 00:49:05,642
But not before telling me all about
...
817
00:49:05,719 --> 00:49:09,286
Hey, it seems that
two became a couple?
818
00:49:09,363 --> 00:49:10,706
Damn.
What?
819
00:49:10,782 --> 00:49:13,161
No, seriously, you are
like the vampire version
820
00:49:13,238 --> 00:49:14,810
Bonnie & Clyde.
It's so cool.
821
00:49:14,887 --> 00:49:16,345
Do you mind?
822
00:49:16,422 --> 00:49:18,685
No, I understand.
Want privacy.
823
00:49:18,762 --> 00:49:20,565
But before contains.
Sex is better
824
00:49:20,641 --> 00:49:23,557
as a vampire or a human?
825
00:49:25,053 --> 00:49:27,470
Oh, come on, Ronny.
Do not be shy, brother.
826
00:49:27,547 --> 00:49:30,002
Come on, how is it?
It does not give?
827
00:49:30,079 --> 00:49:32,687
Could ...? No comments. Let
.
828
00:49:32,764 --> 00:49:35,104
Oh, shit.
She gave you, right?
829
00:49:35,181 --> 00:49:37,060
A vampire virgin.
830
00:49:37,137 --> 00:49:39,516
Ah, little Ronny
vampirinho is a virgin.
831
00:49:39,592 --> 00:49:41,012
Okay, enough.
832
00:49:43,007 --> 00:49:45,040
We do things, right?
833
00:49:45,117 --> 00:49:46,996
We do everything except this.
834
00:49:47,073 --> 00:49:49,989
??????
835
00:49:50,065 --> 00:49:52,444
Wow. Tried to mount. Wow.
836
00:49:52,520 --> 00:49:54,861
This is something that yes
Jonas Brothers, huh?
837
00:49:54,937 --> 00:49:56,357
Move away from me.
What?
838
00:49:56,433 --> 00:49:58,160
It would be better if they gave
engagement rings
839
00:49:58,236 --> 00:49:59,733
masturbassem and each other?
840
00:49:59,809 --> 00:50:01,459
I did not speak.
This treading on thin ice.
841
00:50:01,574 --> 00:50:02,533
Victoria
No.
842
00:50:29,924 --> 00:50:31,305
Do not you think he exaggerated a bit?
843
00:50:31,381 --> 00:50:32,993
BELLA WAS HERE, SONS OF A BITCH!
844
00:50:33,069 --> 00:50:34,757
Yes this is the only thing I have
to contribute, I want to do well.
845
00:50:34,834 --> 00:50:37,289
Do well what?
Hi, Jacob.
846
00:50:37,366 --> 00:50:39,629
Said Alice
a storm is coming tonight.
847
00:50:39,706 --> 00:50:42,545
Yes, yes. I can feel.
848
00:50:42,621 --> 00:50:45,230
Undoubtedly
'm having a maximum withdrawal.
849
00:50:45,307 --> 00:50:47,340
Ah, this must catchup. Oh
850
00:50:50,332 --> 00:50:51,867
Picante.
851
00:50:51,944 --> 00:50:54,475
See you there in two hours.
852
00:50:55,856 --> 00:50:58,388
Ready to go, ma'am?
Yes, yes.
853
00:50:58,465 --> 00:51:00,345
Okay,
already know what they have to do.
854
00:51:00,422 --> 00:51:02,186
I took.
855
00:51:02,263 --> 00:51:03,989
And now... oh, heavens.
856
00:51:04,066 --> 00:51:06,905
Gained weight?
Lost muscle?
857
00:51:06,982 --> 00:51:09,053
I'll protect you.
Ready?
858
00:51:09,091 --> 00:51:11,432
Ah... here's one.
859
00:51:11,508 --> 00:51:13,733
After this no one will follow us.
860
00:51:15,153 --> 00:51:17,186
Oh, heavens, is this really necessary?
861
00:51:17,263 --> 00:51:18,989
Want to stay safe, do not you?
862
00:51:28,541 --> 00:51:30,229
Ronald?
863
00:51:30,306 --> 00:51:31,994
I'm not a good swimmer.
864
00:51:33,720 --> 00:51:35,293
Nor me.
865
00:51:35,370 --> 00:51:38,477
Estaba
taking classes at the YMCA and my teacher caught gonorrhea
866
00:51:38,515 --> 00:51:39,973
and had to go back to Kansas.
867
00:51:40,050 --> 00:51:43,080
I can not swim
and I have a vagina.
868
00:51:44,922 --> 00:51:48,413
Arrives.
We will enter.
869
00:51:48,489 --> 00:51:50,331
Let's drink.
870
00:51:54,858 --> 00:51:57,696
Heaven, sorry.
871
00:51:57,773 --> 00:52:00,343
My god.
872
00:52:00,420 --> 00:52:01,878
Do not worry.
873
00:52:06,213 --> 00:52:08,745
You must hurry, sweet tits.
874
00:52:08,821 --> 00:52:10,740
Or these vampires grab you by the tail.
875
00:52:21,749 --> 00:52:23,437
Oh, I almost arrived.
Sensational.
876
00:52:33,757 --> 00:52:37,248
Oh almost.
Heavens, how hard it is.
877
00:52:37,325 --> 00:52:39,933
Oh heavens.
878
00:52:40,010 --> 00:52:42,427
Tell me when you're tired girl.
879
00:52:42,503 --> 00:52:44,920
We're almost there.
880
00:52:44,997 --> 00:52:47,414
Wow. How to burn.
881
00:52:49,294 --> 00:52:51,864
Okay Okay.
882
00:53:00,649 --> 00:53:02,682
Thank you.
Welcome.
883
00:53:02,759 --> 00:53:04,562
We stumbled a little problem
884
00:53:04,600 --> 00:53:07,285
a few miles but overcome.
885
00:53:07,324 --> 00:53:09,204
Should go before the storm arrives.
886
00:53:09,242 --> 00:53:12,042
No, I am as well.
887
00:53:12,119 --> 00:53:14,498
I think I'll camp out here tonight.
888
00:53:14,574 --> 00:53:16,416
Also, I have a chocolate bar
.
889
00:53:16,454 --> 00:53:17,835
Why do you want to stay here?
890
00:53:17,873 --> 00:53:19,600
Because I like to look.
891
00:53:20,597 --> 00:53:22,592
Let entering the tent.
892
00:53:32,758 --> 00:53:34,753
Sorry, honey
893
00:53:34,830 --> 00:53:36,748
I wish there was something I could do
.
894
00:53:36,824 --> 00:53:38,819
OK, I'm fine.
895
00:53:41,581 --> 00:53:44,190
Guys we have a problem.
896
00:53:44,267 --> 00:53:47,758
Someone brought spicy salsa?
Because this burrito is as dry as...
897
00:53:47,796 --> 00:53:49,714
Wow, Bella
this okay?
898
00:53:49,791 --> 00:53:52,131
We are well Jacob.
Leave us alone.
899
00:53:52,208 --> 00:53:54,279
She do not look good.
Let the guy alone!
900
00:53:54,356 --> 00:53:57,156
Look, this is not about me or you Edward.
901
00:53:57,233 --> 00:53:59,113
It's about Bella.
902
00:54:00,417 --> 00:54:01,913
Accept face.
903
00:54:01,990 --> 00:54:03,716
I'm hotter than you.
904
00:54:12,616 --> 00:54:14,803
Really?
905
00:54:14,880 --> 00:54:16,376
Do not leave marks.
906
00:54:16,453 --> 00:54:18,371
Hey, you the boss.
907
00:54:19,368 --> 00:54:20,903
Do not leave marks!
908
00:54:21,018 --> 00:54:23,089
Ah, yes.
No, no marks.
909
00:54:27,117 --> 00:54:28,882
I have to say Jacob
910
00:54:28,920 --> 00:54:32,066
if this situation were not
911
00:54:34,214 --> 00:54:36,593
think probably we would be friends.
912
00:54:38,050 --> 00:54:41,350
I know it sounds strange, but...
913
00:54:44,073 --> 00:54:45,991
I think you're a nice guy.
914
00:54:46,068 --> 00:54:49,137
A good, well...
a nice guy.
915
00:54:49,214 --> 00:54:51,439
I mean, I think...
916
00:54:51,516 --> 00:54:55,429
That their intentions are good.
917
00:54:55,505 --> 00:54:58,306
It... damn, man,
what I mean...
918
00:54:59,687 --> 00:55:01,567
Is our fault that our ancestors
919
00:55:01,643 --> 00:55:03,830
between them have been fought for centuries?
920
00:55:03,907 --> 00:55:06,822
Fuck me. Do it.
Makes me well, Jacob...
921
00:55:06,937 --> 00:55:08,817
I need energy.
922
00:55:08,894 --> 00:55:11,924
I would like to start from scratch with you.
Oh heavens!
923
00:55:12,001 --> 00:55:14,303
Maybe go see a movie together
a coffee...
924
00:55:14,418 --> 00:55:16,566
A trip to Las Vegas.
925
00:55:17,870 --> 00:55:19,290
What madness.
926
00:55:19,328 --> 00:55:21,592
A vampire and a werewolf
walking together, no?
927
00:55:21,668 --> 00:55:24,469
I know, I know?
But think.
928
00:55:24,546 --> 00:55:25,965
Oh my god.
Oh my god.
929
00:55:26,042 --> 00:55:29,494
We could change things for future generations.
930
00:55:29,533 --> 00:55:30,607
Oh, Buddha...
931
00:55:30,645 --> 00:55:32,832
Hey man, we could make a difference.
932
00:55:34,443 --> 00:55:37,090
What do you say?
Want to go to Palm Springs?
933
00:55:50,210 --> 00:55:52,090
Had a good night's sleep?
934
00:55:52,128 --> 00:55:54,008
Yes I'm fine.
935
00:55:54,084 --> 00:55:57,652
I must say, Jacob is not so bad.
936
00:55:57,729 --> 00:56:00,069
I mean, it really is
937
00:56:00,146 --> 00:56:02,754
true knight
you can trust.
938
00:56:02,831 --> 00:56:05,670
It is difficult to find such qualities in someone
these days.
939
00:56:05,708 --> 00:56:07,128
I said.
940
00:56:19,442 --> 00:56:21,053
No.
941
00:56:36,590 --> 00:56:38,968
Oh my god,
these forests are incredible.
942
00:56:39,045 --> 00:56:42,344
I just gave a shit time
near poisonous shrubs.
943
00:56:43,380 --> 00:56:45,643
Oh my god.
944
00:56:47,254 --> 00:56:49,633
We were looking for you guys.
945
00:56:49,710 --> 00:56:51,973
Hello, Laverne. Shirley.
946
00:56:52,050 --> 00:56:54,313
We called you a million times.
947
00:56:54,390 --> 00:56:56,653
We left a million messages.
948
00:56:56,730 --> 00:56:59,300
E
send sexy photos to Jasper every day.
949
00:56:59,339 --> 00:57:00,720
I did not put this photo
950
00:57:00,796 --> 00:57:02,945
As background on my desktop.
Not put.
951
00:57:03,021 --> 00:57:05,515
Listen, ladies, we
a little busy right now.
952
00:57:05,592 --> 00:57:08,584
Sure, send us away, Carlisle.
We are accustomed.
953
00:57:09,735 --> 00:57:11,960
Seemed to have much time for us
954
00:57:12,036 --> 00:57:14,645
during the last examination
in our vaginas.
955
00:57:15,643 --> 00:57:17,522
Good Girl, honestly.
956
00:57:17,599 --> 00:57:19,632
We're about to get into a fight.
957
00:57:19,709 --> 00:57:24,274
Look, stop telling lies.
You're going to adopt or not?
958
00:57:24,351 --> 00:57:25,962
Unfortunately not.
959
00:57:26,000 --> 00:57:29,108
Fuck all the Cullen family.
960
00:57:29,223 --> 00:57:30,757
Fuck legal.
961
00:57:33,366 --> 00:57:34,900
Can we go now?
962
00:57:34,977 --> 00:57:37,432
Someone noticed that they seem a bit?
963
00:57:49,938 --> 00:57:52,317
NO EXIT.
What the fuck, huh?
964
00:57:52,394 --> 00:57:54,235
I thought I knew where we were going.
965
00:57:54,312 --> 00:57:56,997
Recalculating the route.
Cursed GPS.
966
00:58:11,958 --> 00:58:14,644
The Noobs
will be forced to enter from the west.
967
00:58:14,720 --> 00:58:17,291
Will wait until they cross the battlefield
968
00:58:17,367 --> 00:58:20,206
And then attack him, but only when I give the order
, understood?
969
00:58:20,283 --> 00:58:22,316
Right.
When I give the order.
970
00:58:23,889 --> 00:58:25,960
DESTINATION REACHED.
971
00:58:29,873 --> 00:58:32,175
Well, let's do this.
972
00:58:32,252 --> 00:58:34,477
Leroy Jenkins.
973
00:58:34,554 --> 00:58:37,009
Emmet, idiot.
Curse.
974
00:58:40,807 --> 00:58:41,804
I've had enough.
975
00:58:42,802 --> 00:58:45,218
Enough.
976
00:58:45,257 --> 00:58:48,402
We want them.
Demons, no.
977
00:58:56,036 --> 00:58:57,609
Already begun.
978
00:59:00,640 --> 00:59:02,788
He said he has already begun.
979
00:59:10,499 --> 00:59:12,072
They are??
980
00:59:20,588 --> 00:59:22,967
And now they are imitating birds.
981
00:59:23,043 --> 00:59:25,230
It's very gay.
982
00:59:36,240 --> 00:59:38,273
Oh my god
are imitating birds.
983
00:59:38,350 --> 00:59:40,422
This is very gay.
984
00:59:40,498 --> 00:59:44,219
Jacob has just arrived.
Are marking their territory.
985
00:59:46,982 --> 00:59:49,974
Still going, still going.
Still comes out from someone else?
986
00:59:58,452 --> 01:00:00,869
Someone is injured?
987
01:00:00,984 --> 01:00:03,784
It is close.
I can hear your thoughts.
988
01:00:03,861 --> 01:00:07,774
Something about needing a
waxing Brazilian style.
989
01:00:07,851 --> 01:00:11,265
Abrasion
because he feels when running.
990
01:00:11,342 --> 01:00:13,413
Seth, see.
991
01:00:16,559 --> 01:00:18,477
She found us.
992
01:00:18,554 --> 01:00:20,203
It is not alone.
993
01:00:23,733 --> 01:00:25,420
Oh my god
994
01:00:31,674 --> 01:00:33,515
Ronald, listen to me.
995
01:00:33,553 --> 01:00:36,507
Victoria
is only using him to distract me.
996
01:00:36,622 --> 01:00:38,809
Know I'll kill him.
997
01:00:40,842 --> 01:00:42,760
Actually be happy
998
01:00:42,837 --> 01:00:44,640
not having to deal with you anymore.
999
01:00:44,717 --> 01:00:46,596
Do not pay attention to him Ronald.
1000
01:00:46,673 --> 01:00:49,704
Warned him about his mental tricks.
1001
01:00:52,773 --> 01:00:55,113
Do not get distracted
Keep looking, keep looking.
1002
01:00:55,151 --> 01:00:57,530
Oh, what will it be?
Wow, here we go. Here we go.
1003
01:01:06,238 --> 01:01:08,923
Son of a bitch.
Ha...
1004
01:01:09,000 --> 01:01:10,803
Ah, my goddess.
1005
01:01:10,841 --> 01:01:13,105
I'll kill you.
1006
01:01:14,371 --> 01:01:16,442
Do not
will have an opportunity like this again.
1007
01:01:17,516 --> 01:01:19,895
Do you want it.
Want me to feel
1008
01:01:19,933 --> 01:01:22,197
The pain you felt when I killed
James
1009
01:01:22,273 --> 01:01:24,153
when shattered,
1010
01:01:24,230 --> 01:01:26,225
when converted into ashes,
1011
01:01:26,301 --> 01:01:27,913
when smoked
1012
01:01:27,989 --> 01:01:31,212
and gave everyone a ticket for
at a concert of Enrique Iglesias.
1013
01:01:49,395 --> 01:01:50,853
Where was it going?
1014
01:02:08,423 --> 01:02:10,226
Come here.
1015
01:02:13,410 --> 01:02:15,328
Take this.
1016
01:02:18,666 --> 01:02:22,387
IF FOUND PLEASE RETURN TO
OSAMA BIN LADEN
1017
01:02:23,653 --> 01:02:25,533
You think you're going where?
1018
01:02:28,410 --> 01:02:29,446
FOR EMERGENCIES ONLY
1019
01:02:29,522 --> 01:02:31,402
Yes
not do that.
1020
01:02:52,770 --> 01:02:54,228
Bella...
1021
01:02:58,102 --> 01:02:59,445
Do not do it.
1022
01:03:02,015 --> 01:03:04,739
Oh, your girlfriend is bleeding.
1023
01:03:09,419 --> 01:03:11,299
Let.
1024
01:03:11,375 --> 01:03:13,332
Oh, how I hate you.
1025
01:03:13,370 --> 01:03:15,288
Both, both.
1026
01:03:49,047 --> 01:03:50,812
Want one?
No.
1027
01:03:50,889 --> 01:03:54,533
Oh, my god, it's very bad.
1028
01:03:54,610 --> 01:03:57,218
It's really... Oh my god,
is really bad.
1029
01:03:57,257 --> 01:04:00,556
Oh, it stinks so badly that the corpse of coyote
with melted Gruyere cheese
1030
01:04:00,633 --> 01:04:03,164
Which was abandoned
side of the road for nine months.
1031
01:04:03,241 --> 01:04:06,655
So bad... oh, the Turkish system stinks
sewage
1032
01:04:06,732 --> 01:04:09,763
after a Gay Pride parade
in July.
1033
01:04:09,840 --> 01:04:11,489
Oh, oh, that stinks as bad as
1034
01:04:11,566 --> 01:04:13,791
if he had eaten llama dung
after...
1035
01:04:13,868 --> 01:04:16,630
Okay, yes, I know.
I know. stinks.
1036
01:04:16,706 --> 01:04:19,584
Hey, here they are.
Like that part about the llama dung.
1037
01:04:19,660 --> 01:04:21,617
We are very good.
Cheers.
1038
01:04:35,657 --> 01:04:38,458
Impresionante.
Never seen a small group like yours
1039
01:04:38,534 --> 01:04:40,107
defeat a large army like theirs.
1040
01:04:40,146 --> 01:04:42,025
We were lucky.
I doubt it.
1041
01:04:42,102 --> 01:04:43,982
Luck is when one has a hand of six
1042
01:04:44,059 --> 01:04:46,207
and cropier
shows you a king and you play
1043
01:04:46,284 --> 01:04:47,588
and caught a four and a queen.
1044
01:04:47,626 --> 01:04:52,728
Or just when you bet on two horses 50 to 1,
1045
01:04:52,767 --> 01:04:54,953
and come in first and second place.
1046
01:04:55,069 --> 01:04:57,409
Or if you get Grambling
over Southern
1047
01:04:57,485 --> 01:05:00,286
but has to play a
and cover at the last second.
1048
01:05:00,363 --> 01:05:02,856
We will have to eliminate them.
Sorry?
1049
01:05:02,933 --> 01:05:05,465
We will be quick.
Not feel anything.
1050
01:05:06,807 --> 01:05:09,915
Oh, shit.
"Storage Wars" begins in five minutes.
1051
01:05:10,030 --> 01:05:12,101
What? He left no recording?
1052
01:05:18,009 --> 01:05:21,347
I want to thank everyone for a job well done
1053
01:05:21,423 --> 01:05:24,339
and I hope to see them at the wedding of Edward and Bella
next month.
1054
01:05:24,416 --> 01:05:25,797
Mazel.
1055
01:05:25,873 --> 01:05:28,252
Marriage?
You get married?
1056
01:05:28,329 --> 01:05:30,976
Jacob,
you knew this day would come.
1057
01:05:31,052 --> 01:05:32,779
For my body tan.
1058
01:05:34,697 --> 01:05:36,155
FOR EMERGENCIES ONLY
1059
01:05:39,415 --> 01:05:42,177
Finally cancel the wedding or I'll kill myself.
1060
01:05:42,254 --> 01:05:43,789
Jacob, put that knife.
1061
01:05:43,865 --> 01:05:46,666
This does not rank as
emergency situation.
1062
01:05:46,704 --> 01:05:49,390
Finally cancel .
Put that knife down and talk, OK?
1063
01:05:49,428 --> 01:05:51,077
Hey, who was Jacob?
1064
01:05:51,116 --> 01:05:53,494
What is your opinion about the conflict in the Middle East
?
1065
01:05:53,533 --> 01:05:55,221
This kidding?
Get out of here, asshole.
1066
01:05:55,297 --> 01:05:58,136
Oh, man.
Dude, sorry.
1067
01:05:58,174 --> 01:06:01,397
My abs.
My glorious abs.
1068
01:06:08,609 --> 01:06:11,218
By Edward y Bella.
1069
01:06:17,662 --> 01:06:20,041
TWO MONTHS AFTER
1070
01:06:52,457 --> 01:06:55,603
Something
... Huh?
1071
01:06:55,679 --> 01:06:58,173
There's something here.
What?
1072
01:06:58,250 --> 01:07:00,283
There's a damn armadillo out of his nose
1073
01:07:00,360 --> 01:07:01,971
It's disgusting.
Sorry.
1074
01:07:07,572 --> 01:07:11,139
No measure of time with you is enough
1075
01:07:11,178 --> 01:07:13,595
begin with but...
1076
01:07:13,710 --> 01:07:15,589
forever.
1077
01:07:43,440 --> 01:07:45,589
1078
01:07:54,028 --> 01:07:56,790
It is impossible.
Are pregnant?
1079
01:07:56,867 --> 01:07:58,402
No, you idiot.
1080
01:07:58,478 --> 01:07:59,821
Oh, heavens.
1081
01:08:05,384 --> 01:08:08,261
God is a fucking pain in the belly.
1082
01:08:08,299 --> 01:08:11,522
Heaven, knew I should not have bought these stupid
shrimp tacos
1083
01:08:11,598 --> 01:08:13,862
Last night that salesperson
rounds of Guadalajara.
1084
01:08:16,394 --> 01:08:19,041
OTHER TWO MONTHS AFTER
1085
01:08:24,219 --> 01:08:27,787
This
definitely pregnant, Bella.
1086
01:08:27,864 --> 01:08:29,897
It has only a slight inconsistency.
1087
01:08:29,974 --> 01:08:31,815
The results revealed blood
1088
01:08:31,892 --> 01:08:35,153
that the baby's DNA does not match exactly with the
Edward.
1089
01:08:35,229 --> 01:08:36,227
The what?
1090
01:08:36,265 --> 01:08:37,991
It is impossible.
1091
01:08:38,030 --> 01:08:40,370
No, according to science.
1092
01:08:40,408 --> 01:08:42,595
Good? So who is?
1093
01:08:42,672 --> 01:08:45,472
Dad got bitches.
1094
01:08:47,889 --> 01:08:49,462
THIS FILM IS DEDICATED
1095
01:08:49,539 --> 01:08:51,879
FOR FANATICS OF TWILIGHT.
1096
01:08:51,917 --> 01:08:54,641
Hello everyone, I'm David and
about to see the new trailer
1097
01:08:54,717 --> 01:08:57,019
movie "Eclipse"
of "Twilight" saga.
1098
01:08:57,058 --> 01:08:58,630
We're about to see him, friends.
1099
01:08:58,707 --> 01:09:01,124
We got hands?
Always do this before.
1100
01:09:01,201 --> 01:09:03,579
Probably should we do it.
1101
01:09:03,656 --> 01:09:05,651
"The film was approved
next file to the appropriate audience."
1102
01:09:05,689 --> 01:09:07,415
I am so nervous.
1103
01:09:07,454 --> 01:09:10,983
I'm sorry if I start to scream.
1104
01:09:11,060 --> 01:09:12,748
Oh my god.
1105
01:09:14,589 --> 01:09:16,277
La comes.
1106
01:09:25,868 --> 01:09:28,016
No no no.
-Ai...
1107
01:09:28,093 --> 01:09:29,896
No no no.
-... My...
1108
01:09:29,972 --> 01:09:31,660
God.
1109
01:09:32,658 --> 01:09:34,077
Oh my god.
See that?
1110
01:09:34,192 --> 01:09:35,880
Oh my god.
What the hell.
1111
01:09:35,918 --> 01:09:37,913
Oh, Alice...
1112
01:09:41,059 --> 01:09:43,284
ESPECIALLY THIS...
1113
01:09:43,361 --> 01:09:45,087
New Video "Eclipse"
New Video "Eclipse"
1114
01:09:45,164 --> 01:09:46,084
New Video "Eclipse"
1115
01:09:46,161 --> 01:09:47,274
New Video "Eclipse"
New Video "Eclipse"
1116
01:09:47,312 --> 01:09:49,038
New video of "Eclipse" I'll see you
1117
01:09:49,153 --> 01:09:51,455
because I need to see it.
I was waiting for him...
1118
01:09:51,494 --> 01:09:53,488
Good, not all day,
but most of the day to see him.
1119
01:09:53,527 --> 01:09:55,023
I really can no longer wait
1120
01:09:55,100 --> 01:09:56,864
is because apparently the Volturi.
1121
01:09:56,903 --> 01:09:58,821
I love the Volturi.
Oh my god.
1122
01:09:58,859 --> 01:10:00,010
A video of "Eclipse."
1123
01:10:00,087 --> 01:10:02,427
Oh my god .
1124
01:10:02,503 --> 01:10:04,613
I'm seeing now
1125
01:10:04,690 --> 01:10:06,532
page and I can see the trailer now
1126
01:10:06,608 --> 01:10:08,104
I'm so nervous.
1127
01:10:08,181 --> 01:10:09,677
Oh my god.
1128
01:10:09,792 --> 01:10:11,173
I can not wait.
1129
01:10:12,669 --> 01:10:14,549
Oh my god, are the Volturi.
1130
01:10:15,892 --> 01:10:17,772
Oh my god.
1131
01:10:23,986 --> 01:10:25,482
Oh my god.
1132
01:10:25,559 --> 01:10:28,360
It's amazing.
1133
01:10:28,398 --> 01:10:30,354
I like the part where
...
1134
01:10:30,393 --> 01:10:33,308
Tr�iler the "Twilight"...
I like all that part.
1135
01:10:33,385 --> 01:10:35,150
All.
I like everything.
1136
01:10:41,096 --> 01:10:42,784
Oh my god.
1137
01:10:42,822 --> 01:10:45,047
Why do not you show more?
Yes?
1138
01:10:45,086 --> 01:10:47,080
Do not know what the fanatics
"Twilight"
1139
01:10:47,195 --> 01:10:49,382
Need more?
Need more.
1140
01:10:49,420 --> 01:10:52,067
More. Please.
Hola. Bad, please.
1141
01:10:52,106 --> 01:10:53,871
I like everything.
1142
01:10:53,947 --> 01:10:55,443
What did I just see.
1143
01:10:55,520 --> 01:10:57,592
Crying because I was so good.
1144
01:10:57,668 --> 01:11:01,428
I have no voice because
spent the whole day...
1145
01:09:43,361 --> 01:09:45,087
New video "Eclipse"
New Video "Eclipse"
1146
01:09:45,164 --> 01:09:46,084
New Video "Eclipse"
1147
01:09:46,161 --> 01:09:47,274
New Video "Eclipse"
New Video "Eclipse"
1148
01:09:47,312 --> 01:09:49,038
New Video "Eclipse" I'll see you
1149
01:09:49,153 --> 01:09:51,455
because I need to see it.
was waiting for him...
1150
01:09:51,494 --> 01:09:53,488
Good, not all day,
but most of the day to see him.
1151
01:09:53,527 --> 01:09:55,023
I really can no longer wait
1152
01:09:55,100 --> 01:09:56,864
is because apparently the Volturi.
1153
01:09:56,903 --> 01:09:58,821
I love the Volturi.
Oh my god.
1154
01:09:58,859 --> 01:10:00,010
A video of "Eclipse."
1155
01:10:00,087 --> 01:10:02,427
Oh my god.
1156
01:10:02,503 --> 01:10:04,613
I'm seeing now
1157
01:10:04,690 --> 01:10:06,532
page and I can see the trailer now
1158
01:10:06,608 --> 01:10:08,104
I'm so nervous.
1159
01:10:08,181 --> 01:10:09,677
Oh my god.
1160
01:10:09,792 --> 01:10:11,173
I can not wait.
1161
01:10:12,669 --> 01:10:14,549
Oh my god, are the Volturi.
1162
01:10:15,892 --> 01:10:17,772
Oh my god.
1163
01:10:23,986 --> 01:10:25,482
Oh my god.
1164
01:10:25,559 --> 01:10:28,360
It's amazing.
1165
01:10:28,398 --> 01:10:30,354
I like the part where
...
1166
01:10:30,393 --> 01:10:33,308
Tr�iler the "Twilight"...
I like all that part.
1167
01:10:33,385 --> 01:10:35,150
All.
I like everything.
1168
01:10:41,096 --> 01:10:42,784
Oh my god.
1169
01:10:42,822 --> 01:10:45,047
Why do not you show more?
Yes?
1170
01:10:45,086 --> 01:10:47,080
Do not know what the fanatics
"Twilight"
1171
01:10:47,195 --> 01:10:49,382
Need more?
Need more.
1172
01:10:49,420 --> 01:10:52,067
More. Please.
Hola. Bad, please.
1173
01:10:52,106 --> 01:10:53,871
I like everything.
1174
01:10:53,947 --> 01:10:55,443
What did I just see.
1175
01:10:55,520 --> 01:10:57,592
Crying because I was so good.
1176
01:10:57,668 --> 01:11:01,428
I have no voice because
spent the whole day...
1177
01:11:01,505 --> 01:11:04,305
I book a ticket for tomorrow morning
1178
01:11:04,382 --> 01:11:06,530
because I need to see again.
1179
01:11:06,607 --> 01:11:09,139
Oh, my god, oh my god.
I saw the fifth time.
1180
01:11:09,215 --> 01:11:11,095
Saw her four times yesterday
1181
01:11:11,134 --> 01:11:13,819
and, recently, I came home
to see it for the fifth time
1182
01:11:13,857 --> 01:11:17,271
and I feel totally exhausted.
I never tire of this film .
1183
01:11:17,348 --> 01:11:19,727
That will not happen.
No, it will not happen.
1184
01:11:19,803 --> 01:11:21,683
No, no.
I love this movie.
1185
01:11:21,760 --> 01:11:23,179
I love this movie.
1186
01:11:23,256 --> 01:11:24,944
I loved every second of it
1187
01:11:25,021 --> 01:11:26,325
and I played
1188
01:11:26,402 --> 01:11:28,013
which is surprising for me
1189
01:11:28,090 --> 01:11:29,662
because that's what usually happens,
totally honest to tell .
1190
01:11:29,701 --> 01:11:32,885
Oh, my God, I gotta go see it
again and again and again.
1191
01:11:32,923 --> 01:11:34,534
I do not even have words.
1192
01:11:34,611 --> 01:11:36,798
And I'm tired, but I'm still
lively
1193
01:11:36,913 --> 01:11:38,447
and had never been here before.
1194
01:11:38,486 --> 01:11:42,092
And I'm eating cookies
no reason.
1195
01:11:42,169 --> 01:11:44,048
For no reason.
1196
01:11:44,087 --> 01:11:46,388
For no reason.
1197
01:11:46,465 --> 01:11:47,769
Goodbye.84166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.